Sharper Image Worldwide Travel Adapter El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
in these instructions and in instructions
provided with each appliance you use
with this adapter.
5. Always plug the appliance into the
adapter first, then plug the adapter into
the outlet.
6. Always disconnect the adapter plug
and the appliance from the electrical
outlet when not in use.
ELECTRICAL RATING:
AC portion: 10A MAX. 100-240VAC
USB portion: 5V DC, 2.4A
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
TO SELECT PROPER PLUG:
Europe Slide safety door to top
position. Push first set of side buttons
forward.
UK/HK Slide safety door to bottom
position. Push third set of side buttons
forward. Then push down the middle
prong.
North America/South America/Japan
Slide safety door to middle position.
Push second set of side buttons forward.
Australia/New Zealand Slide safety
door to middle position. Push second set
of side buttons forward. Swivel each
prong to the proper angle.
NOTE: When using a 2- or 3-prong
Australia/New Zealand appliance, you
may need to apply some force to
properly insert the adapter plug fully into
the outlet. When the unit is plugged in
and the indicator light is on, both the AC
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your travel adapter plug,
basic precautions should always be
taken, including the following:
1. READ ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
2. DO NOT use this adapter plug with
products containing screw-base
lampholders (sockets) or convenience
receptacles.
3. THIS PRODUCT IS NOT A
VOLTAGE CONVERTER.
Check the
rating on each appliance and use this
adapter plug only with appliances rated
for both 120 and 240 volts. Use with
appliances rated only 120 volts may
result in a risk of fire, electric shock,
injury to persons, or damage to the
appliance. For use in countries overseas,
the voltage selector on your dual-
voltage appliance may need to be
placed in the 240-volt position. Confirm
the voltage available at each overseas
location before using this adapter plug
with an appliance.
4. If your appliance has a dual-voltage
selector switch, be sure it is in the
correct voltage position before
operating. Before plugging the
appliance into the adapter, read the
information on dual-voltage operation
LIMITED
ONE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our
option) your unit free of charge for 12
months from the date of purchase if it is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty,
return the defective product to the
service center listed on back that is
nearest you, together with your
purchase receipt and $5.00 for postage
and handling. California residents need
only provide proof of purchase and
should call 1-800-326-6247 for shipping
instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period
shall be 12 months from the date of
manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES,
OBLIGATIONS, OR LIABILITIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO
THE 12-MONTH DURATION OF THIS
WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so
the above limitations may not apply
to you.
& USB portions are functioning properly.
If the indicator light is off, the AC portion
can still be used, but the USB charger
function is defective and can’t be used.
USB Port Be sure your product uses
USB for charging or damage may occur
(some cameras include a USB cable that
is for data transfer only, not for charging).
CAUTION
This product does not convert electrical
voltage. You will need a converter or
transformer for your single-voltage
appliances.
TO OPERATE RELAXING
SOUNDS:
1. Plug the all-in-one adapter into
a wall socket.
2. To turn on relaxing sounds, slide switch
to “low” setting. In this position, the
volume is low.
3. To increase volume to high, slide
switch to “high” setting.
4. Sound selection: Press once for
summer nights, twice for ocean waves,
and three times for white noise.
5. To turn off relaxing sounds, slide switch
to “off” setting.
IMPORTANT
Indoor use only!
IB-15535
18FZ051122
Service Center/Centro de Servicio/
service après-vente
Service Department
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Customer Service: 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
is a registered trademark of
Conair Corporation
Travel Smart, a division of Conair
Corporation
©2018 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Servicio posventa: 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
es una marca registrada
de Conair Corporation
Travel Smart es una división de Conair Corporation
©2018 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Service après-vente : 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
est une marque déposée
de Conair Corporation
Travel Smart est une division de Conair Corporation
©2018 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION NOTICE
WARNING Changes or
modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable
protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR
ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some
states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above
limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state.
North and
South
America,
Caribbean,
and Japan
Australia, Fiji,
New Zealand,
and China
Europe, Middle
East, parts of
Africa, South
America, Asia,
and parts of the
Caribbean
Safety door
Great Britain,
Ireland, Africa,
Hong Kong,
and Singapore
ESPAÑOL
WORLDWIDE ADAPTER
WITH RELAXING
SOUNDS + USB PORT
INSTRUCTION GUIDE
ADAPTADOR DE VIAJE
UNIVERSAL CON
PUERTO USB Y
SONIDOS RELAJANTE
INSTRUCCIONES
ADAPTATEUR DE
VOYAGE UNIVERSEL
AVEC PORT USB ET
SONS RELAXANTS
DIRECTIVES
Model/Modelo/Modèle TS240SM
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar adaptadores de viaje, debe tomar
precauciones básicas de seguridad,
incluso las siguientes:
1.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO.
2. NO utilice este adaptador de viaje con
aparatos equipados con casquillo de
rosca o enchufe roscado.
3. ESTE PRODUCTO NO ES UN
CONVERTIDOR DE VOLTAJE. Averigüe
las especificaciones técnicas de su aparato
antes de usar el adaptador de viaje.
Utilícelo con aparatos de doble voltaje
(120/240 V) solamente. Utilizar un
adaptador de viaje con un aparato de
voltaje único (120 V) puede presentar un
riesgo de incendio, descarga eléctrica,
heridas o daños al aparato. Ponga el
selector de voltaje en la posición “240”
para uso en países con suministro
eléctrico de 220–240 V. Averigüe el voltaje
antes de enchufar el aparato.
4. Si su aparato de doble voltaje está
equipado con un selector de voltaje,
asegúrese de que está en la posición
debida antes de usarlo. Antes de
conectar el aparato al adaptador, lea la
información acerca del doble voltaje
contenida en estas instrucciones y en el
manual de instrucciones de su aparato.
5. Siempre conecte el aparato al
adaptador de viaje antes de enchufar el
adaptador de viaje en la toma de
corriente.
6. Siempre desenchufe el adaptador de
viaje y el aparato cuando no están en uso.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS:
Enchufe de C.A.: 10 A MAX. 100–240 VAC
Puerto USB: 5 V DC, 2.4 A
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
CONFIGURACIÓN DE LOS
ENCHUFES
Europa Deslice la cubierta de seguridad
hacia arriba. Empuje el botón EUROPE
hacia delante.
Reino Unido/Hong Kong Deslice la
cubierta de seguridad hacia abajo.
Empuje el botón UK hacia delante. Baje la
pata central.
América del Norte/América del Sur/
Japón Deslice la cubierta de seguridad
hacia el centro. Empuje el botón USA/
AUST hacia delante.
Australia/Nueva Zelanda Deslice la
cubierta protectora hacia el centro.
Empuje el botón USA/AUST hacia
delante. Haga girar las patas hasta que
queden oblicuas.
NOTA: puede que sea necesario forzar
un poco los enchufes australianos/nuevo
zelandeses. El indicador luminoso se
encenderá al enchufar el adaptador. Si el
indicador luminoso no se enciende, esto
significa que solamente la conexión de
red funciona y que la conexión USB está
fallando.
Puertos USB Para evitar los riesgos de
daño, cerciórese de cargar sus aparatos
mediante un cable USB de carga (algunos
cables USB no sirven para cargar, sino
para transferir datos).
ADVERTENCIA
Este producto no convierte la corriente. A
menos que su aparato sea de doble
voltaje, deberá utilizar un convertidor de
voltaje además del adaptador de viaje.
FUNCIÓN “SONIDOS
RELAJANTES”:
1. Enchufe el adaptador en una toma de
corriente.
2. Para activar la función “sonidos
relajantes”, ponga el interruptor en
“LOW” (volumen bajo).
3. Para subir el volumen, ponga el
interruptor en “HIGH”.
4. Selección del sonido: presione una vez
para “noche de verano”, dos veces para
“olas de mar” y tres veces para “sonido
blanco”.
5. Para desactivar la función “sonidos
relajantes”, ponga el interruptor en “OFF”
IMPORTANTE
¡No lo use en exteriores!
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES
ADVERTENCIA Se
advierte que las modificaciones no
aprobadas expresamente por la autoridad
competente en materia de conformidad
podrían rescindir el permiso del usuario
para operar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido probado y se
ha determinado que cumple con los
límites de un dispositivo digital de Clase
B, según la Sección 15 de la Normativa
FCC. Estos límites han sido concebidos
para proporcionar una protección
razonable contra interferencias
perjudiciales en las instalaciones de
edificios. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no ha sido instalado o usado
conforme a las instrucciones, puede
ocasionar interferencias perjudiciales para
las comunicaciones por radio. No
obstante, no hay garantía de que no
aquellas interferencias no ocurran en una
instalación particular. Si este equipo
produjera alguna interferencia perjudicial
en la recepción de radio o televisión, lo
que podrá determinarse encendiendo y

Transcripción de documentos

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS advierte que las modificaciones no aprobadas expresamente por la autoridad competente en materia de conformidad podrían rescindir el permiso del usuario para operar el equipo. NOTA: este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15 de la Normativa FCC. Estos límites han sido concebidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones de edificios. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no ha sido instalado o usado conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía de que no aquellas interferencias no ocurran en una instalación particular. Si este equipo produjera alguna interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse encendiendo y When using your travel adapter plug, basic precautions should always be taken, including the following: & USB portions are functioning properly. If the indicator light is off, the AC portion can still be used, but the USB charger function is defective and can’t be used. USB Port – Be sure your product uses USB for charging or damage may occur (some cameras include a USB cable that is for data transfer only, not for charging). CAUTION This product does not convert electrical voltage. You will need a converter or transformer for your single-voltage appliances. ADVERTENCIA – Se in these instructions and in instructions provided with each appliance you use with this adapter. 5. Always plug the appliance into the adapter first, then plug the adapter into the outlet. 6. Always disconnect the adapter plug and the appliance from the electrical outlet when not in use. ELECTRICAL RATING: AC portion: 10A MAX. 100-240VAC USB portion: 5V DC, 2.4A AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. TO OPERATE RELAXING SOUNDS: IMPORTANTE – ¡No lo use en exteriores! SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Great Britain, Ireland, Africa, Hong Kong, and Singapore Europe, Middle East, parts of Africa, South America, Asia, and parts of the Caribbean Safety door FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE Europa – Deslice la cubierta de seguridad hacia arriba. Empuje el botón EUROPE hacia delante. Reino Unido/Hong Kong – Deslice la cubierta de seguridad hacia abajo. Empuje el botón UK hacia delante. Baje la pata central. 1. Enchufe el adaptador en una toma de corriente. 2. Para activar la función “sonidos relajantes”, ponga el interruptor en “LOW” (volumen bajo). 3. Para subir el volumen, ponga el interruptor en “HIGH”. 4. Selección del sonido: presione una vez para “noche de verano”, dos veces para “olas de mar” y tres veces para “sonido blanco”. 5. Para desactivar la función “sonidos relajantes”, ponga el interruptor en “OFF” TO SELECT PROPER PLUG: North and South America, Caribbean, and Japan CONFIGURACIÓN DE LOS ENCHUFES FUNCIÓN “SONIDOS RELAJANTES”: 1. Plug the all-in-one adapter into a wall socket. 2. To turn on relaxing sounds, slide switch to “low” setting. In this position, the volume is low. 3. To increase volume to high, slide switch to “high” setting. 4. Sound selection: Press once for summer nights, twice for ocean waves, and three times for white noise. 5. To turn off relaxing sounds, slide switch to “off” setting. LIMITED ONE-YEAR WARRANTY (U.S. AND CANADA ONLY) 2. NO utilice este adaptador de viaje con aparatos equipados con casquillo de rosca o enchufe roscado. 3. ESTE PRODUCTO NO ES UN CONVERTIDOR DE VOLTAJE. Averigüe las especificaciones técnicas de su aparato antes de usar el adaptador de viaje. Utilícelo con aparatos de doble voltaje (120/240 V) solamente. Utilizar un GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANT – Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 12 months from the date of purchase if it is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back that is nearest you, together with your purchase receipt and $5.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-326-6247 for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 12 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. 1. Indoor use only! Australia, Fiji, New Zealand, and China Al usar adaptadores de viaje, debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: – Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES América del Norte/América del Sur/ Japón – Deslice la cubierta de seguridad hacia el centro. Empuje el botón USA/ AUST hacia delante. Australia/Nueva Zelanda – Deslice la cubierta protectora hacia el centro. Empuje el botón USA/AUST hacia delante. Haga girar las patas hasta que queden oblicuas. NOTA: puede que sea necesario forzar un poco los enchufes australianos/nuevo zelandeses. El indicador luminoso se encenderá al enchufar el adaptador. Si el indicador luminoso no se enciende, esto significa que solamente la conexión de red funciona y que la conexión USB está fallando. Puertos USB – Para evitar los riesgos de daño, cerciórese de cargar sus aparatos mediante un cable USB de carga (algunos cables USB no sirven para cargar, sino para transferir datos). ADVERTENCIA Este producto no convierte la corriente. A menos que su aparato sea de doble voltaje, deberá utilizar un convertidor de voltaje además del adaptador de viaje. Europe – Slide safety door to top position. Push first set of side buttons forward. UK/HK – Slide safety door to bottom position. Push third set of side buttons forward. Then push down the middle prong. North America/South America/Japan – Slide safety door to middle position. Push second set of side buttons forward. Australia/New Zealand – Slide safety door to middle position. Push second set of side buttons forward. Swivel each prong to the proper angle. NOTE: When using a 2- or 3-prong Australia/New Zealand appliance, you may need to apply some force to properly insert the adapter plug fully into the outlet. When the unit is plugged in and the indicator light is on, both the AC ESPAÑOL adaptador de viaje con un aparato de voltaje único (120 V) puede presentar un riesgo de incendio, descarga eléctrica, heridas o daños al aparato. Ponga el selector de voltaje en la posición “240” para uso en países con suministro eléctrico de 220–240 V. Averigüe el voltaje antes de enchufar el aparato. 4. Si su aparato de doble voltaje está equipado con un selector de voltaje, asegúrese de que está en la posición debida antes de usarlo. Antes de conectar el aparato al adaptador, lea la información acerca del doble voltaje contenida en estas instrucciones y en el manual de instrucciones de su aparato. 5. Siempre conecte el aparato al adaptador de viaje antes de enchufar el adaptador de viaje en la toma de corriente. 6. Siempre desenchufe el adaptador de viaje y el aparato cuando no están en uso. ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: Enchufe de C.A.: 10 A MAX. 100–240 V AC Puerto USB: 5 V DC, 2.4 A 2. DO NOT use this adapter plug with products containing screw-base lampholders (sockets) or convenience receptacles. 3. THIS PRODUCT IS NOT A VOLTAGE CONVERTER. Check the rating on each appliance and use this adapter plug only with appliances rated for both 120 and 240 volts. Use with appliances rated only 120 volts may result in a risk of fire, electric shock, injury to persons, or damage to the appliance. For use in countries overseas, the voltage selector on your dualvoltage appliance may need to be placed in the 240-volt position. Confirm the voltage available at each overseas location before using this adapter plug with an appliance. 4. If your appliance has a dual-voltage selector switch, be sure it is in the correct voltage position before operating. Before plugging the appliance into the adapter, read the information on dual-voltage operation IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Service Center/Centro de Servicio/ service après-vente Service Department East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 www.travelsmartbyconair.com Customer Service: 1-800-3-CONAIR Travel Smart® is a registered trademark of Conair Corporation Travel Smart, a division of Conair Corporation ©2018 Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 www.travelsmartbyconair.com Servicio posventa: 1-800-3-CONAIR Travel Smart® es una marca registrada de Conair Corporation Travel Smart es una división de Conair Corporation ©2018 Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 www.travelsmartbyconair.com Service après-vente : 1-800-3-CONAIR Travel Smart® est une marque déposée de Conair Corporation Travel Smart est une division de Conair Corporation ©2018 Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 WORLDWIDE ADAPTER WITH RELAXING SOUNDS + USB PORT INSTRUCTION GUIDE ADAPTADOR DE VIAJE UNIVERSAL CON PUERTO USB Y SONIDOS RELAJANTE INSTRUCCIONES ADAPTATEUR DE VOYAGE UNIVERSEL AVEC PORT USB ET SONS RELAXANTS DIRECTIVES Model/Modelo/Modèle TS240SM 18FZ051122 IB-15535
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sharper Image Worldwide Travel Adapter El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario