Toro Dust-Control 66in Rake-O-Vac Sweeper Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3442-304RevA
BarredoraRake-O-Vac
®
de168
cm(66")concontroldepolvo
demodelo07055—Nºdeserie407700000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3442-304*
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity-DOC)decadaproducto.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conformea
ladenicióndelasección4442)mantenidoenbuenas
condicionesdefuncionamiento,oqueelmotor
hayasidofabricado,equipadoymantenidoparala
prevencióndeincendios,constituyeunainfracciónde
lalegislacióndeCalifornia(Sección4442o4443del
CaliforniaPublicResourceCode).
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol
deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparaserusadapor
operadoresprofesionalescontratadosenaplicaciones
comerciales.Estádiseñadaprincipalmentepara
retirarhojas,agujasdepinoyotrosresiduosligeros
enzonasgrandesdecésped.
Importante:Paramaximizarlaseguridad,el
rendimientoylaoperacióncorrectadelamáquina,
leacuidadosamenteycomprendaperfectamente
elcontenidodeesteManualdeloperador.No
seguirestasinstruccionesdeusooutilizarel
equiposinhaberrecibidounaformacióncorrecta
puedendarlugaralesionespersonales.Si
deseaobtenermásinformaciónsobreprácticas
deoperaciónsegura,incluyendoconsejosde
seguridadymaterialesdeformación,visite
www.Toro.com.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.Toro.comsideseainformaciónsobre
productosyaccesorios,osinecesitalocalizarun
distribuidororegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1indicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g247053
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadengeneral.........................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje.....................................................................8
1Cómocargarlabatería....................................8
2Montajedelamáquinaenlaunidadde
tracción...........................................................8
3Retiradadelamáquinadelaunidadde
tracción...........................................................9
4InstalacióndelkitCE........................................9
Elproducto..............................................................10
Controles.........................................................10
Especicaciones...............................................11
Operación...............................................................12
Seguridadantesdeluso...................................12
Cómoañadircombustible.................................12
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................13
Seguridadduranteelfuncionamiento...............13
Seguridadenlaspendientes............................14
Arranquedelmotor...........................................14
Paradadelmotor..............................................15
Ajustedelaprofundidaddelrastrillo..................15
Seguridadtraseluso........................................15
Inspecciónylimpiezadespuésdel
uso................................................................15
Consejosdeoperación....................................16
Mantenimiento........................................................17
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................17
Seguridadduranteelmantenimiento................17
Procedimientospreviosalmantenimiento...........18
Preparacióndelamáquinaparael
mantenimiento..............................................18
Lubricación..........................................................19
Lubricacióndelamáquina................................19
Mantenimientodelmotor.....................................20
Mantenimientodellimpiadordeaire..................20
Cómocambiarelaceitedemotoryel
ltro...............................................................21
Mantenimientodelasbujías.............................21
Eliminelosresiduosdelmotor..........................22
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................22
Cambiodelltrodecombustible.......................22
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................23
Cómocargarlabatería.....................................23
Mantenimientodelabatería.............................23
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................24
Mantenimientodelosneumáticos.....................24
Mantenimientodelascorreas..............................25
Inspeccióndelascorreas.................................25
Ajustedelascorreas........................................26
Mantenimientomisceláneo..................................28
Cambiodelfaldóndegoma..............................28
Retiradadelapolea..........................................29
RetiradadelmolineteFlexTip...........................29
Sustitucióndelavarilladelrastrilloolaplaca
depúas.........................................................29
SustitucióndelaspúasdelrastrilloFlex
Tip.................................................................30
Sustitucióndelossemi-cepillos........................30
Limpieza..............................................................31
Limpiezadelacarcasadelsoplador.................31
Almacenamiento.....................................................31
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento...........................................31
Almacenamientoprolongadodela
máquina........................................................32
3
Seguridad
EstamáquinacumplelaDirectivasobreSeguridad
delasmáquinas2006/42/CEcuandoseinstalaelkit
apropiado(Pieza137-6600).
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdecausarlesiones
personales.Sigasiempretodaslasinstruccionesde
seguridadconelndeevitarlesionespersonales
graves.
Usaresteproductoconunanalidaddiferenteala
previstapuedeserpeligrosoparaustedyparaotras
personas.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManual
deloperadoryelManualdeloperadordela
unidaddetracciónantesdeutilizarestamáquina.
Asegúresedequetodaslaspersonasqueutilicen
esteproductosepancómoutilizarestamáquina
ylaunidaddetracción,yquecomprendanlas
advertencias.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
Nocoloquelasmanosnilospiescercadelas
piezasenmovimientodelamáquina.
Noutilicelamáquinasinoestáncolocadosy
funcionandotodoslosprotectoresydispositivos
deseguridad.
Mantengalamáquinaalejadadeotraspersonas
mientrasestáenmovimiento.
Mantengaalosniñosfueradelazonadetrabajo.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotor,retirela
llaveyespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesderealizartareas
demantenimiento,oderepostarodesatascarla
máquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad(
),quesignica:Cuidado,Advertenciao
Peligroinstrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional
entodoestemanual,enlasseccionespertinentes.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal121-2843
121–2843
1.Seccionamientodelosdedosodelamano,paladel
impulsor-mantengalasmanosylospiesalejadosde
laspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos
protectores.
decal121-2842
121–2842
1.LeaelManualdeloperador—1)Desconecteelenganche
únicamenteconlatolvavacía;nolodesconecteconla
tolvacargadaoparcialmentecargada.2)Aparquela
máquinaenunasupercieplanaycalcelasruedasunavez
desacopladadelaunidaddetracción.3)Apagueelmotory
espereaquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesderealizartareasdemantenimientoenlamáquina.
decal120-0625
120-0625
1.Puntodeaprisionamiento,manomantengaalejadaslas
manos.
decal121-2839
121–2839
1.Advertencialeael
Manualdeloperador.
5.Advertencianoremolque
elvehículoamásde32
km/h(20mph).
2.Advertencianoutilice
estamáquinaamenosque
hayarecibidoformación
ensumanejo.
6.Peligrodeenergía
almacenada—desconecte
elengancheúnicamente
conlatolvavacía;no
lodesconectecuando
latolvaestécargadao
parcialmentecargada.
3.Seccionamientodelos
dedosodelamano,pala
delimpulsor-mantenga
lasmanosylospies
alejadosdelaspiezasen
movimiento;mantenga
colocadostodoslos
protectores.
7.Advertencia—apagueel
motoryespereaque
sedetengantodaslas
piezasenmovimiento
antesderealizartareas
demantenimientoenla
máquina.
4.Advertencianodeje
quenadieseacerqueala
máquina.
5
decal121-2840
121–2840
1.Advertencia-mantengaaotraspersonasalejadasdela
partetraseradelaunidaddetracción.
decal117-4979
117–4979
1.CorreamóvilMantengacolocadoelprotector
decal119-0217
119–0217
1.Advertenciaapagueelmotor;noseacerquealaspiezas
enmovimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores
ydefensas.
decal133-8062
133-8062
decal13-2930
120–0250
1.Vehículolento
decal119-6807
119–6807
1.AdvertenciaNopisar
decal121-2836
121–2836
1.Peligrodeenergíaalmacenada,tolva—nodesconectarcon
latolvacargada.1)Descarguelatolva.2)Desconectela
tolva.
decal121-2841
121–2841
1.Peligro:puertasinenganchar—lapuertadebeestar
enganchadaenamboslados.Compruebeamboslados
antesdecargarlatolva.
6
decal121-2844
121–2844
1.Ejerotativo
7
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
1
Nosenecesitanpiezas
Carguelabatería.
Pasadordeenganche1
2
Pasadordeseguridad1
Montelamáquinaenlaunidadde
tracción.
3
Nosenecesitanpiezas
Retirelamáquinadelaunidadde
tracción.
4
KitCE(seadquiereporseparado;
consulteasudistribuidorautorizado
Toro)
1
InstalacióndelKitCE(paraelusoenlos
paísesquerequierancumplimientoCE).
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
1
Cómocargarlabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Carguelabateríaantesdelprimeruso;consulte
Cómocargarlabatería(página23).
2
Montajedelamáquinaen
launidaddetracción
Piezasnecesariasenestepaso:
1Pasadordeenganche
1Pasadordeseguridad
Procedimiento
Paraasegurarunarecogidacorrectadelosresiduos,
elbastidordelamáquinadebeestarparaleloalsuelo.
1.Coloquelamáquinaenunasupercieplanay
nivelada.
2.Retireelpasadorygireelgatoalsuelo.Alinee
losoricioseinstaleelpasador.
3.Ajusteelgatohastaqueladistanciaentrela
partesuperiordelbastidoryelsueloseade59.7
cm(23½")(Figura3).
8
g018643
Figura3
1.Gato
4.Pasadordeseguridad
2.Placadeenganche5.Pasadordeenganche
3.Enganche
4.Acerquelaunidaddetracciónalamáquinaen
marchaatrás.
5.Ajusteelenganchealamismaalturaqueel
enganchedelaunidaddetracción:
Retirelospernosylascontratuercas
quesujetanelenganchealasplacasde
enganche(Figura3).
Eleveobajeelenganchehastaqueesté
alamismaalturaaproximadamenteque
elenganchedelvehículoderemolque,y
sujételoconlospernosylascontratuercas.
Nota:Sinecesitamásaltura,puede
retirar,elevar,bajaroinvertirlasplacasde
enganche.
6.Sujeteelenganchealenganchedelaunidad
detracciónconelpasadordeengancheyel
pasadordeseguridad(Figura3).
7.Eleveelgato,retireelpasador,gireelgatoa
laposicióndealmacenamientoysujételocon
elpasador.
3
Retiradadelamáquinade
launidaddetracción
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Aldesconectarlamáquinadelaunidadde
tracción,lamáquinapuedevolcarhaciaatrás,
causandolesiones.
Vacíesiemprelatolvaantesdedesconectar
lamáquinadelaunidaddetracción.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ycalcelasruedas.
2.Retireelpasadorygireelgatohaciaabajo.
Alineelosoricioseinstaleelpasador.
3.Bajeelgatoalsueloparaestabilizarlamáquina.
4.Sigaelevandolamáquinaconelgatohasta
quepuedaretirardelengancheelpasadorde
seguridadyelpasadordeenganche.
5.Alejelaunidaddetraccióndelamáquina.
6.Guardeelpasadordeseguridadyelpasadorde
engancheenlabarradetracción.
4
InstalacióndelkitCE
Piezasnecesariasenestepaso:
1
KitCE(seadquiereporseparado;consulteasu
distribuidorautorizadoToro)
Procedimiento
Siutilizaestamáquinaenunpaísqueserija
porlasnormasCE,instaleelkitCE;consultelas
Instruccionesdeinstalacióndelkit.
9
Elproducto
Controles
Palancadelfaldón
Muevalapalancadelfaldónhaciaabajoparaactivarlo
ohaciaarribaparadesactivarlo.Muevalapalancaa
laposiciónsuperiorparatransportarlamáquina.
Nota:Puedecolocarelfaldónenlaposiciónelevada
sirecogegrandescantidadesdehojas.
Palancadelmolinete
Muevalapalancadelmolinetehaciaadelantepara
elevarelmolineteFlexTip.Parabajarelmolinete
exible,muevalapalancahaciaadelante,suelteel
engancheymuevalapalancahaciaatráshastaque
entreencontactoconeltope.Muevalapalancaa
laposiciónelevadacuandolamáquinanoseesté
usando,antesdealmacenarlamáquinaoantesde
transportarlamáquina(Figura4).
g018644
Figura4
1.Palancadelfaldón
2.Palancadelmolinete
Controldelestárter
Paraarrancarelmotorcuandoestáfrío,cierreel
estárterdelcarburadormoviendolapalancadecontrol
delestárteralaposicióndeACTIVADO.Despuésde
queelmotorarranque,reguleelestárterparaqueel
motorsigafuncionandosuavemente.Abraelestárter
moviendolapalancaalaposicióndeDESACTIVADO.
Paraarrancarunmotorcaliente,noseránecesario
usarelestárter,osólomuypoco(Figura5).
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendido,usadoparaarrancar
yapagarelmotor,tienetresposiciones:
DESCONECTADO,MARCHAyARRANQUE.Girelallave
ensentidohorarioalaposicióndeARRANQUEpara
accionarelmotordearranque.Sueltelallavecuando
elmotorarranque(Figura5).Lallavesedesplazará
automáticamentealaposicióndeMARCHA.Para
apagarelmotor,girelallaveensentidoantihorarioa
laposicióndeDESCONECTADO.
Acelerador
Elacelerador(Figura5)seutilizaparahacerfuncionar
elmotoradiferentesvelocidades.Muevalapalanca
delaceleradoralaposicióndeRÁPIDOparaaumentar
lavelocidaddelmotor.Parareducirlavelocidaddel
motor,muevalapalancaalaposicióndeLENTO.
Nota:Hagafuncionarelmotoravelocidadmáxima
duranteelusodelamáquina.Elusodelamáquinaa
bajavelocidadpuededañarelembrague.
g015266
Figura5
1.Controldelestárter
3.Acelerador
2.Interruptordeencendido
10
Cordóndeaperturadelportón
trasero
Tiredelcordóndeaperturadelportóntraseropara
desengancharelportóntraseroantesdevaciarla
tolva(Figura6).Despuésdeusarelcordón,enróllelo
alrededordelsoportedelarnés.
g018727
Figura6
1.Cordóndeaperturadel
portóntrasero
2.Soportedelarnés
Palancadeenganchedelportón
Lapalancadeenganchedelportóntraserofacilitala
aperturadelportónalvaciarlatolva(Figura7).
g018708
Figura7
1.Palancadeenganchedelportón
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestán
sujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Anchura
226cm(89")
Longitud
419cm(165")
Altura
234cm(92")
Pesoenvacío
1322kg(2914libras)
11
Operación
Seguridadantesdeluso
Seguridadgeneral
Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadao
mantenidaporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperador.Elpropietarioesresponsable
deproporcionarformaciónatodoslosoperadores
ymecánicos.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
Sepacómopararlamáquinayapagarelmotor
rápidamente.
Mantengacolocadostodoslosprotectores,
dispositivosdeseguridadypegatinas.Repareo
sustituyatodoslosdispositivosdeseguridady
sustituyacualquierpegatinailegibleoquefalte.
Noutilicelamáquinasinoestánpresentesosino
funcionancorrectamente.
Elequilibrio,elpesoyelmanejodelamáquina
sondiferentesencomparaciónconotrostiposde
equiposremolcados.
Consultealproveedoroalfabricantedelaunidad
detracciónparaasegurarsedequelaunidadde
tracciónpuedeutilizarseconunaccesoriodeeste
peso.
Nomodiqueesteequipodemaneraalguna.
SeguridadCombustible
Extremelasprecaucionesalmanejarel
combustible.Esinamableysusvaporesson
explosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustiblenilleneel
depósitodecombustiblesielmotorestáen
marchaoestácaliente.
Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;evitecrearfuentesdeigniciónhastaque
losvaporesdelcombustiblesehayandisipado.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly
elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado
elusodegasolinaconel15%deetanol(E15)
porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinvierno,amenosqueutiliceun
estabilizadordecombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizadordecombustible
alcombustibledurantetodalatemporada,
mezclándoloconcombustiblecompradohace
menosde30días;dejelamáquinaenmarcha
hastaquesequedesincombustibleantesde
almacenarladurantemásde30días.
Noutiliceaditivosdecombustiblesalvoun
estabilizador/acondicionadordecombustible.No
useestabilizadoresabasedealcohol,talescomo
etanol,metanoloisopropanol.
Cómollenareldepósitode
combustible
Capacidaddeldepósitodecombustible:37.8L
(10galonesUS).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pareelmotorydejequeelmotorseenfríe.
2.Limpiealrededordeltapóndecombustibley
retírelo.
3.Lleneeldepósitohastaunadistanciade25mm
(1")aproximadamentedesdelapartesuperior
deldepósito(laparteinferiordelcuellode
llenado).
Importante:Elespaciovacíoeneldepósito
permiteladilatacióndelcombustible.
12
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.
4.Instaleeltapóndeldepósitodecombustible
rmemente.
5.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente(Compruebeelaceite
conelmotorfrío.)
Elmotorsesuministraconaceitedealtacalidaden
elcárter;noobstante,debecomprobarseelnivel
deaceiteantesydespuésdearrancarelmotorpor
primeravez.
Lacapacidaddelcárteresdeaproximadamente1.9l
(2cuartosUS)conelltro.
Nota:Elmejormomentoparacontrolarelaceitedel
motorescuandoelmotorestáfríoantesdeponerlo
enmarchaparalastareasdeldía.Siyaestuvo
enfuncionamiento,dejeuirelaceiteenelcárter
durante10minutos,comomínimo,antesderealizar
lavericación.Sielniveldelaceiteestáenopor
debajodelamarcaAñadirdelavarilla,añadaaceite
hastaqueelnivellleguealamarcaLleno.Nollene
demasiado.SielnivelestáentrelasmarcasLlenoy
Añadir,noesnecesarioañadiraceite.
1.Aparquelamáquinasobreunasupercie
nivelada,apagueelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
2.Limpiealrededordelavarilladeaceitepara
impedirquecaigasuciedadporeloriciode
llenadoycausedañosenelmotor(Figura8).
g015257
Figura8
1.Varilla
3.Retirelavarilla,límpiela,yvuelvaacolocarla
hastaquequedebienasentada.
4.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite
enlavarilla.
ElniveldeaceitedebellegaralamarcaLleno
delextremometálicodelavarilla.
5.Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Lleno,retireeltapóndellenadoyañadaaceite
hastaqueelnivellleguealamarcaLlenodela
varilla(Figura9).
Importante:Nolleneexcesivamenteel
cárterdeaceiteyaquepodríadañarelmotor.
Nohagafuncionarelmotorsielnivelde
aceiteestápordebajodelamarcaBajo
porquepodríadañarelmotor.
g015258
Figura9
1.Tapóndellenado
6.Instaleeltapóndeltubodellenadoylavarilla.
Seguridadduranteel
funcionamiento
Elpropietario/operadorpuedepreveniryes
responsabledecualquieraccidentequepudiera
provocarlesionespersonalesodañosmateriales.
Lleveropaadecuada,incluidaprotecciónocular,
pantalónlargo,calzadoresistenteyantideslizante
yprotecciónauditiva.Sitieneelpelolargo,
recójaselo,ynollevejoyasoprendassueltas.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansadoo
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Nopermitaqueotraspersonasviajenenla
máquina.
Utilicelamáquinaúnicamenteenelexterioroen
unazonabienventilada.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidad.Estéalertaaagujeros,surcos,
montículos,rocasuotrosobjetosocultos.Los
terrenosirregularespuedenhacerquelamáquina
13
vuelque.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Siempreestéatentoa,yevite,obstáculos
salientesdebajaaltura,comoporejemplo,
ramasdeárboles,jambasdepuertasypasarelas
elevadas,etc.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeconducir
haciaatrásparaasegurarsedequeelcamino
estádespejado.
Noconduzcalamáquinacercadeterraplenes,
fosasotaludes.Lamáquinapodríavolcar
repentinamentesiunaruedapasaporelbordede
unterraplénofosa,osisesocavauntalud.
Siutilizalamáquinaenlavíapública,observe
todaslasnormasdetrácoyutilicelosaccesorios
adicionalesexigidosporlaley,comoporejemplo
luces,intermitentes,señalesdevehículolento
(SMV)ycualquierotroqueseanecesario.
Silamáquinavibraanormalmente,detengala
máquinainmediatamente,apagueelmotor,retire
lallave,esperehastaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoeinspeccionelamáquina
porsihubieradaños.Reparecualquierdañoenla
máquinaantesdevolverautilizarla.
Reduzcalavelocidaddeavancedelamáquina
sivaaconducirenterrenosaccidentadoso
abruptos,ycercadebordillos,bachesyotros
cambiosbruscosdelterreno.Lacargapuede
desplazarse,haciendoquelamáquinapierda
estabilidad.
Notoqueelmotoroelsistemadeescape
conelmotorenmarchaopocodespuésde
apagarlo,porqueestaszonaspodríanestar
losucientementecalientesparacausar
quemaduras.
Nodejedesatendidalamáquinasiestáen
marcha.
Nouselamáquinasihayriesgoderayos.
Mantengasiemprelapresióncorrectaenlos
neumáticosdelaunidaddetracción.
Lavelocidadmáximadetransporteesde32km/h
(20mph),aunqueenterrenosaccidentadosserá
necesarioreducirestavelocidad.
Apagueelmotormientrassedescargael
contenidodelatolva.Nosecoloquedirectamente
detrásdelatolva.
Asegúresedequelamáquinaestáconectadaala
unidaddetracciónantesdevaciarlatolva.
Nollevecargasquesuperenloslímitesdecarga
delamáquinaodelaunidaddetracción.
Laestabilidaddelacargacambiaamedidaque
sellenalatolva.
Paraevitarquelamáquinavuelque,tengacuidado
algirar,yevitemaniobrasinseguras.
Descarguelamáquinaodesconécteladela
unidaddetracciónenunasupercienivelada.
Seguridadenlas
pendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,que
puedencausarlesionesgravesolamuerte.
Reviselasespecicacionesdelaunidadde
tracciónparaasegurarsedenosobrepasarsu
capacidaddemaniobraenpendientes.
Estudieellugardetrabajoparadeterminar
laspendientesenlasqueesposibleusarla
máquinaconseguridad,yestablezcasuspropios
procedimientosyreglasparatrabajarendichas
pendientes.Utilicesiempreelsentidocomúnyel
buenjuicioalrealizaresteestudio.
Sinosesientecómodousandolamáquinaenuna
pendiente,nolohaga.
Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nocambie
repentinamentelavelocidadoladireccióndela
máquina.
Eviteutilizarlamáquinasobreterrenohúmedo.
Losneumáticospuedenperderlatracción.Puede
producirseunvuelcoantesdequelosneumáticos
pierdantracción.
Subaybajelaspendientesenlínearectahacia
arribaohaciaabajo.
Puedeserpeligrosogirarmientrassesubeose
bajaunapendiente.Siesimprescindiblegiraren
unapendiente,hágalolentamenteyconcuidado.
Lascargaspesadasafectanalaestabilidaden
laspendientes.Reduzcalacargaydisminuyala
velocidaddeavancealconducirporunapendiente
osilamáquinatienelatolvallena.
Evitearrancar,pararogirarlamáquinaenuna
pendiente,sobretodosilatolvaestállena.El
vehículotardamásenpararcuandobajauna
pendientequecuandolohaceenunterreno
plano.Siesimprescindiblepararlamáquina,evite
cambiosrepentinosdevelocidad,quepueden
hacerquelamáquinaempieceavolcaroarodar.
Arranquedelmotor
1.Pongatodosloscontrolesenlaposiciónde
DESCONECTADOoDESENGRANADO.
2.Muevalapalancadelaceleradoraunpunto
intermedioentrelasposicionesdeLENTOy
RÁPIDO.
14
3.Muevalapalancadelestárteralaposiciónde
ACTIVADO.
Nota:Noesnecesariousarelestártersiel
motorestácaliente.
4.Insertelallavedeencendidoygírelaensentido
horarioparaarrancarelmotor.Sueltelallave
cuandoelmotorarranque.Reguleelestárter
paraqueelmotorsigafuncionandosuavemente.
Importante:Paraevitarquesesobrecaliente
elmotordearranque,nolohagafuncionar
durantemásde10segundos.Despuésde
10segundosdearranquecontinuo,espere
60segundosantesdeutilizarelmotorde
arranquedenuevo.
5.Muevalapalancadelaceleradoralavelocidad
demotordeseada.
6.Tiredelapalancadelfaldóntodoloposible
haciaadelante.
7.Empujelapalancadelmolinetehaciaadelante
hastaqueselibereelenganche,luegoempújela
haciaatráshastaquelapalancaentreen
contactoconeltope.
Nota:Nodejequelamáquinaestéparado
conelrastrilloengranado,porquepodrían
producirsedañosenelcésped.
Paradadelmotor
1.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deLENTO.
2.Dejeelmotorenralentídurante60segundos.
3.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADOyretirelallave.
Nota:Paradetenerlamáquinaenuna
emergencia,muevaelinterruptordeencendido
alaposicióndeDESCONECTADO.
Ajustedelaprofundidad
delrastrillo
ElmolineteFlexTipdebeajustarseparaasegurar
quelaspuntasdelrastrillotoquenligeramentela
supercieperonopenetrenenelcésped.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Gireelpernodeajustedelaprofundidadhasta
queelrastrilloapenasrocelashojasdelcésped.
Siestáinstaladouncepillo,debehaberun
contactoligeroconlasupercie.Cuandoel
cepilloestáenmarcha,lasuperciedecontacto
debeserdeunos25mm(1")deanchoentoda
lalongituddelcepillo(Figura10).
g018707
Figura10
1.Pernodeajustedelaprofundidad
3.Repitaelprocedimientoenelotroladodela
máquina.
Seguridadtraseluso
Aparquelamáquinaenunasuperciermey
nivelada.Evitesuelosblandosporqueelgato
podríahundirseyhacerquevolcaralamáquina.
Pareelmotoryretirelallave.Espereaquese
detengatodomovimientoydejequeseenfríe
lamáquinaantesdehacertrabajosdeajusteo
limpieza.
Nodesconectelamáquinadelaunidadde
tracciónencuestasosincolocarelgatodelantero.
Asegúresedequeelgatoylatolvaestánbajados
antesdedesconectarlamáquina.
Aldesconectarlamáquina,siemprecalcelas
ruedasparaevitarquesedesplace.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Mantengatodaslaspiezasenbuenestado
defuncionamientoytodoslosherrajesbien
apretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastada,
deterioradaoquefalte.
Inspecciónylimpieza
despuésdeluso
Despuésdebarrer,limpieylaveafondolamáquina.
Aireelatolvaunavezseca.Despuésdelalimpieza,
15
inspeccionelamáquinaenbuscadeposiblesdaños
enloscomponentesmecánicosyelsoplador.
Importante:Pararemolcarlamáquinauna
distancialarga,sujetermementeelbrazodela
ruedadeajustealbastidordelamáquinaconlos
ganchosdetransporte.Sisepermitequeelbrazo
delaruedadeajustecaigaalsuelo,puededañar
lamáquina.
Consejosdeoperación
General
Antesdeempezarabarrer,reviselazonapara
determinarlamejordireccióndebarrido.
Nota:Parabarrerenlínearecta,jelavistaen
unobjetoenprimerplano.
Siempreprocurehacerunapasadalargay
continuaconunligerosolapeenlapasadade
vuelta.
Enzonasdecésped,elmolineteFlexTiprecoge
ramitas,recortes,hojas,agujasdepinoypiñas,
pequeñosresiduos(latasdebebidas,botellas
pequeñas,platosdepapel,etc.).
Losdientesderastrilloestánfabricadoscon
nylonexibleysonfácilesdecambiar.Para
evitardaños,elrastrilloestáprotegidocontra
obstruccionessólidasmediantemuelles.Los
dientesdenylonnodejanseñalesenmarcadores
delatónodepiedra,acerasopavimentos.
Graciasasudiseñoexclusivo,lamáquinatambién
acondicionaelcésped.ElmolineteFlexTip
peinalahierbaylalevantaparaquelasiegasea
uniforme.Amedidaquevabarriendo,laligera
acciónescaricadoraaumentalapenetraciónde
aguaypesticidas,reduciendodeestamanerala
necesidadderenovacióndelcésped.
Importante:Nohagagiroscerradoscuando
utiliceelmolineteescaricador,paraevitar
dañarelcésped.
Importante:Nohagafuncionarlamáquina
conlosmolinetesenrotaciónyenposición
elevada.Puededañarseelrastrilloylos
neumáticossilosdientesentranencontacto
conlosneumáticos.
Paravaciarlatolva,tiredelacuerdadeenganche
delportóntrasero.
16
Mantenimiento
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietario
delmotor.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
50horas
Cambieelaceitedemotoryelltro.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.(Compruebeelaceiteconelmotorfrío.)
Lubriqueloscojinetes(encondicionesextremasdepolvoosuciedad)
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos.
Cada25horas
Lubriqueloscojinetes.
Reviseellimpiadordeaire.
Compruebelasconexionesdeloscablesdelabatería.
Cada100horas
Cambieelaceitedemotoryelltro.
Eliminelosresiduosdelmotor(másamenudoencondicionesextremasdepolvo
osuciedad).
Cada200horas
Reviseelltrodeaireprimario
Compruebelasbujías.
Cada600horas
Reviseelltrodeairedeseguridad.
Cambieelltrodecombustible.
Antesdelalmacenamiento
ConsultelasecciónAlmacenamientoprolongadodelamáquinapararealizarlos
procedimientosnecesariosantesdealmacenarlamáquinadurantemásde30días.
Seguridadduranteelmantenimiento
Antesderealizartareasdemantenimientooajusteenlamáquina,desconécteladelaunidaddetracción,
apagueelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
Detengalamáquinaenunterrenollano,vacíelatolvaycalcelasruedasantesdedesconectarlamáquina
delaunidaddetracción.
Realicesolamentelasoperacionesdemantenimientodescritasenestemanual.Siserequieren
reparacionesimportantesosiustednecesitaayuda,póngaseencontactoconundistribuidorautorizado
Toro.
Apoyelamáquinasobrebloquesogatosjosantesdetrabajardebajodelamisma.
Noconfíeúnicamenteenelsistemahidráulicodelaunidaddetracciónparasostenerlamáquinamientras
trabajadebajodeella.
Asegúresedequeinstalartodoslosprotectoresydecerrarrmementeelcapódespuésderealizartareas
demantenimientooajusteenlamáquina.
Nopermitaquelamáquinasearevisadaoreparadaporpersonasquenohayanrecibidounaformación
adecuada.
Utilicesoportesjosparasostenerlamáquinaoloscomponentescuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquelloscomponentesquetenganenergíaalmacenada.
Nocarguelasbateríasduranteelmantenimientodelamáquina.
Parareducirelpeligrodeincendio,mantengalazonadelmotorlibredeacumulacionesexcesivasde
grasa,hojas,hierbaysuciedad.
Siesposible,norealicetareasdemantenimientoconelmotorenmarcha.Manténgasealejadodelas
piezasenmovimiento.
17
Sielmotordebeestarenmarchapararealizarunajuste,mantengalasmanos,lospies,elrestodelcuerpoy
laropaalejadosdelmotorydecualquierpiezaenmovimiento.Nodejequenadieseacerquealamáquina.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesdefuncionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Nointereraconlafuncionalidadprevistadeningúndispositivodeseguridad,nireduzcalaprotecciónque
ofrecenlosdispositivosdeseguridad.Comprueberegularmentequefuncionancorrectamente.
Noaumenteexcesivamenteelrégimendelmotorcambiandolosajustesdelregulador.Paragarantizar
laseguridadylaprecisión,hagaqueundistribuidorautorizadoTorocompruebelavelocidadmáxima
delmotorconuntaquímetro.
Sialgunavezesnecesarioefectuarreparacionesimportantes,osiustednecesitaayuda,póngaseen
contactoconundistribuidorautorizadoToro.
Lamodicacióndeestamáquinadecualquiermaneraquepudieraafectarasuoperación,surendimiento,
sudurabilidadosuusopodríadarlugaralesionesoalamuerte.Dichousopodríainvalidarlagarantíade
TheToro®Company.
Procedimientosprevios
almantenimiento
Preparacióndelamáquina
paraelmantenimiento
ADVERTENCIA
Aldesconectarlamáquinadelaunidadde
tracción,lamáquinapuedevolcarhaciaatrás,
causandolesiones.
Vacíesiemprelatolvaantesdedesconectar
lamáquinadelaunidaddetracción.
1.Aparquelaunidaddetracciónylamáquina
enunasupercieniveladaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Apagueelmotordelaunidaddetracciónyretire
lallave.
3.Apagueelmotordelamáquina,espereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoy
retirelallave.
4.Calcelasruedasdelamáquina.
5.Retireelpasadorygireelgatohaciaabajo.
Alineelosoricioseinstaleelpasador.
6.Bajeelgatoalsueloparaestabilizarlamáquina.
Importante:Almacenelamáquinaapoyada
sobreelgatosobreunasupercierme
yniveladaparaquenopuedahundirseo
volcar.
7.Elevelamáquinaconelgatoyretireelpasador
delenganche.
8.Alejelaunidaddetraccióndelamáquina.
9.Guardeelpasadordeseguridadyelpasadorde
engancheenelenganchedelamáquina.
18
Lubricación
Lubricacióndelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Cadavezqueseutiliceodiariamente
Lamáquinatieneengrasadoresquedebenser
lubricadosregularmentecongrasadelitio2.
Lubriqueloscojinetescadavezqueselavela
máquinaconagua.Encondicionesdepolvoy
suciedad,podríaentrarsuciedadenloscojinetesy
casquillos,provocandoundesgasteacelerado.Los
engrasadoresquedebenlubricarseincluyen:los
cojinetesdelaruedacalibradora,loscojinetesdeleje
delmolinete,loscojinetesdelejedelimpulsor,los
cojinetesdelejesecundario,ylosbrazosdearrastre
izquierdoyderecho.
1.Limpielosengrasadoresparaquenoentre
materiaextrañaenelcojineteocasquillo.
2.Bombeegrasaenelcojineteocasquillo(Figura
11,Figura12yFigura13).
g015268
Figura11
g015269
Figura12
g015270
Figura13
3.Limpiecualquierexcesodegrasa.
19
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Inspeccionelacarcasadellimpiadordeaireenbusca
dedesperfectosquepudierancausarunafugade
aire.Cambielacarcasadellimpiadordeairesiestá
dañada.Compruebetodoelsistemadeadmisiónen
buscadefugas,dañosoabrazaderassueltas.
Cómoretirarlosltrosdeaire
1.ConsultePreparacióndelamáquinaparael
mantenimiento(página18).
2.Abralosenganchesquejanlatapadel
limpiadordeairealacarcasadellimpiadorde
aire.Separelatapadelacarcasa(Figura14).
g015273
Figura14
1.Enganche3.Filtroprimario
2.Tapadellimpiadordeaire4.Filtrodeseguridad
3.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeaire
conairecomprimido.
4.Extraigaconcuidadoelltroprimariodela
carcasadellimpiadordeaire(Figura14).
Nota:Evitegolpearelltrocontraelladode
lacarcasa.
5.Retireelltrodeseguridadúnicamentesipiensa
cambiarlo.
Importante:Nointentelimpiarelltrode
seguridad.Sielltrodeseguridadestá
sucio,elltroprimarioestádañado.Cambie
ambosltros.
6.Inspeccioneelltroprimariomirandodentro
delmismomientrasdirigeunaluzpotenteal
exteriordelltro.Sihayagujerosenelltro,se
veráncomopuntosluminosos.Sielltroestá
dañado,deséchelo.
Revisióndelltrodeaireprimario
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Sielltroprimarioestásucio,dobladoodañado,
cámbielo.
Nolimpieelltrodeaireprimario.
Revisióndelltrodeairede
seguridad
Intervalodemantenimiento:Cada600horas
Importante:Nointentelimpiarelltrodeairede
seguridad.Sielltrodeairedeseguridadestá
sucio,entonceselltroprimarioestádañado.
Cambieambosltros.
Instalacióndelosltros
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueesténinstalados
ambosltrosdeaireylatapa.
1.Siestáinstalandoltrosnuevos,compruebe
cadaltroparaasegurarsedequenohasufrido
dañosduranteeltransporte.Noutiliceunltro
dañado.
2.Sivaacambiarelltrodeseguridad,
introdúzcalocuidadosamenteenelcuerpodel
ltro(Figura14).
3.Deslicecuidadosamenteelltroprimariopor
encimadelltrodeseguridad(Figura14).
Nota:Asegúresedequeelltroprimario
estábienasentadoempujandosobreelborde
exteriormientrasloinstala.
Importante:Noempujesobrelazona
blandainteriordelltro.
4.Limpieeloriciodesalidadetierradelacubierta
extraíble.Retirelaválvuladesalidadegomade
lacubierta,limpieelhuecoycambielaválvula
desalida.
5.Instalelatapadellimpiadordeaireconellado
quellevalapalabra"up"haciaarriba,yjelos
cierres(Figura14).
20
Cómocambiarelaceitede
motoryelltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas
Cada100horas—Cambieelaceitedemotory
elltro.
Nota:Cambieelaceiteyelltroconmásfrecuencia
silazonadeoperacionestienemuchopolvooarena.
Tipodeaceite:Aceitedetergente(servicioAPI:SJ,
SK,SLosuperior)
Capacidaddelcárter:conltro,1.9litros(2cuartos
US)
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante5
minutos.Deestaforma,elaceitesecalentaráy
serámásfácildrenarlo.
2.Aparquelamáquinademaneraqueelladode
drenajeestéligeramentemásbajoqueellado
opuestoparaasegurarqueelaceitesedrene
completamente.
3.Pongaelfrenodeestacionamientodelaunidad
detracción,apagueelmotordelamáquinay
retirelallave.
4.Coloqueunrecipientedebajodeloriciode
drenajedeaceite.Retireeltapóndevaciadode
aceiteparaquesedreneelaceite(Figura15).
g015272
Figura15
1.Tapóndevaciado2.Filtrodeaceite
5.Cuandosehayadrenadocompletamenteel
aceite,vuelvaacolocareltapón.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
6.Coloqueunrecipientepocohondoounpaño
debajodelltropararecogerelaceite.
7.Retireelltrousadoylimpieconuntrapola
superciedelajuntadeladaptadordelltro.
8.Viertaelaceitenuevoporeloriciocentraldel
ltro.Dejedevertercuandoelaceitellegueala
parteinferiordelarosca.
9.Espereunoodosminutosparaqueelmaterial
delltroabsorbaelaceite,luegoviertaelexceso
deaceite.
10.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajunta
degomadelltronuevo.
11.Instaleelltronuevoeneladaptadordelltro.
Gireelltrodeaceiteensentidohorariohasta
quelajuntadegomaentreencontactoconel
adaptadordelltro,luegoaprieteelltromedia
vueltamás.Noaprietedemasiado.
12.Compruebeelniveldeaceite.
13.Añadaaceitelentamentehastaqueelnivel
lleguealamarcaLlenodelavarilla.
14.Vuelvaacolocareltapóndellenado.
Mantenimientodelasbujías
Intervalodemantenimiento:Cada200
horas—Compruebelasbujías.
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodos
centralylateralescorrectaantesdeinstalar
cadabujía.Utiliceunallaveparabujíaspara
desmontareinstalarlasbujías,yunagalgade
espesores/herramientadeseparacióndeelectrodos
paracomprobaryajustarladistanciaentrelos
mismos.Instalebujíasnuevassiesnecesario.
Tipo:ChampionRC12YCoequivalente.Huecoentre
electrodos:0.75mm(0.03pulgadas)
Cómoretirarlasbujías
1.ConsultePreparacióndelamáquinaparael
mantenimiento(página18).
2.Desconecteloscablesdelasbujías.
3.Limpiealrededordelasbujías.
4.Retireambasbujíasylasarandelasdemetal.
Inspeccióndelasbujías
1.Mirelapartecentraldeambasbujías(Figura
16).Siseobservauncolorgrisomarrón
claroenelaislante,elmotorestáfuncionando
correctamente.Sielaislanteaparecedecolor
21
negro,signicaqueellimpiadordeaireestá
sucio.
Importante:Nolimpielasbujías.Cambie
siemprelasbujíassitienenunrevestimiento
negro,electrodosdesgastados,unapelícula
aceitosaogrietas.
g004219
Figura16
1.Aislantedelelectrodo
central
3.Huecoentreelectrodos
(noaescala)
2.Electrodolateral
2.Compruebelaseparaciónentreloselectrodos
centralylateral(Figura16).
3.Siladistancianoescorrecta,dobleelelectrodo
lateral(Figura16).
Instalacióndelasbujías
1.Enrosquelasbujíasenlosoricios.
2.Aprietelasbujíasa27N∙m(20pies-libra).
3.Conecteloscablesalasbujías.
Eliminelosresiduosdel
motor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Paraasegurarunarefrigeracióncorrecta,mantenga
limpiasentodomomentolarejilladehierba,las
aletasderefrigeración,yotrassuperciesexternas
delmotor.
Retirelacarcasadelsopladoryotrascubiertasde
refrigeración.Limpielasaletasderefrigeraciónylas
superciesexternassegúnseanecesario.Asegúrese
dequelascubiertasderefrigeraciónestáninstaladas
antesdeluso.
Nota:Laoperacióndelmotorconlarejilladehierba
bloqueada,lasaletasderefrigeraciónsuciaso
atascadas,osinlascubiertasdeventilacióndañaráel
motordebidoalsobrecalentamiento.
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Cambiodelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada600horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Importante:Noinstaleunltrosuciodespuésde
desmontarlodeltubodecombustible.
1.ConsultePreparacióndelamáquinaparael
mantenimiento(página18).
2.Dejequelamáquinaseenfríe.
3.Coloqueunrecipientelimpiodebajodelltrode
combustible(Figura17).
g010000
Figura17
1.Filtrodecombustible3.Tubodecombustible
2.Abrazadera
4.Retirelasabrazaderasquesujetanelltrode
combustiblealostubosdecombustible.
5.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
6.Instaleunltrodecombustiblenuevoenlos
tubosdecombustibleconlasabrazaderas
queseretiraronanteriormente.Elltrodebe
montarseconlaechaapuntandohaciael
carburador.
7.Limpiecualquiercombustiblederramado.
22
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplotar.
Nofumecercadelabatería,ymantenga
alejadadelabateríacualquierchispaollama.
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaolasherramientas
metálicaspodríanhacercortocircuitosi
entranencontactoconloscomponentes
metálicosdelaunidaddetracciónola
máquina,provocandochispas.Laschispas
podríanhacerexplotarlosgasesdelabatería,
causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejeque
losbornestoquenningunapartemetálica
delamáquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesdela
bateríayningunapiezametálica.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañarlamáquinayloscables,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesdedesconectar
elcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)
delabateríaantesdeconectarelcable
negativo(negro).
1.Desengancheyabralacubiertadel
compartimentodelabatería.
2.Retirelabateríadesucompartimento.
3.Limpielapartesuperiordelabatería.
4.Conecteuncargadordebateríade3a
4amperiosalosbornesdelabatería.Cargue
labateríaaunritmode3a4amperiosdurante
4a8horas.
5.Cuandolabateríaestécargada,desconecte
elcargadordelatomadeelectricidadydelos
bornesdelabatería.
6.Coloquelabateríaenlabandejadel
compartimentodelabatería.Coloquelabatería
demaneraquelosbornesquedenhaciadentro.
7.Conecteelcablepositivo(cablerojoqueviene
delinterruptordeencendido)albornepositivo
(+).
8.Conecteelcablenegativo(cablenegroque
vienedelbloquemotor)albornenegativo(–)
delabatería.
Importante:Asegúresedequehayespacio
sucienteentreloscablesdelabateríayla
palancaselectoradevelocidad.Verique
quelapalancaselectoradevelocidadnose
acercaamenosde2.5cm(1")decualquiera
deloscablesdelabateríaaldesplazarla
palancaportodosurecorrido.Noatejuntos
elcablenegativoyelcablepositivodela
bateríaconalambresocinta.
9.Untelosbornesylosherrajesdemontajecon
vaselinaparaevitarlacorrosión.
10.Instalelatapadelabateríayfíjelaconlos
muelles.
Mantenimientodelabatería
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Compruebelasconexiones
deloscablesdelabatería.
Loscablesdelabateríadebenestarbienapretados
enlosbornesparaproporcionarunbuencontacto
eléctrico.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañarlamáquinayloscables,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesdedesconectar
elcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)
delabateríaantesdeconectarelcable
negativo(negro).
Sihaycorrosiónenlosbornes,desconecteloscables,
primeroelcablenegativo(–),yrasqueporseparado
losbornesylasabrazaderas.Conecteloscables
(primeroelcablepositivo(+))yapliqueunacapade
vaselinaalosbornes.
23
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaolasherramientas
metálicaspodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicos
delaunidaddetracción,provocandochispas.
Laschispaspodríanhacerexplotarlosgases
delabatería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejeque
losbornestoquenningunapartemetálica
delamáquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesde
labateríaylaspartesmetálicasdela
máquina.
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Mantenimientodelos
neumáticos
Comprobacióndelapresiónde
losneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Mantengalapresióndelosneumáticosdelanterosy
traserosa1.93bar(28psi).Compruebelapresiónen
elvástagodelaválvula(Figura18)antesdecadauso.
g006939
Figura18
1.Vástagodelaválvula
Cambiodelosneumáticos
ADVERTENCIA
Unvehículosoportadocongatoesinestable
ypodríacaerse,hiriendoacualquierpersona
queseencuentredebajo.
Noarranqueelvehículomientrasel
vehículoestáelevadoconungato.
Retiresiemprelallavedelinterruptorantes
debajarsedelvehículo.
Calcelasruedasmientraselvehículoestá
elevadoconungato.
Importante:Utiliceungatohidráulicode900
kg(2000libras)decapacidadparacambiarun
neumático.
1.ConsultePreparacióndelamáquinaparael
mantenimiento(página18).
2.Coloqueelgatodebajodelbastidorodeleje,
detrásdelarueda,yelevelaruedahastaque
apenastoqueelsuelo.
3.Aojetodoslospernosderuedaysigasubiendo
lamáquinahastaquepuedaretirarelneumático.
4.Inviertalospasosanterioresparainstalarun
neumático.
24
5.Aprietelospernosderuedaa95122N∙m(70
90pies-libra).
Mantenimientodelas
correas
Inspeccióndelascorreas
ConsultePreparacióndelamáquinaparael
mantenimiento(página18).
Nota:Noesnecesarioretirarelprotectorsuperiorde
lacorrea(Figura19)paracomprobarlatensióndela
correa.Siretiraelprotectordelacorrea,retirelos
4pernos,lasarandelasylastuercasquesujetanel
protectoralbastidor.Noutilicelamáquinasintener
colocadoslosprotectores.
g018723
Figura19
1.Protectorsuperiordelacorrea
25
g018726
Figura20
1.Correadelimpulsor
3.Poleatensora
2.Correadelárbol
secundario
Inspeccióndelacorreade
transmisióndelimpulsor
Compruebelatensiónpresionandolacorreaenel
puntointermedioentrelaspoleasdelimpulsorydel
embragueconunafuerzade18-22N(45libras).La
correadebedesviarse1.3cm(½").Siladesviación
noescorrecta,consulteAjustedelacorreade
transmisióndelimpulsor(página26).Siladesviación
escorrecta,sigaconlaoperaciónnormal(Figura19).
Inspeccióndelacorreadeleje
secundario
Compruebelatensiónpresionandolacorreaenel
puntointermedioentrelaspoleasdelejesecundarioy
delembragueconunafuerzade18-22N(45libras).
Lacorreadebedesviarse6mm(¼").Siladesviación
noescorrecta,consulteAjustedelacorreadeleje
secundario(página27).Siladesviaciónescorrecta,
sigaconlaoperaciónnormal(Figura19).
Inspeccióndelacorreade
transmisióndelmolinete
Compruebelatensiónpresionandolacorreaenel
puntointermedioentrelapoleatensoraylapolea
motrizdelmolineteconunafuerzade111a129N(25
a29libras).Lacorreadebedesviarse6mm(¼").Si
ladesviaciónnoescorrecta,consulteAjustedela
correadetransmisióndelmolinete(página28).Sila
desviaciónescorrecta,sigaconlaoperaciónnormal.
Ajustedelascorreas
Ajustedelacorreadetransmisión
delimpulsor
1.ConsultePreparacióndelamáquinaparael
mantenimiento(página18).
2.Aojelospernosdemontajedelmotor(Figura
21).
g015279
Figura21
1.Pernosdemontajedelmotor
3.Aojelacontratuercaygireelpernodeajuste
delacorreahastaobtenerlatensióndeseada
(Figura22).
4.Aprieteunpocolospernosdemontajedel
motor.
5.Ajusteelmotordemaneraquequedeparaleloal
bastidor.Sigaapretandolospernosdemontaje
delmotor(Figura22).
26
g248008
Figura22
1.Pernodeajuste
2.Contratuerca
6.Cadavezqueajustelacorreadelimpulsor,
ajustetambiénlacorreadelejesecundario;
consulteInspeccióndelacorreadeleje
secundario(página26).
Ajustedelacorreadeleje
secundario
1.Retirelos4pernos,lasarandelasylastuercas
quesujetanlacubiertasuperioralbastidor
(Figura19).
2.Retirelatuercayelpernoquesujetanelsoporte
delapoleatensoraalsoportedeajustedela
tensión(Figura23).
g018729
Figura23
1.Soportedeajustedela
tensión
3.Poleatensora
2.Soportedelapolea
tensora
3.Presionehaciaabajolapoleatensorahastaque
obtengalatensióndeseada,ylosoriciosdel
soportedelapoleatensoraydelsoportede
ajustedelatensiónesténalineados.
4.Instaleelpernoylatuercaparaaanzarel
ajuste.
5.Instalelacubiertasuperior.
27
Ajustedelacorreadetransmisión
delmolinete
1.Retirelatuercayelpernoquesujetanelsoporte
delapoleatensora(pernoeneloricioalargado
delsoporte)alsoportedeajustedelatensión
(Figura24).
g018728
Figura24
Cubiertaretiradaparamayorclaridad
1.Correadetransmisióndel
molinete
3.Pernoytuerca(oricio
alargado)
2.Poleatensora
4.Soportedelapolea
tensora
2.Presionehaciaabajolapoleatensorahastaque
obtengalatensióndeseada,ylosoriciosdel
soportedelapoleatensoraydelsoportede
ajustedelatensiónesténalineados.
3.Instaleelpernoylatuercaparaaanzarel
ajuste.
Mantenimiento
misceláneo
Cambiodelfaldóndegoma
Sustituyaelfaldóndegomasiestádesgastadoo
dañado.
CUIDADO
Sinosecalzanlasruedaslamáquina
puedevolcar,loquepuedecausarlesiones
personales.
Cambieelfaldóndegomaúnicamentesobre
unasupercieplanaynivelada,ycalce
lasruedasparaevitarquelamáquinase
desplace.
1.ConsultePreparacióndelamáquinaparael
mantenimiento(página18).
2.Retirelos10pernos,arandelasytuercasdel
faldónydelapletinaderetencióndelfaldón
(Figura25).
g015275
Figura25
1.Faldóndegoma2.Pletinaderetencióndel
faldón
3.Coloqueelfaldóndegomanuevoysujételo
rmemente.
28
Retiradadelapolea
1.Retirelospernosylasarandelasdefreno
unoporunoyenrósquelosenlosoricios
adyacentes(Figura26).
g015283
Figura26
1.Pernosycontratuercas
3.Oriciodeliberacióndel
casquillodebloqueo
cónico
2.Casquillodebloqueo
cónico
2.Girecadapernoelmismonúmerodeveces
hastaquesesepareelcasquillodebloqueo.La
poleadebequedarlibredeleje.
RetiradadelmolineteFlex
Tip
1.ConsultePreparacióndelamáquinaparael
mantenimiento(página18).
2.Elevelapartedelanteradelamáquinalomás
altoposiblebajandoelgato.
3.Eleveelmolinetealaposiciónmásalta.
4.Retireelprotectorinferiordelacorreayla
correadetransmisióndelmolinete(Figura24).
5.Retirelos2pernos,lasarandelasdefrenoy
lastuercasquesujetanloscojinetesdelejedel
molinetealosbrazosdesoportedelmolinete
encadaladodelamáquina.Bajeelmolinete
FlexTipalsuelo.
6.Levantelosbrazosdesoportedelmolineteala
posiciónmásalta.
7.Desplacehaciaatráselextremodelrastrilloy
retírelodedebajodelamáquina.
Sustitucióndelavarilladel
rastrilloolaplacadepúas
1.ConsultePreparacióndelamáquinaparael
mantenimiento(página18).
2.Retireelpernoylacontratuercadeunextremo
delavarilladelrastrillo(Figura27).
g015286
Figura27
1.Pernoycontratuercadela
varilladelrastrillo
2.Contratuerca
3.Retirelacontratuercaúnicamentedelextremo
opuestodelavarilladelrastrillo.
4.Extraigalavarilladelrastrillodelaplacade
extremo.Empujelavarilladesdeelextremoque
notienepestañasoldada.
5.Retireycambielasplacasdepúasolasvarillas,
segúnseanecesario.
6.Alineelaplacadepúasconlavarillaypasela
varilladenuevoporlaplacadeextremo.
7.Monteelpernoylascontratuercasyenganche
losmuelles.
29
Sustitucióndelaspúasdel
rastrilloFlexTip
1.ConsultePreparacióndelamáquinaparael
mantenimiento(página18).
2.Retirelapiezaderetencióndelapúaysaquela
púadañada(Figura28).
g015287
Figura28
1.Placadepúas3.Púa
2.Piezaderetencióndela
púa
3.Doblelapúanuevaporlamitadydeslícela
hastasuposiciónnal.
4.Coloquelapiezaderetencióndelapúasobreel
extremodobladodelapúaysujételarmemente
conelpernoylaarandeladefreno.
Sustitucióndelos
semi-cepillos
1.ConsultePreparacióndelamáquinaparael
mantenimiento(página18).
2.Retireelcepillodelamáquina.
3.Aojelasabrazaderasconunallavealleny
retírelasdelossemi-cepillos(Figura29).
g015288
Figura29
1.Abrazadera
4.Separelossemi-cepillosydesechelas
seccionesdañadas(Figura30).
g015289
Figura30
5.Instalelaseccióndecepillonuevapresionando
lasseccionesentreysujetandoambos
extremosconlasabrazaderas.Despuésde
jarlosextremos,sujeteelcepilloconlas
abrazaderasrestantes.
30
Limpieza
Limpiezadelacarcasadel
soplador
ADVERTENCIA
Siselimpialacarcasadelsopladorconlos
impulsoresenmovimiento,podríatocaruno
delosimpulsoresenmovimientoconla
mano,causandolesionespersonales.
Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesderetirarresiduosdelacarcasadel
soplador.
1.ConsultePreparacióndelamáquinaparael
mantenimiento(página18).
2.Asegúresedequeelimpulsorhadejadodegirar
antesderetirarlasplacasdeacceso.
3.Aojelas2tuercasdeorejetaquesujetanla
placadeacceso(Figura31).
g246901
Figura31
1.Placadeacceso
4.Girelaplacadeaccesoaunladoparapermitir
laretiradadelosresiduos.
5.Despuésderetirarlosresiduos,bajelaplacade
accesoyfíjelaconlastuercasdeorejeta.Repita
esteprocedimientoenlaotraplacadeacceso.
Almacenamiento
Preparacióndelamáquina
paraelalmacenamiento
1.ConsultePreparacióndelamáquinaparael
mantenimiento(página18).
2.Guardelamáquinaenungarajeoalmacén
secoylimpio.
3.Lavelahierba,latierraylamugredelaspiezas
externasdetodalamáquina,especialmentelas
aletasdelaculatadelmotorydelacarcasa
delsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela
máquinaapresión.Eviteelusoexcesivode
agua,especialmentecercadelmotor.
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmotor
enralentíaltodurante2a5minutosdespués
dellavado.
4.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página20).
5.Cambieelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedemotoryelltro(página21).
6.Compruebelapresióndelosneumáticos;
consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página24).
7.Sustituyacualquierpúaosemi-cepilloqueesté
dañado;consulteSustitucióndelaspúasdel
rastrilloFlexTip(página30)oSustitucióndelos
semi-cepillos(página30).
8.Desconecteelcabledelabujía;consulte
Mantenimientodelasbujías(página21).
9.Retirelasbujíasycompruebesucondición.
10.Conlasbujíasretiradasdelmotor,viertados
cucharadassoperasdeaceitedemotorencada
oriciodebujía,yutiliceelmotordearranque
parahacergirarelmotorydistribuirelaceite
dentrodelcilindro.
11.Instalelasbujíasperonoconecteloscablesa
lasbujías.
12.Aprietetodaslasjaciones.Repareosustituya
laspiezasdefectuosasoquefalten.
13.Pulvericeunanubeligeradeaceitesobre
loscojinetesdeloscabezalesdeperforación
(acoplamientosdelcigüeñalydelconjuntode
amortiguación).
14.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirir
pinturaensuDistribuidorAutorizadoToro.
31
15.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
Almacenamiento
prolongadodelamáquina
Silamáquinasevaaalmacenardurantemásde30
días,prepáreladelasiguienteforma:
1.ConsultePreparacióndelamáquinaparael
mantenimiento(página18).
2.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase
depetróleoalcombustibledeldepósito.Siga
lasinstruccionesdemezcladelfabricantedel
estabilizador.
Importante:Nouseunestabilizadorabase
dealcohol(etanolometanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezcla
concombustiblefrescoyseutilizaentodo
momento.
3.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustibledurante5minutos.
4.Apagueelmotor,dejequeseenfríeyvacíeel
depósitodecombustible.
5.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaque
separe.
6.Accioneelestárter.Arranqueelmotorydéjelo
enmarchahastaquenovuelvaaarrancar.
7.Reciclecualquiercombustiblesobrantesegún
lanormativalocal.
Importante:Noguardecombustibleque
contengaestabilizador/acondicionador
durantemástiempoqueelrecomendado
porelfabricantedelestabilizadorde
combustible.
8.Retirelosterminalesdelosbornesdelabatería
yretirelabateríadelamáquina.
9.Limpielabatería,losterminalesylosbornes
conuncepillodealambreyunasoluciónde
bicarbonatodesodio.
10.Apliqueunacapadegrasaodevaselinaalos
terminalesdeloscablesyalosbornesdela
bateríaparaevitarlacorrosión.
11.Carguelabateríalentamentedurante24horas
cada60díasparaevitarelsulfatadodeplomo
delabatería.
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplotar.
Nofumecercadelabatería,ymantenga
alejadadelabateríacualquierchispao
llama.
12.Asegúresedequelabateríaestácompletamente
cargadaparaevitarquesecongele.Lagravedad
especícadeunabateríatotalmentecargada
esde1.26-1.30.
13.Guardelabateríaenunaestanteríaoenla
máquina.Dejedesconectadosloscablessila
guardaenlamáquina.Guardelabateríaenun
ambientefrescoparaevitarunapérdidarápida
decargadelabatería.
32
Notas:
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel
producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto
contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición
65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela“seguridad”ola“inseguridad”deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicoshan
sidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo
signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo
signicativo”,TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro Dust-Control 66in Rake-O-Vac Sweeper Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario