Polaris Atlas Pool Cleaner El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario
OWNER’S MANUAL
English | Français | Español
H0725900_REVA
English
2
WARNING
RISK OF SUCTION ENTRAPMENT HAZARD, WHICH, IF NOT AVOIDED CAN RESULT IN
SERIOUS INJURY OR DEATH. Ensure that your vacuum suction ttings installed in your pool for
connection of your suction-side pool cleaner are certied as being compliant with applicable safety
standards such as IAPMO SPS 4. Do not block the suction ttings with any part or your body. Do not
expose your hair, loose clothing, jewelry, etc. to any suction outlet ttings in the pool/spa.
To ensure prompt warranty service, should it be required, please:
Complete and return the Warranty Card.
Record your purchase information.
Attach a copy of your purchase receipt to this document.
Date of Purchase: ___________ Purchased From: __________________________________
Serial Number (located under the hood) ___________________________________
If service is required, simply present your manual with the attached receipt at any Zodiac warranty center.
Notice for Vinyl Liner Pools: Before installing your pool cleaner, examine the interior of your pool carefully. If
the vinyl liner is brittle or has stones, wrinkles, roots or metal corrosion in contact with the underside of the liner, or has
damage to the base material or supporting walls, do not install the cleaner before having a qualified professional perform
the necessary repairs or liner replacement. Zodiac Pool Systems LLC. (Zodiac) and its affiliates and subsidiaries
will not be responsible for liner damage caused by a cleaner which is in disrepair, pattern removal from a vinyl
liner, or a cleaner used in a pool having an aged or deteriorated liner. Please see Limited Warranty.
• To help prevent suction entrapment accidents, wall vacuum fittings should have a safety vac lock
installed. Contact your builder or pool professional for details.
• Clean the skimmer basket, pump basket and pool filter before installing the cleaner on a regular
basis thereafter.
• Always disconnect the cleaner from the pool wall or skimmer before cleaning or backwashing the
pool filter. After cleaning or backwashing, let the filtration system run for at least five (5) minutes
before re-connecting the cleaner.
• Remove the cleaner from the pool before chemical or shock treatments. Wait a minimum of four (4)
hours after super chlorination before re-installing the cleaner.
Read owner’s manual completely before operating the cleaner.
Remove cleaner before entering the pool.
Do not operate outside of the pool.
Do not let children play with cleaner.
Keep hands clear from moving parts.
Important Information
English
3
Before You Start
Congratulations on the purchase of your new cleaner. Before installing your cleaner, please check the
box to ensure all parts are included (Figure 1). If any components are missing, contact:
Polaris Customer Support 1-800-822-7933 (USA)
1-888-647-4004 (Canada)
Always insist on genuine Polaris replacement parts. Non-Polaris parts are not made to our
specifications and may have an adverse effect on the operation of your cleaner, or may even
damage it. Parts diagrams and list of spare parts can be found at: www.polarispool.com
a - Cleaner Body
b - Flowkeeper™ Valve
c - Flow Regulator Valve (FRV)
(Pre-attached only on Twist-Lock leader hose)
d - Twist-Lock 45 Degree Elbow, Extended
(Twist-Lock Hoses only)
e - 45 Degree Elbow
f - Valve Cuff
g - FRV Adapter (Friction Fit Hoses only)
h - Leader Hose Section with Hose Float
i - Twist-Lock Hose Section
j - Friction Fit Hose Section
k - 4½ in (11.4cm) Connector
Included in the Box
Cleaner Components Shipped in the Box
a
j
x 11
e
d
b
f
c
h
x 1
g
a
j
x 11
e
d
b
f
c
h
x 1
g
Friction Fit Hoses
(ATLAS)
Twist-Lock Hoses
(ATLAS XT)
a
j
x 11
e
d
b
f
c
h
x 1
g
a
x 1
f
d
x 1
b
x 1
h
i
x 11
x 1
hc
Figure 1. Cleaner Parts
a
j
x 11
e
d
b
f
c
h
x 1
g
a
j
x 11
e
d
b
f
c
h
x 1
g
a
g
e
x 11
f
d
b
h
c
k
English
4
Read the complete owners manual before you begin installation.
Installation
STEP 1. Prepare the Pool
1. Manually vacuum the pool and make sure the pool filter and pump basket are clean.
2. Turn off the pool filter pump.
3. Close the pool main drain line.
4. Aim the return line fittings down.
i
i
Twist -Lock Assembly
WARNING
RISK OF SUCTION ENTRAPMENT HAZARD, WHICH, IF NOT AVOIDED CAN RESULT IN SERIOUS
INJURY OR DEATH.
Ensure that your vacuum suction ttings installed in your pool for connection of
your suction-side pool cleaner are certied as being compliant with applicable safety standards such as
IAPMO SPS 4. Do not block the suction ttings with any part or your body. Do not expose your hair,
loose clothing, jewelry, etc. to any suction outlet ttings or hose ends in the pool/spa.
Push and/or twist the connector on each hose section until they lock into position with a clicking sound
(Figure 2). Twist-lock hose cuffs have three (3) connection positions. Any of the three (3) positions are
sufficient for an air-tight seal.
STEP 2. Assemble Hose Sections
i
d
STEP 3. Connect to a Dedicated Suction Line
Turn on the pump and fill the hose with water by placing the end in front of a return inlet until it is flooded.
Turn off the pump.
For Friction Fit hoses:
1. Insert the male end of the hose (j) into the installed
Safety Vac wall fitting (sold separately).
For Twist-Lock hoses:
1. Twist-lock the male end of the hose (i) into the large end
of the extended 45° elbow (d).
2. Connect elbow to the installed Safety Vac
wall fitting (sold separately).
3. Angle the elbow toward the water surface (Figure 3).
Elbow
j
Figure 2. Hose Sections
Figure 3. Hose Connections
Friction Fit Assembly
jj
English
5
OR
Connect to a Skimmer
The FlowKeeper™ valve must always be used in single skimmer installations. The valve regulates
flow to ensure the pool pump and cleaner run properly.
If the pool has more than one skimmer, connect the hose to the skimmer closest to the pump.
The parts used to connect the hose and the sequence in which they are installed depends on the type of
skimmer (Figure 4).
1. Remove the skimmer basket.
2. Connect the valve cuff (f), FlowKeeper valve (b) and the 45 degree elbow (e) together. Insert the
FlowKeeper valve (b) into the valve cuff (f) with arrow pointing down.
3. Push male end of the twist-lock hose (i) or the friction fit hose (j) to the end of the 45 degree elbow (e).
4. Insert assembly into the skimmer suction port.
Figure 4. Skimmer Connection
f
i
b
e
skimmer suction port
STEP 4. Determine Correct Hose Length for Your Pool
1. Measure enough hose to reach the farthest point of the pool from the skimmer or dedicated suction
line. Remove any additional hose sections, as necessary. See (A) in Figure 5, below.
2. Next attach the leader hose (h) to the end where the cleaner head will be connected. See (B) in
Figure 5 below. The extra length allows the cleaner to reach the far point in the pool if a loop forms
while in operation.
Leader Hose (B)
Skimmer or dedicated suction line
Farthest distance across pool (A)
Total Hose Length Required = (A) Farthest distance across pool + (B) Leader Hose
Figure 5. Determine Correct Hose Length
Twist -Lock Hose
Friction Fit Hose
Deep Skimmer Shallow Skimmer
NOTE: Skimmer installation pieces can be used interchangeably to t your skimmer.
k
Twist -Lock Hose
k
English
6
STEP 5. Connect the Cleaner
1. Ensure that the flow regulator valve (FRV)
(c) is connected to the leader hose (h).
The leader hose (h) is the hose section
with foam float attached. Depending on
your hose type, you may also require the
FRV adapter (g) to connect (Figure 6).
2. Submerge the hose and flood with water
(no bubbles visible) (Figure 7).
3. Submerge the cleaner and flood with water
(no bubbles visible).
4. Connect the hose to the cleaner head by
pushing the flow regulator valve onto the
cleaner.
5. Ensure that the foam float is positioned
approximately 9” from the head of the
cleaner.
6. Allow the cleaner to sink to the bottom of
the pool.
Figure 6. Connect the FRV
STEP 6. Test for Proper Flow
WARNING
To avoid serious injury, make sure to turn off the suction pump that is responsible for the pool cleaner
operation. Do not expose your hair, loose clothing, jewelry, etc. to the open end of the hose.
The flow regulator valve (FRV) is designed to consistently limit high flow of water through the cleaner.
When flow is correct, the cleaner components are less susceptible to damage and the life of the cleaner
can be extended. Wheel rotation speed is a good indicator of how much water is flowing through the
cleaner. By checking for proper wheel rotation timing, you can verify the cleaner is operating at maximum
efficiency.
Figure 7. Connect Hose and Submerge Cleaner
hc
g
Twist -Lock
Friction Fit
English
7
Time Wheel Rotations
1. Turn on the pool filter pump.
2. Obtain a stopwatch or timer.
3. Leaving the pump on and water flowing through the
cleaner, bring the cleaner to the surface of the water
and hold it fully submerged just below the water line.
4. Locate the wheel speed indicator on the
rear right wheel (Figure 8).
5. Note how many seconds it takes to complete 10 rotations.
If the wheels change direction during the rotation count,
wait and restart your count.
If the count is within 20 - 25 seconds, no adjustment is
necessary.
Figure 8. Wheel Speed Indicator
STEP 7. Adjust Flow to the Cleaner (If Necessary)
1. Adjust the flow if it is not within the optimal wheel speed range.
If the count is 10 rotation within:
• 26 - 50 seconds --- Increase Flow (+) --- cleaner moving too slow and needs additional flow
• 10 - 19 seconds --- Decrease Flow (–) --- cleaner moving too fast and could be damaged
2. To increase or decrease flow, adjust flow via one of the following methods:
• Valves at the equipment pad for a dedicated suction line.
• Flowkeeper valve at the skimmer for skimmer installation (Figure 9).
• Pump speed (variable speed pumps only).
FlowKeeper
Adjustment
(+) Increase Flow
(–) Decrease Flow
Figure 9. Adjust FlowKeeper™ Valve
10 rotations within 20 to 25 seconds = Optimal Flow
English
8
Operation and Maintenance
Daily Operation
The cleaner cycles on/off with the pool filtration pump, vacuuming and cleaning all surfaces randomly
throughout the pool. The climbing ability of the cleaner is dependent on the pool’s shape and available
water flow. If the cleaner is not climbing pool walls, ensure the flow is correct by checking the wheel
speed. Also, ensure the pool surface is not covered in algae as this slippery surface may affect traction.
During each coverage pattern cycle, the cleaner travels both forward and backwards, and pivots to the
right and left. The turbines underneath the cleaner create down force for climbing and stability as well as
directing debris into the cleaner mouth. The scrubbing brushes also make contact with the pool floor to
agitate and remove small stuck-on debris.
Cleaner Vacuum Modes
Your cleaner is designed to operate with two vacuum options:
Large debris: For vacuuming large debris, such as leaves. It is recommended that you return the
cleaner to small debris factory setting after large debris cleaning.
Small debris (factory setting): For vacuuming smaller and heavy debris, such as sand, silt and
small stones. The pool cleaner is sent from the factory in this mode.
WARNING
To avoid serious injury, make sure that the cleaner is disconnected from the hose and the suction
pump used for the cleaner is turned off prior to starting this operation.
Convert to large debris
cleaning mode:
1. Locate slot on underside of cleaner. Insert
a flat tool into the inlet adapter (Figure 10).
2. Lift up the inlet adapter and then pull it out
of the vacuum inlet.
Convert back to small debris
cleaning mode:
1. Place the modular inlet adapter in the vacuum
inlet of the pool cleaner.
2. Push down on the modular inlet adapter until it
clicks into place (Figure 11).
Figure 10. Remove Modular Inlet Adapter Figure 11. Replace Modular Inlet Adapter
English
9
Routine Maintenance
To ensure correct operation and extend the life of your cleaner:
1. Empty the Pump Basket Regularly
For the cleaner to operate at highest efficiency, empty the pump basket regularly. The more debris in the
pool, the more often the pump basket should be cleared.
NOTE: Polaris offers an in-line leaf canister which maintains flow while catching debris, and reduces
debris from reaching the pump filter basket.
2. Remove Debris from Engine
WARNING
To avoid serious injury, make sure that the cleaner is disconnected from the hose and the suction
pump used for the cleaner is turned off prior to starting this operation.
Figure 12. Latch Release Button
Figure 13. Remove Debris From the Engine
In case of debris that impedes cleaner function:
1. Push the latch release button on the top of the cleaner
(Figure 12) to open the cover.
2. Open the lid and inspect the engine. Remove any debris.
3. If necessary, pull the engine by the engine blades and
remove it. No tools required (Figure 13).
4. Reinstall the engine. Make sure the engine is positioned
with the large wheel on the right side (marked A) when
reinstalling.
5. Close engine cover and ensure the latch clicks in place.
English
10
3. Clean or Backwash the Pool Filter
Always disconnect the cleaner from the pool wall before cleaning or backwashing the pool filter. After
cleaning or backwashing, let the filtration system run for at least five (5) minutes to flush out the suction
lines before re-connecting the cleaner.
4. Adding Chemicals
Remove the cleaner from the pool for at least four (4) hours when adding chemicals.
5. Replace Brushes Regularly
To maintain optimal cleaning, it is recommended to replace scrubbing brushes each season or when
significant wear is visible (Figure 14). To remove brushes, squeeze the plastic clip between two fingers
and pull out. Type of pool surface may also increase rate of wear to brushes.
NEW
brush
surface
WORN
brush
surface
6. Storage
Never store the cleaner in direct sunlight. Do not coil the hose.
Hose may develop a memory which can affect cleaner performance. Store the cleaner on its side or back
to avoid damage to turbine (all models) and brushes (Figure 15).
Figure 14. Inspect the Brushes
Figure 15. Store Cleaner on its Side
7. Winterizing
Before storing for winter, drain out all the water (freeze damage is not covered by the warranty). Remove
all connectors and adapters from the dedicated suction line or skimmer. Disassemble the hoses and lay
flat.
English
11
If you experience a problem with your cleaner, please follow the troubleshooting steps below to restore
performance. If further assistance is required, contact Polaris Technical Support at (800) 822-7933.
Troubleshooting
Problem Solution
Cleaner does not move or moves slowly. Confirm that the main drain is closed.
Check wheel speed to verify proper flow. Refer to section,
"Check for Proper Flow."
Check to see if any interior teeth of the tracks are worn. If so,
contact your dealer for replacement tracks.
Clean or backwash filter and empty pump basket.
Check for debris caught in the engine. Refer to section,
“Remove Debris from Engine”.
Switch cleaner to large debris cleaning mode. Refer to section,
“Cleaner Vacuum Modes”.
Check for air in system. If water level in pump basket drops or
you see excessive air bubbles in the pump basket or coming
from the return lines, there is air in the system. Check hose
connections, tighten all fittings at pump and check o-ring at
pump basket for wear.
For skimmer installations, check the Flowkeeper to make sure
that it can move freely with the water flow.
Cleaner pattern does not cover entire pool. Confirm proper hose length for your pool. Refer to section,
“Determine Correct Hose Length."
Count wheel rotations to verify proper flow. Refer to section,
“Check for Proper Flow”. Adjust flow if necessary.
Ensure return line fittings are directed downward. Add a return
diverter if necessary.
Make sure hose is not kinked or coiled. Lay in sun to straighten
if necessary.
Ensure the float is approximately 9” from the cleaner head
when installed on the leader hose (h).
Observe cleaner for more than five (5) minutes and ensure that
each drive track is periodically reversing direction. If it is not,
contact dealer or service center for help.
Cleaner gets stuck at steps. Observe cleaner for more than five (5) minutes and ensure that
each drive track is periodically reversing direction. If it is not,
contact you dealer or service center for help.
Ensure the swivel on top of the cleaner rotates freely.
Count wheel rotations to verify proper flow. Refer to section,
“Check for Proper Flow”. Adjust flow if necessary.
Confirm proper hose length for your pool. Refer to section,
“Determine Correct Hose Length."
Cleaner won’t climb walls. Count wheel rotations to verify proper flow. Refer to section,
“Check for Proper Flow”. Adjust flow if necessary.
Verify hose float is positioned approximately 9" from cleaner
Cleaner riding on its side. Verify hose float is positioned approximately 9" from cleaner.
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100
Carlsbad, CA 92010
1.800.822.7933
polarispool.com
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway, Burlington,
ON L7M 1A6
1.800.822.7933
polarispool.ca
H0725900_REVA
© 2021 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Polaris® and the 3-wheeled
cleaner design are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC. All other
trademarks referenced are the property of their respective owners.
© 2021 Zodiac Pool Systems LLC. Todos los derechos reservados. Polaris® y
el diseño de limpiafondos de tres ruedas son marcas registradas de Zodiac Pool
Systems LLC. Las demás marcas mencionadas en esta guía son propiedad de sus
respectivos propietarios.
© 2021 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés.Polaris® et la conception
de nettoyeur à 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems
LLC. Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Français
H0725900_REVA
Français
14
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EFFET D’ASPIRATION QUI, S’IL N’EST PAS ÉVITÉ, PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES
OU MORTELLES. S’assurer que les raccords d’aspiration installés dans la piscine et destinés à être reliés au
nettoyeur sont certiés conformes aux normes de sécurité applicables, telles que la norme IAPMO SPS 4. Ne
pas obstruer les raccords d’aspiration avec un quelconque objet ou votre corps. Ne pas exposer les cheveux,
vêtements amples, bijoux, etc. aux raccords d’aspiration dans la piscine/spa.
Pour assurer la diligence du service de garantie, si besoin est, veuillez :
Remplir et renvoyer la carte de garantie.
Enregistrer les informations relatives à votre achat.
Joindre une copie du reçu d’achat à ce document.
Date d’achat : ___________ Revendeur : _________________________________
Numéro de série (situé sous le capot) ___________________________________
Si un entretien est nécessaire, il suffit de vous présenter dans tout centre de garantie Zodiac muni de votre manuel du
propriétaire et du reçu joint.
Remarque relative aux piscines avec revêtement en vinyle : Avant d’installer le nettoyeur de piscine, examiner l’intérieur de la
piscine avec soin. Si le revêtement en vinyle est fragile ou présente du gravier, des plis, des racines ou de la corrosion sur sa face
interne ou si le matériau de base ou les parois porteuses sont endommagés, ne pas installer le nettoyeur avant qu’un professionnel
qualifié ne procède aux réparations ou au remplacement du revêtement nécessaires. Zodiac Pool Systems LLC. (Zodiac), ses
sociétés affiliées et ses filiales ne seront pas responsables des dommages causés au revêtement par un nettoyeur en
mauvais état, par l’enlèvement des motifs d’un revêtement en vinyle ou par un nettoyeur utilisé dans une piscine dont le
revêtement est vieilli ou détérioré. Consulter la garantie limitée.
Afin d’éviter les accidents par aspiration, les raccords d’aspiration muraux devraient être équipés d’un verrou
de sécurité. Contacter l’installateur ou le spécialiste des piscines pour de plus amples informations.
Nettoyer le panier de l’écumoire, le préfiltre et le filtre de piscine avant d’installer le nettoyeur, puis à intervalles
réguliers après installation.
Débrancher toujours le nettoyeur de la paroi de la piscine ou de l’écumoire avant de procéder à tout nettoyage
ou lavage à contre-courant du filtre de piscine. Après le nettoyage ou le lavage à contre-courant, laisser le
système de filtration fonctionner pendant au moins cinq (5) minutes avant de rebrancher le nettoyeur.
Sortir le nettoyeur de la piscine avant tout traitement chimique ou traitement-choc. Avant de réinstaller le
nettoyeur, patienter au moins quatre (4) heures après une surchloration.
Lire attentivement le manuel du propriétaire avant d’utiliser le nettoyeur.
Retirer le nettoyeur avant d’entrer dans la piscine.
Ne pas utiliser le nettoyeur à l’extérieur de la piscine.
Ne pas laisser les enfants jouer avec le nettoyeur.
Garder les mains éloignées des parties mobiles.
Informations importantes
Français
15
Avant de commencer
Félicitations pour l’achat de votre nouvel nettoyeur. Avant d’installer votre nettoyeur, s’assurer que toutes les pièces
se trouvent dans la boîte (figure 1). S’il y a des pièces manquantes, contacter :
Service à la clientèle Polaris 1 800 822-7933 (É.-U.)
1 888 647-4004 (Canada)
Toujours exiger des pièces de rechange Polaris d’origine. Les pièces de rechange qui ne sont pas fabriquées
par Polaris ne sont pas conformes à nos spécifications et peuvent avoir un impact défavorable sur le
fonctionnement du nettoyeur ou même l’endommager. Le schéma des pièces et la liste des pièces de
rechange peuvent être trouvés sur le site www.polarispool.com
a - Corps du nettoyeur
b - Soupape FlowKeeperMC
c - Soupape de régulation de débit (Flow Regulator
Valve, FRV)
(Préalablement xée seulement sur le tuyau du conducteur
Twist-Lock)
d - Coude Twist-Lock 45 degrés, prolongé
(Tuyaux Twist-Lock seulement)
e - Coude à 45 degrés
f - Embout annelé de soupape
g - Adaptateur FRV
(Tuyaux à ajustement par frottement seulement)
h - Section du tuyau principal avec flotteur pour tuyau
i - Section du tuyau à verrouillage rotatif
j - Section du tuyau à ajustement par frottement
k - Connecteur 11,4 cm (4 ½ po)
Contenu de la boîte
Composants du nettoyeur expédiés dans la boîte
a
j
x 11
e
d
b
f
c
h
x 1
g
a
j
x 11
e
d
b
f
c
h
x 1
g
Tuyaux à ajustement par
frottement (ATLAS)
Tuyaux Twist-Lock
(ATLAS XT)
a
j
x 11
e
d
b
f
c
h
x 1
g
a
x 1
f
d
x 1
b
x 1
h
i
x 11
x 1
hc
Figure 1. Pièces du nettoyeur
a
j
x 11
e
d
b
f
c
h
x 1
g
a
j
x 11
e
d
b
f
c
h
x 1
g
a
g
e
x 11
f
d
b
h
c
k
Français
16
Lire le manuel du propriétaire en entier avant de commencer l’installation.
Installation
ÉTAPE 1. Préparation de la piscine
1. Nettoyer la piscine manuellement à l’aide d’un nettoyeur et s’assurer que le préfiltre et le filtre de piscine sont
propres.
2. Éteindre la pompe du filtre de piscine.
3. Fermer la conduite d’évacuation principale de la piscine.
4. Aligner le raccord pour conduit de retour vers le bas.
i
i
Ensemble Twist-Lock
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EFFET D’ASPIRATION QUI, S’IL N’EST PAS ÉVITÉ, PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES
OU MORTELLES.
S’assurer que les raccords d’aspiration installés dans la piscine et destinés à être reliés au
nettoyeur sont certiés conformes aux normes de sécurité applicables, telles que la norme IAPMO SPS 4. Ne
pas obstruer les raccords d’aspiration avec un quelconque objet ou votre corps. Ne pas exposer les cheveux,
vêtements amples, bijoux, etc. aux raccords d’aspiration ou aux extrémités du tuyau dans la piscine/spa.
Pousser et tourner les connecteurs sur chaque section du tuyau, jusqu’à ce qu’ils se verrouillent en position et qu’un
déclic soit entendu (figure 2). Les collets du tuyau sont dotés de trois (3) positions de raccordement. Chacune des
trois (3) positions est suffisante pour un scellement hermétique.
ÉTAPE 2. Assemblage des sections du tuyau
i
d
ÉTAPE 3. Raccordement à une conduite d’aspiration dédiée
Mettre le système de filtration sous tension et remplir le flexible d'eau en plaçant son extrémité en face d'un retour
d'eau. Arrêter la pompe.
Pour les tuyaux à ajustement par frottement
1. Insérer l’embout mâle du tuyau (j) dans la fixation murale
Safety Vac (vendue séparément).
Pour les tuyaux Twist-Lock :
1. Verrouiller, par un mouvement de torsion, l’extrémité mâle du
tuyau (i) dans l’extrémité la plus large du coude à 45° allongé
(d).
2. Raccorder le coude au raccord d’aspiration mural de sécurité
(vendu séparément).
3. Aligner le coude vers la surface de l’eau (figure 3).
Elbow
j
Figure 2. Sections du tuyau
Figure 3. Raccordement de tuyau
Ensemble d’ajustement
par frottement
jj
Français
17
OU
Raccorder à une écumoire
La soupape FlowKeeperMC doit toujours être utilisée dans le cas d’installations à écumoire unique. La soupape
régule le débit afin de garantir le bon fonctionnement de la pompe et du nettoyeur de piscine.
Si la piscine est équipée de plus d’une écumoire, raccorder le tuyau à l’écumoire la plus près de la pompe.
Les pièces utilisées pour raccorder le tuyau, et l’ordre de leur installation dépendent du type d’écumoire (figure 4).
1. Retirer le panier de l’écumoire.
2. Raccorder ensemble l’embout annelé de soupape, la soupape FlowKeeper (b) et le coude à 45 degrés (e).
Insérer la soupape FlowKeeper (b) dans l’embout annelé de la soupape avec la flèche dirigée vers le bas.
3. Pousser l’extrémité mâle du tuyau à verrouillage rotatif (i) ou le tuyau à ajustement par frottement (j) vers
l’extrémité du coude à 45 degrés (e).
4. Insérer l’assemblage dans le port d’aspiration de l’écumoire.
Figure 4. Raccordement de l’écumoire
f
i
b
e
Port d'aspiration
de l'écumoire
ÉTAPE 4. Déterminer la bonne longueur du tuyau de votre piscine
1. Mesurer suffisamment de tuyaux pour atteindre le point le plus éloigné de la piscine à partir de l’écumoire ou de
la conduite d’aspiration dédiée. Retirer toute section du tuyau en surplus, au besoin. Consulter (A) de la figure 5,
ci-dessous.
2. Par la suite, fixer le tuyau principal (h) à l’extrémité, là où la tête du nettoyeur sera raccordée. Consulter (B)
de la figure 5 ci-dessous. La longueur excédentaire du tuyau permet au nettoyeur d’atteindre le point le plus
éloigné de la piscine, si une boucle venait à se former lors du fonctionnement.
Tuyau principal (B)
Écumoire ou conduite d’aspiration dédiée
Distance la plus éloignée à travers la piscine (A)
Longueur totale de tuyau requis = (A) distance la plus éloignée à travers la piscine + (B) tuyau principal
Figure 5. Déterminer la bonne longueur du tuyau de piscine
Tuyau Twist-Lock Tuyau à ajustement par frottement
Écumoire profonde Écumoire peu profonde
REMARQUE : Les pièces d’installation de l’écumoire peuvent être interchanéges pour ajuster l’écumoire.
k
Tuyau Twist-Lock
k
Français
18
ÉTAPE 5. Raccordement du
nettoyeur
1. S’assurer que la soupape de régulation de
débit (FRV) (c) est fixée au tuyau principal (h).
Le tuyau principal (h) est la section du boyau
avec le flotteur en mousse préattaché. Selon le
type de tuyau, un adaptateur de FRV (g) peut
être nécessaire pour le raccordement (figure 6).
2. Submerger le tuyau et l’inonder avec de l’eau
(aucune bulle visible)(Figure 7).
3. Submerger le nettoyeur et l’inonder avec de
l’eau (aucune bulle visible).
4. Raccorder le tuyau à la tête du nettoyeur en
poussant la soupape de régulation de débit sur
le nettoyeur.
5. S’assurer que le flotteur en mousse se trouve à
environ 9 po de la tête du nettoyeur.
6. Laisser le nettoyeur glisser dans le fond de la
piscine.
Figure 6. Raccorder la FRV
ÉTAPE 6. Vérifier pour un débit adéquat
AVERTISSEMENT
Pour prévenir des blessures graves, s’assurer d’éteindre la pompe d’aspiration qui contrôle le fonctionnement du
nettoyeur. Ne pas exposer les cheveux, vêtements amples, bijoux, etc. aux extrémités ouvertes du tuyau.
La soupape de régulation de débit est conçue de manière à limiter constamment le débit élevé d’eau dans le
nettoyeur. Lorsque le débit est adéquat, les composants du nettoyeur sont moins susceptibles d’être endommagés,
et la durée de vie utile du nettoyeur peut être prolongée. La vitesse de rotation des roulettes est un bon indicateur
de la quantité d’eau qui circule dans le nettoyeur. En vérifiant le temps de rotation des roulettes, vous pouvez vous
assurer que le nettoyeur fonctionne avec une efficacité maximale.
Figure 7. Raccorder le tuyau et submerger
le nettoyeur
hc
g
Twist-Lock
Ajustement par frottement
Français
19
Chronométrer la rotation des roulettes
1. Activez la pompe du filtre de piscine.
2. Procurez-vous un chronomètre ou une minuterie.
3. En laissant la pompe en marche et en laissant l’eau circuler
dans le nettoyeur, remonter le nettoyeur à la surface de l’eau
et le maintenir complètement immergé juste sous la ligne de
flottaison.
4. Repérer l’indicateur de vitesse sur la roulette arrière droite
(figure 8).
5. Noter combien de secondes il faut pour effectuer 10 rotations.
Si les roulettes changent de direction pendant le décompte des
rotations, attendre et recommencer votre décompte.
Si le décompte se fait dans les 20 à 25 secondes, aucun
ajustement n’est nécessaire.
Figure 8. Indicateur de vitesse des
roulettes
ÉTAPE 7. Réglage du débit du nettoyeur (au besoin)
1. Si le débit du nettoyeur ne se trouve pas dans la plage de vitesse optimale des roulettes, l’ajuster.
Si le compte est 10 rotations :
• 26 à 50 secondes --- Augmenter le débit (+) --- le nettoyeur se déplace trop lentement et nécessite un débit
accru
• 10 à 19 secondes --- Réduire le débit (–) --- le nettoyeur se déplace trop rapidement et pourrait être
endommagé
2. Pour augmenter ou réduire le débit, il suffit d’ajuster le débit par l’une des méthodes suivantes :
• Les soupapes au bloc d’équipements pour une conduite d’aspiration dédiée.
• Soupape FlowkeeperTM à l’écumoire, pour l’installation de l’écumoire (figure 9).
• Vitesse de la pompe (pompe à vitesse variable uniquement).
Figure 9. Réglage de la soupape FlowKeeperMC
10 rotations en 20 à 25 secondes = Débit optimal
(+)Augmenter le débit
(–)Diminuer le débit
Réglage
FlowKeeper
Français
20
Fonctionnement et entretien
Fonctionnement quotidien
Le nettoyeur démarre et s’arrête en même temps que la pompe de filtration de la piscine, aspirant et nettoyant toutes
les surfaces de la piscine de façon aléatoire. La capacité du nettoyeur à gravir les parois dépend de la forme de la
piscine et du débit d’eau disponible. Si le nettoyeur ne gravit pas les parois de la piscine, s’assurer que le débit est
adéquat en vérifiant la vitesse des roulettes. De plus, s’assurer que la surface de la piscine n’est par recouverte
d’algues, puisque cette surface glissante affectera la traction de l’aspirateur.
Au cours de chaque cycle de nettoyage, le nettoyeur se déplace de l’avant vers l’arrière et pivote vers la droite et la
gauche. Les turbines sous le nettoyeur créent une force descendante pour l’ascension et la stabilité, et dirigent les
débris dans la bouche d’aspiration du nettoyeur. Les brosses de nettoyage entrent également en contact avec le fond
de la piscine pour agiter et enlever les petits débris qui y sont collés.
Modes d’aspiration du nettoyeur
Votre nettoyeur est conçu pour fonctionner avec deux modes d’aspiration :
Gros débris : pour aspirer les gros débris, comme des feuilles. Il est recommandé de remettre le nettoyeur au
mode d’aspiration pour petits débris (réglage d’origine), après le nettoyage des gros débris.
Petits débris (réglage d’origine) : pour aspirer de plus lourds et petits débris, comme le sable, le limon et les
petites pierres. Le nettoyeur de la piscine est vendu de l’usine dans ce mode.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir toute blessure grave, s’assurer que le nettoyeur est débranché du tuyau et que la pompe d’aspi-
ration utilisée pour le nettoyeur est désactivée avant de commencer cette opération.
Passer au mode pour nettoyage de
gros débris :
1. Repérer la fente sous le nettoyeur. Insérer un
outil plat dans l’adaptateur d’entrée (figure 10).
2. Soulevez l’adaptateur d’entrée et retirez-le hors
de l’entrée d’aspiration.
Repasser au mode de nettoyage pour
petits débris :
1. Placer l’adaptateur modulaire d’entrée dans l’entrée
d’aspiration du nettoyeur de la piscine.
2. Appuyer sur l’adaptateur modulaire d’entrée jusqu’à
ce qu’il s’enclenche en place (figure 11).
Figure 10. Retirer l’adaptateur modulaire
d’entrée
Figure 11. Replacer l’adaptateur modulaire
d’entrée
Français
21
Entretien courant
Pour assurer un fonctionnement adéquat et pour prolonger la durée de vie utile du nettoyeur :
1. Vider régulièrement le préfiltre
Pour un fonctionnement optimal du nettoyeur, vider régulièrement le préfiltre. Plus il y a de débris dans la piscine,
plus le préfiltre doit être vidé.
REMARQUE : Polaris propose un piège à feuilles qui maintient le débit tout en récupérant les débris, et permet de
réduire la quantité de débris qui atteignent le préfiltre.
2. Retirer les débris du moteur
AVERTISSEMENT
Pour prévenir toute blessure grave, s’assurer que le nettoyeur est débranché du tuyau et que la pompe d’aspi-
ration utilisée pour le nettoyeur est désactivée avant de commencer cette opération.
Si des débris gênaient le fonctionnement du nettoyeur :
Figure 12. Loquet du bouton de
dégagement
Figure 13. Retirer les débris du moteur
1. Pour ouvrir le couvercle, pousser le loquet du bouton de
dégagement qui se trouve sur le dessus du nettoyeur (figure
12).
2. Ouvrir le couvercle et inspecter le moteur. Retirer les débris.
3. Au besoin, sortir le moteur en le tirant par les pales. Aucun outil
requis (figure 13).
4. Réinstaller le moteur. Lorsque le moteur est réinstallé, s’assurer
qu’il est en position avec la grande roulette du côté droit (indiqué
comme A).
5. Refermer le couvercle du moteur et s’assurer que le loquet
s’enclenche bien en place.
Français
22
3. Nettoyer ou faire un lavage à contre-courant du filtre de piscine
Toujours débrancher le nettoyeur de la paroi de la piscine avant de procéder à tout nettoyage ou à un lavage à
contre-courant du filtre de piscine. Après le nettoyage ou le lavage à contre-courant, laisser le système de filtration
fonctionner pendant au moins cinq (5) minutes, pour purger les conduites d’aspiration avant de rebrancher le
nettoyeur.
4. Ajout de produits chimiques
Lors de l’ajout de produits chimiques, sortir le nettoyeur de la piscine pour au moins quatre (4) heures.
5. Remplacer les brosses régulièrement
Pour maintenir un nettoyage optimal, il est recommandé de remplacer les brosses à récurer chaque saison ou
lorsqu’une usure importante est visible (figure 14). Pour enlever les brosses, presser la pince en plastique entre deux
doigts et tirer. Le type de surface de la piscine peut également augmenter le taux d’usure des brosses.
Brosse
avec une
NOUVELLE
surface
Brosse
avec une
surface
USÉE
6. Entreposage
Ne jamais ranger le nettoyeur à la lumière directe du soleil. Ne jamais enrouler le tuyau.
Le tuyau peut développer une capacité de mémorisation pouvant affecter les performances du nettoyeur. Ranger
le nettoyeur sur le côté ou sur le dos, pour prévenir les dommages à la turbine (tous les modèles) et aux brosses
(figure 15).
Figure 14. Inspecter la surface des brosses
Figure 15. Ranger le nettoyeur sur le côté
7. Hivernage
Avant de ranger le nettoyeur pour l’hiver, il faut vider toute l’eau (les dommages causés par le gel ne sont pas
couverts par la garantie). Retirer tous les raccords et adaptateurs de la conduite d’aspiration dédiée ou de l’écumoire.
Démonter les tuyaux et les poser à plat.
Français
23
En cas de problèmes avec le nettoyeur, veuillez suivre les étapes du guide de dépannage ci-dessous pour retrouver
une performance optimale. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, veuillez contacter le service de soutien
technique au 1 800 822.7933.
Dépannage
Problème Solution
Le nettoyeur ne se déplace pas ou se déplace • Vérifier que la conduite d’évacuation principale est fermée.
très lentement. • Vérifier la vitesse des roulettes pour s’assurer que le débit est adéquat.
Voir la section « Vérifier pour un débit adéquat ».
• Vérifier s’il y a des crans à l’intérieur des rails qui sont usés. Si tel est le
cas, contacter le dépositaire pour des rails de rechange.
• Nettoyer ou laver à contre-courant le filtre et vider le préfiltre.
• Vérifier s’il y a présence de débris qui obstruent le moteur. Voir la section
« Retirer les débris du moteur ».
Passer au mode pour nettoyage de gros débris. Voir la section « Modes
d’aspiration du nettoyeur ».
• Vérifier s’il y a présence d’air dans le système. Si le niveau d’eau du
préfiltre descend soudainement ou qu’il y a une quantité excessive de
bulles d’air dans le préfiltre ou en provenance des conduites de retour,
cela signifie qu’il y a de l’air dans le système. Vérifier les raccords du
tuyau, resserrer tous les raccords à la pompe et inspecter le joint torique
du préfiltre à la recherche de signes d’usure.
Pour l’installation de l’écumoire, vérifier la soupape Flow KeeperTM pour
s’assurer qu’elle peut se déplacer librement avec le débit d’eau.
Le parcours du nettoyeur ne couvre pas S’assurer que la longueur du tuyau est adéquate pour la piscine.
l’ensemble de la piscine. Voir la section « Déterminer la bonne longueur du tuyau de piscine ».
• Vérifier la rotation des roulettes pour s’assurer que le débit est adéquat.
Voir la section « Vérifier pour un débit adéquat ». Régler le débit, au
besoin.
• S’assurer que les raccords pour le conduit de retour sont orientés vers le
bas. Ajouter une vanne diviseuse de retour, au besoin.
• S’assurer que le tuyau n’est pas enroulé ni ne comporte de nœud.
L’allonger au soleil pour le redresser, au besoin.
S’assurer que le flotteur est à environ 9 po de la tête du nettoyeur
lorsqu’il est installé sur le tuyau principal (h).
Observer le nettoyeur pendant plus de cinq (5) minutes et s’assurer que
chaque bande d’entraînement inverse périodiquement la direction. Si tel
n’est pas le cas, contacter le dépositaire ou le centre de service pour de
l’aide.
Le nettoyeur se coince sur les marches d’escalier. Observer le nettoyeur pendant plus de cinq (5) minutes et s’assurer que
chaque bande d’entraînement inverse périodiquement la direction. Si tel
n’est pas le cas, contacter le dépositaire ou le centre de service pour de
l’aide.
S’assurer que le socle pivotant sur le dessus du nettoyeur tourne
librement.
Vérifier la rotation des roulettes pour s’assurer que le débit est adéquat.
Voir la section « Vérifier pour un débit adéquat ». Régler le débit, au
besoin.
S’assurer que la longueur du tuyau est adéquate pour la piscine. Voir la
section « Déterminer la bonne longueur du tuyau de piscine ».
Le nettoyeur ne grimpe pas sur les parois. • Vérifier la rotation des roulettes pour s’assurer que le débit est adéquat.
Voir la section « Vérifier pour un débit adéquat ». Régler le débit, au
besoin.
• S’assurer que le flotteur du tuyau est placé à au moins 22,86 cm (9 po)
du nettoyeur.
Le nettoyeur se déplace sur le côté. S’assurer que le flotteur du tuyau est placé à au moins 22,86 cm (9 po)
du nettoyeur.
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100
Carlsbad, CA 92010
1.800.822.7933
polarispool.com
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway, Burlington,
ON L7M 1A6
1.800.822.7933
polarispool.ca
H0725900_REVA
© 2021 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés.Polaris® et la conception
de nettoyeur à 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems
LLC. Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Español
H0725900_REVA
Español
26
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ATRAPAMIENTO POR SUCCIÓN, QUE, SI NO SE EVITA, PUEDE PROVOCAR LESIONES
GRAVES O LA MUERTE. Asegúrese de que los acoples de succión de aspiración instalados en la piscina
para la conexión del limpiador de piscinas por succión se encuentren certicados y cumplan con las normas
de seguridad aplicables, como IAPMO SPS 4. No bloquee los acoples de succión con ninguna pieza ni con el
cuerpo. No exponga el cabello, las vestimentas sueltas, las alhajas, etc. a ningún acople de salida de succión
de la piscina o del hidromasaje.
Para asegurar un servicio de garantía rápido, en caso de que sea necesario:
Complete y devuelva la tarjeta de garantía.
Tome nota de la información de compra.
Adjunte una copia del recibo de compra a este documento.
Fecha de compra: ___________ Comprado a: __________________________________
Número de serie (ubicado debajo de la cubierta) ___________________________________
Si necesita servicio de mantenimiento, presente el manual del propietario con el recibo adjunto en cualquier centro de
garantía de Zodiac.
Aviso para piscinas con revestimiento de vinilo: Antes de instalar su limpiador, examine el interior de la piscina con atención.
Si el revestimiento de vinilo está frágil o presenta piedras, arrugas, raíces o corrosión de metal en contacto con la parte inferior
del revestimiento, o si el material base o las paredes de soporte se encuentran dañados, no instale el limpiador antes de que un
profesional calificado lleve a cabo las reparaciones pertinentes o reemplace el revestimiento. Zodiac Pool Systems LLC. (Zodiac)
y sus filiales y subsidiarias no se responsabilizarán por daños en el revestimiento causados por un limpiador que se
encuentre en mal estado, la remoción de la trama de un revestimiento de vinilo o un limpiador que se use en una piscina
con un revestimiento antiguo o deteriorado. Consulte la garantía limitada.
Para ayudar a evitar accidentes debido al atrapamiento por succión, los acoples de aspiración de la pared
deben tener instalado un bloqueo de aspiración de seguridad instalado. Comuníquese con el constructor o el
profesional de piscinas para obtener detalles.
Limpie la canasta del filtro superficial, la canasta de la bomba y el filtro de la piscina antes de instalar el
limpiador. Repita la limpieza con regularidad posteriormente.
Desconecte siempre el limpiador de la pared o del filtro superficial de la piscina antes de limpiar o retrolavar
el filtro de la piscina. Después de limpiar o retrolavar, deje en funcionamiento el sistema de filtrado durante al
menos cinco (5) minutos antes de volver a conectar el limpiador.
Retire el limpiador de la piscina antes de realizar tratamientos de choque o con productos químicos. Espere al
menos cuatro (4) horas después de la supercloración y antes de volver a instalar el limpiador.
Lea completamente el manual del propietario antes de operar el limpiador.
Retire el limpiador antes de ingresar a la piscina.
No lo opere fuera de la piscina.
No permita que los niños jueguen con el limpiador.
Mantenga alejadas las manos de las piezas móviles.
Información importante
Español
27
Antes de comenzar
Felicitaciones por la compra de su nuevo limpiador. Antes de instalar su limpiador, controle que la caja incluya todas
las piezas (figura 1). Si faltara algún componente, comuníquese con:
Atención al cliente de Polaris 1-800-822-7933 (EE. UU.)
1-888-647-4004 (Canadá)
Siempre solicite piezas de reemplazo Polaris auténticas. Las piezas que no son Polaris no cumplen con
nuestras especificaciones y podrían tener un efecto adverso en la operación de su limpiador o incluso
podrían dañarlo. Puede encontrar diagramas de las piezas y una lista de piezas de repuesto en: www.
polarispool.com
a - Cuerpo del limpiador
b - Válvula FlowKeeper™
c - Válvula reguladora de caudal (VRC)
(Solo preconectada en la manguera guía que traba con
giro)
d - Codo de 45 grados que traba con giro, extendido
(mangueras que traban con giro únicamente)
e - Codo de 45 grados
f - Boquilla de la válvula
g - Adaptador de VRC
(mangueras con ajuste de fricción únicamente)
h - Sección de la manguera guía y flotante de la
manguera
i - Sección de la manguera que traba con giro
j - Sección de la manguera con ajuste de fricción
k - Conector de 4½ in (11,4 cm)
Contenido de la caja
Componentes del limpiador incluidos en la caja
a
j
x 11
e
d
b
f
c
h
x 1
g
a
j
x 11
e
d
b
f
c
h
x 1
g
Mangueras con ajuste
de fricción (ATLAS)
Mangueras que traban
con giro (ATLAS XT)
a
j
x 11
e
d
b
f
c
h
x 1
g
a
x 1
f
d
x 1
b
x 1
h
i
x 11
x 1
hc
Figura 1. Piezas del limpiador
a
j
x 11
e
d
b
f
c
h
x 1
g
a
j
x 11
e
d
b
f
c
h
x 1
g
a
g
e
x 11
f
d
b
h
c
k
Español
28
Lea completamente el manual del propietario antes de comenzar la
instalación.
Instalación
PASO 1. Preparación de la piscina
1. Aspire de forma manual la piscina y asegúrese de que el filtro de la piscina y la canasta de la bomba estén limpios.
2. Apague la bomba del filtro de la piscina.
3. Cierre la línea de drenaje principal de la piscina.
4. Coloque los acoples de la línea de retorno hacia abajo.
i
i
Conjunto de traba con giro
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ATRAPAMIENTO POR SUCCIÓN QUE, SI NO SE EVITA, PUEDE PROVOCAR LESIONES
GRAVES O LA MUERTE.
Asegúrese de que los acoples de succión de aspiración instalados en la piscina para la
conexión del limpiador de piscinas por succión se encuentren certicados y cumplan con las normas de seguridad
aplicables, como IAPMO SPS 4. No bloquee los acoples de succión con ninguna pieza ni con el cuerpo. No
exponga el cabello, vestimenta suelta, alhajas, entre otros, a ningún acople de salida de succión o extremos de
manguera en la piscina o el hidromasaje.
Empuje y/o gire el conector en cada sección de la manguera hasta que quede trabado en su posición con un ruido
de “clic” (figura 2). Las boquillas de las mangueras de traba con giro tienen tres (3) posiciones de conexión. En
cualquiera de las tres (3) posiciones el sello es hermético para el aire.
PASO 2. Ensamblar las secciones de la manguera
i
d
Elbow
j
Figura 2. Secciones de la manguera
Figura 3. Conexiones de las mangueras
Conjunto de ajuste con fricción
jj
PASO 3. Conexión a una línea de succión exclusiva
Encienda la bomba y llene la manguera de agua. Para ello, coloque el extremo delante de la entrada de retorno
hasta que esté completamente llena. Apague la bomba.
Para mangueras de ajuste con fricción:
1. Inserte el extremo macho de la manguera (j) en el acople de
aspiración de seguridad (se vende por separado).
Para mangueras de traba con giro:
1. Gire hasta trabar el extremo macho de la manguera (i) en el
extremo grande del codo extendido de 45° (d).
2. Conecte el codo al acople de pared de aspiración de
seguridad instalado (se vende por separado).
3. Ajuste el ángulo del codo hacia la superficie del agua
(figura 3).
Español
29
O BIEN
Conectar a un filtro superficial
La válvula FlowKeeper™ debe utilizarse siempre en instalaciones con un solo filtro superficial. La válvula
regula el caudal para garantizar que la bomba de la piscina y el limpiador funcionen correctamente.
Si la piscina tiene más de un filtro superficial, conecte la manguera al filtro superficial que se encuentre más cerca de
la bomba.
Las piezas que se utilizan para conectar la manguera y la secuencia en que se instalan dependen del tipo de filtro
superficial (figura 4).
1. Retire la canasta del filtro superficial.
2. Conecte la boquilla de la válvula (f), la válvula FlowKeeper (b) y el codo de 45 grados (e) juntos. Inserte la
válvula FlowKeeper (b) en la boquilla de la válvula (f) con la flecha apuntando hacia abajo.
3. Empuje el extremo macho de la manguera de traba con giro (i) o de la manguera de ajuste con fricción (j) al
extremo del codo de 45 grados (e).
4. Inserte el conjunto en el puerto de succión del filtro superficial.
Figura 4. Conexión del ltro supercial
f
i
b
e
Puerto de succión del
filtro superficial
PASO 4. Determinar la longitud correcta de la manguera para su piscina
1. Calcule una longitud suficiente de manguera para alcanzar el punto más distante de la piscina desde el filtro
superficial o la línea de succión exclusiva. Retire toda sección de manguera adicional, según fuera necesario.
Consulte (A) en la figura 5 a continuación.
2. Después, una la manguera guía (h) al extremo en el que se conectará la cabeza del limpiador. Consulte (B) en la
figura 5 a continuación. La longitud adicional permite que el limpiador alcance el punto lejano en la piscina si se
forma un bucle durante la operación.
Manguera guía (B)
Filtro supercial o línea de succión exclusiva
Distancia máxima a través de la piscina (A)
Longitud total necesaria de la manguera = (A) Distancia máxima a través de la piscina + (B) Manguera guía
Figura 5. Determinar la longitud correcta de la manguera
Manguera de traba con giro Manguera de ajuste con fricción
Filtro superficial profundo Filtro superficial playo
NOTA: Las piezas de instalación del ltro supercial pueden usarse de manera intercambiable para adecuarse a su
ltro supercial.
k
Manguera de traba con giro
k
Español
30
PASO 5. Conexión del limpiador
1. Verifique que la válvula reguladora de caudal
(VRC) (c) esté conectada a la manguera guía
(h). La manguera guía (h) es la sección de la
manguera que tiene colocado el flotante de
gomaespuma. Según el tipo de manguera, es
posible también que se requiera la conexión del
adaptador de la VRC (g) (figura 6).
2. Sumerja la manguera y llénela de agua (sin
burbujas visibles) (figura 7).
3. Sumerja el limpiador y llénelo de agua (sin
burbujas visibles).
4. Conecte la manguera a la cabeza del limpiador
empujando la válvula reguladora de caudal
sobre el limpiador.
5. Asegúrese de que el flotador de gomaespuma
esté ubicado a aproximadamente 9” de la
cabeza del limpiador.
6. Deje que el limpiador vaya hasta el fondo de la
piscina.
Figura 6. Conecte la VRC
PASO 6. Controlar que el caudal sea el adecuado
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves, asegúrese de apagar la bomba de succión responsable de la operación del limpiador
de piscina. No exponga su cabello, la vestimenta suelta, las alhajas, etc. al extremo abierto de la manguera.
La válvula reguladora de caudal (VRC) está diseñada para limitar constantemente altos caudales de agua a través
del limpiador. Cuando el caudal es el correcto, los componentes del limpiador están menos expuestos al daño y la
vida útil del limpiador se puede prolongar. La velocidad de giro de la rueda es un buen indicador de la cantidad de
caudal que fluye por el limpiador. Si controla que la velocidad de giro de la rueda es la adecuada, puede verificar que
el limpiador está funcionando a la eficiencia máxima.
Figura 7. Conecte la manguera y sumerja el
limpiador
hc
g
Traba con giro
Ajuste con fricción
Español
31
Giros de la rueda en el tiempo
1. Encienda la bomba del filtro de la piscina.
2. Consiga un cronómetro o temporizador.
3. Con la bomba encendida y el agua fluyendo por el limpiador,
lleve el limpiador hacia la superficie del agua y sosténgalo
completamente sumergido justo debajo de la línea superficial
del agua.
4. Ubique el indicador de velocidad de la rueda en la rueda
derecha trasera (figura 8).
5. Observe cuántos segundos tarda en completar 10 giros. Si las
ruedas cambian de dirección durante la cuenta de giros, espere
y vuelva a iniciar la cuenta.
Si la cuenta da entre 20 y 25 segundos, no es necesario realizar
ajustes.
Figura 8. Indicador de velocidad de
la rueda
PASO 7. Ajustar el caudal al limpiador (si fuera necesario)
1. Ajuste el caudal si no se encontrara dentro del rango óptimo de velocidad de la rueda.
Si cuenta 10 giros en:
• 26 - 50 segundos --- Aumente el caudal (+) --- el limpiador se mueve demasiado lento y necesita más caudal
• 10 - 19 segundos --- Disminuya el caudal (–) --- el limpiador se mueve demasiado rápido y se puede dañar
2. Para aumentar o disminuir el caudal, ajústelo mediante uno de los siguientes métodos:
• Válvulas en el soporte del equipo para una línea de succión exclusiva.
• Válvula Flowkeeper en el filtro superficial en instalaciones con filtro superficial (figura 9).
• Velocidad de la bomba (solo para bombas de velocidad variable).
Figura 9. Ajuste la válvula FlowKeeper™
10 giros en 20 a 25 segundos = Caudal óptimo
(+) Aumente el caudal
(–) Disminuya el caudal
Ajuste de
FlowKeeper
Español
32
Operación y mantenimiento
Operación diaria
Los ciclos del limpiador comienzan y terminan con la bomba de filtrado de la piscina y se aspiran y limpian todas las
superficies de forma aleatoria por toda la piscina. La capacidad para trepar del limpiador depende de la forma que
tenga la piscina y del caudal de agua disponible. Si el limpiador no trepa por las paredes, verifique que el caudal sea
el correcto mediante el control de la velocidad de la rueda. También verifique que la superficie de la piscina no esté
cubierta de algas, ya que esta superficie resbaladiza puede afectar la tracción.
Durante cada ciclo del patrón de cobertura, el limpiador viaja hacia adelante y hacia atrás y pivota de derecha a
izquierda. Las turbinas debajo del limpiador crean fuerza descendente para trepar y mantenerse estable y para llevar
los desechos hacia la boca del limpiador. Los cepillos limpiadores también hacen contacto con el piso de la piscina
para agitar y eliminar pequeños desechos pegados.
Modos de aspiración del limpiador
El limpiador está diseñado para operar en dos modos de aspiración:
Desechos grandes: Para aspirar desechos grandes como hojas. Se recomienda volver el limpiador a la
configuración de fábrica de desechos pequeños luego de realizar la limpieza de desechos grandes.
Desechos pequeños (configuración de fábrica): Para aspirar desechos más pequeños y pesados, como
arena, gravilla y pequeñas piedras. El limpiador de piscina se envía de fábrica en este modo.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves, verique que el limpiador esté desconectado de la manguera y que la bomba de
succión que se utiliza para el limpiador esté apagada antes de comenzar esta operación.
Cambiar al modo de limpieza de
desechos grandes:
1. Ubique la ranura en la parte inferior del
limpiador. Inserte una herramienta plana en el
adaptador de entrada (figura 10).
2. Levante el adaptador de entrada y, a
continuación, tire para extraerlo de la entrada
de aspiración.
Volver al modo de limpieza de
desechos pequeños:
1. Coloque el adaptador de entrada modular en la
entrada de la aspiradora del limpiador de piscina.
2. Presione el adaptador de entrada modular hasta
que quede en su lugar con un clic (figura 11).
Figura 10. Retire el adaptador de entrada
modular
Figura 11. Vuelva a colocar el adaptador de
entrada modular
Español
33
Mantenimiento de rutina
Para asegurar el funcionamiento correcto y una vida útil prolongada de su limpiador:
1. Vacíe la canasta de la bomba regularmente
Para que el limpiador opere con la mayor eficiencia, vacíe la canasta de la bomba regularmente. Cuanto mayor sea
la cantidad de desechos en la piscina, mayor deberá ser la frecuencia de limpieza de la canasta de la bomba.
NOTA: Polaris ofrece un filtro de hojas incorporado que mantiene el caudal mientras atrapa los desechos y reduce la
cantidad de desechos que llegan a la canasta del filtro de la bomba.
2. Eliminar los desechos del motor
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves, verique que el limpiador esté desconectado de la manguera y que la bomba de
succión que se utiliza para el limpiador esté apagada antes de comenzar esta operación.
En el caso de desechos que impiden el funcionamiento del limpiador:
Figura 12. Botón para liberar el
pestillo
Figura 13. Eliminar los desechos del motor
1. Presione el botón para liberar el pestillo en la parte superior del
limpiador (figura 12) para abrir la cubierta.
2. Abra la tapa e inspeccione el motor. Elimine todos los desechos.
3. Si fuera necesario, tire de las paletas del motor y retírelo. No se
necesitan herramientas (figura 13).
4. Vuelva a instalar el motor. Cuando lo reinstale, verifique que el
motor esté colocado con la rueda grande hacia la derecha (con
la marca A).
5. Cierre la cubierta del motor y verifique que el pestillo cierra con
un clic.
Español
34
3. Limpiar o retrolavar el filtro de la piscina
Desconecte siempre el limpiador de la pared de la piscina antes de limpiar o retrolavar el filtro de la piscina. Después
de limpiar o retrolavar, deje en funcionamiento al menos cinco (5) minutos el sistema de filtrado para purgar las líneas
de succión antes de reconectar el limpiador.
4. Agregado de productos químicos
Retire el limpiador de la piscina durante al menos cuatro (4) horas cuando agregue productos químicos.
5. Reemplazar los cepillos regularmente
Para mantener una limpieza óptima, se recomienda reemplazar los cepillos de limpieza cada temporada o cuando
se observe un desgaste importante (figura 14). Para retirar los cepillos, presione el broche plástico entre dos dedos y
tire. El tipo de superficie de la piscina también puede aumentar la tasa de desgaste de los cepillos.
Supercie
de cepillo
NUEVA
Supercie
de cepillo
DESGASTADA
6. Almacenamiento
Nunca debe almacenar el limpiador bajo luz solar directa. No enrolle la manguera.
La manguera puede desarrollar una memoria que podría afectar el desempeño del limpiador. Almacene el limpiador
sobre un lado o sobre la parte trasera para evitar dañar la turbina (en todos los modelos) y los cepillos (figura 15).
Figura 14. Inspeccione los cepillos
Figura 15. Almacene el limpiador
sobre un lado
7. Preparación para el invierno
Antes de almacenar para el invierno, drene toda el agua (el daño por congelamiento no está incluido en la garantía).
Retire todos los conectores y adaptadores de la línea de succión exclusiva o del filtro superficial. Desacople las
mangueras y déjelas reposar planas.
Español
35
Si tiene un problema con el limpiador, siga los pasos de resolución de problemas que se describen a continuación
para restablecer el desempeño. Si necesita más ayuda, comuníquese con el soporte técnico de Polaris al (800) 822-
7933.
Resolución de problemas
Problema Solución
El limpiador no se mueve o se mueve lentamente. • Confirme que el drenaje principal se encuentre cerrado.
• Controle la velocidad de la rueda para verificar que el caudal sea correcto.
Consulte la sección “Control de caudal adecuado”
• Controle que los dientes interiores de las orugas no estén desgastados.
Si así fuera, comuníquese con su proveedor para conseguir orugas de
repuesto.
• Limpie o retrolave el filtro y vacíe la canasta de la bomba.
• Controle que no haya desechos atrapados en el motor. Consulte la sección
“Eliminar los desechos del motor”.
Ponga el limpiador en el modo de limpieza de desechos grandes. Consulte
la sección “Modos de aspiración del limpiador”.
• Compruebe que haya aire en el sistema. Si el nivel de agua en la canasta
de la bomba disminuye o se ven demasiadas burbujas de aire en la canasta
de la bomba o provenientes de las líneas de retorno, hay aire en el sistema.
Compruebe las conexiones de la manguera, ajuste todos los acoples de
la bomba y verifique si la junta tórica de la canasta de la bomba presenta
desgastes.
En las instalaciones con filtro superficial, controle la unidad Flowkeeper
para verificar que se pueda mover libremente en el caudal de agua.
El limpiador no hace un recorrido completo y no Confirme que la longitud de la manguera sea la adecuada para su piscina.
cubre la piscina en su totalidad. Consulte la sección “Determinar la longitud correcta de la manguera”.
• Cuente los giros de la rueda para verificar que el caudal sea el adecuado.
Consulte la sección “Control de caudal adecuado”. Ajuste el caudal si fuera
necesario.
• Asegúrese de que los acoples de retorno apunten hacia abajo. Agregue un
desviador de retorno, de ser necesario.
• Asegúrese de que la manguera no se encuentre doblada ni enrollada.
Colóquela al sol para estirarla, de ser necesario.
• Asegúrese de que el flotador esté a aproximadamente 9” de la cabeza del
limpiador cuando esté instalado en la manguera guía (h).
Observe el limpiador durante más de cinco (5) minutos y verifique que cada
oruga impulsora invierte la dirección periódicamente. Si esto no sucediera,
comuníquese con su proveedor o con el centro de servicio para solicitar
ayuda.
El limpiador se traba en los escalones. Observe el limpiador durante más de cinco (5) minutos y verifique que cada
oruga impulsora invierte la dirección periódicamente. Si esto no sucediera,
comuníquese con su proveedor o con el centro de servicio para solicitar
ayuda.
Verifique que el eslabón giratorio sobre el limpiador gira libremente.
Cuente los giros de la rueda para verificar que el caudal sea el adecuado.
Consulte la sección “Control de caudal adecuado”. Ajuste el caudal si fuera
necesario.
Confirme que la longitud de la manguera sea la adecuada para su piscina.
Consulte la sección “Determinar la longitud correcta de la manguera”.
El limpiador no sube por las paredes. • Cuente los giros de la rueda para verificar que el caudal sea el adecuado.
Consulte la sección “Control de caudal adecuado”. Ajuste el caudal si fuera
necesario.
• Verifique que el flotante de la manguera esté ubicado aproximadamente a
9” del limpiador
El limpiador se ladea. Verifique que el flotante de la manguera esté ubicado aproximadamente a
9" del limpiador.
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100
Carlsbad, CA 92010
1.800.822.7933
polarispool.com
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway, Burlington,
ON L7M 1A6
1.800.822.7933
polarispool.ca
H0725900_REVA
© 2021 Zodiac Pool Systems LLC. Todos los derechos reservados. Polaris® y
el diseño de limpiafondos de tres ruedas son marcas registradas de Zodiac Pool
Systems LLC. Las demás marcas mencionadas en esta guía son propiedad de sus
respectivos propietarios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Polaris Atlas Pool Cleaner El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario