Conair TS1ADX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Estados Unidos,
Canadá, América
latina, Caribe,
Japón, y regiones
de la China
Australia, islas Fiji,
Nueva Zelanda,
y regiones de
la China
Europa, Medio
Oriente, algunas
regiones de África,
América Latina,
Asia, Caribe
Inglaterra, Irlanda,
África, Hong Kong
y Singapur
Puerto USB
FRANÇAIS
IMPORTANTES
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
L'utilisation d'adaptateurs de prises
requiert la prise de précautions
élémentaires, parmi lesquelles
les suivantes :
1.
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL.
2. NE PAS utiliser cet adaptateur de
prises pour brancher des appareils
équipés de douilles ou de prises à vis.
3. CE PRODUIT N'EST PAS UN
CONVERTISSEUR DE TENSION. Vérifier
que l'appareil avec lequel il est utilisé
est bitension (120/240V). Utiliser un
adaptateur de prise avec un appareil à
tension unique (120V) peut présenter
un risque d'incendie, d'électrocution
et de blessure, ou peut endommager
l'appareil. Pour utiliser votre appareil
dans un pays dont le courant est de
220–240V, placer le sélecteur de
tension de l'appareil sur "240". Vérifier
la tension avant de brancher l’appareil.
4. Si votre appareil bitension est équipé
d'un sélecteur de tension, veiller à ce
que ce-dernier soit sur la bonne position
avant de brancher l’appareil. Avant de
brancher l’appareil, lire les instructions
ayant trait au double voltage contenues
dans ce livret et dans le mode d'emploi
de l'appareil.
5. Connecter l'appareil à l'adaptateur
avant de brancher celui-ci dans la prise
de courant.
6. Débrancher l'adaptateur lorsque vous
ne l’utilisez pas.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES:
Prise CA: 8A MAX. 100–240V CA
Port USB: 5V CC, 2.4A MAX
GARDER CES
INSTRUCTIONS
CONFIGURATION DES PRISES
Royaume Uni – Régler le sélecteur de
tension sur «UK». Abaisser la fiche
du milieu.
Europe – Régler le sélecteur de tension
sur «Europe». Appuyer sur le bouton
pour libérer les fiches rondes.
Amérique du Nord/Amérique du
Sud/Japon – Régler le sélecteur de
tension sur «USA/AUST». Les fiches
plates sortiront.
GARANTÍA LIMITADA
DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su
opción) su aparato sin cargo por un
período de 24 meses a partir de la fecha
de compra si presentara defectos de
materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro
de Servicio indicado a continuación,
junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de $5.00US por
gastos de manejo y envío. Los residentes
de California sólo necesitan dar
una prueba de compra y deben llamar
al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del
recibo de compra, el período de garantía
será de 24 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten
la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir
para usted.
Esta garantía le otorga derechos egales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
Australie/Nouvelle-Zélande – Régler le
sélecteur de tension sur «USA/AUST».
Positionner les broches en V inverse,
comme ci-contre.
Remarque: Les prises des appareils
australiens/nouveaux-zélandais
s’enfonceront dans l’adaptateur avec
un peu de difficulté. Il faudra un peu
forcer. Le témoin lumineux devrait être
allumé lorsque l'appareil est branché.
Si le témoin lumineux ne s'allume pas
lorsque l'adaptateur est branché, cela
signifie que seule la connexion secteur
fonctionne et que la connexion USB
n'est pas opérationnelle.
Port USB – Pour éviter les risques de
dommages, vérifier que l'appareil est
rechargeable par le biais du port USB
(le câble USB de certains appareils
photos sert au transfert de données,
et non au chargement).
AVERTISSEMENT
Ce produit ne convertit pas la tension.
À moins que votre appareil ne soit
bitension, il vous faudra utiliser un
convertisseur ou un transformateur en
complément de l'adaptateur de prise.
Important – Ne pas utiliser à l’extérieur!
DÉCLARATION DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DE COMMUNICATIONS
(FCC)
AVERTISSEMENT - Toute modification
apportée à cet appareil sans
l'approbation expresse de l'autorité
compétente en matière de conformité
pourrait résilier le droit de l’utilisateur
d’utiliser l'appareil.
USA, Canada,
Amérique du Sud,
Antilles, Japon,
et régions de
la Chine
Australie, îles Fidji,
Nouvelle Zélande,
et régions de la
Chine
Europe, Moyen
Orient, certaines
régions d'Afrique,
Amérique du Sud,
Asie et Antilles
Angleterre, Irlande,
Afrique, Hong Kong
et Singapour
Port USB
GARANTIE LIMITÉE
DE DEUX ANS
Conair réparera ou remplacera (à sa
discrétion) votre appareil sans frais,
si au cours des 24 mois suivant la date
d’achat, il affiche un vice de matière
ou de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie,
renvoyez le produit défectueux au service
après-vente ci-dessous, accompagné
du bon de caisse et d’un chèque ou
mandat-carte de $5,00US pour couvrir
les frais de port et manutention. Les
résidents de la Californie devront
produire une preuve d’achat et appeler
le 1-800-3-CONAIR pour obtenir des
directives d’envoi. En l’absence du bon
de caisse, la période de garantie sera
de 24 mois à compter de la date
de manufacture.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTI IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À PRODUIRE
UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA
PÉRIODE DE 24 MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE.
Certains États ne permettent pas la
limite de durée d’une garantie implicite ;
cette limite peut donc ne pas s’appliquer
dans votre cas.
EN AUCUN CAS PEUT-ONT TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE FORTUIT,
INDIRECT OU SPÉCIAL, QUE CE SOIT POUR BRIS
DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT AUTRE,
EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains États ne
permettent pas l’exclusion ni la limite
des dommages fortuits, indirects
ou spéciaux ; les limites précédentes
peuvent donc ne pas s’appliquer
dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits
particuliers et vous pouvez également
bénéficier d’autres droits qui varient
d’un État à l’autre.
Remarque: Cet appareil a été testé
et s’est avéré conforme aux limites
s’appliquant aux appareils numériques
de classe B, conformément aux
dispositions de la section 15 des normes
de la FCC. Ces limites sont conçues
pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut
émettre de l’énergie en fréquence
radio. S’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut
provoquer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant,
il n’existe aucune garantie qu’une
installation quelconque ne produira pas
d’interférence. Si cet appareil cause des
interférences nuisant au fonctionnement
d’un équipement radio ou d'un
téléviseur (ce qui peut être déterminé en
allumant, puis en éteignant l’appareil),
nous vous encourageons à essayer de
corriger l’interférence en mettant en
œuvre une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorienter l’antenne réceptrice.
Éloigner l’appareil du poste récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise
ou un circuit ne servant pas au
poste récepteur.
Contacter le distributeur ou
un technicien radio/TV.
Nota: Este equipo ha sido probado y
se ha determinado que cumple con
los límites de un dispositivo digital
de Clase B, según la Sección 15 de
la Normativa FCC. Estos límites han
sido concebidos para proporcionar
una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en las
instalaciones de edificios. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar, energía
de frecuencias de radio y, si no ha
sido instalado o utilizado siguiendo
las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante,
no existe ninguna garantía de que
no se produzcan esas interferencias
en una instalación concreta. Si este
equipo produjera alguna interferencia
perjudicial en la recepción de radio o
televisión, lo que podrá determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se
aconseja al usuario que intente corregir
la interferencia, adoptando una o más
de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena
de recepción.
Aumentar la distancia entre el equipo
y el receptor.
Conectar el equipo en un enchufe o
circuito distinto al que esté conectado.
Consultar con el distribuidor, o con
un técnico experimentado de radio/TV,
para solicitar ayuda.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your travel adapter plug,
basic precautions should always be
followed, including the following:
1.
READ ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
2. DO NOT use this adapter plug
with products containing screw-base
lampholders (sockets) or convenience
receptacles.
3. THIS PRODUCT IS NOT A VOLTAGE
CONVERTER. Check the rating on each
appliance and use this adapter plug
only with appliances rated for both 120
and 240 volts. Use with appliances
rated only 120 volts may result in a risk
of fire, electric shock, injury to persons,
or damage to the appliance. For use in
countries overseas, the voltage selector
on your dual-voltage appliance may
need to be placed in the 240-volt
position. Confirm the voltage available
at each overseas location before using
this adapter plug with an appliance.
LIMITED
TWO-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our
option) your unit free of charge for 24
months from the date of purchase if it is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty,
return the defective product to the
service center listed on back that is
nearest you, together with your purchase
receipt and $5.00 for postage and
handling. California residents need only
provide proof of purchase and should
call 1-800-326-6247 for shipping
instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period
shall be 24 months from the date
of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
24-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN,
LIMITED WARRANTY. Some states do not
allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion
or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above
limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal
North and
South America,
Caribbean, Japan,
and parts of China
Australia, Fiji,
New Zealand,
and parts of China
Europe, Middle
East, parts of
Africa, Asia,
South America,
and the Caribbean
Great Britain,
Ireland, Africa,
Hong Kong,
and Singapore
USB Port
4. Be sure the dual-voltage selector
switch, when provided with your
appliance, is in the correct voltage
position before operating. Before
plugging in, read the information about
dual-voltage operation contained in
these instructions and in the instructions
provided with each appliance to be used
with this adapter plug.
5. Always attach the adapter plug to the
plug of the appliance first, then insert
the adapter plug into the outlet.
6. Always disconnect the adapter plug
and the appliance from the electrical
outlet when not in use.
ELECTRICAL RATING:
AC portion: 8A MAX. 100-240VAC
USB portion: 5V DC, 2.4A MAX
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
TO SELECT PROPER PLUG
UK - Push the button on the right
side all the way down to where "UK" is
indicated. Then, bring down the middle
prong from the bottom of the unit.
Europe - Push the button to the middle
position where "Europe" is indicated.
Press button to release plug.
North America/South America/Japan
Push the button all the way up to where
"USA/AUST" is indicated. Prongs will be
straight up and down.
Australia/New Zealand - Push the button
all the way up to where "USA/AUST"
is indicated. Swivel each prong to the
proper angle (as shown).
Note: When using a 2- or 3-prong
Australia/New Zealand appliance, you
may need to apply some force to the
plug to insert it all the way. When the
unit is plugged in and the indicator light
is on, both the AC & USB portions are
functioning properly. But if the indicator
light is off, the AC portion can still
be used, but the USB portion charger
function is defective and can't be used.
USB port - Be sure your product uses
USB for charging or damage may occur
(some cameras that include a USB cable
are data transfer only, not for charging).
CAUTION
This product does not convert
electrical voltage. You will need a
converter or transformer for your
single-voltage appliances.
Important – Indoor use only!
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use adaptadores de
enchufes, debe tomar precauciones
básicas de seguridad, entre las cuales
las siguientes:
1.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO.
2. NO utilice este adaptador de
enchufes con aparatos equipados con
casquillo de rosca o enchufe roscado.
3. ESTE PRODUCTO NO ES UN
CONVERTIDOR DE VOLTAJE. Averigüe
las especificaciones técnicas de su
aparato antes de usar el adaptador
de enchufe. Utilícelo con aparatos de
doble voltaje (120/240V) únicamente.
Utilizar un adaptador de enchufe con
un aparato de voltaje único (120V)
puede presentar un riesgo de incendio,
electrocución, heridas o daños al
aparato. Ponga el selector de voltaje en
la posición “240” para uso en países
con suministro eléctrico de 220–240V.
Averigüe el voltaje antes de enchufar
el aparato.
ESPAÑOL
4. Si su aparato biensión está equipado
con un selector de voltaje, asegúrese
de que éste esté en la posición debida
antes de usar el aparato. Antes de
conectar el aparato, lea la información
acerca del doble voltaje contenida en
estas instrucciones y en el manual de
instrucciones de su aparato.
5. Siempre conecte el enchufe al
adaptador antes de conectar el
adaptador a la toma de corriente.
6. Siempre desconecte el adaptador y
el aparato cuando no estén en uso.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS:
Enchufe CA: 8A MAX. 100–240VAC
Puerto USB: 5V CC, 2.4A MAX
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
CONFIGURACIÓN DE LOS ENCHUFES
Reino Unido – Ponga el selector de
tensión en la posición "UK". Baje la
pata central.
Europa – Ponga el selector de tensión
en la posición "Europe". Oprima el botón
para liberar las patas cilíndricas.
América del Norte/América
Latina/Japón – Ponga el selector de
tensión en la posición "USA/AUST".
Las patas planas saldrán.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION NOTICE
WARNING - Changes or modifications
to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance
could void user's authority to operate
the equipment.
Note: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This
equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio
or television reception, which can be
determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the
receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Australia/Nueva Zelanda – Ponga el
selector de tensión en la posición "USA/
AUST". Posicione las patas en V inverso
según se indica.
Nota: Los enchufes de los aparatos
australianos/nuevo zelandeses encajarán
difícilmente en el adaptador. Puede que
sea necesario forzarlos. El indicador
luminoso se encenderá al enchufar el
adaptador. Si el indicador luminoso
no se enciende, esto significa que
solamente la conexión de red funciona
y que la conexión USB está fallando.
Puerto USB – Asegúrese de que su
aparato pueda ser cargado mediante
un cable USB (el cable de algunas
cámaras no sirve para cargar, sino
para transferir datos).
ADVERTENCIA
Este producto no convierte la corriente.
A menos que su aparato sea bitensión,
deberá utilizar un convertidor o un
transformador de tensión además
del adaptador de enchufe.
Importante – ¡No lo use en exteriores!
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES
ADVERTENCIA - Se advierte que
las modificaciones no aprobadas
expresamente por la autoridad
competente en materia de conformidad
podrían rescindir el permiso del usuario
para operar el equipo.
rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state.
IB-16322
19FZ061975
Service Center/ Centro de servicio/
Service après-vente
Service Department
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Customer Service: 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
is a registered trademark of
Conair Corporation
Travel Smart, a division of Conair
Corporation
©2019 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Servicio posventa: 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
es una marca registrada
de Conair Corporation
Travel Smart es una división de Conair Corporation
©2019 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Service après-vente : 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
est une marque déposée
de Conair Corporation
Travel Smart est une division de Conair Corporation
©2019 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
ALL-IN-ONE ADAPTER
WITH USB PORT
INSTRUCTION GUIDE
ADAPTADOR DE VIAJE
UNIVERSAL CON
PUERTO USB
INSTRUCCIONES
ADAPTEUR DE VOYAGE
UNIVERSEL
AVEC PORT USB
DIRECTIVES
Model/Modelo/Modèle TS1ADX

Transcripción de documentos

Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15 de la Normativa FCC. Estos límites han sido concebidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones de edificios. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar, energía de frecuencias de radio y, si no ha sido instalado o utilizado siguiendo las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzcan esas interferencias en una instalación concreta. Si este equipo produjera alguna interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. •Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un enchufe o circuito distinto al que esté conectado. • Consultar con el distribuidor, o con un técnico experimentado de radio/TV, para solicitar ayuda. Australie/Nouvelle-Zélande – Régler le sélecteur de tension sur « USA/AUST ». Positionner les broches en V inverse, comme ci-contre. Remarque : Les prises des appareils australiens/nouveaux-zélandais s’enfonceront dans l’adaptateur avec un peu de difficulté. Il faudra un peu forcer. Le témoin lumineux devrait être allumé lorsque l'appareil est branché. Si le témoin lumineux ne s'allume pas lorsque l'adaptateur est branché, cela signifie que seule la connexion secteur fonctionne et que la connexion USB n'est pas opérationnelle. Port USB – Pour éviter les risques de dommages, vérifier que l'appareil est rechargeable par le biais du port USB (le câble USB de certains appareils photos sert au transfert de données, et non au chargement). AVERTISSEMENT Ce produit ne convertit pas la tension. À moins que votre appareil ne soit bitension, il vous faudra utiliser un convertisseur ou un transformateur en complément de l'adaptateur de prise. Important – Ne pas utiliser à l’extérieur ! DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DE COMMUNICATIONS (FCC) AVERTISSEMENT - Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de l'autorité compétente en matière de conformité pourrait résilier le droit de l’utilisateur d’utiliser l'appareil. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Puerto USB Inglaterra, Irlanda, África, Hong Kong y Singapur Europa, Medio Oriente, algunas regiones de África, América Latina, Asia, Caribe Estados Unidos, Canadá, América latina, Caribe, Japón, y regiones de la China Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de $5.00US por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos egales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. Angleterre, Irlande, Afrique, Hong Kong et Singapour Europe, Moyen Orient, certaines régions d'Afrique, Amérique du Sud, Asie et Antilles USA, Canada, Amérique du Sud, Antilles, Japon, et régions de la Chine Australie, îles Fidji, Nouvelle Zélande, et régions de la Chine L'utilisation d'adaptateurs de prises requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. 2. NE PAS utiliser cet adaptateur de prises pour brancher des appareils équipés de douilles ou de prises à vis. 3. CE PRODUIT N'EST PAS UN CONVERTISSEUR DE TENSION. Vérifier que l'appareil avec lequel il est utilisé est bitension (120/240V). Utiliser un adaptateur de prise avec un appareil à tension unique (120V) peut présenter un risque d'incendie, d'électrocution et de blessure, ou peut endommager l'appareil. Pour utiliser votre appareil dans un pays dont le courant est de 220–240V, placer le sélecteur de tension de l'appareil sur "240". Vérifier la tension avant de brancher l’appareil. GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Port USB IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Australia, islas Fiji, Nueva Zelanda, y regiones de la China Remarque : Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, conformément aux dispositions de la section 15 des normes de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie en fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque ne produira pas d’interférence. Si cet appareil cause des interférences nuisant au fonctionnement d’un équipement radio ou d'un téléviseur (ce qui peut être déterminé en allumant, puis en éteignant l’appareil), nous vous encourageons à essayer de corriger l’interférence en mettant en œuvre une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter l’antenne réceptrice. • Éloigner l’appareil du poste récepteur. • Brancher l’appareil sur une prise ou un circuit ne servant pas au poste récepteur. • Contacter le distributeur ou un technicien radio/TV. FRANÇAIS Conair réparera ou remplacera (à sa discrétion) votre appareil sans frais, si au cours des 24 mois suivant la date d’achat, il affiche un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de la garantie, renvoyez le produit défectueux au service après-vente ci-dessous, accompagné du bon de caisse et d’un chèque ou mandat-carte de $5,00US pour couvrir les frais de port et manutention. Les résidents de la Californie devront produire une preuve d’achat et appeler le 1-800-3-CONAIR pour obtenir des directives d’envoi. En l’absence du bon de caisse, la période de garantie sera de 24 mois à compter de la date de manufacture. TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTI IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 24 MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE. Certains États ne permettent pas la limite de durée d’une garantie implicite ; cette limite peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas. EN AUCUN CAS PEUT-ONT TENIR CONAIR RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE FORTUIT, INDIRECT OU SPÉCIAL, QUE CE SOIT POUR BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains États ne permettent pas l’exclusion ni la limite des dommages fortuits, indirects ou spéciaux ; les limites précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits particuliers et vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. 4. Si votre appareil bitension est équipé d'un sélecteur de tension, veiller à ce que ce-dernier soit sur la bonne position avant de brancher l’appareil. Avant de brancher l’appareil, lire les instructions ayant trait au double voltage contenues dans ce livret et dans le mode d'emploi de l'appareil. 5. Connecter l'appareil à l'adaptateur avant de brancher celui-ci dans la prise de courant. 6. Débrancher l'adaptateur lorsque vous ne l’utilisez pas. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES: Prise CA : 8A MAX. 100–240V CA Port USB : 5V CC, 2.4A MAX GARDER CES INSTRUCTIONS CONFIGURATION DES PRISES Royaume Uni – Régler le sélecteur de tension sur « UK ». Abaisser la fiche du milieu. Europe – Régler le sélecteur de tension sur « Europe ». Appuyer sur le bouton pour libérer les fiches rondes. Amérique du Nord/Amérique du Sud/Japon – Régler le sélecteur de tension sur « USA/AUST ». Les fiches plates sortiront. 19FZ061975 IB-16322 www.travelsmartbyconair.com Service après-vente : 1-800-3-CONAIR Travel Smart® est une marque déposée de Conair Corporation Travel Smart est une division de Conair Corporation ©2019 Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 www.travelsmartbyconair.com Servicio posventa: 1-800-3-CONAIR Travel Smart® es una marca registrada de Conair Corporation Travel Smart es una división de Conair Corporation ©2019 Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 www.travelsmartbyconair.com Customer Service: 1-800-3-CONAIR Travel Smart® is a registered trademark of Conair Corporation Travel Smart, a division of Conair Corporation ©2019 Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 Service Department East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 Model/Modelo/Modèle TS1ADX DIRECTIVES ADAPTEUR DE VOYAGE UNIVERSEL AVEC PORT USB INSTRUCCIONES ADAPTADOR DE VIAJE UNIVERSAL CON PUERTO USB INSTRUCTION GUIDE ALL-IN-ONE ADAPTER WITH USB PORT Service Center/ Centro de servicio/ Service après-vente IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your travel adapter plug, basic precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2. DO NOT use this adapter plug with products containing screw-base lampholders (sockets) or convenience receptacles. 3. THIS PRODUCT IS NOT A VOLTAGE CONVERTER. Check the rating on each appliance and use this adapter plug only with appliances rated for both 120 and 240 volts. Use with appliances rated only 120 volts may result in a risk of fire, electric shock, injury to persons, or damage to the appliance. For use in countries overseas, the voltage selector on your dual-voltage appliance may need to be placed in the 240-volt position. Confirm the voltage available at each overseas location before using this adapter plug with an appliance. 4. Be sure the dual-voltage selector switch, when provided with your appliance, is in the correct voltage position before operating. Before plugging in, read the information about dual-voltage operation contained in these instructions and in the instructions provided with each appliance to be used with this adapter plug. 5. Always attach the adapter plug to the plug of the appliance first, then insert the adapter plug into the outlet. 6. Always disconnect the adapter plug and the appliance from the electrical outlet when not in use. ELECTRICAL RATING: AC portion: 8A MAX. 100-240VAC USB portion: 5V DC, 2.4A MAX SAVE THESE INSTRUCTIONS TO SELECT PROPER PLUG Australia/Nueva Zelanda – Ponga el selector de tensión en la posición "USA/ AUST". Posicione las patas en V inverso según se indica. Nota: Los enchufes de los aparatos australianos/nuevo zelandeses encajarán difícilmente en el adaptador. Puede que sea necesario forzarlos. El indicador luminoso se encenderá al enchufar el adaptador. Si el indicador luminoso no se enciende, esto significa que solamente la conexión de red funciona y que la conexión USB está fallando. Puerto USB – Asegúrese de que su aparato pueda ser cargado mediante un cable USB (el cable de algunas cámaras no sirve para cargar, sino para transferir datos). ADVERTENCIA Este producto no convierte la corriente. A menos que su aparato sea bitensión, deberá utilizar un convertidor o un transformador de tensión además del adaptador de enchufe. Importante – ¡No lo use en exteriores! AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES ADVERTENCIA - Se advierte que las modificaciones no aprobadas expresamente por la autoridad competente en materia de conformidad podrían rescindir el permiso del usuario para operar el equipo. UK - Push the button on the right side all the way down to where "UK" is indicated. Then, bring down the middle prong from the bottom of the unit. Europe - Push the button to the middle position where "Europe" is indicated. Press button to release plug. North America/South America/Japan Push the button all the way up to where "USA/AUST" is indicated. Prongs will be straight up and down. Australia/New Zealand - Push the button all the way up to where "USA/AUST" is indicated. Swivel each prong to the proper angle (as shown). Note: When using a 2- or 3-prong Australia/New Zealand appliance, you may need to apply some force to the plug to insert it all the way. When the unit is plugged in and the indicator light is on, both the AC & USB portions are functioning properly. But if the indicator light is off, the AC portion can still be used, but the USB portion charger function is defective and can't be used. USB port - Be sure your product uses USB for charging or damage may occur (some cameras that include a USB cable are data transfer only, not for charging). CAUTION This product does not convert electrical voltage. You will need a converter or transformer for your single-voltage appliances. Important – Indoor use only! Reino Unido – Ponga el selector de tensión en la posición "UK". Baje la pata central. Europa – Ponga el selector de tensión en la posición "Europe". Oprima el botón para liberar las patas cilíndricas. América del Norte/América Latina/Japón – Ponga el selector de tensión en la posición "USA/AUST". Las patas planas saldrán. CONFIGURACIÓN DE LOS ENCHUFES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: Enchufe CA: 8A MAX. 100–240VAC Puerto USB: 5V CC, 2.4A MAX 4. Si su aparato biensión está equipado con un selector de voltaje, asegúrese de que éste esté en la posición debida antes de usar el aparato. Antes de conectar el aparato, lea la información acerca del doble voltaje contenida en estas instrucciones y en el manual de instrucciones de su aparato. 5. Siempre conecte el enchufe al adaptador antes de conectar el adaptador a la toma de corriente. 6. Siempre desconecte el adaptador y el aparato cuando no estén en uso. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE WARNING - Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. •C  onsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 2. NO utilice este adaptador de enchufes con aparatos equipados con casquillo de rosca o enchufe roscado. 3. ESTE PRODUCTO NO ES UN CONVERTIDOR DE VOLTAJE. Averigüe las especificaciones técnicas de su aparato antes de usar el adaptador de enchufe. Utilícelo con aparatos de doble voltaje (120/240V) únicamente. Utilizar un adaptador de enchufe con un aparato de voltaje único (120V) puede presentar un riesgo de incendio, electrocución, heridas o daños al aparato. Ponga el selector de voltaje en la posición “240” para uso en países con suministro eléctrico de 220–240V. Averigüe el voltaje antes de enchufar el aparato. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. 1. Siempre que use adaptadores de enchufes, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ESPAÑOL rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. LIMITED TWO-YEAR WARRANTY USB Port Great Britain, Ireland, Africa, Hong Kong, and Singapore Europe, Middle East, parts of Africa, Asia, South America, and the Caribbean North and South America, Caribbean, Japan, and parts of China Australia, Fiji, New Zealand, and parts of China Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of purchase if it is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back that is nearest you, together with your purchase receipt and $5.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-326-6247 for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 24 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair TS1ADX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas