LG PRARH1 Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación
www.lg.com
INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER
• Please read this installation manual completely before installing the product.
• Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
• Please retain this installation manual for future reference after reading it
thoroughly.
TYPE : Auxiliary Heater Relay Kit (for Multi V Product)
MODEL : PRARH1
P/NO : MFL65920004
ENGLISH FRANÇAIS
ESPAÑOL
2 Auxiliary Heater Relay Kit
IMPORTANT!
CAUTION
: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can void the warranty.
The weight of the condensing unit requires caution and proper handling procedures when lifting
or moving to avoid personal injury. Use care to avoid contact with sharp or pointed edges.
Safety Precautions
• Always wear safety eye wear and work gloves when installing equipment.
• Never assume electrical power is disconnected. Check with meter and equipment.
NOTE TO INSTALLING DEALER: The Owners Instructions and Warranty are to be given to the owner
or prominently displayed near the indoor Furnace/Air Handler Unit.
When wiring:
Electrical shock can cause severe personal injury or death. Only a qualified,
experienced electrician should attempt to wire this system.
• Do not supply power to the unit until all wiring and tubing are completed or reconnected and checked.
• Highly dangerous electrical voltages are used in this system. Carefully refer to the wiring diagram and these
instructions when wiring. Improper connections and inadequate grounding can cause accidental injury or death.
• Ground the unit following local electrical codes.
• Connect all wiring tightly. Loose wiring may cause overheating at connection points and a possible fire hazard.
When installing...
... in a wall: Make sure the wall is strong enough to hold the unit's weight.
It may be necessary to construct a strong wood or metal frame to provide added support.
... in a room: Properly insulate any tubing run inside a room to prevent "sweating" that can cause
dripping and water damage to wall and floors.
When servicing
• Turn the power OFF at the main power box(mains) before opening the unit to check or repair
electrical parts and wiring.
• Clean up the site after you finish, remembering to check that no metal scraps or bits of wiring have
been left inside the unit being serviced.
WARNING
WARNING
• Installation must adapt with local building codes or with the Nation al Electrical code NFPA 70/ANSI C1-1993
(or current edition ) along with Canadian Electrical Code Part1 CSA C.22.1
• The information contained in the manual is intended for use by a qualified service technician familiar with safety
procedures and equipped with the proper tools and test instruments.
• Failure to carefully read and follow all instructions in this manual can result in equipment malfunction, property
damage, personal injury and/or death.
Please read this instruction sheet completely before installing the product.
This air conditioning system meets strict safety and operating standards. As the installer or service person,
it is an important part of your job to install or service the system so it operates safely and efficiently.
Installation Manual 3
Auxiliary Heater Relay Kit INSTALLATION MANUAL
TABLE OF CONTENTS
1. Safety Precautions ............................................................................................................4
2. Included Items....................................................................................................................5
3. Assembly Diagram ............................................................................................................6
4. Electrical Wiring...............................................................................................................12
5. Installer Setting................................................................................................................13
6. Control map of AUX HEATER.........................................................................................15
7. Troubleshooting Guide ...................................................................................................17
4 Auxiliary Heater Relay Kit
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions
must be followed.
n Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness
is classified by the following indications.
1. Electric works should be carried out according to ‘The technology requirement on the elec-
tric installation’, The wiring standard and this manual by a qualified personnel.
2.
If the installation is not complete, electric shock or fire may occur, or death or injury can be caused.
3. If the capacity of the power circuit is insufficient or its installation was not done completely,
this may cause electric shock, fire or etc..
4. If the installation was done by a user, there may be incompleteness, which may cause elec-
tric shock, fire, injury and death.
5. When operating the machine (applying power to the machine), do not carry out any electric
work and do not put hand or finger into it. This may cause electric shock, injury and death.
6. Use only UL1996 approved heater.
n Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
WARNING
CAUTION
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
This symbol indicates the possibility of injury or damage.
Be sure not to do.
Be sure to follow the instruction.
WARNING
1. Before installation, read this manual and carry out the works according to it.
2. Before installation, be sure to check all the included items. (However, be sure to use all
kinds of certified products when purchasing the items other than those provided by LG at
your local store.)
3. Be sure to carry out the earth work. (However, do not connect the unit to gas pipe, water
pipe, a lightning rod and a phone earth line. In addition, if the earth was not completely
done, this may cause electric shock and fire.)
CAUTION
1. Safety Precautions
Safety Precautions
Installation Manual 5
ENGLISH
Item Auxliary Heater Relay Kit Screw Insulation Installation Manual
Q’ty 1 2 2 1
Model
2. Included Items
• PRARH1 applies to High Static Duct, Low Static Duct, 1Way CST, 2Way CST, 4Way CST and Ceiling
Suspended types.
(Unit : inch)
Figure
PRARH1
Included Items
2-19/32
1-13/32
7-9/32
6-23/32
2-19/32
2-7/32
1-7/16
3-13/32
Aux heater
communication lines
6 Auxiliary Heater Relay Kit
Assembly Diagram
Check the distance between PRARH1 and a control box
when connecting anchor bolts.
9/16
Auxiliary Heater communication lines
(under AC24V,over AWG24)
These wires should not make
contact with high voltage lines.
To indoor unit PCB
(CN-PTC)
AB AB
3. Assembly Diagram
n High Static Duct
Wiring
Note: While connecting the PRARH1, attach insulation at the rear of the control box cover
where it receives screws as shown in Fig. A.
Please clean up the remaining wires after installation.
Step1. Open control box cover. Step2. Assemble PRARH1 with control box cover.
Step3. Open the cover of PRARH1 and connect wires. Step4. Assemble control box cover.
Assembly Diagram - PRARH1
(Unit : inch)
CAUTION
Assembly Diagram
Installation Manual 7
ENGLISH
n Low Static Duct
Check the distance between PRARH1 and the top of model
when connecting anchor bolts.
4 13/32
Auxiliary Heater communication lines
(under AC24V,over AWG24)
These wires should not make
contact with high voltage lines.
To indoor unit PCB
(CN-PTC)
AB AB
Wiring
Fig. A
Control box cover
screw
Insulation
Note: While connecting the PRARH1, attach insulation at the rear of the control box cover
where it receives screws as shown in Fig. A.
Please clean up the remaining wires after installation.
Aux heater communication lines
Step1. Open control box cover. Step2. Assemble PRARH1 with control box cover.
Step3. Open the cover of PRARH1 and connect wires. Step4. Assemble control box cover.
(Unit : inch)
CAUTION
8 Auxiliary Heater Relay Kit
n 1 Way CST
Auxiliary Heater communication lines
(under AC24V,over AWG24)
These wires should not make
contact with high voltage lines.
To indoor unit PCB
(CN-PTC)
AB AB
Wiring
Assembly Diagram
Aux heater
communication
lines
Step1. Open front panel. Step2. Assemble PRARH1 with cabinet.
Step3. Open the cover of PRARH1 and connect wires. Step4. Assemble control box cover and front panel.
Fig. A
Control box cover
screw
Insulation
Note: While connecting the PRARH1, attach insulation at the rear of the control box cover
where it receives screws as shown in Fig. A.
Please clean up the remaining wires after installation.
Installation Manual 9
ENGLISH
n 2 Way CST
Auxiliary Heater communication lines
(under AC24V,over AWG24)
These wires should not make
contact with high voltage lines.
To indoor unit PCB
(CN-PTC)
AB AB
Wiring
Assembly Diagram
Aux heater
communication
lines
Step1. Open front panel. Step2. Assemble PRARH1 with cabinet.
Step3. Open the cover of PRARH1 and connect wires. Step4. Assemble control box cover and front panel.
Fig. A
Control box cover
screw
Insulation
Note: While connecting the PRARH1, attach insulation at the rear of the control box cover
where it receives screws as shown in Fig. A.
Please clean up the remaining wires after installation.
10 Auxiliary Heater Relay Kit
n 4 Way CST
Auxiliary Heater communication lines
(under AC24V,over AWG24)
These wires should not make
contact with high voltage lines.
To indoor unit PCB
(CN-PTC)
Aux heater
communication lines
AB AB
Check the attached direction to the indoor unit.
Aux heater
communication lines
Wiring
Assembly Diagram
Aux heater
communication lines
Aux heater
communication lines
Aux heaterAux heater
communication linescommunication lines
Aux heater
communication lines
Aux heater
communication lines
Step1. Open front panel. Step2. Assemble PRARH1 with cabinet.
Step3. Open the cover of PRARH1 and connect wires. Step4. Assemble control box cover and front panel.
CAUTION
Fig. A
Control box cover
screw
Insulation
Note: While connecting the PRARH1, attach insulation at the rear of the control box cover
where it receives screws as shown in Fig. A.
Please clean up the remaining wires after installation.
Installation Manual 11
ENGLISH
Assembly Diagram
n Ceiling Suspended
D < 3.3ft
Auxiliary heater relay kit should be installed with in 3.3ft from the product.
Otherwise heater may cause malfunction.
Auxiliary Heater communication lines
(under AC24V,over AWG24)
These wires should not make
contact with high voltage lines.
To indoor unit PCB
(CN-PTC)
AB AB
Wiring
Aux heater
communication
lines
Step1. Mount relay kit on the wall. Step2. Connect wires and assemble cover.
Do not install PRARS0 at,
- Places which exposed to rain or any water.
Other wise it may leads to electric shock, fire, injury or sometimes even fatality.
CAUTION
CAUTION
Note: Please clean up the remaining wires after installation.
12 Auxiliary Heater Relay Kit
4. Electrical Wiring
Note
• Use only UL1996 approved heater.
• Do not the Duct Heater. Use Base Bord Heater instead.
CN-PTC1
PRARH1
Heater1
Relay Circuit
Resistance
Heater
L
N
AC24V
DC12V
CN_PTC
Relay
Electric Baseboard Heater
Heater
Terminal block
Heater2
Relay Circuit
Resistance
Heater
L
N
AC24V
Relay
Electric Baseboard Heater
Heater
Terminal block
Electrical Wiring
• The wire should not be exposed to outside otherwise it may leads to malfunction of
machine or sometimes fire due to wire damage.
• Wrong wiring also cause fire, malfunction or damage to the machine.
• The installation voltage should be with in 24V otherwise it may leads to electric shock,
fire, injury or fatality.
WARNING
Duct Heater Base Bord Heater
Installation Manual 13
ENGLISH
Installer Setting
Function Code Existing condition
Select existing condition
of each code by pressing
button.
(00: not installed,
01 : installed)
3
Press button to save.
4
If pressing button long for 3
seconds, it enters into Thermostat
installer setup mode.
- If pressing once shortly, it enters into
user setup mode. Please press
more than 3 seconds for sure.
1
If pressing button repeatedly, it moves to
the selected option function code as picture
below.
2
Pressing button will exit settings mode.
After setup, it automatically gets out of
setup mode if there is no button input for
25 seconds.
When exiting without pressing set button,
the manipulated value is not reflected.
5
Function
Auxiliary heater
Code
25
5. Installer Setting
Wired Remote Controller(Accessory)
Setting feature for indoor unit when Auxiliary Heater Relay Kit is newly installed, or installed unit is removed.
Installer setting mode is to set the detailed function of the remote controller.
If it is not properly set then it may leads to problem to the product , user injury as well
as property damage. Therefore these setting must be done by a certified installer.
Any installation or change carried out by a non certified person, he should be responsi-
ble for the results and it will void free service also.
CAUTION
If you want to operate Auxiliary Heater Relay Kit, you should have Wired or Wireless Remote Controller
below.
Model : PREMTB10U
14 Auxiliary Heater Relay Kit
Installer Setting
Function Function Code Setting Value
Remote Controller LCD
3 : Set to Auxiliary heater
Auxiliary heater
2
4 : Cancel Auxiliary heater
5 : Check Auxiliary heater Installation
Installer Setting Code Table
23
24
25
The indoor unit displays during the heating mode, the Auxiliary heater is automatically turned on, but it is not
displayed on the wireless remote controller.
NOTE
Wireless Remote Controller(Accessory)
It can only be set during heating operation.
1
Press the SET/CLEAR button to reserve or cancel the Electric
heater function.
2
Press the FUNCTION SETTING button
3 times.
Electric heater symbol will blink.
Model : PQWRHQ0FDB
Control map of AUX HEATER
Installation Manual 15
ENGLISH
n Mode 1. Normal
1) Function operation : It operates when Aux Heater was set by the Installer option of wired remote con-
troller, or when it was set by a wireless remote controller.
- Wired remote control installer function: 25:01
- Installer function setting by wireless remote control : 2.3 / Release : 2.4
2) The details of Aux heater control
- Heater output on/off is controlled depending on the room temperature during the heater on opera-
tion.
Heater 1 on/off
While Heater1 Off, if Room Temp < Set Point -1.0 ℃ Heater1 ON
While Heater1 On, if Room Temp ≥ Set Point Heater1 OFF
Heater 2 on/off
While Heater2 off, if Room Temp < Set Point 1.5℃ ON
While Heater2 On, if Room Temp ≥ Set Point 0.5℃ OFF
Heater delay Time
Heater output On: Heater 1 is On after 2 seconds from the Heater Off.
Heater 2 On is on after one minute
Heater output off : Others
※ It does not apply to some products.
6. Control map of AUX HEATER
Set temp
Heater 1
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
Heater 2
Set temp -0.5°C
Set temp -1.0°C
Set temp -1.5°C
16 Auxiliary Heater Relay Kit
Control map of AUX HEATER
n Mode 2. Primary Heater
1) Function operation
a. When primary heater is set by wired / wireless remote controller after the setting of aux heater
function, the Aux. heater is used as the main heating, and H/P used as the auxiliary heating con-
cept during the operation of Heating & Heater.
(In this case, the heating TH ON / OFF value is changed to the following set value.)
b. Installers CODE (Set 'Add Installers' at the Aux heater settings)
- Primary heater setting by wired remote controller: 36:01
- Primary heater setting by wired remote controller: 36:00
- Primary heater setting by wireless remote control : 1.A
- Primary heater release by wireless remote control : 1.B
2) Primary heater control details
- Heater output On/Off is controlled depending on the room temperature while heater operation is On.
Heater1 On/Off
Ind. Temp ≥ Set Temp +0.5℃ Heater Off
Ind. Temp < Set Temp -0.5℃ Heater On (1st Stage Heat On)
Heater2 On/Off
Ind. Temp ≥ Set Temp Heater Off
Ind. Temp < Set Temp -1.0℃ Heater On (2nd Stage Heat On)
Heating Thermal On / Off
Ind. Temp ≥ Set Temp -0.5℃ Thermo. Off
Ind. Temp < Set Temp -1.5℃ Thermo. On (3rd Stage Heat On)
Heater delay Time
Heater output On : Heater 1 is On after two seconds lapse from Heating & Heater Off, and Heater
2 is On after one minute lapse
Heater output off: Others
※ It does not apply to some products.
Set temp
Heater 1
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF OFFON
Heater 2
TH ON/OFF
Set temp -0.5°C
Set temp +0.5°C
Set temp -1.0°C
Set temp -1.5°C
Troubleshooting Guide
Installation Manual 17
ENGLISH
7. Troubleshooting Guide
Symptom Check Action
AUX HEATER
does not work.
Is air conditioner power turned on?
- Check the circuit breaker.
- Check the AUX HEATER RELAY KIT installa-
tion status.
Is the cable correctly connected bete-
ween the air conditioner andAUX
HEATER RELAY KIT?
- Connect the cable between the air conditioner
and AUX HEATER RELAY KIT.
Is the cable correctly connected
between AUX HEATER and
AUX HEAER REWLAY KIT?
- Refer to the installation method in the installa-
tion manual and check again.
Is there any problem with wireless
remote controller?
(If wireless remote controller is used)
- Replace the battery or insert again according
to the polarity(+,-).
- If there is a leakage of the battery fluid in the
remote controller, replace the battery.
18 Auxiliary Heater Relay Kit
www.lg.com
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
• Lisez ce manuel d'installation dans son intégralité avant d'installer le produit.
• L'installation doit être réalisée en respectant les normes locales en vigueur et
effectuée uniquement par un personnel qualifié.
• Après l'avoir lu attentivement, conservez ce manuel d'installation afin de
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
TYPE : Kit relais du dispositif chauffant auxiliaire (pour produits Multi V)
MODÈLE : PRARH1
FRANÇAIS
2 Kit relais du dispositif chauffant auxiliaire
IMPORTANT !
ATTENTION
:
Toute installation, réglage, modification, entretien ou maintenance incorrect peut annuler la garantie.
Le poids de l'unité groupe compresseur-condenseur impose des procédures appropriées d'attention et de manipulation
lors des opérations de levage ou de déplacement afin d'éviter tout risque de blessures. Évitez surtout les contacts avec les bords tranchants ou pointus.
Consignes de sécurité
L'installation des équipements nécessite que les intervenants portent toujours des lunettes et des gants de sécurité.
Ne considérez jamais que l'alimentation électrique est déconnectée. Vérifiez toujours avec les appareils appropriés.
NOTE DESTINÉE AU REVENDEUR INSTALLATEUR
: Les modes d'emploi et garanties doivent être remis au client ou placés de façon
évidente à proximité de l'unité générateur d'air chaud / armoire de traitement d'air.
Lors du câblage :
Une décharge électrique peut causer des blessures graves ou un accident mortel.
Le câblage de ce système ne peut être confié qu'à un électricien qualifié et expérimenté.
Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tous les câblages et raccordements de tuyaux n'ont pas été terminés ou réalisés, puis vérifiés.
• Ce système utilise des tensions électriques élevées et dangereuses. Lors du câblage, reportez-vous soigneusement au
schéma de câblage et à ces instructions.
Tout raccordement incorrect ou mise à la terre incorrecte peut causer des accidents provoquant des blessures, voire la mort.
• La mise à la terre doit être effectuée conformément aux codes électriques locaux.
Branchez tous les câbles fermement. Un câblage desserré peut provoquer une surchauffe aux points de connexion avec le risque de déclenchement d'un incendie.
Lors de l'installation...
... dans un mur :
Vérifiez que le mur est suffisamment solide pour contenir le poids de l'appareil.
Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre robuste en bois ou en métal comme complément de support.
... dans une pièce
:
Isolez de façon appropriée toute la tubulure présente dans la pièce afin de prévenir
toute "transpiration" avec le risque de voir le mur et le plancher endommagés par l'écoulement de
l'eau.
Lors des opérations d'entretien
• Avant d'ouvrir l'appareil pour des contrôles ou réparations des pièces électriques et du câblage,
mettez l'appareil hors tension (OFF) au niveau du boîtier d'alimentation principal (secteur).
• Une fois les opérations terminées, nettoyez le site et vérifiez bien qu'aucun déchet métallique ou
morceau de câblage n'ait été oublié à l'intérieur de l'appareil ayant fait l'objet de l'entretien.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
• Les informations contenues dans ce manuel s'adressent à des techniciens qualifiés habitués aux procédures de
sécurité et équipés des outils et instruments de test appropriés.
• Tout manquement à une lecture soignée et au suivi précis de toutes les instructions de ce manuel peut se traduire
par un dysfonctionnement des équipements, des dommages aux biens, des blessures et/ou accidents mortels.
Lisez cette fiche d'instructions entièrement avant d'installer le produit.
Ce système de climatisation répond strictement aux normes de sécurité et de fonctionnement. En tant que personne chargée de l'installation ou de l'entretien
de cet appareil, une part importante de votre travail d'installation ou d'entretien de ce système consiste à ce qu'il fonctionne efficacement en toute sécurité.
L'installation doit s'adapter aux codes du bâtiment local ou avec le National Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1993
(ouédition en vigueur), ainsi que le Code électrique canadien CSA C.22.1 Part1.
Manuel d'installation 3
Kit relais du dispositif chauffant auxiliaire – MANUEL D'INSTALLATION
TABLE DES MATIÈRES
1. Consignes de sécurité .....................................................................................................4
2. Éléments inclus ................................................................................................................5
3. Schéma de montage..........................................................................................................6
4. Câblage électrique...........................................................................................................12
5. Paramètres du programme d'installation......................................................................13
6. Carte de contrôle du CHAUFFAGE AUXILIAIRE...........................................................15
7. Guide De Dépannage ......................................................................................................17
4 Kit relais du dispositif chauffant auxiliaire
Afin de prévenir tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi des dégâts
matériels, respectez les consignes ci-dessous.
n Toute mauvaise utilisation consécutive au non-respect des instructions expose les individus
et le matériel à des risques. Les libellés ci-dessous indiquent leur niveau de gravité.
1.
Les opérations d'installations électriques doivent être réalisées conformément à ce manuel et aux 'Recommandations
technologiques vis-à-vis des installations électriques et normes de câblage' par un personnel qualifié.
2.
Si l'installation s'avère incomplète, vous vous exposez à des risques de décharges électriques ou
d'incendie avec pour conséquence des blessures graves, voire mortelles.
3. Si la capacité du circuit d'alimentation est insuffisante ou si son installation n'a pas été
réalisée complètement, vous vous exposez à des décharges électriques, un incendie, etc.
4.
Si l'installation a été effectuée par un utilisateur, elle peut s'avérer incomplète, avec le risque
de voir des décharges électriques, un incendie et des blessures graves, voire mortelles.
5.
Lors de la mise en marche de la machine (mise sous tension de la machine), n'effectuez aucun travail
sur le circuit électrique et écartez vos mains et vos doigts de celle-ci.
Ceci peut causer une
décharge électrique, des blessures, voire la mort.
6. Utilisez uniquement UL1996 approuvé chauffe.
n La signification des symboles utilisés ci-dessous dans ce manuel est la suivante.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât au matériel.
À ne pas faire
Instructions à respecter
AVERTISSEMENT
1. Avant l'installation lisez ce manuel, puis effectuez tous les travaux autour de cette machine
conformément à ce manuel.
2. Avant l'installation, vérifier bien tous les éléments inclus. (Toutefois, veillez à n'utiliser que
des types de produits certifiés si vous avez à acheter des éléments en plus de ceux fournis
par LG chez votre distributeur.)
3. Veillez à effectuer toutes les mises à la terre. (Surtout, ne raccordez pas l'appareil à une
canalisation de gaz, une canalisation d'eau, un paratonnerre ou une ligne de mise à la terre
téléphonique. En outre, si la mise à la terre n'a pas été correctement effectuée, il y a des
risques de décharges électriques ou d'incendie.)
ATTENTION
1. Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
2. Éléments inclus
• PRARH1 s'applique à des conduites à statique élevée, conduites à statique faible, CST 1 voie, CST 2
voies, CST 4 voies ainsi qu'à des types avec suspension au plafond.
(Unité : pouce)
Éléments inclus
2-19/32
1-13/32
7-9/32
6-23/32
2-19/32
2-7/32
1-7/16
3-13/32
Élément
Kit relais du dispositif chauffant auxiliaire
Vis
isolent
Manuel d'installation
Qté
1221
Modèle
Figure
PRARH1
Lignes de communication du
dispositif chauffant auxiliaire
6 Kit relais du dispositif chauffant auxiliaire
Schéma de montage
3. Schéma de montage
n Conduite à statique élevée
Étape 1. Ouvrez le couvercle du coffret électrique.
Étape 2. Montez PRARH1 avec le couvercle du coffret électrique.
Étape 3. Ouvrez le capot du PRARH1 et branchez les câbles.
Étape 4. Montez le couvercle du coffret électrique.
Schéma de montage - PRARH1
Vérifiez la distance entre PRARH1 et le coffret électrique
lors de la pose des boulons d'ancrage.
9/16
Vers la carte de circuit
imprimé de l'unité intérieure
(CN-PTC)
Lignes de communication du dispositif chauffant auxiliaire
(Sous AC24V, plus AWG24)
Ces fils ne doivent pas entrer en
contact avec des lignes à haute
tension.
AB AB
Fig. A
boîtier de contrôle
Vis
Isolent
Câblage
Note: Lors de la connexion du PRARH1 fixer l'isolantà l'arrière du boîtier de contrôle où il reçoit les vis
comme montré dans la figure A. Nettoyez les fils restants après l'installation.
(Unité : pouce)
ATTENTION
Schéma de montage
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
n Conduite à statique faible
Vérifiez la distance entre PRARH1 et le haut du modèle lors de la pose des boulons d'ancrage.
4 13/32
Vers la carte de circuit
imprimé de l'unité intérieure
(CN-PTC)
Lignes de communication du dispositif chauffant auxiliaire
(Sous AC24V, plus AWG24)
Ces fils ne doivent pas entrer en
contact avec des lignes à haute
tension.
AB AB
Câblage
Lignes de communication du dispositif chauffant auxiliaire
Étape 1. Ouvrez le couvercle du coffret électrique.
Étape 2. Montez PRARH1 avec le couvercle du coffret électrique.
Étape 3. Ouvrez le capot du PRARH1 et branchez les câbles.
Étape 4. Montez le couvercle du coffret électrique.
(Unité : pouce)
ATTENTION
Fig. A
boîtier de contrôle
Vis
Isolent
Note: Lors de la connexion du PRARH1 fixer l'isolantà l'arrière du boîtier de contrôle où il reçoit les vis
comme montré dans la figure A. Nettoyez les fils restants après l'installation.
8 Kit relais du dispositif chauffant auxiliaire
n CST 1 voie
Vers la carte de circuit
imprimé de l'unité intérieure
(CN-PTC)
Lignes de communication du dispositif chauffant auxiliaire
(Sous AC24V, plus AWG24)
Ces fils ne doivent pas entrer en
contact avec des lignes à haute
tension.
AB AB
Câblage
Schéma de montage
Lignes de
communication
du dispositif
chauffant auxiliaire
Étape 1. Ouvrez le panneau avant du coffret électrique. Étape 2. Montez le PRARH1 avec le boîtier
Étape 3. Ouvrez le capot du PRARH1 et branchez les câbles.
Étape 4. Montez le couvercle et le panneau avant du coffret électrique.
Fig. A
boîtier de contrôle
Vis
Isolent
Note: Lors de la connexion du PRARH1 fixer l'isolantà l'arrière du boîtier de contrôle où il reçoit les vis
comme montré dans la figure A. Nettoyez les fils restants après l'installation.
Manuel d'installation 9
FRANÇAIS
n CST 2 voies
Vers la carte de circuit
imprimé de l'unité intérieure
(CN-PTC)
Lignes de communication du dispositif chauffant auxiliaire
(Sous AC24V, plus AWG24)
Ces fils ne doivent pas entrer en
contact avec des lignes à haute
tension.
AB AB
Câblage
Schéma de montage
Lignes de
communication
du dispositif
chauffant auxiliaire
Étape 1. Ouvrez le panneau avant du coffret électrique.
Étape 3. Ouvrez le capot du PRARH1 et branchez les câbles.
Étape 2. Montez le PRARH1 avec le boîtier
Étape 4. Montez le couvercle et le panneau avant du coffret électrique.
Fig. A
boîtier de contrôle
Vis
Isolent
Note: Lors de la connexion du PRARH1 fixer l'isolantà l'arrière du boîtier de contrôle où il reçoit les vis
comme montré dans la figure A. Nettoyez les fils restants après l'installation.
10 Kit relais du dispositif chauffant auxiliaire
n CST 4 voies
Vers la carte de circuit
imprimé de l'unité intérieure
(CN-PTC)
Lignes de communication du dispositif chauffant auxiliaire
(Sous AC24V, plus AWG24)
Ces fils ne doivent pas entrer en
contact avec des lignes à haute
tension.
Lignes de communication du
dispositif chauffant auxiliaireA
AB AB
Vérifiez le sens de fixation vers l'unité intérieure.
Lignes de communication du
dispositif chauffant auxiliaireA
Câblage
Schéma de montage
Lignes de communication du
dispositif chauffant auxiliaireA
Lignes de communication du
dispositif chauffant auxiliaireA
Lignes de communication duLignes de communication du
dispositif chauffant auxiliaireAdispositif chauffant auxiliaireA
Lignes de communication du
dispositif chauffant auxiliaire
Lignes de communication du
dispositif chauffant auxiliaireA
Étape 1. Ouvrez le panneau avant du coffret électrique.
Étape 3. Ouvrez le capot du PRARH1 et branchez les câbles.
Étape 2. Montez le PRARH1 avec le boîtier
Étape 4. Montez le couvercle et le panneau avant du coffret électrique.
ATTENTION
Fig. A
boîtier de contrôle
Vis
Isolent
Note: Lors de la connexion du PRARH1 fixer l'isolantà l'arrière du boîtier de contrôle où il reçoit les vis
comme montré dans la figure A. Nettoyez les fils restants après l'installation.
Manuel d'installation 11
FRANÇAIS
Schéma de montage
n Suspension au plafond
D < 3.3ft
Vers la carte de circuit
imprimé de l'unité intérieure
(CN-PTC)
Lignes de communication du dispositif chauffant auxiliaire
(Sous AC24V, plus AWG24)
Ces fils ne doivent pas entrer en
contact avec des lignes à haute
tension.
Relais auxiliaire kit chauffe-eau doit être installé dans 3.3ft du produit.
À défaut, le dispositif chauffant peut provoquer un dysfonctionnement.
AB AB
Câblage
Lignes de
communication
du dispositif
chauffant
auxiliaire
Étape 1. Montez le kit relais sur le mur. Étape 2. Branchez les câbles et posez le capot.
ATTENTION
ATTENTION
Ne pas installer à PRARS0,
- Places qui, exposés à la pluie ou l'eau.
D'autres sages, il peut conduit à un choc électrique, incendie,
blessure ou parfois même la vie.
Note: Nettoyez les fils restants après l'installation.
12 Kit relais du dispositif chauffant auxiliaire
4. Câblage électrique
Élément chauffant
Circuit relais
Resistance
Heater
Circuit relais
Resistance
Heater
CN-PTC1
PRARH1
L
N
AC24V
DC12V
CN_PTC
Relais
Terminal block
L
N
AC24V
Relais
Heater
Terminal block
Thermoplinthe électrique
Thermoplinthe électrique
Élément chauffant
Heater
Câblage électrique
• Le fil ne doit pas être exposé à l'extérieur sinonil peut conduit à un dysfonctionnement de
la machine ou d'un incendie fois en raison de fil dedommages.
câblage incorrect aussi provoquer un incendie, un dysfonctionnement ou d'endommager l'appareil.
• La tension de l'installation doit être dans 24V sage d'autres il peut conduit à un choc
électrique, incendie, de blessure ou de décès.
AVERTISSEMENT
Note
• Utilisez uniquement UL1996 approuvé chauffe.
• Ne pas utiliser le chauffe-conduit, l'utilisation de base du Conseil chauffe la place.
Élément chauffant dans une conduite
Thermoplinthe
Manuel d'installation 13
FRANÇAIS
Paramètres du programme d'installation
5.
Paramètres du programme d'installation
Télécommande filaire (accessoire)
Code de fonction Condition existante
Utilisez les touches
pour sélectionner la
condition existante de
chaque mode.
(00 : non installé,
01 : installé)
3
Appuyez sur la touche
pour mémoriser.
4
Maintenez la touche enfoncée
pendant 3 secondes pour passer en mode
de réglage installateur.
- Appuyez une fois brièvement pour passer
en mode de réglage utilisateur.
Maintenez la touche enfoncée pendant
plus de 3 secondes pour plus de sûreté.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour
accéder au code de fonction de l'option
sélectionnée, comme illustré ci-dessous.
2
Appuyez sur la touche pour quitter le
mode des réglages.
Après le réglage, si vous n'appuyez sur aucune
touche, le menu se ferme automatiquement au
bout de 25 secondes.
Si vous quittez le menu sans valider votre réglage,
la valeur modifiée n'est pas prise en compte.
5
Fonction
Chauffage auxiliaire
Code
25
Configuration de l'unité intérieure pour une nouvelle installation du Kit relais du dispositif chauffant auxiliaire,
ou lors de la dépose de l'appareil installé.
Installer le mode de réglage est de mettre la fonction détaillée de la télécommande.
Si elle n'est pas correctement configuré, il peut alors conduit au problème des blessures au
produit des utilisateurs, ainsi que des dommages matériels. Par conséquent, ces
paramètres doivent être effectués par un installateur agréé.
Toute installation ou la modification effectuée par une personne non certifiée, il devrait être
responsable des résultats et il annulera service gratuit également.
ATTENTION
Modèle : PREMTB10U
Pour utiliser l'équipement de relais du chauffage auxiliaire, vous devez avoir la télécommande filaire ou sans
fil ci-dessous.
14 Kit relais du dispositif chauffant auxiliaire
Paramètres du programme d'installation
Fonction Code fonction Valeur de réglage
LCD Télécommande
3 : définir comme chauffage auxiliaire
Chauffage auxiliaire
2
4 : annuler le chauffage auxiliaire
5 : vérifier l'installation du chauffage auxiliaire
Tableau des codes de réglage de l’installation
23
24
25
En mode chauffage, l'affichage présente l'unité intérieure ; la fonction Dispositif chauffant auxiliaire est
automatiquement activée, mais elle n'apparaît pas sur le dispositif de régulation à distance sans fil.
REMARQUE
Télécommande sans fil (accessoire)
Cette fonction ne peut être réglée que pendant le fonctionnement du mode chauffage.
1
Appuyez sur la touche SET/CLEAR pour activer ou annuler la
fonction de chauffage électrique.
2
Appuyez trois fois sur la touche FUNC.
Le symbole du chauffage électrique se
met à clignoter.
Modèle : PQWRHQ0FDB
Carte de contrôle du CHAUFFAGE AUXILIAIRE
Manuel d'installation 15
FRANÇAIS
n Mode 1. Normal
1) Utilisation de la fonction : Cette fonction est opérante lorsque le chauffage auxiliaire est activé dans
le réglage d'installation des options via la télécommande filaire ou lorsque le chauffage auxiliaire a
été activé via une télécommande sans fil.
- Fonction d'installation de la télécommande filaire : 25:01
- Réglage de la fonction d'installation via la télécommande sans fil : 2.3/Sortie : 2.4
2) Détails de contrôle du chauffage auxiliaire
- L'activation ou désactivation de la sortie du chauffage est contrôlée en fonction de la température
ambiante pendant que le chauffage est en marche.
Activation/désactivation du chauffage 1
Lorsque le chauffage 1 est désactivé, si temp. ambiante < temp. de consigne -1 °C Chauffage
1 activé
Lorsque le chauffage 1 est activé, si temp. ambiante ≥ temp. de consigne Chauffage 1
désactivé
Activation/désactivation du chauffage 2
Lorsque le chauffage 2 est désactivé, si temp. ambiante < temp. de consigne 1,5 °C Chauffage
2 activé
Lorsque le chauffage 2 est désactivé, si temp. ambiante ≥ temp. de consigne 0,5 °C Chauffage
2 désactivé
Délai du chauffage
Sortie du chauffage activée : chauffage 1 activé deux secondes après l'arrêt du chauffage.
Chauffage 2 activé après une minute.
Sortie du chauffage désactivée : autres
※ Ne s'applique pas à certains produits.
6. Carte de contrôle du CHAUFFAGE AUXILIAIRE
Temp. déf.
chauffage 1
Désactivation
Désactivation
Désactivation
Désactivation
Activation
Activation
chauffage 2
Temp. déf. -0,5°C
Temp. déf. -1,0°C
Temp. déf. -1,5°C
16 Kit relais du dispositif chauffant auxiliaire
Carte de contrôle du CHAUFFAGE AUXILIAIRE
n Mode 2. Chauffage principal
1) Utilisation de la fonction
a. Lorsque le chauffage principal est réglé par la télécommande filaire/sans fil après le réglage de la
fonction de chauffage auxiliaire, le chauffage auxiliaire est utilisé comme chauffage principal et la
pompe à chaleur comme chauffage auxiliaire pendant le fonctionnement du mode chauffage et de
l'élément chauffant. (Dans ce cas, la valeur de l'option Mode thermique activé/désactivé est
modifiée sur la valeur définie suivante.)
b. CODE d'installation (choisissez "Ajout d'installateurs" dans les réglages du chauffage auxiliaire)
- Réglage du chauffage principal via la télécommande filaire : 36:01
- Réglage du chauffage principal via la télécommande filaire : 36:00
- Réglage du chauffage principal via la télécommande sans fil : 1.A
- Sortie du chauffage principal via la télécommande sans fil : 1.B
2) Détails de contrôle du chauffage principal
- L'activation ou désactivation de la sortie du chauffage est contrôlée en fonction de la température
ambiante pendant que le chauffage est en marche.
Activation/désactivation du chauffage 1
Temp. ind. ≥ Temp. déf. +0,5 °C Chauffage désactivé
Temp. ind. < Temp. déf. -0,5 °C Chauffage activé (1
re
position)
Activation/désactivation du chauffage 2
Temp. ind. ≥ Temp. déf. Chauffage désactivé
Temp. ind. < Temp. déf. 1 °C Chauffage activé (2e position)
Activation/désactivation du mode thermique du chauffage
Temp. ind. ≥ Temp. déf. 0,5 °C Mode thermique désactivé
Temp. ind. < Temp. déf. 1,5 °C Mode thermique activé (3e position)
Délai du chauffage
Sortie du chauffage activée : chauffage 1 activé deux secondes après l'arrêt du chauffage et de
l'élément chauffant et chauffage 2 activé après une minute
Sortie du chauffage désactivée : autres
※ Ne s'applique pas à certains produits.
Temp. déf.
chauffage 1
Désactivation
Désactivation
Désactivation
Désactivation
Activation
Activation
Désactivation DésactivationActivation
chauffage 2
TH ON/OFF
Temp. déf. -0.5°C
Temp. déf. +0.5°C
Temp. déf. -1.0°C
Temp. déf. -1.5°C
Guide De Dépannage
Manuel d'installation 17
FRANÇAIS
7. Guide De Dépannage
Problème Vérification Action
Le
CHAUFFAGE
AUXILIAIRE
ne fonctionne
pas.
Le climatiseur est-il sous tension ?
- Vérifiez le disjoncteur.
- Vérifiez l'état d'installation de l'ÉQUIPEMENT
DE RELAIS DU CHAUFFAGE AUXILIAIRE.
Le câble est-il correctement raccordé
entre le climatiseur et
l'ÉQUIPEMENT DE RELAIS DU
CHAUFFAGE AUXILIAIRE ?
- Raccordez le câble entre le climatiseur et
l'ÉQUIPEMENT DE RELAIS DU CHAUFFAGE
AUXILIAIRE.
Le câble est-il correctement raccordé
entre le CHAUFFAGE AUXILIAIRE et
l'ÉQUIPEMENT DE RELAIS DU
CHAUFFAGE AUXILIAIRE ?
- Reportez-vous à la méthode d'installation
spécifiée dans le manuel d'installation et
revérifiez.
Y a-t-il un problème avec la
télécommande sans fil ?
(Si la télécommande sans fil est
utilisée.)
- Remplacez la pile ou réinsérez-la en
respectant la polarité (+,-).
- En cas de fuite du liquide de la pile dans la
télécommande, remplacez la pile.
18 Kit relais du dispositif chauffant auxiliaire
www.lg.com
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
• Lea completamente este manual de instalación antes de instalar el producto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con la Normativa
eléctrica nacional y solamente por personal autorizado.
Por favor, una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras consultas.
TIPO : Kit de relé de calentador auxiliar (para producto Multi V)
Modelo: PRARH1
ESPAÑOL
2 Kit de relé de calentador auxiliar
IMPORTANTE!
PRECAUCIÓN
:
La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento no adecuados pueden anular la garantía.
Para evitar lesiones, el peso de la unidad de condensación requiere cuidado y procedimientosde manejo
adecuados durante la elevación o el movimiento. Evite el contacto con los bordes cortantes o salientes.
Precauciones de seguridad
• Utilice siempre gafas de seguridad y guantes para realizar el trabajo de instalación.
Nunca asuma que la alimentación eléctrica está desconectada. Compruébelo con un medidor y los equipos necesarios.
NOTA PARA EL INSTALADOR
: Deben entregarse al propietario el Manual de Instrucciones y la
Garantía, y dejarse en un lugar donde pueda acceder a ellos fácilmente.
Durante el cableado:
Las descargas eléctricas pueden causar lesiones graves o mortales.
La conexión del sistema será realizada sólo por un electricista cualificado y con experiencia.
• No alimente corriente a la unidad hasta que se haya completado el cableado y la instalación de los tubo, o
cuando se haya vuelto a conectar y tras su comprobación.
• En este sistema se utilizan voltajes de alta peligrosidad. Durante el cableado, consulte este esquema de
conexiones y estas instrucciones.
Las conexiones incorrectas y una defectuosa conexión a tierra pueden causar lesiones graves o mortales.
• Conecte la unidad a tierra de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
Conecte correctamente todos los cables. Los cables sueltos pueden causar sobrecalentamientos
en los puntos de conexión y un posible riesgo de incendios.
Durante el transporte :
Tenga cuidado al recoger y mover las unidades interior y exterior. Disponga de ayuda, y flexione las
rodillas para levantar el equipo y evitar un esfuerzo excesivo sobre las rodillas y la espalda.
Los bordes afilados o las aletas finas de aluminio del aparato de aire acondicionado pueden cortar los dedos
Durante la instalación…
... …mural :
Asegúrese de que la pared tenga la resistencia suficiente para soportar el peso de la unidad.
Puede ser necesario construir una estructura de madera o metal para lograr una mayor resistencia.
...
en una habitación
: Aísle el recorrido de los tubos en el interior de la habitación para evitar que
“suden” y caigan gotas, porque el agua podría dañar la pared y los suelos.
Durante el mantenimiento y las reparaciones
• Corte el suministro eléctrico en la caja de conexiones antes de abrir la unidad para comprobar
o reparar las piezas eléctricas y el cableado.
• Limpie el lugar cuando haya terminado, y no olvide comprobar que no hayan quedado
restos de metal o viruta en el interior de la unidad.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los procedimientos
de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato podría no
funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.
Lea este manual de instalación completamente antes de instalar el producto.
Este sistema de aire acondicionado cumple con estrictas normas de seguridad y funcionamiento. Como instalador o técnico de
servicio, es parte importante de su trabajo realizar la instalación o servicio del sistema de modo que funcione de forma eficaz y segura.
La instalación debe adaptarse a los códigos locales de construcción o con el Código Eléctrico Nacional NFPA
70/ANSI C1-1993 (o la edición actual), junto con el Código Eléctrico Canadiense CSA C.22.1 Part1.
Manual de instalación 3
Kit de relé de calentador auxiliar MANUAL DE INSTALACIÓN
ÍNDICE
1. Precauciones de seguridad .............................................................................................4
2. Elementos incluidos..........................................................................................................5
3. Esquema de montaje ........................................................................................................6
4. Cableado eléctrico ..........................................................................................................12
5. Configuración del instalador .........................................................................................13
6. Mapa de control de CALENTADOR AUXILIAR..............................................................15
7. Guía De Solución De Problemas ...................................................................................17
4 Kit de relé de calentador auxiliar
Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las
siguientes instrucciones.
n Un funcionamiento incorrecto causado por el incumplimiento de las instrucciones causará
lesiones o daños materiales.La gravedad se clasifica según las siguientes indicaciones.
1. Los trabajos eléctricos los realizará personal cualificado según ‘Los requisitos de tecnología
en la instalación eléctrica’, el estándar de cableado y este manual.
2.
Si la instalación no se realizado completamente, pueden producirse descargas eléctricas o
incendios, o lesiones de gravedad o mortales.
3. Si la capacidad del circuito de alimentación es insuficiente, o si no se ha realizado la
instalación completamente, pueden producirse descargas eléctricas, un incendio, etc.
4. Si la instalación ha sido realizada por el usuario, puede no haberse hecho completamente, y
causar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves o mortales.
5. Durante la utilización de la máquina (aplicación de alimentación a la máquina), no realice
ningún trabajo eléctrico y ponga las manos o los dedos sobre ella. Puede causar descargas
eléctricas y lesiones graves o mortales.
6. Utilice sólo UL1996 aprobado calentador.
n El significado de los símbolos de este manual se muestra a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas de gravedad.
Este símbolo indica la posibilidad de heridas o daños materiales.
Asegúrese de no hacerlo.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
1. Antes de proceder con la instalación, lea este manual y realice los trabajos
correspondientes.
2. Antes de la instalación, compruebe que se hayan incluido todos los elementos.
(Sin embargo, asegúrese de utilizar productos homologados cuando compre en su comercio
local materiales diferentes de los suministrados por LG.)
3. Asegúrese de realizar el trabajo de conexión a tierra.
(Sin embargo, no conecte la unidad a tubos de gas, tubos de agua, un pararrayos y una
línea telefónica. Además, si la conexión a tierra no se ha realizado correctamente, puede
causar descargas eléctricas y un incendio.)
PRECAUCIÓN
1. Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Manual de instalación 5
ESPAÑOL
2. Elementos incluidos
• PRARH1 se aplica a conductos con alta presión estática, baja presión estática, CST de 1 vías, CST de
2 vías, CST de 4 vías y tipos colgados del techo.
(Unidad: pulg)
Elementos incluidos
2-19/32
1-13/32
7-9/32
6-23/32
2-19/32
2-7/32
1-7/16
3-13/32
Elemento
Kit de relé de calentador auxiliar Tornillo
aislante
Manual de instalación
Cant
1221
Nº de modelo
Figura
PRARH0/PRARS0
Compruebe la distancia entre el PRARH1 y una caja de
control al conectar los pernos de anclaje.
9/16
A la unidad de interior
(CN-PTC)
Líneas de comunicación del calentador auxiliar
(Menos de 24 V CA, sobre AWG24)
Estos cables no deben entrar en cont
acto con líneas de alta tensión.
AB AB
Fig. A
tapa del cuadro
eloctrico
tornillo
aislant
Cableado
Nota: Durante la conexión de PRARH1 adjuntar aislamiento en la parte posterior de la tapa del cuadro
eléctrico donde recibe los tornillos como se muestra en la figura A.
Limpie los cables restantes tras la instalación.
PRECAUCIÓN
Líneas de comunicación
del calentador auxiliar
6 Kit de relé de calentador auxiliar
Esquema de montaje
3. Esquema de montaje
n Conducto de alta presión estática
Paso 1. Abra la tapa de la caja de control.
Paso 2. Monte el
PRARH1
con la tapa de la caja de control.
Paso 3. Abra la tapa del PRARH1 y conecte los cables. Paso 4. Monte la tapa de la caja de control.
Esquema de montaje - PRARH0
(Unidad: pulg)
Fig. A
tapa del cuadro
eloctrico
tornill
aislant
Nota: Durante la conexión de PRARH1 adjuntar aislamiento en la parte posterior de la tapa del cuadro
eléctrico donde recibe los tornillos como se muestra en la figura A.
Limpie los cables restantes tras la instalación.
Esquema de montaje
Manual de instalación 7
ESPAÑOL
n Conducto de presión estática baja
A la unidad de interior
(CN-PTC)
Líneas de comunicación del calentador auxiliar
(Menos de 24 V CA, sobre AWG24)
Estos cables no deben entrar en cont
acto con líneas de alta tensión.
AB AB
Compruebe la distancia entre el PRARH0 y la parte superior
del modelo al conectar los pernos de anclaje.
4 13/32
Cableado
Líneas de comunicación del calentador auxiliar
Paso 1. Abra la tapa de la caja de control.
Paso 2. Monte el
PRARH1
con la tapa de la caja de control
Paso 3. Abra la tapa del PRARH1 y conecte los cables. Paso 4. Monte la tapa de la caja de control.
(Unidad: pulg)
PRECAUCIÓN
8 Kit de relé de calentador auxiliar
n CST de 1 vía
A la unidad de interior
(CN-PTC)
Líneas de comunicación del calentador auxiliar
(Menos de 24 V CA, sobre AWG24)
Estos cables no deben entrar en cont
acto con líneas de alta tensión.
AB AB
Cableado
Esquema de montaje
Líneas de
comunicación del
calentador auxiliar
Paso 1. Abra el panel frontal de control. Paso 2. Monte el PRARH1 con el armario
Paso 3. Abra la tapa del PRARH1 y conecte los cables.
Paso 4. Coloque la tapa de la caja de control y el panel frontal.
Fig. A
tapa del cuadro
eloctrico
tornillo
aislante
Nota: Durante la conexión de PRARH1 adjuntar aislamiento en la parte posterior de la tapa del cuadro
eléctrico donde recibe los tornillos como se muestra en la figura A.
Limpie los cables restantes tras la instalación.
Manual de instalación 9
ESPAÑOL
n CST de 2 vía
A la unidad de interior
(CN-PTC)
Líneas de comunicación del calentador auxiliar
(Menos de 24 V CA, sobre AWG24)
Estos cables no deben entrar en cont
acto con líneas de alta tensión.
AB AB
Cableado
Esquema de montaje
Líneas de
comunicación del
calentador auxiliar
Paso 1. Abra el panel frontal de control. Paso 2. Monte el PRARH1 con el armario.
Paso 3. Abra la tapa del PRARH1 y conecte los cables.
Paso 4. Coloque la tapa de la caja de control y el panel frontal.
Fig. A
tapa del cuadro
eloctrico
tornillo
aislante
Nota: Durante la conexión de PRARH1 adjuntar aislamiento en la parte posterior de la tapa del cuadro
eléctrico donde recibe los tornillos como se muestra en la figura A.
Limpie los cables restantes tras la instalación.
10 Kit de relé de calentador auxiliar
n CST de 4 vías
A la unidad de interior
(CN-PTC)
Líneas de comunicación del calentador auxiliar
(Menos de 24 V CA, sobre AWG24)
Estos cables no deben entrar en cont
acto con líneas de alta tensión.
Líneas de comunicación
del calentador auxiliar
AB AB
Compruebe la dirección para la unidad interior.
Líneas de comunicación
del calentador auxiliar
Cableado
Esquema de montaje
Líneas de comunicación
del calentador auxiliar
Líneas de comunicación
del calentador auxiliar
Líneas de comunicaciónLíneas de comunicación
del calentador auxiliardel calentador auxiliar
Líneas de comunicación
del calentador auxiliar
Líneas de comunicación
del calentador auxiliar
Paso 1. Abra el panel frontal de control. Paso 2. Monte el PRARH1 con el armario.
Paso 3. Abra la tapa del PRARH1 y conecte los cables.
Paso 4. Coloque la tapa de la caja de control y el panel frontal.
PRECAUCIÓN
Fig. A
tapa del cuadro
eloctrico
tornillo
aislante
Nota: Durante la conexión de PRARH1 adjuntar aislamiento en la parte posterior de la tapa del cuadro
eléctrico donde recibe los tornillos como se muestra en la figura A.
Limpie los cables restantes tras la instalación.
Manual de instalación 11
ESPAÑOL
Esquema de montaje
n Suspendido del techo
Calentador auxiliar kit relé debe ser instalado con en 3.3ft del producto.
De lo contrario, el calentador podría no funcionar correctamente.
D < 3.3ft
A la unidad de interior
(CN-PTC)
Líneas de comunicación del calentador auxiliar
(Menos de 24 V CA, sobre AWG24)
Estos cables no deben entrar en cont
acto con líneas de alta tensión.
AB AB
Cableado
Líneas de
comunicación
del calentador
auxiliar
Paso 1. Monte el kit del relé en la pared. Paso 2. Conecte los cables y coloque la tapa.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No instale PRARS0 de los casos,
- Lugares que, expuesto a la lluvia o el agua que pueda.
De otra manera, puede da lugar a descargas eléctricas, incendios,
lesiones o incluso a veces la fatalidad.
Nota: Limpie los cables restantes tras la instalación.
12 Kit de relé de calentador auxiliar
4. Cableado eléctrico
CN-PTC1
PRARH1
Calefacción
Circuito de relé
Resistance
Heater
L
N
AC24V
DC12V
CN_PTC
Relé
Calentador del zócalo eléctrico
Heater
Terminal block
Calefacción
Circuito de relé
Resistance
Heater
L
N
AC24V
Relé
Calentador del zócalo eléctrico
Heater
Terminal block
Cableado eléctrico
• El cable no debe estar expuesto al exterior de lo contrario podría conduce a un mal
funcionamiento de la máquina o unpoco de fuego veces debido a los daños de alambre.
cableado incorrecto también provocar un incendio, mal funcionamiento o daños a la máquina.
• La tensión de la instalación debe ser con otros sabios de 24V que puede lleva a una
descarga eléctrica, incendio, lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA
Nota
• Utilice sólo UL1996 aprobado calentador.
• No utilice la estufa conductos, el uso del calentador Base Junta en su lugar.
Calentador de conducto Calentador de zócalo
Manual de instalación 13
ESPAÑOL
Configuración del instalador
5. Configuración del instalador
Controlador remoto con cables (accesorio)
Function Code Existing condition
Seleccione el estado
existente de cada modo
pulsando el botón .
(00: no instalado,
01 : instalado)
3
Pulse para guardar.
4
Si al presionar botón de largo por 3
segundos, entra en el mando a distancia
para setter modo de configuración.
-
Si se pulsa brevemente una vez, se accede al
modo de ajuste de usuario. Mantenga el botón
apretado más de 3 segundos para asegurarse.
1
Si pulsa el botón repetidamente, se mueve al
código de la función opcional seleccionada, según
se muestra en la figura siguiente.
2
Pressing button will exit settings mode.
Tras la configuración, si no se pulsa ningún
botón durante 25 segundos, se saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor
modificado no se reflejará.
5
Función
Kit de relé de calentador auxiliar
Código
25
Función de ajuste para la unidad interior cuando se instala un nuevo kit de relé de calentador auxiliar o si se
desmonta la unidad instalada.
Instalador de modo de ajuste es establecer el funcionamiento de tallado del mando a distancia.
Si no está en posición correcta, entonces puede da lugar a problemas con el producto, lesiones
usuario, así como daños a la propiedad. Por lo tanto esta configuración debe ser realizada por
un instalador autorizado.
Cualquier instalación o modificación realizada por una personacertificada no, debe ser
responsable de los resultados y se anulará servicio gratuito también.
PRECAUCIÓN
Si desea utilizar el kit del relé del calentador auxiliar, deberá tener un control remoto con o sin cable.
Modelo : PREMTB10U
14 Kit de relé de calentador auxiliar
Configuración del instalador
Función
Código de función
Valor de ajuste
LCD de controlador remoto
3 : Configurar a calefactor auxiliar
Calefactor auxiliar
2
4 : Cancelar calefactor auxiliar
5 : Comprobar instalación de calefactor auxiliar
Tabla de códigos de ajuste de instalador
23
24
25
Controlador remoto sin cables (accesorio)
Se visualiza la unidad interior durante el modo de calefacción, el calentador auxiliar se enciende
automáticamente, pero no se muestra en el controlador remoto inalámbrico.
NOTA
Sólo se puede configurar durante el modo de calefacción.
1
Pulse el botón SET/CLEAR para reservar o cancelar el
funcionamiento del calefactor eléctrico.
2
Pulse el botón de configuración de
funciones 3 veces. Parpadeará el
símbolo del calefactor eléctrico.
Modelo : PQWRHQ0FDB
Mapa de control de CALENTADOR AUXILIAR
Manual de instalación 15
ESPAÑOL
n Modo 1. Normal
1) Operación de funciones : Funciona cuando el calentador auxiliar ha sido configurado con la opción
de instalador del controlador remoto con cable, o cuando ha sido configurado con un mando a
distancia.
- Función de instalador de controlador remoto con cable: 25:01
- Configuración de la función de instalador con mando a distancia: 2.3 / Liberación: 2.4
2) Detalles del control del calentador auxiliar
- El encendido/apagado de la salida del calentador se controla dependiendo de la temperatura de la
habitación durante el funcionamiento del calentador.
Calentador 1 encendido/apagado
Con el Calentador 1 apagado, si la Temp de la habitación < Punto de ajuste -1,0 ℃ Calentador
1 ENCENDIDO
Con el Calentador 1 encendido, si la Temp de la habitación ≥ Punto de ajuste Calentador 1
APAGADO
Calentador 2 encendido/apagado
Con el Calentador 2 apagado, si la Temp de la habitación < Punto de ajuste 1,5 ℃
ENCENDIDO
Con el Calentador 2 encendido, si la Temp de la habitación ≥ Punto de ajuste 0,5 ℃
APAGADO
Tiempo de retardo del calentador
Salida de calentador encendida: El calentador 1 encendido después de 2 segundos de apagado
del calentador. El calentador 2 se enciende después de un minuto
Salida de calentador apagada: Otros
※ No se aplica a algunos productos.
6. Mapa de control de CALENTADOR AUXILIAR
Temp config.
Calentador 1
APAGADO
APAGADO
APAGADO
APAGADO
ENCENDIDO
ENCENDIDO
Calentador 2
Temp config. - 0,5℃
Temp config. -1,0°C
Temp config. -1,5°C
16 Kit de relé de calentador auxiliar
Mapa de control de CALENTADOR AUXILIAR
n Modo 2. Calentador principal
1) Operación de funciones
a. Cuando el calentador primario se configura con el controlador remoto con cable / mando a
distancia tras configurar la función del calentador auxiliar, el calentador auxiliar se usa como
calefacción principal, y el calentador principal como concepto de calefacción auxiliar durante el
funcionamiento de calefacción y calentador.
(En este caso, el valor de calefacción TH encendido/apagado cambia al siguiente valor de ajuste.)
b. CÓDIGO de instaladores (Configure 'Añadir instaladores' en los ajustes del calentador auxiliar)
- Configuración del calentador principal con el controlador remoto con cable: 36:01
- Configuración del calentador principal con el controlador remoto con cable: 36:00
- Configuración del calentador principal con el mando a distancia: 1.A
- Liberación del calentador principal con el mando a distancia: 1.B
2) Detalles de control del calentador principal
- El encendido/apagado de la salida del calentador se controla dependiendo de la temperatura de la
habitación con el calentador en funcionamiento.
Calentador 1 encendido/apagado
Temp ind. ≥ Temp config. +0,5℃ Calentador apagado
Temp ind. < Temp config. - 0,5℃ Calentador encendido (1ª etapa calor encendido)
Calentador 2 encendido/apagado
Temp ind. ≥ Temp config Calentador apagado
Temp ind. < Temp config 1,0℃ Calentador encendido (2ª etapa calor encendido)
Calentamiento térmico encendido/apagado
Temp ind. ≥ Temp config 0,5℃ Termo. Apagado
Temp ind. < Temp config 1,5℃ Termo. Encendido (3ª etapa calor encendido)
Tiempo de retardo del calentador
Salida de calentador encendida: El calentador 1 se enciende después de dos segundos entre
calefacción y calentador apagado, y el calentador 2 se enciende después de un minuto.
Salida de calentador apagada: Otros
※ No se aplica a algunos productos.
Temp config.
Calentador 1
APAGADO
APAGADO
APAGADO
APAGADO
ENCENDIDO
ENCENDIDO
APAGADO APAGADOENCENDIDO
Calentador 2
TH ON/OFF
Temp config. -0,5°C
Temp config. +0,5℃
Temp config. -1,0°C
Temp config. -1,5°C
Guía De Solución De Problemas
Manual de instalación 17
ESPAÑOL
7. Guía De Solución De Problemas
Síntoma Compruebe Acción
El
CALENTADO
R AUX no
funciona.
¿Está encendido el aire
acondicionado?
- Compruebe el disyuntor del circuito.
- Compruebe el estado de instalación del KIT
DE RELÉ DE CALENTADOR AUX.
¿Se ha conectado correctamente el
cable entre el aire acondicionado y el
KIT DE RELÉ DE CALENTADOR
AUX?
- Conecte correctamente el cable entre el aire
acondicionado y el KIT DE RELÉ DE
CALENTADOR AUX.
¿Se ha conectado correctamente el
cable entre el CALENTADOR AUX y
el KIT DE RELÉ DE CALENTADOR
AUX?
- Consulte el método de instalación en el
manual de instalación y compruebe de nuevo.
¿Hay algún problema con el mando
a distancia?
(Si se utiliza el mando a distancia)
- Sustituya la pila o insértela de nuevo
cumpliendo con la polaridad (+,-).
- Si hay una fuga del líquido de la pila del
mando a distancia, cambie la pila.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

LG PRARH1 Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas