Conair TS250AD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
El puerto USB integrado permite cargar
celulares y otros aparatos electrónicos en
casa. La conexión simultánea red/USB permite
conectar dos aparatos al mismo tiempo.
CONFIGURACÍON
DE LOS ENCHUFES
Reino Unido - Ponga el selector de tensión
(el botón a la derecha del adaptador) en la
posición “UK”. Baje la pata central.
Europa - Ponga el selector de tensión en
la posición “Europe”. Oprima el botón para
liberar las patas cilíndricas.
América del norte/América latina/
Japón - Ponga el selector de tensión
en la posición “USA/AUST”. Las patas
planas saldrán.
Australia/Nueva Zelanda - Ponga el
selector de tensión en la posición “USA/
AUST”. Las patas planas saldrán. Posicione las
patas en V inverso, según se indica.
Nota: Los enchufes de los aparatos
australianos/nuevo zelandeses encajarán
difícilmente en el adaptador. Puede que sea
necesario forzarlos.
Si la luz no se enciende al enchufar el
adaptador, esto significa que solamente la
conexión de red funciona y que la conexión
USB está fallando. Comuníquese con nuestro
servicio posventa.
Estados Unidos,
Canadá,
América latina,
Caribes y
Japón
Australia, Islas Fiji,
Nueva Zelanda
y China
Europa, Medio
Oriente, algunas
regiones de África,
América Latina,
Asia, Caribes
Inglaterra, Irlanda,
África, Hong Kong
y Singapur
Puerto USB
ESPAÑOL
IN NO EVENT SHALL
CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion
or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above
limitation may not apply to you.
This warranty gives you speci c legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
ADVERTENCIA
Este aparato no convierte la corriente.
Al menos que su aparato sea bitensión, debe
utilizar un convertidor o un transformador de
tensión además del adaptador de enchufe.
Importante: ¡No lo utilice en exteriores!
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
Este dispositivo cumple con la Sección 15
de la Normativa FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: 1)
Este dispositivo no puede causar ninguna
interferencia perjudicial, y 2) Este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso alguna interferencia que pudiera
ocasionar una operación no deseada.
ADVERTENCIA: Se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de
conformidad podrían rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y
se ha determinado que cumple con los límites
de un dispositivo digital de Clase B, según la
Sección 15 de la Normativa FCC. Estos límites
han sido concebidos para proporcionar una
protección razonable contra interferencias
perjudiciales en las instalaciones de edificios.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar,
energía de frecuencias de radio y, si no ha sido
instalado o utilizado siguiendo las instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones por radio.
No obstante, no existe ninguna garantía de
que no se produzcan esas interferencias en
una instalación concreta. Si este equipo
produjera alguna interferencia perjudicial en la
recepción de radio o televisión, lo que podrá
determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se requiere al usuario que intente
corregir la interferencia, adoptando una o
más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena
de recepción.
- Aumentar la separación entre el equipo
y el receptor.
- Conectar el equipo en un enchufe o circuito
distinto al que esté conectado.
- Consultar con el distribuidor, o con un
técnico experimentado de radio/TV,
para solicitar ayuda.
FRANÇAIS
Le port USB ing permet de charger les
léphones portables et autres appareils
électroniques à la maison. Connexion USB et
secteur simultae, pour pouvoir charger deux
appareils à la fois.
CONFIGURATION
DES PRISES
Royaume Uni - Régler le sélecteur de
tension (bouton de droite) sur « UK ».
Baisser la broche du milieu.
Europe - Régler le sélecteur de tension
sur « Europe ». Appuyer sur le bouton pour
libérer les fiches rondes.
Amérique du Nord/Amérique du Sud/
Japon - Régler le sélecteur de sur « USA/
AUST ». Les broches plates sortiront.
Australie/Nouvelle Zélande - Régler le
sélecteur de tension sur « USA/AUST ».
Les broches plates sortiront. Positionner les
broches en V inverse, comme indiqué.
Remarque : Les prises des appareils
australiens/nouveaux zélandais s’enfonceront
dans l’adaptateur avec un peu de difficulté. Il
faudra un peu forcer.
Si le témoin lumineux ne s’allume pas lorsque
l’adaptateur est branché, cela signifie que seule
la connexion secteur fonctionne et que la
connexion USB n’est pas opérationnelle.
Contacter notre service après-vente.
AVERTISSEMENT
Cet appareil ne convertit pas la tension. À
moins que votre appareil ne soit bitension, il
vous faudra utiliser un convertisseur ou un
transformateur de tension en complément de
l’adaptateur de prise.
Important : Ne pas utiliser à l'extérieur !
DÉCLARATION DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DE COMMUNICATIONS
(FCC)
Cet appareil est conforme à la section 15 des
normes de la FCC. Son fonctionnement est
sujet à deux conditions : (1) Cet appareil ne
crée pas d’interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter les interférences reçues,
y compris les interférences qui pourraient
entraîner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT: Toute modification
apportée à cet appareil sans l'approbation
expresse de l'autorité compétente en matière
de conformité pourrait résilier le droit de
l’utilisateur d’utiliser l'appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et
s’est avéré conforme aux limites s’appliquant
aux appareils numériques de classe B,
conformément aux dispositions
de la section 15 des normes de la FCC.
Ces limites sont conçues pour offrir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une
installation résidentielle.
GARANTÍA
LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 12 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal
de $5.00US por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California sólo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones
de envío. En ausencia del recibo de compra,
el período de garantía será de 12 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER
GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO
NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 12 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita,
de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE
EN NINGÚN CASO POR ALGÚN
DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
especí cos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
Cet appareil produit, utilise et peut
émettre de l’énergie en fréquence radio.
S’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie
qu’une installation quelconque ne produira
pas d’interférence. Si cet appareil cause des
interférences nuisant au fonctionnement d’un
équipement radio ou d'un téléviseur (ce qui
peut être déterminé en allumant, puis en
éteignant l’appareil), nous vous encourageons
à essayer de corriger l’interférence en
mettant en œuvre une ou plusieurs des
mesures suivantes :
- Réorienter l’antenne réceptrice.
- Éloigner l’appareil du poste récepteur.
- Brancher l’appareil sur une prise ou un circuit
ne servant pas au poste récepteur.
- Contacter le distributeur ou un technicien
radio/TV.
ts250ad_14fz002131_ib_comp.indd 1 1/14/14 9:45 AM

Transcripción de documentos

ts250ad_14fz002131_ib_comp.indd 1 Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de $5.00US por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 12 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. Reino Unido - Ponga el selector de tensión (el botón a la derecha del adaptador) en la posición “UK”. Baje la pata central. Europa - Ponga el selector de tensión en la posición “Europe”. Oprima el botón para liberar las patas cilíndricas. América del norte/América latina/ Japón - Ponga el selector de tensión en la posición “USA/AUST”. Las patas planas saldrán. Australia/Nueva Zelanda - Ponga el selector de tensión en la posición “USA/ AUST”. Las patas planas saldrán. Posicione las patas en V inverso, según se indica. Nota: Los enchufes de los aparatos australianos/nuevo zelandeses encajarán difícilmente en el adaptador. Puede que sea necesario forzarlos. Si la luz no se enciende al enchufar el adaptador, esto significa que solamente la conexión de red funciona y que la conexión USB está fallando. Comuníquese con nuestro servicio posventa. CONFIGURACÍON DE LOS ENCHUFES El puerto USB integrado permite cargar celulares y otros aparatos electrónicos en casa. La conexión simultánea red/USB permite conectar dos aparatos al mismo tiempo. ESPAÑOL Remarque : Les prises des appareils australiens/nouveaux zélandais s’enfonceront dans l’adaptateur avec un peu de difficulté. Il faudra un peu forcer. Si le témoin lumineux ne s’allume pas lorsque l’adaptateur est branché, cela signifie que seule la connexion secteur fonctionne et que la connexion USB n’est pas opérationnelle. Contacter notre service après-vente. Royaume Uni - Régler le sélecteur de tension (bouton de droite) sur « UK ». Baisser la broche du milieu. Europe - Régler le sélecteur de tension sur « Europe ». Appuyer sur le bouton pour libérer les fiches rondes. Amérique du Nord/Amérique du Sud/ Japon - Régler le sélecteur de sur « USA/ AUST ». Les broches plates sortiront. Australie/Nouvelle Zélande - Régler le sélecteur de tension sur « USA/AUST ». Les broches plates sortiront. Positionner les broches en V inverse, comme indiqué. CONFIGURATION DES PRISES Le port USB intégré permet de charger les téléphones portables et autres appareils électroniques à la maison. Connexion USB et secteur simultanée, pour pouvoir charger deux appareils à la fois. FRANÇAIS ADVERTENCIA Este aparato no convierte la corriente. Al menos que su aparato sea bitensión, deberá utilizar un convertidor o un transformador de tensión además del adaptador de enchufe. Importante: ¡No lo utilice en exteriores! AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) Este dispositivo cumple con la Sección 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar ninguna interferencia perjudicial, y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso alguna interferencia que pudiera ocasionar una operación no deseada. ADVERTENCIA: Se advierte que las modificaciones no aprobadas expresamente por la autoridad competente en materia de conformidad podrían rescindir el permiso del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15 de la Normativa FCC. Estos límites han sido concebidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones de edificios. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar, energía de frecuencias de radio y, si no ha sido instalado o utilizado siguiendo las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. AVERTISSEMENT Cet appareil ne convertit pas la tension. À moins que votre appareil ne soit bitension, il vous faudra utiliser un convertisseur ou un transformateur de tension en complément de l’adaptateur de prise. Important : Ne pas utiliser à l'extérieur ! DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DE COMMUNICATIONS (FCC) Cet appareil est conforme à la section 15 des normes de la FCC. Son fonctionnement est sujet à deux conditions : (1) Cet appareil ne crée pas d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable. AVERTISSEMENT: Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de l'autorité compétente en matière de conformité pourrait résilier le droit de l’utilisateur d’utiliser l'appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, conformément aux dispositions de la section 15 des normes de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzcan esas interferencias en una instalación concreta. Si este equipo produjera alguna interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse encendiendo y apagando el equipo, se requiere al usuario que intente corregir la interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas: - Reorientar o reubicar la antena de recepción. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo en un enchufe o circuito distinto al que esté conectado. - Consultar con el distribuidor, o con un técnico experimentado de radio/TV, para solicitar ayuda. 1/14/14 9:45 AM Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie en fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque ne produira pas d’interférence. Si cet appareil cause des interférences nuisant au fonctionnement d’un équipement radio ou d'un téléviseur (ce qui peut être déterminé en allumant, puis en éteignant l’appareil), nous vous encourageons à essayer de corriger l’interférence en mettant en œuvre une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter l’antenne réceptrice. - Éloigner l’appareil du poste récepteur. - Brancher l’appareil sur une prise ou un circuit ne servant pas au poste récepteur. - Contacter le distributeur ou un technicien radio/TV. Australia, Islas Fiji, Nueva Zelanda y China Estados Unidos, Canadá, América latina, Caribes y Japón Europa, Medio Oriente, algunas regiones de África, América Latina, Asia, Caribes Inglaterra, Irlanda, África, Hong Kong y Singapur Puerto USB
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair TS250AD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas