Panasonic VLFKD2EX, VL-FKD2EX El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Panasonic VLFKD2EX El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Primeros pasos
Repetidor DECT
Modelo n°
VL-FKD2EX
Tabla de Contenido
Introducción 2
Información sobre los accesorios 3
Para su seguridad 4
Instrucciones importantes de seguridad 5
Para conseguir un funcionamiento óptimo 5
Otros datos importantes 6
Controles 7
Instalación/Cómo registrar el repetidor en el con-
trol principal
8
Montaje en pared 9
Resolución de problemas 10
Limpieza 10
Especificaciones 10
Información general 11
Gracias por adquirir un producto Panasonic.
Lea este manual antes de utilizar el producto y guárdelo para consultarlo en el futuro.
Español
Introducción
Este es un producto adicional diseñado para utilizarlo con los siguientes Sistemas de Videoportero electrónico de
Panasonic.
VL-SWD501EX/VL-SWD501UEX (Estación de control principal: VL-MWD501EX)
(Los modelos correspondientes están sujetos a cambios sin previo aviso).
R Gracias a la instalación de este producto, extenderá la cobertura de su sistema de Videoportero electrónico y
ahora incluir
á zonas en las que antes no había recepción.
El producto amplía la cobertura en todas las direcciones, lo que permite cubrir varias plantas.
R Antes de utilizarlo, debe registrar este producto con su sistema de Videoportero electrónico.
R Mantenga una distancia adecuada del control principal para maximizar la cobertura de su sistema de
Videoportero electrónico. Para encontrar el lugar adecuado, compruebe el indicador
ID
tras registrar este
producto con su sistema de Videoportero electrónico. Si el indicador
ID
se ilumina en rojo o en ámbar, vuelva
a colocar este producto en un lugar en el que el indicador
ID
se ilumine en verde.
E
A
B
C
D
A Control principal
B Repetidor
C Dispositivo al que desea co-
nectarse (control secundario
o cámara)
D Cobertura del control princi-
pal
E Cobertura del repetidor
R Solo es posible utilizar unximo de 2 repetidores cuando se utilice con el sistema de Videoportero electrónico
de la serie VL-SWD501EX. Ya que elmero de repetidores que se pueden utilizar puede variar según la serie
del sistema de Videoportero ele
ctrónico utilizado, consulte las Instrucciones de funcionamiento del sistema de
Videoportero electrónico para obteners información.
R Las ilustraciones mostradas en los manuales pueden variar ligeramente con respecto al producto en cuestión.
Nombres de productos utilizados en este manual
N.º de modelo Nombre del producto Nombre en este manual
VL-FKD2EX Repetidor DECT Repetidor
VL-MWD501EX Estación de control principal Control principal
VL-WD613EX Estación de control inalámbrico Control secundario
VL-WD812EX Cámara con sensor inalámbrica Cámara
2
Ejemplo de alcance de señal e instalación del repetidor
n
mo utilizar cada repetidor conectado por
separado
Esta configuración amplía las señales a zonas alejadas
del control principal. Dado que las señales se envían a
través del control principal, es posible conectar distintos
tipos de dispositivos a cada repetidor. (Por ejemplo, se
pueden conectar controles secundarios a un repetidor y
cámaras a otro). Esto resulta útil si se quiere conectar
distintos tipos
de dispositivos en distancias cortas.
n Cómo utilizar 2 repetidores juntos
Esta configuración amplía la señal a zonas alejadas del
control principal mediante el envío de señales directa-
mente entre los repetidores. Dado que las señales se
envían entre repetidores, se debe conectar el mismo ti-
po de dispositivo en ambos repetidores (todos los con-
troles secundarios o todas las cámaras). Esto resulta
útil si se quiere conectar el mismo tipo de
dispositivos
en distancias largas.
Información sobre los accesorios
Accesorios incluidos
Accesorio Cantidad
Adaptador de CA/PQLV219CE
*1
1
Adaptador de CA/PQLV219E
*1
1
*1 Deseche correctamente el adaptador de CA que no vaya a utilizar.
Nota:
R Necesitará los siguientes elementos adicionales (adquiridos localmente) para instalar el producto en la pared.
Tornillos x 2 (para el montaje en pared):
Prepare los tornillos según el material, estructura, fuerza y demás factores de la zona de montaje y el peso
total de los objetos que se vayan a montar.
3
Para su seguridad
Para evitar heridas graves, la muerte o la pérdida de
propiedad, lea esta sección con atención antes de
utilizar el producto para asegurarse de que lo utiliza
correctamente y de forma segura.
AVISO
Cómo evitar fuegos y descargas eléctricas
R Utilice solo la fuente de alimentación que se indica en
el producto. Si no está seguro del tipo de
alimentación del que dispone en casa, pregunte a su
distribuidor o a la empresa eléctrica local.
R Utilice solo el adaptador de CA especificado.
R No intente desmontar ni modificar este producto.
Para reparaciones, póngase en contacto con un
centro de reparaciones autorizado.
R No toque nunca el adaptador de CA con las manos
humedas.
R No toque el adaptador de CA durante una tormenta
eléctrica.
R No realice ninguna acción (como ensamblar, doblar,
estirar, agrupar, doblar a la fuerza, dañar, alterar,
exponer a superficies de calor o colocar objetos
pesados en el adaptador de CA) que puedan dañar
el adaptador de CA. Si utiliza este producto con un
adaptador de CA dañado podrían producirse
descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios. Para
reparaciones, póngase en contacto con un centro de
reparaciones autorizado.
R No sobrecargue la salida de corriente por encima de
los niveles especificados. Si lo hace, realizando
demasiadas conexiones en una misma salida de
corriente, puede generar una fuente de calor capaz
de provocar un incendio.
R No coloque nunca objetos de metal en el interior del
producto. No derrame líquidos sobre el producto.
Si se introducen objetos metálicos en el producto o
este se humedece, desenchufe el producto y
póngase en contacto con un centro de reparaciones
autorizado.
R No utilice un horno microondas o un dispositivo
similar, como una cocina electromagnética, para
acelerar el proceso de secado de las piezas del
producto.
R Introduzca completamente el adaptador de CA en la
salida de corriente. Si no lo hace, podría causar una
descarga eléctrica o generar un calor excesivo que
podría causar un fuego. No utilice adaptadores de CA
ni tomas de corriente dañados.
R Limpie con frecuencia el polvo, etc., del adaptador de
CA, desconéctelo antes de la salida de corriente y
despuésmpielo con un paño seco. El polvo
acumulado puede causar un efecto de aislamiento de
la humedad, etc., y llegar a provocar un fuego.
R Si sale humo del producto, nota un olor extraño o
ruidos inusuales o si el producto se ha caído o se ha
dañado, desconecte el producto de la salida de
corriente. Estas condiciones pueden llegar a causar
un fuego o una descarga eléctrica. Confirme que ya
no sale humo del producto yngase en contacto
con un centro de reparaciones autorizado.
R Sostenga el dispositivo principal del adaptador de CA
(no por las partes metálicas) mientras lo desconecta.
Si desconecta el adaptador de CA mientras lo
sostiene por el cable o el conector del cable, podría
causar un fuego, una descarga eléctrica o causar
daños personales.
Cómo evitar accidentes
R No utilice el producto en instalaciones sanitarias si las
normativas publicadas en dichas instalaciones lo
prohíben. Es posible que los hospitales o las
instalaciones sanitarias utilicen equipos que se vean
afectados por la energía externa de radiofrecuencia
(RF).
R No instale ni utilice este producto cerca de
dispositivos controla
dos automáticamente, como por
ejemplo puertas automáticas o alarmas contra
incendios. Las ondas de radio que emite este
producto pueden hacer que estos dispositivos fallen y
causen un accidente.
R Consulte al fabricante de cualquier dispositivo médico
personal, como marcapasos o audífonos para
determinar si disponen de la protección adecuada
ante energía de radiofrecuencia externa (RF). (El
producto funciona en el intervalo de frecuencia de
1,88 GHz a 1,90 GHz, y la potencia de transmisión
de radiofrecuencia es de 250 mW (máx.)).
ATENCIÓN
Cómo evitar fuegos y descargas eléctricas
R No utilice el producto en zonas que estén expuestas
a la lluvia, humedad, vapor o humos de aceites o en
zonas en las que haya una cantidad de polvo
excesiva.
Cómo evitar accidentes, heridas y daños en sus
pertenencias
R No utilice el producto en zonas inestables o en zonas
en las que se puedan producir vibraciones intensas.
4
Cuando monte el producto en una pared, siga las
instrucciones que encontrará en este manual para
instalar el producto de forma segura y evitar que se
caiga de la pared. Evite instalar el producto en
paredes que no sean fuertes, como paneles de yeso,
hormigón celular, bloques de cemento o
revestimientos (de menos de 18 mm de grosor). Si lo
hace, podría hacer que el producto se caiga, lo que
podría causar daños en el mismo o causarle lesiones.
Instrucciones importantes de
seguridad
Siempre se deben tomar las precauciones básicas de
seguridad al utilizar este producto, para así reducir el
riesgo de causar un incendio, una descarga eléctrica o
causar heridas, incluyendo las siguientes precauciones:
1. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo
cerca de una bañera, un recipiente para lavar, el
fregadero, el lavadero, en un sótano húmedo o
cerca de una piscina.
2. Utilice solo el adaptador de CA que se menciona en
este manual.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para conseguir un
funcionamiento óptimo
Ubicación/cómo evitar ruidos
El repetidor y otras unidades compatibles de Panasonic
utilizan ondas de radio para comunicarse entre ellos. (El
producto funciona en el intervalo de frecuencia de
1,88 GHz a 1,90 GHz, y la potencia de transmisión de
radiofrecuencia es de 250 mW (máx.)).
R Instale el repetidor en la zona de cobertura del
control principal del sistema de Videoportero
electrónico y en el interior
. Le recomendamos que
instale el repetidor en una posición elevada (como en
una pared).
R Para obtener una cobertura máxima (100 m aprox.) y
comunicaciones sin ruidos, instale el repetidor:
en un lugar accesible, en alto y centrado, sin
obstáculos entre el control secundario (o la
cámara) y el repetidor, en el interior.
lejos de dispositivos electrónicos como televisores,
radios, ordenadores, dispositivos inalámbricos o
teléfonos inalámbricos digitales.
en la orientación contraria a los transmisores de
radiofrecuencia, por ejemplo antenas externas de
estaciones de telefonía móvil. (Evite instalar el
repetidor cerca de una ventana).
R La cobertura y la calidad del sonido depende de las
condiciones medioambientales locales.
R Si la recepción no es satisfactoria en la posición del
repetidor, colóquelo en otro lugar en el que la
recepción sea mejor.
Entorno
R Mantenga el producto alejado de dispositivos que
generen ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes
y motores.
R No debería exponer el producto a la luz directa del
sol.
R No coloque objetos pesados sobre el producto.
R Cuando no utilice el producto durante un periodo
prolongado de tiempo, desenchúfelo de la salida de
corriente.
R Se debe mantener el producto alejado de fuentes de
calor como radiadore
s, hornos, cocinas, etc. No
debería colocarse en habitaciones en las que la
temperatura sea inferior a 0 °C o superior a 40 °C.
También deben evitarse los sótanosmedos.
R No instale el producto en lugares en los que pueden
producirse cambios de temperatura repentinos. Si lo
hace, es posible que se origine condensación en el
producto y se produzca una avería.
R Aunque el repetidor y el control secundario (o la
cámara) se utilicen con una distancia entre ellos de
100 m, los obstáculos pueden causar que la señal
sea débil, que haya ruido, que las transmisiones se
interrumpan, las imágenes se distorsionen y que se
produzcan tasas lentas de refresco de la imagen.
Entre los obstáculos se incluyen:
Puertas o persianas de metal.
Aislamiento ante el calor, incluyendo el papel de
aluminio.
Paredes de cemento o paredes hechas deminas
de hierro galvanizadas.
Si el control secundario se utiliza en un edificio
distinto o en otra parte de la casa, por ejemplo en
otra planta de la que se ha instalado en control
principal.
Muchas paredes.
Ventanas con doble acristalamiento.
R Si utiliza el producto cerca de dispositivos eléctricos,
es posible que se produzcan interferencias. Aléjese
de los dispositivos eléctricos.
5
Otros datos importantes
R El adaptador de CA se utiliza como el dispositivo
principal de desconexión. Asegúrese de que la salida
de corriente está cerca del producto y se puede
acceder a ella fácilmente.
Información para Usuarios sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
ABC
Estos símbolos (A, B, C) en los productos, embalajes
y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían
mezclarse con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el
reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por
favor, observe las normas de recogida aplicables, de
acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas
2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente,
Usted estaayudando a preservar recursos valiosos y
a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la
salud de las personas y el medio ambiente que, de lo
contrario, podría producirse por un manejo inapropiado
de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el
reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor,
contacte a su comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio donde adquirió
estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de
estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea desechar aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
Información sobre la Eliminación en otros Países
fuera de la Unión Europea
Estos símbolos (A, B, C) solo son válidos dentro de la
Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por
favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor
y consulte por eltodo correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la batería
Este símbolo (B) puede usarse en combinación con un
símbolo químico (C). En este caso, el mismo cumple
con los requerimientos establecidos por la Directiva
para los químicos involucrados.
Otros
R Se prohíbe desmontar o modificar este producto.
Póngase en contacto con el distribuidor donde
adquirió este producto para llevar a cabo cualquier
reparación.
R Si no hay suministro eléctrico, no puede utilizarse
este producto.
6
Controles
A
B
C
A
Indicador
B
Indicador
ID
C PROGRAM
Cómo entender el indicador y el indicador
ID
Indicador Estado de la luz Significado
Indicador
Iluminado en
verde
Se ha completado el registro del control principal y el repetidor puede
enviar señales.
Parpadea en
verde
Las señales se envían.
Iluminado en na-
ranja
Las señales no se envían.
Indicador
ID
Parpadea en
verde
Se está llevando a cabo el registro en el control principal.
Apagado No está registrado en el control principal.
Iluminado en
verde
Intensa
Indica el nivel de señal del control principal.
R Para determinar la posición de instalación
del repetidor, compruebe el nivel de señal
mostrado en el indicador.
Iluminado en na-
ranja
Iluminado en ro-
jo
Débil
Parpadea en ro-
jo
Las señales no alcanzan al repetidor y no se debería instalar en esta
posición. (Sin cobertura).
7
Instalación/Cómo registrar el repetidor en el control principal
1 Repetidor: Conecte el adaptador de CA y enchúfelo a la salida de corriente.
R Utilice solo el adaptador de CA Panasonic proporcionado (®gina 3).
R Cuando se encienda el repetidor, el indicador
se enciende en ámbar.
A
B
C
*1
A PROGRAM B Gancho C 220-240 V CA, 50/60 Hz
*1 Presione el conector con firmeza.
2 Control principal: Lleve a cabo las tareas de registro del repetidor. (® Instrucciones de funcionamiento del
sistema de Videoportero electrónico)
R El siguiente paso se debe completar en los siguientes 120 segundos.
3 Repetidor: Pulse PROGRAM (A) durante unos 3 segundos.
R Si los indicadores no se encienden en verde, vuelva a coloc
ar el repetidor en un lugar en el que los
indicadores se enciendan en verde.
Nota:
R El adaptador de CA debe permanecer conectado en todo momento. (Es normal que el adaptador se caliente
durante su uso).
R El adaptador de CA debería estar conectado a una salida de CA orientada verticalmente o montada en el suelo.
No conecte el adaptador de CA a una salida de CA montada en el techo, ya que el peso del adaptador puede
hacer que se desconecte.
8
Montaje en pared
Asegúrese de que la pared es lo suficientemente fuerte para soportar el peso del repetidor.
1 Coloque la referencia para el montaje en pared en la pared para así marcar las posiciones de los 2 tornillos.
2 Coloque los 2 tornillos (adquiridos localmente) en la pared.
R Asegúrese de que las cabezas de los tornillos están a la misma distancia de la pared.
R Coloque los tornillos perpendicular
mente a la pared.
3 Enganche el repetidor a las cabezas de los tornillos.
Referencia para el montaje en pared
Imprima la siguiente guía y utilícela como referencia para el montaje en pared.
R Asegúrese de que ajusta el tamaño de impresión para que corresponda con el tamaño de lasginas de este
manual. Si las dimensiones del papel impreso no son exactamente las mismas que las dimensiones de esta guía,
utilice las medidas indicadas en la guía.
A Coloque los tornillos en estas posi-
ciones.
B 37 mm
9
Resolución de problemas
Problema Causa/solución
El repetidor no funciona. R Cuando los indicadores no se encienden, el adaptador de CA no es-
conectado correctamente. Compruebe las conexiones.
R Cuando los indicadores no se iluminan en verde, coloque el repeti-
dor más cerca del control principal.
R Cuando el indicador
ID
no se ilumina, el registro en el control
principal no se ha completado correctamente. Vuelva a realizar el re-
gistro del repetidor.
El estado de la transmisión (para imáge-
nes y sonido) del control secundario o de
la cámara no mejora aunque se instale
un repetidor.
R El control secundario o la cámara están demasiado lejos del repeti-
dor.
Coloque el control secundario o lamara en la zona de cobertu-
ra de
l repetidor.
R El repetidor está demasiado lejos del control principal. (El indicador
ID
está iluminado o parpadea en rojo).
Coloque el repetidor en una posición donde el indicador
ID
es-
estable y se ilumine en verde o en naranja.
R El repetidor está demasiado cerca del control principal.
Cuando el repetidor está demasiado cerca del control principal, el
control secundario o la cámara, solo recibe señales del control
principal, por lo que el repetidor no será efectivo. Coloque el repe-
tidor en una posición en la que se utilicen el control secundario o
la cámara, y que esté los lejos posible del control principal pe-
ro aún dentro de la zona de cobertura de la señal del control prin-
cipal.
Limpieza
Limpie el producto con un paño suave y seco.
Si hubiese demasiada suciedad, limpie el producto con un paño suave ligeramente humedo.
Importante:
R No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, polvo abrillantador, jabón en polvo, benceno, disolvente,
cera, petróleo o agua hirviendo. Tampoco pulverice sobre el producto insecticida, limpiador de cristales o espray
para el pelo. Si lo hac
e puede causar un cambio en el color o en la calidad del producto.
Limpieza del adaptador de CA:
Por seguridad, desconecte el adaptador de CA de la alimentación antes de realizar la limpieza.
Especificaciones
Fuente de alimentación Adaptador de CA (PQLV219CE/PQLV219E)
Entrada: 220-240 V CA, 0,1 A, 50/60 Hz
Salida: 6,5 V CC, 0,5 A
Consumo eléctrico Durante el estado en reposo: aprox. 1,5 W
Durante el funcionamiento: aprox. 2,3 W (durante la transmisión)
10
Dimensiones (mm) (alto ´ ancho
´ fondo)
Aprox. 82´111´39
Masa (peso) Aprox. 88 g (sin incluir el adaptador de CA)
Entorno de funcionamiento Temperatura ambiente: aprox. 0 °C a +40 °C
Humedad relativa (sin condensación): hasta 90 %
Intervalo de frecuencia 1,88 GHz a 1,90 GHz
Alcance de la transmisión Aprox. 100 m (distancia dentro del campo visual directo desde el control prin-
cipal)
Nota:
R El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
R Los nombres, nombres de empresas, nombres de productos, nombres de software y logotipos mencionados en
este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las empresas en cuestión.
Información general
R Si tuviese algún problema, en primer lugar póngase en contacto con el distribuidor de su equipo.
Declaración de conformidad:
R Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este equipo (VL-FKD2EX) cumple con los requisitos
imprescindibles y otras disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y
equipos terminales de telecomunicación.
Las declaraci
ones de conformidad para los productos Panasonic descritos en este manual se pueden descargar
en:
http://www.ptc.panasonic.eu
Datos de contacto del representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Para futuras consultas
Le recomendamos que mantenga un control de la siguiente información, ya que le puede ser útil para las
reparaciones bajo la garantía.
N.º de serie Fecha de la compra
(en la parte trasera del producto)
Nombre y dirección del distribuidor
Adjunte aqsu recibo de compra.
11
/