Transcripción de documentos
29.3.2 Pericolo dovuto a corrente elettrica ....................................................................... 52
30
Messa in funzione ............................................................ 53
30.1
Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 53
30.2
Insieme della fornitura ed ispezione trasporto............................................. 53
30.3
Disimballaggio ................................................................................................ 53
30.4
Requisiti del luogo di posizionamento ......................................................... 54
30.5
Connessione elettrica ..................................................................................... 54
31
Costruzione e funzione ................................................... 54
31.1
Panoramica...................................................................................................... 55
31.2
Pannelo comandi ............................................................................................ 55
31.3
Targhetta di omologazione ............................................................................ 55
32
Costruzione e funzione ................................................... 56
32.1
Uso ................................................................................................................... 56
33
Pulizia e cura .................................................................... 57
33.1
Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 57
33.2
Pulizia .............................................................................................................. 58
34
Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ........................ 58
35
Garanzia ............................................................................ 58
36
Dati tecnici ........................................................................ 59
37
Manual del usuario .......................................................... 61
37.1
Generalidades ................................................................................................. 61
37.2
Información acerca de este manual .............................................................. 61
37.3
Advertencias ................................................................................................... 61
37.4
Limitación de responsabilidad ...................................................................... 62
37.5
Derechos de autor (copyright) ....................................................................... 62
38
Seguridad ......................................................................... 62
38.1
Uso previsto .................................................................................................... 62
38.2
Instrucciones generales de seguridad .......................................................... 63
38.3
Fuentes de peligro .......................................................................................... 64
38.3.1 Peligro de quemaduras ......................................................................................... 64
38.3.2 Peligro de electrocución ........................................................................................ 65
39
Puesta en marcha ............................................................ 66
39.1
Instrucciones de seguridad ........................................................................... 66
39.2
Ámbito de suministro e inspección de transporte ....................................... 66
6
39.3
Desembalaje .................................................................................................... 66
39.4
Eliminación del embalaje ............................................................................... 67
39.5
Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .......................................... 67
39.6
Conexión eléctrica .......................................................................................... 67
40
Estructura y funciones .................................................... 68
40.1
Sinopsis ........................................................................................................... 68
40.2
Panel de instrucciones ................................................................................... 69
40.3
Placa de especificaciones .............................................................................. 69
41
Operación y funcionamiento .......................................... 69
41.1
Uso ................................................................................................................... 69
42
Limpieza y conservación ................................................ 71
42.1
Instrucciones de seguridad ........................................................................... 71
42.2
Limpieza .......................................................................................................... 71
43
Eliminación del aparato usado ...................................... 72
44
Garantía ............................................................................ 72
45
Datos técnicos ................................................................. 72
46
Gebruiksaanwijzing ......................................................... 74
46.1
Algemeen ......................................................................................................... 74
46.2
Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..................................................... 74
46.3
Waarschuwingsinstructies............................................................................. 74
46.4
Aansprakelijkheid ........................................................................................... 75
46.5
Auteurswet ...................................................................................................... 75
47
Veiligheid .......................................................................... 75
47.1
Gebruik volgens de voorschriften ................................................................. 75
47.2
Algemene veiligheidsinstructies ................................................................... 76
48
Bronnen van gevaar ........................................................ 77
48.1.1 Verbrandingsgevaar .............................................................................................. 77
48.1.2 Gevaar door elektrische stroom ............................................................................ 78
49
Ingebruikname ................................................................. 79
49.1
Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 79
49.2
Leveringsomvang en transportinspectie ...................................................... 79
49.3
Uitpakken ......................................................................................................... 80
49.4
Verwijderen van de verpakking ..................................................................... 80
49.5
Eisen aan de plek van plaatsing .................................................................... 80
7
Manual del usuario
Hervidor WK2500
Ref. 1871
60
37 Manual del usuario
37.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente
con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le
deseamos una gran satisfacción durante el uso.
37.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona
instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la
conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del
aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
• la puesta en marcha, • operación, • resolución de fallos y/o • limpieza
del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las
terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
37.3 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de
lesiones graves a personas.
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a
leve.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Nota
Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
61
37.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual
para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra
experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos
responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente
manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
desobedecimiento de las instrucciones
uso indebido
reparaciones indebidas
uso de piezas de repuesto no autorizadas
modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la
garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos
responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada
por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter
vinculante.
37.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la
publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de
datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
38Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del
aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso
indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
38.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico para calentar agua.
Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o para usos similares, como por
ejemplo, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas u otros ámbitos comerciales, en
explotaciones agrícolas, por clientes de hoteles, moteles u otras instalaciones
residenciales, en pensiones con desayuno.
Cualquier otro uso no se adecúa a su uso original.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no
conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
62
38.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las
siguientes instrucciones generales de seguridad:
► Lea todas las instrucciones cuidadosamente.
► Utilice el equipo únicamente para el uso previsto.
► Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8
años si estos reciben la supervisión correspondiente o reciben
instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los peligros
resultantes de ello.
► La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más años
de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de un
adulto.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
► El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de
experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o se
les instruye previamente del uso seguro del aparato y
comprenden los peligros resultantes.
► Desenchufe el aparato en las siguientes situaciones: cuando
el recipiente está vacío, al llenar el recipiente de agua, cuando
el aparato no se utiliza, antes de limpiar el aparato o mover el
recipiente.
► El uso de piezas y accesorios no recomendados por el
fabricante puede causar lesiones.
► No utilizar al aire libre.
► No permita que el cable cuelgue sobre superficies calientes y
del borde de una mesa. Esto podría perjudicar al aislamiento
del cable.
63
Nota
► Deje enfríar el aparato antes de sacar o meter alguna pieza
en él o antes de limpiarlo.
► Tenga en cuenta que las ranuras de ventilación de la tapa no
estén cubiertas con ningún objeto.
► No llene el recipiente con agua cuando éste se encuentra
colocado sobre su base.
► Seque la parte inferior del recipiente de agua antes de
colocarlo sobre su base.
► Utilice el aparato exclusivamente para calentar agua (no
calentar otros líquidos y fluidos similares)!
► No llene el recipiente por encima de la marca „MAX“.
► No utilice el aparato cuando el nivel de agua se encuentra por
debajo de la marca „MIN“.
► Guarde el cable sobrante en el compartimento que se
encuentra en la base del aparato.
► ¡No utilice el aparato para calentar agua congelada!
► Utilice exclusivamente la base que se suministra con el
aparato.
► ¡No introduzca objetos extraños en las aperturas del
recipiente de agua!
► Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
retirar el recipiente de la base.
► GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
38.3
Fuentes de peligro
38.3.1Peligro de quemaduras
Advertencia
El agua calentada con este aparato y la jarra utilizada
pueden calentarse mucho.
Tenga en cuenta las siguientes advertencias de seguridad para
evitar quemaduras a usted o a personas a su alrededor:
64
Advertencia
► Al hervir agua, tanto la jarra como la tapa de la máquina se
calientan mucho.
► ¡No retire la tapa durante la cocción!
► Tome la máquina caliente solo por la empuñadura.
► Compruebe siempre la temperatura del agua antes de
beberla.
► Nunca utilice la máquina con la tapa abierta.
► Preste atención al vapor de agua caliente que se forma
durante el proceso de hervido. Peligro de quemaduras!
► ¡Evite entrar en contacto con el vapor caliente de agua que
sale por la tapa!
► Si el recipiente de agua está excesivamente lleno, el agua
caliente puede salir por la tapa.
► Coloque la tapa del recipiente de tal modo, que el vapor
producido no esté orientado hacia su asa.
► El uso incorrecto del aparato puede causar quemaduras
graves. ¡Manipule el aparato con el debido cuidado!
► No toque el recipiente inmediatamente después de haber
utilizado el aparato. ¡El calor remanente puede provocar
quemaduras!
38.3.2Peligro de electrocución
Peligro
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica
peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas,
a fin de evitar peligro de electrocución:
► ¡No retire jamás la tapa inferior de la base del aparato: peligro
de incendio o descarga eléctrica!
► La carcasa, el cable y/o el enchufe jamás deberán entrar en
contacto con el agua para evitar electrocuciones.
65
Peligro
► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el
enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se
ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el
enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el
fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión
energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el
diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además,
pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato.
► No introduzca objetos en las aberturas de la carcasa. El
contacto con conexiones conductoras de tensión implica
peligro de electrocución.
► Evite las salpicaduras de agua sobre el enchufe del aparato.
39 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del
aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
39.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia
Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños
materiales. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros:
► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
39.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El hervidor incluye los siguientes componentes de fábrica:
• Recipiente con agua • Base • Manual del usuario
Nota
► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje
defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la
aseguradora y al proveedor.
39.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.
66
39.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los
materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el
medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son
reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la
generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite
en los puntos de recogida "punto verde”.
Nota
► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para
poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la
garantía.
39.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación
debe cumplir los siguientes requisitos:
El aparato debe colocarse sobre una superficie llana y estable.
No utilice el aparato en exteriores.
No ponga en marcha el aparato cuando esté cerca de gas caliente o un horno.
Elija el montaje de manera que los niños no puedan obtener en el dispositivo.
El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario.
No instale la unidad en un entorno cálido, húmedo o muy húmedo o cerca de
materiales combustibles.
No coloque el aparato cerca de material inflamable ni de explosivos ni de gases
inflamables.
39.6 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las
siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia)
de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos
deben coincidir para evitar daños en el aparato.
En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador
arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El
uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el
peligro de incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo
el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
67
La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de
protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de
alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que
revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños
ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
Un cable de extensión puede ser usado si se ofrece cuidado. La tensión del cable de
extensión debe ser al menos tan alta como la tensión del dispositivo.
Para más seguridad, recomendamos utilizar una base de enchufe de 10 amperios.
Con el fin de evitar una sobrecarga de la línea, no conecte a la misma base de
enchufe otros aparatos con un elevado consumo de corriente.
40 Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el
funcionamiento del aparato.
40.1 Sinopsis
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pico del recipiente
Botón para abrir la tapa
Tapa
Indicador de nivel de agua
Asa
Base
Panel de instrucciones
68
40.2 Panel de instrucciones
Display – Indicación de temperatura
Botón ON/OFF.
- Reducir la temperatura
+ Aumentar la temperatura
Ajuste de temperatura / Función de mantenimiento del calor
40.3 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la
parte trasera del aparato.
41Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el
funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
Advertencia
► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar
rápidamente ante los peligros.
41.1 Uso
Inserte el enchufe en la toma. La unidad emitirá un pitido cuando.
En la pantalla aparece "C" parpadea dos veces, luego se muestra la temperatura actual.
Abra la tapa de la olla y llene el hervidor con agua fría.
Nota
► Si la caldera no está en la base, "E" se muestra en la pantalla.
Cierre la tapa y coloque el hervidor de agua en la base.
Se muestra la temperatura actual del agua.
69
Arranque rápido: Pulse la tecla . El aparato arranca de inmediato el ciclo de cocción
conforme a la última temperatura seleccionada (ajuste por defecto 99 °C). El LED del
botón
se ilumina en blanco durante el proceso de cocción.
Ajuste de la temperatura:
A) Pulsando el botón
puede ajustar los niveles de temperatura preprogramados (40,
70, 80, 90, 95, 99°C) y arrancar el ciclo de cocción mediante el botón
botón
. El LED del
se ilumina en color azul.
B) Usted puede modificar la temperatura. Seleccionando 40 ºC mediante el botón
puede ajustar la temperatura utilizando las teclas -/+ en intervalos de 1 °C. Si
selecciona 70, 80, 90, 95, 99°, mediante las teclas -/+ puede ajustar la temperatura
de 35 °C a 95 °C en intervalos de 5 °C.
Pulsando el botón
puede arrancar el ciclo de cocción y, una vez finalizado el ciclo
de cocción, el aparato quedará ajustado en modo standby.
También puede mantener pulsado el botón
hasta que el LED se ilumine en color
rojo, lo que significa que la función de mantenimiento del calor está activada.
Pulsando el botón
puede arrancar el ciclo de cocción.
Nota
► Si no se realizan ajustes, una vez transcurridos 3 segundos se apagará el LED azul
del botón
.
► Puede finalizar el ciclo de cocción en cualquier momento pulsando el botón
.
► Mantenga pulsado el botón
y el aparato quedará ajustado en modo standby. La
pantalla se apagará.
► Si la función de mantenimiento del calor está activada, podrá apagarse pulsando el
botón
. El LED rojo del botón
se apagará. Si no apaga la función de
mantenimiento del calor , el agua se mantendrá caliente durante 2 horas.
70
Nota
► Si el proceso de cocción aún no se ha activado pulsando
, la función de
mantenimiento del calor puede finalizar pulsando nuevamente el botón
.
► Durante el ciclo de cocción/mantenimiento del calor puede modificar la temperatura.
► Puede reactivar el aparato pulsando cualquier tecla.
42Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la
conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza
incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
42.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar
el aparato.
► Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la red de alimentación eléctrica y si no
está siendo utilizado, desconéctelo de la toma igualmente.
► No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en
el lavavajillas.
► No emplee objetos cortantes como cepillos de metal u otros para la limpieza.
42.2 Limpieza
Para prolongar la vida útil de su aparato, retire regularmente la cal acumulada en las
paredes del recipiente.
Descalcificación del dispositivo:
1. Para hacer esto, vierta en el recipiente 500 ml de vinagre blanco y deje que actúe
durante 1 hora como mínimo. No encienda el dispositivo.
2. Vacíe el recipiente y elimine los restos de cal con un paño húmedo.
3. Llene el recipiente con agua fresca, hágala hervir y a continuación deséchela. Repita
esta operación.
4. Después de eso, el dispositivo está listo para hervir el agua de nuevo.
5. Si la caldera después de estas medidas todavía tienen depósitos de calcio, repita una
o varias veces todo el procedimiento arriba descrito.
Limpieza del filtro:
1. Abra la tapa de la caldera. El filtro se encuentra delante de la boquilla.
2. Tire de la parte superior del filtro para retirarlo.
3. Limpie el filtro con agua fresca y séquelo bien antes de volver a colocarlo.
4. Cuelgue el filtro hasta que haga clic de nuevo.
71
43 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables.
No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su
funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación
indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no
debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica
Nota
► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos
electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de
recogida de basura o en su distribuidor.
► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su
eliminación.
44Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía,
de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni
aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato
en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en
relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia
así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en
la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso
doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra
discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de
suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con
presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
45Datos técnicos
Denominación
Hervidor WK2500
Nº de art.
1871
Conexión
220-240 V, 50/60 Hz
Consumo de potencia
1850-2200 W
Dimensiones exteriores
23,1 x 22,1 x 24,5 cm
Peso neto
1,43 kg
Capacidad
1,7 L
72