Conair M500X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
FRANÇAIS
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use adaptadores de enchufes, debe
tomar precauciones básicas de seguridad, entre las
cuales las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO.
2. NO utilice estos adaptadores de enchufes con
aparatos equipados con casquillo de rosca o
enchufe roscado.
3. ESTE PRODUCTO NO ES UN CONVERTIDOR DE
VOLTAJE. Averigüe las especicaciones técnicas
de su aparato antes de usar estos adaptadores de
enchufes. Utilícelos con aparatos de doble voltaje
(120/240V) únicamente. Utilizar un adaptador
de enchufe con un aparato de voltaje único
(120V) puede presentar un riesgo de incendio,
electrocución, heridas o daños al aparato.
4. Si su aparato biensión está equipado con un
selector de voltaje, asegúrese de que éste esté en
la posición debida antes de usar el aparato. Antes
de conectar el aparato, lea la información relativa
al doble voltaje contenida en estas instrucciones
y en el manual de instrucciones de su aparato.
5. Siempre conecte el enchufe al adaptador antes
de conectar el adaptador a la toma de corriente.
6. Siempre desconecte el adaptador y el aparato
cuando no estén en uso.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Los adaptadores de enchufes permiten conectar
los aparatos de doble voltaje (110/120V) y los
transformadores/convertidores de voltaje fuera de
los Estados Unidos. Siempre conecte el enchufe
al adaptador antes de conectar el adaptador a la
toma de corriente. Si está usando un convertidor
de voltaje o un transformador, conecte el
convertidor/transformador al adaptador antes de
conectar el adaptador a la toma de corriente.
Si su aparato no es bitensión, deberá usar un
convertidor o un transformador. Visite www.conair.
com o su distribuidor local para descubrir todos
nuestros convertidores y transformadores.
ADVERTENCIA
Los adaptadores de enchufes NO convierten el
voltaje. Al menos que su aparato sea bitensión,
necesitará un convertidor o transformador de
tensión para poder usarlo en el extranjero.
ADAPTADORES DE ENCHUFE
Los enchufes polarizados no siempre se podrán
enchufar en el extranjero. Su conjunto de
adaptadores de enchufes le permitirá enchufar
sus aparatos en la mayoría de los países. Si su
aparato biensión está equipado con un selector
de voltaje, asegúrese de que éste esté en la
posición debida antes de usar el aparato.
PATAS REDONDAS
EUROPA DEL SUR, MEDIO
ORIENTE Y ALGUNAS REGIONES
DE ÁFRICA, ASIA Y DEL CARIBE
PATAS PLANAS EN V INVERSO
AUSTRALIA, CHINA, ISLAS FIJI
Y NUEVA ZELANDA
PATAS PLANAS PARALELAS
AMÉRICA DEL NORTE, AMÉRICA
LATINA, CARIBE Y JAPÓN
PATAS REDONDAS ANCHAS
EUROPA DEL NORTE
PATAS CUADRADAS
CON PUESTA A TIERRA
ÁFRICA, HONG KONG, SINGAPUR
Y ALGUNAS REGIONES DE
INGLATERRA E IRLANDA
Visite www.conair.com para obtener la lista
completa de los países en los cuales cada
adaptador puede usarse.
Visite www.conair.com o llama al
1-800-326-6247 para pedir partes de repuesto
o adaptadores adicionales.
IMPORTANTE
No deje el adaptador conectado en la toma
de corriente cuando no esté en uso.
No utilice el adaptador de enchufe si no
funcionase correctamente, si estuviese dañado
o si hubiese caído al agua.
IMPORTANTE
No lo use en exteriores.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-326-6247 para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 12 meses
a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA.
Algunos Estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
IMPORTANTES
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
L'utilisation d'adaptateurs de prises requiert la prise
de précautions élémentaires, parmi lesquelles
les suivantes:
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER L'APPAREIL.
2. NE PAS utiliser ces adaptateurs de prises pour
brancher des appareils équipés de douilles ou de
prises à vis.
3. CE PRODUIT N'EST PAS UN CONVERTISSEUR
DE TENSION. Vérier que l'appareil est bitension
(120/240V). Utiliser un adaptateur de prise avec
un appareil à tension unique (120V) peut présenter
un risque d'incendie, d'électrocution et de blessure,
ou peut endommager l'appareil.
4. Si votre appareil bitension est équipé d'un
sélecteur de tension, veiller à ce que ce-dernier soit
sur la bonne position avant de brancher l’appareil.
Avant de brancher l’appareil, lire les instructions
ayant trait au double voltage contenues dans ce
livret et dans le mode d'emploi de l'appareil.
5. Connecter l'appareil à l'adaptateur avant de
brancher celui-ci dans la prise de courant.
6. Débrancher l'adaptateur lorsque vous ne
l’utilisez pas.
GARDER CES
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
Les adaptateurs de prises permettent de brancher
les appareils bitensions (110/220V) et les
convertisseurs/transformateurs de tension à
l’étranger. Connecter l'appareil à l'adaptateur
avant de brancher celui-ci dans la prise de courant.
Lorsque vous utilisez un adaptateur de prise
avec un convertisseur de tension ou un
transformateur, brancher le convertisseur/
transformateur dans l’adaptateur de prise
approprié avant d'y connecter l'appareil.
Si votre appareil n'est pas bitension, il vous faudra
utiliser un convertisseur ou un transformateur.
Visiter www.conair.com ou votre revendeur
local pour découvrir tous nos transformateurs
etconvertisseurs de puissance.
AVERTISSEMENT
Les adaptateurs de prises NE convertissent PAS
la puissance. À moins que votre appareil ne soit
bitension, vous aurez besoin d'un convertisseur/
transformateur de tension pour utiliser votre
appareil à l'étranger.
ADAPTATEURS DE PRISES
Il se peut que les fiches américaines ne
s'insèrent pas dans les prises de courant étrangères.
Il vous faudra alors utiliser un adaptateur de prise
approprié. Votre ensemble comprend 5
adaptateurs de prises, pour utilisation dans le
monde entier. Si votre appareil bitension est
équipé d'un sélecteur de tension, veiller à ce que
ce-dernier soit sur la bonne position avant de
brancher l’appareil.
FICHES RONDES
EUROPE DU SUD, MOYEN ORIENT
ET CERTAINES RÉGIONS D'AFRIQUE,
D'ASIE ET DES ANTILLES
FICHES PLATES EN V RENVERSÉ
AUSTRALIE, CHINE, ÎLES FIDJI ET
NOUVELLE-ZÉLANDE
FICHES PLATES PARALLÈLES
AMÉRIQUE DU NORD, AMÉRIQUE
LATINE, ANTILLES ET JAPON
GROSSES FICHES RONDES
EUROPE DU NORD
FICHES CARRÉES
AVEC MISE À LA TERRE
AFRIQUE, HONG KONG,
SINGAPOUR ET CERTAINES
RÉGIONS D'ANGLETERRE
ET D'IRLANDE
Visiter www.conair.com pour obtenir la
liste détaillée des pays dans lesquels chaque
adaptateurpeut être utilisé.
Visiter www.conair.com ou appeler le
1-800-326-6247 pour commander des pièces
de rechange ou d'autres adaptateurs de prises.
IMPORTANT
Débrancher l'adaptateur lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Ne pas utiliser un adaptateur s’il ne fonctionne
pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé
dans l’eau.
IMPORTANT
Ne pas utiliser à l'extérieur.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted. Esta garantía le otorga
derechos legales especícos y usted puede tener
otros derechos que varían de un Estado a otro.
IB-8251B
08FRZ012
Service Center/Service après-vente/
Centro de servicio
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
www.conair.com
Travel Smart
®
is a trademark of Conair Corporation
Customer Service (800)326-6247
Travel Smart, a division of Conair
Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
©2012 Conair Corporation
www.conair.com
Travel Smart
®
es una marca registrada
de Conair Corporation
Servicio post-venta (800)326-6247
Travel Smart, es una división de Conair
Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
©2012 Conair Corporation
www.conair.com
Travel Smart
®
est une marque déposée
de Conair Corporation
Service après-vente : (800)326-6247
Travel Smart, est une division de Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
©2012 Conair Corporation
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 12 months from
the date of purchase if it is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
the back that is nearest you, together with your
purchase receipt and $5.00 for postage and
handling. California residents need only provide
proof of purchase and should call 1-800-326-6247
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be
12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN,
LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not apply to
you. This warranty gives you specic legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
INSTRUCTIONS
FOR USE
Adapter plugs are for use with dual-voltage
appliances (110/220V), converters, or transformers.
Always attach the adapter plug to the plug of
the appliance rst, then insert the adapter plug
into the outlet. If you are using a converter or
transformer, plug the converter or transformer
into the adapter plug and then plug your
single-voltage appliance into the converter
or transformer.
If you are using a single-voltage appliance and
require a converter, please visit our website at
www.conair.com to order or contact your local
retailer for one of our many converters
and transformers.
WARNINGS
Adapter plugs DO NOT convert voltage. If you
are using a single-voltage 110/120V appliance,
you will need either a converter or transformer.
ADAPTER PLUGS
In some countries, you may encounter a recessed
outlet or other types of wall outlets. This set
of adapter plugs will fit most outlets found
worldwide. Be sure the dual voltage selector
switch, when provided with your appliance, is in
the correct voltage position before operating.
ROUND THIN PINS
SOUTHERN EUROPE, MIDDLE EAST,
AND PARTS OF AFRICA, ASIA,
AND CARIBBEAN
FLAT ANGLED BLADES
AUSTRALIA, CHINA, FIJI,
AND NEW ZEALAND
FLAT PARALLEL BLADES
NORTH/SOUTH AMERICA,
THE CARIBBEAN, AND JAPAN
ROUND THICK PINS
NORTHERN EUROPE
3-PRONG BLADES
AFRICA, HONG KONG,
SINGAPORE AND PARTS OF
GREAT BRITAIN AND IRELAND
A detailed list can be found on our website at
www.conair.com.
Please visit our website or call 1-800-326-6247 to
order replacement or additional adapter plugs.
NOTES
Do not leave adapter plugs in the wall outlet when
not in use.
Please do not use adapter plugs if they are not
working properly, if they have been damaged,
or dropped in water.
IMPORTANT
Indoor use only.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your travel adapter plugs, basic
precautions should always be followed, including
the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2. DO NOT use these adapter plugs with products
containing screw-base lampholders (sockets) or
convenience receptacles.
3. THIS PRODUCT IS NOT A VOLTAGE CONVERTER.
Check the markings on each appliance and use
these adapter plugs only with appliances rated
for both 120 and 240 volts. Usage with appliances
rated for only 120 volts may result in a risk of re,
electric shock, injury to persons, or damage to
the appliance.
4. Be sure the dual-voltage selector switch, when
provided with your appliance, is in the correct
voltage position before operating. Before plugging
in, read the information about dual-voltage
operation contained in these instructions and
in the instructions provided with each appliance
to be used with these adapter plugs.
5. Always attach the adapter plug to the plug of
the appliance rst, then insert the adapter plug
into the outlet.
6. Always disconnect the adapter plug and the
appliance from the electrical outlet when not
in use.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Model/ Modelo/ Modèle
M500E/M500EN
polarized adapter plug set
adaptadores de enchufes para
aparatos con enchufe polarizado
adaptateurs de prises pour
appareils à prise polarisée
Instruction Guide
Instrucciones
Directives
CONAIR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE
DE QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER,
CONSÉCUTIF OU INDIRECT, QUE CE SOIT POUR
BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT AUTRE,
EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains États ne
permettent pas l’exclusion ni la limite des
dommages particuliers, consécutifs ou indirects ;
les limites précédentes peuvent donc ne pas
s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous
accorde des droits particuliers
et vous pouvez également bénécier d’autres
droits qui varient d’un État à lautre.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Conair réparera ou remplacera (à sa discrétion)
votre appareil sans frais, si au cours des 12 mois
suivant la date d’achat, il afche un vice de matière
ou de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie, renvoyez le
produit défectueux au service après-vente indiqué
au dos, accompagné du reçu de caisse et d’un
chèque ou mandat-carte de US$5,00 pour couvrir
les frais de port et manutention. Les résidents de
la Californie devront produire une preuve dachat
et appeler le 1-800-326-6247 pour obtenir des
directives denvoi. En labsence du reçu de caisse,
la période de garantie sera de 12 mois à compter
de la date de fabrication.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS Y ÊTRE LIMITÉE, LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À
PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA
LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 12 MOIS DE CETTE
GARANTIE ÉCRITE. Certains États ne permettent
pas la limite de durée d’une garantie implicite ;
cette limite peut donc ne pas s’appliquer dans
votre cas.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use adaptadores de enchufes, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. 2. NO utilice estos adaptadores de enchufes con aparatos equipados con casquillo de rosca o enchufe roscado. 3. ESTE PRODUCTO NO ES UN CONVERTIDOR DE VOLTAJE. Averigüe las especificaciones técnicas de su aparato antes de usar estos adaptadores de enchufes. Utilícelos con aparatos de doble voltaje (120/240V) únicamente. Utilizar un adaptador de enchufe con un aparato de voltaje único (120V) puede presentar un riesgo de incendio, electrocución, heridas o daños al aparato. 4. Si su aparato biensión está equipado con un selector de voltaje, asegúrese de que éste esté en la posición debida antes de usar el aparato. Antes de conectar el aparato, lea la información relativa al doble voltaje contenida en estas instrucciones y en el manual de instrucciones de su aparato. 5. Siempre conecte el enchufe al adaptador antes de conectar el adaptador a la toma de corriente. 6. Siempre desconecte el adaptador y el aparato cuando no estén en uso. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO Los adaptadores de enchufes permiten conectar los aparatos de doble voltaje (110/120V) y los transformadores/convertidores de voltaje fuera de los Estados Unidos. Siempre conecte el enchufe al adaptador antes de conectar el adaptador a la toma de corriente. Si está usando un convertidor de voltaje o un transformador, conecte el convertidor/transformador al adaptador antes de conectar el adaptador a la toma de corriente. Si su aparato no es bitensión, deberá usar un convertidor o un transformador. Visite www.conair. com o su distribuidor local para descubrir todos nuestros convertidores y transformadores. ADVERTENCIA Los adaptadores de enchufes NO convierten el voltaje. Al menos que su aparato sea bitensión, necesitará un convertidor o transformador de tensión para poder usarlo en el extranjero. ADAPTADORES DE ENCHUFE Los enchufes polarizados no siempre se podrán enchufar en el extranjero. Su conjunto de adaptadores de enchufes le permitirá enchufar sus aparatos en la mayoría de los países. Si su aparato biensión está equipado con un selector de voltaje, asegúrese de que éste esté en la posición debida antes de usar el aparato. PATAS REDONDAS EUROPA DEL SUR, MEDIO ORIENTE Y ALGUNAS REGIONES DE ÁFRICA, ASIA Y DEL CARIBE PATAS PLANAS EN V INVERSO AUSTRALIA, CHINA, ISLAS FIJI Y NUEVA ZELANDA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO  PATAS CUADRADAS CON PUESTA A TIERRA ÁFRICA, HONG KONG, SINGAPUR Y ALGUNAS REGIONES DE INGLATERRA E IRLANDA Visite www.conair.com para obtener la lista completa de los países en los cuales cada adaptador puede usarse. Visite www.conair.com o llama al 1-800-326-6247 para pedir partes de repuesto o adaptadores adicionales. IMPORTANTE No deje el adaptador conectado en la toma de corriente cuando no esté en uso. No utilice el adaptador de enchufe si no funcionase correctamente, si estuviese dañado o si hubiese caído al agua. Importante No lo use en exteriores. Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-326-6247 para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 12 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. PATAS PLANAS PARALELAS AMÉRICA DEL NORTE, AMÉRICA LATINA, CARIBE Y JAPÓN PATAS REDONDAS ANCHAS EUROPA DEL NORTE FRANÇAIS IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'adaptateurs de prises requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes: 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. 2. NE PAS utiliser ces adaptateurs de prises pour brancher des appareils équipés de douilles ou de prises à vis. 3. CE PRODUIT N'EST PAS UN CONVERTISSEUR DE TENSION. Vérifier que l'appareil est bitension (120/240V). Utiliser un adaptateur de prise avec un appareil à tension unique (120V) peut présenter un risque d'incendie, d'électrocution et de blessure, ou peut endommager l'appareil. 4. Si votre appareil bitension est équipé d'un sélecteur de tension, veiller à ce que ce-dernier soit sur la bonne position avant de brancher l’appareil. Avant de brancher l’appareil, lire les instructions ayant trait au double voltage contenues dans ce livret et dans le mode d'emploi de l'appareil. 5. Connecter l'appareil à l'adaptateur avant de brancher celui-ci dans la prise de courant. 6. Débrancher l'adaptateur lorsque vous ne l’utilisez pas. GARDER CES INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI Les adaptateurs de prises permettent de brancher les appareils bitensions (110/220V) et les convertisseurs/transformateurs de tension à l’étranger. Connecter l'appareil à l'adaptateur avant de brancher celui-ci dans la prise de courant. Lorsque vous utilisez un adaptateur de prise avec un convertisseur de tension ou un transformateur, brancher le convertisseur/ transformateur dans l’adaptateur de prise approprié avant d'y connecter l'appareil. Si votre appareil n'est pas bitension, il vous faudra utiliser un convertisseur ou un transformateur. Visiter www.conair.com ou votre revendeur local pour découvrir tous nos transformateurs etconvertisseurs de puissance. AVERTISSEMENT Les adaptateurs de prises NE convertissent PAS la puissance. À moins que votre appareil ne soit bitension, vous aurez besoin d'un convertisseur/ transformateur de tension pour utiliser votre appareil à l'étranger. ADAPTATEURS DE PRISES Il se peut que les fiches américaines ne s'insèrent pas dans les prises de courant étrangères. Il vous faudra alors utiliser un adaptateur de prise approprié. Votre ensemble comprend 5 adaptateurs de prises, pour utilisation dans le monde entier. Si votre appareil bitension est équipé d'un sélecteur de tension, veiller à ce que ce-dernier soit sur la bonne position avant de brancher l’appareil. FICHES RONDES EUROPE DU SUD, MOYEN ORIENT ET CERTAINES RÉGIONS D'AFRIQUE, D'ASIE ET DES ANTILLES FICHES PLATES EN V RENVERSÉ AUSTRALIE, CHINE, ÎLES FIDJI ET NOUVELLE-ZÉLANDE FICHES PLATES PARALLÈLES AMÉRIQUE DU NORD, AMÉRIQUE LATINE, ANTILLES ET JAPON GROSSES FICHES RONDES EUROPE DU NORD FICHES CARRÉES AVEC MISE À LA TERRE AFRIQUE, HONG KONG, SINGAPOUR ET CERTAINES RÉGIONS D'ANGLETERRE ET D'IRLANDE Visiter www.conair.com pour obtenir la liste détaillée des pays dans lesquels chaque adaptateurpeut être utilisé. Visiter www.conair.com ou appeler le 1-800-326-6247 pour commander des pièces de rechange ou d'autres adaptateurs de prises. IMPORTANT Débrancher l'adaptateur lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne pas utiliser un adaptateur s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé dans l’eau. Important Ne pas utiliser à l'extérieur. 08FRZ012 IB-8251B Model/ Modelo/ Modèle M500E/M500EN www.conair.com Travel Smart® est une marque déposée de Conair Corporation Service après-vente : (800)326-6247 Travel Smart, est une division de Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 ©2012 Conair Corporation www.conair.com Travel Smart® es una marca registrada de Conair Corporation Servicio post-venta (800)326-6247 Travel Smart, es una división de Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 ©2012 Conair Corporation www.conair.com Travel Smart® is a trademark of Conair Corporation Customer Service (800)326-6247 Travel Smart, a division of Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 ©2012 Conair Corporation adaptateurs de prises pour appareils à prise polarisée adaptadores de enchufes para aparatos con enchufe polarizado polarized adapter plug set Instruction Guide Instrucciones Directives Service Center/Service après-vente/ Centro de servicio Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your travel adapter plugs, basic precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2. DO NOT use these adapter plugs with products containing screw-base lampholders (sockets) or convenience receptacles. 3. THIS PRODUCT IS NOT A VOLTAGE CONVERTER. Check the markings on each appliance and use these adapter plugs only with appliances rated for both 120 and 240 volts. Usage with appliances rated for only 120 volts may result in a risk of fire, electric shock, injury to persons, or damage to the appliance. 4. Be sure the dual-voltage selector switch, when provided with your appliance, is in the correct voltage position before operating. Before plugging in, read the information about dual-voltage operation contained in these instructions and in the instructions provided with each appliance to be used with these adapter plugs. 5. Always attach the adapter plug to the plug of the appliance first, then insert the adapter plug into the outlet. 6. Always disconnect the adapter plug and the appliance from the electrical outlet when not in use. INSTRUCTIONS FOR USE Adapter plugs are for use with dual-voltage appliances (110/220V), converters, or transformers. Always attach the adapter plug to the plug of the appliance first, then insert the adapter plug into the outlet. If you are using a converter or transformer, plug the converter or transformer into the adapter plug and then plug your single-voltage appliance into the converter or transformer. If you are using a single-voltage appliance and require a converter, please visit our website at www.conair.com to order or contact your local retailer for one of our many converters and transformers. WARNINGS Adapter plugs DO NOT convert voltage. If you are using a single-voltage 110/120V appliance, you will need either a converter or transformer. ADAPTER PLUGS In some countries, you may encounter a recessed outlet or other types of wall outlets. This set of adapter plugs will fit most outlets found worldwide. Be sure the dual voltage selector switch, when provided with your appliance, is in the correct voltage position before operating. ROUND THIN PINS SOUTHERN EUROPE, MIDDLE EAST, AND PARTS OF AFRICA, ASIA, AND CARIBBEAN CONAIR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER, CONSÉCUTIF OU INDIRECT, QUE CE SOIT POUR BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains États ne permettent pas l’exclusion ni la limite des dommages particuliers, consécutifs ou indirects ; les limites précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits particuliers et vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. A detailed list can be found on our website at www.conair.com. Please visit our website or call 1-800-326-6247 to order replacement or additional adapter plugs. NOTES Do not leave adapter plugs in the wall outlet when not in use. Please do not use adapter plugs if they are not working properly, if they have been damaged, or dropped in water. Important Indoor use only. F LAT ANGLED BLADES AUSTRALIA, CHINA, FIJI, AND NEW ZEALAND FLAT PARALLEL BLADES NORTH/SOUTH AMERICA, THE CARIBBEAN, AND JAPAN ROUND THICK PINS NORTHERN EUROPE 3  -PRONG BLADES AFRICA, HONG KONG, SINGAPORE AND PARTS OF GREAT BRITAIN AND IRELAND SAVE THESE INSTRUCTIONS Conair réparera ou remplacera (à sa discrétion) votre appareil sans frais, si au cours des 12 mois suivant la date d’achat, il affiche un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de la garantie, renvoyez le produit défectueux au service après-vente indiqué au dos, accompagné du reçu de caisse et d’un chèque ou mandat-carte de US$5,00 pour couvrir les frais de port et manutention. Les résidents de la Californie devront produire une preuve d’achat et appeler le 1-800-326-6247 pour obtenir des directives d’envoi. En l’absence du reçu de caisse, la période de garantie sera de 12 mois à compter de la date de fabrication. TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉE, LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 12 MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE. Certains États ne permettent pas la limite de durée d’une garantie implicite ; cette limite peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas. GARANTIE LIMITÉE D'UN AN LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 12 months from the date of purchase if it is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on the back that is nearest you, together with your purchase receipt and $5.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-326-6247 for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 12 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair M500X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas