Zodiac Pool Systems Escapade El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Página 22
ESPAÑOL
Zodiac
®
Limpiafondo MX8
|
Manual del Usuario
Para atención o ayuda al cliente:
Zodiac Pool Systems, Inc.
2620 Commerce Way, Vista, CA 92081-8438
1-800-822-7933
Información importante
Aviso para las piscinas con revestimiento de vinilo: Antes de instalar su nuevo limpiafondos automático, examine el
interior de su piscina cuidadosamente. Si el revestimiento de vinilo tiene piedras, arrugas, raíces o herrumbre y esta en contacto con
la parte inferior del revestimiento, o tiene daños en el material de base o las paredes de apoyo, no instale el limpiafondos sin que
un profesional capacitado haga antes las reparaciones necesarias o reemplace el revestimiento. Zodiac Pool Systems, Inc. no será
responsable del daño del revestimiento que sea causado por irreparaciones, daño al dibujo del revestimento del vinilo, o un revestimento
del vinilo dañado por un limpiafondos deteriorado. Por favor lea la garantía limitada.
• Para ayudar a prevenir accidentes de atascamiento por succión, los ajustes de aspiración de pared deben tener un
bloqueo de aspiración de seguridad instalado. Contacte a su constructor o profesional de piscinas para más detalles.
• Limpielacanastadelcolectordeespuma,lacanastadelabombayelfiltrodelapiscinaantesdeinstalarel
limpiafondos y luego hágalo regularmente.
• Desconectesiempreellimpiafondosantesdelimpiarohacerlavadocontracorrientedelfiltrodelapiscina.Despuésdelalimp-
ieza, deje que el sistema de filtrado funcione durante al menos cinco (5) minutos antes de volver a conectar el limpiafondos.
• Quiteellimpiafondosdelapiscinaantesdeaplicartratamientosconquímicos.Espereunmínimodecuatro(4)horasdespuésde
cloración fuerte antes de volver a instalar el limpiafondos.
ADVERTENCIA
RIESGODEQUEDARATRAPADOPORLASUCCION,LOCUAL,SINOESEVITADOPUEDERESULTARENLESIO-
NESGRAVESOMUERTE.LEAESTEMANUALCOMPLETAMENTEANTESDEINSTALARYOPERARELLIMPIAFON-
DOS.Asegureséquelosaccesoriosdesucciónyaspiracióninstaladosensupiscinaparalaconexióndesucciónallado
dellimpiafondosestencerticadosenconformidaddelasnormasdeseguridadaplicablestalescomoIAPMPSPS4.No
bloqueélosaccesoriosdesucción,olasaberturasdesucciónenellimpiafondos,olasmanguerasdellimpiafondoscon
algunapartedesucuerpo.Noexpongasucabello,ropasuelta,joyas,etc,aldesagüeosalidasdelosaccesoriosdesuc-
ciónenlapiscina/spa.
Para garantizar un servicio inmediato, si se le solicitará, por favor:
• CompleteydevuelvalatarjetadegarantíadeZodiac.
• Registrelainformacióndesucompra.
• Adjunteaestedocumentounacopiadelrecibodesucompra.
Fecha de compra: ____________________ Comprado en: _____________________________
Número de serie (que aparece en la parte inferior de la cubierta): ____________________
Si necesita servicio, simplemente presente su manual del usuario con el recibo adjunto en cualquier centro de garantía autorizado de Zodiac
del país.
Leaelmanualdelusuarioantesdeoperarellimpiafondos.
Remuevalapiscinaantesdeentrarenlapiscina.
Noopereellimpiafondosafueradelapiscina.
Nodejequeniñosjueguenconellimpiafondos.
Página 23
ESPAÑOL
Manual del Usuario
|
Zodiac
®
Limpiafondo MX8
FelicitacionesporlacompradesunuevolimpiafondosautomáticoMX8construidoconlatecnología
probada.ElMX8estádiseñadoyfabricadoparainstalarsefácilmenteybrindarleañosdefuncionamientosin
preocupaciones.Antesdeinstalarellimpiafondos,porfavortómeseunmomentoparafamiliarizarseconsus
componentes y para revisar los articulos enumerados en Información importante.
Comolamayoríadelosdispositivosmecánicos,elMX8requeriráajustesperiódicos,mantenimientosde
rutinayelrecambiodedeterminadaspiezasdealtotrabajo.Lerogamosquehagarevisarperiódicamentesu
limpiafondosporeldistribuidorlocaloporuncentrodeservicios.
InsistasiempreenqueseutilicenpiezasoriginalesZodiacparaelreemplazodelaspartes.Aquellaspartesque
noseanoriginalesdeZodiac,noseajustananuestrasespecificaciones.Podríancausarefectosadversosenel
funcionamientodesuMX8oinclusodañarlo.
Limpiafondos MX8 completo (la figúra 1)
a. Cuerpodellimpiafondos
b. VálvulaFlowkeeper™
c. Manguitodelaválvula
d. Codode45gradosdebloqueoportorsión
extendido
f. Codode45grados
Introducción
g. Calibradordecaudal
h. Seccióndemangueraconflotador
j. Seccióndemangueradebloqueoportorsión
a
b
c
d
f
g
j
h
x 11
Figúra 1
Página 24
ESPAÑOL
Zodiac
®
Limpiafondo MX8
|
Manual del Usuario
Instalación
Preparar la piscina
1. Apaguelabombadelfiltrodelapiscina.
2. Manualmenteaspirelapiscina,yasegúresedequeelfiltrodelapiscinaylacanastadelabomba
esténlimpios.
3. Cierrelalíneadedrenajeprincipaldelapiscina.
4. Apuntelosaditamentosderetornohaciaabajo.
Ensamblar y conectar la manguera
ADVERTENCIA
RIESGO DE PELIGRO DE ATRAPAMIENTO POR SUCCIÓN QUE, DE NO EVITARSE, PUEDE RESULTAR
EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Asegúresedequelosaditamentosdesucciónporvacíoinstalados
ensupiscinaparalaconexióndesulimpiafondodelladodesucciónesténcerticadosparacumplirconlos
estándaresdeseguridadcorrespondientestalescomoIAPMOSPS4.Nobloqueelosaditamentosdesucción
conningunapartedelcuerpo.Noexpongaelcabello,prendasholgadas,joyas,etc.enlosaditamentosdela
bocadesucciónolosextremosdelamangueraenlapiscina/spa.
Ensamble las secciones de la manguera:
Inserteyenrosqueelconectorencadaseccióndelamanguerahastaquequedenbiencolocadosensu
lugar.Losmanguitosdelamangueratienentres(3)posicionesdeconexión.Cualquieradelastres(3)
posicionesessuficienteparalograrunsellohermético.
x 11
Figúra 2
Página 25
ESPAÑOL
Manual del Usuario
|
Zodiac
®
Limpiafondo MX8
Conecte a un colector de espuma:
La válvula FlowKeeper™ siempre debe usarse en instalaciones con un
solo colector de espuma
.Laválvularegulaelcaudalparagarantizar
quelabombadelapiscinayellimpiafondofuncionencorrectamente.
Silapiscinatienemásdeuncolectordeespuma,conectelamanguera
alqueestémáscercadelabomba.
Laspartesqueseusenparaconectarlamangueraylasecuencia
usada para instalarlas dependen del tipo de colector de espuma
(Figura3)queseuse.
1. Quitelacanastadelcolectordeespuma.
2. Conecteelmanguitodelaválvula,laválvulaFlowKeeperyelcodo
de45grados.
3. Enrosqueelextremomachodelamangueraenelextremodel
codode45grados.
4. Inserteeltubodelcolectordeespumaconlaflechahaciaabajo.
Conecte a una línea de succión exclusiva:
1. Enrosqueelextremomachodelamangueraenel
extremograndedelcodoextendidode45°.
2. ConecteelcodoaladitamentodeparedSafetyVac
instalado(sevendeporseparado).
3. Inclineelcodohaciaarriba,hacialasuperficiedelagua
(Figura4).
Determine la longitud correcta de la manguera
para su piscina:
1. Midabienlamangueraparaquealcanceelpuntomáslejano
delapiscinadesdeelcolectordeespumaolalíneadesucción
exclusiva.Retirelasseccionesadicionalesdelamanguera,según
seanecesario(ver(a),Figura5).
2. Despuésdedeterminarlalongituddelapiscina,conectela
mangueraprincipalalextremodondeseconectaráelcabezal
dellimpiador.Ver(b)Figura5.
Manguera
principal (b)
Colector de espuma o línea de succión exclusiva
Distancia más lejana de un
extremo a otro de la piscina (a)
Longitud total requerida de
la manguera = Distancia más
lejana de un extremo a otro
de la piscina + una manguera
(manguera principal)
Figúra 3
Figúra 4
Figúra 5
Página 26
ESPAÑOL
Zodiac
®
Limpiafondo MX8
|
Manual del Usuario
Comprobar que el caudal sea adecuado
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesgraves,asegúresedeapagarlabombadesucciónresponsabledelfuncionamientodel
limpiafondo.Noexpongaelcabello,prendasholgadassuelta,joyas,etc.alextremoabiertodelamanguera.
Laválvuladelreguladordecaudalestádiseñadaparalimitarconstantementeelcaudalaltodeaguaatravésdel
limpiador.Cuandoelcaudaleselcorrecto,loscomponentesdellimpiadorsonmenossusceptiblesadañosyla
vidadellimpiadorpuedeextenderse.Lavelocidadderotacióndelasruedasesunbuenindicadordecómofluye
elaguaatravésdellimpiador.Alcomprobarunasecuenciaapropiadaderotacióndelasruedas,puedeverificar
queelMX8estáfuncionandoensumáximaeficiencia.
Mida el tiempo de rotación de las ruedas:
1. Enciendalabombadelfiltrodelapiscina.
2. Obtengauncronómetrootemporizador.
3. Dejandolabombaencendidayconaguapasandoporel
limpiador,lleveelMX8alasuperficiedelaguaysumérjalo
justodebajodelalíneadelagua(demodoquequede
totalmentesumergido).
4. Ubiqueelindicadoramarillodevelocidaddelasruedasen
laruedaderechatrasera(Figura8).
Conectar el limpiafondo
1. Conectelaválvuladelreguladordecaudalala
mangueraprincipal.Lamangueraprincipalesla
seccióndelamangueraconflotadordeespuma
pre-colocado(Figura6).
2. Sumerjaellimpiadoreinúndeloconagua.
3. Cuandodejendesalirburbujasdellimpiador,
conectelamanguerapresionandolaválvuladel
reguladordecaudalenellimpiador(Figura7).
4. Dejequeellimpiafondosehundahastaelfondode
lapiscina.
5. Desconectetemporalmentelamangueradel
colectordeespumaolalíneadevacíoexclusiva.
6. Enciendalabombadelfiltrodelapiscina.
7. Inundelamangueraconaguacolocandoelextremo
delantedeunadelasentradasderetornodeagua
delapiscina.
8. Apaguelabombadelfiltrodelapiscina.
9. Vuelvaaconectarlamangueraalcolectorde
espumaolíneadevacíoexclusiva.
Figúra 6
Figúra 7
Figúra 8
Página 27
ESPAÑOL
Manual del Usuario
|
Zodiac
®
Limpiafondo MX8
5. Espereaquelasruedascambiendedirección,
luegocomienceacontareltiempoquelasruedas
tardanendar10vueltas.Silaruedagiraensentido
inversoduranteelcontrol,comiencenuevamente.
6. Observelacantidaddesegundospara10giros.
Sielconteoestádentrode20-25segundos,el
caudal del limpiador es adecuado y no se necesita
ningúnajuste.
Ajuste el caudal de ser necesario:
1. Determinesielcaudaldellimpiadoresadecuado
osidebeajustarse.Sielconteoes:
•26-50segundos---aumenteelcaudal(+)
•10-19segundos---reduzcaelcaudal(–)
2. Useelajustehaciaarribaoabajodelaválvula
FlowKeeper™,oajustelasválvulasenelpanel
del equipo para aumentar o reducir el caudal del
limpiadorsegúnseanecesario(Figura9).
Aumenter
caudal
Reducir
caudal
Figúra9
+
_
Página 28
ESPAÑOL
Zodiac
®
Limpiafondo MX8
|
Manual del Usuario
Operación and mantenimiento rutinario
1) Pulseelbotóndecierreydesengancheenla
partesuperiordellimpiafondos(verlafigúra10).
2) Gireelconjuntodearribahaciaatráshastaque
encajeenunaposiciónhaciaarriba.
3) Mireenelmotoryretirelosdesechosqueestán
presente.
4) Siesnecesario,empujelaspaletasdelmotor
haciadelanteohaciaatrásparamoverlos
desechospegadosaunlugaraccesiblepara
luegoremoverlos.Almoverlaspaletasdelmotor,
asegúresequelaspistasdetracciónestenlimpias
paraquesemuevanlibrementeyaqueasuvez
semuevencuandolaspaletasdelmotorgiran.
5) Cerrarlatapadelmotoryasegurarsedeque
quedefijoensulugar.
Removiendo desechos del motor
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves, asegúrese de que el limpiafondos este desconectado de la manguera y que la bomba de
succión utilizada para el limpiafondos está apagada antes de realizar esta operación.
Botón de cierre y
desenganche
Figúra10
Página 29
ESPAÑOL
Manual del Usuario
|
Zodiac
®
Limpiafondo MX8
Para convertir el limpiafondos al modo de limpieza de
desechos grandes:
1. Sujeteeladaptadordeentradadecoloramarilloe
introduzcaundedoenelorificiodeladaptador,comose
muestraacontinuación.
2. Levanteelbordeposteriordeladaptadoryluego
saquelodelagujerodellimpiafondos.
Para convertir el limpiafondos al modo de limpieza de
desechos pequeños:
1. Coloqueeladaptadordecoloramarilloenelagujero
deaspiracióndellimpiafondos.Empujehaciaabajoel
adaptadoramarillohastaqueambosborder,elfrontal
yposteriorhaganclicensulugar(enelagujerode
aspiración).
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves, asegúrese de que el limpiafondos está desconectado de la manguera y que la bomba de succión
utilizada para el limpiafondos este apagada antes de comenzar esta operación. Revolver el limpiafondos al modo de limpieza para
desechos pequeños después de cada limpieza.
Modos de limpieza del limpiafondos
ElMX8limpiafondosestádiseñadocondos(2)opcionesdelimpieza:
1. Modo de limpieza para desechos pequeños (original de fábrica):Paraaspirarlosresiduosmás
pequeñosypesados,porejemplo,arena,limoypiedraspequeñas.Ellimpiafondosseenvíadesdela
fábricaenestemodo.
2. Modo de limpieza para desechos grandes:Paraaspirarlosdesechosgrandes,talescomo,lashojas.
Adaptador de entrada
Frente del limpafondos
Borde frontal
Borde posterior
Limpiafondos con
el adaptor removido
Figúra 11
Adaptador de entrada
Frente del limpafondos
Borde frontal
Borde posterior
Limpiafondos con
el adaptor removido
Figúra 12
Página 30
ESPAÑOL
Zodiac
®
Limpiafondo MX8
|
Manual del Usuario
SitienealgúnproblemaconsuMX8,porfavorsigalospasosdeldiagnósticoylocalizacióndeaveríasa
continuaciónpararestablecerelfuncionamientonormal.Sinecesitamásayuda,contáctesealdepartamentode
soportetécnicodeZodiacal(800)822-7933.Porfavortengaamanosunúmerodeserieyfechadecompra
cuandollame.
Diagnóstico y localización de averías
Problema Solución
Ellimpiafondosnosemueveose
muevelentamente.
•Confirmequeeldrenajeprincipalestécerrado.
• Revisarelflujo.Calcular10rotationesdellaruedaconuncoronometro.
• Laveelfiltrocontracorrienteyvacíelacanastadelabomba.
• Verifiquequedesechosnoestenatoradosenelmotor.Consultelasección“Removiedodesechos
delmotor”.
•Retireeladaptadordeentradadecoloramarilloenlaparteinferiordellimpiafondos.Consultela
secciónde“Modosdeliimpiezadellimpiafondos”.
• Verifiquequenohayaaireenelsistema.Sibajaelniveldeaguaenlacanastadelabombaosive
quesalendemasiadasburbujasdelacanastaodelaslíneasderetorno,quieredecirquehayaire
enelsistema.Revisetodaslasconexionesdelamanguera,aprietetodoslosacopladoresenla
bombayreviseelempaquedelacanastaparaversiestágastado.
Ellimpiafondoslimpiasectores,no
cubrelapiscinaentera.
• Revisarelflujo.Calcular10rotationesdellaruedaconuncoronometro.
• Asegúresedequeloselementosderetornoesténapuntandohaciaabajo.Agregueundesviador
deretornodesernecesario.
• Asegúresedequelamangueranoestéenrolladanienroscada.
Desernecesario,extiéndalaydejequeledéelsolparaestirarla.
• Verifiquequelaposicióndelpesodelamanguerasealacorrecta.
• Observeellimpiafondosporcinco(5)minutosyasegúresequecadapistadetracciónretrocede
periodicamente.Siestonosucede,contacteasuconcesionariooalcentrodeserviciodeayudaal
cliente.
• Confirmequelalongituddelamangueraseaadecuada.
Ellimpiafondossequedatrabado
enlosescalones.
• Observeellimpiafondosporcinco(5)minutosyasegúresequecadapistadetracciónretrocede
periodicamente.Siestonosucede,contacteasuconcesionariooalcentrodeserviciodeayudaal
cliente.
• Asegúresequelaplataformagiratoriadelacubiertagiralibremente.
• Revisarelflujo.Calcular10rotationesdellaruedaconuncoronometro.
• Confirmequelalongituddelamangueraseaadecuada.Desernecesario,acórtela.
Ellimpiafondosnoasciendepor
lasparedes.
• Revisarelflujo.Calcular10rotationesdellaruedaconuncoronometro.
• Verifiquequelaposicióndelpesodelamanguerasealacorrecta.
Demasiado ascenso del
limpiafondos
• Revisarelflujo.Calcular10rotationesdellaruedaconuncoronometro.
• Verifiquequelaposicióndelpesodelamanguerasealacorrecta
Ellimpiafondoscorre
de lado
•Verifiquequelaposicióndelpesodelamanguerasealacorrecta.
Página 31
ESPAÑOL
Manual del Usuario
|
Zodiac
®
Limpiafondo MX8
Diagrama de piezas del MX™ 8
Verladiagramdepiezaal:www.ZodiacPoolSystems.com
Zodiac Pool Systems, Inc.
2620 Commerce Way, Vista, CA 92081
1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com
ZODIAC
®
is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
All trademarks referenced herein are the property of their respective owners.
ZODIAC
®
es una marca registrada de Zodiac International, S.A.S.U., usada bajo licencia.
Todas las otras marcas registradas usadas aqui son propiedad de sus priopietarios.
ZODIAC
®
est une marque deposée de Zodiac International, S.A.S.U., utilisée sous licence.
Toutes les autres marques citées sont la propriété respective de leur propriétaire.
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2115 South Service Road West, Unit 3, Oakville, ON L6L 5W2 Canada
1.888.822.400 | www.ZodiacPoolSystems.ca
©2013 Zodiac Pool Systems, Inc. H0343700 Rev E 1309

Transcripción de documentos

Página 22 ESPAÑOL Zodiac® Limpiafondo MX8™ | Manual del Usuario Información importante ADVERTENCIA RIESGO DE QUEDAR ATRAPADO POR LA SUCCION, LO CUAL, SI NO ES EVITADO PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O MUERTE. LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR Y OPERAR EL LIMPIAFONDOS. Aseguresé que los accesorios de succión y aspiración instalados en su piscina para la conexión de succión al lado del limpiafondos esten certificados en conformidad de las normas de seguridad aplicables tales como IAPMP SPS 4. No bloqueé los accesorios de succión, o las aberturas de succión en el limpiafondos, o las mangueras del limpiafondos con alguna parte de su cuerpo. No exponga su cabello, ropa suelta, joyas, etc, al desagüe o salidas de los accesorios de succión en la piscina/spa. Lea el manual del usuario antes de operar el limpiafondos. Remueva la piscina antes de entrar en la piscina. No opere el limpiafondos afuera de la piscina. No deje que niños jueguen con el limpiafondos. Aviso para las piscinas con revestimiento de vinilo: Antes de instalar su nuevo limpiafondos automático, examine el interior de su piscina cuidadosamente. Si el revestimiento de vinilo tiene piedras, arrugas, raíces o herrumbre y esta en contacto con la parte inferior del revestimiento, o tiene daños en el material de base o las paredes de apoyo, no instale el limpiafondos sin que un profesional capacitado haga antes las reparaciones necesarias o reemplace el revestimiento. ­Zodiac Pool Systems, Inc. no será responsable del daño del revestimiento que sea causado por irreparaciones, daño al dibujo del revestimento del vinilo, o un revestimento del vinilo dañado por un limpiafondos deteriorado. Por favor lea la garantía limitada. • Para ayudar a prevenir accidentes de atascamiento por succión, los ajustes de aspiración de pared deben tener un bloqueo de aspiración de seguridad instalado. Contacte a su constructor o profesional de piscinas para más detalles. • Limpie la canasta del colector de espuma, la canasta de la bomba y el filtro de la piscina antes de instalar el limpiafondos y luego hágalo regularmente. • Desconecte siempre el limpiafondos antes de limpiar o hacer lavado contracorriente del filtro de la piscina. Después de la limpieza, deje que el sistema de filtrado funcione durante al menos cinco (5) minutos antes de volver a conectar el limpiafondos. • Quite el limpiafondos de la piscina antes de aplicar tratamientos con químicos. Espere un mínimo de cuatro (4) horas después de cloración fuerte antes de volver a instalar el limpiafondos. Para garantizar un servicio inmediato, si se le solicitará, por favor: • Complete y devuelva la tarjeta de garantía de Zodiac. • Registre la información de su compra. • Adjunte a este documento una copia del recibo de su compra. Fecha de compra: ­____________________ Comprado en: _____________________________ Número de serie (que aparece en la parte inferior de la cubierta): ____________________ Si necesita servicio, simplemente presente su manual del usuario con el recibo adjunto en cualquier centro de garantía autorizado de Zodiac del país.­ Para atención o ayuda al cliente: Zodiac Pool Systems, Inc. 2620 Commerce Way, Vista, CA 92081-8438 1-800-822-7933 Manual del Usuario | Zodiac® Limpiafondo MX8™ ESPAÑOL Página 23 Introducción Felicitaciones por la compra de su nuevo limpiafondos automático MX8 construido con la tecnología probada. El MX8 está diseñado y fabricado para instalarse fácilmente y brindarle años de funcionamiento sin preocupaciones. Antes de instalar el limpiafondos, por favor tómese un momento para familiarizarse con sus componentes y para revisar los articulos enumerados en Información importante. Como la mayoría de los dispositivos mecánicos, el MX8 requerirá ajustes periódicos, mantenimientos de rutina y el recambio de determinadas piezas de alto trabajo. Le rogamos que haga revisar periódicamente su limpiafondos por el distribuidor local o por un centro de servicios. Insista siempre en que se utilicen piezas originales Zodiac para el reemplazo de las partes. Aquellas partes que no sean originales de Zodiac, no se ajustan a nuestras especificaciones. Podrían causar efectos adversos en el funcionamiento de su MX8 o incluso dañarlo. Limpiafondos MX8 completo (la figúra 1) a. Cuerpo del limpiafondos b. Válvula Flowkeeper™ g. Calibrador de caudal c. Manguito de la válvula h. Sección de manguera con flotador d. Codo de 45 grados de bloqueo por torsión extendido j. Sección de manguera de bloqueo por torsión f. Codo de 45 grados d a c b f g h j x 11 Figúra 1 Página 24 ESPAÑOL Zodiac® Limpiafondo MX8™ | Manual del Usuario Instalación Preparar la piscina 1. Apague la bomba del filtro de la piscina. 2. Manualmente aspire la piscina, y asegúrese de que el filtro de la piscina y la canasta de la bomba estén limpios. 3. Cierre la línea de drenaje principal de la piscina. 4. Apunte los aditamentos de retorno hacia abajo. Ensamblar y conectar la manguera ADVERTENCIA RIESGO DE PELIGRO DE ATRAPAMIENTO POR SUCCIÓN QUE, DE NO EVITARSE, PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE. Asegúrese de que los aditamentos de succión por vacío instalados en su piscina para la conexión de su limpiafondo del lado de succión estén certificados para cumplir con los estándares de seguridad correspondientes tales como IAPMO SPS 4. No bloquee los aditamentos de succión con ninguna parte del cuerpo. No exponga el cabello, prendas holgadas, joyas, etc. en los aditamentos de la boca de succión o los extremos de la manguera en la piscina/spa. Ensamble las secciones de la manguera: Inserte y enrosque el conector en cada sección de la manguera hasta que queden bien colocados en su lugar. Los manguitos de la manguera tienen tres (3) posiciones de conexión. Cualquiera de las tres (3) posiciones es suficiente para lograr un sello hermético. x 11 Figúra 2 Manual del Usuario | Zodiac® Limpiafondo MX8™ ESPAÑOL Página 25 Conecte a un colector de espuma: La válvula FlowKeeper™ siempre debe usarse en instalaciones con un solo colector de espuma. La válvula regula el caudal para garantizar que la bomba de la piscina y el limpiafondo funcionen correctamente. Si la piscina tiene más de un colector de espuma, conecte la manguera al que esté más cerca de la bomba. Las partes que se usen para conectar la manguera y la secuencia usada para instalarlas dependen del tipo de colector de espuma (Figura 3) que se use. 1. Quite la canasta del colector de espuma. Figúra 3 2. Conecte el manguito de la válvula, la válvula FlowKeeper y el codo de 45 grados. 3. Enrosque el extremo macho de la manguera en el extremo del codo de 45 grados. 4. Inserte el tubo del colector de espuma con la flecha hacia abajo.­ Conecte a una línea de succión exclusiva: 1. Enrosque el extremo macho de la manguera en el extremo grande del codo extendido de 45°. 2. Conecte el codo al aditamento de pared Safety Vac instalado (se vende por separado). 3. Incline el codo hacia arriba, hacia la superficie del agua (Figura 4). Determine la longitud correcta de la manguera para su piscina: Figúra 4 1. Mida bien la manguera para que alcance el punto más lejano de la piscina desde el colector de espuma o la línea de succión exclusiva. Retire las secciones adicionales de la manguera, según sea necesario (ver (a), Figura 5). 2. Después de determinar la longitud de la piscina, conecte la manguera principal al extremo donde se conectará el cabezal del limpiador. Ver (b) Figura 5. Colector de espuma o línea de succión exclusiva Longitud total requerida de la manguera = Distancia más lejana de un extremo a otro de la piscina + una manguera (manguera principal) Manguera principal (b) Distancia más lejana de un extremo a otro de la piscina (a) Figúra 5 Página 26 ESPAÑOL Zodiac® Limpiafondo MX8™ | Manual del Usuario Conectar el limpiafondo 1. Conecte la válvula del regulador de caudal a la manguera principal. La manguera principal es la sección de la manguera con flotador de espuma pre-colocado (Figura 6). 2. Sumerja el limpiador e inúndelo con agua. Figúra 6 3. Cuando dejen de salir burbujas del limpiador, conecte la manguera presionando la válvula del regulador de caudal en el limpiador (Figura 7). 4. Deje que el limpiafondo se hunda hasta el fondo de la piscina. 5. D  esconecte temporalmente la manguera del colector de espuma o la línea de vacío exclusiva. 6. Encienda la bomba del filtro de la piscina. 7. Inunde la manguera con agua colocando el extremo delante de una de las entradas de retorno de agua de la piscina. 8. Apague la bomba del filtro de la piscina. Figúra 7 9. Vuelva a conectar la manguera al colector de espuma o línea de vacío exclusiva. Comprobar que el caudal sea adecuado ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves, asegúrese de apagar la bomba de succión responsable del funcionamiento del limpiafondo. No exponga el cabello, prendas holgadas suelta, joyas, etc. al extremo abierto de la manguera. La válvula del regulador de caudal está diseñada para limitar constantemente el caudal alto de agua a través del limpiador. Cuando el caudal es el correcto, los componentes del limpiador son menos susceptibles a daños y la vida del limpiador puede extenderse. La velocidad de rotación de las ruedas es un buen indicador de cómo fluye el agua a través del limpiador. Al comprobar una secuencia apropiada de rotación de las ruedas, puede verificar que el MX8 está funcionando en su máxima eficiencia. Mida el tiempo de rotación de las ruedas: 1. Encienda la bomba del filtro de la piscina. 2. Obtenga un cronómetro o temporizador. 3. Dejando la bomba encendida y con agua pasando por el limpiador, lleve el MX8 a la superficie del agua y sumérjalo justo debajo de la línea del agua (de modo que quede totalmente sumergido). 4. Ubique el indicador amarillo de velocidad de las ruedas en la rueda derecha trasera (Figura 8). Figúra 8 Manual del Usuario | Zodiac® Limpiafondo MX8™ ESPAÑOL Página 27 5. Espere a que las ruedas cambien de dirección, luego comience a contar el tiempo que las ruedas tardan en dar 10 vueltas. Si la rueda gira en sentido inverso durante el control, comience nuevamente. 6. Observe la cantidad de segundos para 10 giros. Si el conteo está dentro de 20-25 segundos, el caudal del limpiador es adecuado y no se necesita ningún ajuste. Ajuste el caudal de ser necesario: Aumenter caudal 1. Determine si el caudal del limpiador es adecuado o si debe ajustarse. Si el conteo es: + • 26 - 50 segundos --- aumente el caudal (+) • 10 - 19 segundos --- reduzca el caudal (–) 2. Use el ajuste hacia arriba o abajo de la válvula FlowKeeper™, o ajuste las válvulas en el panel del equipo para aumentar o reducir el caudal del limpiador según sea necesario (Figura 9). _ Figúra 9 Reducir caudal Página 28 ESPAÑOL Zodiac® Limpiafondo MX8™ | Manual del Usuario Operación and mantenimiento rutinario Removiendo desechos del motor ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves, asegúrese de que el limpiafondos este desconectado de la manguera y que la bomba de succión utilizada para el limpiafondos está apagada antes de realizar esta operación. 1) Pulse el botón de cierre y desenganche en la parte superior del limpiafondos (ver la figúra 10). 2) Gire el conjunto de arriba hacia atrás hasta que encaje en una posición hacia arriba. 3) Mire en el motor y retire los desechos que están presente. Botón de cierre y desenganche 4) Si es necesario, empuje las paletas del motor hacia delante o hacia atrás para mover los desechos pegados a un lugar accesible para luego removerlos. Al mover las paletas del motor, asegúrese que las pistas de tracción esten limpias para que se muevan libremente ya que a su vez se mueven cuando las paletas del motor giran. 5) Cerrar la tapa del motor y asegurarse de que quede fijo en su lugar. Figúra 10 Manual del Usuario | Zodiac® Limpiafondo MX8™ ESPAÑOL Página 29 Modos de limpieza del limpiafondos El MX8 limpiafondos está diseñado con dos (2) opciones de limpieza: 1. Modo de limpieza para desechos pequeños (original de fábrica): Para aspirar los residuos más pequeños y pesados, por ejemplo, arena, limo y piedras pequeñas. El limpiafondos se envía desde la fábrica en este modo. 2. Modo de limpieza para desechos grandes: Para aspirar los desechos grandes, tales como, las hojas. ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves, asegúrese de que el limpiafondos está desconectado de la manguera y que la bomba de succión utilizada para el limpiafondos este apagada antes de comenzar esta operación. Revolver el limpiafondos al modo de limpieza para desechos pequeños después de cada limpieza. Borde posterior Adaptador de entr Para convertir el limpiafondos al modo de limpieza de desechos grandes: 1. Sujete el adaptador de entrada de color amarillo e introduzca un dedo en el orificio del adaptador, como se muestra a continuación. Borde f 2. Levante el borde posterior del adaptador y luego saquelo del agujero del limpiafondos. Frente del limpafondos Figúra 11 Borde posterior Para convertir el limpiafondos al modo de limpieza de desechos pequeños: 1. Coloque el adaptador de color amarillo en el agujero de aspiración del limpiafondos. Empuje hacia abajo el adaptador amarillo hasta que ambos border, el frontal y posterior hagan clic en su lugar (en el agujero de aspiración). Adaptador de entrada Borde frontal Frente del limpafondos Figúra 12 Limpiafondos con el adaptor removido Limpiafond el adaptor Página 30 Zodiac® Limpiafondo MX8™ | Manual del Usuario ESPAÑOL Diagnóstico y localización de averías ­­ tiene algún problema con su MX8, por favor siga los pasos del diagnóstico y localización de averías a Si continuación para restablecer el funcionamiento normal. Si necesita más ayuda, contáctese al departamento de soporte técnico de Zodiac al (800) 822-7933. Por favor tenga a mano su número de serie y fecha de compra cuando llame. Problema Solución El limpiafondos no se mueve o se • Confirme que el drenaje principal esté cerrado. mueve lentamente. • Revisar el flujo. Calcular 10 rotationes del la rueda con un coronometro. • Lave el filtro contracorriente y vacíe la canasta de la bomba. • Verifique que desechos no esten atorados en el motor. Consulte la sección “Removiedo desechos del motor”. • Retire el adaptador de entrada de color amarillo en la parte inferior del limpiafondos. Consulte la sección de “Modos de liimpieza del limpiafondos”. • Verifique que no haya aire en el sistema. Si baja el nivel de agua en la canasta de la bomba o si ve que salen demasiadas burbujas de la canasta o de las líneas de retorno, quiere decir que hay aire en el sistema. Revise todas las conexiones de la manguera, apriete todos los acopladores en la bomba y revise el empaque de la canasta para ver si está gastado. El limpiafondos limpia sectores, no • Revisar el flujo. Calcular 10 rotationes del la rueda con un coronometro. cubre la piscina entera. • Asegúrese de que los elementos de retorno estén apuntando hacia abajo. Agregue un desviador de retorno de ser necesario. • Asegúrese de que la manguera no esté enrollada ni enroscada. De ser necesario, extiéndala y deje que le dé el sol para estirarla. • Verifique que la posición del peso de la manguera sea la correcta. • Observe el limpiafondos por cinco (5) minutos y asegúrese que cada pista de tracción retrocede periodicamente. Si esto no sucede, contacte a su concesionario o al centro de servicio de ayuda al cliente. • Confirme que la longitud de la manguera sea adecuada. El limpiafondos se queda trabado en los escalones. • Observe el limpiafondos por cinco (5) minutos y asegúrese que cada pista de tracción retrocede periodicamente. Si esto no sucede, contacte a su concesionario o al centro de servicio de ayuda al cliente. • Asegúrese que la plataforma giratoria de la cubierta gira libremente. • Revisar el flujo. Calcular 10 rotationes del la rueda con un coronometro. • Confirme que la longitud de la manguera sea adecuada. De ser necesario, acórtela. El limpiafondos no asciende por • Revisar el flujo. Calcular 10 rotationes del la rueda con un coronometro. las paredes. • Verifique que la posición del peso de la manguera sea la correcta. Demasiado ascenso del • Revisar el flujo. Calcular 10 rotationes del la rueda con un coronometro. limpiafondos • Verifique que la posición del peso de la manguera sea la correcta El limpiafondos corre • Verifique que la posición del peso de la manguera sea la correcta. de lado Manual del Usuario | Zodiac® Limpiafondo MX8™ Diagrama de piezas del MX™ 8 Ver la diagram de pieza al: www.ZodiacPoolSystems.com ESPAÑOL Página 31 Zodiac Pool Systems, Inc. 2620 Commerce Way, Vista, CA 92081 1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2115 South Service Road West, Unit 3, Oakville, ON L6L 5W2 Canada 1.888.822.400 | www.ZodiacPoolSystems.ca ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license. All trademarks referenced herein are the property of their respective owners. ZODIAC ® est une marque deposée de Zodiac International, S.A.S.U., utilisée sous licence. Toutes les autres marques citées sont la propriété respective de leur propriétaire. ZODIAC ® es una marca registrada de Zodiac International, S.A.S.U., usada bajo licencia. Todas las otras marcas registradas usadas aqui son propiedad de sus priopietarios. ©2013 Zodiac Pool Systems, Inc. H0343700 Rev E 1309
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zodiac Pool Systems Escapade El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para