Lutron Homeworks HRP5-120 Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual
1
English Español Français Português
Please Read Before Installing
RF Processor
HRP5-120
Installation Instructions
Setup: RF Processors will not function until they are
addressed and programmed. See the HomeWorks
Illumination Software online help.
Overview
HomeWorks RF Processors comprise the major
communication hub of a HomeWorks radio frequency
system. Each RF Processor will support up to 32 RF
Keypads and up to 64 RF Dimmers or RF Switches.
Each RF Processor covers approximately 2500 ft
2
(232 m
2
) of living space.
Up to four (4) Hybrid Repeaters may be used with each
RF Processor to extend the communications range of the
system.
A maximum of 16 HomeWorks Processors may be
connected together in a system.
Important Notes
Codes: Install in accordance with all local and
national electrical codes.
Power: Use only the adapter provided by Lutron with
the RF Processor (Lutron model # T120-15DC-9-BL).
Caution - Using an adapter not rated for the
following specifications could damage the
processor and possibly overheat the adapter.
Environment: Ambient operating temperature:
32–104 °F (0–40 °C), 0–90% humidity, non-condensing.
Indoor use only.
Cleaning: To clean, wipe with a clean damp cloth. DO
NOT use any chemical solutions. DO NOT paint the RF
Processor.
Mounting: DO NOT ground the RF Processor. DO
NOT mount the RF Processor in a metal enclosure.
RF Device Placement: RF devices that are to be
controlled by the RF Processor must be located within
30 ft (9 m) of the RF Processor or a Hybrid Repeater.
The range and performance of RF devices in a
HomeWorks system is highly dependent on a variety of
complex factors such as:
• Distance between RF devices
• Geometry of the home
• Construction of walls separating RF devices
Range and performance can be adversely affected by:
• Mounting in a metal enclosure
• Mounting within 3 ft (1 m) of other RF devices
HRP5-120
Plug-in Adapter
T120-15DC-9-BL
Input: 100 – 240 V
~ 50 / 60 Hz 500 mA
Output: 15 V
- 1.2 A
NECR Class 2; IEC PELV
043506 Rev. A
10/2018
2
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
6. Connect Serial Link (if applicable). Connect a standard
DB9 male connector to the Link 3 or 7 RS-232 connector
on the RF Processor for system programming or
communications with other equipment. A cable with all
9 pins straight through (not a null modem) is required for
programming the system via the serial link using a laptop. If
the RF Processor is connected to a modem, a null modem
adapter is needed between the processor and the attached
modem.
7. Connect Ethernet Link (if applicable). Connect a
standard RJ45 connector to the Link 9 Ethernet jack on the
processor for system programming or communications with
other equipment. A crossover cable is required for a direct
connection to a computer. If plugging in to a
network, a standard cable is used (see Processor Board
Connections on page 7). The orange LED (ACT) will
illuminate when there are any Ethernet signals being
transmitted or received on Link 9. The green LED (CON) will
illuminate when the Link 9 is connected to a hub/switch/
router or a computer. For help configuring a laptop to talk
to the processor, see Help in the HomeWorks Illumination
Software.
8. Connect Hybrid Repeater Link (if applicable). For
Hybrid Repeaters that control wireless devices, connect
the communication wires to Link 8 as configured in the
HomeWorks Illumination Software. Important: Use only the
blue terminal block connector that is provided with the RF
Processor. Link 8 does not provide power for the Hybrid
Repeaters. The Hybrid Repeaters must be powered by the
plug-in adapters that are provided with the repeaters.
9. Connect external input closures (if applicable). The
processor accepts three low-voltage dry contact closures.
Important: Use only the blue terminal block connector that
is provided with the RF Processor.
When using the input closures: Verify compatibility of
external devices. The input closures are intended for use
with devices that provide dry contact closures. The inputs
may be used with ground-referenced, solid-state closures
if the closures have an on-state saturation voltage of less
than 2 V- and an off-state leakage of less than 50 μA.
Dry contact or solid-state closures must be capable of
switching 15 V- at 10 mA. The closures must stay in the
closed or open states for at least 40 msec in order to be
recognized by the processor. If there is any question as to
whether the contact closure device is compatible with these
specifications, contact the manufacturer of that device.
The Contact Closure Input Status LEDs will illuminate when
a contact closure is closed on the corresponding input.
Installation
1. Find a suitable location for the RF Processor. Place
the RF Processor in a convenient and accessible
location. See RF Coverage Diagrams on page 8 and 9.
2. Mount the RF Processor. Mount RF Processor to wall
using the appropriate mounting hardware provided (see
Mounting Diagram). Orient the processor’s antenna for
optimal performance. For most installations, the antenna
should be oriented vertically.
Note: DO NOT ground the RF Processor. DO
NOT mount the RF Processor in a metal
enclosure.
3. Connect Inter-processor Link (if applicable). The
inter-processor link is used for communication between
multiple HomeWorks processors. Connect control wiring
to the Inter-Processor link (4-position terminal block), if
required. Do not connect the +15 V terminal (terminal 2).
If this processor is to be the first or last processor in the
daisy chain, attach one of the LT-1 link terminators
provided across the MUX and _ (terminals 3 and 4).
(See Low-Voltage (Class 2/PELV) Wiring Diagram, page
5). If LT-1s are unavailable, a 1/2 W resistor between 100
and 150 Ohms may be placed across terminals 3 and 4 to
provide termination. Important: Use only the blue
terminal block connector that is provided with the
RF Processor.
4. Apply power to the RF Processor.
The RF Processor has battery-backed memory and
timeclock devices. The battery provides power to these
devices during power outages and other temporary power
interruptions. In vacation homes and other residences
which are not continuously occupied, the RF processor
MUST be powered by a circuit that is never turned off even
when the residence is unoccupied.
5. Address the RF Processor. Use the RF Processor
display to set address.
Verify LED lights
when powered
Plug in power
cord and
adapter
3
English Español Français Português
Port Cover Removal and Installation
The Port Cover can be removed for access to the
Initialize Button, Configuration DIP Switches, and
Diagnostic LEDs. The cover is removed by gently pulling
up on the front edge to disengage the snaps. Replace
the cover by inserting the two tabs on the back of the
cover into the slots on the processor. Gently press
down on the front edge to engage the snaps.
Slots
Tab
Tab
Press
Down
11.54 in
(293 mm)
8 in
(203 mm)
1.25 in
(32 mm)
6.16 in
(157 mm)
6.7 in
(170 mm)
0.70 in
(18 mm)
Front View
(Port Cover attached)
Side View
5.77 in
(147 mm)
1.77 in
(45 mm)
Dimensions
7 in
(178 mm)
4
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
Contact Closure Wiring Diagram
Class 2/PELV wiring connections
from customer supplied contact
closure devices. (See Installation
step 9 on page 2.)
OK
Closure 3
Closure 2
Closure 1
Common
#
OK
*
Mounting Screw
Mounting Screw
Optional Mounting Screw
Mounting Diagram
Included:
Drywall Anchors (3)
Mounting Screws (3)
Masonry Anchors (3)
Mounting Screws (3)
Wall Anchors
5
English Español Français Português
Low-Voltage (Class 2/PELV) Wiring Diagram
LT-1 Link
Terminator
LT-1 Link
Terminator
Wiring Detail
LT-1 Link
Terminator
LT-1 Link
Terminator
Wiring Detail
4-Series
Processor
RF Processor
Pin 1 - 1 18 AWG (1.0 mm
2
)
Pins 3 & 4 - 1 pair 22-18 AWG (0.5 - 1.0 mm
2
)
twisted/shielded for data
Pin 2 is not connected
1000 ft (305 m) maximum total wire run distance
8-Series
Processor
6
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
OK
Operation and LEDs
Home Key
Display Power
LED
1. Home Key: Returns the user to the Home Screen.
2. Menu Navigation Keys: Used to navigate the various
menus and screens for the processor.
3. Ethernet Link 9 Activity LEDs: The orange LED will
illuminate when there are any Ethernet signals being
transmitted or received on Link 9. The green LED will
illuminate when the ethernet port is connected to a hub/
switch/router or a PC.
4. RS-232 Link 7 Activity LEDs: The LEDs will illuminate
when there are any RS-232 signals being transmitted
(TX LED) or received (RX LED) on Link 7.
5. RS-232 Link 3 Activity LEDs: The LEDs will illuminate
when there are any RS-232 signals being transmitted
(TX LED) or received (RX LED) on Link 3.
6. Inter-Processor Link Activity LEDs: The LEDs will
illuminate when there are any processor communication
signals being transmitted (TX LED) or received (RX LED) on
Link 2.
LCD Display
7. Contact Closure Input Status LEDs: The LEDs will
each illuminate when a contact closure is closed on the
corresponding input.
8. Hybrid Repeater Link 8 Activity LEDs: The LEDs will
illuminate when there are any wired signals being
transmitted (TX LED) or received (RX LED) on Link 8.
9. RF Link Activity LEDs: The LEDs will illuminate when
there are any RF signals being transmitted (TX LED) or
received (RX LED) on that link.
10. Power In LED: This LED illuminates when power from the
adapter is present at the Power Input Jack.
11. LCD Display: Displays programming and diagnostic
information. The LCD Display will shut off after 45 minutes
of inactivity. To restore the display, simply press any key.
12. Display Power LED: This LED will illuminate when the
LCD Display has power.
1
11
12
Menu
Navigation
Keys
2
3
4
RS-232 Link 7
Activity LEDs
Ethernet
Link 9 Activity
LEDs
RS-232 Link 3
Activity LEDs
Contact
Closure Input
Status LEDs
Inter-Processor
Link 2 Activity
LEDs
Hybrid Repeater
Link 8 Activity
LEDs
Power In
LED
RF Activity
LEDs
5
6 8
97
10
7
English Español Français Português
Processor Board Connections
1. RS-232 Port (Link 3 and 7): Standard 9-Pin male
connectors for connecting to a computer for programming,
to a modem for remote programming, or to an external
control system (A/V system, HVAC, etc.).
2. Ethernet Jack (Link 9): Standard 8-Pin RJ-45 jack for
connecting the processor to an Ethernet Hub/Switch, to a
laptop computer for remote programming, or to an
external control system (A/V system, HVAC, etc.).
3. Inter-Processor Link (Link 2): Allows up to 16
processors (both RF and Wired) to be connected together.
4. Contact Closure Inputs: Connection for 3 dry contact
closures plus common.
5. Hybrid Repeater Link (Link 8): Allows connection of
Hybrid Repeaters.
6. Configuration DIP Switches: All DIP switches should
be placed in the OFF (left) position for normal operation.
The HomeWorks utility will prompt the programmer if any
subsequent changes to the DIP switches are required.
7. Power Input Jack: Input jack for the 15 V- adapter.
Center pin is positive.
8. Initialize Button: Used to reset the processor.
Ethernet Port (Link 9)
RS-232 Ports
(Links 3 and 7)
Inter-Processor
Link (Link 2)
Hybrid Repeater
Link (Link 8)
Power Input Jack
Contact
Closure Inputs
Configuration DIP Switches
Initialize Button
1
2
3
4 NC
5 NC
6
7 NC
8 NC
1
2
3
4
5
6
7
8
NC
NC
NC
NC
Crossover Cable Configuration
A crossover cable is used when
connecting the processor to a laptop
or other non-hub device (a/v systems,
HVAC, etc.)
1
2
3
4
5
6
7
8
OFF - Left
ON - Right
Example: Setting Switch #6 ON.
PIN Name Description
1 DCD Data Carrier Detect
2 TXD Transmit Data
3 RXD Receive Data
4 DSR Data Set Ready
5 GND Ground
6 DTR Data Terminal Ready
7 CTS Clear to Send
8 RTS Request to Send
9 RI Ring Indicate
PIN Processor Ethernet Hub/Switch
1 Transmit +ve Receive +ve
2 Transmit -ve Receive -ve
3 Receive +ve Transmit +ve
4 No Connection No Connection
5 No Connection No Connection
6 Receive -ve Transmit -ve
7 No Connection No Connection
8 No Connection No Connection
DIP Switch OFF ON
1 Normal Mode Boot Mode
2 User-Configured
Baud Rate
9600 Baud
3 Normal Mode Not Used
4 Normal Mode Not Used
5 Normal Mode Not Used
6 Normal Mode Not Used
*
123
4
8
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
#
#
*
Start
Start
P/N292
-
153
P/N292153
RF Tabletop
Keypad
RF Dimmer
30 ft. (9m) maximum
RF Processor
RF Keypad
RF Dimmer
30 ft (9 m) maximum
RF
Processor
RF Keypad
Hybrid Repeater
30 ft. (9 m) maximum
60 ft. (18 m)
maximum between
RF Processors and
Repeaters, or between
Repeaters
RF Coverage Diagrams
RF Communication Notes
RF Dimmers and Keypads must be
located within 30 ft (9 m) of an RF Signal
Repeater or an RF Processor.
RF Signal Repeater must be located
within 60 ft (18 m) of an RF Processor
or another RF Signal Repeater.
Multiple processors or repeaters may
be necessary to provide adequate
coverage. Up to 16 processors (with up
to 4 repeaters each) may be connected
together in a system.
RF Dimmers cannot be controlled by
the system and RF Keypads do not
function until they are addressed and
programmed. See the HomeWorks
Illumination Software online help.
Home A: 2500 ft
2
(232 m
2
) or less - all RF devices within
30 ft (9 m) of RF Processor
Home B: 2500 ft
2
(232 m
2
) or greater - some RF devices more than 30 ft (9 m) from RF Processor
RF
Tabletop
Keypad
#
* Start
OK
*
P/N 292-153
123
4
#
* Start
OK
*
P/N 292-153
123
4
9
English Español Français Português
Home C: 10,000 ft
2
(928 m
2
) or greater - or multiple structures/buildings
Inter-Processor Link
1000 ft (305 m) maximum wire run distance
Hybrid Repeater Link
1000 ft (305 m) maximum wire run distance
RF Processor 1: Main
House
RF Processor 2: Guest
House
RF Processor
RF Processor
Hybrid
Repeater
Hybrid
Repeater
RF Communication Notes
RF Dimmers and Keypads must be located within 30 ft (9 m) of an RF Signal Repeater or an RF Processor.
RF Signal Repeater must be located within 60 ft (18 m) of an RF Processor or another RF Signal Repeater.
Multiple processors or repeaters may be necessary to provide adequate coverage. Up to 16 processors (with up to
4 repeaters each) may be connected together in a system.
RF Dimmers cannot be controlled by the system and RF Keypads do not function until they are addressed and
programmed. See the HomeWorks Illumination Software online help.
Hybrid Repeater Link
RF Coverage Diagrams - Continued
30 ft (9 m)
maximum
60 ft (18 m) maximum
between RF Processors
and Repeaters, or between
Repeaters
RF Processor
60 ft (18 m)
maximum
60 ft (18 m)
maximum
Hybrid Repeater
30 ft (9 m)
maximum
30 ft (9 m)
maximum
30 ft (9 m)
maximum
30 ft (9 m)
maximum
10
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
Troubleshooting Guide
Symptom Cause and Action
LCD Display is blank LCD is shut off.
Press any key to restore the LCD.
No power available to RF Processor.
Make sure adapter is plugged in.
Faulty adapter.
Check to make sure circuit breaker is not tripped or OFF.
RF controls not communicating with RF Processor No power available to unit.
Make sure adapter is plugged in.
Faulty adapter.
RF Processor not within 30 ft (9 m) of controls.
Place processor within 30 ft (9 m) of RF controls.
RF Processor functions intermittently RF Processor not within 30 ft (9 m) of controls.
Place processor within 30 ft (9 m) of RF controls.
RF Processor in boot mode.
All configuration DIP switches should be in the OFF (left) position for
normal operation.
No power to RF Control
Check circuit breaker.
Check FASS on RF Dimmers/Switches and their Accessory Controls.
Replace batteries in battery-powered controls.
RF Controls not addressed.
See the HomeWorks Illumination Software online help for addressing
details.
RF Processor has no database.
Upload database to RF Processor.
RF Processor not communicating with other processors on
Inter-Processor Link
Link miswired.
Check wiring to make sure it agrees with installation instructions and
wiring diagrams.
Be sure to use only the blue terminal block provided with the processor.
Link Terminator missing or miswired.
Make sure that a Link Terminator has been installed across terminals 3
and 4 on the first and last processors on the
Inter-Processor Link. If LT-1s are not available, a 1/2 Watt resistor
(100-150 Ohms) may be used. See Low-Voltage (Class 2/PELV)
Wiring Diagram on page 5.
Check to make sure that the numbers on the link terminator agree with
the terminal numbers they are wired to.
RF Processor will not accept uploads RF Processor in boot mode.
All configuration DIP switches should be in the OFF (left) position for
normal operation.
Inter-Panel Link miswired.
Check wiring to make sure it agrees with installation instructions and
wiring diagrams.
Be sure to use only the blue terminal block provided with the processor.
Faulty RS-232 connection.
Make sure cable is a standard serial cable with all 9 pins straight
through.
COM Port settings incorrect.
Verify COM Port settings in the HomeWorks Illumination Software.
RF Processor does not respond in HomeWorks Utility Terminal
Menu
Terminal prompt has been disabled.
Type “prompton” (without quotes) in the HomeWorks Illumination
Software Terminal Menu to enable the prompt.
11
English Español Français Português
Notes
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
Lutron Elec tron ics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
LIMITED WARRANTY
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture
within two years after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail
to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid. Telephone
the Lutron Customer Assistance toll free at 1.844.LUTRON1. After the two year period, a
pro-rated warranty applies to this product until eight years after the purchase. For more
information regarding this warranty contact your Lutron representative.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO TWO YEARS FROM PURCHASE.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR
REINSTALLATION, OR DAMAGE RESULTING FROM MISUSE, ABUSE, OR IMPROPER
OR INCORRECT REPAIR, OR DAMAGE FROM IMPROPER WIRING OR INSTALLATION.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR USE
OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
)Lutron, Lutron, and HomeWorks are trademarks of Lutron Electronics
Co., Inc., registered in the U.S. and other countries. 4-Series, 8-Series,
Illumination and FASS are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc.
NEC is a registered trademark of National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2005-2018 Lutron Electronics Co., Inc.
Customer Assistance
For questions concerning the installation or operation of
this product,call Customer Assistance.
Please provide exact model number when calling.
U.S.A. and Canada: 1.844.LUTRON1
Mexico: 1.888.235.2910
Other countries: +1.610.282.3800
www.lutron.com/support
FCC Information
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by Lutron Electronics Co. could void
the user’s authority to operate this equipment.
Operation is subject to the following: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
1
English Español Français Português
Por Favor Lea Antes de Instalar
Procesador RF
HRP5-120
Instrucciones para la instalación
El rango y rendimiento de los dispositivos de RF en un
Sistema HomeWorks es altamente dependiente
de varios factores complejos como:
La distancia entre dispositivos de RF
Geometría de la casa
Construcción de paredes que separan los
dispositivos de RF
El alcance y el rendimiento pueden ser afectados
adversamente por:
Montaje en un gabinete de metal
Montaje a menos de 1 m (3 pies) de otros
dispositivos de RF
Configuración: Los Procesadores RF no funcionan
hasta que se les asigna la dirección y se los programa.
Vea la ayuda en línea del software HomeWorks
Illumination.
Descripción General
Los Procesador de RF HomeWorks comprenden
el principal concentrador de comunicaciones de
un sistema de radiofrecuencia HomeWorks. Cada
Procesador de RF va a soportar hasta 32 botoneras
de RF y hasta 64 Atenuadores RF o Interruptores RF.
Cada Procesador RF cubre aproximadamente 232 m
2
(2 500pies
2
) de espacio vital.
Hasta cuatro (4) Repetidora híbridas pueden ser usadas
con cada Procesador RF para extender el alcance de
comunicaciones del sistema.
Un máximo de 16 Procesadores HomeWorks pueden
ser conectados juntos en un sistema.
Notas Importantes
Códigos: Realice la instalación de acuerdo con todos
los códigos eléctricos locales y nacionales.
Alimentación: Use solamente el adaptador provisto
por Lutron con el Procesador RF (Lutron modelo
# T120-15DC-9-BL).
Cuidado - La utilización de un adaptador que
no se ajuste a las siguientes especificaciones
podría dañar el procesador y, posiblemente,
recalentar el adaptador.
El medioambiente: Operación de temperatura Ambiente:
0–40 °C (32–104 °F), 0–90% de humedad, sin
condensación. Solo para uso en interiores.
Limpieza: Para limpiar, pase un trapo húmedo. NO use
ninguna solución química. NO pinte el procesador RF.
Montaje: NO conecte a tierra el Procesador RF. NO
monte el Procesador RF en un gabinete de metal.
Ubicación del Dispositivo de RF: los dispositivos
de RF que deben ser controlados por el Procesador
RF deben estar ubicados a menos de 9 m (30 pies) del
Procesador RF o de una Repetidora híbrida.
HRP5-120
Adaptador
T120-15DC-9-BL
Entrada: 100 – 240 V~ 50 /60 Hz 500 mA
Salida: 15 V- 1,2 A
NECR Clase 2; IEC PELV
043506 Rev. A
10/2018
2
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
6. Conecte el Vínculo Serial (si corresponde). Conecte
un conector estándar DB9 macho al conector RS232 del
Vínculo 3 o 7 en el procesador para la programación del
sistema o las comunicaciones con otro equipamiento. Un
cable serial estándar directo (no un cable cruzado) de 9 pines
es requerido para la programación del sistema vía un puerto
serial usando un laptop. Si el procesador RF está conectado
a un modem, un adaptador cruzado (null modem) es
necesario entre el procesador y el modem conectado.
7. Conecte el Vínculo Ethernet (si corresponde). Conecte
un conector estándar RJ45 al conector Ethernet del Vínculo
9 del procesador para la programación o las comunicaciones
del sistema con otro equipamiento. Un cable cruzado se
requiere para la conexión directa a una computadora. Si
se conecta en una red, un cable estándar es utilizado (vea
Conexiones de la Placa del Procesador en la
página 7). El LED naranja (ACT) se iluminará cuando hay
alguna señal Ethernet transmitida o recibida en el Vínculo
9. El LED verde (CON) se iluminará cuando el Vínculo 9 se
conecta a un concentrador/conmutador/enrutador o a una
computadora. Para ayudar a la configuración de una laptop
que se comunique con el procesador, vea Ayuda en el
software HomeWorks Illumination.
8. Conecte el Vínculo de la Repetidora híbrida
(si corresponde). Para Repetidoras híbridas que controlan
dispositivos inalámbricos, conecte los cables de
comu nica ciones al Vínculo 8 como se configuró en el
software HomeWorks Illumination. Importante: Use
solamente elconector azul del bloque de bornes provisto
con el Procesador RF. El Vínculo 8 no provee alimentación
para las Repetidoras híbridas. Las Repetidoras híbridas
deben ser alimentadas por los adaptadores de enchufar
provistos con las repetidoras.
9. Conecte entradas de contacto seco externas
(si corresponde). El procesador acepta tres cierres de
contacto seco de bajo voltaje. Importante: Use solamente
el conector azul del bloque de bornes provisto con el
procesador.
Cuando se utilizan entradas de contacto seco:
Verifique la compatibilidad de los dispositivos externos.
Las entradas de contacto seco se usan con dispositivos
que proporcionan cierre de contactos secos. Las entradas
pueden ser usadas con cierres de estado sólido, con
referencia a tierra si los cierres tienen un voltaje de
saturación de estado activo de menos de 2 V- y una
corriente de fuga de estado inactivo de menos de 50 μA.
Los contactos secos o los cierres de estado sólido deben
ser capaces de conmutar 15 V- a 10 mA. Los cierres
deben permanecer en los estados cerrado o abierto por al
menos 40 mseg a los efectos de ser reconocidos por
el procesador. Si hay alguna pregunta como por ejemplo
si el dispositivo de contacto seco es compatible con
estas especificaciones, contacte al fabricante para este
dispositivo.
Los LEDs de Estado de entradas de cierre de contacto
seco se iluminarán cuando un contacto seco se cierre
en la entrada correspondiente.
Instalación
1. Encuentre una ubicación conveniente para el
Procesador RF. Ubique el Procesador RF en un lugar
accesible y conveniente. Vea los Diagramas de Cobertura
de RF en la página 8 y 9.
2. Montaje del Procesador RF. Monte el Procesador RF
a la pared usando la ferretería provista (vea el Diagrama
de Montaje). Oriente la antena del procesador para un
rendimiento óptimo. Para la mayor parte de las instalaciones,
la antena debe ser orientada verticalmente.
Nota: NO conecte a tierra el Procesador RF. NO
monte el Procesador RF en un gabinete de metal.
3.
Conecte la conexión del Inter-Procesador (si
corresponde):
La conexión del Inter-Procesador se usa
para comunicación entre múltiples procesadores de
HomeWorks. Conecte el cableado de control a la conexión
del inter-procesador (bloque de bornes de 4 posiciones), si
se requiere. No conecte la terminal +15 V (terminal 2).
Si este procesador es a ser el primero o el último procesador
concatenado, adjunte uno a los terminadores de la conexión
LT-1 provistos entre MUX y
_ (terminales 3 y 4). (Vea
el Diagrama de Cableado de Bajo Voltaje (Clase 2/PELV),
página 5). Si los terminadores LT-1 no están disponibles,
una resistencia de 1/2 W entre 100 y 150 Ohms se puede
colocar en las terminales 3 y 4 para proveer terminación.
Importante: Use solamente el conector azul del bloque de
terminales provisto con el Procesador RF.
4. Aplique la alimentación al Procesador RF.
El procesador RF tiene dispositivos de memoria y reloj
temporizador a batería. La batería provee poder a estos
dispositivos durante las interrupciones de poder y otras
interrupciones de poder. En casas de vacaciones u otras
residencias que no son continuamente ocupadas, el
procesador RF DEBE ser suministrado de poder por un
circuito que nunca se apaga aún cuando la residencia no
esté ocupada.
5. Direccione el Procesador RF. Use la pantalla del
Procesador RF para configurar la dirección.
Verifique que
el LED se ilumina
cuando se
alimenta
Enchufe el cable
de alimentación
y el adaptador
3
English Español Français Português
Remoción e Instalación de la Cubierta de los Puertos
La Cubierta de los Puertos puede ser removida para acceder
al Botón Inicio, los Interruptores DIP de Configuración, y los
LEDs de Diagnóstico. La cubierta es removida tirando hacia
arriba en el extremo frontal para desenganchar los topes.
Reemplace la cubierta insertando las dos lengüetas en la
parte posterior de la cubierta, en las ranuras del procesador.
Presione delicadamente hacia abajo en el extremo frontal para
enganchar los topes.
Ranuras
Lengüeta
Lengüeta
Presione
hacia abajo
293 mm
(11,54 pulg)
203 mm
(8 pulg)
32 mm
(1,25 pulg)
157 mm
(6,16 pulg)
170 mm
(6,7 pulg)
18 mm
(0,70 pulg)
Vista Frontal
(Cubierta de Puertos sujeta)
Vista Lateral
147 mm
(5,77 pulg)
45 mm
(1,77 pulg)
Dimensiones
178 mm
(7 pulg)
4
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
Diagrama de cableado de cierres
de contacto seco
Conexiones de cableado Clase 2/
PELV para dispositivos de contacto
seco provistos por el usuario. (Vea el
paso 9 de la Instalación en la
página 2.)
OK
Cierre 3
Cierre 2
Cierre 1
Común
#
OK
*
Tornillo de Montaje
Tornillo de Montaje
Tornillo de Montaje Opcional
Diagrama de montaje
Incluidos:
Anclajes de Pared seca (3)
(3) Pernos De Montaje
Anclajes de albañilería (3)
(3) Pernos De Montaje
Anclajes de Pared
5
English Español Français Português
Diagrama de Cableado (Clase 2/PELV) de bajo voltaje
Terminador
de Conexión
LT-1
Detalle del
Terminador LT-1
de Vínculo de
Cableado
Terminador de
Conexión LT-1
Detalle del
Terminador
LT-1 de Vínculo
de Cableado
Procesador
4-Series
Procesador RF
Conector 1 - 1 18 AWG (1,0 mm
2
)
Contactos 3 y 4 - 1 par 18-22 AWG (1,0-0,5 mm
2
)
trenzado/blindado para datos
Conector 2 no conectado
305 m (1 000 pies) distancia total de corrida de cable
Procesador 8-Series
6
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
OK
Operación y LEDs
Tecla
Inicio
LED de alimentación
de la pantalla
1. Tecla Inicio: Retorna al usuario a la Pantalla Inicial.
2. Teclas de Menú de Navegación: Usadas para navegar
en los distintos menús y pantallas para el procesador.
3. LEDs de Actividad del Vínculo 9 Ethernet: El LED
naranja se iluminará cuando hay alguna señal Ethernet
transmitida o recibida en el Vínculo 9. El LED verde se
iluminará cuando el puerto Ethernet se conecta a un
concentrador/conmutador/enrutador o a una computadora.
4. LEDs de actividad del Vínculo 7 RS-232: Los LEDs se
iluminarán cuando hay señales RS-232 siendo transmitidas
(LED TX) o recibidas (LED RX) en el Vínculo 7.
5. LEDs de actividad del Vínculo 3 RS-232: Los LEDs se
iluminarán cuando hay señales RS-232 siendo transmitidas
(LED TX) o recibidas (LED RX) en el Vínculo 3.
6. LEDs de actividad del Vínculo Inter-Procesador: Los
LEDs se iluminarán cuando hay señales de comunicación
del procesador siendo transmitidas (LED TX) o recibidas
(LED RX) en el Vínculo 2.
Pantalla LCD
7. LEDs de Estado de las Entradas de contacto seco:
Cada LED se iluminará cuando un contacto seco se cierra
en la entrada correspondiente.
8. LEDs de actividad del Vínculo 8 Repetidora híbrida:
Los LEDs se iluminarán alguna señal del cable está
siendo transmitida (LED TX) o recibida (LED RX) en el
Vínculo 8.
9. LEDs de actividad del Vínculo RF: Los LEDs se iluminarán
cuando hay señales de RF siendo transmitida (LED TX) o
recibida (LED RX) en ese Vínculo.
10. LED de alimentación de entrada: Este LED se ilumina
cuando hay alimentación presente del adaptador en el
Conector de Entrada de alimentación.
11. Pantalla LCD: Muestra la información de programación
y diagnóstico. La pantalla LCD se apagará luego de
45minutos de inactividad. Para restablecer la pantalla,
sólo oprima cualquier tecla.
12. LED de alimentación de la pantalla: Este LED se iluminará
cuando la Pantalla LCD tiene alimentación.
1
11
12
Teclas de Menú
de Navegación
2
3
4
LEDs de Actividad
del Vínculo 7
RS-232
LEDs de Actividad
del Vínculo 9
Ethernet
LEDs de Actividad
del Vínculo 3
RS-232
LEDs de Estado
de Entrada de
contacto seco
LEDs de actividad
del Vínculo 2
Inter-Procesador
Repetidora híbrida
LEDs de Actividad
del Vínculo 8
Entrada de
alimentación
LED
LEDs
de Actividad
de RF
5
6 8
97
10
7
English Español Français Português
Conexiones de la Placa del Procesador
1. Puerto RS-232 (Vínculo 3 y 7): Conectores macho
de 9
Pines para conectar a una computadora para la
programación
, a un modem para la programación remota, o
a un sistema de control externo (sistema A/V, HVAC, etc.).
2. Conector Ethernet (Vínculo 9): Conector estándar de
8 Pines RJ-45 para conectar el procesador a un
concentrador/conmutador Ethernet, a una laptop para
programación remota, o a un sistema de control externo
(sistema A/V, HVAC, etc.).
3. Vínculo Inter-Procesador (Vínculo 2): Permite hasta
16procesadores (tanto RF como cableado) conectados
juntos.
4. Entradas de contacto seco: Conexión de 3 contactos
secos más común.
5. Vínculo de Repetidora híbrida (Vínculo 8): Permite
conexión de Repetidoras híbridas.
6. Configuración de Interruptores DIP: Todos los
interruptores DIP deben ser colocados en la posición
APAGADO (izquierda) para la operación normal. El Utilitario
HomeWorks preguntará al usuario si se requiere
algún cambio subsiguiente a los interruptores DIP.
7. Conector de entrada de alimentación: Conector de
entrada para el adaptador de 15 V-. El pin central es
positivo.
8. Botón Inicializar: Usado para reiniciar el procesador.
Puerto Ethernet (Vínculo 9)
Puertos RS-232
(Vínculos 3 y 7)
Vínculo
Inter-Procesador
(Vínculo 2)
Vínculo de la
Repetidora híbrida
(Vínculo 8)
Conector de Entrada
de Alimentación
Entradas
de Cierre
de Contacto
Interruptores DIP de Configuración
Botón
Inicializar
1
2
3
4 NC
5 NC
6
7 NC
8 NC
1
2
3
4
5
6
7
8
NC
NC
NC
NC
Configuración del Cable Cruzado
Un cable cruzado es utilizado cuando
se conecta el procesador a una laptop
o a otro dispositivo diferente de un
concentrador (sistemas a/v, HVAC, etc.)
1
2
3
4
5
6
7
8
APAGADO - Izquierdo
ENCENDIDO - Derecho
Ejemplo: Interruptor de Ajuste #6 ENCENDIDO.
Interruptor DIP APAGAR ENCENDER
1 Modo Normal Modo de Arranque
2 Configurado por
el usuario
Tasa de Baudios
9600 Baudios
3 Modo Normal No se utiliza
4 Modo Normal No se utiliza
5 Modo Normal No se utiliza
6 Modo Normal No se utiliza
Contactos Procesador Hub/Conmutador
Ethernet
1 Transmitir +ve Recibir +ve
2 Transmitir -ve Recibir -ve
3 Recibir +ve Transmitir +ve
4 Sin conexión Sin conexión
5 Sin conexión Sin conexión
6 Recibir -ve Transmitir -ve
7 Sin conexión Sin conexión
8 Sin conexión Sin conexión
Contactos Nombre Descripción
1 DCD Detector de Datos
en la Portadora
2 TXD Datos Transmitidos
3 RXD Datos Recibidos
4 DSR Equipo de Datos
Preparado
5 GND Tierra
6 DTR Terminal de Datos
Preparado
7 CTS Libre para Transmitir
8 RTS Solicitud para
Transmitir
9 RI Indicador de Llamada
*
123
4
8
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
#
#
*
Start
Start
P/N292
-
153
P/N292153
Teclado RF
de mesa
Atenuador de RF
9 m (30 pies) como máximo
Procesador RF
Teclado de RF
Atenuador de RF
9 m (30 pies) como máximo
Procesador RF
Teclado de RF
Repetidora híbrida
9 m (30 pies) como máximo
18 m (60 pies) máximo
entre los procesadores
de RF y repetidores,
o entre repetidoras
Diagramas de Cobertura de RF
Notas de Comunicación RF
Los atenuadores y teclados se deben
colocar dentro de los 9 metros (30 pies)
de distancia de un Repetidor de Señales
de RF o de un Procesador de RF.
La Repetidora de señales de RF se deben
colocar dentro de los 60 pies (18 metros)
de distancia de un Procesador de RF o
de otro Repetidor de Señales de RF.
Múltiples procesadores o repetidores
pueden ser necesarios para proveer
la cobertura adecuada. Hasta
16procesadores (con hasta
4repetidoras cada uno) pueden ser
conectados en un sistema.
Los atenuadores de RF no pueden ser
controlados por el sistema y los teclados
de RF no funcionan hasta ser direccionados
y programados. Vea la ayuda en línea
del software HomeWorks Illumination.
Casa A: 232 m
2
(2 500 pies
2
) o menos - Todos los
Dispositivos de RF dentro de los 9 m (30 pies) del
Procesador RF
Casa B: 232 m
2
(2 500 pies
2
) o mayor - Algunos dispositivos de RF a más de 9 m (30 pies)
del procesador RF
Teclado RF
de mesa
#
* Start
OK
*
P/N 292-153
123
4
#
* Start
OK
*
P/N 292-153
123
4
9
English Español Français Português
Casa C: 928 m
2
(10 000 pies
2
) o mayor - o múltiples estructuras/edificios
Conexión de Interprocesador
305 m (1 000 pies) máxima distancia
de corrida de cable
Vínculo de la repetidora híbrida
305 m (1 000 pies) máxima distancia de cable
Procesador RF 1: Casa
Principal
Procesador RF 2:
Casa de Huéspedes
Procesador RF
Procesador RF
Repetidora
Híbrida
Repetidora
Híbrida
Notas de Comunicación RF
Los atenuadores y teclados se deben colocar dentro de los 9 m (30 pies) de distancia de un repetidor de señales de
RF o de un procesador de RF.
La repetidora de señales de RF debe ser ubicada a menos de 18 m (60 pies) de un procesador de RF o de otra
repetidora de señales de RF.
Múltiples procesadores o repetidores pueden ser necesarios para proveer la cobertura adecuada. Hasta
16procesadores (con hasta 4 repetidoras cada uno) pueden ser conectados en un sistema.
Los atenuadores de RF no pueden ser controlados por el sistema y los teclados de RF no funcionan hasta que sean
diseccionados y programados. Vea la ayuda en línea del software HomeWorks Illumination.
Vínculo de la Repetidora híbrida
RF Diagramas de Cobertura - Continuación
9 m (30 pies)
como máximo
18 m (60 pies) máximo
entre los Procesadores de
RF y Repetidores, o entre
Repetidoras
Procesador RF
18 m (60 pies)
como máximo
18 m (60 pies)
como máximo
Repetidora híbrida
9 m (30 pies)
como máximo
9 m (30 pies)
como máximo
9 m (30 pies)
como máximo
9 m (30 pies)
como máximo
10
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
Guía para la solución de problemas
Síntoma Causa y Acción
Pantalla LCD en blanco LCD apagado.
Oprima cualquier tecla para restaurar el LCD.
No hay alimentación para el Procesador RF.
Asegúrese que el adaptador está conectado.
Adaptador averiado.
Verifique para asegurarse que el cortacircuitos no está activado o
APAGADO.
Controles de RF sin comunicación con el Procesador RF No hay alimentación disponible en la unidad.
Asegúrese que el adaptador está conectado.
Adaptador averiado.
Procesador RF no está a menos de 9 m (30 pies) de los controles.
Ubique el procesador a menos de 9 m (30 pies) de los controles de RF.
Procesador RF funciona en forma intermitente Procesador RF no está a menos de 9 m (30 pies) de los controles.
Ubique el procesador a menos de 9 m (30 pies) de los controles de RF.
Procesador RF en modo arranque.
Todos los interruptores DIP de configuración deben estar en
la posición APGADO (izquierda) para la operación normal.
No hay alimentación en el Control de RF
Verifique el cortacircuitos.
Verifique el FASS en los Atenuadores/Interruptores de RF
y sus Controles Accesorios.
Reemplace las baterías en los controles a batería.
Controles de RF no diseccionados.
Vea la Ayuda en línea del software HomeWorks Illumination para det-
alles de direccionamiento.
El Procesador RF no tiene base de datos.
Cargue la base de datos en el Procesador RF.
Procesador RF sin comunicación con otros procesadores
en el Vínculo InterProcesador
Vínculo mal cableado.
Verifique el cableado para asegurarse que cumple con las instrucciones
de instalación y con los diagramas de cableado.
Asegúrese de utilizar solamente el bloque de terminales azul provisto
con el procesador.
Terminador de Vínculo falta o mal cableado.
Asegúrese que una Terminación de Vínculo se instaló entre
los terminales 3 y 4 en el primer y en el último procesador del Vínculo
Inter-Procesador. Si los LT-1 no están disponibles, una resistencia
de 1/2 W (100-150 Ohms) puede ser utilizada. Vea el Diagrama de
Cableado de Bajo Voltaje (Clase 2/PELV) en la página 5.
Verifique que el número en las terminaciones del vínculo coinciden con
el número de terminal al cual están conectados.
Procesador RF no acepta actualizaciones Procesador RF en modo arranque.
Todos los interruptores DIP de configuración deben estar en
la posición APGADO (izquierda) para la operación normal.
Vínculo Inter-Panel mal cableado.
Verifique el cableado para asegurarse que cumple con las instrucciones
de instalación y con los diagramas de cableado.
Asegúrese de utilizar solamente el bloque de terminales azul provisto
con el procesador.
Conexión RS-232 averiada.
Asegúrese que el cable es un cable estándar serial con los
9 conectores directos.
Configuración incorrecta de los Puertos COM.
Verifique la configuración de los Puertos COM en el software
HomeWorks Illumination.
Procesador de RF no responde en el Menú Terminal del
Utilitario HomeWorks
La interrogación de Terminales ha sido deshabilitada.
Escriba “prompton” (sin comillas) en el Menú Terminal del software
HomeWorks Illumination para habilitar la interrogación.
11
English Español Français Português
Notas:
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
GARANTÍA LIMITADA
Lutron, a discreción propia, reparará o reemplazará las unidades con fallas en sus materiales
o fabricación dentro de los dos años posteriores a la compra de las mismas. Para obtener el
servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter
Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepagada. Llame al Asistencia al clinete
de Lutron, 1.844.LUTRON1. A partir de los dos años, este producto gozará de una garantía
proporcional hasta transcurridos ocho años de la compra. Para obtener mayor información
acerca de esta garantía, comuníquese con su representante Lutron.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN A—O DESDE LA FECHA DE
COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN NI
DE REINSTALACIÓN, NI LOS DA—OS PROVOCADOS POR USO INCORRECTO, ABUSO
O REPARACIÓN INADECUADA O INCORRECTA, NI LOS DA—OS RESULTANTES DE UN
CABLEADO O UNA INSTALACIÓN INAPROPIADOS. ESTA GARANTÍA NO CUBRE DA—
OS INCIDENTALES O INDIRECTOS. LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE UNA
DEMANDA POR DA—OS CAUSADOS POR O RELACIONADOS CON LA FABRICACIÓN,
VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD NO EXCEDERÁ EN NINGÚN
CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos
que varían según el estado. Algunos estados no admiten limitaciones a la duración de las
garantías implícitas, de modo que la limitación anterior puede no ser aplicable en su caso.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de
modo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
)Lutron, Lutron, y HomeWorks son marcas de comerciales de Lutron Electronics Co., Inc.,
registradas en E.U.A. y en otros países.
4-Series, 8-Series, Illumination y FASS son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc.
NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2005-2018 Lutron Electronics Co., Inc.
Asistencia al cliente
Para consultas acerca de la instalación o funcionamiento
de este producto,llame al Asistencia al cliente.
Indique la referencia exacta del modelo al llamar.
E.U.A. y Canadá: 1.844.LUTRON1
México: 1.888.235.2910
Otros países: +1.610.282.3800
http://www.lutron.com/support
Información FCC
Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de acuerdo con Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites se han diseñado
para proveer protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a los radio comunicadores.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de la radio o la televisión, la cual se
puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede tratar de corregir la
interferencia por una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antena receptora.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una salida sobre un circuito diferente al del receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV.
Precaución: Cambios o modificaciones sin aprobación explícita por Lutron Electronics Co.
Puede eliminar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Operación sujeta a lo siguiente: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la que puede
causar operación indeseada.
1
English Español Français Português
Veuillez lire avant l’installation.
Processeur RF
HRP5-120
Directives d’installation
La portée et le rendement des unités du système RF de
HomeWorks dépend en grande partie d’un ensemble de
facteurs complexes comme :
• La distance entre les unités RF
• La géométrie de l’édifice
• La construction des murs séparant les unités RF
La portée et la performance peuvent être lésées par :
• Montage dans un boîtier de métal
Montage à l’intérieur de 1 m (3 pi.) de d’autres unités RF
Réglage : Les processeurs RF ne fonctionneront pas
à moins d’être adressés et programmés. Consulter
l’assistance en ligne de l’utilitaire HomeWorks
Illumination
.
Vue générale
Les processeurs RF HomeWorks sont munis d’un
concentrateur principal de communication HomeWorks,
système de fréquence radio. Chaque processeur RF
supportera jusqu’à 32 claviers et jusqu’à 64 gradateurs
RF ou interrupteurs RF.
Chaque processeur RF couvre environ 232 m
2
(2 500 pi
2
) de surface d’habitation.
Jusqu’à quatre (4) répétiteurs hybride, de signal RF
peuvent être utilisés par processeur afin d’étendre
la portée de communication du système.
Jusqu’à 16 processeurs HomeWorks peuvent être
connectés ensemble dans un système.
Notes importantes
Codes : Installer conformément à tous les codes locaux
et nationaux.
Alimentation : N’utiliser que l’adaptateur fourni par Lutron
avec le processeur RF (modèle Lutron N°
T120-15DC-9-BL).
Mise en garde - L’usage d’un adaptateur
non conforme aux spécifications suivantes
peut endommager le processeur et
possiblement surchauffer l’adaptateur.
Environnement : Température ambiante :
0–40 °C (32–104 °F), 0–90 % d’humidité, sans
condensation. Usage à l’intérieur seulement.
Nettoyage : Pour le nettoyage, essuyer à l’aide d’un
linge propre humide. NE PAS employer de nettoyants
chimiques. NE PAS peindre le processeur RF.
Montage : NE PAS mettre à la terre le processeur RF.
NE PAS installer le processeur RF dans une armoire
métallique.
Localisation des dispositifs RF : Les dispositifs RF
qui seront commandés par le processeur RF doivent
être à moins de 9 m (30 pi) du processeur RF ou d’un
répétiteur hybride.
HRP5-120
Adaptateur
T120-15DC-9-BL
Entrée: 100 – 240 V~ 50 / 60 Hz 500 mA
Sortie: 15 V- 1,2 A
NECR Classe 2; IEC PELV
043506 Rév. A
10/2018
2
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
6. Connecter la liaison série (si applicable). Connecter un
connecteur mâle DB9 ordinaire à la liaison 3 ou le connecteur
7 RS-232 sur le processeur RF pour la programmation du
système ou les communications avec d’autre équipement.
Un câble à 9 broches intermédiaires (pas un câble simulateur
de modem) est requis pour programmer le système via la
liaison série à l’aide d’un ordinateur portatif. Si, plus tard,
le processeur RF est connecté à un modem, un adaptateur
simulateur de modem sera nécessaire entre le processeur
et le modem relié.
7. Connecter la liaison Ethernet (si applicable). Connecter
un connecteur RJ45 standard à la liaison 9 du jack Ethernet
sur le processeur pour programmation ou communication
avec d’autres équipements. Un câble à passage direct
est requis pour une connexion directe à l’ordinateur. Si
en se branchant à un réseau, un câble standard est utilise
(voir Connexions du tableau processeur à la page 7.
L’indicateur orange des DEL (ACT) s’allumera quand un
signal sera transmis ou reçu sur la liaison 9. L’indicateur vert
des (CON) DEL s’allumera quand la liaison 9 sera connecté
au concentrateur/interrupteur/routeur ou à l’ordinateur. Pour
de l’aide pour configurer la commande talk au processeur,
voir Aide dans l’Utilitaire HomeWorks Illumination.
8. Connecter la liaison du répétiteur hybride (si applicable).
Pour les répétiteurs qui seront contrôlés par des unités
sans fils, connecter les fils de communication à la liaison 8
comme configuré dans l’Utilitaire HomeWorks Illumination.
Important : Utiliser seulement le connecteur du bornier
bleu qui est fourni avec le processeur RF. La liaison 8 ne
procure pas de pouvoir pour le répétiteur hybride. Les
répétiteurs hybrides doivent être chargé par les adaptateurs
enfichables qui sont fournis avec le répétiteur.
9. Connecter l’entrée fermé externe (si applicable). Le
processeur accepte trois contacts secs fermés, basse
tension. Important : Utiliser seulement le connecteur
du bornier bleu qui est fourni avec le processeur RF.
Quoi faire quand vous utilisez l’entrée fermé : Vérifier
la compatibilité des unités externes. Les entrées fermées
sont conçues pour utilisation avec unités de contacts secs
fermés. Les entrées peuvent être utilisées avec “dispositif
de terre”, semi-conducteurs fermés si la fermeture a une
saturation de voltage moins de 2 V- et une fuite d’état
bloqué moins de 50 μA. Les contacts secs et les
semi-conducteurs doivent pouvoir commuter de 15 V- à
10 mA. Les bouchures doivent demeurer dans un état
ouvert ou fermé pour au moins 40 msec pour être
détecté par le processeur. Si vous avez des doutes à
savoir si l’unité de contact fermé est compatible avec ces
spécifications, communiquez avec le manufacturier de cette
unité.
Les lumières DEL de l’indicateur de présence du contact
d’entrée fermé s’allumeront quand un contact fermé est
fermé sur l’entrée correspondent.
Installation
1. Identifier un emplacement approprié au processeur
RF.
Placer le processeur
RF
dans un endroit pratique et
accessible
. Voir les schémas de couverture RF pages
8 et 9.
2. Installer le processeur RF. Installer le processeur RF
au mur à l’aide de la quincaillerie appropriée fournie (voir
le schéma de montage). Orienter l’antenne du processeur
pour une performance optimale. Pour la plupart des
installations, l’antenne devrait être orientée à la verticale.
Remarque : NE PAS mettre à la terre le processeur
RF. NE PAS installer le processeur RF dans un
boîtier métallique.
3. Connecter la liaison inter processeur (si applicable).
La liaison inter processeur sert à la communication entre
plusieurs processeurs HomeWorks. Connecter le câblage de
commande à la liaison inter processeur (position 4 sur le
bornier), si requis. Ne pas connecter la borne +15 V
(borne 2).
Si ce processeur doit être le premier ou le dernier
processeur de la guirlande, poser un des terminateurs de
liaison LT-1 à travers les MUX et _ (bornes 3 et 4). (Voir
le schéma de câblage à basse tension (Classe 2/PELV),
page 2). Si les LT-1 ne sont pas disponibles, une résistance
de 1/2 W d’entre 100 et 150 Ohms peut être ajoutée à
travers les bornes 3 et 4 comme terminaison.
Important : N’utiliser que le connecteur du bornier bleu
fourni par Lutron avec le processeur RF.
4. Alimenter le processeur RF.
Le processeur RF est muni d’une mémoire et d’une
minuterie soutenues par une batterie d’urgence. La
batterie procure le courant nécessaire aux dispositifs lors
de pannes et autres interruptions temporaires. Dans les
chalets et autres résidences occupées occasionnellement,
le processeur RF DOIT être alimenté par un circuit sans
interruption, même en l’absence des occupants.
5.
Adresser le processeur RF. Utiliser l’écran du processeur
RF pour attribuer l’adresse.
Vérifier que les
DEL s’allument
lorsque sous
tension
Brancher le cordon
électrique et
l’adaptateur.
3
English Español Français Português
Retrait du couvercle du port et l’installation
Le couvercle du port peut être enlevé pour accéder aubouton
d’initialisation, aux commutateurs DIP de configuration et
aux DEL de diagnostic. Le couvercle est enlevé en tirant
délicatement sur l’extrémité avant pour déclencher les
fermoirs. Replacer le couvercle en insérant les deux pattes
de l’arrière du couvercle dans les encoches du processeur.
Appuyer légèrement sur l’extrémité avant pour enclencher les
fermoirs.
Encoches
Patte
Patte
Appuyer
293 mm
(11,54 po)
203 mm
(8 po)
32 mm
(1,25 po)
157 mm
(6,16 po)
170 mm
(6,7 po)
18 mm
(0,70 po)
Vue de face
(Couvercle du port attaché)
Vue de profil
147 mm
(5,77 po)
45 mm
(1,77 po)
Dimensions
178 mm
(7 po)
4
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
Schéma de câblage du contact fermé
Les unités de contacts fermés
de câblage de connexion Classe
2/PELV sont fournies par le client.
(Voir installation étape 9 à la
page 2.)
OK
Fermé 3
Fermé 2
Fermé 1
Commun
#
OK
*
Vis de montage
Vis de montage
Vis de montage en option
Schéma de montage
Inclus :
Ancrages à cloison sèche (3)
Vis de montage (3)
Ancrages à maçonnerie (3)
Vis de montage (3)
Ancrages muraux
5
English Español Français Português
Schéma de câblage à basse tension (Classe 2 /PELV)
Terminateur
de liaison
LT-1
Détails
de câblage
du terminateur
de liaison LT-1
Terminateur de
liaison LT-1
Détails
de câblage
du terminateur
de liaison LT-1
Processeur
4-Series
Processeur RF
Broche 1 - 1 18 AWG (1,0 mm
2
)
Broches 3 et 4 – 1 paire 22-18 AWG (0,5 -1,0 mm
2
)
torsadée/blindée pour les données
La broche 2 n’est pas connectée
Parcours de câble total maximal de 305 m (1 000 pi)
Processeur
8-Series
6
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
OK
DEL Opération et indicateurs
Touche
Début
DEL Alimentation
de l’écran
1. Touche Début : Ramène l’utilisateur à la page d’ouverture.
2. Touches de navigation de menus : Sert à naviguer
entre les divers menus et écrans pour le processeur.
3. DEL Activité de la liaison 9 de Ethernet : L’indicateur
orange des DEL s’allume quand un signal Ethernet est
transmis ou reçu sur la liaison 9. L’indicateur vert des DEL
s’allume lorsque la liaison 9 est connectée au concentrateur/
interrupteur/routeur ou à un ordinateur.
4. DEL d’activité de la liaison 7 du RS-232 : Les DEL
s’allument lorsque des signaux RS-232 sont émis (DEL TX)
ou reçus (DEL RX) sur liaison 7.
5. DEL d’activité de la liaison 3 du RS-232 : Les DEL
s’allument lorsque des signaux RS-232 sont émis (DEL TX)
ou reçus (DEL RX) sur liaison 3.
6. DEL d’activité de la liaison inter processeurs : Ces
DEL s’allumeront lorsque des signaux de communication
d’un processeur seront émis (DEL TX) ou reçus (DEL RX)
sur liaison 2.
Écran à cristaux liquides
7. DEL Activité du statut de contact d’entrée fermé :
Toutes les DEL s’allumeront lorsqu’un contact fermé est
fermé sur l’entrée correspondent.
8. DEL d’activité de la liaison 8 du répétiteur hybride :
Ces DEL s’allumeront lorsque des signaux de communication
seront émis (DEL TX) ou reçus (DEL RX) sur la liaison 8.
9. DEL d’activité de la liaison RF : Les DEL s’allumeront
lorsque des signaux RF sont émis (DEL TX) ou reçus (DEL
RX) sur cette liaison.
10. DEL Alimentation d’entrée : Ce DEL s’allume lorsque
l’alimentation provenant de l’adaptateur est présente au
Jack de l’entrée d’alimentation.
11. Écran à cristaux liquides : Affiche l’information de
programmation et de diagnostic. Cet écran s’éteint après
une période d’inactivité de 45 minutes. Il suffit d’appuyer
sur une touche pour restaurer l’écran.
12. DEL Alimentation de l’écran : Ce DEL s’allume lorsque
l’écran à cristaux liquides est sous tension.
1
11
12
Touches
de navigation
de menus
2
3
4
DEL Activité de la
liaison 7 du RS-232
DEL Activité de
la liaison 9 de
Ethernet
DEL Activité de
la liaison 3 du
RS-232
État de
l’indicateur
DEL du contact
d’entrée fermé.
DEL Activité de la
liaison 2 de l’inter
processeur
Répétiteur
Hybride
DEL Activité
de la liaison 8
DEL Alimentation d’entrée
DEL
DEL Activité RF
5
6 8
97
10
7
English Español Français Português
Connexions du tableau processeur
1. Les ports RS-232 (Liaisons 3 et 7) : Connecteurs mâles
ordinaires à 9 broches pour connexion à un ordinateur pour
la programmation, à un modem pour la programmation à
distance, ou à un système de commande externe (Système
A/V, HVAC, etc.).
2. Jack Ethernet (Liaison 9) : Jack RJ-45 standard
8-Broches pour connecter le processeur à un concentrateur
Ethernet/ interrupteur, à un portable pour programmation à
distance ou à un système de contrôle externe (Système A/V,
HVAC, etc.).
3. Liaison inter processeurs (Link 2) : Permet la connexion
groupée de jusqu’à 16 processeurs (RF et câblés)
4. Contact d’entrée fermé : Connexion pour 3 contacts
secs fermés plus le commun.
5. Liaison du répétiteur Hybride (Liaison 8) : Permet
la connexion de répétiteurs hybride.
6. Configuration des commutateurs DIP : Tous les
commutateurs DIP devraient être à la position BAS
(gauche)pour le service normal. L’utilitaire HomeWorks
avisera le programmeur si des modifications ultérieures aux
commutateurs DIP sont requises.
7. Jack de l’entrée d’alimentation : Jack d’entrée pour
l’adaptateur 15 V-. La broche centrale est positive.
8. Bouton d’initialisation : Sert à réinitialiser le processeur.
Port Ethernet (Liaison 9)
Ports RS-232
(Liaisons 3 et
7)
Liaison inter
processeurs
(Liaison 2)
Liaison répétiteur
Hybride (Liaison 8)
Jack de l’entrée
d’alimentation
Entrées de
Contact Fermé
Configuration des commutateurs DIP
Bouton
d’initialisation
1
2
3
4 NC
5 NC
6
7 NC
8 NC
1
2
3
4
5
6
7
8
NC
NC
NC
NC
Câble de configuration transversal
Un câble en croisement est utilisé pour
connecter le processeur à un portable
ou à un autre appareil sans concentrateur
(système a/v, HVAC, etc.)
1
2
3
4
5
6
7
8
OFF - Gauche
ON - Droite
Exemple : Réglage du commutateur #6. “ON”.
Broche Processeur Hub/interrupteur
Ethernet
1
Émission +ve
Réception +ve
2
Émission -ve
Réception -ve
3 Réception +ve Transmission+ve
4 Pas de connexion Pas de connexion
5 Pas de connexion Pas de connexion
6 Réception -ve Transmission -ve
7 Pas de connexion Pas de connexion
8 Pas de connexion Pas de connexion
Broche Nom Description
1 DCD Indicateur de données
2 TXD Transmetteur de
données
3 RXD Receveur de données
4 DSR Poste de données
prêt
5 GND Mise à la terre
6 DTR Terminal de données
prêt
7 CTS Signal de voie libre
8 RTS Demande d’envoi
9 RI Indicateur sonore
Commutateur DIP ETEINDRE ALLUMER
1 Mode normal Mode d’amorçage
2 Configuration
par l’utilisateur
Débit en Bauds
9600 Bauds
3 Mode normal Pas utilisé
4 Mode normal Pas utilisé
5 Mode normal Pas utilisé
6 Mode normal Pas utilisé
*
123
4
8
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
#
#
*
Start
Start
P/N292
-
153
P/N292153
Clavier RF sur table
Gradateur RF
9 m (30 pi) maximum
Processeur RF
Clavier RF
Gradateur RF
9 m (30 pi) maximum
Processeur RF
Clavier RF
Répétiteurde signal hybride
9 m (30 pi) maximum
18 m (60 pi) maximum
entre les processeurs
et les répétiteurs RF, ou
entre les répétiteurs
Schémas de couverture RF
Notes sur communication RF
Les gradateurs et les claviers doivent être
à moins de 9 m (30 pi) d’un répétiteur de
signal RF ou d’un processeur RF.
Un répétiteur de signal RF doit être à
moins de 18 m (60 pi) d’un processeur
RF ou d’un autre répétiteur de signal RF.
Plusieurs processeurs ou répétiteurs de
signal peuvent être nécessaires afin de
fournir la couverture adéquate. Jusqu’à
16 processeurs (et jusqu’à 4 répétiteurs
chacun) peuvent être connectés ensemble
dans un système.
Les gradateurs RF ne peuvent pas être
commandés par le système et les claviers
RF ne fonctionnent pas à moins d’être
adressés et programmés. Consulter
l’assistance en ligne de l’utilitaire
Homeworks Illumination.
Résidence A : 232 m
2
(2 500 pi
2
) ou moins – tous les
dispositifs RF à moins de 9 m (30 pi) du processeur RF
Résidence B : 232 m
2
(2 500 pi. ca.) ou plus – certains dispositifs RF à plus de 9 m (30 pi) du processeur RF
Clavier RF
sur table
#
* Start
OK
*
P/N 292-153
123
4
#
* Start
OK
*
P/N 292-153
123
4
9
English Español Français Português
Résidence C : 928 m
2
(10 000 pi
2
) ou plus – ou plusieurs structures ou édifices
Liaison inter-processeurs
Parcours du câble de 305 m
(1 000 pi) maximum
Liaison Répétiteur Hybride
Parcours du câble de 305 m (1 000 pi) maximum
Processeur RF 1 :
Résidence principale
Processeur RF 2 :
Résidence des invités
Processeur RF
Processeur RF
Répétiteur
hybride
Répétiteur Hybride
Notes sur communication RF
Les gradateurs et les claviers doivent être à moins de 9 m (30 pi) d’un répétiteur de signal RF ou d’un processeur RF.
Un répétiteur de signal RF doit être à moins de 18 m (60 pi) d’un processeur RF ou d’un autre répétiteur de signal RF.
Plusieurs processeurs ou répétiteurs de signal peuvent être nécessaires afin de fournir la couverture adéquate. Jusqu’à
16 processeurs (et jusqu’à 4 répétiteurs chacun) peuvent être connectés ensemble dans un système.
Les gradateurs RF ne peuvent pas être commandés par le système et les claviers RF ne fonctionnent pas à moins
d’être adressés et programmés. Consulter l’assistance en ligne de l’utilitaire Homeworks Illumination.
Liaison répétiteur Hybride
Schémas de couverture RF - suite
9 m (30 pi)
maximum
18 m (60 pi) maximum
entre les processeurs et les
répétiteurs RF, ou entre les
répétiteurs
Processeur RF
18 m (60 pi)
maximum
18 m (60 pi)
maximum
Répétiteur hybride
9 m (30 pi)
maximum
9 m (30 pi)
maximum
9 m (30 pi)
maximum
9 m (30 pi)
maximum
10
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
Guide de dépannage
Symptôme Cause et action
L’écran à cristaux liquides est vide L’écran à cristaux liquide est éteint.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour restaurer l’écran
à cristaux liquides.
Il n’y a pas de courant au processeur RF.
S’assurer que l’adaptateur est branché.
Adaptateur défectueux.
S’assurer que le disjoncteur n’est pas déclenché et le circuit COUPÉ.
Les commandes RF ne communiquent pas avec le processeur
RF
Il n’y a pas de courant à l’unité.
S’assurer que l’adaptateur est branché.
Adaptateur défectueux.
Le processeur RF n’est pas à moins de 9 m (30 pi) des commandes.
Placer le processeur à moins de 9 m (30 pi) des commandes RF.
Le processeur RF fonctionne de manière intermittente Le processeur RF n’est pas à moins de 9 m (30 pi) des commandes.
Placer le processeur à moins de 9 m (30 pi) des commandes RF.
Le processeur est en mode d’amorçage.
Tous les commutateurs DIP de configuration devraient être en position
ÉTEINT(gauche) en mode normal.
Pas de courant à la commande RF
Vérifier le disjoncteur.
Vérifier FASS sur les gradateurs/interrupteurs RF et leurs commandes
auxiliaires.
Replacer les piles dans les commandes à piles.
Les commandes FR ne sont pas adressées.
Consulter l’assistance en ligne de l’utilitaire HomeWorks Illumination
pour les détails d’adressage.
Il n’y a pas de base de données pour le processeur RF.
Télécharger la base de données au processeur RF.
Le processeur RF ne communique pas avec les autres proces-
seurs de la liaison inter processeurs
Liaison câblée incorrectement.
S’assurer que le câblage est conforme aux directives d’installation et
aux schémas de câblage.
S’assurer de n’utiliser que le connecteur du bornier bleu fourni avec le
processeur.
Terminateur de liaison absent ou mal câblé.
S’assurer qu’un terminateur de liaison a été installé au travers les bornes
3 et 4 des premier et dernier processeurs de la liaison inter-processeurs.
Si les LT-1 ne sont pas disponibles, une résistance de 1/2 Watt (100-
150 Ohms) peut être utilisée. Voir le Schéma de câblage à basse
tension (Classe 2/PELV) à la page 5.
S’assurer que les numéros de terminateur des liaisons correspondent
aux numéros des bornes auxquelles elles sont câblées.
Le processeur RF n’accepte pas les téléchargements vers le
serveur
Le processeur est en mode d’amorçage.
Tous les commutateurs DIP de configuration devraient être en position
ÉTEINT (gauche) en mode normal.
Câblage de la liaison inter panneau inexact.
S’assurer que le câblage est conforme aux directives d’installation et
aux schémas de câblage.
S’assurer de n’utiliser que le connecteur du bornier bleu fourni avec le
processeur.
Connexion RS-232 défectueuse.
S’assurer que le câble est un câble standard à 9 broches intermédiaire.
Réglages du port COM inexact.
Vérifier les réglages du port COM dans l’utilitaire HomeWorks
Illumination.
Le processeur RF ne répond pas dans le menu du terminal
de l’utilitaire HomeWorks
L’interaction du Terminal a été désactivée.
Entrer “prompton“ (sans les guillemets) dans le menu du terminal de
l’utilitaire HomeWorks Illumination afin d’activer l’interaction.
11
English Español Français Português
Remarques
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
GARANTIE LIMITÉE
Lutron réparera ou remplacera, à son choix, toute unité présentant un vice de matériau ou de
fabrication, dans les deux ans à compter de la date d’achat. Pour le service sous garantie, retourner le
produit au détaillant ou faire parvenir préaffranchi par la poste à Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg,
PA 18036-1299. Téléphoner sans frais au Assistance à la clinetele Lutron au 1.844.LUTRON1. Après
deux ans, la garantie s’applique au prorata, jusqu’à huit ans suivant l’achat. Pour plus d’information,
prière de communiquer avec votre représentant Lutron.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET LA GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE À UNE DURÉE DE DEUX ANS SUIVANT
L’ACHAT. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS D’INSTALLATION, DE RETRAIT
OU DE REPOSE, NI LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UN MAUVAIS USAGE, D’ABUS, D’UNE
RÉPARATION INCORRECTE OU D’UN CÂBLAGE OU D’UNE INSTALLATION INADÉQUATS.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS.
LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT À TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES
DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA LIVRAISON
OU L’USAGE NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT.
Cette garantie accorde des droits spécifiques et éventuellement certains autres selon les états.
Certains états n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie implicite, par conséquent, la
limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation
des dommages accidentels ou consécutifs, par conséquent, la limitation ou l’exclusion ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer.
)Lutron, Lutron, et HomeWorks sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
4-Series, 8-Series, Illumination et FASS sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc.
NEC est une marque de commerce de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2005-2018 Lutron Electronics Co., Inc.
Assistance à la clientele
Pour toute question concernant l’installation ou le
fonctionnementde ce produit, appeler le Assistance à la
clientele.
Le numéro de modèle exact vous sera demandé lors de
l’appel.
États-Unis et Canada : 1.844.LUTRON1
Mexique : 1.888.235.2910
Autres pays: +1.610.282.3800
www.lutron.com/support
Information de la FCC
Note : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux dispositifs
numériques Classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour
but de procurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles en application
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie aux fréquences radio.
S’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut perturber les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie à l’effet qu’aucune interférence ne se produira dans une
installation précise. Si votre équipement ou appareil produit de l’interférence à la réception radio-
phonique ou télévisuelle, ce qui peut être détecté en fermant ou en démarrant l’appareil, l’utilisa-
teur est contraint d’essayer de corriger l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants :
Ré orientez ou re-localisez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Demandez l’aide du distributeur ou d’un technicien d’expérience en radio et télévision.
Mise en garde : Tout changement ou modification sans l’autorisation expresse de Lutron
Electronics Co. pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.
Le fonctionnement de cet appareil est assujetti aux effets suivantes : (1) Cet appareil ne peut
causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit tolérer toute interférence reçue même celle
pouvant affecter son fonctionnement.
1
English Español Français Português
Leia antes de instalar
Processador de RF
HRP5-120
Instruções de Instalação
O alcance e desempenho de dispositivos RF no sistema
HomeWorks é altamente dependente de uma variedade
de fatores complexos, tais como:
• Distância entre dispositivos RF
• Geometria da casa
• Construção de paredes separando os dispositivos RF
O alcance e o desempenho podem ser afetados
negativamente por:
• Montagem em um gabinete de metal
Montagem a menos de 1 m (3 pés) de outros
dispositivos RF
Configuração: Os processadores de RF somente irão
funcionar depois que forem endereçados e programados.
Consulte a ajuda on-line do utilitário do software
HomeWorks Illumination.
Visão geral
Os processadores de RF HomeWorks são o principal
hub de comunicação de um sistema de radiofreqüência
HomeWorks. Cada processador comporta até
32teclados RF e 64 dimmers ou interruptores de RF.
Cada processador de RF abrange aproximadamente
232 m
2
(2 500 pés
2
) de espaço útil.
Até quatro (4) repetidores híbridos podem ser usados
com cada processador RF para ampliar a faixa de
comunicação do sistema.
No máximo 16 processadores HomeWorks podem
estar conectados a um mesmo sistema.
Notas importantes
Códigos: A instalação elétrica deve ser feita de acordo
com as normas locais e nacionais.
Alimentação: use somente o adaptador fornecido pela
Lutron com o processador de RF (Lutron modelo
#T120-15DC-9-BL).
Cuidado - O uso de adaptadores não
classificados para as seguintes especificações
pode danificar o processador e possivelmente
superaquecer o adaptador.
Ambiente: Temperatura do ambiente de funcionamento:
0–40 °C (32–104 °F), 0–90% de umidade, sem conden-
sação. Somente para uso interno.
Limpeza: para limpar, use um pano úmido e limpo.
NÃO use nenhuma solução química. NÃO pinte
o processador de RF.
Instalação: NÃO aterre o processador de RF. NÃO
instale o processador em um gabinete metálico.
Posicionamento do dispositivo de RF: Os dispositivos
de RF controlados pelo processador de RF devem ser
colocados a 9 metros (30 pés) do processador ou do
repetidor híbrido.
HRP5-120
Adaptador
T120-15DC-9-BL
Entrada: 100 – 240 V~ 50 /60 Hz 500 mA
Saída: 15 V- 1,2 A
NECR Classe 2; IEC PELV
043506 Rev. A
10/2018
2
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
6. Conecte o link serial (se aplicável). Coloque um conector
macho DB9 padrão ao link 3 ou ao conector 7 RS-232 do
processador de RF para a programação e a comunicação
do sistema com outros equipamentos.Um cabo que tenha
os 9 pinos alinhados (que não seja um modem nulo)
é necessário para a programação do sistema com um
laptop. Se o processador RF for conectado a um modem,
um adaptador de modem nulo será usado entre o processador
e o modem conectado.
7. Conecte o link Ethernet (se aplicável). Conecte um
conector padrão RJ45 à entrada Ethernet do link 9 no
processador para fazer a programação do sistema ou para
comunicar com outro equipamento. É preciso um cabo
invertido para fazer conexão direta com um computador.
Se for conectar a uma rede, é usado um cabo padrão
(consulte Conexões da placa do processador na
página 7). O LED laranja (ACT) se acenderá quando
houver sinais Ethernet sendo transmitidos ou recebidos
no link 9. O LED verde (CON) se acenderá quando o link
9 for conectado a um hub/interruptor/roteador ou um
computador. Para obter ajuda para configurar um laptop
para comunicar-se com o processador, consulte a Ajuda no
software HomeWorks Illumination.
8. Conecte o link do repetidor híbrido (se aplicável). Nos
repetidores híbridos que controlam dispositivos sem fio,
conecte os cabos de comunicação ao Link 8 conforme
foi configurado no software HomeWorks Illumination.
Importante: Use apenas o conector de bloco de terminal
azul fornecido com o processador RF. O link 8 não fornece
energia para os repetidores híbridos. Os repetidores híbridos
devem ser alimentados pelos adaptadores fornecidos com
os repetidores.
9. Conecte os fechamentos de entrada externos
(se aplicável). O processador aceita três fechamentos
de contato secos de baixa voltagem. Importante: Use
apenas o conector de bloco de terminal azul fornecido com
o processador RF.
Quando usar os fechamentos de entrada: Verifique a
compatibilidade de dispositivos externos. Os fechamentos
de entrada têm como finalidade o uso com dispositivos
que ofereçam fechamentos de contato secos. As entradas
podem ser usadas com fechamentos aterrados, em estado
sólido se os fechamentos possuírem uma voltagem de
saturação em estado ligado de menos de 2 V- e uma
perda em estado desligado de menos de 50 μA. Os
fechamentos de contato secos ou em estado sólido devem
ser capazes de alternar 15 V- a 10 mA. Os fechamentos
devem ficar nos estados fechado ou aberto por no mínimo
40 msec para que sejam reconhecidos pelo processador.
Se houver alguma dúvida quanto à compatibilidade do
dispositivo de fechamento de contato em relação a essas
especificações, entre em contato com o fabricante do
dispositivo.
Os LEDs de status da entrada de fechamento de contato
irão se acender quando um fechamento de contato estiver
fechado na entrada correspondente.
Instalação
1. Encontre um local adequado para o processador de
RF. Coloque o processador em um local conveniente e de
fácil acesso. Consulte os diagramas de cobertura de RF
nas páginas 8 e 9.
2. Instale o processador de RF. Prenda o processador na
parede usando o material fornecido (consulte o diagrama
de instalação). Direcione a antena de forma a garantir
o melhor desempenho. Na maioria das instalações,
a antena deve ficar na posição vertical.
Nota: NÃO aterre o processador de RF. NÃO
o instale em um gabinete metálico.
3. Conecte o link do interprocessador (se aplicável).
O link do interprocessador é usado para estabelecer a
comunicação entre vários processadores HomeWorks.
Conecte a fiação de controle ao link de interprocessador
(bloco do terminal de 4 posições), se necessário. Não
conecte o terminal de +15 V (terminal 2).
Se o processador for o primeiro ou o último na configuração
em série (daisy chain), conecte um dos terminadores de
link LT-1 fornecidos nos MUX e _ (terminais 3 e 4).
(Consulte o diagrama de fiação de baixa tensão (Classe
2/PELV),na página 5). Caso não haja LT-1s disponíveis,
pode-se colocar um resistor de 1/2 W entre 100 e 150
Ohms entre os terminais 3 e 4 para fazer a terminação.
Importante: use somente o conector de bloco terminal
azul fornecido pela Lutron com o processador de RF.
4. Ative a alimentação do processador de RF.
O processador RF possui dispositivos de memória e
relógio alimentados por bateria. A bateria fornece energia
a esses dispositivos durante quedas de energia e outras
interrupções temporárias. Em casas de veraneio e outras
residências que não são ocupadas regularmente, o
processador RF DEVE ser alimentado por um circuito
que nunca seja desligado, mesmo quando a casa estiver
desocupada.
5. Faça o endereçamento do processador de RF.
Use o visor do processador para definir o endereço.
Verifique as luzes
de LED quando
ligado
Conecte a tomada
e o adaptador
3
English Español Français Português
Remoção e instalação da tampa da porta
A tampa da porta pode ser retirada para se ter acesso ao
botão de inicialização, às chaves DIP de configuração, e aos
LEDs de diagnóstico. Para retirar a tampa, puxe com cuidado
a parte da frente para desencaixar as guias. Para
recolocá-la, posicione as lingüetas da parte traseira nos encaixes,
no processador. Pressione a parte dianteira com cuidado para
encaixar.
Encaixes
Lingüeta
Lingüeta
Pressione
para baixo
293 mm
(11,54 pol)
203 mm
(8 pol)
32 mm
(1,25 pol)
157 mm
(6,16 pol)
170 mm
(6,7 pol)
18 mm
(0,70 in)
Vista frontal
(tampa da porta presa)
Vista lateral
147 mm
(5,77 pol)
45 mm
(1,77 pol)
Dimensões
178 mm
(7 pol)
4
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
Diagrama de fiação de fechamento
de contato
Conexões de fiação Classe 2/PELV
de dispositivos de fechamento de
contato fornecidos pelo cliente.
(Consulte a etapa de instalação 9
na página 2.)
OK
Fechamento 3
Fechamento 2
Fechamento 1
Comum
#
OK
*
Parafuso para
instalação
Parafuso para instalação
Parafuso opcional para
instalação
Esquema de Instalação
Incluído:
Fixadores para reboco (3)
Parafusos de instalação (3)
Fixadores para alvenaria (3)
Parafusos de instalação (3)
Fixadores para
parede
5
English Español Français Português
Diagrama de fiação de baixa tensão (Classe 2/PELV)
Terminador
de link LT-1
Detalhes da fiação
do terminador de
link LT-1
Terminador
de link LT-1
Detalhes da fiação
do terminador de
link LT-1
Processador
4-Series
Processador
de RF
Pino 1 - 1 18 AWG (1,0 mm
2
)
Pinos 3 e 4 - 1 par trançado /blindado para dados
22-18 AWG (0,5 – 1,0 mm
2
)
O pino 2 não está conectado.
Fio com extensão máxima de 305 m (1 000 pés)
Processador
8-Series
6
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
OK
Operação e LEDs
Tecla de
início
LED de alimentação
do visor
1. Tecla de início: Leva o usuário de volta a tela inicial.
2. Teclas de navegação do menu: Usada para navegar
pelos vários menus e telas do processador.
3. LEDs de atividade do link 9 de Ethernet: O LED laranja
se acenderá quando houver qualquer sinal Ethernet sendo
transmitido ou recebido no link 9. O LED verde se acenderá
quando a porta ethernet estiver conectada a um hub/
interruptor/roteador ou a um PC.
4. LEDs de atividade do link 7 de RS-232: Os LEDs
se acenderão quando houver transmissão (TX LED) ou
recepção (RX LED) de sinais RS-232 no link 7.
5. LEDs de atividade do link 3 de RS-232: Os LEDs
se acenderão quando houver transmissão (TX LED) ou
recepção (RX LED) de sinais RS-232 no link 3.
6. LEDs de atividade do link de interprocessador: Os
LEDs se acenderão quando houver transmissão (TX
LED) ou recepção (RX LED) de sinais de comunicação do
processador no link 2.
Visor LCD
7. LEDs de Status de entrada de fechamento de
contato: Os LEDs se acenderão quando um fechamento
de contato estiver fechado na entrada correspondente.
8. LEDs de atividade do link 8 de repetidor híbrido: Os
LEDs se acenderão quando houver transmissão (TX LED)
ou recepção (RX LED) de sinais por fio de comunicação do
processador no link 8.
9. LEDs de atividade do link de RF: Os LEDs se acenderão
quando houver transmissão (TX LED) ou recepção (RX LED)
de sinais de RF no link.
10. LED de alimentação: Este LED se acenderá quando
houver alimentação na entrada vinda do adaptador.
11. Visor LCD: Exibe informações de programação e
diagnóstico. O visor LCD será desligado se ficar inativo
por 45 minutos. Para ativá-lo novamente, pressione
qualquer tecla.
12. LED de alimentação do visor: Este LED se acenderá
quando o visor LCD estiver ligado.
1
11
12
Teclas de
navegação do
menu
2
3
4
LEDs de atividade
do link 7 RS-232
LEDs de atividade
do link 9 de
Ethernet
LEDs de
atividade do
link 3 RS-232
LEDs de status
de entrada do
fechamento de
contato
LEDs de atividade
do link 2 de
interprocessador
LEDs de atividade
do link 8
de repetidor
híbrido
LED
de alimentação
LEDs de
atividade RF
5
6 8
97
10
7
English Español Français Português
Conexões da placa do processador
1. Porta RS-232 (link 3 e link 7): Conectores macho de 9 pinos
padrão para conexão a um computador, para programação,
a um modem, para programação remota, ou a um sistema
de controle externo (sistema A/V, HVAC etc.).
2. Entrada Ethernet(Link 9): Entrada padrão de 8 pinos RJ-45
para conectar o processador a um hub/interruptor Ethernet,
a um laptop para programação remota, ou a um sistema de
controle externo (sistema A/V, HVAC, etc.).
3. Link de interprocessador (Link 2): Possibilita que até
16processadores (RF e com fio) sejam conectados ao
mesmo tempo.
4. Entradas de fechamento de contato: Conexão para
3fechamentos de contato secos e mais um comum.
5. Link de repetidor híbrido (Link 8): Permite a conexão
de repetidores híbridos.
6. DIP switches de configuração: Todas as DIP switches
devem estar na posição OFF (esquerda) para que a
operação seja normal. O software do HomeWorks irá
comunicar o programador caso seja necessário fazer
alterações nas chaves DIP.
7. Entrada de alimentação: Entrada para o adaptador
de 15 V-. O pino central é positivo.
8. Botão de inicialização: Usado para reiniciar o processador.
Porta Ethernet (link 9)
Portas RS-232
(Links 3 e 7)
Link de
interprocessador
(Link 2)
Link de repetidor
híbrido (Link 8)
Entrada de
alimentação
Entradas
de fechamento
de contato
DIP Switches de configuração
Botão de
inicialização
1
2
3
4 SC
5 SC
6
7 SC
8 SC
1
2
3
4
5
6
7
8
SC
SC
SC
SC
Configuração de cabo invertido
É usado um cabo invertido ao conectar
oprocessador a um laptop ou outro dispositivo
sem hub (sistemas a/v, HVAC, etc.)
1
2
3
4
5
6
7
8
OFF - esquerda
ON - direita
Exemplo: Definindo a chave 6 como ligada.
DIP Switch OFF LIGAR
1 Modo normal Modo de boot
2 Configurado pelo
usuário Taxa de
Baud
Taxa de 9600
3 Modo normal Não utilizado
4 Modo normal Não utilizado
5 Modo normal Não utilizado
6 Modo normal Não utilizado
Pino Processador Hub/interruptor
Ethernet
1 Transmissão +ve Recepção +ve
2 Transmissão -ve Recepção -ve
3 Recepção +ve Transmissão +ve
4 Sem conexão Sem conexão
5 Sem conexão Sem conexão
6 Recepção -ve Transmissão -ve
7 Sem conexão Sem conexão
8 Sem conexão Sem conexão
Pino Nome Descrição
1 DCD Detecção da
portadora de dados
2 TXD Dados de transmissão
3 RXD Dados de recepção
4 DSR Conjunto de dados
pronto
5 GND Terra
6 DTR Terminal de dados
pronto
7 CTS Livre para enviar
8 RTS Solicitação para enviar
9 RI Indicação de
chamada
*
123
4
8
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
#
#
*
Start
Start
P/N292
-
153
P/N292153
Teclado RF de mesa
Dimmer de RF
Máximo de 9 metros (30 pés)
Processador de RF
Teclado RF
Dimmer de RF
Máximo de 9 metros (30 pés)
Processador
de RF
Teclado RF
Repetidor híbrido
Máximo de 9 metros (30 pés)
Um máximo de
18metros (60 pés)
entre processadores
erepetidores de RF,
ou entre repetidores
Diagramas de cobertura de RF
Notas de comunicação RF
Os dimmers e teclados RF devem ser
colocados dentro do raio 9 m (30 pés)
do repetidor ou processador de RF.
O repetidor de RF deve ser colocado a
no máximo 18 m (60 pés) do processador
ou de outro repetidor de RF.
Pode ser necessário utilizar vários
processadores ou repetidores para
garantir a cobertura adequada. Até
16processadores (cada um com até
4repetidores) podem ser conectados
a um mesmo sistema.
Os dimmers não podem ser controlados
pelo sistema e os teclados somente
funcionam depois que forem endereçados
e programados. Consulte a ajuda on-line
do utilitário do software HomeWorks
Illumination.
Casa A: 232 m
2
(2 500 pés
2
) ou menos - todos os
dispositivos RF a até 9 metros (30 pés) do processador
Residência B: 232m
2
(2 500 pés
2
) ou maior – alguns dispositivos RF mais de 9 metros (30 pés) do processador
de RF
Teclado RF
de mesa
#
* Start
OK
*
P/N 292-153
1234
#
* Start
OK
*
P/N 292-153
1234
9
English Español Français Português
Casa C: 928 m
2
(10 000 pés
2
) ou mais - ou várias construções/edifícios
Link de interprocessador
Fio com extensão máxima de 305 m
(1 000 pés)
Link do repetidor híbrido
Fio com extensão máxima de 305 m
(1 000 pés)
Processador de RF 1:
Casa principal
Processador de RF 2:
Casa de hóspedes
Processador de RF
Processador
de RF
Repetidor
híbrido
Repetidor
híbrido
Notas de comunicação RF
Os dimmers e teclados RF devem ser colocados dentro do raio 9 m (30 pés) do repetidor ou processador de RF.
O repetidor de RF deve ser colocado a no máximo 18 m (60 pés) do processador ou de outro repetidor de RF.
Pode ser necessário utilizar vários processadores ou repetidores para garantir a cobertura adequada. Até
16processadores (cada um com até 4 repetidores) podem ser conectados a um mesmo sistema.
Os dimmers não podem ser controlados pelo sistema e os teclados somente funcionam depois que forem
endereçados e programados. Consulte a ajuda on-line do utilitário do software HomeWorks Illumination.
Link do repetidor híbrido
Diagramas de cobertura de RF - Continuação
Máximo de
9 metros
(30 pés)
Um máximo de 18 metros
(60 pés) entre processadores
e repetidores de RF, ou entre
repetidores
Processador de RF
Máximo de 18m
(60 pés)
Máximo de 18m
(60 pés)
Repetidor híbrido
9 metros
(30 pés) no
máximo
9 metros
(30 pés)
no máximo
9 metros
(30 pés)
no máximo
9 metros (30 pés)
no máximo
10
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
Guia de Solução de Problemas
Sintoma Causa e Ação
O visor LCD está em branco. O LCD está apagado.
Pressione qualquer tecla para reativar o visor.
O processador de RF não está recebendo alimentação.
Verifique se o adaptador está conectado.
O adaptador apresenta falha.
Verifique se o disjuntor não está desconectado ou desligado.
Os controles de RF não estão se comunicando com
o processador de RF.
A unidade está sem alimentação de energia.
Verifique se o adaptador está conectado.
O adaptador apresenta falha.
O processador de RF não está a 9 m (30 pés) dos controles.
Coloque o processador a no máximo 9 m (30 pés) dos controles.
O processador de RF funciona intermitentemente. O processador de RF não está a 9 m (30 pés) dos controles.
Coloque o processador a no máximo 9 m (30 pés) dos controles.
O processador está no modo de boot.
Para garantir a operação normal, as DIP switches de configuração devem
estar em OFF (esquerda), desligadas.
O controle de RF está sem alimentação de energia.
Verifique o disjuntor.
Verifique o FASS nos dimmers/chaves de RF e os controles acessórios.
Troque as baterias dos controles alimentados por baterias.
Os controles de RF não estão endereçados.
Consulte a ajuda on-line do software do HomeWorks Illumination para
obter informações detalhadas sobre
o endereçamento.
O processador de RF não tem base de dados.
Faça o upload da base de dados para o processador.
O processador de RF não está se comunicando com outros
processadores no link de interprocessador.
A fiação do link está incorreta.
Verifique se a fiação está de acordo com as instruções de instalação e
os diagramas de fiação.
Use somente o bloco terminal azul fornecido com o processador.
O terminador de link está ausente ou a fiação está incorreta.
Verifique se o terminador de link foi instalado entre os terminais 3 e 4
do primeiro e do último processadores no link de interprocessador. Se
não houver LT-1s disponíveis, use um resistor de 1/2 watts (100 a 150
Ohms). Consulte o Diagrama de fiação de baixa voltagem (Classe 2/
PELV) na página 5.
Verifique se os números do terminador de link correspondem aos
números dos terminais aos quais eles estão ligados.
O processador de RF não aceita uploads. O processador está no modo de boot.
Para garantir a operação normal, as DIP switches de configuração devem
estar em OFF (esquerda), desligadas.
A fiação do link interpainel está incorreta.
Verifique se a fiação está de acordo com as instruções
de instalação e os diagramas de fiação.
Use somente o bloco terminal azul fornecido com o processador.
A conexão RS-232 apresenta falha.
Verifique se o cabo é um cabo serial padrão com 9 pinos alinhados.
As configurações da porta COM estão incorretas.
Verifique as configurações da porta COM no software HomeWorks
Illumination.
O processador de RF não responde no menu do terminal do
utilitário do HomeWorks.
O prompt do terminal está desativado.
Digite “prompton” (sem aspas) no menu do terminal do software
HomeWorks Illumination para ativar o prompt.
11
English Español Français Português
Notas:
EnglishEspañolFrançaisPortuguês
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
GARANTIA LIMITADA
A Lutron irá, por opção, consertar ou repor qualquer unidade com defeito de materiais ou
de fabricação até dois anos após sua compra. Para obter manutenção dentro da garantia,
devolva a unidade ao lugar onde a compra foi efetuada ou envie-a por correio para a Lutron,
no endereço 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299 EUA, com postagem pré-paga.
Ligue gratuitamente para o Atendimento ao cliente Lutron, 800-523-9466. Concluído o período
de dois anos, é aplicada a este produto uma garantia proporcional até oito anos após a
compra. Para obter mais informações relacionadas a essa garantia, entre em contato com o
representante da Lutron.
ESTA GARANTIA SUBSTITUI QUALQUER OUTRA GARANTIA EXPRESSA E A GARANTIA
IMPLÍCITA DE COMÉRCIO É LIMITADA A DOIS ANOS APÓS A COMPRA. ESTA
GARANTIA NÃO COBRE O CUSTO DE INSTALAÇÃO, REMOÇÃO OU REINSTALAÇÃO,
OU DANO CAUSADO POR UTILIZAÇÃO INDEVIDA, ABUSO OU REPARO IMPRÓPRIO
OU INCORRETO, OU DANO CAUSADO POR FIAÇÃO OU INSTALAÇÃO IMPRÓPRIA.
ESTA GARANTIA NÃO COBRE DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQÜENTES. A
RESPONSABILIDADE DA LUTRON EM QUALQUER RECLAMAÇÃO DE DANOS DIRETOS
OU RELACIONADOS À FABRICAÇÃO, VENDA, INSTALAÇÃO, ENTREGA, OU AO USO DA
UNIDADE NÃO DEVERÁ NUNCA EXCEDER O PREÇO PAGO NA COMPRA DA UNIDADE.
Esta garantia dá direitos legais específicos e pode ainda haver outros direitos, dependendo do
estado. Alguns estados não permitem limitação na duração da garantia implícita, então as limitações
acima podem não se aplicar. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos
acidentais ou conseqüentes, portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar.
)Lutron, Lutron e HomeWorks são marcas comerciais da Lutron Electronics Co., Inc.,
registradas nos EUA e em outros países.
4-Series, 8-Series, Illumination e FASS são marcas comerciais da Lutron Electronics Co., Inc.
NEC é uma marca registada da National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
©2005-2018 Lutron Electronics Co., Inc.
Atendimento ao cliente
Se tiver perguntas sobre a instalação ou operação
deste produto, ligue para o Atendimento ao cliente.
Forneça o número exato do modelo ao ligar.
E.U.A. e Canadá: 1.844.LUTRON1
México: 1.888.235.2910
Outros países: +1.610.282.3800
www.lutron.com/support
Informações da FCC
Nota: Este equipamento foi testado e considerado adequado aos limites para a Classe B
de dispositivos digitais, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram
criados para oferecer uma proteção razoável contra interferência nociva em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, caso
não seja instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva às
comunicações de rádio ou televisão. No entanto, não há garantia de que tal interferência não
vá ocorrer em uma determinada instalação. Se esse equipamento causar interferência nociva
à recepção de rádio ou televisão, que pode ser percebida ao ligar e desligar o equipamento,
o usuário é encorajado a tentar corrigir o problema por meio de uma ou mais das seguintes
medidas:
Mude a direção ou a localização da antena de recepção.
Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento em uma tomada de um circuito diferente do qual o receptor
está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda.
Cuidado: alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Lutron Electronics
Co. podem invalidar a autoridade do usuário de operar este equipamento.
A operação está sujeita ao seguinte: (1) Este dispositivo não pode causar interferência
prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas
que possam causar operação indesejada.

Transcripción de documentos

Installation Instructions RF Processor HRP5-120 043506 Rev. A 10/2018 English Please Read Before Installing Overview HomeWorks RF Processors comprise the major communication hub of a HomeWorks radio frequency system. Each RF Processor will support up to 32 RF Keypads and up to 64 RF Dimmers or RF Switches. Español Each RF Processor covers approximately 2500 ft2 (232 m2) of living space. Up to four (4) Hybrid Repeaters may be used with each RF Processor to extend the communications range of the system. HRP5-120 Français A maximum of 16 HomeWorks Processors may be connected together in a system. Important Notes Codes: Install in accordance with all local and national electrical codes. Português Power: Use only the adapter provided by Lutron with the RF Processor (Lutron model # T120-15DC-9-BL). Caution - Using an adapter not rated for the following specifications could damage the processor and possibly overheat the adapter. Environment: Ambient operating temperature: 32–104 °F (0–40 °C), 0–90% humidity, non-condensing. Indoor use only. Cleaning: To clean, wipe with a clean damp cloth. DO NOT use any chemical solutions. DO NOT paint the RF Processor. Plug-in Adapter T120-15DC-9-BL Input: 100 – 240 V~ 50 / 60 Hz 500 mA Output: 15 V- 1.2 A NECR Class 2; IEC PELV Mounting: DO NOT ground the RF Processor. DO NOT mount the RF Processor in a metal enclosure. RF Device Placement: RF devices that are to be controlled by the RF Processor must be located within 30 ft (9 m) of the RF Processor or a Hybrid Repeater. Setup: RF Processors will not function until they are addressed and programmed. See the HomeWorks Illumination Software online help. The range and performance of RF devices in a HomeWorks system is highly dependent on a variety of complex factors such as: • Distance between RF devices • Geometry of the home • Construction of walls separating RF devices Range and performance can be adversely affected by: • Mounting in a metal enclosure • Mounting within 3 ft (1 m) of other RF devices 1 1. Find a suitable location for the RF Processor. Place the RF Processor in a convenient and accessible location. See RF Coverage Diagrams on page 8 and 9. 2. Mount the RF Processor. Mount RF Processor to wall using the appropriate mounting hardware provided (see Mounting Diagram). Orient the processor’s antenna for optimal performance. For most installations, the antenna should be oriented vertically. Português Français Español English Installation Note: DO NOT ground the RF Processor. DO NOT mount the RF Processor in a metal enclosure. 3. Connect Inter-processor Link (if applicable). The inter-processor link is used for communication between multiple HomeWorks processors. Connect control wiring to the Inter-Processor link (4-position terminal block), if required. Do not connect the +15 V terminal (terminal 2). If this processor is to be the first or last processor in the daisy chain, attach one of the LT-1 link terminators provided across the MUX and _ (terminals 3 and 4). (See Low-Voltage (Class 2/PELV) Wiring Diagram, page 5). If LT-1s are unavailable, a 1/2 W resistor between 100 and 150 Ohms may be placed across terminals 3 and 4 to provide termination. Important: Use only the blue terminal block connector that is provided with the RF Processor. 4. Apply power to the RF Processor. Verify LED lights when powered Plug in power cord and adapter The RF Processor has battery-backed memory and timeclock devices. The battery provides power to these devices during power outages and other temporary power interruptions. In vacation homes and other residences which are not continuously occupied, the RF processor MUST be powered by a circuit that is never turned off even when the residence is unoccupied. 5. Address the RF Processor. Use the RF Processor display to set address. 2 6. Connect Serial Link (if applicable). Connect a standard DB9 male connector to the Link 3 or 7 RS-232 connector on the RF Processor for system programming or communications with other equipment. A cable with all 9 pins straight through (not a null modem) is required for programming the system via the serial link using a laptop. If the RF Processor is connected to a modem, a null modem adapter is needed between the processor and the attached modem. 7. Connect Ethernet Link (if applicable). Connect a standard RJ45 connector to the Link 9 Ethernet jack on the processor for system programming or communications with other equipment. A crossover cable is required for a direct connection to a computer. If plugging in to a network, a standard cable is used (see Processor Board Connections on page 7). The orange LED (ACT) will illuminate when there are any Ethernet signals being transmitted or received on Link 9. The green LED (CON) will illuminate when the Link 9 is connected to a hub/switch/ router or a computer. For help configuring a laptop to talk to the processor, see Help in the HomeWorks Illumination Software. 8. Connect Hybrid Repeater Link (if applicable). For Hybrid Repeaters that control wireless devices, connect the communication wires to Link 8 as configured in the HomeWorks Illumination Software. Important: Use only the blue terminal block connector that is provided with the RF Processor. Link 8 does not provide power for the Hybrid Repeaters. The Hybrid Repeaters must be powered by the plug-in adapters that are provided with the repeaters. 9. Connect external input closures (if applicable). The processor accepts three low-voltage dry contact closures. Important: Use only the blue terminal block connector that is provided with the RF Processor. When using the input closures: Verify compatibility of external devices. The input closures are intended for use with devices that provide dry contact closures. The inputs may be used with ground-referenced, solid-state closures if the closures have an on-state saturation voltage of less than 2 V- and an off-state leakage of less than 50 μA. Dry contact or solid-state closures must be capable of switching 15 V- at 10 mA. The closures must stay in the closed or open states for at least 40 msec in order to be recognized by the processor. If there is any question as to whether the contact closure device is compatible with these specifications, contact the manufacturer of that device. The Contact Closure Input Status LEDs will illuminate when a contact closure is closed on the corresponding input. Port Cover Removal and Installation English The Port Cover can be removed for access to the Initialize Button, Configuration DIP Switches, and Diagnostic LEDs. The cover is removed by gently pulling up on the front edge to disengage the snaps. Replace the cover by inserting the two tabs on the back of the cover into the slots on the processor. Gently press down on the front edge to engage the snaps. Tab Tab Español Slots Français Press Down Português Dimensions Side View Front View (Port Cover attached) 6.7 in (170 mm) 1.77 in (45 mm) 8 in (203 mm) 0.70 in (18 mm) 7 in (178 mm) 5.77 in (147 mm) 11.54 in (293 mm) 6.16 in (157 mm) 1.25 in (32 mm) 3 English Mounting Diagram Wall Anchors Español Mounting Screw # Mounting Screw * OK Português Français Optional Mounting Screw Included: Drywall Anchors (3) Masonry Anchors (3) Mounting Screws (3) Mounting Screws (3) Contact Closure Wiring Diagram OK Closure 3 Closure 2 Closure 1 Common 4 Class 2/PELV wiring connections from customer supplied contact closure devices. (See Installation step 9 on page 2.) Low-Voltage (Class 2/PELV) Wiring Diagram English 4-Series Processor 8-Series Processor RF Processor Español LT-1 Link Terminator Français Pin 1 - 1 18 AWG (1.0 mm2) Pins 3 & 4 - 1 pair 22-18 AWG (0.5 - 1.0 mm2) twisted/shielded for data Pin 2 is not connected LT-1 Link Terminator 1000 ft (305 m) maximum total wire run distance Português LT-1 Link Terminator Wiring Detail LT-1 Link Terminator Wiring Detail 5 English Operation and LEDs Português Français Español Home Key 1 Menu Navigation Keys 2 Ethernet Link 9 Activity LEDs 3 RS-232 Link 7 Activity LEDs 4 12 Display Power LED 11 LCD Display OK In 10 Power LED 5 7 9 RS-232 Link 3 Activity LEDs Contact Closure Input Status LEDs RF Activity LEDs 6 8 Inter-Processor Link 2 Activity LEDs Hybrid Repeater Link 8 Activity LEDs 1. Home Key: Returns the user to the Home Screen. 2. Menu Navigation Keys: Used to navigate the various menus and screens for the processor. 3. Ethernet Link 9 Activity LEDs: The orange LED will illuminate when there are any Ethernet signals being transmitted or received on Link 9. The green LED will illuminate when the ethernet port is connected to a hub/ switch/router or a PC. 4. RS-232 Link 7 Activity LEDs: The LEDs will illuminate when there are any RS-232 signals being transmitted (TX LED) or received (RX LED) on Link 7. 7. Contact Closure Input Status LEDs: The LEDs will each illuminate when a contact closure is closed on the corresponding input. 8. Hybrid Repeater Link 8 Activity LEDs: The LEDs will illuminate when there are any wired signals being transmitted (TX LED) or received (RX LED) on Link 8. 9. RF Link Activity LEDs: The LEDs will illuminate when there are any RF signals being transmitted (TX LED) or received (RX LED) on that link. 10. Power In LED: This LED illuminates when power from the adapter is present at the Power Input Jack. 5. RS-232 Link 3 Activity LEDs: The LEDs will illuminate when there are any RS-232 signals being transmitted (TX LED) or received (RX LED) on Link 3. 11. LCD Display: Displays programming and diagnostic information. The LCD Display will shut off after 45 minutes of inactivity. To restore the display, simply press any key. 6. Inter-Processor Link Activity LEDs: The LEDs will illuminate when there are any processor communication signals being transmitted (TX LED) or received (RX LED) on Link 2. 12. Display Power LED: This LED will illuminate when the LCD Display has power. 6 Processor Board Connections English RS-232 Ports (Links 3 and 7) Description Data Carrier Detect Transmit Data Receive Data Data Set Ready Ground Data Terminal Ready Clear to Send Request to Send Ring Indicate 7 Contact Closure Inputs Power Input Jack 3 5 8 Inter-Processor Link (Link 2) Hybrid Repeater Link (Link 8) Initialize Button 6 Configuration DIP Switches DIP Switch 1 2 2 Ethernet Port (Link 9) PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 Processor Transmit +ve Transmit -ve Receive +ve No Connection No Connection Receive -ve No Connection No Connection 3 4 5 6 Ethernet Hub/Switch Receive +ve Receive -ve Transmit +ve No Connection No Connection Transmit -ve No Connection No Connection OFF Normal Mode User-Configured Baud Rate Normal Mode Normal Mode Normal Mode Normal Mode ON Boot Mode 9600 Baud Not Not Not Not Português Name DCD TXD RXD DSR GND DTR CTS RTS RI 4 Français PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Español 1 Used Used Used Used Example: Setting Switch #6 ON. OFF - Left Crossover Cable Configuration A crossover cable is used when connecting the processor to a laptop or other non-hub device (a/v systems, HVAC, etc.) 1 1 2 2 3 1. RS-232 Port (Link 3 and 7): Standard 9-Pin male connectors for connecting to a computer for programming, to a modem for remote programming, or to an external control system (A/V system, HVAC, etc.). 2. Ethernet Jack (Link 9): Standard 8-Pin RJ-45 jack for connecting the processor to an Ethernet Hub/Switch, to a laptop computer for remote programming, or to an external control system (A/V system, HVAC, etc.). 3. Inter-Processor Link (Link 2): Allows up to 16 processors (both RF and Wired) to be connected together. 3 4 NC NC 4 5 NC NC 5 6 ON - Right 6 7 NC NC 7 8 NC NC 8 5. Hybrid Repeater Link (Link 8): Allows connection of Hybrid Repeaters. 6. Configuration DIP Switches: All DIP switches should be placed in the OFF (left) position for normal operation. The HomeWorks utility will prompt the programmer if any subsequent changes to the DIP switches are required. 7. Power Input Jack: Input jack for the 15 V- adapter. Center pin is positive. 8. Initialize Button: Used to reset the processor. 4. Contact Closure Inputs: Connection for 3 dry contact closures plus common. 7 Home A: 2500 ft2 (232 m2) or less - all RF devices within 30 ft (9 m) of RF Processor RF Tabletop Keypad RF Communication Notes • RF Dimmers and Keypads must be located within 30 ft (9 m) of an RF Signal Repeater or an RF Processor. • RF Signal Repeater must be located within 60 ft (18 m) of an RF Processor or another RF Signal Repeater. Español English RF Coverage Diagrams RF Dimmer Français RF Keypad * Start # Português P/N 292-153 292 153 • Multiple processors or repeaters may be necessary to provide adequate coverage. Up to 16 processors (with up to 4 repeaters each) may be connected together in a system. • RF Dimmers cannot be controlled by the system and RF Keypads do not function until they are addressed and programmed. See the HomeWorks Illumination Software online help. 30 ft. (9m) maximum RF Processor Home B: 2500 ft2 (232 m2) or greater - some RF devices more than 30 ft (9 m) from RF Processor RF Tabletop Keypad 30 ft. (9 m) maximum Hybrid Repeater RF Dimmer RF Keypad * 1 2 3 4 60 ft. (18 m) maximum between RF Processors and Repeaters, or between Repeaters 8 RF Processor 30 ft (9 m) maximum RF Coverage Diagrams - Continued RF Processor 1: Main House Hybrid Repeater English Home C: 10,000 ft2 (928 m2) or greater - or multiple structures/buildings RF Processor 2: Guest House Hybrid Repeater Español 30 ft (9 m) maximum # * OK P/N 292-153 1 2 3 4 60 ft (18 m) maximum between RF Processors and Repeaters, or between Repeaters Français RF Processor * Start * Start # * OK P/N 292-153 1 2 3 4 Inter-Processor Link 1000 ft (305 m) maximum wire run distance RF Processor Português RF Communication Notes • RF Dimmers and Keypads must be located within 30 ft (9 m) of an RF Signal Repeater or an RF Processor. • RF Signal Repeater must be located within 60 ft (18 m) of an RF Processor or another RF Signal Repeater. • Multiple processors or repeaters may be necessary to provide adequate coverage. Up to 16 processors (with up to 4 repeaters each) may be connected together in a system. • RF Dimmers cannot be controlled by the system and RF Keypads do not function until they are addressed and programmed. See the HomeWorks Illumination Software online help. Hybrid Repeater Link RF Processor 30 ft (9 m) maximum 30 ft (9 m) maximum 60 ft (18 m) maximum Hybrid Repeater 30 ft (9 m) maximum 60 ft (18 m) maximum 30 ft (9 m) maximum Hybrid Repeater Link 1000 ft (305 m) maximum wire run distance 9 Symptom Cause and Action LCD Display is blank LCD is shut off. • Press any key to restore the LCD. No power available to RF Processor. • Make sure adapter is plugged in. • Faulty adapter. • Check to make sure circuit breaker is not tripped or OFF. RF controls not communicating with RF Processor No power available to unit. • Make sure adapter is plugged in. • Faulty adapter. RF Processor not within 30 ft (9 m) of controls. • Place processor within 30 ft (9 m) of RF controls. RF Processor functions intermittently RF Processor not within 30 ft (9 m) of controls. • Place processor within 30 ft (9 m) of RF controls. RF Processor in boot mode. • All configuration DIP switches should be in the OFF (left) position for normal operation. No power to RF Control • Check circuit breaker. • Check FASS on RF Dimmers/Switches and their Accessory Controls. • Replace batteries in battery-powered controls. RF Controls not addressed. • See the HomeWorks Illumination Software online help for addressing details. RF Processor has no database. • Upload database to RF Processor. RF Processor not communicating with other processors on Inter-Processor Link Link miswired. • Check wiring to make sure it agrees with installation instructions and wiring diagrams. • Be sure to use only the blue terminal block provided with the processor. Link Terminator missing or miswired. • Make sure that a Link Terminator has been installed across terminals 3 and 4 on the first and last processors on the Inter-Processor Link. If LT-1s are not available, a 1/2 Watt resistor (100-150 Ohms) may be used. See Low-Voltage (Class 2/PELV) Wiring Diagram on page 5. • Check to make sure that the numbers on the link terminator agree with the terminal numbers they are wired to. RF Processor will not accept uploads RF Processor in boot mode. • All configuration DIP switches should be in the OFF (left) position for normal operation. Inter-Panel Link miswired. • Check wiring to make sure it agrees with installation instructions and wiring diagrams. • Be sure to use only the blue terminal block provided with the processor. Faulty RS-232 connection. • Make sure cable is a standard serial cable with all 9 pins straight through. COM Port settings incorrect. • Verify COM Port settings in the HomeWorks Illumination Software. RF Processor does not respond in HomeWorks Utility Terminal Menu Terminal prompt has been disabled. • Type “prompton” (without quotes) in the HomeWorks Illumination Software Terminal Menu to enable the prompt. Português Français Español English Troubleshooting Guide 10 Notes English Español Français Português 11 English Español Français Português FCC Information Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not expressly approved by Lutron Electronics Co. could void the user’s authority to operate this equipment. Operation is subject to the following: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Customer Assistance For questions concerning the installation or operation of this product,call Customer Assistance. Please provide exact model number when calling. U.S.A. and Canada: 1.844.LUTRON1 Mexico: 1.888.235.2910 Other countries: +1.610.282.3800 www.lutron.com/support Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299 LIMITED WARRANTY Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within two years after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid. Telephone the Lutron Customer Assistance toll free at 1.844.LUTRON1. After the two year period, a pro-rated warranty applies to this product until eight years after the purchase. For more information regarding this warranty contact your Lutron representative. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO TWO YEARS FROM PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR REINSTALLATION, OR DAMAGE RESULTING FROM MISUSE, ABUSE, OR IMPROPER OR INCORRECT REPAIR, OR DAMAGE FROM IMPROPER WIRING OR INSTALLATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE UNIT. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. )Lutron, Lutron, and HomeWorks are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc., registered in the U.S. and other countries. 4-Series, 8-Series, Illumination and FASS are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a registered trademark of National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2005-2018 Lutron Electronics Co., Inc. Instrucciones para la instalación Procesador RF HRP5-120 043506 Rev. A 10/2018 English Por Favor Lea Antes de Instalar Descripción General Español Los Procesador de RF HomeWorks comprenden el principal concentrador de comunicaciones de un sistema de radiofrecuencia HomeWorks. Cada Procesador de RF va a soportar hasta 32 botoneras de RF y hasta 64 Atenuadores RF o Interruptores RF. Cada Procesador RF cubre aproximadamente 232 m2 (2 500 pies2) de espacio vital. Hasta cuatro (4) Repetidora híbridas pueden ser usadas con cada Procesador RF para extender el alcance de comunicaciones del sistema. HRP5-120 Français Un máximo de 16 Procesadores HomeWorks pueden ser conectados juntos en un sistema. Português Notas Importantes Códigos: Realice la instalación de acuerdo con todos los códigos eléctricos locales y nacionales. Alimentación: Use solamente el adaptador provisto por Lutron con el Procesador RF (Lutron modelo # T120-15DC-9-BL). Adaptador T120-15DC-9-BL Entrada: 100 – 240 V~ 50 /60 Hz 500 mA Salida: 15 V- 1,2 A NECR Clase 2; IEC PELV Cuidado - La utilización de un adaptador que no se ajuste a las siguientes especificaciones podría dañar el procesador y, posiblemente, recalentar el adaptador. El medioambiente: Operación de temperatura Ambiente: 0–40 °C (32–104 °F), 0–90% de humedad, sin condensación. Solo para uso en interiores. Limpieza: Para limpiar, pase un trapo húmedo. NO use ninguna solución química. NO pinte el procesador RF. Montaje: NO conecte a tierra el Procesador RF. NO monte el Procesador RF en un gabinete de metal. Ubicación del Dispositivo de RF: los dispositivos de RF que deben ser controlados por el Procesador RF deben estar ubicados a menos de 9 m (30 pies) del Procesador RF o de una Repetidora híbrida. El rango y rendimiento de los dispositivos de RF en un Sistema HomeWorks es altamente dependiente de varios factores complejos como: • La distancia entre dispositivos de RF • Geometría de la casa • Construcción de paredes que separan los dispositivos de RF El alcance y el rendimiento pueden ser afectados adversamente por: • Montaje en un gabinete de metal • Montaje a menos de 1 m (3 pies) de otros dispositivos de RF Configuración: Los Procesadores RF no funcionan hasta que se les asigna la dirección y se los programa. Vea la ayuda en línea del software HomeWorks Illumination. 1 1. Encuentre una ubicación conveniente para el Procesador RF. Ubique el Procesador RF en un lugar accesible y conveniente. Vea los Diagramas de Cobertura de RF en la página 8 y 9. 2. Montaje del Procesador RF. Monte el Procesador RF a la pared usando la ferretería provista (vea el Diagrama de Montaje). Oriente la antena del procesador para un rendimiento óptimo. Para la mayor parte de las instalaciones, la antena debe ser orientada verticalmente. Nota: NO conecte a tierra el Procesador RF. NO monte el Procesador RF en un gabinete de metal. 3. Conecte la conexión del Inter-Procesador (si corresponde): La conexión del Inter-Procesador se usa para comunicación entre múltiples procesadores de HomeWorks. Conecte el cableado de control a la conexión del inter-procesador (bloque de bornes de 4 posiciones), si se requiere. No conecte la terminal +15 V (terminal 2). Si este procesador es a ser el primero o el último procesador concatenado, adjunte uno a los terminadores de la conexión LT-1 provistos entre MUX y _ (terminales 3 y 4). (Vea el Diagrama de Cableado de Bajo Voltaje (Clase 2/PELV), página 5). Si los terminadores LT-1 no están disponibles, una resistencia de 1/2 W entre 100 y 150 Ohms se puede colocar en las terminales 3 y 4 para proveer terminación. Importante: Use solamente el conector azul del bloque de terminales provisto con el Procesador RF. Português Français Español English Instalación 4. Aplique la alimentación al Procesador RF. Verifique que el LED se ilumina cuando se alimenta Enchufe el cable de alimentación y el adaptador El procesador RF tiene dispositivos de memoria y reloj temporizador a batería. La batería provee poder a estos dispositivos durante las interrupciones de poder y otras interrupciones de poder. En casas de vacaciones u otras residencias que no son continuamente ocupadas, el procesador RF DEBE ser suministrado de poder por un circuito que nunca se apaga aún cuando la residencia no esté ocupada. 5. Direccione el Procesador RF. Use la pantalla del Procesador RF para configurar la dirección. 2 6. Conecte el Vínculo Serial (si corresponde). Conecte un conector estándar DB9 macho al conector RS232 del Vínculo 3 o 7 en el procesador para la programación del sistema o las comunicaciones con otro equipamiento. Un cable serial estándar directo (no un cable cruzado) de 9 pines es requerido para la programación del sistema vía un puerto serial usando un laptop. Si el procesador RF está conectado a un modem, un adaptador cruzado (null modem) es necesario entre el procesador y el modem conectado. 7. Conecte el Vínculo Ethernet (si corresponde). Conecte un conector estándar RJ45 al conector Ethernet del Vínculo 9 del procesador para la programación o las comunicaciones del sistema con otro equipamiento. Un cable cruzado se requiere para la conexión directa a una computadora. Si se conecta en una red, un cable estándar es utilizado (vea Conexiones de la Placa del Procesador en la página 7). El LED naranja (ACT) se iluminará cuando hay alguna señal Ethernet transmitida o recibida en el Vínculo 9. El LED verde (CON) se iluminará cuando el Vínculo 9 se conecta a un concentrador/conmutador/enrutador o a una computadora. Para ayudar a la configuración de una laptop que se comunique con el procesador, vea Ayuda en el software HomeWorks Illumination. 8. Conecte el Vínculo de la Repetidora híbrida (si corresponde). Para Repetidoras híbridas que controlan dispositivos inalámbricos, conecte los cables de comunicaciones al Vínculo 8 como se configuró en el software HomeWorks Illumination. Importante: Use solamente el conector azul del bloque de bornes provisto con el Procesador RF. El Vínculo 8 no provee alimentación para las Repetidoras híbridas. Las Repetidoras híbridas deben ser alimentadas por los adaptadores de enchufar provistos con las repetidoras. 9. Conecte entradas de contacto seco externas (si corresponde). El procesador acepta tres cierres de contacto seco de bajo voltaje. Importante: Use solamente el conector azul del bloque de bornes provisto con el procesador. Cuando se utilizan entradas de contacto seco: Verifique la compatibilidad de los dispositivos externos. Las entradas de contacto seco se usan con dispositivos que proporcionan cierre de contactos secos. Las entradas pueden ser usadas con cierres de estado sólido, con referencia a tierra si los cierres tienen un voltaje de saturación de estado activo de menos de 2 V- y una corriente de fuga de estado inactivo de menos de 50 μA. Los contactos secos o los cierres de estado sólido deben ser capaces de conmutar 15 V- a 10 mA. Los cierres deben permanecer en los estados cerrado o abierto por al menos 40 mseg a los efectos de ser reconocidos por el procesador. Si hay alguna pregunta como por ejemplo si el dispositivo de contacto seco es compatible con estas especificaciones, contacte al fabricante para este dispositivo. Los LEDs de Estado de entradas de cierre de contacto seco se iluminarán cuando un contacto seco se cierre en la entrada correspondiente. Remoción e Instalación de la Cubierta de los Puertos English La Cubierta de los Puertos puede ser removida para acceder al Botón Inicio, los Interruptores DIP de Configuración, y los LEDs de Diagnóstico. La cubierta es removida tirando hacia arriba en el extremo frontal para desenganchar los topes. Reemplace la cubierta insertando las dos lengüetas en la parte posterior de la cubierta, en las ranuras del procesador. Presione delicadamente hacia abajo en el extremo frontal para enganchar los topes. Lengüeta Lengüeta Español Ranuras Français Presione hacia abajo Português Dimensiones Vista Lateral Vista Frontal (Cubierta de Puertos sujeta) 45 mm (1,77 pulg) 170 mm (6,7 pulg) 203 mm (8 pulg) 18 mm (0,70 pulg) 178 mm (7 pulg) 147 mm (5,77 pulg) 293 mm (11,54 pulg) 157 mm (6,16 pulg) 32 mm (1,25 pulg) 3 English Diagrama de montaje Anclajes de Pared Español Tornillo de Montaje # Tornillo de Montaje * OK Português Français Tornillo de Montaje Opcional Incluidos: Anclajes de Pared seca (3) Anclajes de albañilería (3) (3) Pernos De Montaje (3) Pernos De Montaje Diagrama de cableado de cierres de contacto seco OK Cierre 3 Cierre 2 Cierre 1 Común 4 Conexiones de cableado Clase 2/ PELV para dispositivos de contacto seco provistos por el usuario. (Vea el paso 9 de la Instalación en la página 2.) Diagrama de Cableado (Clase 2/PELV) de bajo voltaje English Procesador 4-Series Procesador 8-Series Procesador RF Español Terminador de Conexión LT-1 Français Conector 1 - 1 18 AWG (1,0 mm2) Contactos 3 y 4 -1 par 18-22 AWG (1,0-0,5 mm2) trenzado/blindado para datos Conector 2 no conectado Terminador de Conexión LT-1 305 m (1 000 pies) distancia total de corrida de cable Português Detalle del Terminador LT-1 de Vínculo de Cableado Detalle del Terminador LT-1 de Vínculo de Cableado 5 English Operación y LEDs Français Español Tecla Inicio 1 Teclas de Menú de Navegación 2 LEDs de Actividad del Vínculo 9 Ethernet 3 LEDs de Actividad del Vínculo 7 RS-232 4 11 Pantalla LCD de 10 Entrada alimentación LED 7 LEDs de Actividad del Vínculo 3 RS-232 Português LED de alimentación de la pantalla OK 5 9 LEDs de Estado de Entrada de contacto seco 6 LEDs de actividad del Vínculo 2 Inter-Procesador 1. Tecla Inicio: Retorna al usuario a la Pantalla Inicial. 2. Teclas de Menú de Navegación: Usadas para navegar en los distintos menús y pantallas para el procesador. 3. LEDs de Actividad del Vínculo 9 Ethernet: El LED naranja se iluminará cuando hay alguna señal Ethernet transmitida o recibida en el Vínculo 9. El LED verde se iluminará cuando el puerto Ethernet se conecta a un concentrador/conmutador/enrutador o a una computadora. 4. LEDs de actividad del Vínculo 7 RS-232: Los LEDs se iluminarán cuando hay señales RS-232 siendo transmitidas (LED TX) o recibidas (LED RX) en el Vínculo 7. 5. LEDs de actividad del Vínculo 3 RS-232: Los LEDs se iluminarán cuando hay señales RS-232 siendo transmitidas (LED TX) o recibidas (LED RX) en el Vínculo 3. 6. LEDs de actividad del Vínculo Inter-Procesador: Los LEDs se iluminarán cuando hay señales de comunicación del procesador siendo transmitidas (LED TX) o recibidas (LED RX) en el Vínculo 2. 6 12 LEDs de Actividad de RF 8 Repetidora híbrida LEDs de Actividad del Vínculo 8 7. LEDs de Estado de las Entradas de contacto seco: Cada LED se iluminará cuando un contacto seco se cierra en la entrada correspondiente. 8. LEDs de actividad del Vínculo 8 Repetidora híbrida: Los LEDs se iluminarán alguna señal del cable está siendo transmitida (LED TX) o recibida (LED RX) en el Vínculo 8. 9. LEDs de actividad del Vínculo RF: Los LEDs se iluminarán cuando hay señales de RF siendo transmitida (LED TX) o recibida (LED RX) en ese Vínculo. 10. LED de alimentación de entrada: Este LED se ilumina cuando hay alimentación presente del adaptador en el Conector de Entrada de alimentación. 11. Pantalla LCD: Muestra la información de programación y diagnóstico. La pantalla LCD se apagará luego de 45 minutos de inactividad. Para restablecer la pantalla, sólo oprima cualquier tecla. 12. LED de alimentación de la pantalla: Este LED se iluminará cuando la Pantalla LCD tiene alimentación. Conexiones de la Placa del Procesador English Español 1 4 7 Puertos RS-232 (Vínculos 3 y 7) Entradas de Cierre de Contacto Conector de Entrada de Alimentación Contactos Nombre 1 DCD TXD RXD DSR 5 6 GND DTR 7 8 CTS RTS 9 RI 8 Botón Inicializar 6 Interruptores DIP de Configuración Interruptor DIP 1 2 2 Puerto Ethernet (Vínculo 9) Contactos Procesador 1 2 3 4 5 6 7 8 Transmitir +ve Transmitir -ve Recibir +ve Sin conexión Sin conexión Recibir -ve Sin conexión Sin conexión Configuración del Cable Cruzado Un cable cruzado es utilizado cuando se conecta el procesador a una laptop o a otro dispositivo diferente de un concentrador (sistemas a/v, HVAC, etc.) Hub/Conmutador Ethernet Recibir +ve Recibir -ve Transmitir +ve Sin conexión Sin conexión Transmitir -ve Sin conexión Sin conexión 2. Conector Ethernet (Vínculo 9): Conector estándar de 8 Pines RJ-45 para conectar el procesador a un concentrador/conmutador Ethernet, a una laptop para programación remota, o a un sistema de control externo (sistema A/V, HVAC, etc.). 3. Vínculo Inter-Procesador (Vínculo 2): Permite hasta 16 procesadores (tanto RF como cableado) conectados juntos. ENCENDER Modo de Arranque 9600 Baudios No No No No se se se se utiliza utiliza utiliza utiliza Ejemplo: Interruptor de Ajuste #6 ENCENDIDO. 1 1 APAGADO - Izquierdo 2 2 ENCENDIDO - Derecho 3 3 4 NC NC 4 5 NC NC 5 6 1. Puerto RS-232 (Vínculo 3 y 7): Conectores macho de 9 Pines para conectar a una computadora para la programación, a un modem para la programación remota, o a un sistema de control externo (sistema A/V, HVAC, etc.). 3 4 5 6 APAGAR Modo Normal Configurado por el usuario Tasa de Baudios Modo Normal Modo Normal Modo Normal Modo Normal 6 7 NC NC 7 8 NC NC 8 5. Vínculo de Repetidora híbrida (Vínculo 8): Permite conexión de Repetidoras híbridas. 6. Configuración de Interruptores DIP: Todos los interruptores DIP deben ser colocados en la posición APAGADO (izquierda) para la operación normal. El Utilitario HomeWorks preguntará al usuario si se requiere algún cambio subsiguiente a los interruptores DIP. 7. Conector de entrada de alimentación: Conector de entrada para el adaptador de 15 V-. El pin central es positivo. 8. Botón Inicializar: Usado para reiniciar el procesador. 4. Entradas de contacto seco: Conexión de 3 contactos secos más común. 7 Português 2 3 4 Descripción Detector de Datos en la Portadora Datos Transmitidos Datos Recibidos Equipo de Datos Preparado Tierra Terminal de Datos Preparado Libre para Transmitir Solicitud para Transmitir Indicador de Llamada 5 Vínculo de la Repetidora híbrida (Vínculo 8) Français 3 Vínculo Inter-Procesador (Vínculo 2) Casa A: 232 m2 (2 500 pies2) o menos - Todos los Dispositivos de RF dentro de los 9 m (30 pies) del Procesador RF Notas de Comunicación RF • Los atenuadores y teclados se deben colocar dentro de los 9 metros (30 pies) de distancia de un Repetidor de Señales de RF o de un Procesador de RF. Teclado RF de mesa • La Repetidora de señales de RF se deben colocar dentro de los 60 pies (18 metros) de distancia de un Procesador de RF o de otro Repetidor de Señales de RF. Español English Diagramas de Cobertura de RF Atenuador de RF Français Teclado de RF • Múltiples procesadores o repetidores pueden ser necesarios para proveer la cobertura adecuada. Hasta 16 procesadores (con hasta 4 repetidoras cada uno) pueden ser conectados en un sistema. * Start # • Los atenuadores de RF no pueden ser controlados por el sistema y los teclados de RF no funcionan hasta ser direccionados y programados. Vea la ayuda en línea P/N 292-153 292 153 Português del software HomeWorks Illumination. 9 m (30 pies) como máximo Procesador RF Casa B: 232 m2 (2 500 pies2) o mayor - Algunos dispositivos de RF a más de 9 m (30 pies) del procesador RF Teclado RF de mesa 9 m (30 pies) como máximo Repetidora híbrida Atenuador de RF Teclado de RF * 1 2 3 4 18 m (60 pies) máximo entre los procesadores de RF y repetidores, o entre repetidoras 8 Procesador RF 9 m (30 pies) como máximo RF Diagramas de Cobertura - Continuación Procesador RF 1: Casa Principal Repetidora Híbrida Repetidora Híbrida English Casa C: 928 m2 (10 000 pies2) o mayor - o múltiples estructuras/edificios Procesador RF 2: Casa de Huéspedes # * OK P/N 292-153 1 2 3 4 Français Procesador RF * Start 18 m (60 pies) máximo entre los Procesadores de RF y Repetidores, o entre Repetidoras * Start # * Español 9 m (30 pies) como máximo OK P/N 292-153 1 2 3 4 Conexión de Interprocesador 305 m (1 000 pies) máxima distancia de corrida de cable Procesador RF Português Notas de Comunicación RF • Los atenuadores y teclados se deben colocar dentro de los 9 m (30 pies) de distancia de un repetidor de señales de RF o de un procesador de RF. • La repetidora de señales de RF debe ser ubicada a menos de 18 m (60 pies) de un procesador de RF o de otra repetidora de señales de RF. • Múltiples procesadores o repetidores pueden ser necesarios para proveer la cobertura adecuada. Hasta 16 procesadores (con hasta 4 repetidoras cada uno) pueden ser conectados en un sistema. • Los atenuadores de RF no pueden ser controlados por el sistema y los teclados de RF no funcionan hasta que sean diseccionados y programados. Vea la ayuda en línea del software HomeWorks Illumination. Vínculo de la Repetidora híbrida Procesador RF 9 m (30 pies) como máximo Repetidora híbrida 9 m (30 pies) como máximo 18 m (60 pies) como máximo 9 m (30 pies) como máximo 18 m (60 pies) como máximo 9 m (30 pies) como máximo Vínculo de la repetidora híbrida 305 m (1 000 pies) máxima distancia de cable 9 Síntoma Causa y Acción Pantalla LCD en blanco LCD apagado. • Oprima cualquier tecla para restaurar el LCD. No hay alimentación para el Procesador RF. • Asegúrese que el adaptador está conectado. • Adaptador averiado. • Verifique para asegurarse que el cortacircuitos no está activado o APAGADO. Controles de RF sin comunicación con el Procesador RF No hay alimentación disponible en la unidad. • Asegúrese que el adaptador está conectado. • Adaptador averiado. Procesador RF no está a menos de 9 m (30 pies) de los controles. • Ubique el procesador a menos de 9 m (30 pies) de los controles de RF. Procesador RF funciona en forma intermitente Procesador RF no está a menos de 9 m (30 pies) de los controles. • Ubique el procesador a menos de 9 m (30 pies) de los controles de RF. Procesador RF en modo arranque. • Todos los interruptores DIP de configuración deben estar en la posición APGADO (izquierda) para la operación normal. No hay alimentación en el Control de RF • Verifique el cortacircuitos. • Verifique el FASS en los Atenuadores/Interruptores de RF y sus Controles Accesorios. • Reemplace las baterías en los controles a batería. Controles de RF no diseccionados. • Vea la Ayuda en línea del software HomeWorks Illumination para detalles de direccionamiento. El Procesador RF no tiene base de datos. • Cargue la base de datos en el Procesador RF. Procesador RF sin comunicación con otros procesadores en el Vínculo InterProcesador Vínculo mal cableado. • Verifique el cableado para asegurarse que cumple con las instrucciones de instalación y con los diagramas de cableado. • Asegúrese de utilizar solamente el bloque de terminales azul provisto con el procesador. Terminador de Vínculo falta o mal cableado. • Asegúrese que una Terminación de Vínculo se instaló entre los terminales 3 y 4 en el primer y en el último procesador del Vínculo Inter-Procesador. Si los LT-1 no están disponibles, una resistencia de 1/2 W (100-150 Ohms) puede ser utilizada. Vea el Diagrama de Cableado de Bajo Voltaje (Clase 2/PELV) en la página 5. • Verifique que el número en las terminaciones del vínculo coinciden con el número de terminal al cual están conectados. Procesador RF no acepta actualizaciones Procesador RF en modo arranque. • Todos los interruptores DIP de configuración deben estar en la posición APGADO (izquierda) para la operación normal. Vínculo Inter-Panel mal cableado. • Verifique el cableado para asegurarse que cumple con las instrucciones de instalación y con los diagramas de cableado. • Asegúrese de utilizar solamente el bloque de terminales azul provisto con el procesador. Conexión RS-232 averiada. • Asegúrese que el cable es un cable estándar serial con los 9 conectores directos. Configuración incorrecta de los Puertos COM. • Verifique la configuración de los Puertos COM en el software HomeWorks Illumination. Procesador de RF no responde en el Menú Terminal del Utilitario HomeWorks La interrogación de Terminales ha sido deshabilitada. • Escriba “prompton” (sin comillas) en el Menú Terminal del software HomeWorks Illumination para habilitar la interrogación. Português Français Español English Guía para la solución de problemas 10 Notas: English Español Français Português 11 English Español Français Português Información FCC GARANTÍA LIMITADA Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites se han diseñado para proveer protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a los radio comunicadores. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de la radio o la televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o recoloque la antena receptora. • Incremente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en una salida sobre un circuito diferente al del receptor. • Pida ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV. Precaución: Cambios o modificaciones sin aprobación explícita por Lutron Electronics Co. Puede eliminar la autoridad del usuario para operar el equipo. Operación sujeta a lo siguiente: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la que puede causar operación indeseada. Lutron, a discreción propia, reparará o reemplazará las unidades con fallas en sus materiales o fabricación dentro de los dos años posteriores a la compra de las mismas. Para obtener el servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepagada. Llame al Asistencia al clinete de Lutron, 1.844.LUTRON1. A partir de los dos años, este producto gozará de una garantía proporcional hasta transcurridos ocho años de la compra. Para obtener mayor información acerca de esta garantía, comuníquese con su representante Lutron. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN A—O DESDE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN NI DE REINSTALACIÓN, NI LOS DA—OS PROVOCADOS POR USO INCORRECTO, ABUSO O REPARACIÓN INADECUADA O INCORRECTA, NI LOS DA—OS RESULTANTES DE UN CABLEADO O UNA INSTALACIÓN INAPROPIADOS. ESTA GARANTÍA NO CUBRE DA— OS INCIDENTALES O INDIRECTOS. LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE UNA DEMANDA POR DA—OS CAUSADOS POR O RELACIONADOS CON LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD. La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no admiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que la limitación anterior puede no ser aplicable en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. )Lutron, Lutron, y HomeWorks son marcas de comerciales de Lutron Electronics Co., Inc., registradas en E.U.A. y en otros países. 4-Series, 8-Series, Illumination y FASS son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2005-2018 Lutron Electronics Co., Inc. Asistencia al cliente Para consultas acerca de la instalación o funcionamiento de este producto,llame al Asistencia al cliente. Indique la referencia exacta del modelo al llamar. E.U.A. y Canadá: 1.844.LUTRON1 México: 1.888.235.2910 Otros países: +1.610.282.3800 http://www.lutron.com/support Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299 Directives d’installation Processeur RF HRP5-120 043506 Rév. A 10/2018 English Veuillez lire avant l’installation. Vue générale Español Les processeurs RF HomeWorks sont munis d’un concentrateur principal de communication HomeWorks, système de fréquence radio. Chaque processeur RF supportera jusqu’à 32 claviers et jusqu’à 64 gradateurs RF ou interrupteurs RF. Chaque processeur RF couvre environ 232 m2 (2 500 pi2) de surface d’habitation. Jusqu’à quatre (4) répétiteurs hybride, de signal RF peuvent être utilisés par processeur afin d’étendre la portée de communication du système. HRP5-120 Français Jusqu’à 16 processeurs HomeWorks peuvent être connectés ensemble dans un système. Notes importantes Codes : Installer conformément à tous les codes locaux et nationaux. Português Alimentation : N’utiliser que l’adaptateur fourni par Lutron avec le processeur RF (modèle Lutron N° T120-15DC-9-BL). Mise en garde - L’usage d’un adaptateur non conforme aux spécifications suivantes peut endommager le processeur et possiblement surchauffer l’adaptateur. Environnement : Température ambiante : 0–40 °C (32–104 °F), 0–90 % d’humidité, sans condensation. Usage à l’intérieur seulement. Nettoyage : Pour le nettoyage, essuyer à l’aide d’un linge propre humide. NE PAS employer de nettoyants chimiques. NE PAS peindre le processeur RF. Montage : NE PAS mettre à la terre le processeur RF. NE PAS installer le processeur RF dans une armoire métallique. Localisation des dispositifs RF : Les dispositifs RF qui seront commandés par le processeur RF doivent être à moins de 9 m (30 pi) du processeur RF ou d’un répétiteur hybride. Adaptateur T120-15DC-9-BL Entrée: 100 – 240 V~ 50 / 60 Hz 500 mA Sortie: 15 V- 1,2 A NECR Classe 2; IEC PELV La portée et le rendement des unités du système RF de HomeWorks dépend en grande partie d’un ensemble de facteurs complexes comme : • La distance entre les unités RF • La géométrie de l’édifice • La construction des murs séparant les unités RF La portée et la performance peuvent être lésées par : • Montage dans un boîtier de métal • Montage à l’intérieur de 1 m (3 pi.) de d’autres unités RF Réglage : Les processeurs RF ne fonctionneront pas à moins d’être adressés et programmés. Consulter l’assistance en ligne de l’utilitaire HomeWorks Illumination. 1 1. Identifier un emplacement approprié au processeur RF. Placer le processeur RF dans un endroit pratique et accessible. Voir les schémas de couverture RF pages 8 et 9. 2. Installer le processeur RF. Installer le processeur RF au mur à l’aide de la quincaillerie appropriée fournie (voir le schéma de montage). Orienter l’antenne du processeur pour une performance optimale. Pour la plupart des installations, l’antenne devrait être orientée à la verticale. 6. Connecter la liaison série (si applicable). Connecter un connecteur mâle DB9 ordinaire à la liaison 3 ou le connecteur 7 RS-232 sur le processeur RF pour la programmation du système ou les communications avec d’autre équipement. Un câble à 9 broches intermédiaires (pas un câble simulateur de modem) est requis pour programmer le système via la liaison série à l’aide d’un ordinateur portatif. Si, plus tard, le processeur RF est connecté à un modem, un adaptateur simulateur de modem sera nécessaire entre le processeur et le modem relié. 3. Connecter la liaison inter processeur (si applicable). La liaison inter processeur sert à la communication entre plusieurs processeurs HomeWorks. Connecter le câblage de commande à la liaison inter processeur (position 4 sur le bornier), si requis. Ne pas connecter la borne +15 V (borne 2). 7. Connecter la liaison Ethernet (si applicable). Connecter un connecteur RJ45 standard à la liaison 9 du jack Ethernet sur le processeur pour programmation ou communication avec d’autres équipements. Un câble à passage direct est requis pour une connexion directe à l’ordinateur. Si en se branchant à un réseau, un câble standard est utilise (voir Connexions du tableau processeur à la page 7. L’indicateur orange des DEL (ACT) s’allumera quand un signal sera transmis ou reçu sur la liaison 9. L’indicateur vert des (CON) DEL s’allumera quand la liaison 9 sera connecté au concentrateur/interrupteur/routeur ou à l’ordinateur. Pour de l’aide pour configurer la commande talk au processeur, voir Aide dans l’Utilitaire HomeWorks Illumination. Si ce processeur doit être le premier ou le dernier processeur de la guirlande, poser un des terminateurs de liaison LT-1 à travers les MUX et _ (bornes 3 et 4). (Voir le schéma de câblage à basse tension (Classe 2/PELV), page 2). Si les LT-1 ne sont pas disponibles, une résistance de 1/2 W d’entre 100 et 150 Ohms peut être ajoutée à travers les bornes 3 et 4 comme terminaison. Important : N’utiliser que le connecteur du bornier bleu fourni par Lutron avec le processeur RF. 8. Connecter la liaison du répétiteur hybride (si applicable). Pour les répétiteurs qui seront contrôlés par des unités sans fils, connecter les fils de communication à la liaison 8 comme configuré dans l’Utilitaire HomeWorks Illumination. Important : Utiliser seulement le connecteur du bornier bleu qui est fourni avec le processeur RF. La liaison 8 ne procure pas de pouvoir pour le répétiteur hybride. Les répétiteurs hybrides doivent être chargé par les adaptateurs enfichables qui sont fournis avec le répétiteur. Remarque : NE PAS mettre à la terre le processeur RF. NE PAS installer le processeur RF dans un boîtier métallique. Português Français Español English Installation 4. Alimenter le processeur RF. Vérifier que les DEL s’allument lorsque sous tension Brancher le cordon électrique et l’adaptateur. Le processeur RF est muni d’une mémoire et d’une minuterie soutenues par une batterie d’urgence. La batterie procure le courant nécessaire aux dispositifs lors de pannes et autres interruptions temporaires. Dans les chalets et autres résidences occupées occasionnellement, le processeur RF DOIT être alimenté par un circuit sans interruption, même en l’absence des occupants. 5. Adresser le processeur RF. Utiliser l’écran du processeur RF pour attribuer l’adresse. 2 9. Connecter l’entrée fermé externe (si applicable). Le processeur accepte trois contacts secs fermés, basse tension. Important : Utiliser seulement le connecteur du bornier bleu qui est fourni avec le processeur RF. Quoi faire quand vous utilisez l’entrée fermé : Vérifier la compatibilité des unités externes. Les entrées fermées sont conçues pour utilisation avec unités de contacts secs fermés. Les entrées peuvent être utilisées avec “dispositif de terre”, semi-conducteurs fermés si la fermeture a une saturation de voltage moins de 2 V- et une fuite d’état bloqué moins de 50 μA. Les contacts secs et les semi-conducteurs doivent pouvoir commuter de 15 V- à 10 mA. Les bouchures doivent demeurer dans un état ouvert ou fermé pour au moins 40 msec pour être détecté par le processeur. Si vous avez des doutes à savoir si l’unité de contact fermé est compatible avec ces spécifications, communiquez avec le manufacturier de cette unité. Les lumières DEL de l’indicateur de présence du contact d’entrée fermé s’allumeront quand un contact fermé est fermé sur l’entrée correspondent. Retrait du couvercle du port et l’installation English Le couvercle du port peut être enlevé pour accéder au bouton d’initialisation, aux commutateurs DIP de configuration et aux DEL de diagnostic. Le couvercle est enlevé en tirant délicatement sur l’extrémité avant pour déclencher les fermoirs. Replacer le couvercle en insérant les deux pattes de l’arrière du couvercle dans les encoches du processeur. Appuyer légèrement sur l’extrémité avant pour enclencher les fermoirs. Patte Patte Español Encoches Français Appuyer Português Dimensions Vue de profil Vue de face (Couvercle du port attaché) 45 mm (1,77 po) 170 mm (6,7 po) 203 mm (8 po) 18 mm (0,70 po) 178 mm (7 po) 147 mm (5,77 po) 293 mm (11,54 po) 157 mm (6,16 po) 32 mm (1,25 po) 3 English Schéma de montage Ancrages muraux Español Vis de montage # Vis de montage * OK Português Français Vis de montage en option Inclus : Ancrages à cloison sèche (3) Ancrages à maçonnerie (3) Vis de montage (3) Vis de montage (3) Schéma de câblage du contact fermé OK Fermé 3 Fermé 2 Fermé 1 Commun 4 Les unités de contacts fermés de câblage de connexion Classe 2/PELV sont fournies par le client. (Voir installation étape 9 à la page 2.) Schéma de câblage à basse tension (Classe 2 /PELV) English Processeur 4-Series Processeur 8-Series Processeur RF Español Terminateur de liaison LT-1 Terminateur de liaison LT-1 Français Broche 1 - 1 18 AWG (1,0 mm2) Broches 3 et 4 – 1 paire 22-18 AWG (0,5 -1,0 mm2) torsadée/blindée pour les données La broche 2 n’est pas connectée Parcours de câble total maximal de 305 m (1 000 pi) Português Détails de câblage du terminateur de liaison LT-1 Détails de câblage du terminateur de liaison LT-1 5 English DEL Opération et indicateurs Français Español Touche Début 1 Touches de navigation de menus 2 DEL Activité de la liaison 9 de Ethernet 3 DEL Activité de la liaison 7 du RS-232 4 11 Écran à cristaux liquides Alimentation d’entrée 10 DEL DEL 5 Português DEL Alimentation de l’écran OK 7 DEL Activité de la liaison 3 du RS-232 6 1. Touche Début : Ramène l’utilisateur à la page d’ouverture. 2. Touches de navigation de menus : Sert à naviguer entre les divers menus et écrans pour le processeur. 3. DEL Activité de la liaison 9 de Ethernet : L’indicateur orange des DEL s’allume quand un signal Ethernet est transmis ou reçu sur la liaison 9. L’indicateur vert des DEL s’allume lorsque la liaison 9 est connectée au concentrateur/ interrupteur/routeur ou à un ordinateur. 4. DEL d’activité de la liaison 7 du RS-232 : Les DEL s’allument lorsque des signaux RS-232 sont émis (DEL TX) ou reçus (DEL RX) sur liaison 7. 5. DEL d’activité de la liaison 3 du RS-232 : Les DEL s’allument lorsque des signaux RS-232 sont émis (DEL TX) ou reçus (DEL RX) sur liaison 3. 6. DEL d’activité de la liaison inter processeurs : Ces DEL s’allumeront lorsque des signaux de communication d’un processeur seront émis (DEL TX) ou reçus (DEL RX) sur liaison 2. 9 État de l’indicateur DEL du contact d’entrée fermé. DEL Activité de la liaison 2 de l’inter processeur 6 12 DEL Activité RF 8 Répétiteur Hybride DEL Activité de la liaison 8 7. DEL Activité du statut de contact d’entrée fermé : Toutes les DEL s’allumeront lorsqu’un contact fermé est fermé sur l’entrée correspondent. 8. DEL d’activité de la liaison 8 du répétiteur hybride : Ces DEL s’allumeront lorsque des signaux de communication seront émis (DEL TX) ou reçus (DEL RX) sur la liaison 8. 9. DEL d’activité de la liaison RF : Les DEL s’allumeront lorsque des signaux RF sont émis (DEL TX) ou reçus (DEL RX) sur cette liaison. 10. DEL Alimentation d’entrée : Ce DEL s’allume lorsque l’alimentation provenant de l’adaptateur est présente au Jack de l’entrée d’alimentation. 11. Écran à cristaux liquides : Affiche l’information de programmation et de diagnostic. Cet écran s’éteint après une période d’inactivité de 45 minutes. Il suffit d’appuyer sur une touche pour restaurer l’écran. 12. DEL Alimentation de l’écran : Ce DEL s’allume lorsque l’écran à cristaux liquides est sous tension. Connexions du tableau processeur English RXD DSR 5 6 GND DTR 7 8 9 CTS RTS RI 7 Jack de l’entrée d’alimentation 3 5 8 Liaison inter processeurs (Liaison 2) Liaison répétiteur Hybride (Liaison 8) Bouton d’initialisation 6 Configuration des commutateurs DIP Commutateur DIP 1 2 2 Port Ethernet (Liaison 9) Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 Processeur Émission +ve Émission -ve Réception +ve Pas de connexion Pas de connexion Réception -ve Pas de connexion Pas de connexion Hub/interrupteur Ethernet Réception +ve Réception -ve Transmission+ve Pas de connexion Pas de connexion Transmission -ve Pas de connexion Pas de connexion Câble de configuration transversal Un câble en croisement est utilisé pour connecter le processeur à un portable ou à un autre appareil sans concentrateur (système a/v, HVAC, etc.) 1 1 2 2 3 3 4 NC NC 4 5 NC NC 5 6 1. Les ports RS-232 (Liaisons 3 et 7) : Connecteurs mâles ordinaires à 9 broches pour connexion à un ordinateur pour la programmation, à un modem pour la programmation à distance, ou à un système de commande externe (Système A/V, HVAC, etc.). 2. Jack Ethernet (Liaison 9) : Jack RJ-45 standard 8-Broches pour connecter le processeur à un concentrateur Ethernet/ interrupteur, à un portable pour programmation à distance ou à un système de contrôle externe (Système A/V, HVAC, etc.). 3. Liaison inter processeurs (Link 2) : Permet la connexion groupée de jusqu’à 16 processeurs (RF et câblés) 3 4 5 6 ETEINDRE Mode normal Configuration par l’utilisateur Débit en Bauds Mode normal Mode normal Mode normal Mode normal ALLUMER Mode d’amorçage 9600 Bauds Pas Pas Pas Pas utilisé utilisé utilisé utilisé Exemple : Réglage du commutateur #6. “ON”. OFF - Gauche ON - Droite 6 7 NC NC 7 8 NC NC 8 4. Contact d’entrée fermé : Connexion pour 3 contacts secs fermés plus le commun. 5. Liaison du répétiteur Hybride (Liaison 8) : Permet la connexion de répétiteurs hybride. 6. Configuration des commutateurs DIP : Tous les commutateurs DIP devraient être à la position BAS (gauche)pour le service normal. L’utilitaire HomeWorks avisera le programmeur si des modifications ultérieures aux commutateurs DIP sont requises. 7. Jack de l’entrée d’alimentation : Jack d’entrée pour l’adaptateur 15 V-. La broche centrale est positive. 8. Bouton d’initialisation : Sert à réinitialiser le processeur. 7 Português 3 4 Description Indicateur de données Transmetteur de données Receveur de données Poste de données prêt Mise à la terre Terminal de données prêt Signal de voie libre Demande d’envoi Indicateur sonore 4 Entrées de Contact Fermé Français Broche Nom 1 DCD 2 TXD Español 1 Ports RS-232 (Liaisons 3 et 7) English Schémas de couverture RF Résidence A : 232 m2 (2 500 pi2) ou moins – tous les dispositifs RF à moins de 9 m (30 pi) du processeur RF Clavier RF sur table Notes sur communication RF • Les gradateurs et les claviers doivent être à moins de 9 m (30 pi) d’un répétiteur de signal RF ou d’un processeur RF. Español • Un répétiteur de signal RF doit être à moins de 18 m (60 pi) d’un processeur RF ou d’un autre répétiteur de signal RF. Gradateur RF Français Clavier RF • Les gradateurs RF ne peuvent pas être commandés par le système et les claviers RF ne fonctionnent pas à moins d’être adressés et programmés. Consulter l’assistance en ligne de l’utilitaire Homeworks Illumination. * Start # P/N 292-153 292 153 Português • Plusieurs processeurs ou répétiteurs de signal peuvent être nécessaires afin de fournir la couverture adéquate. Jusqu’à 16 processeurs (et jusqu’à 4 répétiteurs chacun) peuvent être connectés ensemble dans un système. 9 m (30 pi) maximum Processeur RF Résidence B : 232 m2 (2 500 pi. ca.) ou plus – certains dispositifs RF à plus de 9 m (30 pi) du processeur RF Clavier RF sur table 9 m (30 pi) maximum Répétiteurde signal hybride Gradateur RF Clavier RF * 1 2 3 4 18 m (60 pi) maximum entre les processeurs et les répétiteurs RF, ou entre les répétiteurs 8 Processeur RF 9 m (30 pi) maximum Schémas de couverture RF - suite Processeur RF 1 : Résidence principale Répétiteur hybride Répétiteur Hybride English Résidence C : 928 m2 (10 000 pi2) ou plus – ou plusieurs structures ou édifices Processeur RF 2 : Résidence des invités Español 9 m (30 pi) maximum # * OK P/N 292-153 1 2 3 4 18 m (60 pi) maximum entre les processeurs et les répétiteurs RF, ou entre les répétiteurs Français Processeur RF * Start * Start # * OK P/N 292-153 1 2 3 4 Liaison inter-processeurs Parcours du câble de 305 m (1 000 pi) maximum Processeur RF Português Notes sur communication RF • Les gradateurs et les claviers doivent être à moins de 9 m (30 pi) d’un répétiteur de signal RF ou d’un processeur RF. • Un répétiteur de signal RF doit être à moins de 18 m (60 pi) d’un processeur RF ou d’un autre répétiteur de signal RF. • Plusieurs processeurs ou répétiteurs de signal peuvent être nécessaires afin de fournir la couverture adéquate. Jusqu’à 16 processeurs (et jusqu’à 4 répétiteurs chacun) peuvent être connectés ensemble dans un système. • Les gradateurs RF ne peuvent pas être commandés par le système et les claviers RF ne fonctionnent pas à moins d’être adressés et programmés. Consulter l’assistance en ligne de l’utilitaire Homeworks Illumination. Liaison répétiteur Hybride Processeur RF 9 m (30 pi) maximum Répétiteur hybride 9 m (30 pi) maximum 18 m (60 pi) maximum 9 m (30 pi) maximum 18 m (60 pi) maximum 9 m (30 pi) maximum Liaison Répétiteur Hybride Parcours du câble de 305 m (1 000 pi) maximum 9 English Cause et action L’écran à cristaux liquides est vide L’écran à cristaux liquide est éteint. • Appuyer sur n’importe quelle touche pour restaurer l’écran à cristaux liquides. Il n’y a pas de courant au processeur RF. • S’assurer que l’adaptateur est branché. • Adaptateur défectueux. • S’assurer que le disjoncteur n’est pas déclenché et le circuit COUPÉ. Les commandes RF ne communiquent pas avec le processeur RF Il n’y a pas de courant à l’unité. • S’assurer que l’adaptateur est branché. • Adaptateur défectueux. Le processeur RF n’est pas à moins de 9 m (30 pi) des commandes. • Placer le processeur à moins de 9 m (30 pi) des commandes RF. Le processeur RF fonctionne de manière intermittente Le processeur RF n’est pas à moins de 9 m (30 pi) des commandes. • Placer le processeur à moins de 9 m (30 pi) des commandes RF. Le processeur est en mode d’amorçage. • Tous les commutateurs DIP de configuration devraient être en position ÉTEINT(gauche) en mode normal. Pas de courant à la commande RF • Vérifier le disjoncteur. • Vérifier FASS sur les gradateurs/interrupteurs RF et leurs commandes auxiliaires. • Replacer les piles dans les commandes à piles. Les commandes FR ne sont pas adressées. • Consulter l’assistance en ligne de l’utilitaire HomeWorks Illumination pour les détails d’adressage. Il n’y a pas de base de données pour le processeur RF. • Télécharger la base de données au processeur RF. Le processeur RF ne communique pas avec les autres processeurs de la liaison inter processeurs Liaison câblée incorrectement. • S’assurer que le câblage est conforme aux directives d’installation et aux schémas de câblage. • S’assurer de n’utiliser que le connecteur du bornier bleu fourni avec le processeur. Terminateur de liaison absent ou mal câblé. • S’assurer qu’un terminateur de liaison a été installé au travers les bornes 3 et 4 des premier et dernier processeurs de la liaison inter-processeurs. Si les LT-1 ne sont pas disponibles, une résistance de 1/2 Watt (100150 Ohms) peut être utilisée. Voir le Schéma de câblage à basse tension (Classe 2/PELV) à la page 5. • S’assurer que les numéros de terminateur des liaisons correspondent aux numéros des bornes auxquelles elles sont câblées. Le processeur RF n’accepte pas les téléchargements vers le serveur Le processeur est en mode d’amorçage. • Tous les commutateurs DIP de configuration devraient être en position ÉTEINT (gauche) en mode normal. Câblage de la liaison inter panneau inexact. • S’assurer que le câblage est conforme aux directives d’installation et aux schémas de câblage. • S’assurer de n’utiliser que le connecteur du bornier bleu fourni avec le processeur. Connexion RS-232 défectueuse. • S’assurer que le câble est un câble standard à 9 broches intermédiaire. Réglages du port COM inexact. • Vérifier les réglages du port COM dans l’utilitaire HomeWorks Illumination. Le processeur RF ne répond pas dans le menu du terminal de l’utilitaire HomeWorks L’interaction du Terminal a été désactivée. • Entrer “prompton“ (sans les guillemets) dans le menu du terminal de l’utilitaire HomeWorks Illumination afin d’activer l’interaction. Português Français Symptôme Español Guide de dépannage 10 Remarques English Español Français Português 11 English Español Français Português Information de la FCC GARANTIE LIMITÉE Note : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux dispositifs numériques Classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour but de procurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles en application résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie aux fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut perturber les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie à l’effet qu’aucune interférence ne se produira dans une installation précise. Si votre équipement ou appareil produit de l’interférence à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être détecté en fermant ou en démarrant l’appareil, l’utilisateur est contraint d’essayer de corriger l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants : • Ré orientez ou re-localisez l’antenne de réception. • Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. • Branchez l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Demandez l’aide du distributeur ou d’un technicien d’expérience en radio et télévision. Mise en garde : Tout changement ou modification sans l’autorisation expresse de Lutron Electronics Co. pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement. Le fonctionnement de cet appareil est assujetti aux effets suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit tolérer toute interférence reçue même celle pouvant affecter son fonctionnement. Lutron réparera ou remplacera, à son choix, toute unité présentant un vice de matériau ou de fabrication, dans les deux ans à compter de la date d’achat. Pour le service sous garantie, retourner le produit au détaillant ou faire parvenir préaffranchi par la poste à Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299. Téléphoner sans frais au Assistance à la clinetele Lutron au 1.844.LUTRON1. Après deux ans, la garantie s’applique au prorata, jusqu’à huit ans suivant l’achat. Pour plus d’information, prière de communiquer avec votre représentant Lutron. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE À UNE DURÉE DE DEUX ANS SUIVANT L’ACHAT. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS D’INSTALLATION, DE RETRAIT OU DE REPOSE, NI LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UN MAUVAIS USAGE, D’ABUS, D’UNE RÉPARATION INCORRECTE OU D’UN CÂBLAGE OU D’UNE INSTALLATION INADÉQUATS. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT À TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA LIVRAISON OU L’USAGE NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT. Cette garantie accorde des droits spécifiques et éventuellement certains autres selon les états. Certains états n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie implicite, par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, par conséquent, la limitation ou l’exclusion ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. )Lutron, Lutron, et HomeWorks sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. 4-Series, 8-Series, Illumination et FASS sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc. NEC est une marque de commerce de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2005-2018 Lutron Electronics Co., Inc. Assistance à la clientele Pour toute question concernant l’installation ou le fonctionnementde ce produit, appeler le Assistance à la clientele. Le numéro de modèle exact vous sera demandé lors de l’appel. États-Unis et Canada : 1.844.LUTRON1 Mexique : 1.888.235.2910 Autres pays: +1.610.282.3800 www.lutron.com/support Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299 Instruções de Instalação Processador de RF HRP5-120 043506 Rev. A 10/2018 English Leia antes de instalar Visão geral Os processadores de RF HomeWorks são o principal hub de comunicação de um sistema de radiofreqüência HomeWorks. Cada processador comporta até 32 teclados RF e 64 dimmers ou interruptores de RF. Español Cada processador de RF abrange aproximadamente 232 m2 (2 500 pés2) de espaço útil. Até quatro (4) repetidores híbridos podem ser usados com cada processador RF para ampliar a faixa de comunicação do sistema. HRP5-120 Français No máximo 16 processadores HomeWorks podem estar conectados a um mesmo sistema. Notas importantes Códigos: A instalação elétrica deve ser feita de acordo com as normas locais e nacionais. Cuidado - O uso de adaptadores não classificados para as seguintes especificações pode danificar o processador e possivelmente superaquecer o adaptador. Ambiente: Temperatura do ambiente de funcionamento: 0–40 °C (32–104 °F), 0–90% de umidade, sem condensação. Somente para uso interno. Limpeza: para limpar, use um pano úmido e limpo. NÃO use nenhuma solução química. NÃO pinte o processador de RF. Instalação: NÃO aterre o processador de RF. NÃO instale o processador em um gabinete metálico. Posicionamento do dispositivo de RF: Os dispositivos de RF controlados pelo processador de RF devem ser colocados a 9 metros (30 pés) do processador ou do repetidor híbrido. Adaptador T120-15DC-9-BL Entrada: 100 – 240 V~ 50 /60 Hz 500 mA Saída: 15 V- 1,2 A NECR Classe 2; IEC PELV O alcance e desempenho de dispositivos RF no sistema HomeWorks é altamente dependente de uma variedade de fatores complexos, tais como: • Distância entre dispositivos RF • Geometria da casa • Construção de paredes separando os dispositivos RF O alcance e o desempenho podem ser afetados negativamente por: • Montagem em um gabinete de metal • Montagem a menos de 1 m (3 pés) de outros dispositivos RF Configuração: Os processadores de RF somente irão funcionar depois que forem endereçados e programados. Consulte a ajuda on-line do utilitário do software HomeWorks Illumination. 1 Português Alimentação: use somente o adaptador fornecido pela Lutron com o processador de RF (Lutron modelo #T120-15DC-9-BL). 1. Encontre um local adequado para o processador de RF. Coloque o processador em um local conveniente e de fácil acesso. Consulte os diagramas de cobertura de RF nas páginas 8 e 9. 2. Instale o processador de RF. Prenda o processador na parede usando o material fornecido (consulte o diagrama de instalação). Direcione a antena de forma a garantir o melhor desempenho. Na maioria das instalações, a antena deve ficar na posição vertical. Nota: NÃO aterre o processador de RF. NÃO o instale em um gabinete metálico. 3. Conecte o link do interprocessador (se aplicável). O link do interprocessador é usado para estabelecer a comunicação entre vários processadores HomeWorks. Conecte a fiação de controle ao link de interprocessador (bloco do terminal de 4 posições), se necessário. Não conecte o terminal de +15 V (terminal 2). Se o processador for o primeiro ou o último na configuração em série (daisy chain), conecte um dos terminadores de link LT-1 fornecidos nos MUX e _ (terminais 3 e 4). (Consulte o diagrama de fiação de baixa tensão (Classe 2/PELV),na página 5). Caso não haja LT-1s disponíveis, pode-se colocar um resistor de 1/2 W entre 100 e 150 Ohms entre os terminais 3 e 4 para fazer a terminação. Importante: use somente o conector de bloco terminal azul fornecido pela Lutron com o processador de RF. Português Français Español English Instalação 4. Ative a alimentação do processador de RF. Verifique as luzes de LED quando ligado Conecte a tomada e o adaptador O processador RF possui dispositivos de memória e relógio alimentados por bateria. A bateria fornece energia a esses dispositivos durante quedas de energia e outras interrupções temporárias. Em casas de veraneio e outras residências que não são ocupadas regularmente, o processador RF DEVE ser alimentado por um circuito que nunca seja desligado, mesmo quando a casa estiver desocupada. 5. Faça o endereçamento do processador de RF. Use o visor do processador para definir o endereço. 2 6. Conecte o link serial (se aplicável). Coloque um conector macho DB9 padrão ao link 3 ou ao conector 7 RS-232 do processador de RF para a programação e a comunicação do sistema com outros equipamentos.Um cabo que tenha os 9 pinos alinhados (que não seja um modem nulo) é necessário para a programação do sistema com um laptop. Se o processador RF for conectado a um modem, um adaptador de modem nulo será usado entre o processador e o modem conectado. 7. Conecte o link Ethernet (se aplicável). Conecte um conector padrão RJ45 à entrada Ethernet do link 9 no processador para fazer a programação do sistema ou para comunicar com outro equipamento. É preciso um cabo invertido para fazer conexão direta com um computador. Se for conectar a uma rede, é usado um cabo padrão (consulte Conexões da placa do processador na página 7). O LED laranja (ACT) se acenderá quando houver sinais Ethernet sendo transmitidos ou recebidos no link 9. O LED verde (CON) se acenderá quando o link 9 for conectado a um hub/interruptor/roteador ou um computador. Para obter ajuda para configurar um laptop para comunicar-se com o processador, consulte a Ajuda no software HomeWorks Illumination. 8. Conecte o link do repetidor híbrido (se aplicável). Nos repetidores híbridos que controlam dispositivos sem fio, conecte os cabos de comunicação ao Link 8 conforme foi configurado no software HomeWorks Illumination. Importante: Use apenas o conector de bloco de terminal azul fornecido com o processador RF. O link 8 não fornece energia para os repetidores híbridos. Os repetidores híbridos devem ser alimentados pelos adaptadores fornecidos com os repetidores. 9. Conecte os fechamentos de entrada externos (se aplicável). O processador aceita três fechamentos de contato secos de baixa voltagem. Importante: Use apenas o conector de bloco de terminal azul fornecido com o processador RF. Quando usar os fechamentos de entrada: Verifique a compatibilidade de dispositivos externos. Os fechamentos de entrada têm como finalidade o uso com dispositivos que ofereçam fechamentos de contato secos. As entradas podem ser usadas com fechamentos aterrados, em estado sólido se os fechamentos possuírem uma voltagem de saturação em estado ligado de menos de 2 V- e uma perda em estado desligado de menos de 50 μA. Os fechamentos de contato secos ou em estado sólido devem ser capazes de alternar 15 V- a 10 mA. Os fechamentos devem ficar nos estados fechado ou aberto por no mínimo 40 msec para que sejam reconhecidos pelo processador. Se houver alguma dúvida quanto à compatibilidade do dispositivo de fechamento de contato em relação a essas especificações, entre em contato com o fabricante do dispositivo. Os LEDs de status da entrada de fechamento de contato irão se acender quando um fechamento de contato estiver fechado na entrada correspondente. Remoção e instalação da tampa da porta English A tampa da porta pode ser retirada para se ter acesso ao botão de inicialização, às chaves DIP de configuração, e aos LEDs de diagnóstico. Para retirar a tampa, puxe com cuidado a parte da frente para desencaixar as guias. Para recolocá-la, posicione as lingüetas da parte traseira nos encaixes, no processador. Pressione a parte dianteira com cuidado para encaixar. Lingüeta Lingüeta Español Encaixes Français Pressione para baixo Português Dimensões Vista lateral Vista frontal (tampa da porta presa) 45 mm (1,77 pol) 170 mm (6,7 pol) 203 mm (8 pol) 18 mm (0,70 in) 178 mm (7 pol) 147 mm (5,77 pol) 293 mm (11,54 pol) 157 mm (6,16 pol) 32 mm (1,25 pol) 3 Fixadores para parede Parafuso para instalação Español English Esquema de Instalação # Parafuso para instalação * OK Português Français Parafuso opcional para instalação Incluído: Fixadores para reboco (3) Fixadores para alvenaria (3) Parafusos de instalação (3) Parafusos de instalação (3) Diagrama de fiação de fechamento de contato OK Fechamento 3 Fechamento 2 Fechamento 1 Comum 4 Conexões de fiação Classe 2/PELV de dispositivos de fechamento de contato fornecidos pelo cliente. (Consulte a etapa de instalação 9 na página 2.) Diagrama de fiação de baixa tensão (Classe 2/PELV) English Processador 4-Series Processador 8-Series Español Processador de RF Terminador de link LT-1 Français Pino 1 - 1 18 AWG (1,0 mm2) Pinos 3 e 4 -1 par trançado /blindado para dados 22-18 AWG (0,5 – 1,0 mm2) O pino 2 não está conectado. Terminador de link LT-1 Fio com extensão máxima de 305 m (1 000 pés) Português Detalhes da fiação do terminador de link LT-1 Detalhes da fiação do terminador de link LT-1 5 English Operação e LEDs Português Français Español Tecla de início 1 Teclas de navegação do menu 2 LEDs de atividade do link 9 de Ethernet 3 LEDs de atividade do link 7 RS-232 4 LED de alimentação do visor 11 Visor LCD OK 10 LED de alimentação 5 7 9 LEDs de atividade do link 3 RS-232 LEDs de status de entrada do fechamento de contato LEDs de atividade RF 6 LEDs de atividade do link 2 de interprocessador 1. Tecla de início: Leva o usuário de volta a tela inicial. 2. Teclas de navegação do menu: Usada para navegar pelos vários menus e telas do processador. 3. LEDs de atividade do link 9 de Ethernet: O LED laranja se acenderá quando houver qualquer sinal Ethernet sendo transmitido ou recebido no link 9. O LED verde se acenderá quando a porta ethernet estiver conectada a um hub/ interruptor/roteador ou a um PC. 4. LEDs de atividade do link 7 de RS-232: Os LEDs se acenderão quando houver transmissão (TX LED) ou recepção (RX LED) de sinais RS-232 no link 7. 5. LEDs de atividade do link 3 de RS-232: Os LEDs se acenderão quando houver transmissão (TX LED) ou recepção (RX LED) de sinais RS-232 no link 3. 6. LEDs de atividade do link de interprocessador: Os LEDs se acenderão quando houver transmissão (TX LED) ou recepção (RX LED) de sinais de comunicação do processador no link 2. 6 12 8 LEDs de atividade do link 8 de repetidor híbrido 7. LEDs de Status de entrada de fechamento de contato: Os LEDs se acenderão quando um fechamento de contato estiver fechado na entrada correspondente. 8. LEDs de atividade do link 8 de repetidor híbrido: Os LEDs se acenderão quando houver transmissão (TX LED) ou recepção (RX LED) de sinais por fio de comunicação do processador no link 8. 9. LEDs de atividade do link de RF: Os LEDs se acenderão quando houver transmissão (TX LED) ou recepção (RX LED) de sinais de RF no link. 10. LED de alimentação: Este LED se acenderá quando houver alimentação na entrada vinda do adaptador. 11. Visor LCD: Exibe informações de programação e diagnóstico. O visor LCD será desligado se ficar inativo por 45 minutos. Para ativá-lo novamente, pressione qualquer tecla. 12. LED de alimentação do visor: Este LED se acenderá quando o visor LCD estiver ligado. Conexões da placa do processador English 5 6 GND DTR 7 8 9 CTS RTS RI 7 Entrada de alimentação Descrição Detecção da portadora de dados Dados de transmissão Dados de recepção Conjunto de dados pronto Terra Terminal de dados pronto Livre para enviar Solicitação para enviar Indicação de chamada 3 5 8 Link de interprocessador (Link 2) Link de repetidor híbrido (Link 8) Botão de inicialização 6 DIP Switches de configuração DIP Switch 1 2 2 Porta Ethernet (link 9) Pino 1 2 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 Processador Hub/interruptor Ethernet Transmissão +ve Recepção +ve Transmissão -ve Recepção -ve Recepção +ve Transmissão +ve Sem conexão Sem conexão Sem conexão Sem conexão Recepção -ve Transmissão -ve Sem conexão Sem conexão Sem conexão Sem conexão Configuração de cabo invertido É usado um cabo invertido ao conectar o processador a um laptop ou outro dispositivo sem hub (sistemas a/v, HVAC, etc.) 1. Porta RS-232 (link 3 e link 7): Conectores macho de 9 pinos padrão para conexão a um computador, para programação, a um modem, para programação remota, ou a um sistema de controle externo (sistema A/V, HVAC etc.). 2. Entrada Ethernet(Link 9): Entrada padrão de 8 pinos RJ-45 para conectar o processador a um hub/interruptor Ethernet, a um laptop para programação remota, ou a um sistema de controle externo (sistema A/V, HVAC, etc.). 3. Link de interprocessador (Link 2): Possibilita que até 16 processadores (RF e com fio) sejam conectados ao mesmo tempo. LIGAR Modo de boot Taxa de 9600 Não Não Não Não utilizado utilizado utilizado utilizado Exemplo: Definindo a chave 6 como ligada. OFF - esquerda 1 1 2 2 3 3 4 SC SC 4 5 SC SC 5 6 OFF Modo normal Configurado pelo usuário Taxa de Baud Modo normal Modo normal Modo normal Modo normal Português TXD RXD DSR 4 Entradas de fechamento de contato Français 2 3 4 Español Pino Nome 1 DCD 1 Portas RS-232 (Links 3 e 7) ON - direita 6 7 SC SC 7 8 SC SC 8 5. Link de repetidor híbrido (Link 8): Permite a conexão de repetidores híbridos. 6. DIP switches de configuração: Todas as DIP switches devem estar na posição OFF (esquerda) para que a operação seja normal. O software do HomeWorks irá comunicar o programador caso seja necessário fazer alterações nas chaves DIP. 7. Entrada de alimentação: Entrada para o adaptador de 15 V-. O pino central é positivo. 8. Botão de inicialização: Usado para reiniciar o processador. 4. Entradas de fechamento de contato: Conexão para 3 fechamentos de contato secos e mais um comum. 7 English Diagramas de cobertura de RF Casa A: 232 m2 (2 500 pés2) ou menos - todos os dispositivos RF a até 9 metros (30 pés) do processador Teclado RF de mesa Notas de comunicação RF • Os dimmers e teclados RF devem ser colocados dentro do raio 9 m (30 pés) do repetidor ou processador de RF. Español • O repetidor de RF deve ser colocado a no máximo 18 m (60 pés) do processador ou de outro repetidor de RF. Dimmer de RF Français Teclado RF • Os dimmers não podem ser controlados pelo sistema e os teclados somente funcionam depois que forem endereçados e programados. Consulte a ajuda on-line do utilitário do software HomeWorks Illumination. * Start # P/N 292-153 292 153 Português • Pode ser necessário utilizar vários processadores ou repetidores para garantir a cobertura adequada. Até 16 processadores (cada um com até 4 repetidores) podem ser conectados a um mesmo sistema. Máximo de 9 metros (30 pés) Processador de RF Residência B: 232m2 (2 500 pés2) ou maior – alguns dispositivos RF mais de 9 metros (30 pés) do processador de RF Teclado RF de mesa Máximo de 9 metros (30 pés) Repetidor híbrido Dimmer de RF Teclado RF * 1 2 3 4 Um máximo de 18 metros (60 pés) entre processadores e repetidores de RF, ou entre repetidores 8 Processador de RF Máximo de 9 metros (30 pés) Diagramas de cobertura de RF - Continuação Processador de RF 1: Casa principal Repetidor híbrido English Casa C: 928 m2 (10 000 pés2) ou mais - ou várias construções/edifícios Processador de RF 2: Casa de hóspedes Repetidor híbrido # * OK P/N 292-153 1 2 3 4 Um máximo de 18 metros (60 pés) entre processadores e repetidores de RF, ou entre repetidores Processador de RF Français Processador de RF * Start * Start # * OK P/N 292-153 1 2 3 4 Link de interprocessador Fio com extensão máxima de 305 m (1 000 pés) Português Notas de comunicação RF • Os dimmers e teclados RF devem ser colocados dentro do raio 9 m (30 pés) do repetidor ou processador de RF. • O repetidor de RF deve ser colocado a no máximo 18 m (60 pés) do processador ou de outro repetidor de RF. • Pode ser necessário utilizar vários processadores ou repetidores para garantir a cobertura adequada. Até 16 processadores (cada um com até 4 repetidores) podem ser conectados a um mesmo sistema. • Os dimmers não podem ser controlados pelo sistema e os teclados somente funcionam depois que forem endereçados e programados. Consulte a ajuda on-line do utilitário do software HomeWorks Illumination. Link do repetidor híbrido Processador de RF 9 metros (30 pés) no máximo Repetidor híbrido 9 metros (30 pés) no máximo Máximo de 18 m (60 pés) 9 metros (30 pés) no máximo Máximo de 18 m (60 pés) Español Máximo de 9 metros (30 pés) 9 metros (30 pés) no máximo Link do repetidor híbrido Fio com extensão máxima de 305 m (1 000 pés) 9 Sintoma Causa e Ação O visor LCD está em branco. O LCD está apagado. • Pressione qualquer tecla para reativar o visor. O processador de RF não está recebendo alimentação. • Verifique se o adaptador está conectado. • O adaptador apresenta falha. • Verifique se o disjuntor não está desconectado ou desligado. Os controles de RF não estão se comunicando com o processador de RF. A unidade está sem alimentação de energia. • Verifique se o adaptador está conectado. • O adaptador apresenta falha. O processador de RF não está a 9 m (30 pés) dos controles. • Coloque o processador a no máximo 9 m (30 pés) dos controles. O processador de RF funciona intermitentemente. O processador de RF não está a 9 m (30 pés) dos controles. • Coloque o processador a no máximo 9 m (30 pés) dos controles. O processador está no modo de boot. • Para garantir a operação normal, as DIP switches de configuração devem estar em OFF (esquerda), desligadas. O controle de RF está sem alimentação de energia. • Verifique o disjuntor. • Verifique o FASS nos dimmers/chaves de RF e os controles acessórios. • Troque as baterias dos controles alimentados por baterias. Os controles de RF não estão endereçados. • Consulte a ajuda on-line do software do HomeWorks Illumination para obter informações detalhadas sobre o endereçamento. O processador de RF não tem base de dados. • Faça o upload da base de dados para o processador. O processador de RF não está se comunicando com outros processadores no link de interprocessador. A fiação do link está incorreta. • Verifique se a fiação está de acordo com as instruções de instalação e os diagramas de fiação. • Use somente o bloco terminal azul fornecido com o processador. O terminador de link está ausente ou a fiação está incorreta. • Verifique se o terminador de link foi instalado entre os terminais 3 e 4 do primeiro e do último processadores no link de interprocessador. Se não houver LT-1s disponíveis, use um resistor de 1/2 watts (100 a 150 Ohms). Consulte o Diagrama de fiação de baixa voltagem (Classe 2/ PELV) na página 5. • Verifique se os números do terminador de link correspondem aos números dos terminais aos quais eles estão ligados. O processador de RF não aceita uploads. O processador está no modo de boot. • Para garantir a operação normal, as DIP switches de configuração devem estar em OFF (esquerda), desligadas. A fiação do link interpainel está incorreta. • Verifique se a fiação está de acordo com as instruções de instalação e os diagramas de fiação. • Use somente o bloco terminal azul fornecido com o processador. A conexão RS-232 apresenta falha. • Verifique se o cabo é um cabo serial padrão com 9 pinos alinhados. As configurações da porta COM estão incorretas. • Verifique as configurações da porta COM no software HomeWorks Illumination. O processador de RF não responde no menu do terminal do utilitário do HomeWorks. O prompt do terminal está desativado. • Digite “prompton” (sem aspas) no menu do terminal do software HomeWorks Illumination para ativar o prompt. Português Français Español English Guia de Solução de Problemas 10 Notas: English Español Français Português 11 English Español Français Português Informações da FCC GARANTIA LIMITADA Nota: Este equipamento foi testado e considerado adequado aos limites para a Classe B de dispositivos digitais, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para oferecer uma proteção razoável contra interferência nociva em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva às comunicações de rádio ou televisão. No entanto, não há garantia de que tal interferência não vá ocorrer em uma determinada instalação. Se esse equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou televisão, que pode ser percebida ao ligar e desligar o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir o problema por meio de uma ou mais das seguintes medidas: • Mude a direção ou a localização da antena de recepção. • Aumente a separação entre o equipamento e o receptor. • Conecte o equipamento em uma tomada de um circuito diferente do qual o receptor está conectado. • Consulte o revendedor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda. Cuidado: alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Lutron Electronics Co. podem invalidar a autoridade do usuário de operar este equipamento. A operação está sujeita ao seguinte: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas que possam causar operação indesejada. A Lutron irá, por opção, consertar ou repor qualquer unidade com defeito de materiais ou de fabricação até dois anos após sua compra. Para obter manutenção dentro da garantia, devolva a unidade ao lugar onde a compra foi efetuada ou envie-a por correio para a Lutron, no endereço 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299 EUA, com postagem pré-paga. Ligue gratuitamente para o Atendimento ao cliente Lutron, 800-523-9466. Concluído o período de dois anos, é aplicada a este produto uma garantia proporcional até oito anos após a compra. Para obter mais informações relacionadas a essa garantia, entre em contato com o representante da Lutron. ESTA GARANTIA SUBSTITUI QUALQUER OUTRA GARANTIA EXPRESSA E A GARANTIA IMPLÍCITA DE COMÉRCIO É LIMITADA A DOIS ANOS APÓS A COMPRA. ESTA GARANTIA NÃO COBRE O CUSTO DE INSTALAÇÃO, REMOÇÃO OU REINSTALAÇÃO, OU DANO CAUSADO POR UTILIZAÇÃO INDEVIDA, ABUSO OU REPARO IMPRÓPRIO OU INCORRETO, OU DANO CAUSADO POR FIAÇÃO OU INSTALAÇÃO IMPRÓPRIA. ESTA GARANTIA NÃO COBRE DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQÜENTES. A RESPONSABILIDADE DA LUTRON EM QUALQUER RECLAMAÇÃO DE DANOS DIRETOS OU RELACIONADOS À FABRICAÇÃO, VENDA, INSTALAÇÃO, ENTREGA, OU AO USO DA UNIDADE NÃO DEVERÁ NUNCA EXCEDER O PREÇO PAGO NA COMPRA DA UNIDADE. Esta garantia dá direitos legais específicos e pode ainda haver outros direitos, dependendo do estado. Alguns estados não permitem limitação na duração da garantia implícita, então as limitações acima podem não se aplicar. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou conseqüentes, portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar. )Lutron, Lutron e HomeWorks são marcas comerciais da Lutron Electronics Co., Inc., registradas nos EUA e em outros países. 4-Series, 8-Series, Illumination e FASS são marcas comerciais da Lutron Electronics Co., Inc. NEC é uma marca registada da National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. ©2005-2018 Lutron Electronics Co., Inc. Atendimento ao cliente Se tiver perguntas sobre a instalação ou operação deste produto, ligue para o Atendimento ao cliente. Forneça o número exato do modelo ao ligar. E.U.A. e Canadá: 1.844.LUTRON1 México: 1.888.235.2910 Outros países: +1.610.282.3800 www.lutron.com/support Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Lutron Homeworks HRP5-120 Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual