Pentair Pool PROWLER 917 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PROWLER® 917
LIMPIAFONDO ROBÓTICO PARA
PISCINA ENTERRADA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GUÍA DE INSTALACIÓN
Y DEL USUARIO
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscina enterrada PROWLER® 917
Aviso para el instalador: Esta guía contiene información importante acerca de
la instalación, operación y uso seguro de este producto. Esta información debe
entregarse al propietario o al operador de este equipo luego de la instalación del
limpiafondo para piscina.
Aviso para el usuario: Este manual contiene información importante para poder
operar y mantener este limpiafondo de piscina. Consérvelo para consultas futuras.
Consulte con Pentair si tiene preguntas relacionadas con este equipo.
Aviso importante:
Antes de instalar este producto, lea y siga todos los avisos
de advertencia y las instrucciones que se incluyen. Si no
se respetan las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden producirse
lesiones graves, muerte o daños a la propiedad. Llame al (800) 831-7133 para
obtener copias gratis adicionales de estas instrucciones.
Desconecte la fuente de alimentación principal para
inspeccionar o hacer servicio de mantenimiento del
limpiafondo robótico para piscinas
Mantenga el limpiafondo robótico para piscina fuera del
alcance de los niños.
Use únicamente un cable de alimentación producido por
el fabricante original del limpiafondo en todo momento.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no use un
cable de extensión para conectar la unidad al suministro
eléctrico; proporcione un tomacorriente en una ubicación adecuada.
Información y seguridad para el consumidor
Los limpiafondos para piscina están diseñados y fabricados para ofrecer muchos
años de seguridad y servicio confiable cuando se instalan, se operan y se
mantienen de acuerdo con la información de este manual. En todo el manual, las
advertencias de seguridad y las precauciones están identificadas con el símbolo
”. Asegúrese de leer y cumplir con todas las advertencias y precauciones.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O
ELECTROCUCIÓN. Conéctelo únicamente a un
receptáculo de conexión a tierra con protección de
falla a tierra (GFCI). Comuníquese con un electricista
calificado si no puede verificar que el receptáculo esté
protegido mediante un GFCI.
Solo un operador capacitado deberá manejar el
limpiafondo robótico para piscina.
Para evitar lesiones en sus manos, el operador debe
mantenerlas alejadas de las partes móviles y las entradas
de succión.
Ubique el carrito y la fuente de alimentación a 12 pies
(3.5 m) como mínimo del borde de la piscina durante la
operación.
No entierre el cable. Ubíquelo de manera de reducir al
mínimo los daños causados por cortadoras de césped,
podadoras y otros equipos.
Información general para la instalación
Declaración de la FCC
NOTA: Este equipo fue probado y se constató que cumple con los
límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Sección 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, consume y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, garantiza que
no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar al apagar y encender el equipo, le pedimos al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito distinto
al que se conecta el receptor.
Consulte con el proveedor o un técnico de radio/TV experto para
obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones que se hagan a este equipo sin la
aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento (Pentair)
pueden anular la autorización del usuario para operar este equipo.
ADVERTENCIA IMPORTANTE E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No opere el limpiafondo robótico para piscina cuando
haya personas nadando. Los nadadores pueden tropezar
o enredarse con el cable de comunicación y podrían ahogarse.
Este producto contiene un químico que, según el estado
de California, causa cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos.
Mantenga el limpiafondo robótico para piscina fuera del
alcance de personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, sin supervisión
adecuada y compresión de las instrucciones.
Al levantar el limpiafondo robótico para piscina, sea
cuidadoso para evitar lesiones en la espalda.
i
SUCCIÓN PELIGROSA. No juegue con el limpiafondo
ni lo use en su cuerpo. Pueden atrapar y halar tanto el
cabello como partes del cuerpo.
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscina enterrada PROWLER® 917
ii
ADVERTENCIA IMPORTANTE E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lista de control antes de la instalación
Antes de instalar su limpiafondo, revise y entienda todas las advertencias
y la información de seguridad de esta guía. No seguir estas instrucciones
o la instalación inadecuada del limpiafondo puede ocasionar daños al
acabado o revestimiento de vinilo de la piscina. Pentair no asume ningún
tipo de responsabilidad por reparaciones o el reemplazo de alguna de
estas estructuras o componentes de la piscina del cliente.
Antes de instalar el limpiafondo en una piscina con revestimiento
de vinilo:
Revise el revestimiento con cuidado para ver si hay signos de deterioro
o daño como consecuencia de la antigüedad, los productos químicos,
daños en las paredes de la piscina, etc. Si se encuentra algún daño,
haga que un profesional especializado en piscinas lleve a cabo todas las
reparaciones necesarias. Además, si hay piedras, raíces, etc. debajo del
revestimiento, quítelas antes de instalar el limpiafondo.
Antes de instalar el limpiafondo en una piscina de gunita o una
piscina que esté parcial o totalmente revestida con azulejos:
Repare los azulejos rotos y ajuste los aros flojos de las luces.
Antes de instalar el limpiafondo, limpie el sistema del filtro:
Asegúrese de limpiar bien el filtro, incluyendo el retrolavado, el enjuague
y el vaciado de todas las canastas. Un sistema limpio es necesario para
el funcionamiento adecuado y la cobertura del limpiafondo.
Antes de instalar el limpiafondo, conozca la cobertura del equipo:
El limpiafondo está diseñado para eliminar los desechos de la piscina en
aproximadamente 4 a 6 horas. Podría necesitarse menos tiempo, según
el tamaño de la piscina. El limpiafondo no está diseñado para limpiar
automáticamente escalones o accesos a la piscina ni para trabajar debajo
de coberturas solares. Tampoco está diseñado para hacer una limpieza
inicial en una piscina nueva o al abrir la piscina en temporada.
DESPUÉS de instalar el limpiafondo, asegúrese de que funcione
correctamente:
El limpiafondo puede necesitar algunos ajustes menores para asegurarse
de que funcione correctamente y que no haya daños en el acabado de
la piscina. Algunos diseños de revestimiento de vinilo son especialmente
susceptibles al desgaste superficial, la eliminación del diseño, el borrado
de la tinta o rayones importantes en el diseño ocasionados por objetos que
entran en contacto con la superficie de vinilo, incluidos los limpiafondos
automáticos para piscina. Pentair no se hace responsable por remover,
dañar por abrasión o marcar el diseño de los revestimientos de vinilo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Descargo de responsabilidad
Acerca de su piscina y limpiafondo
Hay distintos factores que contribuyen a la vida útil de su piscina. Estos
limpiafondos robóticos para piscinas son productos muy pasivos que no
afectan la vida útil de la piscina.
Tenga en cuenta que con el tiempo, puede haber deterioro, decoloración
y fragilidad en el acabado de la piscina ocasionados en forma separada
o en combinación con la antigüedad, un desequilibrio en la química del
agua de la piscina, una instalación inadecuada y otros factores. Los
limpiafondos robóticos para piscina no desgastan ni quitan el yeso “bueno”
de las piscinas. De hecho, puede ocurrir lo opuesto: la masilla de la piscina
puede desgastar el limpiafondo con el tiempo.
La misma situación es posible para las piscinas enterradas con
revestimiento de vinilo, ya que estos revestimientos también se ven
afectados por el medio ambiente y factores como la química del agua de
la piscina, la luz solar y el entorno de la piscina. Por lo tanto, el vinilo puede
volverse frágil y débil con el tiempo. Además, las piscinas con revestimiento
de vinilo se ven afectadas por la mano de obra, la composición y la
instalación del revestimiento así como también por la mano de obra y la
calidad de la construcción de las paredes de apoyo y la base de la piscina.
Estos son factores que pueden contribuir a la falla del revestimiento.
Cualquiera de estas condiciones en su piscina no es consecuencia
del uso ni de la operación del limpiafondo. El fabricante rechaza toda
responsabilidad por reparaciones o el reemplazo de cualquiera de estas
estructuras o de los componentes de la piscina del cliente.
El propietario de la piscina asume toda la responsabilidad por el estado
y el mantenimiento de la superficie, el agua y la cubierta de la piscina.
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscina enterrada PROWLER® 917
iii
Si tiene alguna pregunta sobre cómo ordenar partes de repuesto y productos para piscina de Pentair, use la
siguiente información de contacto:
SERVICIO AL CLIENTE / SOPORTE TÉCNICO
Servicio al cliente
(8 a. m. a 4:30 p. m., hora del Este y del Pacífico)
Teléfono: (800) 831-7133
Fax: (800) 284-4151
Sitio web
Visite www.pentair.com para obtener más información
sobre los productos Pentair.
Soporte técnico
Sanford, North Carolina (8 a. m. a 4:30 p. m., HE)
Teléfono: (919) 566-8000
Fax: (919) 566-8920
Moorpark, California (8 a. m. a 4:30 p. m., HP)
Teléfono: (805) 553-5000 (Ext. 5591)
Fax: (805) 553-5515
ÍNDICE
Advertencia importante e instrucciones
de seguridad ........................................................... i
Preparación de la piscina y el limpiafondo ........... 1
Resumen 1
Índice 1
Características del limpiafondo 1
Configuración inicial 1
Funcionamiento ....................................................... 3
Cómo arrancar manualmente el limpiafondo 3
Cómo programar un horario semanal 3
Cómo elegir el estilo de malla para filtro 3
Mantenimiento ......................................................... 4
Cómo quitar el limpiafondo de la piscina 4
Cómo limpiar la canasta del filtro 5
Limpieza periódica de la malla para filtro 6
Cómo limpiar el impulsor 7
Cómo guardar el limpiafondo 8
Resolución de problemas ....................................... 9
Partes de repuesto ................................................ 10
* Translated versions of this manual are available online at / La versión en español de este manual del producto se puede
encontrar en línea en / La version française de ce manuel est disponible à :
https://www.pentair.com/en/products/pool-spa-equipment/pool-cleaners/prowler917-inground-pool-cleaner.html
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscina enterrada PROWLER® 917
1
Resumen
Los limpiafondos robóticos para piscina Prowler® 917 están diseñados para restregar, aspirar y filtrar (incluso la
tubería) su piscina enterrada. Antes de usar este producto, asegúrese de leer y seguir todas las instrucciones de
advertencia y seguridad de las páginas i y ii.
Componentes en la caja:
Limpiafondo y cable de comunicación de
15.2 m (50 pies)
Fuente de alimentación
Filtros de canasta plisados de repuesto (2)
(no se muestran en la imagen)
Características del limpiafondo:
Programación semanal
Restregado de piso y paredes
Filtración de la canasta de carga superior
Diferentes opciones de filtrado: paneles plisados o de malla para la canasta
PREPARACIÓN DE LA PISCINA Y DEL LIMPIAFONDO
Limpiafondo con cable de
comunicación 15.2 m (50 pies)
Fuente de
alimentación
PASO 1:
Ubicación de la fuente de alimentación
Coloque la fuente de alimentación a al menos 3.5 m
(12 pies) del borde de la piscina. Ver Figura 1.
PASO 2:
Desenrolle el cable de comunicación
Desenrolle el cable y estírelo por completo para que no
esté torcido en ninguna sección. Ver Figura 2.
Configuración inicial
Haga lo siguiente antes de usar el limpiafondo por primera vez:
Figura 2
3.5 m / 12 pies
Figura 1
PASO 3:
Conecte la fuente de alimentación al limpiafondo
1. Conecte el cable de comunicación a la fuente de
alimentación y verifique que la muesca del conector
coincida con la ranura correspondiente de la fuente.
Ver Figura 3.
2. Gire el conector del cable en el sentido de las
agujas del reloj para asegurar el cable a la fuente de
alimentación. Ver Figura 3.
Figura 3
2
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscina enterrada PROWLER® 917
Figura 4
PASO 4:
Conecte la fuente de alimentación a la fuente de
energía
Conecte la fuente de alimentación al tomacorriente. Ver
Figura 4.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O
ELECTROCUCIÓN: Conéctelo únicamente a
un receptáculo de conexión a tierra con protección de falla a tierra
(GFCI). Comuníquese con un electricista calificado si no puede
verificar que el receptáculo esté protegido mediante un GFCI.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,
no use un cable extensor para conectar la unidad
a la fuente de alimentación; deberá tener un tomacorriente ubicado
de manera adecuada.
SIEMPRE asegúrese de que el limpiafondo
esté completamente sumergido en el agua
antes de accionar el botón a “ON” (encendido). El funcionamiento
del limpiafondo fuera del agua ocasionará daños importantes
de inmediato y dará lugar a la pérdida de la garantía. No deje el
limpiafondo en la piscina todo el tiempo. Siempre recuerde apagar
la fuente de alimentación con el botón OFF y desconectarla del
tomacorriente antes de quitar el limpiafondo de la piscina.
1. Asegúrese de que la fuente de alimentación esté
ubicada a una distancia mínima de 12 ft (3.5 m) de
la piscina.
2. Sumerja el limpiafondo en la piscina tomándolo del
mango (ver Figura 5).
Nota: Nunca sumerja el limpiafondo en la piscina
tomándolo del cable de comunicación. Esto genera
una tensión innecesaria en el cable y podría dañar
el limpiafondo.
3. Incline suavemente el limpiafondo de un lado a otro
o voltéelo para liberar el aire atrapado. Ver Figura 6.
PASO 5:
Colocación del limpiafondo en la piscina
Figura 5 Figura 6
4. Una vez que el limpiafondo esté en el fondo de
la piscina en posición plana, siga a la próxima
página para ver las instrucciones para arrancar el
limpiafondo manualmente o programar un horario
semanal.
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscina enterrada PROWLER® 917
3
FUNCIONAMIENTO
Cómo arrancar manualmente el limpiafondo
Para iniciar manualmente un ciclo de limpieza, asegúrese de que el limpiafondo esté completamente sumergido y
presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) de la fuente de alimentación. El limpiafondo iniciará un ciclo de
limpieza de dos horas y luego se apagará automáticamente.
Para detener un ciclo de limpieza en curso, presione el botón ON/OFF mientras el limpiafondo está en funcionamiento.
Cómo programar un horario semanal
Puede programar un horario de limpieza automática semanal en
la fuente de alimentación. Asegúrese de que el limpiafondo esté
completamente sumergido antes de programar un horario semanal,
ya que el limpiafondo siempre arrancará si tiene un horario semanal
programado.
Cuando la fuente de alimentación esté encendida, programe un
horario de limpieza para la semana siguiente presionando el botón
Weekly Schedule (Programa semanal) según estas instrucciones:
LED 1: El limpiafondo iniciará un ciclo de limpieza de dos
horas todos los días (7 veces a la semana). Presione el
botón Weekly Schedule una vez para seleccionar este
intervalo.
LED 2: El limpiafondo iniciará un ciclo de limpieza de dos horas
día por medio (3 veces a la semana). Presione el botón
Weekly Schedule dos veces para seleccionar este
intervalo.
LED 3: El limpiafondo iniciará un ciclo de limpieza de dos horas cada 3 días (2 veces a la semana). Presione el
botón Weekly Schedule tres veces para seleccionar este intervalo.
Para restablecer un horario semanal, presione el botón Weekly Schedule cuatro veces consecutivas. Si no presiona
ninguno de los botones dentro de los primeros 5 segundos posteriores al encendido, el limpiafondo quedará en la
configuración predeterminada de uso manual.
Cuando el limpiafondo esté en modo de horario semanal, la luz LED del horario correspondiente parpadeará entre
ciclos. Al finalizar la semana, la fuente de alimentación se apaga en forma automática.
Cómo elegir el estilo de malla para filtro
El limpiafondo robótico para piscinas Prowler® 917 ofrece dos estilos de filtrado de desechos. La canasta de filtro
se envía con dos mallas de filtro y dos mallas plisadas instaladas. Se envían dos mallas plisadas adicionales con el
limpiafondo, que se pueden intercambiar con las mallas de filtro.
Se puede mejorar el rendimiento del limpiafondo si usa determinadas mallas de filtro para ciertas situaciones
y entornos de la piscina:
Los filtros de malla instalados de fábrica se deben usar para aspirar desechos más grandes de la piscina. Con
frecuencia hay desechos más grandes al abrir la piscina por primera vez o después de una tormenta fuerte.
Los filtros de malla plisados ultrafinos se deben de usar en la mayoría de las situaciones, al aspirar desechos
más pequeños.
Ambos estilos de malla se extraen e instalan en la canasta de filtro de manera similar. Para extraer e instalar mallas de
filtro, siga las instrucciones correspondientes en la sección Limpieza periódica de la malla para filtro en la página 6.
1 2 3
3 Programar horario
de luces LED
Botón ON/OFF Botón Weekly
Schedule
SIEMPRE asegúrese de que el limpiafondo esté completamente sumergido antes de arrancarlo manualmente o programar
un horario semanal. Las partes móviles pueden dañar las manos o los dedos, y operar el limpiafondo fuera del agua
ocasionará de inmediato graves daños al limpiafondo.
No opere el limpiafondo si hay personas nadando en la piscina. Los nadadores pueden tropezar o enredarse con el cable
de comunicación y podrían ahogarse.
4
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscina enterrada PROWLER® 917
Cómo quitar el limpiafondo de la piscina
El limpiafondo se apagará automáticamente al final del ciclo de limpieza. Siga los pasos que están a continuación
para quitar el limpiafondo de la piscina.
1. Desconecte el cable de la fuente de alimentación del tomacorriente y el
cable de comunicación del limpiafondo de la fuente de alimentación.
2. Hale el limpiafondo suave y lentamente hasta la línea de agua en el borde
de la piscina usando el cable de comunicación, hasta que pueda alcanzar el
mango. NO retire el limpiafondo del agua tomándolo del cable.
3. Usando el mango, retire el limpiafondo de la piscina. Ver Figura 7.
Nota: Nunca levante el limpiafondo de la piscina tirando del cable de
comunicación. Esto genera una presión innecesaria en el cable y podría dañar
el limpiafondo.
4. Coloque el limpiafondo en el borde de la piscina para que drene el agua
excedente de la estructura y la canasta del limpiafondo.
5. Desconecte el cable de comunicación de la fuente de alimentación.
6. Guarde el limpiafondo en un espacio cubierto y con el cable de comunicación
enrollado.
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la fuente de alimentación esté apagada y desconectada del tomacorriente antes de quitar el limpiafondo
de la piscina. El funcionamiento del limpiafondo fuera del agua ocasionará daños importantes de inmediato y dará lugar a
la pérdida de la garantía. No deje el limpiafondo en la piscina todo el tiempo.
Asegúrese de que la fuente de alimentación del limpiafondo esté en modo “OFF” (apagado) y desconectada del tomacorriente
antes de retirar el limpiafondo de la piscina. Las partes móviles pueden dañar las manos o los dedos si el limpiafondo se
enciende involuntariamente durante el mantenimiento.
Figura 7
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscina enterrada PROWLER® 917
5
Cómo limpiar la canasta del filtro
Se recomienda que limpie la canasta de filtro después de cada ciclo de limpieza. El exceso de desechos en la canasta
de filtro restringirá la potencia de succión del limpiafondo robótico para piscina Prowler® 917 y reducirá su efectividad.
Para limpiar la canasta de filtro, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Figura 8
PASO 1:
Abra la tapa del filtro
El mango de la canasta de filtro sale al abrir la tapa del
filtro. Ver Figuras 8 y 9.
Figura 10
PASO 2:
Levante la canasta para quitarla del limpiafondo.
Figura 9
1
2
Figura 11
PASO 3:
Vacíe la canasta del filtro
Abra el pestillo en la parte de abajo de la canasta
de filtro. Esto liberará la tapa inferior de la canasta
y eliminará muchos de los desechos recogidos. Ver
Figura 11.
Figura 12
PASO 4:
Limpie la canasta de filtro
Limpie bien la canasta de filtro con una manguera de
jardín. Ver Figura 12.
6
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscina enterrada PROWLER® 917
Limpieza periódica de la malla para filtro
Le recomendamos que limpie las mallas del filtro al menos una vez al mes. El exceso de desechos en la canasta de
filtro restringirá la potencia de succión del limpiafondo robótico para piscina Prowler® 917 y reducirá su efectividad.
Para extraer y limpiar las dos mallas removibles del filtro, siga las instrucciones a continuación.
PASO 1:
Quite la malla del filtro
1. Las mallas de filtro y los lados de la canasta de
filtro tienen un número estampado. Las mallas del
filtro solo encajan en el lado correspondiente de la
canasta. Ver Figura 13.
Nota: Solo se pueden extraer las mallas 1 y 2 de la
canasta. Las mallas 3 y 4 no son extraíbles.
2. Presione firmemente con sus pulgares la parte
superior de la malla 1 hacia adentro para
desmontarla de la canasta. Ver Figura 13.
Figura 13
Figura 14
PASO 2:
Limpie la malla del filtro
Limpie bien la malla del filtro con una manguera de
jardín. Ver Figura 15.
Figura 15
PASO 3:
Vuelva a colocar la malla del filtro
Coloque la parte inferior de la malla de filtro 1 en el lado
1 de la canasta, luego presione firmemente la parte
superior de la malla hacia afuera hasta que encaje en su
lugar con un clic. Ver Figura 16.
Figura 16
3. Extraiga la malla suavemente de la canasta de filtro.
Ver Figura 14.
PASO 4:
Limpie la malla 2
Repita los pasos anteriores para quitar, limpiar y
reinstalar la malla de filtro 2.
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscina enterrada PROWLER® 917
7
Cómo limpiar el impulsor
Siempre desconecte el limpiafondo de la fuente de alimentación antes de hacer un mantenimiento, desmontar y volver a
montar el equipo. Si no lo hace, una descarga eléctrica podría provocar la muerte o lesiones graves a las personas de
mantenimiento, los usuarios de las piscinas u otras personas. Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de trabajar en el limpiafondo.
En ocasiones, pueden atascarse desechos en el impulsor del limpiafondo robótico para piscina Prowler® 917. Siga
estas instrucciones para eliminar los desechos atascados en el impulsor.
PASO 1:
Abra la tapa del filtro y quite la canasta
Ver Figuras 17 y 18.
Figura 17
Figura 18
PASO 2:
Elimine los desechos de la tapa del impulsor
Limpie a mano tantos desechos como pueda en la
abertura del impulsor del limpiafondo. Ver Figura 19.
A veces, los desechos pueden atascarse en espacios más
profundos del impulsor a los que no puede llegar. En este
caso, siga al próximo paso para quitar la tapa del impulsor.
Figura 19
PASO 3:
Cómo desmontar la tapa del impulsor
Quite los dos tornillos que fijan la tapa del impulsor
con un destornillador Phillips n.º 2. Estos tornillos se
pueden encontrar en las esquinas inferiores de la tapa
del impulsor. Ver Figura 20.
Ponga los tornillos a un lado.
Figura 20
PASO 4:
Quite la tapa del impulsor
Jale con suavidad la tapa del impulsor para quitarla
de la estructura del limpiafondo. Ver Figura 21.
En forma manual, quite los desechos que hayan
quedado atrapados alrededor del impulsor.
Vuelva a montar la tapa del impulsor con los dos
tornillos.
Figura 21
8
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscina enterrada PROWLER® 917
Cómo guardar el limpiafondo
Cuando el limpiafondo no se vaya a usar durante un período de tiempo prolongado (por ejemplo, durante el invierno),
siga las recomendaciones de almacenamiento que aparecen a continuación.
Desconecte la fuente de alimentación.
Siempre enrolle el cable flotante del limpiafondo.
Guarde el limpiafondo en un área resguardada de la luz directa del sol, la lluvia y la escarcha, a una
temperatura de entre 5-45 °C / 41-113 °F.
Escurra toda el agua del limpiafondo para piscina.
Limpie bien la canasta del filtro y las rejillas del filtro y guarde el limpiafondo con estos accesorios instalados.
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscina enterrada PROWLER® 917
9
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Medida correctiva
El cable se retuerce o se
enrosca.
Obstrucción en la piscina
El limpiafondo se atasca en la tapa del drenaje
de fondo
Exceso de cable en la piscina
Elimine las obstrucciones de la piscina.
Apague el filtro e instale el aro en la tapa del drenaje de
fondo.
Extienda el cable y póngalo al sol regularmente.
Elimine el exceso de cable de la piscina.
El limpiafondo se mueve
en círculos
Suciedad atascada en partes móviles
Los rieles están gastados por el uso prolongado
La fuente de alimentación está mal ubicada
Algas en la piscina
Elimine la suciedad de las partes móviles.
Comuníquese con su proveedor. Cambie los rieles.
Ubique la fuente de alimentación de modo que el limpiafondo
pueda llegar a todas las paredes.
Corrija las condiciones de la piscina y el agua.
El limpiafondo no llega
a todas las áreas de la
piscina
La fuente de alimentación está mal ubicada
Algas en el piso de la piscina
El filtro y la bomba de la piscina están
encendidos
Ubique la fuente de alimentación de modo que el limpiafondo
pueda llegar a todas las paredes.
Cepille el piso de la piscina.
Apague el filtro y la bomba de la piscina e inicie otro
ciclo de limpieza.
El limpiafondo no sube
por las paredes
El limpiafondo está demasiado pesado
Algas en las paredes
La temperatura del agua es muy baja o muy alta
Los cepillos están gastados
Desechos atrapados en el impulsor
Aire atrapado dentro del limpiafondo
Nivel de pH inadecuado
Vacíe y limpie la canasta de filtro.
Cepille las paredes.
La temperatura ideal del agua es de entre 43 y 95°F (6-35°C)
Cambie los cepillos - Comuníquese con su proveedor.
Limpie el impulsor (ver Página 7).
Voltee el limpiafondo debajo del agua para eliminar el aire
atrapado.
Revise el nivel de pH - debe estar entre 7.4 y 7.8; nivel
mínimo de 7.2.
El motor no funciona El impulsor está bloqueado
El sistema de transmisión está bloqueado
Problema eléctrico: unidad del motor, cable de
comunicación o fuente de alimentación
Limpie el impulsor (ver Página 7).
Limpie los rieles y las ruedas.
Consulte con su proveedor o su centro de servicio.
El limpiafondo no se
sumerge
Aire atrapado dentro del limpiafondo Voltee el limpiafondo debajo del agua para eliminar el aire
atrapado. Lave el cartucho. Elimine los depósitos de calcio u
otros sedimentos químicos.
Abra la clapeta de entrada en la tapa inferior para eliminar la
suciedad y el aire atrapado.
La fuente de
alimentación no funciona
No está enchufada correctamente o la toma
principal está dañada
Revise la conexión de la fuente de alimentación con el
limpiafondo y la fuente de alimentación principal.
10
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscina enterrada PROWLER® 917
Ruedas
traseras Ruedas
delanteras
PARTES DE REPUESTO
Artículo Parte N.° Descripción
1 360400 Fuente de alimentación
2 360527 Ensamblaje de la canasta
de filtro
3 360339 Tapa del impulsor
4 360340 Impulsor
5 360522 Unidad del motor
6 360342 Oruga
7 360523 Cable de comunicación
8 360344 Flotante para cable
9 360345 Cepillo activo
10 360346 Montaje del cepillo
11 360347 Rueda delantera
12 360388 Buje de la rueda delantera
13 360348 Ensamblaje de ruedas
traseras
14 360349 Cubierta para filtro
15 360350 Tapa intermedia
16 360351 Tapa lateral, derecha
17 360352 Tapa lateral, izquierda
18 360354 Flotante superior interno y
carcasa
19 360355 Flotante inferior interno y
carcasa
20 360356 Tapa frontal de goma
21 360524 Carcasa externa
22 360359 Pestillo
* 360528 Malla plisada para filtro
(2 unidades)
Nota (*): No se muestra
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscina enterrada PROWLER® 917
11
NOTAS
1620 HAWKINS AVE., SANFORD, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 WEST LOS ANGELES AVE., MOORPARK, CA 93021 • (805) 553-5000
WWW.PENTAIR.COM
Todas las marcas comerciales y logotipos de Pentair mencionados son propiedad de Pentair Inc. o de alguna de sus liales internacionales en los EE. UU.
y/o demás países. Las marcas comerciales y logos registrados y no registrados de terceros son propiedad de sus respectivos titulares. Como mejoramos
continuamente nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el derecho de modicar las especicaciones sin previo aviso. Pentair es un empleador
que ofrece igualdad de oportunidades.
© 2020 Pentair. Todos los derechos reservados. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.
*371408*
N/P 371408 REV. A 3/26/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Pentair Pool PROWLER 917 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para