Daikin FWEC2 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Daikin FWEC2 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manuale d'installazione e d'uso
FWEC2 COMANDO LCD PER TERMINALI
Installation and operation manual
FWEC2 LCD CONTROLLER FOR INDOOR UNITS
Manuel d'installation et d'utilisation
FWEC2 CONTRÔLEUR LCD POUR UNITÉS TERMINALES
Installations- und Bedienungsanleitung
FWEC2 LCD-STEUERUNG FÜR TERMINALS
Manual de instalación y de uso
FWEC2 MANDO LCD PARA TERMINALES
Manual de instalação e de uso
FWEC2 COMANDO LCD PARA TERMINAIS
Handleiding voor gebruik en onderhoud
FWEC2 LCD BEDIENING VOOR TERMINALS
BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FWEC2 LCD VEZÉRLŐ TERMINÁLOKHOZ
INSTALLATION AND OPERATION MA
NUAL
Advanced electronic controller
Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Portugues
Nederlands
Hungarian
русский
Greek
   
FWEC2   LCD  
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
FWEC2 LCD (LCD) ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ТЕРМИНАЛОВ
12
5
34
89
67
NOTES
FWEC2
Advanced electronic controller
Manuale d'installazione
e d'uso
Manuale d'installazione e d'uso
1
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
CARATTERISTICHE GENERALI
Il comando LCD è progettato per comandare tutti i terminali
d'impianto con motore asincrono monofase plurivelocità.
Rispetto alla versione standard è presente una gestione
avanzata dell'umidità e la comunicazione seriale.
La soluzione ( gura 1), realizza un sistema Master-Slave ( no a
247 terminali slave), in cui uno dei comandi svolge la funzione
di Master e controlla tutti gli altri elementi slave.
La connessione si realizza mediante il bus RS485, costituito
da un semplice cavo schermato a 2 conduttori.
Il master (che è identi cato dall'indirizzo 255), invia ai comandi
slave le seguenti informazioni:
(1) Modalità di funzionamento (Raffreddamento o riscaldamento)
(2) Set point per la temperatura ambiente.
Ciascun comando Slave mantiene la gestione del selettore
delle velocità e la regolazione della temperatura ambiente è
consentita con un delta di ± 2°C intorno al valore del set point
inviato dal comando master
FUNZIONI PRINCIPALI E DOTAZIONE:
Regolazione della temperatura dell'aria tramite variazione
automatica della velocità del ventilatore.
Regolazione della temperatura dell'aria tramite on-off del
ventilatore ad una velocità ssa.
Gestione di valvole On/Off per impianti a due o quattro
tubi.
Gestione di resistenza per supporto in riscaldamento.
Commutazione Raffreddamento/Riscaldamento nelle
seguenti modalità:
- manuale a bordo
- manuale a distanza (centralizzato)
- automatica, in funzione della temperatura dell'acqua
- automatica, in funzione della temperatura dell'aria
Funzione di Deumidi ca
Comunicazione Seriale
INOLTRE È DOTATO DI:
contatto pulito per consenso esterno (ad esempio; contatto
nestra, ON/OFF remoto, sensore di presenza ecc.) che
può abilitare o disabilitare il funzionamento dell'unità (logica
contatto: vedi parametri con gurazione scheda).
contatto pulito per commutazione Raffreddamento/
Riscaldamento remota centralizzata (logica contatto: vedi
parametri con gurazione scheda).
contatto pulito per l'abilitazione della funzione economy
da remoto (logica contatto: vedi parametri con gurazione
scheda).
sonda remota di temperatura per l'acqua (accessorio).
sonda di temperatura interna
sonda di umidità interna
sonda remota di temperatura per l'aria (accessorio) (tale
sonda, se presente, viene utilizzata al posto di quella
interna, per la lettura della temperatura ambiente).
Sonda remota di umidità (accessorio - da utilizzare in
abbinamento alla sonda remota di temperatura)
Il pannello di comando è composto da:
display LCD
tastiera
DISPLAY LCD (VEDI FIGURA 2)
(1) temperatura ambiente
(2) umidità ambiente
(3) temperatura impostata
ON stato ventilatori. Se lampeggiante indica ventilatori
fermi in attesa di chiamata del termostato.
Se simbolo acceso sso indica ventilatori in
funzione
OFF stato ventilatori. Ventilatori fermi in seguito alla
velocità impostata su Off o al comando spento
AUTO logica ventilazione automatica
velocità ventilatore
modalità di funzionamento: Raffreddamento.Se
lampeggiante indica la mancanza del consenso
acqua al funzionamento della ventilazione.
modalità di funzionamento: Riscaldamento. Se
lampeggiante indica la mancanza del consenso
acqua al funzionamento della ventilazione.
Deumidi ca. Se lampeggiante indica la mancanza
di consenso per la deumidi cazione; con simbolo
acceso sso indica invece che tale funzione è
attiva
opzione Economy attiva
presenza di allarme
controllo Minima Temperatura
valvola aperta
resistenza elettrica. Con simbolo lampeggiante
indica resistenza in funzione; con simbolo acceso
sso indica solamente resistenza selezionata
comunicazione seriale attiva. Il simbolo lampeg-
giante indica che il comando è il master
TASTIERA (VEDI FIGURA 3)
tasto On/Off: accensione/spegnimento termostato.
Durante la procedura di modi ca parametri permette
di tornare al funzionamento normale
tasti Up e Down: modi ca della temperatura di
regolazione del termostato (Riscaldamento:[5.0-
30.0°C], Raffreddamento: [10.0-35.0°C]). Durante
la procedura di modifica parametri vengono
utilizzati per selezionare i parametri o modi carne
il valore
tasto SEL: in modalità Riscaldamento selezione
della resistenza elettrica come funzione ausiliaria
tasto Mode: selezione della modalità di
funzionamento Riscaldamento / Raffreddamento
tasto Fan: selezione della velocità di
funzionamento
tasto EC: selezione modalità Economy
Manuale d'installazione e d'uso
2
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
COMBINAZIONI DI TASTI ATTIVE
Con termostato in Off: accesso alla procedura di con gurazi-
one parametri
Con termostato in On: visualizza momentanea della tempera-
tura dell'acqua
Selezione della funzione minima temperatura aria
Selezione deumidi ca
CONFIGURAZIONE SCHEDA
La scheda è con gurabile in base al tipo di terminale/impianto
da gestire, attraverso la modi ca di alcuni parametri.
LISTA PARAMETRI
P00 = con gurazione comando (vedi "Con gurazioni
Previste") per selezionare il tipo di terminale da gestire.
P01 = tipo di installazione del comando
-000: bordo terminale
-001: parete
P02 = indirizzo Modbus (per rendere attiva la modi ca di
tale parametro (escluso il caso di passaggio interno tra
valori) è necessario togliere e ridare alimentazione alla ne
della programmazione)
-0: disabilitata la comunicazione seriale
-1-247: slave
-255: master
P03 = zona neutra [20-50°C/10]; parametro utilizzato in
caso di con gurazioni con commutazione raffreddamento/
riscaldamento automatica in funzione della temperatura
dell'aria.
P04 = sonda acqua:
-0: non prevista
-1: prevista
In base al valore impostato verrà gestito opportunamente
il relativo allarme sonda e consenso per la resistenza
elettrica
P05 = Logica di con gurazione utilizzo ingressi digitali 1
e 2:
- 0: DIN1 = - DIN2 = -
- 1: DIN1 = - DIN2 = OnOff
- 2: DIN1 = Est/Inv DIN2 = -
- 3: DIN1 = Eco DIN2 = -
- 4: DIN1 = Est/Inv DIN2 = On/Off
- 5: DIN1 = Eco DIN2 = On/Off
- 6: DIN1 = Est/Inv DIN2 = Eco
P06 = logica di utilizzo ingresso digitale 1:
- 0: [aperto/chiuso] = [Raffred./Riscald] = [-/ECO]
- 1: [aperto/chiuso] = [Riscald./Raffred] = [ECO/-]
P07 = logica di utilizzo ingresso digitale 2:
- 0: [aperto/chiuso] = [Off/On] = [-/ECO]
- 1: [aperto/chiuso] = [On/Off] = [ECO/-]
P08 = sonda umidità remota:
- 0 : non prevista
- 1 : prevista
In base al valore impostato verrà eventualmente gestito il
relativo allarme sonda.
PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE
PARAMETRI
Mettere in OFF il termostato
Premere contemporaneamente i tasti
Utilizzare i tasti per modi care il valore del display
no al valore di password 10, quindi premere
.
Se corretta si avrà accesso ai parametri
Utilizzare i tasti
per scorrere i vari parametri (vedi
"Lista Parametri" sopra descritta)
Premere per attivare la modi ca del parametro (il valore
comincerà a lampeggiare)
Utilizzare i tasti
per modi care il valore
Premere
per salvare il nuovo valore impostato o
per annullare la modi ca
Una volta conclusa la modi ca di parametri interessati
premere il tasto
per uscire dalla procedura
NB: la procedura di parametrizzazione ha una durata limi-
tata. Una volta scaduto tale periodo (2 minuti circa) il
termostato verrà riportato allo stato Off mantenendo
solo le modi che salvate.
Indicazione livello:
002= selezione
password
Valore parametro
selezionato
Parametro
selezionato: P...
Indicazione livello:
003 = modi ca parametro
Indicazione livello:
001
= inserimento password
Manuale d'installazione e d'uso
3
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
CONFIGURAZIONI PREVISTE (PARAMETRO P00)
Il comando LCD può essere con gurato in diversi modi in
base al tipo di sistema. Le varie con gurazioni si ottengono
con gurando opportunamente il parametro P00 (vedi procedura
di con gurazione parametri comando).
001
Tubi impianto: 2
Valvola: NO
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: LOCALE MANUALE
002
Tubi impianto: 2
Valvola: NO
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: DISTANZA MANUALE
003
Tubi impianto: 2
Valvola: NO
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: AUTOMATICO
LATO ACQUA
004
Tubi impianto: 2
Valvola: NO
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: LOCALE MANUALE
005
Tubi impianto: 2
Valvola: NO
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: DISTANZA MANUALE
006
Tubi impianto: 2
Valvola: NO
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: AUTOMATICO
LATO ACQUA
007
Tubi impianto: 2
Valvola: NO
Resistenza: SI
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: LOCALE MANUALE
008
Tubi impianto: 2
Valvola: NO
Resistenza: SI
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: DISTANZA MANUALE
009
Tubi impianto: 2
Valvola: NO
Resistenza: SI
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: AUTOMATICO
LATO ARIA
010
Tubi impianto: 2
Valvola: NO
Resistenza: SI
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: LOCALE MANUALE
011
Tubi impianto: 2
Valvola: NO
Resistenza: SI
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: DISTANZA MANUALE
012
Tubi impianto: 2
Valvola: NO
Resistenza: SI
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: AUTOMATICO
LATO ARIA
013
Tubi impianto: 2
Valvola: 2/3 VIE
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: LOCALE MANUALE
014
Tubi impianto: 2
Valvola: 2/3 VIE
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: DISTANZA MANUALE
015
Tubi impianto: 2
Valvola: 2/3 VIE
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: AUTOMATICO
LATO ACQUA
016
Tubi impianto: 2
Valvola: 2/3 VIE
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: LOCALE MANUALE
017
Tubi impianto: 2
Valvola: 2/3 VIE
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: DISTANZA MANUALE
Manuale d'installazione e d'uso
4
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
CONFIGURAZIONI PREVISTE (PARAMETRO P00)
018
Tubi impianto: 2
Valvola: 2/3 VIE
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: AUTOMATICO
LATO ACQUA
019
Tubi impianto: 2
Valvola: 3 VIE
Resistenza: SI
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: LOCALE MANUALE
020
Tubi impianto: 2
Valvola: 3 VIE
Resistenza: SI
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: DISTANZA MANUALE
021
Tubi impianto: 2
Valvola: 3 VIE
Resistenza: SI
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: AUTOMATICO
LATO ARIA
022
Tubi impianto: 2
Valvola: 3 vie
Resistenza: SI
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: LOCALE MANUALE
023
Tubi impianto: 2
Valvola: 3 VIE
Resistenza: SI
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: DISTANZA MANUALE
024
Tubi impianto: 2
Valvola: 3 VIE
Resistenza: SI
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: AUTOMATICO
LATO ARIA
025
Tubi impianto: 4
Valvola: NO
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: LOCALE MANUALE
026
Tubi impianto: 4
Valvola: NO
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: DISTANZA MANUALE
027
Tubi impianto: 4
Valvola: NO
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: AUTOMATICO
LATO ARIA
028
Tubi impianto: 4
Valvola: NO
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: LOCALE MANUALE
029
Tubi impianto: 4
Valvola: NO
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: DISTANZA MANUALE
030
Tubi impianto: 4
Valvola: NO
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: AUTOMATICO
LATO ARIA
031
Tubi impianto: 4
Valvola: 2/3 VIE
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: LOCALE MANUALE
032
Tubi impianto: 4
Valvola: 2/3 VIE
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: DISTANZA MANUALE
033
Tubi impianto: 4
Valvola: 2/3 VIE
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: AUTOMATICO
LATO ARIA
034
Tubi impianto: 4
Valvola: 2/3 VIE
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: LOCALE MANUALE
Manuale d'installazione e d'uso
5
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
CONFIGURAZIONI PREVISTE (PARAMETRO P00)
035
Tubi impianto: 4
Valvola: 2/3 VIE
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: DISTANZA MANUALE
036
Tubi impianto: 4
Valvola: 2/3 VIE
Resistenza: NO
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: AUTOMATICO
LATO ARIA
037
Tubi impianto: 4
Valvola: NO
Resistenza: SI
Velocità ventilazione: 3
Logica commutazione estate/inverno: LOCALE MANUALE
038
Tubi impianto: 4
Valvola: NO
Resistenza: SI
Velocità ventilazione: 4
Logica commutazione estate/inverno: LOCALE MANUALE
COMUNICAZIONE SERIALE
Collegamento alla rete di comunicazione RS485
La rete di comunicazione, tipologia Bus, è costituita da un
semplice cavo schermato a 2 conduttori, connesso diretta-
mente alle porte seriali RS485 dei comandi (morsetti A, B e
GND).
"Per la realizzazione della rete utilizzare cavo AWG 24 (diam.
0,511 mm)"
La rete di comunicazione deve avere la seguente struttura
generale ( gura 4).
Nel caso di soluzione "MASTER-SLAVE" dovrà essere instal-
lata una resistenza di terminazione su entrambi i comandi agli
estremi della rete.
NB: (1) Rispettare la polarità della connessione: indicata con
A(-) e B(+)
(2) Evitare anelli di massa (schermatura a terra solo ad
una estremità)
____________________________________________________________
ATTENZIONE:
Utilizzare cavo schermato AWG24
Colori suggeriti per la rete di comunicazione: A
(-) colore Marrone; B (+) colore Giallo
____________________________________________________________
LOGICHE
COMMUTAZIONE RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO
Sono presenti 4 differenti logiche di selezione della modalità
di funzionamento del termostato de nite in base alla con -
gurazione impostata sul comando:
1. Locale: scelta dall'utente agendo sul tasto
2. Distanza: in funzione dello stato dell'ingresso digitale DI1
(logica contatto: vedi parametri con gurazione scheda)
3. In funzione della temperatura dell'acqua
NB: nel caso di allarme sonda acqua il controllo della mo-
dalità torna temporaneamente nella modalità Locale.
4. in funzione della temperatura dell'aria:
Dove:
Set è la temperatura impostata con le frecce
ZN è la zona neutra (parametro P03)
La modalità di funzionamento del termostato è indicata sul
display dai simboli
(raffreddamento) e (riscalda-
mento)
VENTILAZIONE
Il controllo può gestire terminali a 3 o 4 velocità
SELEZIONE VELOCITÀ FUNZIONAMENTO
Utilizzando il tasto Fan
è possibile scegliere fra le seguenti
velocità:
Vel. automatica: in funzione della temperatura impostata
e quella dell'aria ambiente
Con con gurazioni a 3 velocità
:
dove:
1 = velocità minima
2 = velocità media
3 = velocità massima
Estate
Inverno
Temp. aria
Estate
Inverno
Temp. acqua
RAFFREDDAMENTO
RISCALDAMENTO
Manuale d'installazione e d'uso
6
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
Con con gurazioni a 4 velocità
dove:
sm = velocità superminima
1 = velocità minima
2 = velocità media
3 = velocità massima
NB: nelle con gurazioni con 4 velocità e valvola, la ven-
tilazione in riscaldamento viene ritardata di 0.5°C per
consentire una prima fase di convezione naturale
Vel. disattivata: selezionabile solo in riscaldamento e con
con gurazioni a 4 velocità, fa funzionare il terminale in sola
convezione naturale
Vel. superminima: selezionabile solo con con-
gurazioni a 4 velocità, utilizza come velocità
ssa la superminima
Vel. minima
Vel. media
Vel. massima
NB: nel caso di velocità ssa la logica di attivazione del
ventilatore sarà pari a quella della logica automatica
CONSENSO DELL'ACQUA
Il funzionamento della ventilazione è vincolato al controllo
della temperatura acqua dell'impianto. In base alla modalità
di lavoro avremo differenti soglie di consenso in riscaldamento
e raffreddamento
L'assenza di tale consenso, alla chiamata del termostato,
verrà indicata sul display con il lampeggio del simbolo della
modalità attiva (
o )
Tale consenso viene ignorato in caso di:
sonda acqua non prevista (P04 = 0) o in allarme perché
scollegata
in Raffreddamento con con gurazioni a 4 tubi
LOGICHE
FORZATURE
La normale logica di ventilazione verrà ignorata nel caso di par-
ticolari situazioni di forzatura che possono essere necessarie
per il corretto controllo della temperatura o funzionamento del
terminale. Si possono avere:
In Raffreddamento:
con comando a bordo macchina (P01 = 0) e con gurazioni
con valvola: viene mantenuta la minima velocità disponibile
anche a temperatura raggiunta.
comando a bordo e con gurazioni senza valvola: ogni
10minuti di ventilatore fermo viene eseguito un lavaggio
di 2 minuti alla velocità media per permettere alla sonda
aria una lettura più corretta della temperatura ambiente.
In Riscaldamento
con resistenza attiva: viene forzata la ventilazione alla
velocità media.
una volta spenta la resistenza: viene mantenuta, per
2 minuti, una post ventilazione alla velocità media.
(NB: tale ventilazione verrà completata anche se il ter-
mostato dovesse venir spento o si passasse alla modalità
raffreddamento)
DISPLAY
Il display visualizza lo stato del ventilatore
On lampeggiante: ventilatore in standby
On fi sso: ventilatore acceso
OFF: ventilatore disattivato per lavorare in sola convezione
naturale
e la velocità di funzionamento (con eventuale indicazione
della logica "automatica") attiva o selezionata (nel caso di
ventilatore in stand-by)
Vel. superminima
Vel. minima
Vel. media
Vel. massima
NB: nel caso la velocità attiva sia diversa da quella selezionata
da utente (in caso di forzatura..), una prima pressione del
tasto Fan
visualizzerà quest'ultima; una pressione
successiva cambierà tale impostazione.
Temp. aria
RISCALDAMENTO
Temp. aria
RAFFREDDAMENTO
RISCALDAMENTO
RAFFREDDAMENTO
NO
NO
Temp. acqua
Temp. acqua
Manuale d'installazione e d'uso
7
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
L'utilizzo della resistenza elettrica, se selezionata da utente,
viene utilizzata su chiamata del termostato in base alla
temperatura ambiente
NB: l'attivazione comporta una forzatura della ventilazione
CONSENSO DELL'ACQUA
Il consenso per l'attivazione della resistenza è legato al
controllo della temperatura dell'acqua. Di seguito la logica di
consenso relativa
Tale consenso non verrà dato nel caso di sonda dell'acqua
non prevista o scollegata
DISPLAY
Il display visualizzerà le seguenti informazioni
Resistenza selezionata da utente:
simbolo sso
Resistenza attiva:
simbolo lampeggiante
ECONOMY
La funzione Economy prevede una correzione del setpoint
di 2.5°C e una forzatura alla minima velocità disponibile per
ridurre il funzionamento del terminale.
Raffreddamento: set + 2.5°C
Riscaldamento: set - 2.5°C
ATTIVAZIONE
La funzione è attivabile con la pressione del tasto
DISPLAY
Sul display la funzione Economy
è indicata da simbolo
CONTROLLO MINIMA TEMPERATURA
Tale logica permette di controllare, con termostato spento,
che la temperatura ambiente non scenda troppo, forzando
eventualmente il terminale in modalità riscaldamento per il
tempo necessario.
Se presente la resistenza elettrica essa verrà utilizzata solo
nel caso in cui fosse stata precedentemente selezionata come
risorsa in Riscaldamento.
SELEZIONE
Il controllo Minima Temperatura è selezionabile, a termostato
spento, con la pressione contemporanea dei tasti
.
La stessa combinazione di tasti disattiva tale funzionamento
ATTIVAZIONE
Se tale controllo è selezionato, il terminale si accenderà nel
caso in cui la temperatura ambiente scenda al di sotto dei
9°C.
RISCALDAMENTO
Temp. acqua
ON
OFF
VALVOLA
Il controllo può gestire valvole a 2 o 3 vie di tipo ON OFF con
tensione di alimentazione 230V
APERTURA
L'apertura della valvola viene comandata in funzione del set
di lavoro e della temperatura dell'aria
CONSENSO DELL'ACQUA
Il controllo della temperatura dell'acqua per il consenso
all'apertura interessa solo con gurazioni con valvole a 3 vie
e resistenza elettrica.
In tali con gurazioni verrà fatto un controllo della temperatura
dell'acqua in caso di:
Riscaldamento con resistenza: il funzionamento della
resistenza comporta una forzatura della ventilazione; è
necessario quindi evitare l'eventuale passaggio di acqua
troppo fredda nel terminale.
Post ventilazione dovuta allo spegnimento resistenza:
mantenuta no allo scadere del tempo stabilito, anche nel
caso di cambio della modalità di funzionamento. Durante
tale post ventilazione il consenso dell'acqua coinciderà
con quello visto per la ventilazione.
DISPLAY
L'indicazione di valvola attiva sul display sarà data dal simbolo
RESISTENZA ELETTRICA
La resistenza elettrica è un dispositivo gestito come eventuale
supporto nella fase di riscaldamento.
SELEZIONE
Se prevista dalla con gurazione la resistenza può essere
selezionata in riscaldamento tramite il tasto Sel
ATTIVAZIONE
RAFFREDDAMENTO
Temp. aria
Temp. aria
RISCALDAMENTO
Temp. acqua
Temp. aria
Manuale d'installazione e d'uso
8
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
Una volta riportata la temperatura sopra i 10°C il termostato
ritornerà nella situazione di Off.
NB: un eventuale Off da ingresso digitale inibirà tale
logica.
DISPLAY
Il display visualizza le seguenti informazioni
Controllo Minima Temperatura selezionato: simbolo
Controllo Minima Temperatura attivo: indicazione DEFR
DEUMIDIFICA
La funzione di deumidi ca, utilizzabile nella sola modalità
raffreddamento, prevede di far funzionare il terminale con lo
scopo di ridurre del 10% l'umidità presente in ambiente al
momento della selezione della funzione stessa
SELEZIONE
Il deumidi ca è selezionabile/deselezionabile, in Raffreddamento,
con la pressione contemporanea dei tasti
. Con sonda
acqua non prevista (P04=0) o mancanza di sonda d'umidità
remota nel caso di installazioni a bordo (P08=0) tale selezione
non sarà consentita. Se selezionata, la zona neutra per la
commutazione automatica lato aria è forzata a 5°
LOGICA
Una volta selezionata, la logica di Deumidi ca imposta come
set di umidità da raggiungere l'umidità presente al momento
della selezione meno il 10%. In caso di umidità ambiente
inferiore al 40% il set di riferimento verrà impostato al 30%.
La velocità di ventilazione verrà forzata alla minima o, nel
caso di temperatura molto superiore al set impostato, alla
media velocità
Dovendo portare l'umidità al valore impostato la ventilazione
(e la valvola, se presente) verrà attivata anche nel caso in cui
la temperatura ambiente abbia già raggiunto il set relativo
(visibile sul display dal simbolo 3. Nel caso si scenda troppo
al di sotto di tale soglia tale logica verrà momentaneamente
inibita.
CONSENSO DELL'ACQUA
Il consenso per l'attivazione della deumidi ca è legato al
controllo della temperatura dell'acqua. Di seguito la logica di
consenso relativa
Il mancato consenso prevede l'inibizione momentanea della
logica di deumidi ca.
Lo stesso verrà fatto nel caso la sonda venga scollegata.
NB: una volta raggiunta l'umidità di riferimento o messo in
Off il comando, la deumidi ca verrà deselezionata
DISPLAY
Il display visualizza le seguenti informazioni:
Deumidifi ca attiva: simbolo acceso
Deumidifica momentaneamente inibita: simbolo
lampeggiante
ALLARMI
Il comando gestisce due tipologie di allarmi:
Allarmi Gravi: causano lo spegnimento forzato del
termostato
Allarmi Non Gravi: non forzano lo spegnimento del
termostato ma inibiscono eventuali funzionalità critiche
ALLARMI GRAVI
Cod. A01 = errore sonda esterna di temperatura dell'aria
(se termostato installato a Bordo)
Cod. A02 = errore sonda interna di temperatura dell'aria
(se termostato installato a Parete e sonda esterna di
temperatura dell'aria sconnessa)
Temp. aria
Velocità minima
Velocità media
Temp. aria
Inibita
Temp. acqua
Codice allarme
Manuale d'installazione e d'uso
9
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ALLARMI NON GRAVI
Cod. A03 = errore sonda di temperatura dell'acqua
Cod A04 = errore sonda umidità esterna (solo se sonda di
temperatura remota installata)
Cod A05 = errore sonda umidità interna
NB: l'indicazione del codice allarme è visualizzato solo
con termostato spento
MODBUS
Il protocollo implementato nel comando è il Modbus RTU
(9600, N, 8, 2) su RS485
FUNZIONI IMPLEMENTATE
0x03 : Read Holding Registers
0x04 : Read Input Registers
0x10 : Write Multiple registers
ECCEZIONI IMPLEMENTATE
Exception Code 02: Invalidate data address
LISTA PARAMETRI DI SUPERVISIONE
INDIRIZZO REGISTRO TIPO U.D.M.
0
Stati R -
1
Velocità R -
2
Temperatura aria R [°C/10]
3
Umidità R %
4
Temperatura acqua R [°C/10]
5
P00: Con gurazione R -
6
P05: Con g. DIN R -
7
T. Setpoint attivo R [°C/10]
8
T. Setpoint utente R [°C/10]
9
Versione LCD R -
50
Digitali 1 R/W -
51
- R/W -
52
Setpoint - Raffreddamento R/W [°C/10]
53
Setpoint - Riscaldamento R/W [°C/10]
54
Minimo Setpoint – Raffr. R/W [°C/10]
55
Massimo Setpoint – Raffr. R/W [°C/10]
56
Minimo Setpoint – Risc. R/W [°C/10]
57
Massimo Setpoint – Risc. R/W [°C/10]
58
Velocità R/W -
59
Correzione Economy R/W [°C/10]
DESCRIZIONE REGISTRI DI SOLA LETTURA [R]
Registro "STATI"
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
- - P04 Deum P06 P07 DI2 DI1
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Vh Vc
Allarme
MinT Eco P01 S/W On/Off
- On/Off: stato terminale (0: Off, 1=On)
- S/W: modalità di funzionamento (0: S=raffreddamento,1:
W=riscaldamento)
- P01: parametro "installazione bordo/parete"
- Eco: logica Economy attiva
- Min.T: logica Minima Temperatura selezionata
- Allarme: indicazione generale di allarme (si attiva al
manifestarsi di uno qualsiasi degli allarmi gestiti)
- Vc: stato uscita digitale Vc
- Vh: stato uscita digitale Vh
- DI1: valore logico ingresso dig.1 (lo stato sico dell'ingresso
dipende dalla logica associata)
- DI2: valore logico ingresso dig.2 (lo stato sico dell'ingresso
dipende dalla logica associata)
- P07: parametro "Logica DIN 2"
- P06: parametro "Logica DIN 1"
- Deum: deumidi ca in funzione (0:no, 1:si)
- P04: parametro "sonda acqua prevista"
REGISTRO "VELOCITÀ" : velocità alla quale sta
funzionando il termina
- 0: nessuna ventilazione attiva
- 1: velocità superminima
- 2: velocità minima
- 3: velocità media
- 4: velocità massima
REGISTRO "TEMPERATURA ARIA": temperatura
ambiente letta dal comando e visualizzata a display (NB:
tale temperatura corrisponde alla lettura da sonda remota
se comando a bordo mentre, nel caso di comando a parete
e sonda remota scollegata, lettura della sonda interna)
REGISTRO "UMIDITÀ": umidità ambiente letta dal
comando dalla sonda relativa a quella di temperatura
utilizzata
REGISTRO "TEMPERATURA ACQUA": temperatura
dell'acqua letta dalla sonda relativa (SW)
Registro "P00" : parametro "Con gurazione comando"
Registro "T. SETPOINT ATTIVO" : setpoint utilizzato per
la regolazione
Registro "T. SETPOINT UTENTE" : setpoint impostato da
utente (potrebbe discostare dal setpoint attivo in seguito
a correzioni per logiche di economy, …o per utilizzo del
setpoint da supervisione)
Registro "VERSIONE LCD" : de nisce il tipo di comando
e la versione software installata (0xHHSS: HH: carattere
ASCII, SS:versione sw)
Termostato OFF Termostato ON
Manuale d'installazione e d'uso
10
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
DESCRIZIONE REGISTRI DI LETTURA/SCRITTURA [R/W]
Registro "DIGITALI 1":
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
En.Vel
En.Min/
Max
En.Set En.MinT En.ECO En.RE En.S/W
En.On/
Off
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- - Lock MinT Eco RE S/W On/Off
- On/Off: On/Off da supervisione
- S/W: Modalità da supervisione (0: Raffreddamento, 1:
Riscaldamento)
- RE: selezione Resistenza da supervisione
- Eco: attivazione Economy da supervisione
- MinT.: attivazione controllo Minima Temperatura da
supervisione
- Lock: blocco tastiera (0: non bloccata, 1: bloccata)
- En.On/Off :abilitazione controllo On/Off da supervisione
- En.S/W: abilitazione controllo modalità da supervisione
- En.RE: abilitazione selezione Resistenza Elettrica da
supervisione
- En.ECO: abilitazione attivazione economy da supervisione
- En.MinT: abilitazione selezione logica di Minima
Temperatura da supervisione
- En.Set: abilitazione forzatura setpoint da supervisione
- En.Min/Max: abilitazione soglie setpoint da
supervisione
- En.Vel: abilitazione selezione velocità ventilatore da
supervisione
Registro "SETPOINT - RAFFREDDAMENTO": setpoint
da supervisione per la modalità Raffreddamento
Registro "SETPOINT - RISCALDAMENTO": setpoint da
supervisione per la modalità Riscaldamento
Registro "MINIMO SETPOINT - RAFFR. ": limite inferiore
per setpoint in raffreddamento
Registro "MASSIMO SETPOINT - RAFFR. ": limite
superiore per setpoint in raffreddamento
Registro "MINIMO SETPOINT - RISC. ": limite inferiore
per setpoint in riscaldamento
Registro "MASSIMO SETPOINT - RISC. ": limite superiore
per setpoint in riscaldamento
Registro "VELOCITÀ": selezione velocità ventilatori da
supervisore
Registro "CORREZIONE ECONOMY": correzione setpoint
nel caso di economy da supervisore (tale correzione
viene tolta od aggiunta al setpoint in base alla modalità
di funzionamento)
PROCEDURA DI AUTODIAGNOSI
Tale procedura permette di veri care il corretto funzionamento
delle singole uscite del comando stesso.
Per eseguire tale procedura seguire le indicazioni sotto
riportate:
Mettere in Off il termostato
Premere contemporaneamente i tasti
Utilizzare i tasti per modi care il valore del display
no al valore di password per la autodiagnosi (030) e
premere .
Verrà visualizzata la seguente schermata:
Premere il tasto
per accendere in successione le varie
uscite del termostato.
Simbolo Azionamento Morsetti
Velocità superminima N-V0
Velocità minima N-V1
Velocità media N-V2
Velocità massima N-V3
Valvola N-Vc
Resistenza
Seconda valvola
N-Vh
nessun simbolo Nessuna uscita attiva
È possibile veri care, una ad una, le uscite del controllo
elettronico osservando il relativo componente (valvola,
ventilatore..) o veri cando la presenza di una tensione di 230
V ai morsetti corrispondenti.
premere il tasto
per uscire dalla procedura di
autodiagnosi (dopo alcuni minuti il termostato uscirà
automaticamente comunque).
livello 001:
Inserimento password
Manuale d'installazione e d'uso
11
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
SCHEDA ELETTRONICA (VEDI FIGURA 6)
Dove
Vc
Valvola
Vh
Valvola Caldo / Resistenza
V0
Vel.superminima
V1
Vel. minima
V2
Vel. media
V3
Vel. massima
N
Neutro
L
Fase
PE
Terra
A-B-GND
RS 485
SU
Sonda umidità remota
SW
Sonda acqua
SA
Sonda aria remota
DI1
Ingresso dig.1
CI12
Comune DI1-2
DI2
Ingresso dig.2
NB:
Per collegamenti di potenza utilizzare cavo sezione 1 mm
2
Per ingressi digitali utilizzare cavo tipo AWG 24
Per prolungamenti sonde e RS485 utilizzare cavo
schermato tipo AWG 24
SCHEMI ELETTRICI
(Vedi allegato Schemi Elettrici)
Tabella Unità/Schemi
UNITA TIPO CONFIGURAZIONE SCHEMA
FWL-M-V -
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 FC66002554
7-8-9-19-20-21-37 FC66002555
FWB -
4-5-6-16-17-18-28-29-30-34-35-36 UT66000887
10-11-12-22-23-24-38 UT66000890
FWD
04/12
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000889
7-8-9-19-20-21-37 UT66000892
06/12 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000894
16/18
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000888
7-8-9-19-20-21-37 UT66000891
16/18 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000893
EPIMSB6
FWL-M-V -
FC66002557FWB -
FWD -
SCHEMI ELETTRICI
(Vedi allegato Schemi Elettrici)
Tabella Configurazioni/Schemi
CONFIG. UNITA SCHEMA
01-02-03
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
04-05-06 FWB UT66000887 (4)
07-08-09
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
10-11-12 FWB UT66000890 (7)
13-14-15
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
16-17-18 FWB UT66000887 (4)
19-20-21
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
22-23-24 FWB UT66000890 (7)
25-26-27
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
28-29-30 FWB UT66000887 (4)
31-32-33
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
34-35-36 FWB UT66000887 (4)
37
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
38 FWB UT66000890 (7)
Manuale d'installazione e d'uso
12
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
SCHEMI ELETTRICI
Legenda dei simboli degli schemi elettrici:
Vo
Velocità Superminima
V1
Velocità Minima
V2
Velocità Media
V3
Velocità Massima
L
Fase
PE
Terra
N
Neutro
RE
Resistenza Elettrica
SW
Sonda Acqua
SA
Sonda Aria
SU
Sonda Umidità
BK
Nero (Vel. Massima)
BU
Blu (Vel. Media)
RD
Rosso(Vel. Superminima/Minima)
WH
Bianco (comune)
GY
Grigio
BN
Marrone (Vel Minima)
GN
Verde
YE
Giallo
MS
Microinterruttore Flap
DI1
Ingresso digitale 1
DI2
Ingresso digitale 2
CI12
Comune ingressi digitali
A/B/GND
RS 485
F
Fusibile (non fornito)
IL
Interruttore di linea (non fornito)
CN
Morsettiera Terminale
RHC
Selettore remoto Riscald./Raffredd.
EXT
Contatto ON OFF remoto
EPIMSB6
Scheda di potenza per gestire 4 terminali
EPIB6
Scheda di potenza per unità tipo FWD
M
Motore Ventilatore
VHC
Valvola solenoide Raffr./Risc.
VC
Valvola solenoide Raffreddamento
VH
Valvola solenoide Riscaldamento
TSA
Termostato di sicurezza automatico
TSM
Termofusibile di sicurezza
SC
Scatola cablaggi
…..
Collegamenti elettrici a cura dell'installatore
ECONOMY
Selettore remoto COMFORT / ECONOMY
INSTALLAZIONE COMANDO A PARETE
NB: per l'installazione del comando a parete è consigliabile
l'utilizzo di una scatola elettrica, dietro al comando, per
l'alloggiamento dei cavi.
NB: prima dell'installazione rimuovere, con cautela, la pel-
licola protettiva del display; la rimozione della pellicola
può provocare la comparsa di aloni scuri sul display
che scompaiono dopo alcuni secondi e non sono indi-
ce di difettosità del comando.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO A PARETE
1. Togliere la vite di chiusura del comando (FIGURA 8).
2. In caso di utilizzo di una scatola da incasso portafrutti 503,
passare i cavi attraverso la feritoia della base del comando
ed utilizzare per il ssaggio gli appositi fori.
3. Altrimenti forare la parete dove si vuole installare il comando,
in corrispondenza delle asole di ssaggio (5 x 8 mm) poste
nella base del comando; passare i cavi attraverso la feritoia
della base e ssarla con delle viti alla parete (precedente-
mente forata) (FIGURA 9).
4. Eseguire i collegamenti elettrici sulla morsettiera del termi-
nale seguendo lo schema elettrico relativo.
5. Richiudere il comando utilizzando la vite tolta nel punto 1.
DATI TECNICI
Alimentazione
90-250Vac 50/60Hz
Potenza 8W
Fusibile di protezione: 500mA ritardato
Temp. Funzionamento Range 0-50°C
Temp. Stoccaggio Range -10-60°C
Relè
Normal Open 5A @ 240V (Resistivo)
Isolamento: distanza bobina-contatti 8mm
4000V dielettrico bobina-relè
Temperatura ambiente max.: 105°C
Connettori 250V 10A
Ingressi digitali
Contatto pulito
Corrente di chiusura 2mA
Max resistenza di chiusura 50 Ohm
Ingressi analogici Sonde di Temperatura ed umidità relativa
Uscite di potenza Relè (vedi sopra)
Sonde di Temperatura
Sonde NTC 10K Ohm @25°C
Range -25-100°C
Sonde di umidità
Sonda di tipo resistive
Range 20-90%RH
FWEC2
Advanced electronic controller
Installation and
operation manual
Installation and operation manual
1
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
GENERAL CHARACTERISTICS
LCD controller has been designed to manage the operation of
indoor units with single-phase multispeed asynchronous motor.
Compared to the standard model it has the added features of
advanced humidity control and serial communication.
This controller allows to set ( gure 1) up a Master-Slave system
(up to 247 slave terminals), in which one of the Microproces-
sor controllers plays the role of Master and controls all of the
other slave elements.
In this case as well the connection is made via an RS485 bus,
consisting of a simple shielded 2-conductor cable.
The master (identi ed by the address 255) sends the following
information to the slave controllers:
(1) Operating mode (Cooling or Heating)
(2) Setpoint for room temperature.
The speed selector of each slave controller remains enabled
and the room temperature can be adjusted within a range of
± 2°C around the setpoint value transmitted by the master
controller.
MAIN FUNCTIONS AND FEATURES:
Air temperature adjustment through automatic variation
of fan speed;
Regulation of air temperature via fan on-off control (fan
runs at a xed speed),
Control of On-Off valves for two or four-pipe systems
Control of electrical heater for auxiliary heating.
Cooling/heating switching in the following modes:
- local manual switching
- remote, manual (centralised);
- automatic, depending on water temperature
- automatic, depending on air temperature
Dehumidify Function
Serial Communication
ADDITIONAL FEATURES INCLUDE:
no-voltage contact for external activation (e.g. window
contact, remote ON/OFF, occupancy sensor, etc.) which
may enable or disable unit operation (contact logic: see
circuit board con guration parameters).
no-voltage contact for centralised remote Cooling/Heating
changeover (contact logic: see circuit board con guration
parameters).
no-voltage contact for remote enabling of the economy
mode (contact logic: see circuit board con guration pa-
rameters).
remote water temperature probe (accessory FWTSKAA)
built-in temperature probe
built-in humidity probe
remote air temperature probe (accessory FWTSKAA) (this
probe, if present, is used in place of the internal one for
the measurement of room temperature).
Remote humidity probe (accessory FWHSKAA - to be used
in combination with the remote temperature probe)
The control panel is composed of:
LCD display
key board
LCD DISPLAY (SEE FIGURE 2)
(1) room temperature
(2) room humidity
(3) set temperature
ON fan status. When ashing it indicates that fans are
off standing for a call from the thermostat. If the
symbol is steadily lit it means that the fans are
running
OFF fan status. Fans are off as speed is set to Off or
the control is off.
AUTO automatic ventilation logic
fan speed
operation mode: Cooling. When ashing it indicates
that water circuit is not enabled to fan ventilation.
operation mode: Heating. When ashing it indicates
that water circuit is not enabled to fan ventilation.
Dehumidi cation. When ashing it indicates that
the circuit is not enabled to dehumidi cation. If the
symbol is steadily lit it means that the function is
active.
Economy option enabled
Alarm triggered
Minimum Temperature Control
valve open
electrical heater: If the symbol ashes it means that
the electrical heater is on; if steadily lit it means only
that the electrical heater has been selected
serial communication active. The ashing symbol
indicates that the controller is the master
KEY BOARD (SEE FIGURE 3)
On/Off key: Thermostat On/Off. During the proce-
dure of parameter modi cation, it permits to return
to normal operating conditions
Up and Down keys: changing of thermostat set-
ting temperature (Heating:[5.0-30.0°C], Cooling:
[10.0-35.0°C]). During the procedure of parameter
modi cation, they are used to select the parameters
or to change their value
SEL key: in the heating mode, the electrical heater
element can be selected as auxiliary function
Mode key: selection of Heating/Cooling operating
mode
Fan key: selection of operating speed
EC key: selection of Economy mode
Installation and operation manual
2
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ACTIVE KEY COMBINATIONS
With OFF thermostat: access to the parameter con guration
procedure
With ON thermostat: display of current water temperature
Selection of Minimum air temperature function
Selection of dehumidify option
BOARD CONFIGURATION
The board can be con gured according to the type of unit/
system to be governed by changing some parameters.
PARAMETER LIST
P00 = controller configuration (see “Available
con gurations”) to select the type of unit to be managed.
P01 = type of controller installation
-000: on the unit
-001: wall mounted
P02 = Modbus address (in order for the change in this
parameter to become active (excepting in the case of
internal transfer between values, it is necessary to switch the
power off and back on again at the end of programming)
-0: serial communication disabled
-1-247: slave
-255: master
P03 = neutral zone [20-50°C/10]; parameter used in case of
con gurations with automatic cooling/heating changeover
according to air temperature.
P04 = water sensor
-0: not available
-1: available
Based on the set value, the sensor alarm and the electrical
heater functions will be controlled
P05 = Con guration logic for use of digital inputs 1 and
2:
- 0: DIN1 = - DIN2 = -
- 1: DIN1 = - DIN2 = OnOff
- 2: DIN1 = Sum/Win DIN2 = -
- 3: DIN1 = Eco DIN2 = -
- 4: DIN1 = Sum/Win DIN2 = On/Off
- 5: DIN1 = Eco DIN2 = On/Off
- 6: DIN1 = Sum/Win DIN2 = Eco
P06 = logic for use of digital input 1:
- 0: [open/closed] = [Cooling/Heating] = [-/ECO]
- 1: [open/closed] = [Heating/Cooling] = [ECO/-]
P07 = logic for use of digital input 2:
- 0: [open/closed] = [OFF/ON] = [-/ECO]
- 1: [open/closed] = [On/Off] = [ECO/-]
P08 = Remote humidity sensor
- 0 : not available
- 1 : available
Based on the set value, the associated probe alarm will
be triggered accordingly.
PARAMETER CONFIGURATION PROCEDURE
Switch the thermostat OFF
Push the keys at the same time
Use keys to modify the display value up to the
password value “10”, and press
.
If it is correct, you will have access to the parameters
Use keys
to scroll the various parameters (see
“Parameter list” described above)
Press to con rm the parameter change (the value will
start ashing)
use keys
to change the value
Press
to save the new value setting or to cancel
the modi cation
After completing the modi cation of the parameters con-
cerned press key
to exit the procedure
N.B.: the parameter con guration phase is of limited duration.
Once a certain time has elapsed (around 2 minutes) the
thermostat will switch back into the Off status and only
the saved changes will be retained.
level indication :
002= parameter
selection
Value of selected
parameter
Selected
parameter P...
level indication:
003 = edit parameter
level indication:
001
= password entry
Installation and operation manual
3
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
AVAILABLE CONFIGURATIONS (PARAMETER P00)
The LCD controller can be con gured in various ways according
to the type of system. Various con gurations can be obtained
through the P00 parameter (see con guration procedure of
controller parameters).
001
System pipes: 2
Valve: NO
Electrical heater: NO
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: LOCAL MANUAL
002
System pipes: 2
Valve: NO
Electrical heater: NO
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: REMOTE MANUAL
003
System pipes: 2
Valve: NO
Electrical heater: NO
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: AUTOMATIC WATER SIDE
004
System pipes: 2
Valve: NO
Electrical heater: NO
Fan speed : 4
Summer/winter switching logic: LOCAL MANUAL
005
System pipes: 2
Valve: NO
Electrical heater: NO
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: REMOTE MANUAL
006
System pipes: 2
Valve: NO
Electrical heater: NO
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: AUTOMATIC WATER SIDE
007
System pipes: 2
Valve: NO
Electrical heater: YES
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: LOCAL MANUAL
008
System pipes: 2
Valve: NO
Electrical heater: YES
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: REMOTE MANUAL
009
System pipes: 2
Valve: NO
Electrical heater: YES
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: AUTOMATIC AIR SIDE
010
System pipes: 2
Valve: NO
Electrical heater: YES
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: LOCAL MANUAL
011
System pipes: 2
Valve: NO
Electrical heater: YES
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: REMOTE MANUAL
012
System pipes: 2
Valve: NO
Electrical heater: YES
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: AUTOMATIC AIR SIDE
013
System pipes: 2
Valve: 2-3 WAYS
Electrical heater: NO
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: LOCAL MANUAL
014
System pipes: 2
Valve: 2-3 WAYS
Electrical heater: NO
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: REMOTE MANUAL
015
System pipes: 2
Valve: 2-3 WAYS
Electrical heater: NO
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: AUTOMATIC WATER SIDE
016
System pipes: 2
Valve: 2-3 WAYS
Electrical heater: NO
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: LOCAL MANUAL
017
System pipes: 2
Valve: 2-3 WAYS
Electrical heater: NO
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: REMOTE MANUAL
Installation and operation manual
4
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
AVAILABLE CONFIGURATIONS (PARAMETER P00)
018
System pipes: 2
Valve: 2-3 WAYS
Electrical heater: NO
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: AUTOMATIC WATER SIDE
019
System pipes: 2
Valve: 3 WAYS
Electrical heater: YES
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: LOCAL MANUAL
020
System pipes: 2
Valve: 3 WAYS
Electrical heater: YES
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: REMOTE MANUAL
021
System pipes: 2
Valve: 3 WAYS
Electrical heater: YES
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: AUTOMATIC AIR SIDE
022
System pipes: 2
Valve: 3 ways
Electrical heater: YES
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: LOCAL MANUAL
023
System pipes: 2
Valve: 3 WAYS
Electrical heater: YES
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: REMOTE MANUAL
024
System pipes: 2
Valve: 3 WAYS
Electrical heater: YES
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: AUTOMATIC AIR SIDE
025
System pipes: 4
Valve: NO
Electrical heater: NO
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: LOCAL MANUAL
026
System pipes: 4
Valve: NO
Electrical heater: NO
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: REMOTE MANUAL
027
System pipes: 4
Valve: NO
Electrical heater: NO
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: AUTOMATIC AIR SIDE
028
System pipes: 4
Valve: NO
Electrical heater: NO
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: LOCAL MANUAL
029
System pipes: 4
Valve: NO
Electrical heater: NO
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: REMOTE MANUAL
030
System pipes: 4
Valve: NO
Electrical heater: NO
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: AUTOMATIC AIR SIDE
031
System pipes: 4
Valve: 2-3 WAYS
Electrical heater: NO
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: LOCAL MANUAL
032
System pipes: 4
Valve: 2-3 WAYS
Electrical heater: NO
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: REMOTE MANUAL
033
System pipes: 4
Valve: 2-3 WAYS
Electrical heater: NO
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: AUTOMATIC AIR SIDE
034
System pipes: 4
Valve: 2-3 WAYS
Electrical heater: NO
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: LOCAL MANUAL
035
System pipes: 4
Valve: 2-3 WAYS
Electrical heater: NO
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: REMOTE MANUAL
Installation and operation manual
5
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
AVAILABLE CONFIGURATIONS (PARAMETER P00)
036
System pipes: 4
Valve: 2-3 WAYS
Electrical heater: NO
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: AUTOMATIC AIR SIDE
037
System pipes: 4
Valve: NO
Electrical heater: YES
Fan speed: 3
Summer/winter switching logic: LOCAL MANUAL
038
System pipes: 4
Valve: NO
Electrical heater: YES
Fan speed: 4
Summer/winter switching logic: LOCAL MANUAL
SERIAL COMMUNICATION
Connection to the RS485 communication network
The communication network (bus type) relies on a simple
shielded 2-conductor cable, directly connected to the RS485
serial ports of the controllers (terminals A, B and GND).
“For the network use a cable AWG 24 (diam. 0.511 mm)”
The communication network must have the following general
structure ( gure 4).
In the case of the “MASTER-SLAVE” solution a termination
resistor will have to be installed on both controllers at the
furthest ends of the network.
N.B.: (1) Comply with the polarity of the connection: indi-
cated with A(-) and B(+)
(2) Ground shield at one end only
____________________________________________________________
WARNING:
Use a shielded cable AWG24
Colours suggested for the communication
network: A (-) Brown ; B (+) Yellow
____________________________________________________________
LOGICS
COOLING/HEATING SWITCHING
Four logics are present to select the thermostat operating
modes according to the controller con guration setting:
1. Local: user choice made through the key
2. Distance: depending on the Digital Input DI1 status (contact
logic: see con guration parameters of board)
3. Depending on water temperature
N.B.: in case of water sensor alarm, the controller returns
to the Local mode temporarily.
4. depending on air temperature
Where:
Set is the temperature setting made by the arrows
ZN is the neutral zone (parameter P03)
The thermostat operating mode is indicated on the display by
the symbols
(cooling) and (heating)
FAN SPEED CONTROL
The controller can govern 3 or 4-speed indoor units
OPERATING SPEED SELECTION
Using Fan key
it is possible to select the following
speeds:
Automatic ventilation: depending on the set temperature
and the room air temperature
With 3-speed con gurations :
where:
1 = low speed
2 = medium speed
3 = maximum speed
Summer
Winter
Air temp.
Summer
Winter
Water temp.
COOLING
HEATING
Installation and operation manual
6
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
With 4-speed con gurations :
where:
sm = extra-low speed
1 = low speed
2 = medium speed
3 = maximum speed
N.B.: in case of 4-speed con guration and valve, ventilation
in heating mode is shifted by 0.5°C to permit a natural
convection phase
Speed disabled: Can be selected only in heating mode
and with 4-speed con guration only. The indoor unit oper-
ates by natural convection only.
Extra low speed: can be selected only with
4-speed con guration. It works at extra low
speed only.
Low speed
Medium speed
High speed
N.B.: In the case of xed speed, the fan on/off logic will be
equivalent to the automatic logic.
WATER CONTROL
The ventilation operation depends on the system water
temperature control. Based on the operation mode, different
heating or cooling thresholds will be enabled.
Upon a call of the thermostat, the absence of the enabling
signal will be indicated on the display by the ashing of the
symbol representing the active mode (
or )
The enabling signal is ignored:
if the water sensor is not included (P04 = 0) or in alarm
status because disconnected
in the cooling mode with 4-pipe con gurations
LOGICS
FORCED OVERRIDES
The normal fan operating logic will be ignored in particular
override situations that may be necessary to ensure correct
control of the temperature or the unit’s operation. This may
occur:
in the cooling mode:
on-board controller (P01 = 0) and con gurations with valve:
the minimum speed available will be maintained even once
the temperature has been reached.
on-board controller and valveless con gurations: every
10 minutes in which the fan remains idle a 2 minute fan
rotation is carried out at medium speed to enable the air
sensor to read the room temperature more accurately.
In the heating mode
while the electrical heater is on: the fan is forced to run at
medium speed
once the electrical heater has gone off: a 2 minute post-
ventilation cycle will be run at medium speed. (N.B.: this
cycle will be completed even if the thermostat is switched
off or in the event of a changeover to the cooling mode)
DISPLAY
The display shows the fan status
On fl ashing: fan in standby mode
On steadily lit: fan on
OFF: fan disabled to operate by natural convection only
and fan speed (with indication of “automatic” logic if proper)
enabled or selected (in case of stand-by fan)
Extra low speed
Low speed
Medium speed
High speed
N.B.: if the active speed is different from the one selected by
the user (in the case of a forced override), pressing the
button
Fan the selected speed will be displayed;
pressing again will change this setting.
Air temp.
HEATING
Air temp.
COOLING
HEATING
COOLING
NO
NO
Water temp.
Water temp.
Installation and operation manual
7
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
If the electrical heater is selected by the user, it will be ac-
tivated on a call from the thermostat based on the room
temperature
N.B.: switching it on will force the fan on as well
WATER CONTROL
Enabling of the electrical heater is tied to the water tempera-
ture. The related enabling logic is described below
The enabling signal will not be given if the water sensor is
either not present or disconnected
DISPLAY
The display will show the following information
electrical heater selected by the user:
steadily symbol
active electrical heater:
ashing symbol
ECONOMY
The Economy function corrects the setpoint by 2.5°C and
forces the fan to run at the minimum available speed to reduce
unit operation.
Cooling: setpoint + 2.5°C
Heating: setpoint -2.5°C
ACTIVATION
This function can be activated by pressing the key
DISPLAY
The Economy function is shown
on the display by the symbol
MINIMUM TEMPERATURE CONTROL
This logic makes it possible to keep the room temperature from
falling too far when the thermostat is off by forcing the unit into
the heating mode if necessary and for the time required.
If the electrical heater is present, it will be used only if it was
previously selected as a resource in the heating mode.
SELECTION
When the thermostat is off, you can select the minimum
temperature control by pressing at the same time the keys
.
The same key combination disables this function.
ACTIVATION
If this control is selected, the unit will switch on when the room
temperature falls below 9°C.
VALVE
The controller can manage 2 or 3-way On/OFF type valves,
with 230V voltage.
OPENING
The valve opening is controlled according to the operating
setpoint and air temperature setpoint
WATER CONTROL
The checking of water temperature to enable valve opening
is a function that concerns only con gurations with 3-way
valves and electrical heater.
In such con gurations the water temperature will be checked
in the following cases:
Heating with electrical heater: operation of the electrical
heater will force the fan to switch on; it is therefore nec-
essary to prevent excessively cold water from passing
through the unit.
Post-ventilation due to switching off of the electrical
heater: this function will be maintained until the set time
has elapsed, even if the operating mode is changed.
During post-ventilation the water temperature enabling
signal will coincide with the one seen for fan operation.
DISPLAY
The active valve indication on the display will be shown by
the symbol
ELECTRICAL HEATER
The electrical heater is a device used where necessary in the
heating mode.
SELECTION
If provided for in the con guration, the electrical heater can be
selected in the heating mode by pressing the Sel
key
ACTIVATION
COOLING
Air temp.
Air temp.
HEATING
Water temp.
Air temp.
HEATING
Water temp.
ON
OFF
Air temp.
Installation and operation manual
8
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
When temperature exceeds 10°C the thermostat will resume
the Off status.
N.B.: Any Off command from digital input will disable this
logic
DISPLAY
The display shows the following information
Minimum temperature control selected: symbol
Minimum temperature control enabled: DEFR
DEHUMIDIFICATION
The dehumidi cation function, enabled only in the cooling
mode, activates operation of the indoor unit in order to achieve
a 10% reduction in the level of humidity present in the room
at the time the function itself was selected.
SELECTION
Dehumidi cation can be selected/unselected in the Cooling
mode by simultaneously pressing the
buttons. If
the water probe (P04=0) or the remote humidity probe is not
available, in cases where the controller is installed directly
on the unit (P08=0), selection will not be enabled. If selected,
the dead band for automatic switching on the air side will be
brought to 5°
LOGIC
Once selected, the dehumidi cation logic sets the target hu-
midity level as the humidity present at the time the function
was selected minus 10%. Where the room humidity is less
than 40% the target level will be set at 30%.
The fan will be forced to run at low speed or, if the temperature
is much higher than the setpoint, at medium speed.
In order to bring the humidity to the set value, the fan (and
valve, if present) will be activated even if the room temperature
has already reached the programmed setpoint (indicated on
the display by the symbol 3). Should the room temperature
fall too far below this threshold, the logic will be temporarily
inhibited.
WATER CONTROL
Enabling of the dehumidi cation function is tied to the water
temperature. The related enabling logic is described below
If enabling conditions do not exist, the dehumidi cation func-
tion will be temporarily inhibited.
The same will occur in the event that the probe is discon-
nected.
N.B.: once the target level of humidity is reached or the
controller is switched off, the dehumidify option will be
unselected
DISPLAY
The display shows the following information:
Dehumidifi cation ON: symbol lit
Dehumidifi cation temporarily inhibited: ashing symbol
ALARMS
This control manages two types of alarms:
Serious Alarms: cause the forced switching off of the
thermostat
Non-serious Alarms: do not cause the forced switching
off of the thermostat, but disable possible critical func-
tions
SERIOUS ALARMS
Code A01 = error of external air temperature sensor (in case
of on-board thermostat)
Code A02 = error of internal air temperature sensor (in case
of wall mounted thermostat and disconnected external air
temperature sensor)
Min. speed
Med. speed
Air temp.
Inhibited
Water temp.
Alarm code
Installation and operation manual
9
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
NON-SERIOUS ALARMS
Code A03 = water sensor error
Code A04 = remote humidity probe error (only if a remote
temperature probe is installed)
Code A05 = internal humidity probe error
N.B.: the alarm code is displayed only when the thermostat
is switched off
MODBUS
The protocol implemented in the controller is Modbus RTU
(9600, N, 8, 2) on RS485
FUNCTIONS IMPLEMENTED
0x03 : Read Holding Registers
0x04 : Read Input Registers
0x10 : Write Multiple registers
EXCEPTIONS IMPLEMENTED
Exception Code 02: Invalidate data address
LIST OF SUPERVISION PARAMETERS
ADDRESS REGISTER TYPE U.M.
0
Status R -
1
Speeds R -
2
Air temperature R [°C/10]
3
Humidity R %
4
Water temperature R [°C/10]
5
P00: Con guration R -
6
P05: Con g. DIN R -
7
T. Active setpoint R [°C/10]
8
T. User setpoint R [°C/10]
9
LCD version R -
50
Digital 1 R/W -
51
- R/W -
52
Setpoint - Cooling R/W [°C/10]
53
Setpoint - Heating R/W [°C/10]
54
Minimum Setpoint – Cool. R/W [°C/10]
55
Maximum Setpoint – Cool. R/W [°C/10]
56
Minimum Setpoint – Heat. R/W [°C/10]
57
Maximum Setpoint – Heat. R/W [°C/10]
58
Speeds R/W -
59
Economy Correction R/W [°C/10]
DESCRIPTION OF READ-ONLY REGISTERS [R]
“Staus” “REGISTER”
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
- - P04 Deum P06 P07 DI2 DI1
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Vh Vc
Alarm
MinT Eco P01 S/W On/Off
- On/Off: unit status (0: Off, 1=On)
- S/W: operation mode (0: S=cooling,1:W=heating)
- P01: “on unit/wall-mounted” parameter
- Eco: Economy logic active
- Min.T: Minimum Temperature logic selected
- Alarm: general alarm indication (activated when any of
the managed alarms is triggered)
- Vc: status of digital output Vc
- Vh: status of digital output Vh
- DI1: logical value of dig. input 1 (the physical status of the
input depends on the associated logic)
- DI2: logical value of dig. input 2 (the physical status of the
input depends on the associated logic)
- P07: “DIN 2 Logic” parameter
- P06: “DIN 1 Logic” parameter
- Dehum: dehumidi cation ON (0:no, 1:yes)
- P04: “water probe present” parameter
“SPEED” REGISTER: current operating speed of the
indoor unit
- 0: fan OFF
- 1: extra-low speed
- 2: low speed
- 3: medium speed
- 4: high speed
“AIR TEMPERATURE” REGISTER: room temperature
read by the controller and shown on the display (N.B.:
this temperature corresponds to the reading of the remote
probe if the controller is located on the unit, or the read-
ing of the internal probe in the case of a wall-mounted
controller and remote probe disconnected)
“HUMIDITY” REGISTER: room humidity read by the
controller via the probe associated with the temperature
probe used
“WATER TEMPERATURE” REGISTER: value read by the
water probe (SW)
“P00” Register: “Controller con guration” parameter
“T. ACTIVE SETPOINT” Register: setpoint used for tem-
perature control
“T. USER SETPOINT” Register: setpoint programmed by
the user (it may differ from the active setpoint due to cor-
rections based on economy logics,…or use of the setpoint
imposed by the supervision software)
“LCD VERSION” Register : de nes the controller type and
software version installed (0xHHSS: HH: ASCII character,
SS:sw version)
Thermostat OFF Thermostat ON
Installation and operation manual
10
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
Push the keys at the same time
Use the keys to change the value on the display
until arriving at the password for self-diagnosis (030) and
press .
The following screen will be displayed:
Press the
button to switch on the various thermostat
outputs in sequence.
Symbol Actuation Terminals
Extra low speed N-V0
Min. speed N-V1
Med. speed N-V2
Max. speed N-V3
Valve N-Vc
Electrical heater
Second valve
N-Vh
no symbol no active outlet
The electronic controller outputs can be checked one by
one either by observing the respective component (valve,
fan..) or verifying whether a voltage of 230 V is present at the
corresponding terminals.
To exit the self-diagnosis procedure press
(after a
few minutes the thermostat will automatically exit in any
case).
DESCRIPTION OF READ/WRITE REGISTERS [R/W]
“Digital 1” REGISTER:
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
En.Vel
En.Min/
Max
En.Set En.MinT En.ECO En.RE En.S/W
En.On/
Off
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- - Lock MinT Eco RE S/W On/Off
- On/Off: On/Off via supervision system
- S/W: Mode set via supervision system (0: Cooling, 1:
Heating)
- RE: selection of electrical heater via supervision system
- Eco: Economy mode ON via supervision system
- MinT.: Minimum Temperature control ON via supervision
system
- Lock: keypad lock (0: unlocked, 1: locked)
- En.On/Off :enabling of On/Off control via supervision
system
- En.S/W: enabling of mode control via supervision system
- En.RE: enabling of selection of electrical heater function
via supervision system
- En.ECO: enabling of economy mode activation via supervi-
sion system
- En.MinT: enabling of selection of Minimum Temperature
logic via supervision system
- En.Set: enabling of forced override of setpoint via supervi-
sion system
- En.Min/Max: enabling of setpoint thresholds via supervi-
sion system
- En.Vel: enabling of selection of fan speed via supervision
system
“SETPOINT - COOLING” Register: setpoint imposed by
supervision system for the Cooling mode
“SETPOINT - HEATING” Register: setpoint imposed by
supervision system for the Heating mode
“MINIMUM SETPOINT - COOL.” Register : lower limit
for setpoint in cooling mode
“MAXIMUM SETPOINT - COOL.” Register “: upper limit
for setpoint in cooling mode
“MINIMUM SETPOINT - HEAT.” Register “: lower limit
for setpoint in heating mode
“MAXIMUM SETPOINT - HEAT.” Register “: upper limit
for setpoint in heating mode
“SPEED” Register: selection of fan speed via supervision
system
“ECONOMY CORRECTION” Register: correction of set-
point in the case of economy mode imposed by supervisor
(this correction is an amount subtracted from or added to
the setpoint, based on the operating mode)
SELF-DIAGNOSIS PROCEDURE
This procedure allows you to check whether the individual
outputs of the controller function correctly.
To run the procedure, follow the directions below:
Switch the thermostat off
001 level:
password entry
Installation and operation manual
11
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ELECTRONIC BOARD (FIGURE 6)
Where
Vc
Valve
Vh
Heat valve/heater
V0
Extra low speed
V1
Low speed.
V2
Medium speed
V3
High speed
N
Neutral
L
Phase
PE
Ground
A-B-GND
RS 485
SU
Remote humidity sensor
SW
Water sensor
SA
Remote air probe
DI1
Dig.1 input
CI12
DI1-2 Common
DI2
Dig. 2 input
N.B.:
For power connections use cable w/ cross section size of
2 mm
2
For digital inputs used AWG 24 cable
For sensor extensions and RS485 use AWG 24 shielded
cable
WIRING DIAGRAMS
(See Wiring Diagrams enclosed)
UNIT TABLE/DIAGRAMS
UNIT TYPE CONFIGURATION DIAGRAM
FWL-M-V -
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 FC66002554
7-8-9-19-20-21-37 FC66002555
FWB -
4-5-6-16-17-18-28-29-30-34-35-36 UT66000887
10-11-12-22-23-24-38 UT66000890
FWD
04/12
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000889
7-8-9-19-20-21-37 UT66000892
06/12 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000894
16/18
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000888
7-8-9-19-20-21-37 UT66000891
16/18 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000893
EPIMSB6
FWL-M-V -
FC66002557FWB -
FWD -
WIRING DIAGRAMS
(See Wiring Diagrams enclosed)
CONFIGURATION TABLE/DIAGRAMS
CONFIG. UNIT DIAGRAM
01-02-03
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
04-05-06 FWB UT66000887 (4)
07-08-09
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
10-11-12 FWB UT66000890 (7)
13-14-15
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
16-17-18 FWB UT66000887 (4)
19-20-21
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
22-23-24 FWB UT66000890 (7)
25-26-27
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
28-29-30 FWB UT66000887 (4)
31-32-33
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
34-35-36 FWB UT66000887 (4)
37
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
38 FWB UT66000890 (7)
Installation and operation manual
12
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
WIRING DIAGRAMS
Key to symbols used in wiring diagrams:
Vo
Extra low speed
V1
Min. speed
V2
Med. speed
V3
Max. speed
L
Phase
PE
Ground
N
Neutral
RE
Electrical heater
SW
Water sensor
SA
Air sensor
SU
Humidity sensor
BK
Black (Max. speed)
BU
Blue (Med. speed)
RD
Red (Extra low speed)
WH
White (common)
GY
Grey
BN
Brown (Min. speed)
GN
Green
YE
Yellow
MS
Flap microswitch
DI1
Digital 1 input
DI2
Digital 2 input
CI2
Digital input common
A/B/GND
RS 485
F
Fuse (not supplied)
IL
Circuit breaker (not supplied)
CN
Terminal board
RHC
Heating/Cooling remote selecting switch
EXT
Remote ON/OFF contact
EPIMB6
Circuit board to control 4 indoor units
EPIB6
Circuit board for FWD units
M
Fan motor
VHC
Solenoid valve –Cool/Heat.
VC
Solenoid valve - Cooling
VH
Solenoid valve - Heating
TSA
Automatic safety thermostat
TSM
Safety fuse
SC
Wiring box
.....
Electrical connections to be made by
installer
ECONOMY
COMFORT / ECONOMY remote selecting
switch
INSTALLATION OF WALL-MOUNTED CONTROLLER
NB: for wall mounting of the controller it is advisable to use
an electric box behind the controller to accommodate
the cables.
NB: Prior to installation, carefully remove the protective lm
from the display; removal of the lm may cause some
dark streaks to appear on the display but these will
disappear after a few seconds and are not signs of a
controller defect.
INSTRUCTIONS FOR WALL MOUNTING
1. Remove the fastening screw of the controller (FIGURE 8).
2. If a 503 electrical enclosure is used, pass the cables through
the slot at the bottom of the controller and use the holes
provided for fastening.
3. Otherwise, in the wall where you wish to mount the control-
ler, drill holes to match up with the fastening slots (5x8mm)
on the base of the controller; pass the cables through the
slot on the base and screw it to the wall (previously drilled)
(FIGURE 9).
4. Make the electrical connections to the indoor unit terminal
block as per the wiring diagram.
5. Close the controller box and x with the screw removed as
described at point 1.
TECHNICAL DATA
Power supply
90-250Vac 50/60Hz
Electrical input 8W
Protection fuse 500mA delayed
Operating temp. Range 0-50°C
Storage temp. Range -10-60°C
Relay
NO 5A @ 240V (Resistive)
insulation: coil-contact distance 8 mm
4000V coil-relay dielectric
Max ambient temperature 105°C
Connectors 250V 10A
Digital inputs
Clean contact
Closing current 2mA
Max. closing resistance 50 Ohm
Analog inputs Temperature and relative humidity probes
Power outputs Relay (see above)
Temperature sensors
NTC sensors 10K Ohm @25°C
Range -25-100°C
Humidity probe
Resistive-type probe
Range 20-90%RH
FWEC2
Advanced electronic controller
Manuel d'installation
et d'utilisation
Manuel d'installation et d'utilisation
1
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Le contrôleur LCD a été conçu pour commander toutes les
unités terminales à moteur asynchrone monophasé à plusieurs
vitesses. Par rapport à la version standard sont prévues une
gestion avancée de l’humidité et la communication sérielle.
La version ( gure 1), pourvoit à un système Maître-Secondaire
(jusqu’à 247 unités internes Secondaire). Dans le cas de cette
solution une des commandes exerce la fonction Maître et de
ce fait contrôle tous les autres éléments Secondaire.
Dans ce cas également, la connexion se produit par l’inter-
médiaire du bus RS485, comprenant un simple câble blindé
à 2 conducteurs.
La commande Master (identi ée par l’adresse 255) transmet
aux commandes Slave les informations suivantes:
(1) Modalité de fonctionnement (rafraîchissement ou chauffage)
(2) Valeur programmée de température ambiante.
Chaque commande Slave maintient le contrôle du sélecteur
de vitesse et, pour le réglage de la température ambiante,
est admis un écart de ± 2°C autour de la valeur programmée
transmise par la commande Master.
PRINCIPALES FONCTIONS:
Réglage de la température de l’air par variation automatique
de la vitesse du ventilateur.
Réglage de la température de l’air par commande On-Off
du ventilateur à une vitesse xe
Contrôle de vannes On-Off pour systèmes à deux ou à
quatre tubes.
Gestion de la résistance d’appoint pour le chauffage.
Commutation Rafraîchissement/Chauffage dans les mo-
dalités suivantes:
- manuelle sur l’appareil,
- manuelle à distance (centralisée)
- automatique, en fonction de la température de l’eau
- automatique, en fonction de la température de l’air
Fonction de Déshumidi cation
Communication sérielle
IL EST DOTÉ DE:
contact libre pour commande externe (par ex.: contact fenêtre,
ON/OFF à distance, détecteur de présence, etc.) qui peut
activer ou désactiver le fonctionnement de l’unité (logique
contact : voir les paramètres de con guration de la carte).
contact libre pour commutation Rafraîchissement /
Chauffage à distance centralisée (logique contact: voir
les paramètres de con guration de la carte).
contact libre pour l’activation de la fonction economy à
distance (logique contact) : voir les paramètres de con -
guration de la carte).
sonde de température éloignée pour l’eau (accessoire).
sonde de température interne
sonde d’humidité interne
sond de température éloignée pour l’air (accessoire). Si
présente, cette sonde est utilisée à la place de la sonde
interne pour lalecture de la température ambiante.
Sonde d’humidité éloignée (accessoire – à utiliser en
combinaison avec la sonde de température éloignée)
Le panneau de commande se compose des éléments suivants:
moniteur LCD
clavier
MONITEUR LCD (VOIR FIGURE 2)
(1) Température ambiante
(2) Humidité ambiante
(3) température programmée
ON état ventilateurs. Le voyant clignotant indique
l’arrêt des ventilateurs dans l’attente d’un appel du
thermostat. Le symbole allumé xe indique que les
ventilateurs sont en fonction
OFF état ventilateurs. Ventilateurs à l’arrêt car la vites-
se sélectionnée est sur Off ou la commande est
désactivée
AUTO logique de ventilation automatique
vitesse ventilateur
modalités de fonctionnement Rafraîchissement Le
voyant clignotant indique l’absence de signal eau
de fonctionnement de la ventilation.
modalités de fonctionnement Chauffage Le voyant
clignotant indique l’absence de signal eau de
fonctionnement de la ventilation.
Déshumidi cation. Le symbole clignotant indique
l’absence de signal de déshumidi cation. Le
symbole allumé xe indique par contre que cette
fonction est activée.
option Economy activée
présence d’alarme
contrôloe Température minimum
ouverture vanne
résistance électrique Le symbole clignotant indique
que la résistance est en fonction. Le symbole allumé
xe indique uniquement la résistance sélectionnée.
communication sérielle active. Le symbole clignotant
indique que la commande est maître
CLAVIER (VOIR FIGURE 3)
Touche On/Off: allumage /extinction thermostat
Durant la procédure de modi cation des maramètres
permet de revenir au fonctionnement normal
Touches Up et Down: modi cation de la température
de réglage du thermostat (Chauffage:[5.0-30.0°C],
rafraîchissement: [10.0-35.0°C]). Durant la pro-
cédure de modi cation des paramètres ces touches
sont utilisées pour sélectionner les paramètres ou
modi er leur valeur
Touche SEL: dans la modalité Chauffage, sélectionne
la résistance électrique comme fonction auxiliaire
Touche Mode: sélection des modalités de fonctionnement
Chauffage / Rafraîchissement
Touche Fan: sélection de la vitesse de fonctionnement
Touche EC: sélection de la modalité Economy
Manuel d'installation et d'utilisation
2
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
PROCEDURE DE CONFIGURATION DES
PARAMÈTRES
Porter le thermostat sur OFF
Enfoncer simultanément les touches
Utiliser les touches pour modi er la valeur du
moniteur jusqu’à la valeur du MdP 10, puis enforcer
S’il est correct, on aura accès aux paramètres
Utiliser les touches pour faire dé ler les différents
paramètres (voir “List des paramètres, ci-dessus)
Appuyer sur pour activer la modi cation du paramètre
(la valeur af chée commence à clignoter)
Utiliser les touches
pour modi er la valeur
Appuyer sur pour sauvegarder la nouvelle valeur ou
sur
pour annuler la modi cation
Une fois la modi cation des paramètres terminée, appuyer
sur la touche
pour quitter la procédure
NB: la procédure de la procedura de paramétrisation a
une durée limitée. À l’échéance de la période prévue
(2 min. env.) le thermostat revient à l’état de OFF et
ne conserve que les modi cations sauvegardées.
COMBINAISONS DE TOUCHES ACTIVES
Thermostat sur Off: allumé sur la procédure de con guration
des paramètres
Thermostat sur On: af chage momentané de la température
de l’eau
Sélection de la fonction de Température minimum air
Sélection Déshumidi cation
CONFIGURATION DE LA CARTE
La carte est con gurable en fonction du type d’unité termi-
nale/installation à contrôler, en modi ant des paramètres
donnés.
LISTE DES PARAMÈTRES
P00 = con guration commande (voir “Con gurations
Prévues”) pour sélectionner le type d’unité terminale à
contrôler.
P01 = type d’installation de la commande
-000: sur l’appareil
-001: murale
P02 = adresse Modbus [pour valider la modifica-
tion de ce paramètre (sauf le cas de passa-
ge interne entre valeurs] il faut couper
l’alimentation et remettre sous tension à la n de la pro-
grammation)
-0: communication sérielle désactivée
-1-247: Secondaire
-255: Master
P03 = zone neutre [20-50 °C/10]; paramètre utilisé en cas de con-
gurationa avec sélection automatique Rafraîchissement/
Chauffage en fonction de la température de l’air.
P04 = sonde eau
-0: non prévue
-1: prévue
Selon la valeur programmée, seront contrôlées l’alarme
sonde et l’activation de la résistance électrique
P05 = Logique de con guration – utilisation entrées nu-
mériques 1 et 2:
- 0: DIN1 = - DIN2 = -
- 1: DIN1 = - DIN2 = OnOff
- 2: DIN1 = Été/Hiv DIN2 = -
- 3: DIN1 = Eco DIN2 = -
- 4: DIN1 = Été/Hiv DIN2 = On/Off
- 5: DIN1 = Eco DIN2 = On/Off
- 6: DIN1 = Été/Hiv DIN2 = Eco
P06 = logique d’utilisation – entrée numérique 1:
- 0: [ouvert/fermé] = [Rafraîch./Chauff.] = [-/ECO]
- 1: [ouvert/fermé] = [Chauff./Rafraîch.] = [ECO/-]
P07 = logique d’utilisation – entrée numérique 2:
- 0: [ouvert/fermé] = [Off/On] = [-/ECO]
- 1: [ouvert/fermé] = [On/Off] = [ECO/-]
P08 = sonde humidité éloignée:
- 0 : non prévue
- 1 : prévue
Selon la valeur programmée, sera contrôlée l’alarme sonde
correspondante.
Indication niveau:
002= sélection
paramètre
Valeur paramètre
sélectionné
Paramètre sélec-
tionné: P...
Indication niveau:
003 = modi cation paramètre
Indication niveau:
001
= saisie MdP
Manuel d'installation et d'utilisation
3
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
009
Tuyaux installation: 2
Vanne: NON
Résistance: OUI
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: AUTOMATIQUE CÔTÉ AIR
010
Tuyaux installation: 2
Vanne: NON
Résistance: OUI
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: LOCALE MANUELLE
011
Tuyaux installation: 2
Vanne: NON
Résistance: OUI
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: À DISTANCE MANUELLE
012
Tuyaux installation: 2
Vanne : NON
Résistance: OUI
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: AUTOMATIQUE CÔTÉ AIR
013
Tuyaux installation: 2
Vanne: 2-3 VOIES
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: LOCALE MANUELLE
014
Tuyaux installation: 2
Vanne: 2-3 VOIES
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: À DISTANCE MANUELLE
015
Tuyaux installation: 2
Vanne: 2-3 VOIES
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: AUTOMATIQUE CÔTÉ EAU
016
Tuyaux installation: 2
Vanne: 2-3 VOIES
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: LOCALE MANUELLE
017
Tuyaux installation: 2
Vanne: 2-3 VOIES
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: À DISTANCE MANUELLE
CONFIGURATIONS PRÉVUES (PARAMÈTRE P00)
La commande LCD peut être configurée de façons
différentes selon le type de système. Les différentes con gura-
tions s’obtiennent au moyen du paramètre P00 (voir procédure
de con guration des paramètres de commande).
001
Tuyaux installation: 2
Vanne: NON
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: LOCALE MANUELLE
002
Tuyaux installation: 2
Vanne: NON
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: À DISTANCE MANUELLE
003
Tuyaux installation: 2
Vanne: NON
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: AUTOMATIQUE CÔTÉ EAU
004
Tuyaux installation: 2
Vanne: NON
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: LOCALE MANUELLE
005
Tuyaux installation: 2
Vanne: NON
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: À DISTANCE MANUELLE
006
Tuyaux installation: 2
Vanne: NON
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: AUTOMATIQUE CÔTÉ EAU
007
Tuyaux installation: 2
Vanne: NON
Résistance: OUI
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: LOCALE MANUELLE
008
Tuyaux installation: 2
Vanne: NON
Résistance: OUI
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: À DISTANCE MANUELLE
Manuel d'installation et d'utilisation
4
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
027
Tuyaux installation: 4
Vanne: NON
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: AUTOMATIQUE CÔTÉ AIR
028
Tuyaux installation: 4
Vanne: NON
Résistance : NON
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: LOCALE MANUELLE
029
Tuyaux installation: 4
Vanne: NON
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: À DISTANCE MANUELLE
030
Tuyaux installation: 4
Vanne: NON
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: AUTOMATIQUE CÔTÉ AIR
031
Tuyaux installation: 4
Vanne: 2-3 VOIES
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: LOCALE MANUELLE
032
Tuyaux installation: 4
Vanne: 2-3 VOIES
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: À DISTANCE MANUELLE
033
Tuyaux installation: 4
Vanne: 2-3 VOIES
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: AUTOMATIQUE CÔTÉ AIR
034
Tuyaux installation: 4
Vanne: 2-3 VOIES
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: LOCALE MANUELLE
035
Tuyaux installation: 4
Vanne: 2-3 VOIES
Résistance : NON
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: À DISTANCE MANUELLE
CONFIGURATIONS PRÉVUES (PARAMÈTRE P00)
018
Tuyaux installation: 2
Vanne: 2-3 VOIES
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: AUTOMATIQUE CÔTÉ EAU
019
Tuyaux installation: 2
Vanne: 3 VOIES
Résistance: OUI
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: LOCALE MANUELLE
020
Tuyaux installation: 2
Vanne: 3 VOIES
Résistance: OUI
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: À DISTANCE MANUELLE
021
Tuyaux installation: 2
Vanne: 3 VOIES
Résistance: OUI
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: AUTOMATIQUE CÔTÉ AIR
022
Tuyaux installation: 2
Vanne: 3 voies
Résistance: OUI
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: LOCALE MANUELLE
023
Tuyaux installation: 2
Vanne: 3 VOIES
Résistance: OUI
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: À DISTANCE MANUELLE
024
Tuyaux installation: 2
Vanne: 3 VOIES
Résistance: OUI
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: AUTOMATIQUE CÔTÉ AIR
025
Tuyaux installation: 4
Vanne: NON
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: LOCALE MANUELLE
026
Tuyaux installation: 4
Vanne: NON
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: À DISTANCE MANUELLE
Manuel d'installation et d'utilisation
5
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
LOGIQUES
SÉLECTION RAFRAÎCHISSEMENT/CHAUFFAGE
Sont présentes 4 logiques différentes de sélection du mode de
fonctionnement du thermostat, lesquelles sont dé nies sur la
base de la con guration programmée sur la commande:
1. Locale: choix de l’utilisateur en utilisat la touche
2. À distance: en fonction de l’état de l’entrée digitale DI1
(logique contact: voir les paramètres de con guration de
la carte).
3. en fonction de la température de l’eau
NB: dans le cas d’une alarme relativea aux sondes le
contrôle de la modalité revient momentanément à la
modalité locale
4. en fonction de la température de l’air
Set est la température programmée au moyen des èches
ZN est la zone neutre (paramètre P03)
Le mode de fonctionnement du thermostat est identi ée sur
le moniteur par les symboles
(Rafraîchissement) et
(chauffage)
VENTILATION
Le contrôleur est capable de gérer les unités à 3 ou 4 vitesses
SÉLECTION DE LA VITESSE DE FONCTIONNEMENT
À l’aide de la touche Fan
on peut choisir les vitesses
suivantes:
Vit. automatique: en fonction de la température program-
mée et de celle de l’air ambiant
Pour con gurations à 3 vitesses
:
où:
1 = vitesse minimum
2 = vitesse moyenne
3 = vitesse maximum
CONFIGURATIONS PRÉVUES (PARAMÈTRE P00)
036
Tuyaux installation: 4
Vanne: 2-3 VOIES
Résistance: NON
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: AUTOMATIQUE CÔTÉ AIR
037
Tuyaux installation: 4
Vanne: NON
Résistance: OUI
Vitesse ventilation: 3
Logique sélection été / hiver: LOCALE MANUELLE
038
Tuyaux installation: 4
Vanne: NON
Résistance: OUI
Vitesse ventilation: 4
Logique sélection été / hiver: LOCALE MANUELLE
COMMUNICATION SÉRIELLE
Branchement au réseau de communication RS485
Le réseau de communication, de type Bus, est formé par un
câble blindé à 2 conducteurs, branché directement aux ports
série RS485 des commandes (bornes A, B et GND).
“Pour la réalisation du système utiliser un câble AWG 24 (diam.
0,511 mm).
Le réseau de communication doit avoir la structure générale
suivante ( gure 4).
Concernant la version “MASTER-SLAVE” une résistance de
terminaison devra être installée sur les deux commandes aux
extrémités du réseau.
NB: (1) Respecter la polarité de la connexion: indiquée par
A(-) et B(+)
(2) Éviter des anneaux de mise à la terre (blindage à
la terre sur une extrémité seulement)
____________________________________________________________
ATTENTION:
Utiliser un câble blindé AWG24
Couleurs recommandées pour le réseau de
communication: A (-) Marron; B (+) Jaune
____________________________________________________________
Été
Hiver
Temp. air
Été
Hiver
Temp. eau
RAFRAÎCHISSEMENT
CHAUFFAGE
Manuel d'installation et d'utilisation
6
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
LOGIQUES
FORÇAGES
La logique normale de ventilation est ignorée dans le cas de
situations particulières de forçage pouvant être nécessaires
pour le contrôle correct de la température ou le fonctionne-
ment de l’unité. Fonctions disponibles:
mode Rafraîchissement:
commande installée sur l’unité (P01 = 0) et con gura-
tion avec vanne: la vitesse minimum disponible est
maintenue après avoir atteint la température xée.
commande installée sur l’unité et con guration sans
vanne: toutes les 10 minutes d’arrêt du ventilateur
est effectué un nettoyage de 2 minutes à la vitesse
moyenne pour permettre une lecture plus précise de
la température ambiante par la sonde air.
mode Chauffage
résistance active: la ventilation est forcée à la moyenne
vitesse.
résistasnce éteinte: pendant 2 minutes est maintenue
une post-ventilation à la moyenne vitesse. (NB: la
ventilation est complétée même si le thermostat est
éteint ou en cas de commutation sur la modalité ra-
fraîchissement)
MONITEUR
Le moniteur af che l’état du ventilateur
On clignotant: ventilateur en standby
On fi xe: ventilateur allumé
OFF: ventilateur désactivé pour fonctionner dans la mo-
dalité convection naturelle seulement
et la vitesse de fonctionnement (avec indication éventuelle de
la logique “automatique”) active ou sélectionnée (dans le cas
de ventilateur en stand-by)
Vit. extra-minimum
Vit. minimum
Vit. moyenne
Vit. maximum
NB: si la vitesse activée ne correspond pas à la vitesse
sélectionnée par l’utilisateur (cas de forçage), à la
première pression de la toucheo Fan
est af chée
cette dernière; la pression suivante modi e la sélection.
Pour con gurations à 4 vitesses
où:
sm = vitesse extra-minimum
1 = vitesse minimum
2 = vitesse moyenne
3 = vitesse maximum
NB: pour les con gurations à 4 vitesses et vanne, la
ventilation dans le mode chauffage est remontée de
0,5°C pour permettre la convection naturelle dans la
première phase.
Vit. désactivée: sélectionnable uniquement dans le mode
chauffate et avec con gurations à 4 vitesses, l’unité ter-
minale fonctionne par convection naturelle seulement
Vit. extra-minimum: sélectionnable unique-
ment avec configurations à 4 vitesses, la
vitesse utilisée étant extra-minimum
Vit minimum
Vit moyenne
Vit maximum
NB: dans le cas de vitesse xe, la logique d’activation du ven-
tilateur correspondra à celle de la logique automatique
ACTIVATION EAU
Le fonctionnement de la ventilation est lié au contrôle de la
température de l’eau de l’installation. Compte tenu du mode
de fonctionnement on aura différents seuils d’activation en
mode chauffage et rafraîchissement
L’absence de cette commande à l’appel du thermostat sera
indiquée sur le moniteur par le clignotement du symbole du
mode actif (
ou )
Cette commande est ignorée dans les cas suivants:
sonde eau non prévue (P04 = 0) ou sous alarme étant
débranchée
mode Rafraîchissement avec con gurations à 4 tuyaux
Temp. air
CHAUFFAGE
Temp. air
RAFRAÎCHISSEMENT
HEATING
COOLING
NO
NO
Water temp.
Water temp.
Manuel d'installation et d'utilisation
7
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
La résistance électrique sélectionnée par l’utilisateur est
activée par le thermostat en fonction de la température
ambiante
NB: l’activation comporte une ventilation forcée
ACTIVATION EAU
La commande d’activation de la résistance est liée au
contrôle de la température de l’eau. Ci-dessous, la logique
d’activation.
Cette commande ne sera pas fournie si la sonde n’est pas
prévue ou est désactivée
MONITEUR
Le moniteur af che les informations suivantes
Résistance sélectionnée par l’utilisateur:
symbole xe
Résistance active:
symbole clignotant
ECONOMY
La fonction Economy prévoit une correction du setpoint de
2,5 C° et un forçage à la vitesse minimum pour réduire le
fonctionnement de l’unité.
Rafraîchissement: set +2,5°C
Chauffage: set -2,5°C
ACTIVATION
Pour déclencher la fonction, appuyer sur la touche
MONITEUR
Sur le moniteur la fonction Economy
est déclenché par le symbole
CONTRÔLE TEMPÉRATURE MINIMUM
Le thermostat étant éteint, cette logique empêche que la
température ambiante ne déscende trop tr4op et pour cela
l’unité est forcée dans le mode chauffage pour le temps
nécessaire.
Si présente, la résistance électrique n’est utilisée que dans
le cas où elle serait précédemment sélectionnée comme
chauffage d’appoint.
SÉLECTION
Pour sélectionner le contrôle de la Température Minimum,
appuyer simultanément sur les touches
le thermostat
étant éteint.
Pour désactiver le fonctionnement, utiliser la même combinaison
des touches
ACTIVATION
Si cette fonction est sélectionnée, l’unité s’allume lorsque la
température ambiante descend au-dessous de 9°C.
VANNE
Le contrôleur est capable de gérer les vannes à 2 ou 3 voies
de type ON/OFF, alimentation 230 V.
OUVERTURE
L’oouverture de la vanne est commandée en fonction du
setpoint de service et de la température de l’air
ACTIVATION EAU
Le contrôle de la température de l’eau pour activer l’ouverture
est prévu uniquement dans les con gurations avec vannes à
3 voies et résistance électrique.
Avec ces con gurations. Le contrôle de la température est
effectué dans les cas suivants:
Chauffage avec résistance: le fonctionnement de la
résistance comporte un forçage de la ventilation. Il est
donc nécessaire d’éviter le passe d’eau trop froide dans
l’unité.
Post ventilation due à l’extinction de la résistance:
maintenue jusqu’à l’échéance du temps étabgli même
si la modalité de fonctionnement est modi ée. Durant la
post-ventilation la fonction eau coïncide avec la fonction
ventilation.
MONITEUR
L’indication de vanne activée sur le moniteur est donnée par
le symbole
RÉSISTANCE ÉLECTRIQUE
La résistance électrique est un dispositif ayant la fonction
d’appoint dans la phase de chauffage.
SÉLECTION
Si prévue par la con guration, la résistance peut être sélection-
née en mode chauffage à l’aide de la touche Sel
ACTIVATION
RAFRAÎCHISSEMENT
Temp. air
Temp. air
CHAUFFAGE
Temp. eau
Temp. air
CHAUFFAGE
Temp. eau
ON
OFF
Manuel d'installation et d'utilisation
8
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ACTIVATION EAU
La commande d’activation de la fonction Déshumidi cation
est liée au contrôle de la température de l’eau. Ci-dessous,
la logique d’activation.
L’absence de commande comporte la désactivation momen-
tanée de la logique de Déshumidi cation.
La même situation se produira dans le cas de débranchement
de la sonde.
NB: une fois atteinte l’humidité de référence ou avoir
porté la commande sur Off, la déshumidi cation sera
déselectionnée.
MONITEUR
Le moniteur af che les informations suivantes:
Déshumidifi cation active: symbole allumé
Déshumidification momentanément désactivée:
symbole clignotant
ALARMES
La commande contrôle deux types d’alarame:
Alarmes graves: causent l’extinction forcée du thermostat
Alarmes non graves: ne forcent pas l’extinction du
thermostat mais empêchent les fonctions critiques
éventuelles
ALARMES GRAVES
Code A01 = erreur sonde extérieure de température de l’air
(thermostat installé sur l’appareil)
Code A02 = erreur sonde interne de température de l’air
(thermostat à installation murale et sonde extérieur de
température de l’air désactivée)
Lorsque la valeur de la température remonte à plus de 10°C
le thermostat revient à la situation de Off.
NB: un Off éventuel depui une entrée numérique a pour effet
d’empêcher l’activation de cette logique.
MONITEUR
Le moniteur af che les informations suivantes
Contrôle Température Minimum sélectionné: symbole
Contrôle Température Minimum déclenché: indication DEFR
DÉSHUMIDIFICATION
La fonction de déshumidi cation n’est utilisable que dans le
mode rafraîchissement. Dans cette condition l’unité réduit de
10% l’humidité présente dans la pièce à partir du moment de
la sélection de cette fonction.
SÉLECTION
Pour activer/désactiver la fonction déshumidi cation, unique-
ment dans le mode rafraîchissement, appuyer simultanément
sur les touches
. Cette sélection n’est pas permise
quand la sonde à eau n’est pas prévue (P04=0) ou que la
sonde d’humidité éloignée n’est pas montée sur l’appareil
(P08=0). Si elle est sélectionnée, la zone neutre de commuta-
tion automatique côté air est forcée à 5°.
LOGIQUE
Une fois sélectionnée, la logique de Déshumidi cation pro-
gramme comme valeur d’humidité à atteindre l’humidité
présente lors de la sélection moins 10%. Dans le cas
d’humidité ambiante inférieure à 40% la valeur de référence
sera programmée à 30%.
La ventilation sera forcée sur la vitesse minimum ou, dans le
cas de température largement supérieure à la valeur program-
mée, sur la moyenne vitesse.
Pour ramener l’humidité à la valeur programmée, la ventilation
(et la vanne, si présente) sera activée dans le cas où la tem-
pérature ambiante aurait atteint la valeur de réglage (indiquée
sur le moniteur par le symbole 3 ou pas. Si l’on descend
trop en dessous de ce seuil, la logique est momentanément
désactivée.
Vitesse minimum
Vitesse moyenne
Temp. air
désactivée
Temp. eau
Code alarme
Temp. air
Manuel d'installation et d'utilisation
9
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
DESCRIPTION REGISTRES DE LECTURE SEULEMENT [R]
Registre “ÉTATS”
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
- - P04
Déshum
P06 P07 DI2 DI1
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Vh Vc
Alarme
MinT Eco P01 S/W
ON/
OFF
- On/Off: état unité (0:Off, 1=On)
- S/W: modalités de fonctionnement (0 : S=rafraîchisseme
nt,1:W=chauffage)
- P01: paramètre “installation sur appareil/murale”
- Eco: logique Economy activée
- Min.T: logique Température minimum sélectionnée
- Alarme: indication générale d’alarme (activée en cas de
déclenchement d’une des alarmes gérées)
- Vc: état sortie numérique Vc
- Vh: état sortie numérique Vh
- DI1: valeur logique entrée num.1 (l’état physique de
l’entrée dépend de la logique associée)
- DI2: valeur logique entrée num. 2 (l’état physique de
l’entrée dépend de la logique associée)
- P07: paramètre “Logique DIN 2”
- P06: paramètre “Logique DIN 1”
- Deum: déshumidi cation en fonction (0:non, 1:oui)
- P04: paramètre “sonde eau prévue”
REGISTRE “VITESSE”: vitesse actuelle de fonction-
nement de l’unité
- 0: aucune ventilation activée
- 1: vitesse extra-minimum
- 2: vitesse minimum
- 3: vitesse moyenne
- 4: vitesse maximum
REGISTRE “TEMPÉRATURE AIR”: température ambiante
lue par la commande et af chée par le moniteur (NB: cette
température correspond à la lecture effectuée par la sonde
éloignée si le contrôleur est monté sur l’appareil, et à la
lecture de la sonde interne si le contrôleur est mural et la
sonde éloignée est débranchée)
REGISTRE “HUMIDITÉ”: humidité ambiante lue par la
sonde correspondant à la température utilisée
REGISTRE “TEMPÉRATURE EAU”: température de l’eau
lue par la sonde correspondante (SW)
Registre “P00”: paramètre “Con guration commande”
Registre “T. SETPOINT ACTIF”: setpoint utilisé pour le
réglage
Registre “T. SETPOINT UTILISATEUR”: valeur de setpoint
programmé par l’utilisateur (pourrait s’écarter du setpoint
actif suite à des corrections de logiques economy, ou à
l’utilisation du setpoint depuis supervision)
Registre “VERSION LCD”: établit le type de commande
et la version de logiciel installée (0xHHSS: HH: caractère
ASCII, SS:version sw)
ALARMES NON GRAVES
Code A03 = erreur sonde de température de l’eau
Code A04 = erreur sonde humidité externe (si la sonde
température éloignée est installée)
Code A05
= erreur sonde humidité interne
NB: l’indication du code d’alarme est af chée si le ther-
mostat est éteint uniquement
MODBUS
Le protocole prévu dans la commande est Modbus RTU (9600,
N, 8, 2) sur RS485
FUNCTIONS APPLIQUÉES
0x03 : Read Holding Registers
0x04 : Read Input Registers
0x10 : Write Multiple registers
EXCEPTIONS APPLIQUÉES
Exception Code 02: Invalidate data address
LISTE PARAMÈTRES DE SUPERVISION
ADRESSE REGISTRE TYPE U.M.
0
États R -
1
Vitesse R -
2
Température air: R [°C/10]
3
Humidité R %
4
Température eau: R [°C/10]
5
P00: Con guration R -
6
P05: Con g. DIN R -
7
T. Setpoint actif R [°C/10]
8
T. Setpoint utilisateur R [°C/10]
9
Version LCD R -
50
Numériques 1 R/W -
51
- R/W -
52
Setpoint - Rafraîchissement R/W [°C/10]
53
Setpoint - Chauffage R/W [°C/10]
54
Setpoint min. – rafraîch. R/W [°C/10]
55
Setpoint max. – rafraîch. R/W [°C/10]
56
Setpoint min. – chauff. R/W [°C/10]
57
Setpoint max. – chauff. R/W [°C/10]
58
Vitesse R/W -
59
Correction Economy R/W [°C/10]
Thermostat OFF Thermostat ON
Manuel d'installation et d'utilisation
10
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
Enfoncer simultanément les touches
Utiliser les touches pour modi er la valeur du
moniteur jusqu’à la valeur du d’autodiagnostic (030), puis
appuyer sur .
Apparaîtra l’image-écran suivante:
Appuyer sur la touche
pour allumer successivement
les différentes sorties du thermostat.
Symbole Actionnement Bornes
Vitesse extra-minimum N-V0
Vitesse minimum N-V1
Vitesse moyenne N-V2
Vitesse maximum N-V3
Vanne N-Vc
Résistance
Deuxième vanne
N-Vh
aucun symbole Aucune sortie active
Il est possible de véri er, une par une, les sorties du contrôleur
électronique en observant le composant correspondant
(vanne, ventilateur) ou bien en contrôlant la présence de
tension (230V) sur les bornes correspondantes.
Appuyer sur la touche
pour quitter la procédure
d’autodiagnostic (après quelques minutes le thermostat
quittera automatiquement la modalité)
DESCRIPTION REGISTRES DE LECTURE/ÉCRITURE [R/W]
Registre “E/S NUMÉRIQUES 1”:
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
En.Vel
En.Min/
Max
En.Set
En.MinT
En.ECO En.RE En.S/W
En.On/
Off
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- - Lock MinT Eco RE S/W
ON/
OFF
- On/Off: On/Off depuis superviseur
- S/W: Modalité de supervision (0: Rafraîchissement, 1:
Chauffage)
- RE: sélection Résistance depuis supervision
- Eco: activation Economy depuis supervision
- MinT.: activation contrôle température Minimum depuis
supervision
- Lock: blocage clavier (0: non bloqué, 1: bloqué)
- En.On/Off :autorisation contrôle On/Off depuis supervision
- En.S/W: autorisation contrôle modalité depuis supervision
- En.RE: autorisation sélection Résistance Électrique depuis
supervision
- En.ECO: autorisation activation Economy depuis supervision
- En.MinT: autorisation sélection logique de Température
Minimum depuis supervision
- En.Set: autorisation forçage setpoint depuis supervision
- En.Min/Max: autorisation seuils setpoint depuis supervision
- En.Vel: autorisation sélection vitesse ventilateur depuis
supervision
Registre “SETPOINT - RAFRAÎCHISSEMENT”: setpoint
depuis supervision pour la modalité Rafraîchissement
Registre “SETPOINT - CHAUFFAGE”: setpoint depuis
supervision pour la modalité Chauffage
Registre “SETPOINT MIN. – RAFRAÎCH. “: limite inférieure
pour setpoint rafraîchissement
Registre “SETPOINT MAX. – RAFRAÎCH.. “: limite su-
périeure pour setpoint rafraîchissement
Registre “SETPOINT MIN. – CHAUFF. “: limite inférieure
pour setpoint chauffage
Registre “SETPOINT MAX. – CHAUFF. “: limite supérieure
pour setpoint chauffage
Registre “VITESSE”: sélection vitesse ventilateurs depuis
superviseur
Registre “CORRECTION ECONOMY”: correction set-
point dans le cas de economy depuis superviseur (cette
correction est supprimée ou ajoutée au setpoint selon la
modalité de fonctionnement)
PROCÉDURE D’AUTODIAGNOSTIC
Cette procédure permet de véri er le fonctionnement correct
des sorties du contrôleur.
Pour l’exécution de cette procédure, se reporter aux indica-
tions suivantes:
Porter le thermostat sur Off
niveau 001:
saisie MdP
Manuel d'installation et d'utilisation
11
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
CARTE ÉLECTRONIQUE (VOIR FIGURE 6)
Vc
Vanne
Vh
Vanne Chaud / Résistance
V0
Vit.extra-minimum
V1
Vit. minimum
V2
Vit. moyenne
V3
Vit. maximum
N
Neutre
L
Phase
PE
Terre
A-B-GND
RS 485
SU
Sonde humidité éloignée
SW
Sonde eau
SA
Sonde air éloignée
DI1
Entrée num.1
CI12
Commun DI1-2
DI2
Entrée num. 2
NB:
Pour les connexions de puissance utiliser un câble d’1
mm
2
de section
Pour les entrées digitales utiliser un câble de type AWG 24
Pour les prolongations des sondes et RS485 utiliser un
câble blindé de type AWG 24
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
(Voir annexe Schémas Électriques)
Table Unité/Schémas
UNITÉ TYPE CONFIGURATION SCHÉMA
FWL-M-V -
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 FC66002554
7-8-9-19-20-21-37 FC66002555
FWB -
4-5-6-16-17-18-28-29-30-34-35-36 UT66000887
10-11-12-22-23-24-38 UT66000890
FWD
04/12
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000889
7-8-9-19-20-21-37 UT66000892
06/12 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000894
16/18
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000888
7-8-9-19-20-21-37 UT66000891
16/18 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000893
EPIMSB6
FWL-M-V -
FC66002557FWB -
FWD -
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
(Voir annexe Schémas Électriques)
Table Configurations/Schémas
CONFIG. UNITÉ SCHÉMA
01-02-03
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
04-05-06 FWB UT66000887 (4)
07-08-09
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
10-11-12 FWB UT66000890 (7)
13-14-15
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
16-17-18 FWB UT66000887 (4)
19-20-21
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
22-23-24 FWB UT66000890 (7)
25-26-27
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
28-29-30 FWB UT66000887 (4)
31-32-33
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
34-35-36 FWB UT66000887 (4)
37
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
38 FWB UT66000890 (7)
Manuel d'installation et d'utilisation
12
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
Légendes des symboles des schémas électriques:
Vo
Vitesse extra-minimum
V1
Vitesse minimum
V2
Vitesse Moyenne
V3
Vitesse Maximum
L
Phase
PE
Terre
N
Neutre
RE
Résistance électrique
SW
Sonde Eau
SA
Sonde Air
SU
Sonde humidité
BK
Noir (Vit. Maximum)
BU
Bleu (Vit. Moyenne)
RD
Rouge (Vit. extra-minimum/minimum)
WH
Blanc (commun)
GY
Gris
BN
Marron (Vit. Minimum)
GN
Vert
YE
Jaune
MS
Microinterrupteur Dé .
DI1
Entrée num.1
DI2
Entrée num.2
CI12
Commun entrées digitales
A/B/GND
RS 485
F
Fusible (non fourni)
IL
Interrupteur de ligne (non fourni)
CN
Bornier terminal
RHC
Sélecteur Chauff./Rafraich. à distance
EXT
Contact ON/OFF éloigné
EPIMB6
Carte de puissance pour gérer 4 unités
EPIB6
Carte de puissance pour unités de type FWD
M
Moteur ventilateur
VHC
Électrovanne Rafr./Chauff.
VC
Électrovanne Refroidissement
VH
Électrovanne Chauffage
TSA
Thermostat de sécurité automatique
TSM
Thermofusible de sécurité
SC
Boîtier connexions
.....
Branchements électriques incombant à
l’installateur
ECONOMY
Sélecteur éloigné COMFORT / ECONOMY
INSTALLATION MURALE DU CONTRÔLEUR
NB: pour l’installation murale il est recommandé dìutiliser
un boîtier électrique derrière le contrôleur, dans lequel
seront logés les câbles.
NB: avant l’installation éliminer soigneusement la pellicu-
le de protection du moniteur. Des auréoles sombres
pourraient apparaître sur le moniteur, qui disparaîtront
au bout de quelques secondes. Elles n’indiquent pas la
présence de défauts.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MURAL
1. Retirer la vis de fermeture du contrôleur (FIGURE 8).
2. Si l’on utilise un boîtier 503 à encastrer, faire passer les
câbles par l’ouverture prévue sur la base du contrôleur et
utiliser les trous prévus pour la xation.
3. En alternative, réaliser sur le mur les trous à l’endroit auquel
le contrôleur doit être installé, à hauteur des des ori ces
de xation (5 x 8 mm) présents à la base du contrôleur;
faire passer les câbles par l’ouverture prévue sur la base
et la xer au mur (précédemment percé) à l’aide des vis)
(FIGURE 9).
4. Procéder aux branchements électriques sur le bornier
de l’unité terminale en suivant les indications du schéma
électrique correspondant.
5. Refermer le contrôleur en utilisant la vis retirée comme
indiqué au point 1.
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation
90-250Vac 50/60Hz
Puissance 8W
Fusible de protection 500mA retardé
Temp. de fonctionnement Plage 0-50°C
Temp. de stockage Plage -10-60°C
Relais
Norm.Ouvert 5A @ 240V (Résistif)
Isolation distance bobine-contact 8mm
4000V diélectrique bobine -relais
Température ambiante max.: 105°C
Connecteurs 250V 10A
Entrées numériques
Contact libre
Courant de fermeture 2mA
Max résistance de fermeture 50 Ohm
Entrées analogiques Sondes de température et humidité relative
Sorties de puissance Relais (voir ci-dessus)
Sondes de Température
Sonde NTC 10K Ohm @25°C
Plage -25-100°C
Sonde d’humidité
Sonde de type résistif
Plage 20-90%RH
FWEC2
Advanced electronic controller
Installations- und
Bedienungsanleitung
Installations- und Bedienungsanleitung
1
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ALLGEMEINE MERKMALE
Die LCD-Steuerung wurde für die Steuerung aller
Klimaanlagenterminals mit Einphasen-Asynchronmotor mit
mehreren Geschwindigkeiten entwickelt. Gegenüber der
Standardversion sind eine ef ziente Regelung der Luftfeuch-
tigkeit und die serielle Schnittstell.
Die Lösung (Abbildung 1) realisiert ein Master-Slave-
System (bis zu 247 Slave-Terminals), in denen eine der
Steuerungen die Funktion des Masters ausübt und alle die
anderen Slave-Elemente kontrolliert.
Die Verbindung wird über den RS485-Bus hergestellt, der aus
einem einfachen Abschirmkabel mit 2 Leitern besteht
Der Master (der durch die Adresse 255 gekennzeichnet ist),
folgende Informationen an die Slave-Steuerungen:
(1) Betriebsart (Kühlung oder Heizung)
(2) Sollwert der Raumtemperatur.
Jede Slave-Steuerung behält die Steuerung des
Geschwindigkeitsschalters und die Einstellung der
Raumtemperatur ist mit einem Delta von ± 2°C um den von
der Master-Steuerung übermittelten Einstellwert möglich.
HAUPTFUNKTIONEN UND AUSSTATTUNG:
Regulierung der Lufttemperatur durch automatische
Änderung der Ventilatorgeschwindigkeit.
Regulierung der Lufttemperatur durch On-/Off schalten
des Ventilator bei einer bestimmtem Temperatur.
Steuerung der On/Off-Ventile für Klimaanlagen mit zwei
oder vier Rohren.
Steuerung des Widerstands zur Unterstützung der Heizung.
Umschaltung Kühlung/Heizung auf folgende Arten:
- manuell an der Maschine
- manuell fernbedient (zentral)
- automatisch in Abhängigkeit von der Wassertemperatur
- automatisch in Abhängigkeit von der Lufttemperatur
Entfeuchtungsfunktion
Serielle Schnittstelle
AUSSERDEM BESITZT SIE:
einen spannungsfreien Kontakt für externe Freigabe (zum
Beispiel Fensterkontakt, Fern-EIN/AUS, Positionssensor
usw.), der den Betrieb des Geräts ein- oder ausschalten kann
(Kontaktlogik: siehe Kon gurationsparameter Platine).
einen spannungsfreien Kontakt für zentrale Fernumschaltung
Kühlung/Heizung (Kontaktlogik: siehe Kon gurationsparameter
Platine).
einen spannungsfreien Kontakt für die Ferneinschaltung
der Economy-Funktion (Kontaktlogik: siehe Kon gurations-
parameter Platine).
eine externe Temperatursonde für das Wasser (Zubehör);
eine interne Temperatursonde
eine interne Luftfeuchtigkeitssonde
Externe Lufttemperatursonde (Zubehör) (diese Sonde
wird, wenn vorhanden, an Stelle der internen Sonde zum
Ablesen der Raumtemperatur benutzt).
eine externe Luftfeuchtigkeitssonde (Zubehör - in Kombination
mit der externen Temperatursonde benutzt).
Die Schalttafel besteht aus:
LCD-Display
Tastatur
LCD-DISPLAY (SIEHE ABBILDUNG 2)
(1) Raumtemperatur
(2) Raumluftfeuchtigkeit
(3) Eingestellte Temperatur
ON Status der Lüfter. Blinken zeigt an, dass die
Ventilatoren still stehen und auf die Anforderung des
Thermostaten warten. Wenn das Symbol anhaltend
leuchtet, sind die Ventilatoren in Betrieb.
OFF Status der Lüfter. Ventilatoren stehen still, weil die
Geschwindigkeit auf Off gestellt oder der Befehl
Aus gegeben wurde.
AUTO Automatische Lüftungslogik
Ventilatorgeschwindigkeit
Betriebsart: Kühlung. Blinken bedeutet, dass die
Freigabe des Lüftungsbetriebs von der Wasserseite
fehlt.
Betriebsart: Heizung. Blinken bedeutet, dass die
Freigabe des Lüftungsbetriebs von der Wasserseite
fehlt.
Entfeuchtung. Blinken zeigt an, dass die Freiga-
be für die Entfeuchtung fehlt; wenn das Symbol
anhaltend leuchtet, bedeutet dies, dass diese
Funktion eingeschaltet ist.
Option Economy eingeschaltet
Alarmanzeige
Mindesttemperaturkontrolle
Ventil offen
Elektrowiderstand. Blinken des Symbols bedeutet
Widerstand in Betrieb; dauernd leuchtendes Symbol
bedeutet nur, dass der Widerstand gewählt ist
Serielle Schnittstelle aktiv. Das blinkende Symbol
zeigt an, ist der master.
TASTATUR (SIEHE ABBILDUNG 3)
Taste On/Off: Ein-/Ausschalten Thermostat.
Während der Prozedur zur Parameteränderung kehrt
man damit wieder zum Normalbetrieb zurück.
Tasten Up und Down: Änderung der Regeltempe-
ratur des Thermostaten (Heizung:[5.0-30.0°C],
Kühlung: [10.0-35.0°C]). Während der Prozedur zur
Parameteränderung werden sie zum Auswählen der
Parameter oder zur Änderung ihres Werts benutzt.
Tasten SEL: Im Heizbetrieb Wahl des Elektrowiderstands
als Hilfsfunktion.
Tasten Mode: Wahl der Betriebsart Heizung / Kühlung
Tasten Fan: Wahl der Betriebsgeschwindigkeit
Tasten EC: Wahl der Betriebsart Economy
Installations- und Bedienungsanleitung
2
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
PROZEDUR PARAMETERKONFIGURIERUNG
Den Thermostaten auf OFF stellen
gleichzeitig die Tasten drücken.
die Tasten benutzen, um den Displaywert zu
verändern, bis das Passwort 10 erreicht ist, dann
Wenn es korrekt ist, kommt man zu den Parametern.
die Tasten benutzen, um die verschiedenen
Parameter zu durchlaufen (siehe die oben beschriebene
“Parameterliste”)
Drücken , um die Änderung des Parameters zu
aktivieren (der Wert beginnt zu blinken)
Mit den Tasten
den Wert ändern
Drücken
, um den neu eingestellten Wert zu speichern,
oder
, um die Änderung zu annullieren
nach Abschluss der Parameteränderungen die Taste
drücken, um die Prozedur zu verlassen.
Anm.: Die Parametrisierungsprozedur hat eine begrenzte
Dauer. Wenn diese Zeit (etwa 2 Minuten) abgelaufen
ist, geht der Thermostat wieder auf Off und berück-
sichtigt nur die gespeicherten Änderungen.
AKTIVE TASTENKOMBINATIONEN
Bei Thermostat auf Off: Zugang zur Prozedur Parameterkon-
gurierung
Bei Thermostat auf On: Anzeige der momentanen Wasser-
temperatur
Wahl der Funktion Min. Lufttemperatur
Wahl Entfeuchtung
KONFIGURIERUNG PLATINE
Die Platine kann in Abhängigkeit von dem zu steuernden
Terminal/Klimaanlage durch Änderung einiger Parameter
kon guriert werden.
PARAMETERLISTE
P00 = Kon gurierung Steuerung (siehe “Vorgesehene
Konfigurationen”) für die Wahl des zu steuernden
Terminaltyps.
P01 = Installationsart der Steuerung
-000: am Terminal
-001: Wand
P02 = Modbus-Adresse (um die Änderung dieses Para-
meters wirksam zu machen (ausgenommen den Fall des
internen Austauschs von Werten) muss am Ende der Pro-
grammierung die Spannungsversorgung aus- und wieder
eingeschaltet werden).
-0: Ausschalten der seriellen Schnittstelle
-1-247: slave
-255: master
P03 = Neutrale Zone [20-50°C/10]; dieser Parameter wird
bei Kon gurationen mit automatischer Umschaltung
Kühlbetrieb/Heizbetrieb auf Grund der Lufttemperatur
benutzt.
P04 = Wassersonde:
-0: nicht vorgesehen
-1: vorgesehen
Auf Grund des eingegebenen Werts werden der zugehörige
Sondenalarm und die Freigabe des Elektrowiderstands
gesteuert.
P05 = Kon gurationslogik Benutzung Digitaleingänge 1
und 2:
- 0: DIN1 = - DIN2 = -
- 1: DIN1 = - DIN2 = On/Off
- 2: DIN1 = Som/Win DIN2 = -
- 3: DIN1 = Eco DIN2 = -
- 4: DIN1 = Som/Win DIN2 = On/Off
- 5: DIN1 = Eco DIN2 = On/Off
- 6: DIN1 = Som/Win DIN2 = Eco
P06 = Benutzungslogik Digitaleingang 1:
- 0: [offen/geschlossen] = [Kühlung/Heizung] = [-/ECO]
- 1: [offen/geschlossen] = [Heizung/Kühlung] = [ECO/-]
P07 = Benutzungslogik Digitaleingang 2:
- 0: [offen/geschlossen] = [Off/On] = [-/ECO]
-
1: [offen/geschlossen] = [On/Off] = [ECO/-]
P08 = Externe Feuchtigkeitssonde
- 0 : nicht vorgesehen
- 1 : vorgesehen
Auf Grund des eingestellten Werts wird eventuell der
entsprechende Sondenalarm verwaltet.
Stufenangabe:
002=
Parameterwahl
Wert des gewählten
Parameters
Gewählter
Parameter:
P...
Stufenangabe:
003 = Parameteränderung
Stufenangabe:
001= Passworteingabe
Installations- und Bedienungsanleitung
3
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
009
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: NEIN
Widerstand: JA
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: AUTOMATISCHE LUFTSEITE
010
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: NEIN
Widerstand: JA
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: LOKALE VON HAND
011
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: NEIN
Widerstand: JA
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: FERNSTEUERUNG VON
HAND
012
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: NEIN
Widerstand: JA
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: AUTOMATISCHE LUFTSEITE
013
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: 2/3-WEGE
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: LOKALE VON HAND
014
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: 2/3-WEGE
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: FERNSTEUERUNG VON
HAND
015
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: 2/3-WEGE
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: AUTOMATISCHE WAS-
SERSEITE
016
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: 2/3-WEGE
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: LOKALE VON HAND
017
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: 2/3-WEGE
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: FERNSTEUERUNG VON
HAND
VORGESEHENE KONFIGURATIONEN
(PARAMETER P00)
Die LCD-Steuerung kann je nach Systemtyp auf verschiedene
Arten kon guriert werden. Die diversen Kon gurationen erhält
man, indem man den Parameter P00 entsprechend kon guriert
(siehe Prozedur Parameterkon gurierung Steuerung).
001
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: NEIN
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: LOKALE VON HAND
002
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: NEIN
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: FERNSTEUERUNG VON
HAND
003
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: NEIN
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: AUTOMATISCHE WAS-
SERSEITE
004
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: NEIN
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: LOKALE VON HAND
005
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: NEIN
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: FERNSTEUERUNG VON
HAND
006
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: NEIN
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: AUTOMATISCHE WAS-
SERSEITE
007
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: NEIN
Widerstand: JA
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: LOKALE VON HAND
008
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: NEIN
Widerstand: JA
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: FERNSTEUERUNG VON
HAND
Installations- und Bedienungsanleitung
4
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
026
Rohrzahl Anlage: 4
Ventil: NEIN
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: FERNSTEUERUNG VON
HAND
027
Rohrzahl Anlage: 4
Ventil: NEIN
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: AUTOMATISCHE LUFTSEITE
028
Rohrzahl Anlage: 4
Ventil: NEIN
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: LOKALE VON HAND
029
Rohrzahl Anlage: 4
Ventil: NEIN
Widerstand : NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: FERNSTEUERUNG VON
HAND
030
Rohrzahl Anlage: 4
Ventil: NEIN
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: AUTOMATISCHE LUFTSEITE
031
Rohrzahl Anlage: 4
Ventil: 2/3-WEGE
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: LOKALE VON HAND
032
Rohrzahl Anlage: 4
Ventil: 2/3-WEGE
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: FERNSTEUERUNG
VON HAND
033
Rohrzahl Anlage: 4
Ventil: 2/3-WEGE
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: AUTOMATISCHE LUFTSEITE
034
Rohrzahl Anlage: 4
Ventil: 2/3-WEGE
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: LOKALE VON HAND
VORGESEHENE KONFIGURATIONEN
(PARAMETER P00)
018
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: 2/3-WEGE
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: AUTOMATISCHE WAS-
SERSEITE
019
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: 3-WEGE
Widerstand: JA
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: LOKALE VON HAND
020
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: 3-WEGE
Widerstand: JA
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: FERNSTEUERUNG VON
HAND
021
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: 3-WEGE
Widerstand: JA
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: AUTOMATISCHE LUFTSEITE
022
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: 3-Wege
Widerstand: JA
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: LOKALE VON HAND
023
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: 3-WEGE
Widerstand: JA
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: FERNSTEUERUNG VON
HAND
024
Rohrzahl Anlage: 2
Ventil: 3-WEGE
Widerstand: JA
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: AUTOMATISCHE LUFTSEITE
025
Rohrzahl Anlage: 4
Ventil: NEIN
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: LOKALE VON HAND
Installations- und Bedienungsanleitung
5
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
LOGIKEN
UMSCHALTUNG KÜHLUNG/HEIZUNG
Es gibt 4 verschiedene Logiken zur Wahl der Betriebsart des
Thermostaten, die auf Grund der an der Steuerung eingestellten
Kon guration de niert sind:
1. Lokal: Der Benutzer wählt durch Drücken der Taste
2. Fern: in Abhängigkeit vom Zustand des Digitaleingangs DI1
(Kontaktlogik: siehe Kon gurationsparameter Platine).
3. in Abhängigkeit von der Wassertemperatur
Anm.: Bei einem Alarm der Wassersonde geht die Steu-
erung der Betriebsart vorübergehend auf lokalen
Betrieb zurück.
4. in Abhängigkeit von der Lufttemperatur:
wobei:
Set die mit den Pfeiltasten eingestellte Temperatur
ZN die Neutralzone ist (Parameter P03)
Die Betriebsart des Thermostaten wird am Display durch die
Symbole
(Kühlung) und (Heizung) angezeigt.
LÜFTUNG
Die Steuerung kann Terminals mit 3 oder 4 Geschwindigkeiten
steuern.
WAHL BETRIEBSGESCHWINDIGKEIT
Mit der Taste Ventilator
kann man zwischen folgenden
Geschwindigkeiten wählen:
Automatische Geschw.: in Abhängigkeit von der einge-
stellten Temperatur und der Raumlufttemperatur
bei Kon gurationen mit 3 Geschwindigkeiten :
wobei:
1 = Min. Geschwindigkeit
2 = Mitt. Geschwindigkeit
3 = Max. Geschwindigkeit
VORGESEHENE KONFIGURATIONEN
(PARAMETER P00)
035
Rohrzahl Anlage: 4
Ventil: 2/3-WEGE
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: FERNSTEUERUNG VON
HAND
036
Rohrzahl Anlage: 4
Ventil: 2/3-WEGE
Widerstand: NEIN
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: AUTOMATISCHE LUFTSEITE
037
Rohrzahl Anlage: 4
Ventil: NEIN
Widerstand: JA
Lüftungsgeschwindigkeit: 3
Umschaltlogik Sommer/Winter: LOKALE VON HAND
038
Rohrzahl Anlage: 4
Ventil: NEIN
Widerstand: JA
Lüftungsgeschwindigkeit: 4
Umschaltlogik Sommer/Winter: LOKALE VON HAND
SERIELLE SCHNITTSTELLE
Anschluss an das Kommunikationsnetz RS485
Dieses Kommunikationsnetz vom Bustyp besteht aus einem
einfachen Abschirmkabel mit 2 Leitern, das direkt an die
seriellen RS485-Ports der Steuerungen angeschlossen ist
(Klemmen A, B und GND).
“Zur Erstellung des Netzes das Kabel AWG 24 (Durchm. 0,511
mm) verwenden.”
Das Kommunikationsnetz muss folgende allgemeine Struktur
haben (Abbildung 4).
Bei der Lösung “MASTER-SLAVE” muss an beiden Steue-
rungen an den Enden des Netzes ein Abschlusswiderstand
installiert werden
Anm: (1) Die Polarität der Verbindung einhalten: Mit A(-)
und B(+) angegeben
(2) Masseringe (Abschirmung gegen Erde nur an
einem Ende) vermeiden
____________________________________________________________
ACHTUNG:
Abschirmkabel AWG24 benutzen
Empfohlene Farben für das Kommunikation-
snetz: A (-) braun; B (+) gelb
____________________________________________________________
Sommer
Winter
Lufttemperatur
Sommer
Winter
Wassertemperatur
KÜHLUNG
HEIZUNG
Installations- und Bedienungsanleitung
6
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
LOGIKEN
ZWANGSSCHALTUNGEN
Die normale Lüftungslogik wird ignoriert in besonderen
Zwangsschaltungssituationen, die für die richtige Steuerung
der Temperatur oder des Terminalbetriebs notwendig sein
können. Sie können auftreten:
im Kühlbetrieb:
bei Steuerung an der Maschine (P01 = 0) und Kon gurationen
mit Ventil: Die minimale Geschwindigkeit wird beibehalten,
auch wenn die Temperatur erreicht ist.
Bei Steuerung an der Maschine und Kon gurationen ohne
Ventil: Alle 10 Minuten Stillstandszeit des Ventilators wird
dieser für 2 Minuten bei mittlerer Geschwindigkeit eingeschaltet,
damit die Luftsonde eine zuverlässigere Messung der
Raumtemperatur vornehmen kann.
im Heizbetrieb
bei eingeschaltetem Widerstand: Die Lüftung wird bei
mittlerer Geschwindigkeit zwangseingeschaltet.
Wenn der Widerstand ausgeschaltet ist, wird für 2 Minuten
eine Nachlüftung bei mittlerer Geschwindigkeit durchge-
führt. (Anm.: Diese Lüftung wird zu Ende gebracht, auch
wenn der Thermostat ausgeschaltet wird oder in den
Kühlbetrieb gewechselt wird).
DISPLAY
Am Display werden angezeigt: der Status des Ventilators
On blinkt: Ventilator in Standby
On leuchtet: Ventilator eingeschaltet
OFF: Ventilator ausgeschaltet, um nur mit natürlicher
Konvektion zu arbeiten
und die momentane oder (bei Ventilator in Standby) die
gewählte Betriebsgeschwindigkeit (mit eventueller Anzeige
der “automatischen” Logik)
superminimale Geschw.
Minimale Geschw.
Mittlere Geschw.
Maximale Geschw.
Anm.: Wenn die momentane Geschwindigkeit anders ist
als die vom Benutzer gewählte (bei Zwangsschaltung),
wird bei einem ersten Drücken der Taste Fan
die
gewählte Geschwindigkeit angezeigt; durch weit-
eres Drücken wird diese Einstellung verändert.
Bei Kon gurationen mit 4 Geschwindigkeiten
:
wobei:
sm = Supermin. Geschwindigkeit
1 = Min. Geschwindigkeit
2 = Mitt. Geschwindigkeit
3 = Max. Geschwindigkeit
Anm.: Bei Kon gurationen mit 4 Geschwindigkeiten und
Ventil wird die Lüftung im Heizbetrieb um 0,5°C
verzögert, um eine erste Phase der natürlichen
Konvektion zu ermöglichen.
Geschw. deaktiviert.: Nur im Heizbetrieb und bei Kon gu-
rationen mit 4 Geschwindigkeiten wählbar, lässt das Terminal
nur mit natürlicher Konvektion funktionieren.
Superminimale Geschw.: Nur bei Kon gu-
rationen mit 4 Geschwindigkeiten wählbar,
benutzt die superminimale Geschwindigkeit
als fest vorgegebene.
Minimale Geschw.
Mittlere Geschw.
Maximale Geschw.
Anm.: Bei fest eingestellter Geschwindigkeit entspricht die
Einschaltlogik des Ventilators der automatischen
Logik.
WASSERSEITIGE FREIGABE
Der Lüftungsbetrieb ist an die Kontrolle der Wassertemperatur
der Anlage gebunden. Je nach Betriebsart gibt es unterschied-
liche Freigabeschwellen bei Heiz- und Kühlbetrieb.
Das Fehlen dieser Freigabe bei Aufruf des Thermostaten wird
am Display durch Blinken des Symbols für die eingeschaltete
Betriebsart (
oder ) angezeigt.
Diese Freigabe wird ignoriert, wenn:
keine Wassersonde vorgesehen ist (P04 = 0) oder wenn
ein Alarm vorliegt, weil sie nicht angeschlossen ist
im Kühlbetrieb bei Kon gurationen mit 4 Rohren
Lufttemperatur
HEIZUNG
Lufttemperatur
KÜHLUNG
HEIZUNG
KÜHLUNG
NO
NO
Wassertemperatur
Wassertemperatur
Installations- und Bedienungsanleitung
7
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
WASSERSEITIGE FREIGABE
Die Einschaltfreigabe des Widerstands ist an die Kontrolle
der Wassertemperatur gebunden. Nachstehend wird die
entsprechende Freigabelogik gezeigt:
Diese Freigabe wird nicht gegeben, wenn keine Wassersonde
vorgesehen oder wenn sie nicht angeschlossen ist.
DISPLAY
Am Display werden folgende Informationen angezeigt:
Widerstand vom Benutzer gewählt:
Symbol leuchtet
Widerstand eingeschaltet:
Symbol blink
ECONOMY
Die Funktion Economy sieht eine Korrektur des Vorgabewerts
um 2,5°C und eine Zwangsschaltung der minimalen Geschwin-
digkeit vor, um den Betrieb des Terminals zu reduzieren.
Kühlung Set +2,5°C
Heizung: Set -2,5°C
EINSCHALTUNG
Die Funktion wird durch Drücken der Taste
eingeschaltet.
DISPLAY
Am Display wird die Funktion
Economy durch das Symbol
angezeigt.
MINDESTTEMPERATURKONTROLLE
Mit dieser Logik kann bei ausgeschaltetem Thermostaten
dafür gesorgt werden, dass die Raumtemperatur nicht zu
stark absinkt, indem das Terminal gegebenenfalls für die
notwendige Zeit auf Heizbetrieb geht.
Wenn der Elektrowiderstand vorhanden ist, wird er nur dann
benutzt, wenn er vorher als Hilfsvorrichtung für den Heizbetrieb
gewählt wurde.
WAHL
Die Steuerung der Mindesttemperaturkontrolle kann bei
ausgeschaltetem Thermostaten durch gleichzeitiges Drücken
der Tasten
erfolgen.
Mit derselben Tastenkombination wird diese Betriebsart auch
ausgeschaltet.
EINSCHALTUNG
Wenn diese Kontrolle gewählt wird, schaltet sich das Terminal
ein, wenn die Raumtemperatur unter 9°C absinkt.
VENTIL
Die Steuerung kann 2- oder 3-Wege-Ventile vom ON/OFF-Typ
mit einer Netzspannung von 230 V steuern.
ÖFFNUNG
Die Öffnung des Ventils wird auf Grund der Arbeitseinstellung
und der Lufttemperatur gesteuert.
WASSERSEITIGE FREIGABE
Die Kontrolle der Wassertemperatur für die Freigabe der
Öffnung betrifft nur Kon gurationen mit 3-Wege-Ventilen und
Elektrowiderstand.
In diesen Kon gurationen wird eine Kontrolle der Wassertemperatur
durchgeführt bei:
Heizung mit Widerstand: Der Betrieb des Widerstands
bewirkt eine Zwangslüftung; daher ist ein Durch uss von
zu kaltem Wasser durch das Terminal zu vermeiden.
Nachlüftung bei Ausschalten des Widerstands: Sie läuft bis
zum Ablauf der festgesetzten Zeit weiter, auch bei einem
Wechsel der Betriebsart. Während dieser Nachlüftung fällt die
wasserseitige Freigabe mit der für die Lüftung zusammen.
DISPLAY
Das eingeschaltete Ventil wird am Display durch das Symbol
angezeigt.
ELEKTROWIDERSTAND
Der Elektrowiderstand ist eine Vorrichtung, die als eventuelle
Unterstützung in der Heizungsphase behandelt wird.
WAHL
Wenn in der Kon guration vorgesehen, kann der Widerstand
im Heizbetrieb mit der Taste Sel
gewählt werden.
EINSCHALTUNG
Der Elektrowiderstand wird, wenn er vom Benutzer gewählt
wurde, auf Anforderung des Thermostaten auf Grund der
Raumtemperatur benutzt.
Anm.: Das Einschalten bewirkt eine Zwangslüftung
KÜHLUNG
Lufttemperatur
Lufttemperatur
HEIZUNG
Lufttemperatur
Wassertemperatur
CHAUFFAGE
Temp. eau
ON
OFF
Lufttemperatur
Installations- und Bedienungsanleitung
8
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
WASSERSEITIGE FREIGABE
Die Freigabe der Einschaltung der Entfeuchtung ist an die Kon-
trolle der Wassertemperatur gebunden. Nachstehend wird die
entsprechende Freigabelogik gezeigt:
Wenn diese Freigabe fehlt, wird die Entfeuchtungslogik
vorübergehend unterdrückt.
Das Gleiche geschieht, wenn die Sonde getrennt wird.
Anm.: Wenn die Sollfeuchtigkeit erreicht oder die
Steuerung auf Off gestellt wird, wird die Entfeuch-
tung ausgeschaltet.
DISPLAY
Am Display werden folgende Informationen angezeigt:
Entfeuchtung eingeschaltet: Symbol leuchtet
Entfeuchtung momentan unterbrochen: Symbol blinkt
ALARME
Die Steuerung verwaltet zwei Alarmtypen:
Schwere Alarme: Sie führen zur Zwangsausschaltung
des Thermostaten
Leichte Alarme: Sie führen nicht zur Zwangsausschal-
tung des Thermostaten, sperren aber eventuelle kritische
Funktionen.
SCHWERE ALARME
Code A01 = Fehler Außensonde für Lufttemperatur (bei
Thermostat an der Maschine)
Code A02 = Fehler Innensonde für Lufttemperatur (bei Wan-
dinstallation des Thermostaten und nicht angeschlossener
Außensonde für Lufttemperatur)
Wenn die Temperatur wieder auf über 10°C gebracht ist,
schaltet sich der Thermostat wieder aus.
Anm.: Ein eventuelles Abschalten über einen Digitaleingang
sperrt diese Logik.
DISPLAY
Am Display werden folgende Informationen angezeigt:
Steuerung Mindesttemperaturkontrolle gewählt: Symbol
Steuerung Mindesttemperaturkontrolle aktiv: Meldung DEFR
ENTFEUCHTUNG
Die Entfeuchtungsfunktion, die nur im Kühlbetrieb anwendbar
ist, lässt das Terminal so funktionieren, dass die zum Zeitpunkt
der Einschaltung der Funktion vorhandene Luftfeuchtigkeit im
Raum um 10% verringert wird.
WAHL
Die Entfeuchtung im Kühlbetrieb wird durch gleichzeitiges
Drücken der Tasten
ein- und ausgeschaltet. Wenn
keine Wassersonde vorgesehen ist (P04=0) oder bei Installa-
tionen im Gerät keine externe Feuchtigkeitssonde vorhanden
ist (P08=0), ist die Einschaltung nicht zulässig. Bei Einschal-
tung wird die neutrale Zone für die automatische luftseitige
Umschaltung auf 5°C festgelegt.
LOGIK
Nach Einschaltung legt die Entfeuchtungslogik als Sollwert der
Luftfeuchtigkeit die zum Zeitpunkt der Einschaltung vorhan-
dene Luftfeuchtigkeit minus 10% fest. Bei einer Luftfeuchtig-
keit von unter 40% wird der Sollwert auf 30% festgelegt.
Die Lüftungsgeschwindigkeit wird auf den Mindestwert oder,
wenn die Temperatur weit über dem eingestellten Sollwert
liegt, auf mittlere Geschwindigkeit festgelegt.
Da die Luftfeuchtigkeit auf den eingestellten Wert gebracht
werden muss, wird die Lüftung (und das Ventil, falls vorhanden)
auch dann eingeschaltet, wenn die Raumtemperatur bereits
ihren Sollwert erreicht hat (sichtbar am Symbol 3 am Display).
Falls man dabei zu weit unter diese Schwelle absinkt, wird
diese Logik vorübergehend unterdrückt.
Minimale Geschwindigkeit
Mittlere Geschwindigkeit
Lufttemperatur
Unterbrochen
Wassertemperatur
Alarmcode
Installations- und Bedienungsanleitung
9
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
BESCHREIBUNG NUR-LESE-REGISTER [R]
Register “STATUS”
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
- - P04 Deum P06 P07 DI2 DI1
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Vh Vc
Alarm
MinT Eco P01 S/W On/Off
- On/Off: Status Terminal (0: Off, 1=On)
- S/W: Betriebsart (0: S=Kühlung, 1: W=Heizung)
- P01: Parameter “Installation Gerät/Wand”
- Eco: Economy-Logik aktiv
- Min.T: Mindesttemperaturlogik eingeschaltet
- Alarm: Allgemeine Alarmanzeige (erscheint bei Auftreten
irgendeines der verwalteten Alarme)
- Vc: Status Digitalausgang Vc
- Vh: Status Digitalausgang Vh
- DI1: Logischer Wert Digitaleingang 1 (der physikalische
Status des Eingangs hängt von der zugeordneten Logik
ab)
- DI2: Logischer Wert Digitaleingang 2 (der physikalische
Status des Eingangs hängt von der zugeordneten Logik
ab)
- P07: Parameter “Logik DIN 2”
- P06: Parameter “Logik DIN 1”
- Deum: Entfeuchtung in Betrieb (0:nein, 1:ja)
- P04: Parameter “Wassersonde vorgesehen”
REGISTER “GESCHWINDIGKEIT”: Geschwindigkeit, mit
der das Terminal funktioniert
- 0: keine Lüftung aktiv
- 1: superminimale Geschwindigkeit
- 2: minimale Geschwindigkeit
- 3: mittlere Geschwindigkeit
- 4: maximale Geschwindigkeit
REGISTER “LUFTTEMPERATUR”: Von der Steuerung
abgelesene und am Display angezeigte Raumtempera-
tur (Anm.: Wenn die Steuerung im Gerät installiert ist,
entspricht diese Temperatur der Ablesung der externen
Sonde, bei an der Wand installierter Steuerung und abge-
trennter externer Sonde entspricht sie der Ablesung der
internen Sonde)
REGISTER “LUFTFEUCHTIGKEIT”: Raumluftfeuchtig-
keit, die die Steuerung von der mit der benutzten Tem-
peratursonde gekoppelten Sonde abliest
REGISTER “WASSERTEMPERATUR”: Von der entspre-
chenden Sonde abgelesene Wassertemperatur (SW)
Register “P00”: Parameter “Kon guration Steuerung”
Register “AKTIVER SOLLWERT TEMP.”: Für die Regu-
lierung benutzter Sollwert
Register “BENUTZER-SOLLWERT TEMP.”: Vom Be-
nutzer eingestellter Sollwert (dieser kann in Folge von
Korrekturen für Economy-Logiken oder wegen Benutzung
des Sollwerts der Überwachung vom aktiven Sollwert
abweichen)
Register “VERSION LCD”: de niert den Steuerungstyp
und die installierte Softwareversion (0xHHSS: HH: ASCII-
Zeichen, SS:SW-Version)
LEICHTE ALARME
Code A03 = Fehler Sonde Wassertemperatur
Code A04 = Fehler externe Feuchtigkeitssonde (nur wenn
die externe Temperatursonde installiert ist)
Code A05 = Fehler interne Feuchtigkeitssonde
Anm.: Der Alarmcode wird nur bei ausgeschaltetem
Thermostaten angezeigt.
MODBUS
Das in der Steuerung implementierte Protokoll ist Modbus
RTU (9600, N, 8, 2) auf RS485
IMPLEMENTIERTE FUNKTIONEN
0x03 : Read Holding Registers
0x04 : Read Input Registers
0x10 : Write Multiple Registers
IMPLEMENTIERTE AUSNAHMEN
Exception Code 02: Invalidate data address
LISTE ÜBERWACHUNGSPARAMETER
ADRESSE REGISTER TYP ME
0
Status R -
1
Geschwindigkeit R -
2
Lufttemperatur R [°C/10]
3
Luftfeuchtigkeit R %
4
Wassertemperatur R [°C/10]
5
P00: Kon guration R -
6
P05: Kon g. DIN R -
7
Aktiver Sollwert Temp. R [°C/10]
8
Benutzer-Sollwert Temp. R [°C/10]
9
Version LCD R -
50
Digital 1 R/W -
51
- R/W -
52
Sollwert Kühlung R/W [°C/10]
53
Sollwert Heizung R/W [°C/10]
54
Minimaler Sollwert Kühlung R/W [°C/10]
55
Maximaler Sollwert Kühlung R/W [°C/10]
56
Minimaler Sollwert Heizung R/W [°C/10]
57
Maximaler Sollwert Heizung R/W [°C/10]
58
Geschwindigkeit R/W -
59
Korrektur Economy R/W [°C/10]
Thermostat OFF Thermostat ON
Installations- und Bedienungsanleitung
10
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
gleichzeitig die Tasten drücken.
die Tasten
benutzen, um den Wert Displaywert
zu verändern, bis das Passwort für die Selbstdiagnose
(030 erreicht ist, dann drücken. Es wird folgende
Bildschirmseite angezeigt:
Die Taste
drücken, um nacheinander die verschie-
denen Ausgänge des Thermostaten einzuschalten.
Symbol Aktivierung Klemmen
Superminimale
Geschwindigkeit
N-V0
Minimale Geschwindigkeit N-V1
Mittlere Geschwindigkeit N-V2
Maximale Geschwindigkeit N-V3
Ventil N-Vc
Widerstand
zweites Ventil
N-Vh
kein Symbol kein Ausgang aktiv
Man kann die Ausgänge der Steuerelektronik einzeln über-
prüfen, indem man die entsprechende Komponente (Ventil,
Ventilator, ...) beobachtet oder das Anliegen einer Spannung
von 230 V an den entsprechenden Klemmen kontrolliert.
Die Taste
drücken, um die Selbstdiagnoseprozedur zu
verlassen (nach einigen Minuten verlässt sie der Thermostat
aber auch automatisch).
BESCHREIBUNG LESE-/SCHREIBREGISTER [R/W]
Register “DIGITAL 1”:
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
En.Vel
En.Min/
Max
En.Set En.MinT En.ECO En.RE En.S/W
En.On/
Off
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- - Lock MinT Eco RE S/W On/Off
- On/Off: On/Off von Überwachung
- S/W: Überwachungsart (0: Kühlung, 1: Heizung)
- RE: Wahl Widerstand von Überwachung
- Eco: Einschaltung Economy von Überwachung
- MinT.: Einschaltung Mindesttemperaturkontrolle von
Überwachung
- Lock: Sperre Tastatur (0: nicht gesperrt, 1: gesperrt)
- En.On/Off :Freigabe On/Off-Kontrolle von Überwachung
- En.S/W: Freigabe Betriebsartkontrolle von Überwachung
- En.RE: Freigabe Wahl Elektrowiderstand von Überwachung
- En.ECO: Freigabe Einschaltung Economy von Überwachung
- En.MinT: Freigabe Wahl Mindesttemperaturlogik von
Überwachung
- En.Set: Freigabe Festlegung Sollwert von Überwachung
- En.Min/Max: Freigabe Sollwertgrenzen von Überwachung
- En.Vel: Freigabe Wahl Ventilatorgeschwindigkeit von
Überwachung
Register “SOLLWERT KÜHLUNG”: Sollwert von Überwachung
für Kühlbetrieb
Register “SOLLWERT HEIZUNG”: Sollwert von Überwachung
für Heizbetrieb
Register “MINIMALER SOLLWERT KÜHLUNG”: Untergrenze
für Sollwert bei Kühlbetrieb
Register “MAXIMALER SOLLWERT KÜHLUNG”: Obergrenze
für Sollwert bei Kühlbetrieb
Register “MINIMALER SOLLWERT HEIZUNG”: Untergrenze
für Sollwert bei Heizbetrieb
Register “MAXIMALER SOLLWERT HEIZUNG”: Obergrenze
für Sollwert bei Heizbetrieb
Register “GESCHWINDIGKEIT”: Wahl Ventilatorgeschwindigkeit
von Überwachung
Register “KORREKTUR ECONOMY”: Korrektur des
Sollwerts bei Economy-Betrieb von Überwacher (diese
Korrektur wird je nach Betriebsart vom Sollwert abgezogen
oder darauf addiert)
ELBSTDIAGNOSEPROZEDUR
Mit dieser Prozedur kann das einwandfreie Funktionieren der
einzelnen Ausgänge der Steuerung überprüft werden.
Zum Ausführen der Prozedur den nachstehenden Angaben
folgen:
Den Thermostaten auf Off stellen
Ebene 001:
Passworteingabe
Installations- und Bedienungsanleitung
11
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
PLATINE (ABBILDUNG 6)
wobei
Vc
Ventil
Vh
Warmwasserventil / Widerstand
V0
Superminimale Geschw.
V1
Minimale Geschw.
V2
Mittlere Geschw.
V3
Maximale Geschw.
N
Mittelleiter
L
Phase
PE
Erde
A-B-GND
RS 485
SU
Externe Feuchtigkeitssonde
SW
Wassersonde
SA
Externe Luftsonde
DI1
Digitaleingang 1
CI12
Gemeinsamer Leiter DI1-2
DI2
Digitaleingang 2
Anm:
Für Leistungsanschlüsse Kabel mit einem Querschnitt von 1
mm
2
benutzen.
Für Digitaleingänge Kabel vom Typ AWG 24 benutzen.
Für Sondenverlängerungen und RS485 Abschirmkabel
vom Typ AWG 24 benutzen.
SCHALTPLÄNE
(siehe Anlage Schaltpläne)
Tabelle Konfigurationen/Schaltpläne
GERÄT TYP KONFIGURATION SCHALTPLAN
FWL-M-V -
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 FC66002554
7-8-9-19-20-21-37 FC66002555
FWB -
4-5-6-16-17-18-28-29-30-34-35-36 UT66000887
10-11-12-22-23-24-38 UT66000890
FWD
04/12
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000889
7-8-9-19-20-21-37 UT66000892
06/12 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000894
16/18
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000888
7-8-9-19-20-21-37 UT66000891
16/18 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000893
EPIMSB6
FWL-M-V -
FC66002557FWB -
FWD -
SCHALTPLÄNE
(siehe Anlage Schaltpläne)
Tabelle Konfigurationen/Schaltpläne
KONFIG. GERÄT SCHALTPLAN
01-02-03
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
04-05-06 FWB UT66000887 (4)
07-08-09
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
10-11-12 FWB UT66000890 (7)
13-14-15
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
16-17-18 FWB UT66000887 (4)
19-20-21
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
22-23-24 FWB UT66000890 (7)
25-26-27
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
28-29-30 FWB UT66000887 (4)
31-32-33
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
34-35-36 FWB UT66000887 (4)
37
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
38 FWB UT66000890 (7)
Installations- und Bedienungsanleitung
12
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
SCHALTPLÄNE
Legende der Symbole der Elektroschaltpläne:
Vo
Superminimale Geschw.
V1
minimale Geschwindigkeit
V2
mittlere Geschwindigkeit
V3
maximale Geschwindigkeit
L
Phase
PE
Erde
N
Mittelleiter
RE
Elektrowiderstand
SW
Wassersonde
SA
Luftsonde
SU
Feuchtigkeitssonde
BK
schwarz (max. Geschw.)
BU
blau (mittlere Geschw.)
RD
Rot (superminimale/minimale Geschw.)
WH
weiß (gemeinsamer Leiter)
GY
Grau
BN
Braun (minimale Geschw.)
GN
grün
YE
gelb
MS
Mikroschalter Luftklappe
DI1
Digitaleingang 1
DI2
Digitaleingang 2
CI2
gemeinsamer Leiter Digitaleingänge
A/B/GND
RS 485
F
Schmelzsicherung (nicht mitgeliefert)
IL
Hauptschalter (nicht mitgeliefert)
CN
Klemmenleiste Terminal
RHC
Fernschalter Heizung/Kühlung
EXT
Externer ON/OFF-Kontakt
EPIMB6
Leistungsplatine zur Steuerung von 4
Terminals
EPIB6
Leistungsplatine für FWD-Geräte
M
Ventilatormotor
VHC
Solenoidventil Kühl./Heiz.
VC
Solenoidventil Kühlung
VH
Solenoidventil Heizung
TSA
automatischer Sicherheitsthermostat
TSM
Thermosicherung
SC
Kabelkasten
.....
Vom Installateur herzustellende
Elektroanschlüsse
ECONOMY
Fernschalter COMFORT / ECONOMY
WANDINSTALLATION DER STEUERUNG
Anm.: Für die Wandinstallation der Steuerung emp ehlt sich
die Verwendung einer Abzweigdose zur Unterbringung
der Kabel hinter der Steuerung.
Anm.: Vor der Installation vorsichtig die Schutzfolie vom
Display abziehen; nach Abziehen der Folie können
dunkle Ränder auf dem Display erscheinen, die nach
einigen Sekunden verschwinden und kein Zeichen für
einen Defekt der Steuerung sind.
ANLEITUNGEN FÜR DIE WANDINSTALLATION
1. Die Verschlussschrauben der Steuerung abnehmen.
(ABBILDUNG 8)
2. Bei Verwendung eines Einbau-Rahmenträgers 503 die Kabel
durch den Schlitz am Boden der Steuerung führen und zum
Befestigen die vorgesehenen Löcher benutzen.
3. Sonst die Wand, an der die Steuerung angebracht werden
soll, auf Höhe der Befestigungsösen (5 x 8 mm) am Boden
der Steuerung anbohren; die Kabel durch den Schlitz am
Boden führen und mit Schrauben an der (vorgebohrten)
Wand befestigen (ABBILDUNG 9).
4. Die Elektroanschlüsse an der Klemmenleiste des Terminals
nach dem zugehörigen Schaltplan herstellen.
5. Die Steuerung mit der unter Punkt 1 abgenommenen
Schraube wieder schließen.
TECHNISCHE DATEN
Versorgung
90-250 VAC 50/60 Hz
Leistung 8 W
Schutzsicherung 500 mA träge
Betriebstemperatur Bereich 0-50°C
Lagertemperatur Bereich -10-60°C
Relais
Normal Open 5 A @ 240 V (resistiv)
Isolation Abstand Spule-Kontakt 8 mm
4000 V dielektrisch Spule-Relais
Raumtemperatur max.: 105°C
Steckverbinder 250 V 10 A
Digitaleingänge
spannungsfreier Kontakt
Schließstrom 2 mA
Max. Schließwiderstand 50 Ohm
Analogeingänge Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssonde
Leistungsausgänge Relais (siehe oben)
Temperatursonden
Sonden NTC 10 kOhm @ 25°C
Bereich -25-100°C
Luftfeuchtigkeitssonde
Resistive Sonde
Bereich 20-90%RH
FWEC2
Advanced electronic controller
Manual de instalación
y de uso
Manual de instalación y de uso
1
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
CARACTERÍSTICAS GENERALES
El mando LCD (monitor de cristal líquido) ha sido diseñado
para actuar sobre todos los terminales de sistema con motor
asíncrono monofásico multivelocidad. Respecto de la versión
estándar dispone de una gestión avanzada de la humedad y
la comunicación serie.
La versión ( gura 1), es la concreción de un sistema Maestro/
Esclavo (de hasta 247 terminales esclavos), en el que uno
de los mandos desempeña la función de Maestro y controla
todos los restantes elementos Esclavos.
La conexión se realiza mediante el bus RS485, que está consti-
tuido por un simple cable apantallado de dos conductores.
El maestro (que es identi cado mediante la dirección 255) envía
a los mandos esclavos las siguientes informaciones:
(1) modalidad de funcionamiento (refrigeración o calefacción)
(2) setpoint para la temperatura ambiente.
Cada mando Esclavo mantiene la gestión del selector de las
velocidades y la regulación de la temperatura ambiente está
permitida con un delta de ± 2 °C en torno al valor del set point
enviado por el mando maestro.
FUNCIONES PRINCIPALES Y EQUIPAMIENTO:
Regulación de la temperatura del aire mediante variación
automática de la velocidad del ventilador.
Regulación de la temperatura del aire mediante on/off del
ventilador con una velocidad ja.
Gestión de válvulas On/Off para sistemas de dos o cuatro
tubos.
Gestión de resistencia para soporte en calefacción.
Modi cación enfriamiento/calentamiento en las siguientes
modalidades:
- manual a bordo
- manual a distancia (centralizada)
- automática, en función de la temperatura del agua
- automática, en función de la temperatura del aire.
Función de Deshumidi cación
Comunicación Serie
ADEMÁS ESTÁ PROVISTO DE:
contacto limpio para consentimiento externo (por ejemplo;
contacto ventana, ON/OFF remoto, sensor de presencia,
etc.) que puede habilitar o inhabilitar el funcionamiento de
la unidad (lógica de contacto: ver parámetros de con gu-
ración de la tarjeta).
contacto limpio para conmutación Refrigeración/Ca-
lefacción remota centralizada (lógica de contacto: ver
parámetros de con guración de la tarjeta).
contacto limpio para la habilitación de la función economy
desde remoto (lógica contacto: ver parámetros de con -
guración de la tarjeta).
sonda remota de temperatura para el agua (accesorio).
sonda de temperatura, interna
sonda de humedad, interna
sonda remota de temperatura para el aire (accesorio) (en
caso de estar presente, esta sonda se utiliza en lugar de
la sonda interna para leer la temperatura ambiente).
sonda remota de humedad (accesorio, debe utilizarse en
combinación con la sonda remota de temperatura).
El panel de mando está compuesto por:
monitor LCD
teclado
MONITOR LCD (VÉASE FIGURA 2)
(1) Temperatura ambiente
(2) humedad ambiente
(3) temperatura programada
ON estado ventiladores. El encendido intermitente
indica que los ventiladores están detenidos en
espera de la llamada de parte del termostato. El
encendido del símbolo con luz ja indica que los
ventiladores están funcionando.
OFF estado ventiladores. Ventiladores detenidos debido
a que la velocidad está dispuesta en Off o a que
el mando está apagado.
AUTO lógica de ventilación automática
velocidad ventilador
modalidad de funcionamiento: Refrigeración. Su
encendido intermitente indica ausencia del con-
sentimiento agua para el funcionamiento de la
ventilación.
modalidad de funcionamiento: Calefacción. Su
encendido intermitente indica ausencia del con-
sentimiento agua para el funcionamiento de la
ventilación.
Deshumidicación. El encendido intermitente indica
falta de consentimiento para la deshumidi cación;
en cambio, el encendido del símbolo con luz ja
indica que dicha función está activada.
opción Economy activada
presencia de alarma
control Mínima Temperatura
válvula abierta
resistencia eléctrica. El encendido intermitente de
este símbolo indica que la resistencia está funcio-
nando, mientras que su encendido jo indica que
la resistencia sólo está seleccionada.
comunicación serie activada. El encendido intermitente
de este símbolo indica que el mando es el maestro
TECLADO (VEASE FIGURA 3)
Tecla On/Off: encendido/apagado del termostato.
Durante el procedimiento de modi cación de los
parámetros permite retornar al funcionamiento
normal.
Teclas Up y Down: modi cación de la temperatura
de regulación del Termostato (Calefacción:[5.0-
30.0°C], Refrigeración: [10.0-35.0°C]). Durante el
procedimiento de modi cación de los parámetros
se utilizan para seleccionar los parámetros o para
modi car su valor.
Tecla SEL: en modalidad Calefacción, selección
de la resistencia eléctrica como función auxiliar.
Manual de instalación y de uso
2
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE LOS
PARÁMETROS
Poner el termostato en OFF
Pulsar simultáneamente las teclas
Utilizar las teclas para modi car el valor del mo-
nitor hasta llegar al valor de contraseña 10, a continuación
pulsar
.
Si la contraseña es correcta se obtendrá el acceso a los
parámetros.
Utilizar las teclas
para examinar los diferentes
parámetros (ver “Lista de Parámetros” arriba presentada).
Pulsar para activar la modi cación del parámetro (el
valor comenzará a destella
Utilizar las teclas
para modi car el valor.
Pulsar para guardar el nuevo valor programado o para
anular la modi cación.
Una vez concluida la modi cación de los parámetros
correspondientes, pulsar la tecla
para salir del pro-
cedimiento.
NOTA. La duración del procedimiento de parametrización
es limitada. Una vez cumplido dicho lapso (aprox. 2
minutos) el termostato será devuelto al estado Off
conservando sólo las modi caciones guardadas.
Tecla Mode: selección de la modalidad de funcio-
namiento Calefacción/Refrigeración.
Tecla Fan: selección de la velocidad de funciona-
miento.
Tecla EC: selección de la modalidad Economy.
COMBINACIONES DE TECLAS ACTIVAS
Con termostato en Off: acceso al procedimiento de con gu-
ración de parámetros.
Con termostato en On: visualización momentánea de la tem-
peratura del agua.
Selección de la función Mínima Temperatura Aire
Selección deshumidi cación
CONFIGURACIÓN DE LA TARJETA
Mediante la modi cación de algunos parámetros es posible
con gurar la tarjeta en función del tipo de terminal/sistema
que deba gestionar.
LISTA DE PARÁMETROS
P00 = configuración mando (ver “Configuraciones
Previstas”) para seleccionar el tipo de terminal que se ha
de gestionar.
P01 = tipo de instalación del mando
-000: en el terminal
-001: pared
P02 = dirección Modbus (para activar la modi cación
de este parámetro, excepto en el caso de paso interno
entre valores, es necesario interrumpir y restablecer la
alimentación al concluir la programación)
-0: comunicación serie inhabilitada
-1-247: esclavo
-255: maestro
P03 = zona neutra [20-50°C/10]; parámetro utilizado en caso
de con guraciones con conmutación refrigeración/calefacción
automática en función de la temperatura del aire.
P04 = sonda agua:
-0: no presente
-1: presente
Sobre la base del valor programado se gestionará ade-
cuadamente la respectiva alarma sonda y consentimiento
para la resistencia eléctrica.
P05 = Lógica de con guración de la utilización de las
entradas digitales 1 y 2:
- 0: DIN1 = - DIN2 = -
- 1: DIN1 = - DIN2 = On/Off
- 2: DIN1 = Ver/Inv DIN2 = -
- 3: DIN1 = Eco DIN2 = -
- 4: DIN1 = Ver/Inv DIN2 = On/Off
- 5: DIN1 = Eco DIN2 = On/Off
- 6: DIN1 = Ver/Inv DIN2 = Eco
P06 = lógica de utilización de la entrada digital 1:
- 0: [abierto/cerrado] = [Refrig./Calef.] = [-/ECO]
- 1: [abierto/cerrado] = [Calef./Refrig.] = [ECO/-]
P07 = lógica de utilización entrada digital 2:
- 0: [abierto/cerrado] = [Off/On] = [-/ECO]
- 1: [abierto/cerrado] = [On/Off] = [ECO/-]
P08 = sonda de humedad remota
- 0 : no presente
- 1 : presente
Según el valor programado será gestionada eventualmente
la respectiva alarma sonda.
Indicación de nivel:
002= selección
parámetro
Valor parámetro
seleccionado
Parámetro
seleccionado: P...
Indicación de nivel:
003 = modi cación parámetro
Indicación de nivel:
001= introducir contraseña
Manual de instalación y de uso
3
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
009
Tubos sistema: 2
Válvula: NO
Resistencia:
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: AUTOMÁTICA
LADO AIRE
010
Tubos sistema: 2
Válvula: NO
Resistencia:
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: LOCAL MANUAL
011
Tubos sistema: 2
Válvula: NO
Resistencia:
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: DISTANCIA
MANUAL
012
Tubos sistema: 2
Válvula: NO
Resistencia:
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: AUTOMÁTICA
LADO AIRE
013
Tubos sistema: 2
Válvula: 2/3 VÍAS
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: LOCAL MANUAL
014
Tubos sistema: 2
Válvula: 2/3 VÍAS
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: DISTANCIA
MANUAL
015
Tubos sistema: 2
Válvula: 2/3 VÍAS
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: AUTOMÁTICA
LADO AGUA
016
Tubos sistema: 2
Válvula: 2/3 VÍAS
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: LOCAL MANUAL
017
Tubos sistema: 2
Válvula: 2/3 VÍAS
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: DISTANCIA
MANUAL
CONFIGURACIONES PREVISTAS (PARÁMETRO
P00)
El mando LCD puede ser con gurado de diferentes modos según
el tipo de sistema. Las diferentes con guraciones se obtienen
con gurando adecuadamente el parámetro P00 (ver el procedi-
miento de con guración de los parámetros de mando).
001
Tubos sistema: 2
Válvula: NO
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: LOCAL MANUAL
002
Tubos sistema: 2
Válvula: NO
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: DISTANCIA
MANUAL
003
Tubos sistema: 2
Válvula: NO
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: AUTOMÁTICA
LADO AGUA
004
Tubos sistema: 2
Válvula: NO
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: LOCAL MANUAL
005
Tubos sistema: 2
Válvula: NO
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: DISTANCIA
MANUAL
006
Tubos sistema: 2
Válvula: NO
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: AUTOMÁTICA
LADO AGUA
007
Tubos sistema: 2
Válvula: NO
Resistencia:
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: LOCAL MANUAL
008
Tubos sistema: 2
Válvula: NO
Resistencia:
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: DISTANCIA
MANUAL
Manual de instalación y de uso
4
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
026
Tubos sistema: 4
Válvula: NO
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: DISTANCIA
MANUAL
027
Tubos sistema: 4
Válvula: NO
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: AUTOMÁTICA
LADO AIRE
028
Tubos sistema: 4
Válvula: NO
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: LOCAL MANUAL
029
Tubos sistema: 4
Válvula: NO
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: DISTANCIA
MANUAL
030
Tubos sistema: 4
Válvula: NO
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: AUTOMÁTICA
LADO AIRE
031
Tubos sistema: 4
Válvula: 2/3 VÍAS
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: LOCAL MANUAL
032
Tubos sistema: 4
Válvula: 2/3 VÍAS
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: DISTANCIA
MANUAL
033
Tubos sistema: 4
Válvula: 2/3 VÍAS
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: AUTOMÁTICA
LADO AIRE
034
Tubos sistema: 4
Válvula: 2/3 VÍAS
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: LOCAL MANUAL
CONFIGURACIONES PREVISTAS (PARÁMETRO
P00)
018
Tubos sistema: 2
Válvula: 2/3 VÍAS
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: AUTOMÁTICA
LADO AGUA
019
Tubos sistema: 2
Válvula: 3 VÍAS
Resistencia:
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: LOCAL MANUAL
020
Tubos sistema: 2
Válvula: 3 VÍAS
Resistencia:
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: DISTANCIA
MANUAL
021
Tubos sistema: 2
Válvula: 3 VÍAS
Resistencia:
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: AUTOMÁTICA
LADO AIRE
022
Tubos sistema: 2
Válvula: 3 vías
Resistencia:
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: LOCAL MANUAL
023
Tubos sistema: 2
Válvula: 3 VÍAS
Resistencia:
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: DISTANCIA
MANUAL
024
Tubos sistema: 2
Válvula: 3 VÍAS
Resistencia:
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: AUTOMÁTICA
LADO AIRE
025
Tubos sistema: 4
Válvula: NO
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: LOCAL MANUAL
Manual de instalación y de uso
5
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
LÓGICAS
CONMUTACIÓN REFRIGERACIÓN/CALEFACCIÓN
Existen cuatro diferentes lógicas de selección de la modalidad
di funcionamiento del termostato, de nidas en función de la
con guración programada en el mando:
1. Local: elección efectuada por el usuario mediante la tecla
2. Distancia: en función del estado de la entrada digital DI1 (lógica
contacto: ver parámetros de con guración de la tarjeta).
3. en función de la temperatura del agua.
NOTA. En caso de activarse la alarma sonda agua, el
control de la modalidad retorna momentáneamente
a la modalidad Local.
4. en función de la temperatura del aire:
En que:
Set es la temperatura programada mediante las echas
ZN es la zona neutra (parámetro P03)
La modalidad de funcionamiento del termostato es indicada
en el display por los símbolos
(refrigeración) y
(calefacción).
VENTILACIÓN
El controlador puede gestionar terminales de tres o cuatro
velocidades
SELECCIÓN VELOCIDAD DE FUNCIONAMIENTO
Utilizando la tecla Fan
es posible elegir entre las siguien-
tes velocidades:
Vel. automática: en función de la temperatura programada
y de aquella del aire ambiente.
Con con guraciones de tres velocidades :
en la cual:
1 = Velocidad mínima
2 = Velocidad mediana
3 = Velocidad máxima
CONFIGURACIONES PREVISTAS (PARÁMETRO
P00)
035
Tubos sistema: 4
Válvula: 2/3 VÍAS
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: DISTANCIA
MANUAL
036
Tubos sistema: 4
Válvula: 2/3 VÍAS
Resistencia: NO
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: AUTOMÁTICA
LADO AIRE
037
Tubos sistema: 4
Válvula: NO
Resistencia:
Velocidad ventilación: 3
Lógica de conmutación verano/invierno: LOCAL MANUAL
038
Tubos sistema: 4
Válvula: NO
Resistencia:
Velocidad ventilación: 4
Lógica de conmutación verano/invierno: LOCAL MANUAL
COMUNICACIÓN SERIE
Conexión a la red de comunicación RS485
La red de comunicación tipo Bus está constituida por un
simple cable apantallado de dos conductores, conectado
directamente a los puertos serie RS485 de los mandos (bornes
A, B y GND).
“Para realizar la red se debe utilizar cable AWG 24 (diám.
0,511 mm)”
La red de comunicación debe presentar la siguiente estructura
general ( gura 4).
En el caso de la solución “MASTER-SLAVE” deberá instalarse
una resistencia de terminación en ambos mandos en los
extremos de la red.
NOTA. (1) Respetar la polaridad de la conexión, indicada
con A(-) y B(+).
(2) Evitar anillos de masa (apantallado a tierra sólo
en un extremo).
____________________________________________________________
ATENCIÓN:
Utilizar cable apantallado AWG24
Colores sugeridos para la red de comunicación:
A (-) color marrón; B (+) color amarillo
____________________________________________________________
Verano
Invierno
Temp. aire
Verano
Invierno
Temp. agua
ENFRIAMIENTO
CALENTAMIENTO
Manual de instalación y de uso
6
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
LÓGICAS
FORZAMIENTOS
La normal lógica de ventilación será ignorada en caso de
veri carse particulares situaciones de forzamiento que pueden
ser necesarias para el correcto control de la temperatura o
funcionamiento del terminal. Pueden veri carse:
en Refrigeración:
con mando en la máquina (P01 = 0) y con guraciones
con válvula: es mantenida la mínima velocidad dis-
ponible incluso una vez que se ha alcanzado la tem-
peratura.
Mando en la máquina y con guraciones sin válvula:
cada 10 minutos de detención del ventilador se efectúa
un lavado de 2 minutos a velocidad media para permitir
que la sonda aire efectúe una lectura más correcta de
la temperatura ambiente.
En Calefacción
con resistencia activada: es forzada la ventilación a
velocidad media.
una vez apagada la resistencia: es mantenida durante
2 minutos una post ventilación a velocidad media
(NOTA. Dicha ventilación será completada incluso en
caso de apagarse el termostato o de conmutación a
la modalidad refrigeración).
DISPLAY
El display muestra el estado del ventilador
On centelleante: ventilador en standby
On permanente: ventilador encendido
OFF: ventilador desactivado para trabajar sólo en convección
natural
y la velocidad de funcionamiento (con eventual indicación de
la lógica “automática”) activada o seleccionada (en el caso
de ventilador en stand-by).
Vel. súper-mínima
Vel. mínima
Vel. mediana
Vel. máxima
NOTA. En caso de que la velocidad activada sea diferente
de aquella seleccionada por el usuario (por ej. en
caso de forzamiento), pulsando la tecla Fan
aparecerá esta última; al pulsar nuevamente la
tecla cambiará dicha programación.
Con con guraciones de cuatro velocidades
en la cual:
sm = Velocidad súper mínima
1 = Velocidad mínima
2 = Velocidad mediana
3 = Velocidad máxima
NOTA. En las con guraciones con cuatro velocidades y
válvula, la ventilación en calefacción es retardada
en 0,5 °C para permitir la ejecución de una primera
fase de convección natural.
Vel. desactivada: Puede seleccionarse sólo en calefac-
ción y con con guraciones de cuatro velocidades, hace
funcionar el terminal sólo en convección natural.
Vel. súper-mínima: Puede seleccionarse sólo
con con guraciones de cuatro velocidades,
utiliza como velocidad ja la súper-mínima.
Vel. mínima
Vel. mediana
Vel. máxima
NOTA. En el caso de velocidad ja, la lógica de activación
del ventilador será igual a aquella de la lógica
automática.
CONSENTIMIENTO DEL AGUA
El funcionamiento de la ventilación está vinculado al control
de la temperatura del agua del sistema. En función de la
modalidad de trabajo, los umbrales de consentimiento serán
diferentes en calefacción y refrigeración.
La ausencia de este consentimiento, a la llamada del
termostato, será indicada en el monitor mediante el destello
del símbolo de la modalidad activada (
o ).
Dicho consentimiento es ignorado en caso de:
sonda agua no prevista (P04 = 0) o en alarma por estar
desconectada
modalidad Refrigeración con con guraciones de cuatro
tubos
Temp. aire
CALENTAMIENTO
Temp. aire
ENFRIAMIENTO
CALENTAMIENTO
ENFRIAMIENTO
NO
NO
Temp. agua
Temp. agua
Manual de instalación y de uso
7
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
La utilización de la resistencia eléctrica, en caso de ser selec-
cionada por el usuario, depende de la llamada del termostato
en función de la temperatura ambiente.
NOTA. La activación comporta un forzamiento de la
ventilación.
CONSENTIMIENTO DEL AGUA
El consentimiento para la activación de la resistencia está rela-
cionado con el control de la temperatura del agua. Se indica
a continuación la respectiva lógica de consentimiento.
Este consentimiento no será dado en caso de que la sonda
del agua no esté prevista o esté desconectada.
MONITOR
El monitor muestra las siguientes informaciones
resistencia seleccionada por usuario:
símbolo jo
Resistencia activada:
símbolo encendido intermitente.
ECONOMY
En la función Economy está prevista una corrección del setpoint de
2,5 °C y un forzamiento a la mínima velocidad disponible para reducir
el funcionamiento del terminal.
Enfriamiento: set +2,5°C
Calentamiento: set -2,5°C
ACTIVACIÓN
La función puede activarse pulsando la tecla
.
MONITOR
En el monitor la función
Economy es indicada
por el símbolo
.
CONTROL MÍNIMA TEMPERATURA
Esta lógica permite controlar, con el termostato apagado, que
la temperatura ambiente no descienda demasiado, forzando
eventualmente el terminal en modalidad calefacción durante
el tiempo necesario.
En caso de estar presente la resistencia eléctrica, ésta será
utilizada sólo si precedentemente se la ha seleccionado como
recurso en Calefacción.
SELECCIÓN
El control Mínima Temperatura puede seleccionarse, con el
termostato apagado, pulsando simultáneamente las teclas
.
La misma combinación de teclas permite desactivar este
funcionamiento.
ACTIVACIÓN
Si dicho control está seleccionado, el terminal se encenderá
en caso de que la temperatura ambiente descienda por
debajo de los 9 °C.
VÁLVULA
El controlador puede gestionar válvulas de dos o tres vías de
tipo ON/OFF con tensión de alimentación de 230 V.
APERTURA
La apertura de la válvula es determinada en función del set
de trabajo y de la temperatura del aire.
CONSENTIMIENTO DEL AGUA
El control de la temperatura del agua para el consentimiento
a la apertura se re ere sólo a con guraciones con válvulas
de tres vías y resistencia eléctrica.
En dichas con guraciones se efectuará un control de la tem-
peratura del agua en caso de:
Calefacción con resistencia: el funcionamiento de la re-
sistencia comporta un forzamiento de la ventilación; por
lo tanto, es necesario evitar que pase agua demasiado
fría al terminal.
Post ventilación debida al apagado de la resistencia: man-
tenida hasta que se cumple el tiempo establecido, incluso
en caso de cambio de la modalidad de funcionamiento,
durante esta post ventilación el consentimiento del agua
coincidirá con lo precedentemente indicado respecto de
la ventilación.
MONITOR
La indicación de válvula activada en el monitor será dada por
el símbolo
.
RESISTENCIA ELÉCTRICA
La resistencia eléctrica es un dispositivo que se gestiona como
posible soporte durante la fase de calefacción.
SELECCIÓN
En caso de estar prevista por la con guración, la resistencia
puede ser seleccionada en calefacción mediante la tecla
Sel
.
ACTIVACIÓN
ENFRIAMIENTO
Temp. aire
Temp. aire
CALENTAMIENTO
Temp. aire
Temp. agua
CALENTAMIENTO
Temp. agua
ON
OFF
Manual de instalación y de uso
8
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
CONSENTIMIENTO DEL AGUA
El consentimiento para la activación de la deshumidi cación
depende del control de la temperatura del agua. Se indica a con-
tinuación la respectiva lógica de consentimiento.
La falta de consentimiento comporta la inhabilitación momen-
tánea de la lógica de deshumidi cación.
El mismo efecto será provocado por la desconexión de la
sonda.
NOTA. Una vez que se haya alcanzado la humedad de ref-
erencia o en caso de que el mando sea puesto en
Off, la deshumidi cación será deseleccionada.
MONITOR
El monitor muestra las siguientes informaciones
Deshumidifi cación activada: símbolo encendido
.
Deshumidifi cación momentáneamente inhabilitada:
símbolo encendido intermitente .
ALARMAS
El mando gestiona dos tipos de alarmas, esto es:
Alarmas Graves: causan el apagado forzado del termostato
Alarmas No Graves: no fuerzan el apagado del termostato
pero inhiben posibles funciones críticas.
ALARMAS GRAVES
Cód. A01 = error sonda externa de temperatura del aire (si
el termostato está instalado en la unidad).
Cód. A02 = error sonda interna de temperatura del aire (si
el termostato está instalado en la pared y la sonda externa
de temperatura del aire está desconectada).
Una vez que la temperatura haya retornado a un valor superior
a los 10 °C el termostato regresará a la situación de Off.
NOTA. En caso de Off desde entrada digital esta lógica
será inhibida.
MONITOR
El monitor muestra las siguientes informaciones
Control Mínima Temperatura seleccionado: símbolo
Control Mínima Temperatura activado: indicación DEFR
DESHUMIDIFICACIÓN
La función de deshumidi cación, que puede utilizarse sólo en mo-
dalidad refrigeración, comporta hacer funcionar el terminal con el
objeto de reducir en un 10 % la humedad presente en el ambiente
en el momento en que se selecciona la función misma.
SELECCIÓN
La deshumidicación puede ser seleccionada/deseleccionada,
en Refrigeración, mediante la presión simultánea de las teclas
. Esta selección no será permitida si la sonda agua no
está presente (P04=0) o si la sonda remota de humedad está
ausente en el caso de instalaciones en la máquina (P08=0).
Si es seleccionada, la zona neutra para la conmutación au-
tomática lado aire es forzada a 5°
LÓGICA
Una vez seleccionada, la lógica de Deshumidi cación progra-
mará como set de humedad a alcanzar la humedad presente
en el momento en que se efectúe la selección menos el 10 %.
En caso de que la humedad ambiente sea inferior al 40 % el
set de referencia será programado en 30 %. La velocidad de
ventilación será forzada a la mínima o, si la temperatura es
muy superior al set programado, a la velocidad media.
Dado que la humedad debe ser llevada al valor programado, la
ventilación (y la válvula, si está presente) será activada incluso
en caso de que la temperatura ambiente ya haya alcanzado
el set respectivo (indicado en el display por el símbolo 3).
En caso de que se descienda demasiado por debajo de ese
umbral, dicha lógica será momentáneamente inhabilitada.
Temp. aire
Velocidad mínima
Velocidad mediana
Temp. aire
inhabilitada
Temp. agua
Código alarma
Manual de instalación y de uso
9
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
DESCRIPCIÓN REGISTROS DE SÓLO LECTURA [R]
Registro “ESTADOS"
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
- - P04
Deshum
P06 P07 DI2 DI1
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Vh Vc
Alarma
MinT Eco P01 S/W On/Off
- Tecla On/Off: estado terminal (0 = Off, 1 = On)
- S/W: modalidad de funcionamiento (0: S = refrigeración,
1: W = calefacción)
- P01: parámetro “instalación en la máquina/pared”
- Eco: lógica Economy activada
- Min.T: lógica Mínima Temperatura seleccionada
- Alarma: indicación general de alarma (se activa al aparecer
una cualquiera de las alarmas gestionadas)
- Vc: estado salida digital Vc
- Vh: estado salida digital Vh
- DI1: valor lógico entrada dig. 1 (el estado físico de la
entrada depende de la lógica asociada)
- DI2: valor lógico entrada dig. 2 (el estado físico de la
entrada depende de la lógica asociada)
- P07: parámetro “Lógica DIN 2”
- P06: parámetro “Lógica DIN 1”
- Deum: deshumidi cación en función (0: no, 1: sí)
- P04: parámetro “sonda agua presente”
REGISTRO “VELOCIDAD”: velocidad a la cual está fun-
cionando el terminal
- 0: ninguna ventilación activada
- 1: velocidad súper mínima
- 2: Velocidad mínima
- 3: Velocidad mediana
- 4: Velocidad máxima
REGISTRO “TEMPERATURA AIRE”: temperatura ambi-
ente leída desde el mando y mostrada en display (NOTA.
Esta temperatura corresponde a la lectura efectuada por
la sonda remota si el mando se encuentra en la máquina
mientras que, en caso de que el mando esté instalado en
la pared y la sonda remota esté desconectada, la lectura
es efectuada por la sonda interna)
REGISTRO “HUMEDAD”: humedad ambiente leída
desde el mando por la sonda relativa a la de temperatura
utilizada
REGISTRO “TEMPERATURA AGUA”: temperatura del
agua leída por la respectiva sonda (SW)
Registro “P00” : parámetro “Con guración mando”
Registro “T. SETPOINT ACTIVO” : setpoint utilizado para
efectuar la regulación
Registro “T. SETPOINT USUARIO” : setpoint progra-
mado por el usuario (podría alejarse del setpoint activo
como consecuencia de correcciones para lógicas de
economy,…o para utilización del setpoint de super-
visión)
Registro “VERSIÓN LCD”: de ne el tipo de mando y la
versión software instalada (0xHHSS: HH: carácter ASCII,
SS: versión sw)
ALARMAS NO GRAVES
Cód. A03 = error sonda de temperatura del agua
Cód. A04 = error sonda humedad externa (sólo si está
instalada la sonda remota de temperatura)
Cód. A05 = error sonda humedad interna
NOTA. La indicación del código de alarma se vuelve visible
sólo con termostato apagado.
MODBUS
El protocolo implementado en el mando es el Modbus RTU
(9600, N, 8, 2) en RS485
FUNCIONES IMPLEMENTADAS
0x03 : Read Holding Registers (Leer Registros de Memoria)
0x04 : Read Input Registers (Leer Registros de Entrada)
0x10 : Write Multiple registers (Escribir Registros Múltiples)
EXCEPCIONES IMPLEMENTADAS
Código de Excepción 02: Invalidar dirección de datos
LISTA DE PARÁMETROS DE SUPERVISIÓN
DIRECCIÓN REGISTRO TIPO U.M.
0
Estados R -
1
Velocidad R -
2
Temperatura aire R [°C/10]
3
Humedad R %
4
Temperatura agua R [°C/10]
5
P00: Con guración R -
6
P05: Con g. DIN R -
7
T. Setpoint activo R [°C/10]
8
T. Setpoint usuario R [°C/10]
9
Versión LCD R -
50
Digitales 1 R/W -
51
- R/W -
52
Setpoint - Refrigeración R/W [°C/10]
53
Setpoint - Calefacción R/W [°C/10]
54
Mínimo Setpoint – Refr. R/W [°C/10]
55
Máximo Setpoint – Refr. R/W [°C/10]
56
Mínimo Setpoint – Calef. R/W [°C/10]
57
Máximo Setpoint – Calef. R/W [°C/10]
58
Velocidad R/W -
59
Corrección Economy R/W [°C/10]
Termostato OFF Termostato ON
Manual de instalación y de uso
10
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
Pulsar simultáneamente las teclas
Utilizar las teclas para modi car el valor del
display hasta llegar al valor de contraseña para el autodi-
agnóstico 30 y pulsar
.
Aparecerá la siguiente pantalla:
Pulsar la tecla
para encender en sucesión las difer-
entes salidas del termostato.
Símbolo Accionamiento Bornes
Velocidad súper mínima N-V0
Velocidad mínima N-V1
Velocidad mediana N-V2
Velocidad máxima N-V3
Válvula N-Vc
Resistencia
Segunda válvula
N-Vh
ningún símbolo Ninguna salida activada
Es posible comprobar, una por una, las salidas del control
electrónico observando el respectivo componente (por ej.:
válvula, ventilador) o veri cando la presencia de una tensión
de 230 V en los bornes correspondientes.
pulsar la tecla
para salir del procedimiento de auto-
diagnóstico (después de algunos minutos el termostato
saldrá automáticamente de todos modos).
DESCRIPCIÓN REGISTROS DE LECTURA/ESCRITURA [R/W]
Registro “DIGITALES 1”:
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
En.Vel
En.Min/
Max
En.Set En.MinT En.ECO En.RE En.S/W
En.On/
Off
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- - Lock MinT Eco RE S/W On/Off
- On/Off: On/Off desde supervisión
- S/W: Modalidad de supervisión (0: Refrigeración, 1: Calefacción)
- RE: selección Resistencia desde supervisión
- Eco: activación Economy desde supervisión
- MinT.: activación control Mínima Temperatura desde
supervisión
- Lock: bloqueo teclado (0: no bloqueado, 1: bloqueado)
- En.On/Off: habilitación control On/Off desde supervisión
- En.S/W: habilitación control modalidad desde supervisión
- En.RE: habilitación selección Resistencia Eléctrica desde
supervisión
- En.ECO: habilitación activación Economy desde supervisión
- En.MinT: habilitación selección lógica de Mínima Temperatura
desde supervisión
- En.Set: habilitación forzamiento setpoint desde supervisión
- En.Min/Max: habilitación umbrales setpoint desde supervisión
- En.Vel: habilitación selección velocidad ventilador desde
supervisión
Registro “SETPOINT - REFRIGERACIÓN”: setpoint desde
supervisión para la modalidad Refrigeración
Registro “SETPOINT - CALEFACCIÓN”: setpoint desde
supervisión para la modalidad Calefacción
Registro “MÍNIMO SETPOINT - REFR. “: límite inferior para
setpoint en refrigeración
Registro “MÁXIMO SETPOINT - REFR. “: límite superior para
setpoint en refrigeración
Registro “MÍNIMO SETPOINT - CALEF. “: límite inferior para
setpoint en calefacción
Registro “MÁXIMO SETPOINT - CALEF. “: límite superior
para setpoint en calefacción
Registro “VELOCIDAD”: selección velocidad ventiladores
desde supervisor
Registro “CORRECCIÓN ECONOMY”: corrección del set-
point en el caso de economy desde supervisor (esta correc-
ción es quitada o agregada al setpoint según la modalidad de
funcionamiento)
PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO
Este procedimiento permite veri car el correcto funciona-
miento de cada una de las salidas del mando mismo.
Para ejecutar este procedimiento deberán aplicarse las si-
guientes indicaciones:
Poner el termostato en Off
Nivel 001:
introducir contraseña
Manual de instalación y de uso
11
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
TARJETA ELECTRÓNICA (FIGURA 6)
en la cual
Vc
Válvula
Vh
Válvula Calor/Resistencia
V0
Vel. súper mínima
V1
Vel. mínima
V2
Vel. mediana
V3
Vel. máxima
N
Neutro
L
Fase
PE
Tierra
A-B-GND
RS 485
SU
Sonda de humedad remota
SW
Sonda agua
SA
Sonda de aire remota
DI1
Entrada dig. 1
CI12
Común DI1-2
DI2
Entrada dig. 2
NOTA.
Para conexiones de potencia utilizar cable con sección
de 1 mm
2
Para entradas digitales utilizar cable tipo AWG 24
Para alargamientos de sondas y RS485 utilizar cable
apantallado tipo AWG 24
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
(ver anexo Esquemas Eléctricos)
Tabla Unidad/Esquemas
UNIDAD TIPO CONFIGURACIÓN ESQUEMA
FWL-M-V -
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 FC66002554
7-8-9-19-20-21-37 FC66002555
FWB -
4-5-6-16-17-18-28-29-30-34-35-36 UT66000887
10-11-12-22-23-24-38 UT66000890
FWD
04/12
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000889
7-8-9-19-20-21-37 UT66000892
06/12 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000894
16/18
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000888
7-8-9-19-20-21-37 UT66000891
16/18 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000893
EPIMSB6
FWL-M-V -
FC66002557FWB -
FWD -
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
(ver anexo Esquemas Eléctricos)
Tabla Configuraciones/Esquemas
CONFIG. UNIDAD ESQUEMA
01-02-03
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
04-05-06 FWB UT66000887 (4)
07-08-09
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
10-11-12 FWB UT66000890 (7)
13-14-15
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
16-17-18 FWB UT66000887 (4)
19-20-21
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
22-23-24 FWB UT66000890 (7)
25-26-27
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
28-29-30 FWB UT66000887 (4)
31-32-33
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
34-35-36 FWB UT66000887 (4)
37
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
38 FWB UT66000890 (7)
Manual de instalación y de uso
12
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Leyenda de los símbolos de los esquemas eléctricos:
Vo
Velocidad Súper mínima
V1
Velocidad Mínima
V2
Velocidad Media
V3
Velocidad Máxima
L
Fase
PE
Tierra
N
Neutro
RE
Resistencia Eléctrica
SW
Sonda Agua
SA
Sonda Aire
SU
Sonda Humedad
BK
Negro (Vel. Máxima)
BU
Azul (Vel. Media)
RD
Rojo (Vel. Súper mínima/Mínima)
WH
Blanco (común)
GY
Gris
BN
Marrón (Vel. Mínima)
GN
Verde
YE
Amarillo
MS
Microinterruptor Flap
DI1
Entrada digital 1
DI2
Entrada digital 2
CI12
Común entradas digitales
A/B/GND
RS 485
F
Fusible (no suministrado)
IL
Interruptor de línea (no suministrado)
CN
Bornera Terminal
RHC
Selector remoto Calef./Refrig.
EXT
Contacto ON OFF remoto
EPIMB6
Tarjeta de potencia para gestionar 4
terminales
EPIB6
Tarjeta de potencia para unidades tipo FWD
M
Motor Ventilador
VHC
Válvula solenoide Refr./Calef.
VC
Válvula solenoide Refrigeración
VH
Válvula solenoide Calefacción
TSA
Termostato de seguridad automático
TSM
Termofusible de seguridad
SC
Caja de cableados
.....
Enlaces eléctricos a cargo del instalador
ECONOMY
Selector remoto COMFORT / ECONOMY
INSTALACIÓN DEL MANDO EN PARED
NOTA. Para efectuar la instalación del mando en pared es
conveniente utilizar una caja eléctrica, colocándola
detrás del mando, para alojar en ella los cables.
NOTA. antes de efectuar la instalación se deberá quitar con
mucho cuidado la película protectora del display; esta
operación puede provocar la aparición de aureolas
oscuras en el display que desaparecen después de
algunos segundos y no signi can que el mando sea
defectuoso.
INSTRUCCIONES PARA EFECTUAR EL MONTAJE EN PARED
1. Quitar el tornillo de cierre del mando (FIGURA 8)
2. En caso de utilizar una caja de empotrar tipo porta-bloque
de conectores 503, pasar los cables a través de la ranura
de la base del mando y jar mediante los respectivos
agujeros.
3. De lo contrario se deberá perforar la pared en que se de-
sea instalar el mando, en correspondencia con los ojales
de jación (5 x 8 mm) presentes en la base del mando;
pasar los cables a través de la ranura de la base y jarla
con tornillos en la pared (en los agujeros precedentemente
practicados) (FIGURA 9).
4. Efectuar las conexiones eléctricas en la bornera del ter-
minal siguiendo las indicaciones del respectivo esquema
eléctrico.
5. Cerrar nuevamente el mando utilizando el tornillo que se
había quitado (ver punto 1).
DATOS TÉCNICOS
Alimentación
90-250Vac 50/60Hz
Potencia 8 W
Fusible de protección 500 mA retardado
Temp. Funcionamiento Rango 0-50°C
Temp. Almacenamiento Rango -10-60°C
Relé
Normalmente Abierto 5 A @ 240 V (Resi-
stivo)
Aislamiento: distancia bobina-contactos
8 mm
4000 V dieléctrico bobina-relé
Temperatura ambiente máx.: 105 °C
Conectores 250V 10A
Entradas digitales
Contacto limpio
Corriente de cierre 2 mA
Máx. resistencia de cierre 50 Ohmios
Entradas analógicas Sondas de temperatura y humedad relativa
Salidas de potencia Relé (ver arriba)
Sondas de Temperatura
Sondas NTC 10 K Ohmios @25 °C
Rango -25-100 °C
Sonda de humedad
Sonda de tipo resistivo
Rango 20-90%RH
FWEC2
Advanced electronic controller
Manual de instalação
e de uso
Manual de instalação e de uso
1
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
CARACTERÍSTICAS GERAIS
O comando LCD é projetado para comandar todos os terminais
com motor assíncrono monofásico com várias velocidades.
Nesta versão, mais completa que a padrão, há um sistema de
gestão avançada da humidade e comunicação serial.
A solução ( gura 1) é composta por um sistema Master-Slave
(até 247 terminais slave), no qual um dos comandos tem
a função de Master e controla todos os outros elementos
slave.
A conexão ocorre através do bus RS485 formado por um
simples cabo blindado com 2 condutores.
O master (que é identi cado pelo endereço 255), envia aos
comandos slave as seguintes informações:
(1) Modalidade de funcionamento (Refrigeração ou aquecimento)
(2) Valor de ajuste da temperatura ambiente.
Cada comando Slave mantém a gestão do selector das velo-
cidades e a regulação da temperatura ambiente é permitida
com um delta de ± 2°C em torno ao valor de ajuste enviado
pelo comando master.
FUNÇÕES PRINCIPAIS E EQUIPAMENTOS:
Regulação da temperatura do ar através da variação
automática da velocidade do ventilador.
Regulação da temperatura do ar através do on-off do
ventilador numa velocidade xa.
Gestão das válvulas On/Off em instalações com dois ou
quatro tubos.
Gestão da resistência de apoio ao aquecimento.
Selecção Refrigeração/Aquecimento nas seguintes
modalidades:
- manual no terminal
- manual à distância (centralizado)
- automática, em função da temperatura da água
- automática, em função da temperatura do ar
Função de Desumidi cação
Comunicação Serial
ALÉM DISSO, POSSUI:
contacto livre para permissão externa (por exemplo: con-
tacto janela, ON/OFF remoto, sensor de presença etc.), que
pode activar ou desactivar o funcionamento da unidade
(lógica do contacto: ver parâmetros de con guração da
placa).
contacto livre para selecção Refrigeração/Aquecimento
remota centralizada (lógica do contacto: ver parâmetros
de con guração da placa).
contacto livre para a activação remota da função economy
(lógica do contacto: ver parâmetros de con guração da
placa).
sonda remota de temperatura da água (acessório).
sonda de temperatura interna
sonda de humidade interna
sonda remota de temperatura do ar (acessório) (esta sonda,
se presente, é usada no lugar da interna para a leitura da
temperatura ambiente).
Sonda remota de humidade (acessório - a usar associada
à sonda remota de temperatura)
O painel de comando é composto por:
monitor LCD
teclado
MONITOR LCD (VER FIGURA 2)
(1) Temperatura ambiente
(2) umidade ambiente
(3) temperatura de nida
ON estado ventiladores. Se lampejante, indica ventila-
dores parados a esperar chamada do termostato.
Se lampejante, indica ventiladores parados a
esperar chamada do termostato.
OFF estado ventiladores. Ventiladores parados após
velocidade de nida em Off ou desligamento do
comando.
AUTO lógica da ventilação automática
velocidade do ventilador
modalidade de funcionamento: Refrigeração. Se
estiver a piscar, indica que não há permissão da
água para o funcionamento da ventilação.
modalidade de funcionamento: Aquecimento. Se
estiver a piscar, indica que não há permissão da
água para o funcionamento da ventilação.
Desumidi cação. Se lampejante, indica ausência
de permissão para a desumidi cação; com símbolo
aceso xo indica, por sua vez, que essa função
está activa.
opção Economy activa
presença de alarme
controle da Temperatura Mínima
válvula aberta
resistência eléctrica. Com o símbolo a piscar, indica
resistência a funcionar; com o símbolo aceso xo,
indica somente resistência seleccionada
comunicação serial activa. O símbolo a piscar indica
que o comando é o master
TECLADO (VER FIGURA 3)
Tecla On/Off: ligação/desligamento do termostato.
Durante o procedimento de modificação dos
parâmetros, permite voltar ao funcionamento normal
Teclas Up e Down: modi cação da temperatura
de regulação do Termostato (Aquecimento:[5.0-
30.0°C], Refrigeração: [10.0-35.0°C]). Durante o
procedimento de modi cação dos parâmetros são
usados para seleccionar os parâmetros ou modi car
seus valores
Tecla SEL: na modalidade Aquecimento selecção
da resistência eléctrica como função auxiliar
Tecla Mode: selecção da modalidade de funcio-
namento Aquecimento / Refrigeração
Tecla Fan: selecção da velocidade de funcionamento
Tecla EC: selecção da modalidade Economy
Manual de instalação e de uso
2
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
PROCEDIMENTO DE CONFIGURAÇÃO DOS
PARÂMETROS
Coloque o termostato em OFF
Pressione simultaneamente as teclas
Use as teclas para mudar o valor do monitor até
o valor de senha 10, então pressionar .
Se correcta, será possível acessar os parâmetros
Use as teclas para percorrer os vários parâ-
metros (ver “Lista dos Parâmetros” descrita acima)
Pressione para activar a modi cação do parâmetro
(o valor começa a piscar)
Use as teclas
para modi car o valor
Pressione para salvar o novo valor de nido ou
para anular a mudança
Ao concluir a modi cação dos parâmetros envolvidos,
pressione a tecla
para sair do procedimento
Nota: o procedimento de parametrização tem duração
limitada, se o tempo for ultrapassado (cerca de 2
minutos), o termostato será recolocado no estado
Off, a manter somente as modi cações salvas.
COMBINAÇÕES DE TECLAS ACTIVAS
Com termostato em Off: acesso ao procedimento de con g-
uração dos parâmetros
Com termostato em On: visualização momentânea da tem-
peratura da água
Selecção da função Temperatura Mínima Ar
Selecção desumidi cação
CONFIGURAÇÃO DA PLACA
A placa pode ser con gurada de acordo com o tipo de ter-
minal/instalação a gerir, através da modi cação de alguns
parâmetros.
LISTA DOS PARÂMETROS
P00 = con guração do comando (ver “Con gurações
Previstas”) para seleccionar o tipo de terminal a gerir.
P01 = tipo de instalação do comando
-000 : no terminal
-001: de parede
P02 = endereço Modbus. Para activar a modi cação
desse parâmetro (excepto o caso de passagem interna
entre valores) é necessário desligar e ligar a alimentação
eléctrica no nal da programação)
-0: desactivada a comunicação serial
-1-247: slave
-255: master
P03 = zona neutra [20-50°C/10]; parâmetro usado em caso
de con guração com selecção refrigeração/aquecimento
automática, em função da temperatura do ar.
P04 = sonda da água:
-0: não prevista
-1: prevista
Com base no valor de nido será gerido oportunamente o
respectivo alarme da sonda e permissão para a resistência
eléctrica
P05 = Lógica de con guração do uso das entradas digitais
1 e 2:
- 0: DIN1 = - DIN2 = -
- 1: DIN1 = - DIN2 = OnOff
- 2: DIN1 = Ver/Inv DIN2 = -
- 3: DIN1 = Eco DIN2 = -
- 4: DIN1 = Ver/Inv DIN2 = On/Off
- 5: DIN1 = Eco DIN2 = On/Off
- 6: DIN1 = Ver/Inv DIN2 = Eco
P06 = lógica de uso da entrada digital 1:
- 0: [aberta/fechada] = [Refrig./Aquec] = [-/ECO]
- 1: [aberta/fechada] = [Aquec./Refrig] = [ECO/-]
P07 = lógica de uso da entrada digital 2:
- 0: [aberta/fechada] = [Off/On] = [-/ECO]
- 1: [aberta/fechada] = [Off/On] = [ECO/-]
P08 = Sonda humidade remota:
- 0: não prevista
- 1: prevista
Dependendo do valor de nido, será eventualmente gerido
o relativo alarme de sonda.
Indicação de nível:
002= selecção do
parâmetro
Valor parâmetro
seleccionado
Parâmetro
seleccionado: P...
Indicação de nível:
003 = modi cação do parâmetro
Indicação de nível:
001= inserção da senha
Manual de instalação e de uso
3
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
009
Tubos da instalação: 2
Válvula NÃO
Resistência: SIM
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: AUTOMÁTICA LADO AR
010
Tubos da instalação: 2
Válvula NÃO
Resistência: SIM
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: LOCAL MANUAL
011
Tubos da instalação: 2
Válvula NÃO
Resistência: SIM
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: À DISTÂNCIA MANUAL
012
Tubos da instalação: 2
Válvula : NÃO
Resistência: SIM
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: AUTOMÁTICA LADO AR
013
Tubos da instalação: 2
Válvula 2/3 VIAS
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: LOCAL MANUAL
014
Tubos da instalação: 2
Válvula: 2/3 VIAS
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: À DISTÂNCIA MANUAL
015
Tubos da instalação: 2
Válvula 2/3 VIAS
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: AUTOMÁTICA LADO
ÁGUA
016
Tubos da instalação: 2
Válvula 2/3 VIAS
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: LOCAL MANUAL
017
Tubos da instalação: 2
Válvula 2/3 VIAS
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: À DISTÂNCIA MANUAL
CONFIGURAÇÕES PREVISTAS (PARÂMETRO P00)
O comando LCD pode ser con gurado de vários modos,
dependendo do tipo de sistema. As várias con gurações
podem ser obtidas ao de nir oportunamente o parâmetro
P00 (ver procedimento de con guração dos parâmetros de
comando).
001
Tubos da instalação: 2
Válvula NÃO
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: LOCAL MANUAL
002
Tubos da instalação: 2
Válvula NÃO
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: À DISTÂNCIA MANUAL
003
Tubos da instalação: 2
Válvula NÃO
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: AUTOMÁTICA LADO
ÁGUA
004
Tubos da instalação: 2
Válvula NÃO
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: LOCAL MANUAL
005
Tubos da instalação: 2
Válvula NÃO
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: À DISTÂNCIA MANUAL
006
Tubos da instalação: 2
Válvula NÃO
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: AUTOMÁTICA LADO
ÁGUA
007
Tubos da instalação: 2
Válvula NÃO
Resistência: SIM
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: LOCAL MANUAL
008
Tubos da instalação: 2
Válvula NÃO
Resistência: SIM
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: À DISTÂNCIA MANUAL
Manual de instalação e de uso
4
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
027
Tubos da instalação: 4
Válvula: NÃO
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: AUTOMÁTICA LADO AR
028
Tubos da instalação: 4
Válvula: NÃO
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: LOCAL MANUAL
029
Tubos da instalação: 4
Válvula: NÃO
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: À DISTÂNCIA MANUAL
030
Tubos da instalação: 4
Válvula: NÃO
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: AUTOMÁTICA LADO AR
031
Tubos da instalação: 4
Válvula 2/3 VIAS
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: LOCAL MANUAL
032
Tubos da instalação: 4
Válvula 2/3 VIAS
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: À DISTÂNCIA MANUAL
033
Tubos da instalação: 4
Válvula 2/3 VIAS
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: AUTOMÁTICA
LADO AR
034
Tubos da instalação: 4
Válvula 2/3 VIAS
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: LOCAL MANUAL
035
Tubos da instalação: 4
Válvula 2/3 VIAS
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: À DISTÂNCIA MANUAL
CONFIGURAÇÕES PREVISTAS (PARÂMETRO P00)
018
Tubos da instalação: 2
Válvula 2/3 VIAS
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: AUTOMÁTICA LADO
ÁGUA
019
Tubos da instalação: 2
Válvula 3 VIAS
Resistência: SIM
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: LOCAL MANUAL
020
Tubos da instalação: 2
Válvula 3 VIAS
Resistência: SIM
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: À DISTÂNCIA MANUAL
021
Tubos da instalação: 2
Válvula 3 VIAS
Resistência: SIM
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: AUTOMÁTICA LADO AR
022
Tubos da instalação: 2
Válvula 3 vias
Resistência: SIM
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: LOCAL MANUAL
023
Tubos da instalação: 2
Válvula 3 VIAS
Resistência: SIM
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: À DISTÂNCIA MANUAL
024
Tubos da instalação: 2
Válvula 3 VIAS
Resistência: SIM
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: AUTOMÁTICA LADO AR
025
Tubos da instalação: 4
Válvula: NÃO
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: LOCAL MANUAL
026
Tubos da instalação: 4
Válvula NÃO
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: À DISTÂNCIA MANUAL
Manual de instalação e de uso
5
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
LÓGICAS
SELECÇÃO REFRIGERAÇÃO/AQUECIMENTO
Há 4 lógicas diferentes de selecção das modalidades de
funcionamento do termostato, de nidas com base na con -
guração ajustada no comando:
1. Local: escolha feita pelo utilizador através da tecla
2. À distância: de acordo com o estado da entrada digital
DI1 (lógica do contacto: ver parâmetros de con guração
da placa).
3. Em função da temperatura da água
Nota: em caso de alarme da sonda da água, o controlo da
modalidade volta temporariamente à modalidade local.
4. em função da temperatura do ar:
Onde:
Set é a temperatura de nida através das echas
ZN é a zona neutra (parâmetro P03)
A modalidade de funcionamento é indicada no monitor pelos
símbolos
(refrigeração) e (aquecimento)
VENTILAÇÃO
O controlo poder gerir terminais com 3 ou 4 velocidades
SELECÇÃO DA VELOCIDADE DE FUNCIONAMENTO
Usando a tecla Fan
é possível escolher entre as seguintes
velocidades:
Vel. automática: de acordo com a temperatura de nida
e a temperatura do ar no ambiente
em con gurações com 3 velocidades :
na qual
1 = velocidade mínima
2 = velocidade média
3 = velocidade máxima
CONFIGURAÇÕES PREVISTAS (PARÂMETRO P00)
036
Tubos da instalação: 4
Válvula 2/3 VIAS
Resistência: NÃO
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: AUTOMÁTICA
LADO AR
037
Tubos da instalação: 4
Válvula NÃO
Resistência: SIM
Velocidade de ventilação: 3
Lógica da selecção verão/inverno: LOCAL MANUAL
038
Tubos da instalação: 4
Válvula NÃO
Resistência: SIM
Velocidade de ventilação: 4
Lógica da selecção verão/inverno: LOCAL MANUAL
COMUNICAÇÃO SERIAL
Conexão à rede de comunicação RS485
A rede de comunicação do tipo Bus é constituída por um
simples cabo blindado com dois condutores, ligado direc-
tamente nas portas seriais RS485 dos comandos (bornes
A, B e GND).
“Para fazer a rede use cabo AWG 24 (0,511 mm de diâm.)”
A rede de comunicação deve ter a seguinte estrutura geral
( gura 4).
No caso de solução “MASTER-SLAVE” terá que ser instalada
uma resistência de terminação em ambos os comandos nas
extremidades da rede.
Nota: (1) Respeite a polaridade da conexão: indicada por
A(-) e B(+)
(2) Evite anéis de terra (ligue a blindagem à terra
somente numa extremidade)
____________________________________________________________
ATENÇÃO:
Use cabo blindado AWG24
Cores sugeridas para a rede de comunicação:
A (-) cor Marrom; B (+) cor Amarela
____________________________________________________________
Verão
Inverno
Temp. ar
Verão
Inverno
Temp. água
REFRIGERAÇÃO
AQUECIMENTO
Manual de instalação e de uso
6
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
LÓGICAS
FORÇAMENTO
A lógica normal de ventilação será ignorada no caso de situ-
ações particulares de forçamento, que podem ser necessárias
para o controlo correcto da temperatura ou o funcionamento
do terminal. Podem ser:
na Refrigeração:
com comando no terminal (P01 = 0) e con gurações
com válvula: é mantida a velocidade mínima disponível
mesmo tendo atingido a temperatura.
Com comando no terminal e con gurações sem vál-
vula: a cada 10 minutos de ventilador parado é feita
uma lavagem de 2 minutos na velocidade média para
permitir à sonda de ar uma leitura mais correcta da
temperatura ambiente.
no Aquecimento
com a resistência activa: é forçada a ventilação na
velocidade média.
quando a resistência tiver sido desligada: é mantida
por 2 minutos uma pós-ventilação na velocidade mé-
dia. (Nota: essa ventilação será completada mesmo
se o termostato for desligado ou se se mudar para
modalidade de refrigeração).
MONITOR
O monitor visualiza o estado do ventilador
On a piscar: ventilador em standby
On fi xo: ventilador ligado
OFF: ventilador desactivado para trabalhar somente em
convecção natural
e a velocidade de funcionamento (com eventual indicação
da lógica “automática”) activa ou seleccionada (no caso de
ventilador em stand-by)
Vel. supermínima
Vel. mínima
Vel. média
Vel. máxima
Nota: se a velocidade activa for diferente daquela selec-
cionada pelo utilizador (em caso de forçamento), a
primeira pressão da tecla Fan
mostra esta última;
a segunda pressão muda essa de nição.
Em con gurações com 4 velocidades
na qual
sm = velocidade supermínima
1 = velocidade mínima
2 = velocidade média
3 = velocidade máxima
Nota: nas con gurações com 4 velocidades e válvula, a
ventilação no aquecimento é retardada de 0,5°C
para permitir uma primeira fase de convecção
natural
Vel. desactivada: seleccionável somente no aquecimento
e em con gurações com 4, faz o terminal funcionar so-
mente com convecção natural
Vel. supermínima: Seleccionável somente
nas con gurações com 4 velocidades, usa
como velocidade xa a supermínima
Vel. mínima
Vel. média
Vel. máxima
Nota: no caso de velocidade xa, a lógica de activação
do ventilador será igual à lógica automática
PERMISSÃO DA ÁGUA
O funcionamento da ventilação está vinculado ao controlo
da temperatura da água da instalação. Dependendo da mo-
dalidade de trabalho, há diferentes limiares de permissão no
aquecimento e na refrigeração
A ausência dessa permissão na chamada do termostato será
indicada pelo símbolo da modalidade activa (
ou ) a
piscar no monitor
Tal permissão é ignorada nos seguintes casos:
ausência de sonda de água (P04 = 0) ou sonda em alarme
por estar desconectada
na refrigeração, em con gurações com 4 tubos
Temp. ar
AQUECIMENTO
Temp. ar
REFRIGERAÇÃO
AQUECIMENTO
REFRIGERAÇÃO
NO
NO
Temp. água
Temp. água
Manual de instalação e de uso
7
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
A resistência eléctrica, se seleccionada pelo utilizador, é usada
sob solicitação do termostato, com base na temperatura
ambiente
Nota: a activação provoca a ventilação forçada
PERMISSÃO DA ÁGUA
A permissão para a activação da resistência está ligada ao
controlo da temperatura da água. Em seguida, é apresentada
esta lógica de permissão
Essa permissão não será dada se não houver sonda de água
ou se ela estiver desconectada
MONITOR
O monitor mostra as seguintes informações
resistência seleccionada pelo utilizador:
símbolo xo
resistência activa:
símbolo a piscar
ECONOMY
A função Economy prevê a correcção de 2,5° C no ajuste e
o forçamento na velocidade mínima disponível para reduzir
o funcionamento do terminal.
Refrigeração: set +2,5°C
Aquecimento: set -2,5°C
ACTIVAÇÃO
A função pode ser activada pela pressão da tecla
MONITOR
No monitor a função Economy
é indicada pelo símbolo
CONTROLO TEMPERATURA MÍNIMA
Essa lógica permite controlar a temperatura ambiente com o
termostato desligado, para que ela não desça muito, a forçar
eventualmente o terminal na modalidade aquecimento pelo
tempo necessário.
Se houver resistência eléctrica, ela será usada somente se
tiver sido seleccionada anteriormente, como recurso no
Aquecimento.
SELECÇÃO
O controlo de Temperatura Mínima pode ser seleccionado,
com o termostato desligado, pela pressão simultânea das
teclas
.
A mesma combinação de teclas desactiva esse funciona-
mento.
ACTIVAÇÃO
Se esse controlo for seleccionado, o terminal se acende se a
temperatura ambiente descer abaixo de 9°C.
VÁLVULA
O controle pode gerir válvulas de 2 ou 3 vias do tipo ON/OFF
com tensão de alimentação de 230 V.
ABERTURA
A abertura da válvula é comandada em função do ajuste (set)
de trabalho e da temperatura do ar
PERMISSÃO DA ÁGUA
O controlo da temperatura da água para a permissão à aber-
tura está relacionado somente a con gurações com válvulas
de três vias e resistência eléctrica.
Nessas con gurações será feito um controlo da temperatura
da água em caso de:
Aquecimento com resistência: o funcionamento da re-
sistência comporta um forçamento da ventilação; por isso,
é necessário evitar uma eventual passagem de água fria
demais no terminal.
Pós-ventilação provocada pelo desligamento da resistên-
cia: mantida até o m do tempo prede nido, mesmo em
caso de mudança da modalidade de funcionamento;
durante a pós-ventilação, a permissão da água coincide
com a vista para a ventilação.
MONITOR
A indicação de válvula activa no monitor será representada
pelo símbolo
RESISTENCIA ELÉCTRICA
A resistência elétrica é um dispositivo gerido como eventual
suporte na fase de aquecimento.
SELECÇÃO
Se prevista pela con guração, a resistência poder ser selec-
cionada em aquecimento pela tecla Sel
ACTIVAÇÃO
REFRIGERAÇÃO
Temp. ar
Temp. ar
AQUECIMENTO
Temp. ar
Temp. água
AQUECIMENTO
Temp. água
ON
OFF
Manual de instalação e de uso
8
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
PERMISSÃO DA ÁGUA
A permissão para a activação da desumidi cação está ligada
ao controlo da temperatura da água. Em seguida, é apresen-
tada esta lógica de permissão
A ausência de permissão provoca a inibição momentânea da
lógica de desumidi cação.
O mesmo acontecerá se a sonda for desligada.
Nota: quando a humidade de referência for atingida ou o
comando for posto em Off a selecção da desum-
idi cação é anulada.
MONITOR
O monitor mostra as seguintes informações:
Desumidifi cação activa: símbolo aceso
Desumidifi cação momentaneamente inibita: símbolo
a piscar
ALARMES
O comando gere dois tipos de alarmes:
Alarmes Graves: causam o desligamento forçado do
termostato
Alarmes Não Graves: não forçam o desligamento do
termostato, mas inibem eventuais funções críticas
ALARMES GRAVES
Cód. A01 = erro na sonda externa de temperatura do ar (se
termostato instalado na máquina)
Cód. A02 = erro na sonda interna de temperatura do ar
(se termostato instalado na parede e sonda externa de
temperatura do ar desconectada)
ALLARMI NON GRAVI
Cód. A03 = erro na sonda de temperatura da água
Cód. A04 = erro sonda humidade externa (somente se
sonda de temperatura remota instalada)
Quando a temperatura voltar acima de 10°C o termostato
retorna à situação Off.
Nota: um eventual Off comandado pela entrada digital
inibe essa lógica.
MONITOR
O monitor mostra as seguintes informações
Controlo Temperatura Mínima seleccionado: símbolo
Controlo Temperatura Mínima activo: indicação DEFR
DESUMIDIFICAÇÃO
A função de desumidi cação, utilizável somente na mo-
dalidade refrigeração, prevê o funcionamento do terminal,
de forma a reduzir de 10% a humidade presente a partir do
momento em que esta função é seleccionada.
SELECÇÃO
Na Refrigeração, a desumidi cação pode ser seleccionada/
anulada através da pressão simultânea das teclas
.
Quando não há sonda de água (P04=0) ou sonda de humidade
remota, como no caso de instalações a bordo da máquina
(P08=0), esta selecção não será permitida. Se seleccionada,
a área neutra para a selecção automática no lado do ar é
forçada em 5°.
LÓGICA
Ao ser seleccionada, a lógica de Desumidi cação de ne a
humidade presente no momento da selecção menos 10%
como valor de humidade a atingir. No caso de humidade do
ambiente inferior a 40%, o valor de referência será de nido
em 30%.
A velocidade de ventilação será posta no mínimo ou, no
caso de temperatura muito superior ao valor de nido, na
velocidade média.
Se a humidade tiver que ser recolocada no valor de nido, a
ventilação (e a válvula, se presente) será activada inclusive se
a temperatura ambiente tiver atingido o valor relativo (visível
através do símbolo 3 do monitor).
Se se descer muito abaixo desse limiar, esta lógica será
momentaneamente inibida.
Temp. ar
Velocidade mínima
Velocidade média
Temp. ar
Inibida
Temp. água
Código do alarme
Termostato OFF Termostato ON
Manual de instalação e de uso
9
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
DESCRIÇÃO REGISTROS DE SOMENTE LEITURA [R]
Registro “ESTADOS”
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
- - P04 Deum P06 P07 DI2 DI1
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Vh Vc
Alarme
MinT Eco P01 S/W On/Off
- On/Off: estado terminal (0: Off, 1=On)
- S/W: modalidade de funcionamento (0:S=refrigeração,1:
W=aquecimento)
- P01: parâmetro “instalação bordo/parede”
- Eco: lógica Economy activa
- Min.T: lógica Temperatura Mínima seleccionada
- Alarme: Indicação geral de alarme (activa-se quando
qualquer um dos alarmes geridos se manifesta)
- Vc: estado saída digital Vc
- Vh: estado saída digital Vh
- DI1: valor lógico entrada dig.1 (o estado físico da entrada
depende da lógica associada)
- DI2: valor lógico entrada dig.2 (o estado físico da entrada
depende da lógica associada)
- P07: parâmetro “Lógica DIN 2”
- P06: parâmetro “Lógica DIN 1”
- Deum: desumidi cação a funcionar (0:não, 1:sim)
- P04: parâmetro “sonda água presente”
REGISTRO “VELOCIDADE”: velocidade na qual o termi-
nal está funcionando
- 0: nenhuma ventilação activa
- 1: velocidade supermínima
- 2: velocidade mínima
- 3: velocidade média
- 4: velocidade máxima
REGISTRO “TEMPERATURA DO AR”: temperatura ambi-
ente lida pelo comando e mostrada no monitor (Nota: esta
temperatura corresponde à leitura da sonda remota, se o
comando for a bordo da máquina; no caso de comando
de parede e sonda remota desligada, leitura da sonda
interna)
REGISTRO “HUMIDADE”: umidade ambiente lida pelo
comando da sonda relativa à da temperatura usada
REGISTRO “TEMPERATURA DA ÁGUA”: temperatura
da água lida pela respectiva sonda (SW)
Registro “P00” : parâmetro “Con guração comando”
Registro “T. VALOR DE AJUSTE ACTIVO”: valor de ajuste
usado para a regulação
Registro “T. VALOR DE AJUSTE UTILIZADOR”: valor
de ajuste de nido pelo utilizador (pode se distanciar do
valor de ajuste activo após correcções feitas pela lógica
economy, ... ou pelo uso do valor de ajuste da super-
visão)
Registro “VERSÃO LCD”: de ne o tipo de comando e
a versão do software instalado (0xHHSS: HH: caractere
ASCII, SS:versão sw)
Cód A05 = erro sonda humidade interna
Nota: a indicação do código de alarme é mostrada so-
mente com termostato desligado
MODBUS
O protocolo implementado no comando é o Modbus RTU
(9600, N, 8, 2) em RS485
FUNÇÕES IMPLEMENTADAS
0x03 : Registros Espera Leitura
0x04 : Registros Entrada Leitura
0x10 : Registros Múltiplos Escrita
EXCEPÇÕES IMPLEMENTADAS
Código de Excepção 02: Endereço de dados inválido
LISTA PARÂMETROS DE SUPERVISÃO
ENDEREÇO REGISTRO TIPO U.O.M.
0
Estados R -
1
Velocidade R -
2
Temperatura do ar R [°C/10]
3
Humidade R %
4
Temperatura da água R [°C/10]
5
P00: Con guração R -
6
P05: Con g. DIN R -
7
T. valor de ajuste activo R [°C/10]
8
T. valor de ajuste utilizador R [°C/10]
9
Versão LCD R -
50
Digitais 1 L/E -
51
- L/E -
52
Valor de ajuste - Refrigeração L/E [°C/10]
53
Valor de ajuste - Aquecimento L/E [°C/10]
54
Valor de ajuste mínimo – Refrig. L/E [°C/10]
55
Valor de ajuste máx. – Refrig. L/E [°C/10]
56
Valor de ajuste mínimo – Aquec. L/E [°C/10]
57
Valor de ajuste máx. – Aquec. L/E [°C/10]
58
Velocidade L/E -
59
Correcção Economy L/E [°C/10]
Manual de instalação e de uso
10
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
Pressione simultaneamente as teclas
Use as teclas para modi car o valor do monitor
até o valor de senha para o autodiagnóstico (030) e pres-
sione .
Aparecerá a seguinte tela:
pressione a tecla
para ligar, em seguida, as várias
saídas do termostato.
Símbolo Accionamento Bornes
Velocidade supermínima N-V0
Velocidade mínima N-V1
Velocidade média N-V2
Velocidade máxima N-V3
Válvula N-Vc
Resistência
Segunda válvula
N-Vh
nenhum símbolo nenhuma saída activa
É possível veri car, uma por uma, as saídas do controlo
electrónico, a observar o respectivo componente (válvula,
ventilador...) ou veri cando a presença da tensão de 230 V
nos bornes correspondentes.
pressione a tecla
para sair do procedimento de
autodiagnóstico (Após alguns minutos o termostato sairá
automaticamente, de todo modo).
DESCRIÇÃO DOS REGISTROS DE LEITURA/ESCRITA [R/W]
Registro “DIGITAIS 1”:
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
En.Vel
En.Min/
Max
En.Set En.MinT En.ECO En.RE En.S/W
En.On/
Off
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- - Lock MinT Eco RE S/W On/Off
- On/Off: On/Off a partir do supervisor
- S/W: Modalidade da supervisão (0: Refrigeração, 1: Aqueci-
mento)
- RE: selecção Resistência da supervisão
- Eco: activação Economy a partir da supervisão
- MinT.: activação controlo Temperatura Mínima a partir da
supervisão
- Lock: bloqueio teclado (0: não bloqueado, 1: bloqueado)
- En.On/Off: habilita controlo On/Off a partir do supervisor
- En.S/W: habilita controlo modalidade a partir do supervisor
- En.RE: habilita selecção Resistência Eléctrica a partir do
supervisor
- En.ECO: habilita activação economy a partir do supervisor
- En.MinT: habilita selecção lógica da Temperatura Mínima a
partir do supervisor
- En.Set: habilita forçamento valor de ajuste a partir do supervisor
- En.Min/Max: habilita limiares ajuste a partir do supervisor
- En.Vel: habilita selecção velocidade ventilador a partir do
supervisor
Registro “VALOR DE AJUSTE - REFRIGERAÇÃO”: valor de
ajuste a partir do supervisor para modalidade Refrigeração
Registro “VALOR DE AJUSTE - AQUECIMENTO”: valor de
ajuste a partir do supervisor para modalidade Aquecimento
Registro “VALOR DE AJUSTE MÍNIMO – REFRIG.”: limite
inferior para valor de ajuste na refrigeração
Registro “VALOR DE AJUSTE MÁXIMO – REFRIG.”: limite
superior para valor de ajuste na refrigeração
Registro “VALOR DE AJUSTE MÍNIMO – AQUEC.”: limite
inferior para valor de ajuste no aquecimento
Registro “VALOR DE AJUSTE MÁXIMO – AQUEC.”: limite
superior para valor de ajuste no aquecimento
Registro “VELOCIDADE”: selecção velocidade ventiladores
a partir do supervisor
Registro “CORRECÇÃO ECONOMY”: correcção do valor
de ajuste no caso de economy a partir do supervisor (essa
correcção é anulada ou acrescentada ao valor de ajuste de-
pendendo da modalidade de funcionamento)
PROCEDIMENTO DE AUTODIAGNÓSTICO
Esse procedimento permite veri car o funcionamento correcto
de cada saída do próprio comando.
Para fazer esse procedimento, siga as indicações apresen-
tadas abaixo:
Coloque o termostato em Off
nível 001:
inserção da senha
Manual de instalação e de uso
11
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
PLACA ELECTRÓNICA (FIGURA 6)
na qual
Vc
Válvula
Vh
Válvula Calor / Resistência
V0
Vel. supermínima
V1
Vel. mínima
V2
Vel. média
V3
Vel. máxima
N
Neutro
L
Fase
PE
Terra
A-B-GND
RS 485
SU
Sonda humidade remota
SW
Sonda da água
SA
Sonda do ar remota
DI1
Entrada dig. 1
CI12
Comum Dl1-2
DI2
Entrada dig.2
Nota:
Para ligações de potência use um cabo com bitola de 1 mm
2
Para entradas digitais use um cabo do tipo AWG 24
Para extensões de sondas e RS485 use um cabo blindado
do tipo AWG 24
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
(Ver apêndice Esquemas Eléctricos)
Tabela Unidade/ Esquemas
UNIDADE TIPO CONFIGURAÇÃO ESQUEMA
FWL-M-V -
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 FC66002554
7-8-9-19-20-21-37 FC66002555
FWB -
4-5-6-16-17-18-28-29-30-34-35-36 UT66000887
10-11-12-22-23-24-38 UT66000890
FWD
04/12
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000889
7-8-9-19-20-21-37 UT66000892
06/12 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000894
16/18
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000888
7-8-9-19-20-21-37 UT66000891
16/18 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000893
EPIMSB6
FWL-M-V -
FC66002557FWB -
FWD -
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
(Ver apêndice Esquemas Eléctricos)
Configurações/Esquemas
CONFIG. UNIDADE ESQUEMA
01-02-03
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
04-05-06 FWB UT66000887 (4)
07-08-09
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
10-11-12 FWB UT66000890 (7)
13-14-15
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
16-17-18 FWB UT66000887 (4)
19-20-21
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
22-23-24 FWB UT66000890 (7)
25-26-27
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
28-29-30 FWB UT66000887 (4)
31-32-33
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
34-35-36 FWB UT66000887 (4)
37
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
38 FWB UT66000890 (7)
Manual de instalação e de uso
12
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Legenda dos símbolos dos esquemas eléctricos:
Vo
Velocidade Supermínima
V1
Velocidade Mínima
V2
Velocidade Média
V3
Velocidade Máxima
L
Fase
PE
Terra
N
Neutro
RE
Resistência Eléctrica
SW
Sonda de Água
SA
Sonda de Ar
SU
Sonda da humidade
BK
Preto (Vel. máxima)
BU
Azul (Vel. média)
RD
Vermelho (Vel. mínima)
WH
Branco (comum)
GY
Cinza
BN
Marrom (Vel. Mínima)
GN
Verde
YE
Amarelo
MS
Microinterruptor do Flap
DI1
Entrada digital 1
DI2
Entrada digital 2
CI12
Comum entradas digitais
A/B/GND
RS 485
F
Fusível (não fornecido)
IL
Interruptor de linha (não fornecido)
CN
Placa de bornes do Terminal
RHC
Selector remoto Aquec./Refrig.
EXT
Contacto ON OFF remoto
EPIMB6
Placa de potência para gerir 4 terminais
EPIB6
Placa de potência para unidades do tipo FWD
M
Motor do Ventilador
VHC
Válvula solenóide Refrig./Aquec.
VC
Válvula solenóide Refrigeração
VH
Válvula solenóide Aquecimento
TSA
Termostato de segurança automático
TSM
Termofusível de segurança
SC
Caixa de cabos
.....
Ligações eléctricas aos cuidados do
instalador
ECONOMY
Selector remoto COMFORT / ECONOMY
INSTALAÇÃO DO COMANDO DE PARETE
Nota: para instalar o comando de parede, recomenda-se
usar uma caixa eléctrica atrás do comando, para alojar
os cabos.
Nota: antes de instalar remova, com cuidado, a película
protetora do monitor; ao remover a película podem
aparecer algumas manchas no monitor, que desapa-
recem alguns segundos depois e não signi cam que
há defeitos no comando.
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM NA PAREDE
1. Retire o parafuso de fecho do comando (FIGURA 8).
2. Se for usada uma caixa de passagem de embutir 503, passe
os cabos pelo orifício da base do comando e use os furos
oportunos para a xação.
3. Ou então fure a parede na qual se deseja instalar o coman-
do, de modo correspondente aos orifícios de xação (5 x
8 mm) presentes na base do comando; passe os cabos
pelo furo da base e xe-a com os parafusos na parede
(anteriormente furada) (FIGURA 9).
4. Faça as ligações eléctricas na placa de bornes do terminal,
de acordo com o respectivo esquema eléctrico.
5. Feche o comando usando o parafuso tirado no item 1.
DATOS TÉCNICOS
Alimentação
90-250Vac 50/60Hz
Potência 8W
Fusível de proteção 500mA de acção
retardada
Temp. Funcionamento Amplitude 0-50°C
Temp. Armazenagem Amplitude -10-60°C
Relé
Normal Aberto 5A @ 240V (Resistivo)
Isolamento: distância bobina-contactos
8mm
4000V dieléctrico bobina-relé
Temperatura ambiente máx.: 105°C
Conectores 250V 10A
Entradas digitais
Contacto livre
Corrente de fecho 2mA
Máx. resistência de fecho 50 Ohm
Entradas analógicas
Sondas de Temperatura e humidade
relativa
Uscite di potenza Relé (ver acima)
Sondas de Temperatura
Sondas NTC 10K Ohm @25°C
Amplitude -25-100°C
Sonda de humidade
Sonda resistiva
Amplitude 20-90%RH
FWEC2
Advanced electronic controller
Handleiding voor gebruik
en onderhoud
Handleiding voor gebruik en onderhoud
1
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ALGEMENE KENMERKEN
De LCD bediening is ontworpen om alle installatieterminals
van te bedienen met asynchronische monofase motor op
verschillende snelheden. Met betrekking tot de standaard
versie is een geavanceerde besturing van de vocht en een
seriële communicatie.
De oplossing (afbeelding 1), realiseert een Master-Slave syste-
em (tot 247 slave terminals), waarin een van de bedieningen
de functie van Master heeft en zo alle andere slave elementen
controleert.
De aansluiting wordt ook in dit geval met behulp van de RS485
bus bestaande uit een eenvoudige afgeschermde kabel met
2 conductors uitgevoerd.
De master (geïdeni ceerd met het adres 255) de volgende
informatie aan de slave bedieningen:
(1) Functioneringsmodaliteit (Afkoelen of verwarmen)
(2) Set point voor de omgevingstemperatuur.
Elke Slave bediening behoudt de besturing van de snelheidskie-
zer en de afstelling van de omgevingstemeratuur is toegestaan
met een delta van ± 2°C ten opzichte van de set point waarde
die door de master bediening gestuurd wordt.
HOOFDFUNCTIES EN UITRUSTING:
Temperatuurafstelling van de lucht door middel van de
automatische snelheidsverandering van de ventilator.
Temperatuurafstelling van de lucht door middel van on-off
van de ventilator op vaste snelheid.
Bediening van de On/Off kleppen voor installaties met
twee of vier slangen.
Bediening van de weerstand voor ondersteuning tijdens
verwarming.
Commutatie Afkoelen/Opwarmen op de volgende wijzes:
- handmatig op de installatie
- handmatig op afstand (gecentraliseerd)
- automatisch naar aanleiding van de watertemperatuur
- automatisch naar aanleiding van de luchttemperatuur
Ontvochtingsfunctie
Seriële communicatie
BOVENDIEN IS HIJ UITGERUST MET:
schoon contact voor externe vrijgave (bijvoorbeeld; contact
raam, ON/OFF remote aanwezigheidssensor enz.) die de
functionering van de unit kan (de)activeren (contactlogica:
zie parameters con guratie kaart).
schoon contact voor remote gecentraliseerde commutatie
Afkoelen/Verwarmen (contactlogica: zie parameters con-
guratie kaart).
schoon contact voor de activering van de economy functie
(contactlogica: zie parameters con guratie kaart).
remote watertemperatuurmeter (accessoire).
interne temperatuurmeter
interne vochtigheidsmeter
remote luchttemperatuurmeter (accessoire) (deze meter,
indien aanwezig, wordt gebruikt in plaats van de interne
meter voor het opmeten van de omgevingstemperatuur).
remote vochtigheidsmeter (accessoire – te gebruiken in
combinatie met de remote temperatuurmeter)
Het bedieningspaneel is opgebouwd uit:
LCD display
toetsenbord
LCD DISPLAY (ZIE AFBEELDING 2)
(1) Omgevingstemperatuur
(2) omgevingsvochtigheid
(3) Ingestelde temperatuur
ON Staat ventilatoren. Als het symbool knippert wordt
aangegeven dat de ventilatoren stilstaan en dat ze
het signaal van de thermostaat afwachten. Als het
symbool oplicht wordt aangegeven dat de venti-
latoren functioneren.
OFF Staat ventilatoren. De ventilatoren staan stil als
gevolg van de ingestelde snelheid op Off of als de
bediening uitgeschakeld is.
AUTO Logica automatische ventilatie
Snelheid ventilator
Functioneringswijze: Afkoelen. Als deze knippert
ontbreekt de vrijgave water aan de functionering
van de ventilatie.
Functioneringswijze: Opwarmen. Als deze knippert
ontbreekt de vrijgave water aan de functionering
van de ventilatie.
Ontvochting. Als het symbool knippert wordt aan-
gegeven dat de consensus voor de ontvochting
ontbreekt. Als het symbool oplicht wordt aange-
geven dat deze functie geactiveerd is.
Optie Economy geactiveerd
Aanwezigheid alarmsituatie
Controle Minimum Temperatuur
Klep geopend
Elektrische weerstand. Geeft met knipperend
symbool aan dat de weerstand functioneert; geeft
met brandend symbool alleen aan dat de weerstand
geselecteerd is
Seriële communicatie geactiveerd. Het knipperende
symbool geeft aan dat de bediening de master
TOETSENBORD (ZIE AFBEELDING 3)
On/Off toets: inschakeling/uitschakeling
thermostaat. Tijdens de procedure voor het wijzigen
van de parameters maakt deze toets het mogelijk
om naar de normale functionering terug te keren.
Up en Down toetsen: wijziging van de tem-
peratuur voor het regelen van de Thermostaat
(Opwarmen:[5.0-30.0°C], Afkoelen: [10.0-35.0°C]).
Tijdens de procedure voor het wijzigen van de
parameters worden deze toetsen gebruikt om de
parameters te selecteren of de waarde hiervan te
wijzigen.
SEL toets: in de modaliteit Opwarmen keuze van
de elektrische weerstand als hulpfunctie.
Mode toets: keuze van de functioneringsmodaliteit
Opwarmen / Afkoelen
Fan toets: keuze van de functioneringssnelheid
EC toets: keuze van de Economy modaliteit
Handleiding voor gebruik en onderhoud
2
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
CONFIGURATIEPROCEDURE PARAMETERS
Plaats de thermostaat op OFF
Druk tegelijkertijd op de toetsen
Gebruik de toetsen om de waarde van het display
te wijzigen tot de password waarde 10, en druk vervolgens
op .
Indien correct verkrijgt u toegang tot de parameters
Gebruik de toetsen om langs de verschillende
parameters te lopen (zie de hierboven beschreven “Lijst
Parameters”).
Druk op om de wijziging van de parameter te activeren
(de waarde begint te knipperen)
Gebruik de toetsen
om de waarde te veranderen
Druk op om de nieuwe ingestelde waarde op te slaan
of
om de wijziging te wissen
Druk op de toets
om de procedure te verlaten als u
eenmaal de betreffende parameters gewijzigd heeft
NB: De procedure voor de parametrisering heeft een
beperkte duur. Als deze periode voorbij is (ongeveer
2 minuten) wordt de thermostaat op de Off stand
gebracht en zullen alleen de wijzigingen opgeslagen
worden.
COMBINATIE VAN GEACTIVEERDE TOETSEN
Met de thermostaat op Off: toegang tot de con guratiepro-
cedure parameters
Met de thermostaat op On: tijdelijke weergaven van de
watertemperatuur
Keuze van de functionering Minimumtemperatuur lucht
Selectie ontvochting
CONFIGURATIE KAART
De kaart kan aan de hand van het soort te besturen terminal/
installatie gecon gureerd worden door middel van de wijziging
van een aantal parameters.
LIJST PARAMETERS
P00 = con guratie bediening ( zie “Voorziene Con guraties”)
om het soort te besturen terminal te selecteren.
P01 = soort installatie van de bediening
-000: op de terminal
-001: wand
P02 = Modbus adres (om de wijziging van deze
parameter te activeren (met uitzondering van de
interne passage tussen waarden) is het
noodzakelijk om aan het einde van de programmering de
voeding los en weer vast te koppelen)
-0: deactiveert de seriële communicatie
-1-247: slave
-255: master
P03 = neutrale zone [20-50°C/10]; parameter gebruikt
in het geval van con guraties met commutatie automatisch
afkoelen/opwarmen naar aanleiding van de luchttemperatuur.
P04 = Meter water:
-0: niet voorzien
-1: voorzien
Naar aanleiding van de ingestelde waarde wordt het
desbetreffende alarm meter en vrijgave voor de elektrische
weerstand op passende wijze ingesteld.
P05 = Logica voor con guratie gebruik digitale ingangen
1 en 2:
- 0: DIN1 = - DIN2 = -
- 1: DIN1 = - DIN2 = OnOff
- 2: DIN1 = Zom/Wint DIN2 = -
- 3: DIN1 = Eco DIN2 = -
- 4: DIN1 = Zom/Wint DIN2 = On/Off
- 5: DIN1 = Eco DIN2 = On/Off
- 6: DIN1 = Zom/Wint DIN2 = Eco
P06 = logica voor gebruik digitale ingang 1:
- 0: [open/dicht] = [Afkoelen/Verwarmen] = [-/ECO]
- 1: [open/dicht] = [Afkoelen/Verwarmen] = [ECO/-]
P07 = logica voor gebruik digitale ingang 2:
- 0: [open/dicht] = [Off/On] = [-/ECO]
- 1: [open/dicht] = [On/Off] = [ECO/-]
P08 = Remote vochtigheidsmeter:
- 0 : niet voorzien
- 1 : voorzien
Aan de hand van de ingestelde waarde zal eventueel het
alarm meter bestuurd worden.
Indicatie niveau:
002= selectie
parameter
Waarde geselecteerde
parameter
Geselecteerde
parameter: P...
Indicatie niveau:
003 = Wijziging parameter
Indicatie niveau:
001= invoering password
Handleiding voor gebruik en onderhoud
3
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
009
Slangen installatie: 2
Klep: NEE
Weerstand: JA
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: AUTOMATISCH ZIJDE
LUCHT
010
Slangen installatie: 2
Klep: NEE
Weerstand: JA
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: PLAATSELIJK HANDMATIG
011
Slangen installatie: 2
Klep: NEE
Weerstand: JA
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: AFSTAND HANDMATIG
012
Slangen installatie: 2
Klep : NEE
Weerstand: JA
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: AUTOMATISCH ZIJDE
LUCHT
013
Slangen installatie: 2
Klep: 2/3 WEGS
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: PLAATSELIJK HANDMATIG
014
Slangen installatie: 2
Klep: 2/3 WEGS
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: AFSTAND HANDMATIG
015
Slangen installatie: 2
Klep: 2/3 WEGS
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: AUTOMATISCH ZIJDE
WATER
016
Slangen installatie: 2
Klep: 2/3 WEGS
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: PLAATSELIJK HANDMATIG
017
Slangen installatie: 2
Klep: 2/3 WEGS
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: AFSTAND HANDMATIG
VOORZIENE CONFIGURATIES (PARAMETER P00)
De LCD bediening kan naar aanleiding van het systeemtype op
verschillende wijzes gecon gureerd worden. De verschillende
con guraties kunnen verkregen worden door de parameter
P00 op passende wijze te con gureren (zie de procedure voor
de con guratie van de bedieningsparameters).
001
Slangen installatie: 2
Klep: NEE
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: PLAATSELIJK HANDMATIG
002
Slangen installatie: 2
Klep: NEE
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: AFSTAND HANDMATIG
003
Slangen installatie: 2
Klep: NEE
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: AUTOMATISCH ZIJDE
WATER
004
Slangen installatie: 2
Klep: NEE
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: PLAATSELIJK HANDMATIG
005
Slangen installatie: 2
Klep: NEE
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: AFSTAND HANDMATIG
006
Slangen installatie: 2
Klep: NEE
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: AUTOMATISCH ZIJDE
WATER
007
Slangen installatie: 2
Klep: NEE
Weerstand: JA
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: PLAATSELIJK HANDMATIG
008
Slangen installatie: 2
Klep: NEE
Weerstand: JA
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: AFSTAND HANDMATIG
Handleiding voor gebruik en onderhoud
4
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
026
Slangen installatie: 4
Klep: NEE
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: AFSTAND HANDMATIG
027
Slangen installatie: 4
Klep: NEE
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: AUTOMATISCH ZIJDE
LUCHT
028
Slangen installatie: 4
Klep: NEE
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: PLAATSELIJK HANDMATIG
029
Slangen installatie: 4
Klep: NEE
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: AFSTAND HANDMATIG
030
Slangen installatie: 4
Klep: NEE
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: AUTOMATISCH ZIJDE
LUCHT
031
Slangen installatie: 4
Klep: 2/3 WEGS
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: PLAATSELIJK HANDMATIG
032
Slangen installatie: 4
Klep: 2/3 WEGS
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: AFSTAND HANDMATIG
033
Slangen installatie: 4
Klep: 2/3 WEGS
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: AUTOMATISCH
ZIJDE LUCHT
034
Slangen installatie: 4
Klep: 2/3 WEGS
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: PLAATSELIJK HANDMATIG
VOORZIENE CONFIGURATIES (PARAMETER P00)
018
Slangen installatie: 2
Klep: 2/3 WEGS
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: AUTOMATISCH ZIJDE
WATER
019
Slangen installatie: 2
Klep: 3 WEGS
Weerstand: JA
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: PLAATSELIJK HANDMATIG
020
Slangen installatie: 2
Klep: 3 WEGS
Weerstand: JA
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: AFSTAND HANDMATIG
021
Slangen installatie: 2
Klep: 3 WEGS
Weerstand: JA
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: AUTOMATISCH ZIJDE
LUCHT
022
Slangen installatie: 2
Klep: 3 wegs
Weerstand: JA
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: PLAATSELIJK HANDMATIG
023
Slangen installatie: 2
Klep: 3 WEGS
Weerstand: JA
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: AFSTAND HANDMATIG
024
Slangen installatie: 2
Klep: 3 WEGS
Weerstand: JA
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: AUTOMATISCH ZIJDE
LUCHT
025
Slangen installatie: 4
Klep: NEE
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: PLAATSELIJK HANDMATIG
Handleiding voor gebruik en onderhoud
5
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
LOGICA
COMMUTATIE AFKOELEN/OPWARMEN
4 verschillende logica voor de keuze van de functioneringsmoda-
liteit van de thermostaat zijn aanwezig en zijn gede nieerd naar
aanleiding van de op de bediening ingestelde con guratie:
1. Plaatselijk: keuze door de gebruiker door middel van de
toets
2. Afstand: naar aanleiding van de staat van de Digitale
Ingang DI1 (logica contact: zie parameters con guratie
kaart)
3. Naar aanleiding van de watertemperatuur
NB: in het geval van het alarm meter water keert de
bediening van de modaliteit tijdelijk naar de Plaatselijke
modaliteit terug
4. Naar aanleiding van de luchttemperatuur:
Waar:
Set staat voor de temperatuur ingesteld met de pijltjes
ZN staat voor de neutrale zone (parameter P03)
De functioneringsmodaliteit van de thermostaat wordt op het
display aangegeven met de symbolen
(afkoelen) en
(opwarmen).
VENTILATIE
De controle kan terminals met 3 of 4 snelheden besturen
KEUZE SNELHEID FUNCTIONERING
Door gebruik te maken van de knop Fan
is het mogelijk om de
volgende snelheden te kiezen:
AUTOMATISCHE SNELH: naar aanleiding van de in-
gestelde temperatuur en de luchttemperatuur van de
omgeving.
Bij con guraties met 3 snelheden :
waar:
1 = minimum snelheid
2 = gemiddelde snelheid
3 = maximum snelheid
VOORZIENE CONFIGURATIES (PARAMETER P00)
035
Slangen installatie: 4
Klep: 2/3 WEGS
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: AFSTAND HANDMATIG
036
Slangen installatie: 4
Klep: 2/3 WEGS
Weerstand: NEE
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: AUTOMATISCH
ZIJDE LUCHT
037
Slangen installatie: 4
Klep: NEE
Weerstand: JA
Snelheid ventilatie: 3
Logica commutatie zomer/winter: PLAATSELIJK
HANDMATIG
038
Slangen installatie: 4
Klep: NEE
Weerstand: JA
Snelheid ventilatie: 4
Logica commutatie zomer/winter: PLAATSELIJK
HANDMATIG
SERIËLE COMMUNICATIE
Aansluiting op het RS485communicatienetwerk.
Het communicatienetwerk, type Bus, bestaat uit een eenvoudige
afgeschermde kabel met 2 conductors direct aangesloten op
de seriële poorten RS485 van de bedieningen (klemmen A,
B en GND).
“Voor de realisering van het netwerk gebruik een AWG 24 (doorsnede
0,511 mm) kabel”
Het communicatienetwerk dient de volgende algemene structuur
te hebben (afbeelding 4).
In het geval van de “MASTER-SLAVE” oplossing dient een
eindweerstand op de beide bedieningen aan de uiteinden van
het netwerk te worden geïnstalleerd.
NB: (1) Respecteer de polariteit van de verbinding:
aangegeven met A(-) en B(+)
(2) Voorkom aardingsringen (slechts aan een uiteinde
afscherming door aarding)
____________________________________________________________
LET OP:
Maak gebruik van een afgeschermde AWG24
kabel
Aangeraden kleuren voor het communicatie-
netwerk: A (-) kleur Bruin; B (+) kleur Geel
____________________________________________________________
Zomer
Winter
Luchttemp.
Zomer
Winter
Watertemp.
AFKOELEN
OPWARMEN
Handleiding voor gebruik en onderhoud
6
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
LOGICA
FORCERINGEN
De normale logica voor ventilatie wordt genegeerd in het geval
van bijzondere geforceerde situaties die noodzakelijk zouden
kunnen zijn voor de correcte controle van de temperatuur of
de functionering van de terminal. Het volgende is mogelijk:
Bij Afkoelen:
met bediening op de machine (P01 = 0) en con guraties
met klep: de laagst mogelijke snelheid wordt behouden
ook bij bereikte temperatuur.
Bediening op de machine en con guraties zonder klep:
elke 10 minuten ventilatie wordt een reiniging van 2
minuten op gemiddelde snelheid uitgevoerd om het
mogelijk te maken dat de meter lucht een correctere
a ezing van de omgevingstemperatuur kan uitvoeren.
Bij Opwarmen
Met actieve weerstand: de ventilatie op gemiddelde
snelheid wordt geforceerd.
Als de weerstand eenmaal uitgeschakeld is: wordt
gedurende 2 minuten een post ventilatie op gemiddelde
snelheid behouden. (NB: deze ventilatie wordt ook als de
thermostaat uitgezet wordt of als men op de modaliteit
afkoelen overgaat afgewerkt).
DISPLAY
Het display geeft de staat van de ventilator weer
On knipperend: ventilator in standby
On vast: ventilator aan
OFF: ventilator gedeactiveerd om alleen de naturale
convectie te laten functioneren
en de snelheid voor de functionering (met eventuele weergave
van de logica “automatisch”) geactiveerd of geselecteerd (in
het geval van de ventilator in stand-by)
superminimum snelh.
minimum snelh.
gemiddelde snelh.
maximum snelh.
NB: in het geval dat de geactiveerde snelheid verschilt van
de door de gebruiker gekozen snelheid (in het geval van
een forcering), wordt met een enkele druk op de toets Fan
deze snelheid aangegeven terwijl een volgende druk
de instelling wijzigt.
Bij con guraties met 4 snelheden
:
waar:
sm = superminimum snelheid
1 = minimum snelheid
2 = gemiddelde snelheid
3 = maximum snelheid
NB: bij de con guraties met 4 snelheden en klep wordt de
ventilatie tijdens het opwarmen met 0.5°C vertraagd
om een eerste fase voor naturale convectie mogelijk
te maken.
Snelheid gedeactiveerd: Alleen te kiezen bij opwarmen
en bij con guraties met 4 snelheden, laat de terminal met
enkel naturale convectie functioneren.
Superminimum snelh.: Alleen te kiezen bij
con guraties met 4 snelheden, gebruikt de
superminimum als vaste snelheid.
Minimum snelh.
Gemiddelde snelh.
Maximum snelh.
NB: In het geval van een vaste snelheid zal de logica
voor de activering van de ventilator gelijk zijn aan de
automatische logica.
VRIJGAVE VAN WATER
De functionering van de ventilatie is gebonden aan de controle
van de watertemperatuur van de installatie. Naar aanleiding
van de arbeidsmodaliteit hebben we verschillende graden van
vrijgave voor opwarmen en afkoelen.
De afwezigheid van deze vrijgave op het moment dat de thermostaat
hierom vraagt, wordt op het display aangegeven met het knipperen
van het symbool voor de actieve modaliteit (
of )
Deze vrijgave wordt genegeerd in het geval van:
Meter water niet voorzien (P04 = 0) of in alarmsituaties omdat
hij niet aangesloten is.
Bij het afkoelen bij con guraties met 4 slangen.
Luchttemp.
OPWARMEN
Luchttemp.
AFKOELEN
OPWARMEN
AFKOELEN
NO
NO
Watertemp.
Watertemp.
Handleiding voor gebruik en onderhoud
7
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
Het gebruik van de elektrische weerstand, als deze door
de gebruiker geselecteerd wordt, vindt op aanvraag van de
thermostaat naar aanleiding van de omgevingstemperatuur
plaats.
NB: de activering leidt tot een forcering van de ventilatie.
VRIJGAVE VAN WATER
De vrijgaven van water voor de activering van de weerstand is
gebonden aan de controle van de watertemperatuur. Hierop
volgt de desbetreffende logica voor de vrijgave.
Deze vrijgave wordt niet gegeven in het geval dat van een niet
voorziene of losgekoppelde meter.
DISPLAY
Het display geeft de volgende informatie weer
weerstand geselecteerd door gebruiker:
vast symbool
weerstand actief:
knipperend symbool
ECONOMY
De Economy functie voorziet een correctie van het setpoint
met 2.5°C en een forcering bij de laagst mogelijke snelheid
om de functionering van de terminal te verkleinen.
Afkoelen: set + 2.5°C
Opwarmen: set -2.5°C
ACTIVERING
De functie kan door de druk op de toets
worden geactiveerd.
DISPLAY
Op het display wordt de
Economy functie weergegeven
met het symbool
CONTROLE MINIMUM TEMPERATUUR
Deze logica maakt het mogelijk om met uitgeschakelde
thermostaat te controleren dat de omgevingstemperatuur niet
teveel daalt, door eventueel de terminal voor de noodzakelijke
tijd in de modaliteit opwarmen te forceren.
Als de elektrische weerstand aanwezig is wordt deze alleen
gebruikt in het geval dat de hij eerder geselecteerd was als
een hulpbron bij Opwarmen.
KEUZE
De controle Minimum Temperatuur kan geselecteerd worden,
bij uitgeschakelde thermometer, door de druk tegelijkertijd op
de toetsen
.
Dezelfde combinatie van toetsen deactiveert deze functionering.
ACTIVERING
Als deze controle geselecteerd is zal de terminal ingeschakeld
worden in het geval dat de omgevingstemperatuur onder de
9°C daalt.
KLEP
De bediening kan 2 of 3 wegs kleppen van het type ON/OFF
met een voedingsspanning van 230 V besturen.
OPENING
De opening van de klep wordt naar aanleiding van de arbeidset
en de luchttemperatuur bestuurd
VRIJGAVE VAN WATER
De controle van de watertemperatuur voor de vrijgave van de
opening betreft alleen de con guraties met 3 wegs kleppen
en elektrische weerstand.
Bij deze con guraties wordt een controle van de watertem-
peratuur uitgevoerd in het geval van:
Opwarmen met weerstand: de functionering van de
weerstand leidt tot een forcering van de ventilatie; het is
dus noodzakelijk de eventuele voorbijgang van te koud
water in de terminal te voorkomen.
Post ventilatie als gevolg van de uitschakeling van de
weerstand: behouden tot het verlopen van de vastgestelde
tijd, ook in het geval van de wijziging van de functionerings-
modaliteit. Tijdens deze post ventilatie komt de vrijgave
van water overeen met degene voor de ventilatie.
DISPLAY
De weergave van de actieve klep op het display zal door het
symbool
gebeuren.
ELEKTRISCHE WEERSTAND
La resistenza elettrica è un dispositivo gestito come eventuale
supporto nella fase di riscaldamento.
KEUZE
Als dit door de con guratie voorzien is kan de weerstand door
middel van de toets Sel
geselecteerd worden.
ACTIVERING
AFKOELEN
Luchttemp.
Luchttemp.
OPWARMEN
Luchttemp.
Watertemp.
OPWARMEN
Watertemp.
ON
OFF
Handleiding voor gebruik en onderhoud
8
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
VRIJGAVE VAN WATER
De vrijgave voor de activering van de ontvochting is verbonden
met de controle van de watertemperatuur. Hierop volgt de
desbetreffende logica voor de vrijgave.
De uitgebleven vrijgave voorziet in de tijdelijke afremming van
de logica voor ontvochting.
Hetzelfde gebeurt in het geval dat de meter losgekoppeld
wordt.
NB: als eenmaal de referentie vochtigheid bereikt wordt
of de bediening op Off gezet wordt, zal de ontvochtig
gedeactiveerd worden.
DISPLAY
Het display geeft de volgende informatie weer:
Ontvochting geactiveerd: oplichtend symbool
Ontvochting tijdelijk gedeactiveerd: knipperend symbool
ALARMEN
De bediening bestuurt twee verschillende alarmsoorten:
Ernstige Alarmen: veroorzaken de geforceerde uitschakeling
van de thermostaat.
Niet Ernstige Alarmen: forceren de uitschakeling van de
thermostaat niet maar blokkeren eventueel kritieke functies.
ERNSTIGE ALARMEN
Cod. A01 = fout externe luchttemperatuurmeter (als de
thermostaat op de Machine geïnstalleerd is)
Cod. A02 = fout interne luchttemperatuurmeter (als de
thermostaat op de Wand geïnstalleerd is en de externe
luchttemperatuurmeter losgekoppeld is)
Als de temperatuur eenmaal boven de 10°C gestegen is keert
de thermostaat op de Off stand terug.
NB: een eventuele Off door digitale ingang blokkeert deze
logica.
DISPLAY
Het display geeft de volgende informatie weer
controle Minimum Temperatuur geselecteerd: symbool
controle Minimum Temperatuur actief: weergave DEFR
ONTVOCHTING
De ontvochtingsfunctie, alleen te gebruiken in de afkoelmo-
daliteit, voorziet in de functionering van de terminal met het
doel om de vochtigheid van de omgeving met 10% af te laten
nemen op het moment dat de functie geselecteerd wordt.
KEUZE
De ontvochting kan, in Afkoelen, ge(de)activeerd worden
door tegelijkertijd te drukken op de toetsen
. Met de
niet voorziene watermeter (P04=0) of het ontbreken van de
remote vochtigheidsmeter in het geval van een installatie op
de machine (P08=0) is deze selectie niet mogelijk. Door hem
te selecteren wordt het neutrale gebied voor de automatische
commutatie zijde lucht geforceerd op 5°
LOGICA
Als hij eenmaal geselecteerd is, stelt de logica voor Ontvochting
voor de te bereiken vochtigheid de set af op de vochtigheid
op het moment van de selectie minus10%. In het geval dat
de vochtigheid van de omgeving lager dan 40% is zal de set
voor referentie afgesteld worden op 30%.
De ventilatiesnelheid wordt tot een minimum of, in het geval
van temperaturen hoger dan de ingestelde set, tot een
middelmatige snelheid geforceerd.
Aangezien de vochtigheid tot de ingestelde waarde teruggebracht
dient de worden, zal de ventilatie (en de klep, indien aanwezig),
ook in het geval dat de omgeving de desbetreffende set al
bereikt heeft (zichtbaar op het display met het symbool 3. In
het geval dat men te veel onder deze grens zakt, wordt de
logica tijdelijk afgeremd), worden geactiveerd.
Temp. ar
Minimum snelheid
Gemiddelde snelheid
Luchttemp.
Gedeactiveerd
Watertemp.
Alarmcode
Handleiding voor gebruik en onderhoud
9
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
BESCHRIJVING UITLEESREGISTERS [R]
Register “STATEN”
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
- - P04 Deum P06 P07 DI2 DI1
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Vh Vc
Allarme
MinT Eco P01 S/W On/Off
- On/Off: staat terminal (0: Off, 1=On)
- S/W: functioneringsmodaliteit (0:S=afkoelen,1:W=verwarmen)
- P01: parameter “installatie rand/wand”
- Eco: logica Economy actief
- Min.T: logica Minimum Temperatuur geselecteerd
- Alarmen: algemene weergave alarmen (wordt geactiveerd
op het moment dat zich een van de bestuurde alarmen
zich voordoet i)
- Vc: staat digitale uitgang Vc
- Vh: staat digitale uitgang Vh
- DI1: logische waarde dig. ingang 1 (de fysieke staat van
de ingang hangt af van de geassocieerde logica)
- DI2: logische waarde dig. ingang 2 (de fysieke staat van
de ingang hangt af van de geassocieerde logica)
- P07: parameter “Logica DIN 2”
- P06: parameter “Logica DIN 1”
- Ontv.: ontvochtiging functioneert (0:nee, 1:ja)
- P04: parameter “voorziene meter water”
REGISTER “SNELHEID”: snelheid waarop de terminal
funtioneert
- 0: geen enkele ventilatie geactiveerd
- 1: superminimum snelheid
- 2: minimum snelheid
- 3: gemiddelde snelheid
- 4: maximum snelheid
REGISTER “LUCHTTEMPERATUUR”: de omgeving-
stemperatuur die door de bediening gemeten en door het
display weergegeven wordt (NB: deze temperatuur stemt
overeen met de meting van de remote meter als deze op
de installatie aanwezig is of, in het geval van een bedien-
ing aan de wand en een losgekoppelde remote meter, de
meting van de interne meter)
REGISTER “VOCHTIGHEID”: de omgevingsvochtigheid
gemeten door de bediening van de meter met betrekking
tot de gebruikte temperaturmeter meter.
REGISTER “WATERTEMPERATUUR”: watertemperatuur
gemeten door de desbetreffende meter (SW)
Register “P00”: parameter “Con guratie bediening”
Register “T. SETPOINT ACTIEF: setpoint gebruikt voor
de afstelling
Register “T. SETPOINT GEBRUIKER”: setpoint door de
gebruiker ingesteld (kan afwijken van de geactiveerde set-
point als gevolg van correcties voor de economy logica,…
of voor het gebruik van de setpoint voor supervisie)
Register “VERSIE LCD”: bepaalt het soort bediening en
de geïnstalleerde softwareversie (0xHHSS: HH: karakter
ASCII, SS:versie sw)
NIET ERNSTIGE ALARMEN
Cod. A03 = fout watertemperatuurmeter
Cod A04 = fout externe vochtigheidsmeter (alleen als de
remote temperatuurmeter geïnstalleerd is)
Cod A05 = fout interne vochtigheidsmeter
NB: de indicatie van de alarmcode wordt alleen bij
uitgeschakelde thermostaat weergegeven.
MODBUS
Het op de bediening geïmplementeerde protocol is Modbus
RTU (9600, N, 8, 2) op RS485
GEÏMPLEMENTEERDE FUNCTIES
0x03 : Read Holding Registers
0x04 : Read Input Registers
0x10 : Write Multiple registers
GEÏMPLEMENTEERDE UITZONDERINGEN
Exception Code 02: Invalidate data address
LIJST MET PARAMETERS VOOR SUPERVISIE
ADRES REGISTER TYPE U.O.M.
0
Staten R -
1
Snelheid R -
2
Luchttemperatuur R [°C/10]
3
Vochtigheid R %
4
Watertemperatuur R [°C/10]
5
P00: Con guratie R -
6
P05: Con g. DIN R -
7
T. Setpoint actief R [°C/10]
8
T. Setpoint gebruiker R [°C/10]
9
Versie LCD R -
50
Digitalen 1 R/W -
51
- R/W -
52
Setpoint - Afkoelen R/W [°C/10]
53
Setpoint - Verwarmen R/W [°C/10]
54
Minimum Setpoint – Afk R/W [°C/10]
55
Maximum Setpoint – Afk. R/W [°C/10]
56
Minimum Setpoint – Verw. R/W [°C/10]
57
Maximum Setpoint – Verw. R/W [°C/10]
58
Snelheid R/W -
59
Correctie Economy R/W [°C/10]
Thermostaat OFF Thermostaat ON
Handleiding voor gebruik en onderhoud
10
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
Druk tegelijkertijd op de toetsen
Gebruik de toetsen om de waarde van het display
te wijzigen tot de password voor de zelfdiagnose (030) en
druk op .
Het volgende scherm zal worden weergegeven:
Druk op de toets
om achtereenvolgens de verschil-
lende uitgangen van de thermostaat in te schakelen.
Symbool Activering Klemmen
Superminimum snelheid N-V0
Minimum snelheid N-V1
Gemiddelde snelheid N-V2
Maximum snelheid N-V3
Klep N-Vc
Weerstand
Tweede klep
N-Vh
Geen symbool
geen enkele uitgang
geactiveerd
Het is mogelijk om één voor één de uitgangen van de
elektronische controle te controleren door het desbetreffende
onderdeel te observeren (klep, ventilator..) of door de
aanwezigheid van een spanning van 230 V op de overeen-
stemmende klemmen te veri ëren.
Druk op de toets
om de zelfdiagnoseprocedure te
verlaten (na een aantal minuten zal de thermostaat deze
procedure automatisch verlaten).
BESCHRIJVING UITLEES/CODERIG REGISTERS [R/W]
Register “DIGITALEN 1”:
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
En.Vel
En.Min/
Max
En.Set En.MinT En.ECO En.RE En.S/W
En.On/
Off
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- - Lock MinT Eco RE S/W On/Off
- On/Off: On/Off voor supervisie
- S/W: Modaliteit voor supervisie (0: Afkoelen, 1: Verwarmen)
- RE: selectie Weerstand voor supervisie
- Eco: activering Economy voor supervisie
- MinT.: activering controle Minimum Temperatuur voor
supervisie
- Lock: blokkering toetsenbord (0: niet geblokkeerd, 1:
geblokkeerd)
- En. On/Off: activering controle On/Off voor supervisie
- En.S/W: activering controle modaliteit voor supervisie
- En.RE: activering selectie Elektrische Weerstand voor
supervisie
- En.ECO: activering economy voor supervisie
- En.MinT: activering selectie logica voor Minimum Temperatuur
voor supervisie
- En.Set: activering forcering setpoint voor supervisie
- En.Min/Max: activering drempels setpoint voor supervisie
- En.Vel: activering selectie snelheid ventilator voor supervisie
Register “SETPOINT - AFKOELEN”: setpoint voor
supervisie voor de modaliteit Afkoelen
Register “SETPOINT - VERWARMEN”: setpoint voor
supervisie voor de modaliteit Verwarmen
Register “MINIMUM SETPOINT – AFK.”: laagste limiet
voor setpoint bij afkoelen
Register “MAXIMUM SETPOINT – AFK.”: hoogste limiet
voor setpoint bij afkoelen
Register “MINIMUM SETPOINT – VERW.”: laagste limiet
voor setpoint bij verwarmen
Register “MAXIMUM SETPOINT – VERW.”: hoogste limiet
voor setpoint bij verwarmen
Register “SNELHEID””: selectie snelheid ventilatoren voor
supervisor
Register “CORRECTIE ECONOMY””: correctie setpoint
in het geval van economy voor supervisor (deze correctie
wordt afhankelijk van de functioneringsmodaliteit aan de
setpoint verwijderd of toegevoegd)
ZELFDIAGNOSEPROCEDURE
Deze procedure maakt het mogelijk om de correcte funtioner-
ing van de verschillende uitgangen van de bediening zelf te
controleren.
Volg de hieronder aangegeven aanwijzingen op voor het uitvoeren
van deze procedure.
Plaats de thermostaat op Off
Niveau 001:
Invoering password
Handleiding voor gebruik en onderhoud
11
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ELEKTRONISCHE KAART (AFBEELDING 6)
waar
Vc
Klep
Vh
Klep Warm / Weerstand
V0
Superminimum snelh.
V1
minimum snelh.
V2
gemiddelde snelh.
V3
maximum snelh.
N
Neutraal
L
Fase
PE
Aarde
A-B-GND
RS 485
SU
Remote vochtigheidsmeter
SW
Meter water
SA
Remote meter lucht
DI1
Dig. ingang 1
CI12
Normaal DI1-2
DI2
Dig. ingang 2
NB:
Voor vermogensaansluitingen kabel met doorsnede 2 mm
2
gebruiken
Voor digitale ingangen kabel type AWG 24 gebruiken
Voor verlengingen meters en RS485 afgeschermde kabel
type AWG 24 gebruiken
ELEKTRISCHE SCHEMA’S
(Zie bijlage Elektrische Schema’s)
Tabel Unit / Schema’s
UNIT TYPE CONFIGURATIE SCHEMA
FWL-M-V -
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 FC66002554
7-8-9-19-20-21-37 FC66002555
FWB -
4-5-6-16-17-18-28-29-30-34-35-36 UT66000887
10-11-12-22-23-24-38 UT66000890
FWD
04/12
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000889
7-8-9-19-20-21-37 UT66000892
06/12 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000894
16/18
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000888
7-8-9-19-20-21-37 UT66000891
16/18 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000893
EPIMSB6
FWL-M-V -
FC66002557FWB -
FWD -
ELEKTRISCHE SCHEMA’S
(Zie bijlage Elektrische Schema’s)
Tabel Configuraties /Schema’s
CONFIG. UNIT SCHEMA
01-02-03
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
04-05-06 FWB UT66000887 (4)
07-08-09
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
10-11-12 FWB UT66000890 (7)
13-14-15
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
16-17-18 FWB UT66000887 (4)
19-20-21
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
22-23-24 FWB UT66000890 (7)
25-26-27
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
28-29-30 FWB UT66000887 (4)
31-32-33
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
34-35-36 FWB UT66000887 (4)
37
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
38 FWB UT66000890 (7)
Handleiding voor gebruik en onderhoud
12
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ELEKTRISCHE SCHEMA’S
Legenda met de symbolen van de elektrische schema’s:
V0
Superminimum Snelheid
V1
Minimum Snelheid
V2
Gemiddelde Snelheid
V3
Maximum Snelheid
L
Fase
PE
Aarde
N
Neutraal
RE
Elektrische Weerstand
SW
Meter Water
SA
Meter Lucht
SU
Vochtigheidsmeter
BK
Zwart (Maximum Snelh.)
BU
Blauw (Gemiddelde Snelh.)
RD
Rood (Superminimum/Minimum snelh.)
WH
Wit (algemeen)
GY
Grijs
BN
Bruin (Minimum snelh.)
GN
Groen
YE
Geel
MS
Micro-onderbreker Flap
DI1
Digitale ingang 1
DI2
Digitale ingang 2
CI12
Algemene digitale ingangen
A/B/GND
RS 485
F
Weerstand (niet geleverd)
IL
Lineaire schakelaar (niet geleverd)
CN
Klemmenbord Terminal
RHC
Keuzeschakelaar remote Opw./Afk.
EXT
Remote Contact ON OFF
EPIMB6
Vermogenskaart voor besturing 4 terminals
EPIB6
Vermogenskaart voor unit type FWD
M
Motor Ventilator
VHC
Solenoïde klep Afk./Opw.
VC
Solenoïde klep Afkoelen
VH
Solenoïde klep Opwarmen
TSA
Automatische Veiligheidsthermostaat
TSM
Veiligheidsthermoweerstand
SC
Kabeldoos
.....
Elektrische aansluiting ten laste van de
installateur
ECONOMY
Keuzeschakelaar remote COMFORT /
ECONOMY
WANDINSTALLATIE BEDIENING
NB: Voor de installatie van de bediening aan de wand raden
we het gebruik van elektrische doos achter de bediening
aan waarin de kabels aangebracht worden.
NB: Verwijder, voor de installatie, voorzichtig de beschermende
lm van het display. De verwijdering van de lm zou de
vorming van vlekken op het display kunnen veroorzaken
die na een aantal seconden verdwijnen en die geen
aanwijzing voor een defect in de bediening zijn.
INSTRUCTIES VOOR DE MONTAGE AAN DE WAND
1. Verwijder de afsluitschroef van de bediening (AFBEELDING 8)
2. In het geval van het gebruik van een inbouwframe 503
de kabels door de opening aan de onderkant van de be-
diening halen en voor de bevestiging de speciale gaten
gebruiken.
3. Boor anders gaten in de wand waar u de bediening wenst te
installeren op de hoogte van de bevestigingsogen (5x8mm)
die op de onderkant van de bediening aangebracht zijn en
bevestig het inbouwframe met schroeven aan de wand (van
te voren geboord) (AFBEELDING 9).
4. Voer de elektrische aansluitingen op het klemmenbord
van de terminal uit door het desbetreffende schema op
te volgen.
5. Sluit de bediening af met behulp van de schroef die u onder
punt 1 verwijderd had.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding
90-250Vac 50/60Hz
Vermogen 8W
Beschermingsweerstand: 500mA vertraagd
Temp. Functionering Range 0-50°C
Temp. Opslag Range -10-60°C
Relais
Normal Open 5A @ 240V (Resistief)
Isolatie: afstand spoel-contacten 8mm
4000V diëlektricum spoel-relais
Omgevingstemperatuur max.: 105°C
Connectors 250V 10A
Digitale ingangen
Schoon contacto
Afsluitstroom 2mA
Max afsluitweerstand 50 Ohm
Analogische ingangen Temperatuur- en vochtigheidsmeters
Vermogensuitgang Relais (zie hierboven)
Temperatuurmeter
Meter NTC 10K Ohm @25°C
Range -25-100°C
Vochtigheidsmeter
Resistieve meter
Range 20-90%RH
FWEC2
Advanced electronic controller
BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI
KÉZIKÖNYV
BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
1
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK
Az LCD vezérlőt valamennyi többsebességes, egyfázisú,
aszinkron motorral felszerelt terminál berendezésének
irányítására tervezték. A standard verzióhoz képest jelen van
a páratartalom fejlett vezérlése és a soros kommunikáció.
A változat (1. ábra) egy Master-Slave rendszert valósít meg
(247 slave terminálig), amelyeknél a vezérlések egyike Master
funkciót tölt be és ellenőrzi az összes többi slave elemet.
A bekötés megvalósul az RS485 bus segítségével, amely egy
egyszerű, 2 vezetős, árnyékolt kábelből áll.
A master (amelyet a 255-s cím azonosít be), elküldi a slave
vezérlőkhöz a következő információkat:
(1) Működési üzemmód (Hűtés vagy fűtés)
(2) Set point a környezeti hőmérséklet számára.
Minden Slave vezérlő megtartja a sebesség választókapcsoló
irányítását és a környezeti hőmérséklet szabályozása egy 2°C
–os deltával engedélyezett a master vezérlő által elküldött set
point érték körül.
ALAPVETŐ FUNKCIÓK ÉS
FELSZERELÉSEK
A levegő hőmérsékletének szabályozása a ventillátor
sebességének automatikus változtatása útján.
A levegő hőmérsékletének szabályozása egy fix sebességű
ventillátor on/off kapcsolója segítségével.
On/Off szelepek irányítása két vagy négy csöves beren-
dezésekhez.
Fűtőelem irányítás fűtés alatt lévő tartóelemekhez.
Hűtés/Fűtés átkapcsolás a következő üzemmódokban:
- berendezés felületén lévő kézi
- távirányítású kézi (centralizált)
- automatikus, a víz hőmérsékletének függvényében
- automatikus, a levegő hőmérsékletének függvényében
Párátlanító funkció
Soros Kommunikáció
Ezenkívül fel van szerelve az alábbiakkal:
tiszta érintkező külső engedélyezéshez (például; ablak
érintkező, kihelyezett ON/OFF, jelenlét-érzékelő stb.),
amely engedélyezheti vagy letilthatja az egység működését
(érintkező logika: lásd kártya konfigurációs paraméterek).
tiszta érintkező a centralizált, kihelyezett Hűtés/Fűtés
kommutációhoz (érintkező logika: lásd kártya konfigurációs
paraméterek).
tiszta érintkező a kihelyezett economy funkció engedé-
lyezéséhez (érintkező logika: lásd kártya konfigurációs
paraméterek).
kihelyezett víz-hőmérsékletmérő szonda (tartozék).
belső hőmérsékletmérő szonda
belső nedvességmérő szonda
kihelyezett levegő hőmérsékletmérő szonda (tartozék) (ezt
a szondát, ha van, a belső szonda helyett kell használni a
környezeti hőmérséklet leolvasásához).
kihelyezett nedvességmérő szonda (tartozék – a kihelyezett
hőmérsékletmérő szondával párosítva használatos).
A vezérlőpanel összetevői:
LCD Display
Billentyűzet
LCD DISPLAY (LÁSD 2. ÁBRA)
(1) Környezeti hőmérséklet
(2) nedvességtartalom
(3) Beállított hőmérséklet
ON ventillátorok állapota. Ha villog, akkor a termosztát
hívójelére váró, álló ventillátorokat jelez. A
folytonosan világító jel működő ventillátorokat jelez.
OFF ventillátorok állapota. Álló ventillátorok a sebesség
Off-ra állítása vagy kikapcsolt vezérlő miatt.
AUTO Automatikus ventillációs logika
Ventillátor sebessége
Működés módja: Hűtés. Ha villog, akkor a víz
engedélyezésének hiányát jelzi a ventilláció
működéséhez.
Működés módja: Fűtés. Ha villog, akkor a víz
engedélyezésének hiányát jelzi a ventilláció
működéséhez.
Párátlanító. Ha villog, akkor a párátlanítás engedé-
lyezésének hiányát jelzi; a folytonosan világító jel
azonban azt mutatja, hogy ez a funkció aktív.
Aktív economy opció
Vészjelzés fennállása
Minimum Hőmérséklet Ellenőrzés
Nyitott szelep
Elektromos fűtőelem. A villogó jel a működésben
lévő fűtőelemet jelzi; az állandóan világító jel csak
a kiválasztott fűtőelemet jelzi.
Aktív soros kommunikáció. A villogó jel azt mutatja,
hogy a vezérlő mastere.
BILLENTYŰZET (LÁSD 3. ÁBRA)
On/Off billentyű: termosztát bekapcsolás/
kikapcsolás. A paraméter módosítási folyamat
során lehetővé teszi a rendes működéshez való
visszatérést.
Up és Down billentyűk: a Termosztát szabályozási
hőmérsékletének módosítása (Fűtés:[5.0-30.0°C],
Hűtés: [10.0-35.0°C]). A paraméter módosítási
folyamat során a paraméterek kiválasztásához vagy
azok értékének módosításához kell alkalmazni.
SEL billentyű: a Fűtés üzemmódban az elektromos
fűtőelem segédfunkcióként való kiválasztása.
Mode billentyű: a Fűtés / Hűtés üzemmód kiválasztása.
Fan billentyű: a működési sebesség kiválasztása.
EC billentyű: Economy (gazdaságos) üzemmód
kiválasztása.
BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
2
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
PARAMÉTER KONFIGURÁCIÓS FOLYAMAT
Állítsa az Off módba a termosztátot
Nyomja be egyidejűleg a billentyűket
Használja a display érték módosításához a
billentyűket a 10-es jelszó értékig, majd nyomja be a
.
Ha ez helyes, akkor belép a paraméterekhez
Használja a
billentyűket a különféle paraméterek
futtatásához (lásd a fentiekben leírt “Paraméterek
Listája”-t).
Nyomja be a a paraméter módosításának aktiválásához
(az érték villogni kezd).
Használja a
billentyűket az érték módosításához
Nyomja be a a beállított, új érték elmentéséhez vagy
a
a módosítás törléséhez
Az érintett paraméterek módosításának befejezése után
nyomja be a
billentyűt a folyamatból való kilépéshez
MEGJ.: A paraméterezési folyamat egy korlátozott
időtartammal rendelkezik. E periódus eltelte után
(körülbelül 2 perc) a termosztát az Off állapotba
kerül és csak az elmentett módosításokat őrzi
meg.
AKTÍV BILLENTYŰ KOMBINÁCIÓK
Termosztát Off pozícióban: hozzáférés a paraméter
konfigurációs folyamathoz
Termosztát On pozícióban: a víz hőmérsékletének pillanatnyi
megjelenítése
Levegő Minimum Hőmérséklet funkció kiválasztása
Párátlanítás kiválasztása
KÁRTYA KONFIGURÁCIÓJA
LA kártya konfigurálható az irányítandó terminál/berendezés
típusa alapján, néhány paraméter módosítása útján.
PARAMÉTEREK LISTÁJA
P00 = vezérlő konfigurációja (lásd “Előírt Konfigurációk”) az
irányítandó terminál típusának kiválasztásához.
P01 = a vezérlő beszerelési típusa
-000: terminál felületén
-001: falon
P02 = Modbus cím (ilyen paraméter módosításának aktívvá
tételéhez (kivéve a belső átmenet esetét a értékek
között), le kell kapcsolni és visszakapcsolni a
tápellátást a programozás végén)
-0: a soros kommunikáció letiltva
-1-247: slave
-255: master
P03 = semleges zóna [20-50°C/10]; a levegő
hőmérsékletének függvényében, automatikus hűtés/
fűtés átkapcsolással jellemzett konfigurációk esetén
használt paraméter.
P04 = Vízszonda
-0: nem előírt
-1: előírt
A beállított érték alapján történik a vonatkozó szonda vészjelző
és az elektromos fűtőelem bekapcsolásának irányítása.
P05 = 1. és 2. digitális bemenetek használati konfigurációs
logika:
- 0: DIN1 = - DIN2 = -
- 1: DIN1 = - DIN2 = OnOff
- 2: DIN1 = Nyár/Tél DIN2 = -
- 3: DIN1 = Eco DIN2 = -
- 4: DIN1 = Nyár/Tél DIN2 = On/Off
- 5: DIN1 = Eco DIN2 = On/Off
- 6: DIN1 = Nyár/Tél DIN2 = Eco
P06 = 1. digitális bemenet használati logika:
- 0: [nyitott/zárt] = [Hűtés/Fűtés] = [-/ECO]
- 1: [nyitott/zárt] = [Fűtés/Hűtés] = [ECO/-]
P07 = 2. digitális bemenet használati logika:
- 0: [nyitott/zárt] = [Off/On] = [-/ECO]
- 1: [nyitott/zárt] = [On/Off] = [ECO/-]
P08 = Kihelyezett nedvességmérő szonda
- 0 : nem előírt
- 1 : előírt
A beállított érték alapján valósul meg a vonatkozó szonda
vészjelző irányítása.
Szint megjelölése:
002= paraméter
kiválasztása
Kiválasztott paraméter
értéke
Kiválasztott
paraméter: P...
Szint megjelölése:
003 = paraméter módosítása
ISzint megjelölése:
001= jelszó beírása
BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
3
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
009
Berendezés csövei: 2
Szelep: nincs
Fűtőelem: igen
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: AUTOMATIKUS LEVEGŐ
oldalon
010
Berendezés csövei: 2
Szelep: nincs
Fűtőelem: igen
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: helyi KÉZI
011
Berendezés csövei: 2
Szelep: nincs
Fűtőelem: igen
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: távoli KÉZI
012
Berendezés csövei: 2
Szelep: nincs
Fűtőelem: igen
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: AUTOMATIKUS LEVEGŐ
oldalon
013
Berendezés csövei: 2
Szelep: 2/3 utas
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: helyi KÉZI
014
Berendezés csövei: 2
Szelep: 2/3 utas
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: távoli KÉZI
015
Berendezés csövei: 2
Szelep: 2/3 utas
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: AUTOMATIKUS VÍZ oldalon
016
Berendezés csövei: 2
Szelep: 2/3 utas
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: helyi KÉZI
017
Berendezés csövei: 2
Szelep: 2/3 utas
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: távoli KÉZI
ELŐÍRT KONFIGURÁCIÓK (P00 PARAMÉTER)
Az LCD vezérlőt a rendszer típusa alapján különféle módokban
lehet konfigurálni. A különféle konfigurációk a P00 paraméter
megfelelő konfigurálása útján érhetők el (lásd a vezérlő para-
métereinek konfigurációs folyamatát).
001
Berendezés csövei: 2
Szelep: nincs
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: helyi KÉZI
002
Berendezés csövei: 2
Szelep: nincs
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: távoli KÉZI
003
Berendezés csövei: 2
Szelep: nincs
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: AUTOMATIKUS VÍZ oldalon
004
Berendezés csövei: 2
Szelep: nincs
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: helyi KÉZI
005
Berendezés csövei: 2
Szelep: nincs
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: távoli KÉZI
006
Berendezés csövei: 2
Szelep: nincs
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: AUTOMATIKUS VÍZ oldalon
007
Berendezés csövei: 2
Szelep: nincs
Fűtőelem: igen
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: helyi KÉZI
008
Berendezés csövei: 2
Szelep: nincs
Fűtőelem: igen
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: távoli KÉZI
BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
4
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
026
Berendezés csövei: 4
Szelep: nincs
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: távoli KÉZI
027
Berendezés csövei: 4
Szelep: nincs
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: AUTOMATIKUS LEVEGŐ
oldalon
028
Berendezés csövei: 4
Szelep: nincs
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: helyi KÉZI
029
Berendezés csövei: 4
Szelep: nincs
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: távoli KÉZI
030
Berendezés csövei: 4
Szelep: nincs
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: AUTOMATIKUS LEVEGŐ
oldalon
031
Berendezés csövei: 4
Szelep: 2/3 utas
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: helyi KÉZI
032
Berendezés csövei: 4
Szelep: 2/3 utas
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: távoli KÉZI
033
Berendezés csövei: 4
Szelep: 2/3 utas
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: AUTOMATIKUS LEVEGŐ
oldalon
034
Berendezés csövei: 4
Szelep: 2/3 utas
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: helyi KÉZI
ELŐÍRT KONFIGURÁCIÓK (P00 PARAMÉTER)
018
Berendezés csövei: 2
Szelep: 2/3 utas
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: AUTOMATIKUS VÍZ oldalon
019
Berendezés csövei: 2
Szelep: 3 utas
Fűtőelem: igen
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: helyi KÉZI
020
Berendezés csövei: 2
Szelep: 3 utas
Fűtőelem: igen
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: távoli KÉZI
021
Berendezés csövei: 2
Szelep: 3 utas
Fűtőelem: igen
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: AUTOMATIKUS LEVEGŐ
oldalon
022
Berendezés csövei: 2
Szelep: 3 utas
Fűtőelem: igen
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: helyi KÉZI
023
Berendezés csövei: 2
Szelep: 3 utas
Fűtőelem: igen
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: távoli KÉZI
024
Berendezés csövei: 2
Szelep: 3 utas
Fűtőelem: igen
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: AUTOMATIKUS LEVEGŐ
oldalon
025
Berendezés csövei: 4
Szelep: nincs
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: helyi KÉZI
BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
5
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
LOGIKÁK
HŰTÉS/FŰTÉS ÁTKAPCSOLÁS
A termosztáton 4 különböző üzemmód kiválasztási logika
létezik, amelyek a vezérlőn beállított konfiguráció alapján
vannak meghatározva:
1. Helyi: a felhasználó választja ki a
billentyű benyomá-
sával
2. Távoli: az DI1. Digitális Bemenet állapotának függvényében
(érintkezős logika: lásd kártya konfigurációs paramé-
terek)
3. A víz hőmérsékletének függvényében
MEGJ.: a vízszonda vészjelzés esetén a módozat ellenőrzése
átmenetileg visszatér a Helyi módozatba
4. A levegő hőmérsékletének függvényében:
ahol:
Set a nyilakkal beállított hőmérséklet
ZN a semleges zóna (P03 paraméter)
A termosztát üzemmódját a
(hűtés) és a (fűtés) jelek
jelölik a display-en.
VENTILLÁCIÓ
Az ellenőrző rendszer 3 vagy 4 sebességgel rendelkező ter-
minálokat irányíthat
MŰKÖDÉSI SEBESSÉG KIVÁLASZTÁSA
A Fan
billentyű használatával a következő sebességek
közül lehet választani:
Automatikus Seb.: a beállított és a környezeti levegő
hőmérsékletének függvényében.
3 sebességes konfigurációknál
:
ahol:
1 = minimum sebesség
2 = közepes sebesség
3 = maximum sebesség
ELŐÍRT KONFIGURÁCIÓK (P00 PARAMÉTER)
035
Berendezés csövei: 4
Szelep: 2/3 utas
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: távoli KÉZI
036
Berendezés csövei: 4
Szelep: 2/3 utas
Fűtőelem: nincs
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: AUTOMATIKUS LEVEGŐ
oldalon
037
Berendezés csövei: 4
Szelep: nincs
Fűtőelem: igen
Ventillációs sebesség: 3
Nyár/tél átkapcsoló logika: helyi KÉZI
038
Berendezés csövei: 4
Szelep: nincs
Fűtőelem: igen
Ventillációs sebesség: 4
Nyár/tél átkapcsoló logika: helyi KÉZI
SOROS KOMMUNIKÁCIÓ
Csatlakoztatás az RS485 kommunikációs hálózathoz.
A Bus típusú, kommunikációs hálózat egy egyszerű, 2 vezetős,
árnyékolt kábelből áll, amely közvetlenül a vezérlők RS485
soros portjaihoz van bekötve (A, B és GND szorítók).
“A hálózat kialakításához AWG 24 (0,511 mm átm.) kábelt
használjon”
A kommunikációs hálózatnak a következő, általános struk-
túrával kell rendelkeznie (4. ábra).
A “MASTER-SLAVE” változat esetén be kell szerelni egy végel-
lenállást mindkét vezérlőre a hálózat végződéseinél.
MEGJ.: (1) Vegye figyelembe a csatlakozás polaritását: A(-)
és B(+) jelöléssel
(2) Kerülje a földhurkokat (földelő árnyékolás csak az
egyik végződésnél)
____________________________________________________________
FIGYELEM:
AWG24 árnyékolt kábelt használjon
A kommunikációs hálózathoz javasolt színek: A
(-) Barna szín; B (+) Sárga szín
____________________________________________________________
Nyár
Tél
Levego hom.
Nyár
Tél
Víz hom.
HŰTÉS
FŰTÉS
BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
6
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
LOGIKÁK
KÉNYSZERMŰKÖDÉSEK
A rendes ventillációs logikát figyelmen kívül hagyja az olyan
különleges kényszerműködések esetén, amelyek szükségessé
válhatnak a hőmérsékletnek vagy a terminál működésének
helyes ellenőrzéséhez. Lehetnek:
Hűtésnél:
A gép felületén lévő vezérlővel (P01 = 0) és szelepes kon-
figurációval: a rendelkezésre álló, minimum sebességet
megtartja az elért hőmérsékleten is.
A felületen lévő vezérővel és szelep nélküli konfigurációkkal:
minden 10 perces ventillátor leállás után egy 2 perces
mosást végez közepes sebességen azért, hogy lehetővé
tegye a levegőszonda számára a környezeti hőmérséklet
pontosabb leolvasását.
Fűtésnél
Aktív fűtőelemmel: kényszeríti a ventillációt közepes
hőmérsékleten.
A fűtőelem kikapcsolása után: 2 percen keresztül megtart
egy utóventillációt a közepes sebességen. (MEGJ.: ezt
a ventillációt befejezi akkor is, ha a termosztát kikapcsol
vagy a hűtés üzemmódba kapcsol át.).
DISPLAY
A display megjeleníti a ventillátor állapotát
Villogó On: ventillátor standby állapotban
Állandó On fisso: bekapcsolt ventillátor
OFF: kikapcsolt ventillátor csak a természetes hőáramlás
üzemmódban való működéshez
és az aktív vagy kiválasztott működés sebességét (az “automa-
tikus” logika esetleges megjelölésével) (stand-by állapotban
lévő ventillátor esetén).
Szuperminimum seb.
Minimum seb.
Közepes seb.
Maximum seb
MEGJ.: amennyiben az aktív sebesség különbözik a felhasz-
náló által kiválasztott sebességtől (kényszerműködés
esetén), a
Fan billentyű első benyomása ezutóbbit
fogja megjeleníteni; az ezt követő benyomása megvál-
toztatja ezt a beállítást.
4 sebességes konfigurációknál
ahol:
sm = szuperminimum sebesség
1 = minimum sebesség
2 = közepes sebesség
3 = maximum sebesség
MEGJ.: a 4 sebesség és szelepes konfigurációknál a fűtés
melletti ventilláció 0.5°C –kal késleltetve van azért,
hogy lehetővé tegye a természetes hőáramlás első
fázisát.
Kikapcsolt seb. Csak fűtésnél és 4 sebességes konfig-
urációknál választható ki, a terminált csak természetes
hőáramlás módban működteti.
Szuperminimum seb. Csak 4 sebességeskon-
figurációknál választható ki, fix sebességként
a szuperminimumot alkalmazza.
Minimum seb.
Közepes seb.
Maximum seb.
MEGJ.: Fix sebesség esetén a ventillátor aktiválási logika
azonos lesz az automatikus logikával.
A VÍZ ENGEDÉLYEZÉSE
A ventilláció működését a berendezés vízhőmérsékletét
ellenőrző rendszer korlátozza. A munka üzemmód alapján
különféle engedélyezési küszöbértékek lesznek fűtésnél és
hűtésnél.
Ezen engedélyezés hiányát, a termosztát behívására, az aktív
vagy üzemmód jel villogásával a display-en kijelzi
Ezt az engedélyt figyelmen kívül hagyja az alábbi esetek-
ben:
Nem előírt vízszondánál (P04 = 0) vagy kicsatlakoztatás
miatti vészjelzésnél.
Hűtésnél 4 csöves konfigurációknál.
Levego hom.
FŰTÉS
Levego hom.
HŰTÉS
FŰTÉS
HŰTÉS
NO
NO
Víz hom.
Víz hom.
BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
7
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
Az elektromos fűtőelem használata, ha azt a felhasználó
kiválasztja, a környezeti hőmérséklet alapján a termosztát
behívására történik meg.
MEGJ.: az aktiválás a ventilláció kényszerműködését váltja ki
A VÍZ ENGEDÉLYEZÉSE
A fűtőelem aktiválásának engedélyezése a víz hőmérsékletének
ellenőrzéséhez kötődik. A következőkben a relatív engedély-
ezési logika
Ez az engedélyezés nem valósul meg abban az esetben, ha
a vízszonda nincs előírva vagy ki van csatlakoztatva
DISPLAY
A display megjeleníti a következő információkat
Felhasználó által kiválasztott fűtőelem: állandó
jel
Aktív fűtőelem: villogó
jel
ECONOMY
Az Economy funkció lehetővé teszi a 2.5°C –os alapbeállítás
javítását és egy kényszerműködtetést a rendelkezésre álló,
minimum sebességen a terminál működésének csökkentéséhez.
Hűtés: set + 2.5°C
Fűtés: set -2.5°C
AKTIVÁLÁS
A funkció aktiválható a …billentyű benyomásával.
DISPLAY
A display-en az Economy
funkciót a …jel mutatja
MINIMUM HŐMÉRSÉKLET ELLENŐRZÉS
Ez a logika lehetővé teszi annak ellenőrzését, kikapcsolt ter-
mosztát mellett, hogy a környezeti hőmérséklet túlságosan ne
csökkenjen le, a fűtés üzemmódba kényszerítve a terminált a
szükséges időtartamra.
Ha az elektromos fűtőelem rendelkezésre áll, azt csak abban
az esetben lehet felhasználni, ha azt korábban már forrásként
a Fűtés módban kiválasztották.
KIVÁLASZTÁS
A Minimum Hőmérséklet ellenőrzés kiválasztható, kikapcsolt
termosztát mellett, a
billentyűk egyidejű benyo-
másával.
Ugyanaz a billentyű-kombináció kikapcsolja ezt a működést.
AKTIVÁLÁS
Ha ez az ellenőrzés ki van választva, akkor a terminál abban
az esetben kapcsol be, amikor a környezeti hőmérséklet 9°C
alá csökken.
SZELEP
Az ellenőrző rendszer ON/OFF típusú, 2 vagy 3 utas szelepeket,
230 V-os aktuátor tápfeszültséggel irányíthat.
NYITÁS
A szelep nyitását a munka-beállítás és a levegő hőmérséklete
függvényében vezérli.
A VÍZ ENGEDÉLYEZÉSE
A víz hőmérsékletének ellenőrzése a nyitás engedélyezéséhez
csak 3 utas szelepes és elektromos fűtőelemes konfigurációkat
érint.
Ilyen konfigurációknál a víz hőmérsékletének ellenőrzését az
alábbi esetekben végzi el:
Fűtés fűtőelemmel: a fűtőelem működése a ventilláció
kényszerműködésével jár együtt; ezért tehát kerülni kell a
túlságosan hideg víz bejutását a terminálba.
A fűtőelem kikapcsolását követő utóventilláció: fennáll
a meghatározott idő elteltéig, még az üzemmód cseréje
esetén is, az utóventilláció folyamán a víz engedélyezése
meg fog egyezni a ventilláció számára leírtakkal.
DISPLAY
Az aktív szelep kijelzés a display-en a
jelből adódik.
ELEKTROMOS FŰTŐELEM
Az elektromos fűtőelem egy olyan szerkezet, amely a fűtési
fázisban esetleges tartalék elemként van fenntartva.
KIVÁLASZTÁS
Ha a konfiguráció tartalmazza a fűtőelem használatát, akkor
azt a Sel
billentyűvel lehet kiválasztani fűtésnél.
AKTIVÁLÁS
HŰTÉS
Levego hom.
Levego hom.
FŰTÉS
Levego hom.
Víz hom.
FŰTÉS
Víz hom.
ON
OFF
BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
8
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
A VÍZ ENGEDÉLYEZÉSE
A párátlanító aktiválásának engedélyezése a víz hőmérsékletének
ellenőrzéséhez kötődik. A következőkben a relatívengedély-
ezési logika
Az engedélyezés elmaradása a párátlanító logika pillanatnyi
letiltását váltja ki.
Ugyanez következik be abban az esetben is, ha a szondát
kicsatlakoztatják.
MEGJ.: amikor elérte a hivatkozási nedvességtartalmat
vagy a vezérlőt Off állásba helyezték, a párátlanító
kikapcsol.
DISPLAY
A display a következő információkat jeleníti meg:
Aktív párátlanító: világító jel
Pillanatnyilag letiltott párátlanító: villogó jel
VÉSZJELZÉSEK
A vezérlő két vészjelzés típust kezel:
Súlyos Vészjelzések: a termosztát kényszer-kikapcsolását
okozzák
Nem Súlyos Vészjelzések: nem kényszerítik a termosz-
tát kikapcsolását, de az esetleges kritikus működéseket
letiltják
SÚLYOS VÉSZJELZÉSEK
Cod. A01 = levegő hőmérsékleti külső szonda hiba (ha a
termosztát a Készülék felületére van szerelve)
Cod. A02 = levegő hőmérsékleti belső szonda hiba (ha a
termosztát a Falra van szerelve és ha a levegő hőmérsékleti
külső szonda ki van csatlakoztatva)
Miután a hőmérsékletet 10°C fölé emelik, a termosztát visszatér
az Off helyzetbe.
MEGJ.: a digitális bemenetről egy esetleges Off letiltja ezt a
logikát.
DISPLAY
A display a következő információkat jeleníti meg
Kiválasztott Minimum Hőmérséklet ellenőrzés:
jel
Aktív Minimum Hőmérséklet ellenőrzés: DEFR jelölés.
PÁRÁTLANÍTÓ
A csak hűtési üzemmódban használható, párátlanító funkció
lehetővé teszi a terminál működtetését azzal a céllal, hogy
lecsökkentse 10%-kal a funkció kiválasztásának pillanatában
a környezetben lévő páratartalmat.
KIVÁLASZTÁS
A párátlanító kiválasztható/kikapcsolható Hűtésnél a
gombok egyidejű benyomásával. Ha nincs vízszonda (P04=0)
vagy kihelyezett nedvességmérő szonda hiányában felületi
beszerelések esetén (P08=0) ez a kiválasztás nem engedé-
lyezett. Ha ki van választva, a semleges zóna a levegő oldali
automatikus átkapcsoláshoz 5°-ra kényszerül.
LOGIKA
A Párátlanító logika a kiválasztása után beállítja az elérendő
nedvességtartalom alapállapotnak a kiválasztás pillanatában
fennálló nedvességtartalom mínusz 10% értéket. 40%-nál alac-
sonyabb környezeti nedvességtartalom esetén a hivatkozási
alapállapotot 30%-ra fogja beállítani. A ventillációs sebesség
a minimum sebességre, vagy a beállított alapállapotnál jóval
magasabb hőmérséklet esetén közepes sebességre kénysz-
erül.
Minekután vissza kell állítani a nedvességtartalmat a beállított
értékre, a ventilláció (és a szelep, ha van) abban az esetben
is aktiválva lesz, amikor a környezeti hőmérséklet már elérte
a vonatkozó alaphelyzetet (látható a display-en a 3. jelnél.).
Amennyiben túlságosan e küszöbérték alá ereszkedik, a logika
pillanatnyilag letiltásra kerül.
Levego hom.
Minimum sebesség
Közepes sebesség
Levego hom.
Tiltott
Víz hom.
Codice allarme
BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
9
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
CSAK LEOLVASÁSI REGISZTRÁLÁSOK LEÍRÁSA [R]
“Állapotok” regisztrálása
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
- - P04 Deum P06 P07 DI2 DI1
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Vh Vc
Allarme
MinT Eco P01 S/W On/Off
- On/Off: terminál állapot (0: Off, 1=On)
- S/W: működési módozat (0: S=hűtés,1:W=fűtés)
- P01: “gépfelületi/fali beépítés” paraméter
- Eco: aktív Economy logika
- Min.T: kiválasztott Minimum Hőmérséklet logika
- Vészjelző: általános vészjelző mutató (az irányított
vészjelzők bármelyikének bekapcsolásánál aktiválódik)
- Vc: digitális kimeneti állapot Vc
- Vh: digitális kimeneti állapot Vh
- DI1: dig. bemenet logikai érték (a bemenet fizikai álla-
pota a hozzárendelt logikától függ)
- DI2: dig. bemenet logikai érték (a bemenet fizikai álla-
pota a hozzárendelt logikától függ)
- P07: “DIN 2 logika” paraméter
- P06: “DIN 1 logika” paraméter
- Párátl: párátlanító működésben (0:nem, 1:igen)
- P04: “előírt víz szonda” paraméter
“Sebesség” regisztrálás: sebesség, amelyen a terminál
működik
- 0: semmilyen aktív ventilláció
- 1: szuperminimum sebesség
- 2: minimum sebesség
- 3: közepes sebesség
- 4: maximum sebesség
“Levegő hőmérséklet” regisztrálás: vezérlő által leolvasott
és a display-en megjelenített, környezeti hőmérséklet
(MEGJ.: ez a hőmérséklet megfelel a kihelyezett szonda
által történő leolvasásnak, ha gépfelületi vezérlés van, míg
fali vezérlő és kicsatlakoztatott, kihelyezett szonda esetén
a belső szonda általi leolvasásnak).
“Páratartalom” regisztrálás: a szonda vezérlője által leolva-
sott, környezeti páratartalom a felhasznált hőmérsékletre
vonatkozóan
“Víz hőmérséklet” regisztrálás: a vonatkozó szonda (SW)
által leolvasott víz hőmérséklet
“P00” regisztrálás: “Vezérlő konfiguráció” paraméter
“Aktív t. Setpoint” regisztrálás: a szabályozásra felhasznált
setpoint
“T. Felhasználó Setpoint” regisztrálás: a felhasználó által
beállított setpoint (eltávolodhat az aktív setpoint-tól az
economy logikák…vagy az felügyelő setpoint használata
miatt)
“LCD verzió” regisztrálás : meghatározza a vezérlő típusát
és a betelepített szoftver verziót (0xHHSS: HH: ASCII
karakter, SS: sw verzió)
NEM SÚLYOS VÉSZJELZÉSEK
Cod. A03 = víz hőmérsékleti szonda hiba
Cod. A04 = külső nedvességmérő szonda hiba (csak ha
beépített, kihelyezett hőmérsékleti szonda)
Cod. A05 = belső nedvességmérő szonda hiba
MEGJ.: a vészjelzés kód csak kikapcsolt termosztát esetén
kerül megjelenítésre.
MODBUS
A vezérlőben megvalósított protokoll Modbus RTU (9600, N,
8 2) az RS485-n
MEGVALÓSÍTOTT FUNKCIÓK
0x03 : Read Holding Registers
0x04 : Read Input Registers
0x10 : Write Multiple registers
MEGVALÓSÍTOTT KIVÉTELEK
Exception Code 02: Invalidate data address
FELÜGYELŐ PARAMÉTERLISTA
CÍM REGISZTRÁLÁS TÍPUS M.
0
Állapotok R -
1
Sebesség R -
2
Levegõ hõmérséklet R [°C/10]
3
Páratartalom R %
4
Víz hõmérséklet R [°C/10]
5
P00: Kon guráció R -
6
P05: Kon g. DIN R -
7
T. Aktív Setpoint R [°C/10]
8
T. Felhasználó Setpoint R [°C/10]
9
LCD verzió R -
50
1. Digitálisok R/W -
51
- R/W -
52
Setpoint - Hûtés R/W [°C/10]
53
Setpoint - Fûtés R/W [°C/10]
54
Minimum Setpoint – Hûtés R/W [°C/10]
55
Maximum Setpoint – Hûtés R/W [°C/10]
56
Minimum Setpoint – Fût. R/W [°C/10]
57
Maximum Setpoint – Fût. R/W [°C/10]
58
Sebesség R/W -
59
Economy javítás R/W [°C/10]
Termosztát
OFF
Termosztát
ON
BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
10
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
Nyomja be egyidejűleg a billentyűket
Használja a billentyűket a display értékének mó-
dosításához addig, amíg az autodiagnózishoz szükséges
jelszó (030) értékét el nem éri, majd nyomja be a .
A következő képernyő jelenik meg:
Nyomja be a
billentyűt a termosztát különféle
kimeneteinek egymás utáni bekapcsolásához.
Jel Működés Szorítók
Szuperminimum Sebesség N-V0
Minimum sebesség N-V1
Közepes sebesség N-V2
Maximum sebesség N-V3
Szelep N-Vc
Fűtőelem
Második szelep
N-Vh
Semmilyen jel semmilyen aktív kimenet
Egyenként meg lehet vizsgálni az elektronikus ellenőrzés
kimeneteit, megfigyelve a vonatkozó komponenseket (szelep,
ventillátor..) vagy leellenőrizve egy 230 V-os feszültség jelen-
létét a megfelelő szorítóknál.
Nyomja be a
billentyűt az autodiagnózis eljárásól való
kilépéshez (Néhány perc eltelte után a termosztát egyébként
automatikusan kilép).
OLVASÁSI/ÍRÁSI REGISZTRÁLÁSOK LEÍRÁSA [R/W]
“1. Digitálisok” regisztrálása:
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
En.Vel
En.Min/
Max
En.Set En.MinT En.ECO En.RE En.S/W
En.On/
Off
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- - Lock MinT Eco RE S/W On/Off
- On/Off: felügyelő On/Off
- S/W: Felügyelő üzemmód (0: Hűtés, 1: Fűtés)
- RE: felügyelő Ellenállás kiválasztása
- Eco: felügyelő Economy aktiválása
- MinT.: felügyelő Minimum Hőmérséklet ellenőrzés
aktiválása
- Lock: billentyűzet reteszelése (0: nem reteszelt, 1: reteszelt)
- En.On/Off :felügyelő On/Off ellenőrzés engedélyezése
- En.S/W: felügyelő üzemmód ellenőrzés engedélyezése
- En.RE: felügyelő Elektromos Ellenállás kiválasztás
engedélyezése
- En.ECO: felügyelő economy aktiválás engedélyezése
- En.MinT: felügyelő Minimum Hőmérsékleti logika
kiválasztás engedélyezése
- En.Set: felügyelő setpoint kényszerítés engedélyezése
- En.Min/Max: felügyelő setpoint értékküszöbök engedélyezése
- En.Vel: felügyelő ventillátor sebesség kiválasztás
engedélyezése
“Setpoint - hűtés” regisztrálás: felügyelő setpoint a Hűtés
üzemmódhoz
“Setpoint - Fűtés” regisztrálás: felügyelő setpoint a Fűtés
üzemmódhoz
“Minimum Setpoint – Hűt. “ regisztrálás: alsó határ setpoint-
hoz hűtésnél
“Maximum Setpoint - Hűt. “ regisztrálás: felső határ setpoint-
hoz hűtésnél
“Minimum Setpoint - Fűt. “ regisztrálás: alsó határ setpoint-
hoz fűtésnél
“Maximum Setpoint - Fűt. “ regisztrálás: felső határ setpoint-
hoz fűtésnél
“Sebesség” regisztrálás: felügyelő ventillátor sebesség
kiválasztása
“Economy Javítás” regisztrálás: setpoint javítás felügyelő
economy esetén (ezt a javítást elveszi vagy hozzáadja a
setpoint-hoz a működési módozat alapján)
AUTODIAGNÓZIS ELJÁRÁS
Ez az eljárás lehetővé teszi az egyes vezérlő-kimenetek helyes
működésének vizsgálatát.
Ezen eljárás végrehajtásához kövesse az alábbiakban feltün-
tetett előírásokat.
Állítsa az Off módba a termosztátot
001 szint::
jelszó beírásaI
BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
11
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ELEKTRONIKUS KÁRTYA (6. ábra)
ahol
Vc Szelep
Vh Meleg szelep/ Fűtőelem
V0 Szuperminimum seb.
V1 Minimum seb.
V2 Közepes seb.
V3 Maximum seb.
N Semleges
L Fázis
PE Földelés
A-B-GND RS 485
SU Kihelyezett nedvességmérő szonda
SW Vízszonda
SA Távoli levegő szonda
DI1 1.dig. bemenet
CI12 özös DI1-2
DI2 2.dig. bemenet
MEGJ.:
A teljesítmény-csatlakozásokhoz 1 mm2 keresztmetszetű
kábelt használjon
A digitális bemenetekhez AWG 24 típusú kábelt használjon
Szondák és RS485 hosszabbításokhoz AWG 24 típusú,
árnyékolt kábelt használjon.
ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI RAJZOK
(Lásd az Elektromos Kapcsolási rajzok mellékletet)
EGYSÉGEK TÁBLÁZATA/ KAPCSOLÁSI RAJZOK
EGYSÉG TÍPUS KONFIGURÁCIÓ
KAPCSOLÁSI
RAJZ
FWL-M-V -
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 FC66002554
7-8-9-19-20-21-37 FC66002555
FWB -
4-5-6-16-17-18-28-29-30-34-35-36 UT66000887
10-11-12-22-23-24-38 UT66000890
FWD
04/12
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000889
7-8-9-19-20-21-37 UT66000892
06/12 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000894
16/18
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000888
7-8-9-19-20-21-37 UT66000891
16/18 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000893
EPIMSB6
FWL-M-V -
FC66002557FWB -
FWD -
ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI RAJZOK
(Lásd az Elektromos Kapcsolási rajzok mellékletet)
KONFIGURÁCIÓK TÁBLÁZATA/KAPCSOLÁSI RAJZOK
KONFIG. EGYSÉG KAPCSOLÁSI RAJZ
01-02-03
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
04-05-06 FWB UT66000887 (4)
07-08-09
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
10-11-12 FWB UT66000890 (7)
13-14-15
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
16-17-18 FWB UT66000887 (4)
19-20-21
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
22-23-24 FWB UT66000890 (7)
25-26-27
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
28-29-30 FWB UT66000887 (4)
31-32-33
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
34-35-36 FWB UT66000887 (4)
37
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
38 FWB UT66000890 (7)
BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
12
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI RAJZOK
ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI RAJZOK JELEINEK
MAGYARÁZATA:
Vo Szuperminimum Sebesség
V1 Minimum Sebesség
V2 Közepes Sebesség
V3 Maximum Sebesség
L Fázis
PE Földelés
N Semleges
RE Elektromos Fűtőelem
SW Vízszonda
SA Levegő Szonda
SU Nedvességmérő Szonda
BK Fekete (Maximum Seb.)
BU Sötétkék (Közepes Seb.)
RD Piros(Szuperminimum/Minimum Seb.)
WH Fehér (közös)
GY Szürke
BN Barna (Minimum Seb.)
GN Zöld
YE Sárga
MS Flap Mikrokapcsoló
DI1 digitális bemenet
DI2 digitális bemenet
CI12 Digitális bemenetek közös pontja
A/B/GND RS 485
F Biztosíték (nem tartozék)
IL Vonali megszakító (nem tartozék)
CN Terminál kapocsléc
RHC Fűtés/Hűtés távoli választókapcsoló
EXT ON OFF kihelyezett érintkező
EPIMB6 Teljesítménykártya 4 terminál kezeléséhez
EPIB6 Teljesítménykártya FWD típusú egységhez
M Ventillátor Motor
VHC Hűtés/Fűtés szoleonid szelep
VC Hűtés szoleonid szelep
VH Fűtés szoleonid szelep
TSA Automatikus biztonsági termosztát
TSM Biztonsági hőkioldó biztosíték
SC Kábeldoboz
….. Az elektromos bekötések a beszerelő fela-
datkörébe tartoznak
ECONOMY COMFORT / ECONOMY kihelyezett
választókapcsoló
A VEZÉRLŐ FALRA SZERELÉSE
MEGJ.: A vezérlő falra való felszerelésénél javasolt egy elektro-
mos doboz használata, amelyet a kábelek tartójaként
a vezérlő mögött kell elhelyezni.
MEGJ.: a felszerelés előtt óvatosan távolítsa el a display-ről a
védőfóliát; a fólia eltávolítása sötét foltok megjelenését
válthatja ki a display-en, amelyek néhány másodperc
után eltűnnek és ezek nem a vezérlő meghibásodását
mutatják.
UTASÍTÁSOK A FALRA TÖRTÉNŐ FELSZERELÉSHEZ
1. Vegye le a vezérlő zárócsavarját (8. ÁBRA)
2. Egy 503-as kapcsolódoboz használata esetén vezesse át
a kábeleket a vezérlő alján lévő nyíláson és a megfelelő
furatokat alkalmazza a rögzítéshez.
3. Máskülönben fúrja ki a falat ott, ahol fel kívánja szerelni a
vezérlőt, a vezérlő alján kialakított rögzítőnyílások (5x8mm)
vonalában; vezesse át a kábeleket az alapzat nyílásán
és azt rögzítse a csavarokkal a falhoz (amelyet korábban
kifúrt) (9. ÁBRA).
4. Végezze el az elektromos bekötéseket a terminál kapocslé-
céhez, figyelembevéve a vonatkozó kapcsolási rajzot.
5. Zárja vissza a vezérlőt az 1. pontban eltávolított csavar
felhasználásával.
MŰSZAKI ADATOK
Áramellátás
90-250Vac 50/60Hz
Teljesítmény 8W
Védőbiztosíték: 500mA késleltetett
Üzemi hőmérs. Tartomány 0-50°C
Tárolási hőmérs. Tartomány -10-60°C
Relé
Normál Open 5A @ 240V (Ellenállóképes)
Szigetelés: tekercs – érintkezők távolsága
8mm
4000V dielektrikus tekercs-relé
Max. környezeti hőmérséklet: 105°C
Csatlakozók 250V 10A
Digitális bemenetek
Tiszta érintkező
Záróáram 2mA
Max záróellenállás 50 Ohm
Analóg bemenetek Sonde di Temperatura ed umidit relativa
Teljesítmény kimenetek Relé (lásd felül)
Hőmérsékleti szondák
Szondák NTC 10K Ohm @25°C
Tartomány -25-100°C
Nedvességmérõ szonda
Ellenálló típusú szonda
Tartomány 20-90%RH
FWEC2
Advanced electronic controller
Руководство по установке
и эксплуатации
Руководство по установке и эксплуатации
1
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
LCD панель управления была спроектирована для того,
чтобы регулировать работу всех терминалов системы
кондиционирования воздуха, выпускаемых компанией Galletti с
однофазным многоскоростным асинхронным электродвигателем.
По отношению к базовой версии, имеется расширенный контроль
за влажностью и последовательная коммуникация. Малое
решение (рисунок 1), реализует систему типа "подчиненный-
хозяин" (Master-Slave) (до 247 терминалов - пользователей с
функцией "подчинённого"), в которой одна из контрольных
панелей выполняет функции "Хозяина" и контролирует все
элементы с функцией "подчинённого". Соединение выполняется
при помощи bus RS485, состоящего из простого экранированного
кабеля с 2-мя проводниками.
В малом решении терминал с функцией "хозяина" (который
идентифицируется при помощи адреса 255), посылает терминалу
с функцией "подчинённого" следующую информацию:
(1) Режим работы (охлаждение или отопление)
(2) Задаваемые параметры контрольной точки (Set point) для
температуры в помещении.
аждая панель с функцией "подчинённого" сохраняет управление
переключателем скоростей, а регулировка температуры в
помещении допускается с Д ± 2°C от задаваемого значения
контрольной точки, которое направляется с панели с функцией
озяин".
ПРИНЦИП РАБОТЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Регулировка температуры воздуха посредством
автоматического изменения скорости вентилятора.
Регулировка температуры воздуха посредством включения-
выключения (on-off) вентилятора с фиксированной скоростью.
Управление работой клапанов On/Off для двух- и
четырёхтрубных систем .
Управление работой электрического нагревательного
устройства для дополнения системы отопления.
Переключение режима Охлаждения/Отопления следующим
образом:
- вручную со встроенного устройства
- вручную с выносного устройство (централизированная
система)
- автоматически, в зависимости от температуры воды
- автоматически, в зависимости от температуры воздуха
Функция удаления влаги
Последовательная коммуникация
роме того, имеется:
свободным контактом для внешнего отпирающего сигнала
(например, контакт "окно", удалённый ON/OFF, датчик
наличия и т.п.) который может включать и выключать
прибор (логика контакта: смотрите параметры конфигурации
платы).
свободным контактом для дистанционного
централизированного переключения режима Охлаждения
/ Отопления (логика контакта: смотрите параметры
конфигурации платы).
свободным контактом для дистанционного включения
функции economy (логика контакта: смотрите параметры
конфигурации платы).
выносным датчиком для температуры воды (опция).
датчик внутренней температуры
датчик внутренней влажности
выносной датчик для температуры воздуха (опция) (этот
датчик, при наличии, используется вместо внутреннего
датчика для считывания температуры в помещении).
выносной датчик влажности (опция, использовать в паре с
выносным датчиком для температуры воздуха)
Панель управления состоит из:
LCD дисплейя
лавиатуры
Ж ДИСПЛЕЙ (СМОТРИ РИСУНОК 2)
(1) емпературы в помещении
(2) влажность в помещении
(3) Заданная температура
ON Состояние вентиляторов. Мигание означает, что
вентиляторы не работают и ожидают сигнал от
термостата.
Если условное обозначение включено и не мигает -
это означает, что вентиляторы работают.
OFF Состояние вентиляторов. Вентиляторы остановлены
из-за того, что скорость установлена на Off или
выключена контрольная панель.
AUTO Логика автоматической вентиляции
Скорость вентилятора
Режим работы: Охлаждение. Если мигает индикаторная
лампочка, то это означает отсутствие отпирающего
сигнала воды для функционирования вентиляции.
Режим работы: Отопление. Если мигает индикаторная
лампочка, то это означает отсутствие отпирающего
сигнала воды для функционирования вентиляции.
Удаление влаги. Если символ мигает, то это означает,
что отсутствует отпирающий сигнал для функции
удаления влаги; если условное обозначение включено
и не мигает - значит данная функция включена.
Опция "Economy" включена
Наличие аварийной сигнализации
онтроль Минимальной Температуры
лапан открыт
Электрический нагревательный прибор. Если
мигает индикаторная лампочка, то это означает,
что электрический нагреватель работает; если
условный знак горит, но не мигает, то это означает,
что электрический нагреватель был выбран.
Последовательная коммуникация включена.
Мигающее условное обозначение означает, что данная
контрольная панель выполняет функции «хозяина».
ЛАВИАТУРА (СМОТРИТЕ РИСУНОК 3)
нопка On/Off: включение / выключение термостата.
Во время процесса модификации параметров
даёт возможность вернуться к обычному режиму
функционирования
нопки Up и Down: изменение температуры регулировки
Термостата (Отопление:[5.0-30.0°C], Охлаждение:
[10.0-35.0°C]). Во время процесса модификации
параметров используются для выбора параметров
или модификации установленного значения
нопка SEL: в режиме Отопление даёт возможность
выбрать электрический нагревательный прибор в
качестве вспомогательной функции
нопка Mode: выбор режима работы Отопление /
Охлаждение
нопка Fan: выбор скорости работы
нопка EC: выбор режима работы Economy
Руководство по установке и эксплуатации
2
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ПРОЦЕДУРА КОНФИГУРАЦИИ ПАРАМЕТРОВ
Установить термостат в положение Off
одновременно нажать на кнопки
Использовать кнопки для того, чтобы изменить
значение, выведенное на дисплейе, до значения пароля 10,
а затем нажать
. Если значение введено правильно, то
появится доступ к параметрам
Использовать кнопки
, чтобы просмотреть
различные параметры (смотрите описанный выше "Список
Параметров").
Нажать, чтобы включить функцию модификации
параметров (значение будет мигать).
для изменения значения пользоваться кнопками
нажать , чтобы сохранить новое установленное значение
или для того,
чтобы отменить изменение
После окончания модификации требуемых параметров нажать
на кнопку, чтобы выйти из процедуры модификации
примечание: Процесс установки параметров ограничен по
времени. ак только закончится данный отрезок
времени (его продолжительность примерно 2
минуты), термостат возвращается в состояние Off.
При этом сохраняются только ранее записанные
изменения параметров.
СОЧЕТАНИЕ АКТИВНЫХ КНОПОК
Если термостат находится в положении Off: допуск к процедуре
конфигурации параметров
Если термостат находится в положении On: мгновенное
выведение температуры воды
Выбор функции Минимальная Температура воздуха
выбор режима удаления влаги
ОНФИГУРАЦИЯ ПЛАТЫ
Можно выполнить конфигурацию платы в соответствии с типом
обслуживаемого терминала/системы, посредством модификации
нескольких параметров.
СПИСОК ПАРАМЕТРОВ
P00 = конфигурация панели управления ( смотрите
"Предусматриваемые конфигурации") для выбора типа
обслуживаемого терминала.
P01 = тип установки панели управления
-000: встроенный, в терминале
-001: выносной, на стене
P02 = адрес Modbus (для того, чтобы активировать
модификацию данного параметра (за исключением случая
внутреннего перехода между значениями) необходимо
отключить, а затем вновь подать электроэнергию после
окончания программирования)
-0: выключение последовательной коммуникации
-1-247: "Подчинённый"
-255: "Хозяин"
P03 = нейтральная зона [20-50 °C/10]; параметр используется
при наличии конфигурации с автоматическим переключением
режима работы охлаждение/отопление в зависимости от
температуры воздуха.
P04 = Датчик воды:
-0: не предусматривается
-1: предусматривается
В зависимости от установленного значения, управляет
соответствующим аварийным сигналом датчика и отпирающим
сигналом для электрического нагревателя
P05 = Логика конфигурации использование цифровых
входов 1 и 2:
-0: DIN1 = - DIN2 = -
-1: DIN1 = - DIN2 = On/Off
-2: DIN1 = Летн/Зимн DIN2 = -
-3: DIN1 = Eco DIN2 = -
-4: DIN1 = Летн/Зимн DIN2 = On/Off
-5: DIN1 = Eco DIN2 = On/Off
-6: DIN1 = Летн/Зимн DIN2 = Eco
P06 = логика использования цифрового входа 1:
-0: [открыто/закрыто] = [Охлажд./Отопл.] = [-/ECO]
-1: [открыто/закрыто] = [Охлажд./Отопл.] = [ECO/-]
P07 = логика использования цифрового входа 2:
-0: [открыто/закрыто] = [Off/On] = [-/ECO]
-1: [открыто/закрыто] = [On/Off] = [ECO/-]
P08 = Выносной датчик влажности
-0: не предусматривается
-1: предусматривается
На основании установленного значения будет
контролироваться соответствующий аварийный сигнал
датчика.
Указатель уровня:
002= выбор
параметра
Значение выбранного
параметра
Выбранный
параметр: P...
Указатель уровня:
003 = изменение параметра
Указатель уровня:
001= введение пароля
Руководство по установке и эксплуатации
3
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
009
оличество труб в системе: 2
лапан: нет
Электрический нагреватель: да
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: автоматическая со
стороны воздуха
010
оличество труб в системе: 2
лапан: нет
Электрический нагреватель: да
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: локальная,
вручную
011
оличество труб в системе: 2
лапан: нет
Электрический нагреватель: да
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: дистанционная,
вручную
012
оличество труб в системе: 2
лапан : нет
Электрический нагреватель: да
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: автоматическая со
стороны воздуха
013
оличество труб в системе: 2
лапан: 2/3 - х ходовой
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: локальная,
вручную
014
оличество труб в системе: 2
лапан: 2/3 - х ходовой
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: дистанционная,
вручную
015
оличество труб в системе: 2
лапан: 2/3 - х ходовой
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: автоматическая со
стороны воды
016
оличество труб в системе: 2
лапан: 2/3 - х ходовой
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: локальная,
вручную
017
оличество труб в системе: 2
лапан: 2/3 - х ходовой
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: дистанционная,
вручную
ПРЕДУСМАТРИВАЕМЫЕ КОНФИГУРАЦИИ
(ПАРАМЕТРЫ P00)
онфигурация LCD панели управления может осуществляться
различным образом, в зависимости от вида системы. Различные
конфигурации получаются при конфигурации параметра
P00 надлежащим образом (смотрите порядок выполнения
конфигурации параметров панели управления).
001
оличество труб в системе: 2
лапан: нет
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: локальная,
вручную
002
оличество труб в системе: 2
лапан: нет
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: дистанционная,
вручную
003
оличество труб в системе: 2
лапан: нет
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: автоматическая со
стороны воды
004
оличество труб в системе: 2
лапан: нет
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: локальная,
вручную
005
оличество труб в системе: 2
лапан: нет
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: дистанционная,
вручную
006
оличество труб в системе: 2
лапан: нет
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: автоматическая со
стороны воды
007
оличество труб в системе: 2
лапан: нет
Электрический нагреватель: да
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: локальная,
вручную
008
оличество труб в системе: 2
лапан: нет
Электрический нагреватель: да
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: дистанционная,
вручную
Руководство по установке и эксплуатации
4
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
026
оличество труб в системе: 4
лапан: нет
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: дистанционная,
вручную
027
оличество труб в системе: 4
лапан : нет
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: автоматическая со
стороны воздуха
028
оличество труб в системе: 4
лапан : нет
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: локальная,
вручную
029
оличество труб в системе: 4
лапан : нет
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: дистанционная,
вручную
030
оличество труб в системе: 4
лапан : нет
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: автоматическая со
стороны воздуха
031
оличество труб в системе: 4
лапан: 2/3 - х ходовой
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: локальная,
вручную
032
оличество труб в системе: 4
лапан: 2/3 - х ходовой
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: дистанционная,
вручную
033
оличество труб в системе: 4
лапан: 2/3 - х ходовой
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: автоматическая
со стороны воздуха
034
оличество труб в системе: 4
лапан: 2/3 - х ходовой
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: локальная,
вручную
ПРЕДУСМАТРИВАЕМЫЕ КОНФИГУРАЦИИ
(ПАРАМЕТРЫ P00)
018
оличество труб в системе: 2
лапан: 2/3 - х ходовой
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: автоматическая со
стороны воды
019
оличество труб в системе: 2
лапан: 3 - х ходовой
Электрический нагреватель: да
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: локальная,
вручную
020
оличество труб в системе: 2
лапан: 3 - х ходовой
Электрический нагреватель: да
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: дистанционная,
вручную
021
оличество труб в системе: 2
лапан: 3 - х ходовой
Электрический нагреватель: да
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: автоматическая со
стороны воздуха
022
оличество труб в системе: 2
лапан: 3 - х ходовой
Электрический нагреватель: да
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: локальная,
вручную
023
оличество труб в системе: 2
лапан: 3 - х ходовой
Электрический нагреватель: да
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: дистанционная,
вручную
024
оличество труб в системе: 2
лапан: 3 - х ходовой
Электрический нагреватель: да
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: автоматическая со
стороны воздуха
025
оличество труб в системе: 4
лапан : нет
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: локальная,
вручную
Руководство по установке и эксплуатации
5
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
логики
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ОХЛАЖДЕНИЯ/ОТОПЛЕНИЯ
Имеются 4 различные логики выбора режима функционирования
термостата, определённые на основании конфигурации,
установленной на панели управления:
1. местное: выбор производится пользователем при нажатии
на кнопку
2. дистанционная: в зависимости от состояния Цифрового входа
DI1 (логика контакта: смотрите параметры конфигурации
платы).
3. в зависимости от температуры воды
примечание: при наличии аварийного сигнала датчика воды,
контроль переключается на Локальный режим
4. в зависимости от температуры воздуха:
Где:
Set - это температура, установленная при помощи стрелок
ZN - это нейтральная зона (параметр P03)
Режим работы термостата указывается на дисплейе при помощи
условных обозначений хлаждение) и (отопление).
ВЕНТИЛЯЦИЯ
Панель может управлять работой приборов при наличии 3 - х или
4 - х скоростей вентиляции
ВЫБОР СКОРОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
Пользуясь кнопкой Fan можно выбрать одну из следующих
скоростей работы:
Автоматическая скорость: в зависимости от установленной
температуры, а также температуры воздуха в помещении.
онфигурации с 3 - мя скоростями :
где:
1 = минимальная скорость
2 = средняя скорость
3 = максимальная скорость
ПРЕДУСМАТРИВАЕМЫЕ КОНФИГУРАЦИИ
(ПАРАМЕТРЫ P00)
035
оличество труб в системе: 4
лапан: 2/3 - х ходовой
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: дистанционная,
вручную
036
оличество труб в системе: 4
лапан: 2/3 - х ходовой
Электрический нагреватель: нет
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: автоматическая
со стороны воздуха
037
оличество труб в системе: 4
лапан: нет
Электрический нагреватель: да
Скорость вентиляции: 3
Логика переключения режима лето/зима: локальная,
вручную
038
оличество труб в системе: 4
лапан: нет
Электрический нагреватель: да
Скорость вентиляции: 4
Логика переключения режима лето/зима: локальная,
вручную
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНАЯ ОММУНИ АЦИЯ
Присоединение к коммуникационной сети RS485.
оммуникационная сеть, типа Bus, состоит из простого
экранированного кабеля с 2-мя проводниками, присоединённого
непосредственно к последовательному порту RS485 панелей
онтакты A, B и GND).
"для реализации сети использовать кабель AWG 24 (диам. 0,511
мм)"
оммуникационная сеть должна иметь следующую общую
структуру (рисунок 4).
В случае работы с "Master-Slave" решением системы необходимо
установить конечное сопротивление на обоих панелях на крайних
точках сети.
примечание: (1) соблюдать полярность соединения: правильная
полярность указана при помощи условных
обозначений A(-) и B(+)
(2) избегать массовых колец (экранирование "на
землю" только с одного конца)
____________________________________________________________
ВНИМАНИЕ:
Использовать экранированный кабель AWG24
Предлагаемые цвета для коммуникационной сети:
A (-) оричневый цвет; B (+) Желтый цвет
____________________________________________________________
Лето
Зима
Темп. воздуха
Лето
Зима
Темп. воды
ОХЛАЖДЕНИЕ
ОТОПЛЕНИЕ
Руководство по установке и эксплуатации
6
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ЛОГИКИ
ФОРСИРОВКА
Обычная логика вентиляции игнорируется в особых ситуациях
форсировки, которые могут быть необходимыми для правильного
контроля температуры или работы терминала. Могут быть:
При работе в режиме Охлаждения:
с локальным управлением, встроенным в прибор (P01 = 0) и
конфигурацией с клапаном: поддерживается минимальная
имеющаяся скорость даже после достижения заданной
температуры.
с локальным управлением, встроенным в прибор и
конфигурацией без клапана: после каждых 10-ти минут
остановки вентилятора производится промывка со средней
скоростью продолжительностью 2 минуты, чтобы дать
возможность датчику температуры воздуха считывать более
правильную температуру в помещении.
При работе в режиме Отопления:
С включенным электрическим нагревателем: производится
форсировка вентиляции со средней скоростью.
После выключения электрического нагревателя:
поддерживается дополнительная вентиляция со средней
скоростью и продолжительностью 2 минуты. (примечание:
данная вентиляция будет выполнена до конца, даже
если термостат выключается или переходит в режим
охлаждения).
ДИСПЛЕЙ
На дисплей выводится состояние вентилятора
On мигает: вентилятор в режиме ожидания - standby
On включено фиксированное: вентилятор включен
OFF: вентилятор выключен для работы в режиме естественной
конвекции
и скорость работы (с указанием "автоматической" логики)
которая может быть включена или выбрана (при условии, что
вентилятор находится в режиме ожидания - stand-by)
сверхминимальная скорость
минимальная скорость
средняя скорость
максимальная скорость
примечание: в случае, если прабочая скорость отличается от
заданной потребителем (в случае форсировки..),
то при первом нажатии на кнопку выводится
установленное значение ; при повторном
нажатии на кнопку установленное значение
меняется.
онфигурации с 4 - мя скоростями
:
где:
sm = сверхминимальная скорость
1 = минимальная скорость
2 = средняя скорость
3 = максимальная скорость
примечание: в конфигурации с 4 - мя скоростями и клапаном,
вентиляция при отоплении задерживается на 0.5°C,
чтобы на начальном этапе работать в режиме
естественной конвекции.
Скорость выключена. Данный режим можно выбрать
только при работе на отопление и с конфигурацией с 4 - мя
скоростями. Терминал работает только с естественной
конвекцией.
сверхминимальная скорость Может быть быврана
только с конфигурацией с 4 - мя скоростями, в
качестве фиксированной скорости применяется
сверхминимальная скорость
минимальная скорость
средняя скорость
максимальная скорость
примечание: В случае работы с фиксированной скоростью
логика включения вентилятора та же, что и в
автоматическом режиме работы.
ОТПИРАЮЩИЙ СИГНАЛ ВОДЫ
Функционирование вентиляции зависит от контроля температуры
воды в системе. В зависимости от режима работы имеются
пределы для охлаждения и отопления.
Отсутствие отпирающего сигнала при вызове со стороны
термостата выводится на дисплей. Мигает условный знак
активного режима (
o )
Этот сигнал игнорируется в случае, если:
Не предусматривается датчие воды (P04 = 0) или же если
датчик находится в аварийном состоянии из-за отсутствия
присоединения.
При работе в режиме охлаждения с 4 - х трубной системой.
Темп. воздуха
ОТОПЛЕНИЕ
Темп. воздуха
ОХЛАЖДЕНИЕ
ОТОПЛЕНИЕ
ОХЛАЖДЕНИЕ
NO
NO
Темп. воды
Темп. воды
Руководство по установке и эксплуатации
7
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
Применение электрического нагревателя, если он был выбран
пользователем, происходит при вызове со стороны термостата,
в зависимости от температуры в помещении.
примечание: включение приводит к форсированию
вентиляции
ОТПИРАЮЩИЙ СИГНАЛ ВОДЫ
Отпирающий сигнал для включения электрического нагревателя
связан с контролем температуры воды. Соответственно
отрегулирована логика его функционирования.
Отпирающий сигнал не поступает если датчик воды не
предусматривается или не присоединён
ДИСПЛЕЙ
На дисплей выводится следующая информация:
электрический нагреватель выбран пользователем:
включено фиксированное условное обозначение
электрический нагреватель работает: мигающее
условное обозначение
ECONOMY
Функция Economy предусматривает корректировку setpoint на
2.5°C и форсировку для работы с минимальной имеющейся
скоростью, чтобы снизить работу терминала.
Охлаждение: set + 2.5°C
Отопление: set - 2.5°C
ВКЛЮЧЕНИЕ
Функция включается при нажатии на кнопку
ДИСПЛЕЙ
На дисплейе функция "Economy"
указывается условным
обозначением
ОНТРОЛЬ МИНИМАЛЬНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
Данная логика позволяет контролировать температуру в
помещении при выключенном термостате, которая не должна
слишком сильно снижаться; в противном случае происходит
форсировка терминала в режиме отопления на требуемый
отрезок времени.
Если имеется электрический нагреватель, то он используется
только в том случае, если он был предварительно выбран в
качестве источника отопления.
ВЫБОР
онтроль Минимальной Температуры выбирается при выключенном
термостате одновременным нажатием на кнопки .
Это сочетание кнопок служит также для выключения функции
ВКЛЮЧЕНИЕ
Если выбран данный контроль, то терминал включается при
условии, что температура в помещении опустится ниже 9°C.
ЛАПАН
Панель управления может контролировать работу 2 - х или
3 - х ходовых клапанов типа ON/OFF с напряжением питания
исполнительного механизма 230 V.
ОТКРЫТИЕ
Открытием клапана управляют в зависимости от заданных
значений - set и температуры воздуха
ОТПИРАЮЩИЙ СИГНАЛ ВОДЫ
онтроль температуры воды для отпирающего сигнала для
открытия выполняется только в конфигурациях с 3 - х ходовым
клапаном и электрическим нагревателем. В таких конфигурациях
будет производиться контроль температуры воды в следующих
случаях:
Отопление с электрическим нагревателем : функционирование
электрического нагревателя приводит к форсировке
вентиляции; следовательно, необходимо избегать подачи в
терминал слишком холодной воды.
Дополнительная вентиляция в результате выключения
электрического нагревателя : продолжается до окончания
установленного времени, даже при изменении режима
работы. Во время дополнительной вентиляции отпирающий
сигнал воды совпадает с отпирающим сигналом для
вентиляции.
ДИСПЛЕЙ
Включение клапана выводится на дисплей при помощи
специального условного обозначения
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ
ПРИБОР
Электрический нагреватель - это прибор, который используют
для "поддержки" в режиме отопления.
ВЫБОР
Если предусматривается конфигурацией, то электрический
нагреватель может быть выбран при работе в режиме отопления
с помощью кнопки Sel .
ВКЛЮЧЕНИЕ
ОХЛАЖДЕНИЕ
Темп. воздуха
Темп. воздуха
ОТОПЛЕНИЕ
Темп. воздуха
Темп. воды
ОТОПЛЕНИЕ
Темп. воды
ON
OFF
Руководство по установке и эксплуатации
8
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ОТПИРАЮЩИЙ СИГНАЛ ВОДЫ
Отпирающий сигнал для включения функции удаления влаги
связан с контролем температуры воды. Соответственно
отрегулирована логика его функционирования.
Отсутствие отпирающего сигнала предусматривает временное
подавление логики функции удаления влаги.
То же самое происходит в случае отсоединения датчика.
примечание: как только достигается установленное значение
влажности или панель устанавливается в
положение Off, функция удаления влаги будет
выключена
ДИСПЛЕЙ
На дисплей выводится следующая информация:
Включена функция удаления влаги: включено условное
обозначение
функция удаления влаги временно подавлена: мигающее
условное обозначение
АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ
Панель управления контролирует два вида аварийных
сигналов:
Сложные Аварийные сигналы: приводят к вынужденному
выключению термостата
Простые Аварийные сигналы: они не приводят к вынужденному
выключению термостата, но подавляют имеющиеся
критические функциональности
СЛОЖНЫЕ АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ
од A01 = ошибка внешнего датчика температуры воздуха
(если термостат расположен внутри терминала)
од A02 = ошибка внутреннего датчика температуры воздуха
(если термостат располагается на стене и не подсоединён
внешний датчик температуры воздуха)
После того, как температура поднимется выше 10°C термостат
вернётся в состояние Off.
примечание: если имеется Off с цифрового входа, то эта логика
задерживается.
ДИСПЛЕЙ
На дисплей выводится следующая информация
онтроль Минимальной Температуры выбран: условное
обозначение
онтроль Минимальной Температуры работает: указание DEFR
УДАЛЕНИЕ ВЛАГИ
Функция удаления влаги воздуха, которая может быть
использована только в режиме работы на охлаждение,
предусматривает функционирование терминала с целью
снижения на 10% влажности воздуха в помещении в момент
включения данной функции.
ВЫБОР
Функция удаления влаги воздуха включается/выключается в
режиме работы на охлаждение, при одновременном нажатии
на кнопки .. если не предусматривается датчик воды
(P04=0) или отсутствует выносной датчик влажности, при
набортной установке, (P08=0) то данный выбор невозможен. Если
функция выбрана, то нейтральная зона для автоматического
переключения со стороны воздуха форсируется на 5°.
ЛОГИКА
Сразу же после включения, логика Функции удаления влаги,
установленная в качестве задаваемого параметра контрольной
точки - снижение влажности в помещении на 10%, по сравнению
с начальным значением влажности в момент включения
функции. Если влажность в помещении ниже значения 40%,
то задаваемый параметр контрольной точки будет установлен
на значение 30%. Скорость вентилятора будет форсирована
на минимальное значение или, в случае если температура на
много превышает задаваемое значение контрольной точки - на
среднюю скорость.
Так как необходимо подвести влажность к установленному
значению, вентилятор (и клапан, при наличии) будет включен
даже в случае достижения в помещении установленного значения
температуры (на дисплейе выводится условное обозначение 3). В
случае, если температура опускается на много ниже порогового
значения, данная логика временно подавляется.
Темп. воздуха
минимальная скорость
средняя скорость
Темп. воздуха
Подавлено
Темп. воды
од аварийного сигнала
Руководство по установке и эксплуатации
9
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ОПИСАНИЕ РЕГИСТРОВ ТОЛЬ О ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ [R]
Регистр "СОСТОЯНИЯ"
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
- - P04 Deum P06 P07 DI2 DI1
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Vh Vc
Allarme
MinT Eco P01 S/W On/Off
- On/Off: состояние терминала (0: Off, 1=On)
- S/W: режим работы (0: S=охлаждение,1:W=отопление)
- P01: параметр "встроенная/настенная установка"
- Eco: логика Economy включена
- Min.T: выбрана логика Минимальной Температуры
- Аварийные сигналы: общее указание наличия аварийного
сигнала (включается при выявлении любого из контролируемых
аварийных сигналов)
- Vc: состояние цифрового выхода Vc
- Vh: состояние цифрового выхода Vh
- DI1: логическое значение цифрового входа 1 (физическое
состояние входа зависит от связанной логики)
- DI2: логическое значение цифрового входа 2 (физическое
состояние входа зависит от связанной логики)
- P07: параметр " Логика DIN 2"
- P06: параметр " Логика DIN 1"
- Deum: включена функция удаления влаги (0:нет, 1:да)
- P04: параметр "предусмотренный датчик воды"
Регистр " Скорость ": скорость с которой работает вентилятор
внутреннего блока
- 0: вентилятор не работает
- 1: сверхминимальная скорость
- 2 = минимальная скорость
- 3 = средняя скорость
- 4: максимальная скорость
РЕГИСТР "ТЕМПЕРАТУРА ВОЗДУХА": температура в
помещении, которая считывается панелью управления и
выводится на дисплей (ПРИМЕЧАНИЕ: данная температура
соответствует значению, считываемому дистанционным
датчиком, если панель управления располагается на борту
терминала; в случае, если панель управления располагается
на стене и дистанционный датчик отсоединён, то считывается
значение внутреннего датчика)
РЕГИСТР "ВЛАЖНОСТЬ": влажность в помещении, которая
считывается панелью управления с соответствующего
датчика, в паре с используемым датчиком для
температуры.
РЕГИСТР "ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ": температура воды,
считываемая соответствующим датчиком (SW)
Регистр "P00" : параметр " онфигурация панели"
Регистр "T. действующего SETPOINT": setpoint используемый
для регулировки
Регистр "T. SETPOINT пользователя": setpoint заданный
пользователем (может отличаться от действующего setpoint
вследствии корректировки осуществляемой логикой
функции economy,… или из-за применения setpoint системы
контроля)
Регистр "Версия LCD ": опроделяется тип панели управления
и версия установленного на нём программного обеспечения
(0xHHSS: HH: код ASCII, SS:версия sw)
ПРОСТЫЕ АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ
од A03 = ошибка датчика температуры воды
од A04 = ошибка внешнего датчика влажности (только если
установлен выносной датчик температуры)
од A05 = ошибка внутреннего датчика влажности
примечание: код аварийного сигнала выводится только при
выключенном термостате.
MODBUS
Реализованный в панели управления протоколом является
Modbus RTU (9600, N, 8, 2) на RS485
РЕАЛИЗОВАННЫЕ ФУНКЦИИ
0x03 : Read Holding Registers
0x04 : Read Input Registers
0x10 : Write Multiple registers
РЕАЛИЗОВАННЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ
Exception Code 02: Invalidate data address
СПИСОК КОНТРОЛИРУЕМЫХ ПАРАМЕТРОВ
адрес регистр тип U.D.M.
0 Состояние R -
1 Скорость R -
2 Температура воздуха R [°C/10]
3 Влажность R %
4 Температура воды R [°C/10]
5 P00: Конфигурация R -
6 P05: Конфиг. DIN R -
7 T. действующего Setpoint R [°C/10]
8 T. Setpoint пользователя R [°C/10]
9 Версия ЖК R -
50 ЦИФРОВЫЕ 1 R/W -
51 - R/W -
52 Setpoint – Охлаждение R/W [°C/10]
53 Setpoint – Отопление R/W [°C/10]
54 Минимальный Setpoint –
Охлажд.
R/W [°C/10]
55 Максимальный Setpoint –
Охлажд.
R/W [°C/10]
56 Минимальный Setpoint – Отопл. R/W [°C/10]
57 Максимальный Setpoint –
Отопл.
R/W [°C/10]
58 Скорость R/W -
59 Коррекция Economy R/W [°C/10]
Термостат OFF
Термостат
ON
Руководство по установке и эксплуатации
10
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
одновременно нажать на кнопки
Использовать кнопки для того , чтобы изменить
выведенное на дисплейе значение и ввести пароль для
автоматической диагностики (030), а затем нажать
.появится следующее визуальное изображение:
нажать на кнопку, чтобы последовательно включить
различные выходы термостата.
условное
обозначение
Включение
онтактные
зажимы
сверхминимальная скорость N-V0
минимальная скорость N-V1
средняя скорость N-V2
максимальная скорость N-V3
лапан N-Vc
Электрический нагреватель
Второй клапан
N-Vh
Отсутствие
условных
знаков
отсутствие включенного выхода
Можно проверить, по одному, все выходы электронной панели
управления наблюдая за соответствующим компонентом
(клапаном, вентилятором...) или проверив наличие напряжения
230 V на соответствующих зажимах.
Нажать на кнопку
, чтобы выйти из автоматической
диагностики (в любом случае, по истечении нескольких
минут, термостат автоматически выходит из автоматической
диагностики).
ОПИСАНИЕ РЕГИСТРОВ ПРОЧТЕНИЯ/ЗАПИСИ [R/W]
Регистр "ЦИФРОВЫЕ 1":
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
En.Vel
En.Min/
Max
En.Set En.MinT En.ECO En.RE En.S/W
En.On/
Off
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- - Lock MinT Eco RE S/W On/Off
- On/Off: On/Off от системы контроля
- S/W: Режим работы от системы контроля (0: Охлаждение, 1:
Отопление)
- RE: выбор электрического обогревателя от системы
контроля
- Eco: включение функции Economy от системы контроля
- MinT.: включение контроля Минимальной Температуры от
системы контроля
- Lock: блокировка клавиатуры (0: не блокирована, 1:
блокирована)
- En.On/Off : включение контроля On/Off от системы
контроля
- En.S/W: включение контроля режима работы от системы
контроля
- En.RE: включение выбора электрического обогревателя от
системы контроля
- En.ECO: включение запуска функции economy от системы
контроля
- En.MinT: включение выбора логики Минимальной Температуры
от системы контроля
- En.Set: включение форсировки setpoint от системы
контроля
- En.Min/Max: включение погора setpoint от системы
контроля
- En.Vel: включение выбора скорости вентилятора от системы
контроля
Регистр "SETPOINT - Охлаждение ": setpoint от системы
контроля для режима работы на Охлаждение
Регистр "SETPOINT - Охлаждение": setpoint от системы
контроля для режима работы на Отопление
Регистр "Минимальный SETPOINT - Охлажд." нижний предел
для setpoint при охлаждении
Регистр " Максимальный SETPOINT - Охлажд." верхний
предел для setpoint при охлаждении
Регистр " Минимальный SETPOINT - Отопл." нижний предел
для setpoint при отоплении
Регистр " Максимальный SETPOINT - Отопл." верхний предел
для setpoint при отоплении
Регистр " Скорость ": выбор скорости работы вентиляторов
от системы контроля
Регистр " оррекция ECONOMY": коррекция setpoint
при работе функции economy от системы контроля
(данная коррекция удаляется или добавляется к setpoint в
зависимости от режима работы)
ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ АВТОМАТИЧЕСКОЙ
ДИАГНОСТИКИ
Этот процесс даёт возможность проверить правильность работы
отдельных выходов панели управления. Для выполнения
следовать приведенным ниже указаниям.
Установить термостат в положение Off
уровень 001:
введение пароля
Руководство по установке и эксплуатации
11
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
Электронная плата (рисунок 6)
гд е
Vc лапан
Vh лапан горячей воды / Электрический нагреватель
V0 Сверхминимальная скорость
V1 минимальная скорость
V2 средняя скорость
V3 максимальная скорость
N Нейтральный
L Фаза
PE Заземление
A-B-GND RS 485
SU Выносной датчик влажности
SW Датчик воды
SA Выносной датчик воздуха
DI1 Цифровой вход1
CI12 Общий
DI1-2 Цифровой вход 2
примечание:
Для подсоединения мощности пользоваться кабелем с
сечением 1 мм
2
Для цифровых входов применять кабель типа AWG 24
Для удлинения провода датчика и RS485 пользоваться
экранированным кабелем типа AWG 24
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
(смотрите прилагаемую Электрическую схему)
Таблица Установок / Схемы
ЭЛЕМЕНТ ТИП КОНФИГУРАЦИЯ СХЕМА
FWL-M-V -
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 FC66002554
7-8-9-19-20-21-37 FC66002555
FWB -
4-5-6-16-17-18-28-29-30-34-35-36 UT66000887
10-11-12-22-23-24-38 UT66000890
FWD
04/12
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000889
7-8-9-19-20-21-37 UT66000892
06/12 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000894
16/18
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000888
7-8-9-19-20-21-37 UT66000891
16/18 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000893
EPIMSB6
FWL-M-V -
FC66002557FWB -
FWD -
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
(смотрите прилагаемую Электрическую схему)
Таблица онфигураций/Схем
КОНФИГУРАЦ. ЭЛЕМЕНТ СХЕМА
01-02-03
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
04-05-06 FWB UT66000887 (4)
07-08-09
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
10-11-12 FWB UT66000890 (7)
13-14-15
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
16-17-18 FWB UT66000887 (4)
19-20-21
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
22-23-24 FWB UT66000890 (7)
25-26-27
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
28-29-30 FWB UT66000887 (4)
31-32-33
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
34-35-36 FWB UT66000887 (4)
37
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
38 FWB UT66000890 (7)
Руководство по установке и эксплуатации
12
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
Спецификация условных обозначений электрических
схем:
Vo Сверхминимальная скорость
V1 минимальная скорость
V2 средняя скорость
V3 максимальная скорость
L Фаза
PE Заземление
N Нейтральный
RE Электрический нагреватель
SW датчик Воды
SA датчик воздуха
SU Датчик влажности
BK Чёрный (максимальная скорость)
BU Синий (средняя скорость)
RD
расный (Сверхминимальная/минимальная
скорость)
WH Белый (общий)
GY Серый
BN оричневый (Минимальная скорость)
GN Зелёный
YE Желтый
MS Микровыключатель Flap
DI1 Цифровой вход 1
DI2 Цифровой вход 2
CI12 Общий для цифровых входов
A/B/GND RS 485
F
Плавкий предохранитель (не входит в
поставку)
IL Выключатель линии (не входит в поставку)
CN леммная панель Терминала
RHC Выносной переключатель Охлажд./ Отопл.
EXT Внешний контакт ON OFF
EPIMB6
Модуль мощности для управления 4 - мя
терминалами
EPIB6 Модуль мощности для агрегата типа FWD
M Двигатель вентилятора
VHC Соленоидный клапан Охлажд./ Отопл.
VC Соленоидный клапан Охлаждения
VH Соленоидный клапан Отопления
TSA Автоматический термостат безопасности
TSM Плавкие предохранители
SC оробка кабельной проводки
…..
Электрические подключения, выполняемые
наладчиком
ECONOMY
Дистанционный переключатель COMFORT /
ECONOMY
НАСТЕННАЯ УСТАНОВКА ПАНЕЛИ
УПРАВЛЕНИЯ
примечание: Для настенной установки панели управления
рекомендуется установить распределительную
коробку для размещения проводки.
примечание: перед установкой необходимо осторожно удалить
защитную плёнку дисплейя; удаление плёнки
может привести к появлению тёмных пятен на
дисплейе, которые пропадут через несколько
секунд и не являются показателем дефектности
панели управления.
ИНСТРУ ЦИИ ДЛЯ НАСТЕННОЙ УСТАНОВКИ
1. Удалить запорный винт панели (рисунок 8)
2. В случае использования коробки выводов 503, пропустить
провода через прорезь у основания панели и использовать
специальные отверстия для фиксации.
3. В противном случае, проделать отверстия в стене, на которой
будет установлена панель, около крепёжных отверстий
(5x8мм), расположенных у основания панели; пропустить
провода через щель основания и прикрепить винтами к
стене (в которой должны быть предварительно проделаны
специальные отверстия) (рисунок 9).
4. Выполнить электрические присоединения на клеммной
коробке терминала в соответствии со схемой.
5. Закрыть панель управления при помощи винта, удалённого
в пункте 1.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Питание
90-250Vac 50/60Гц
Мощность 8Ватт
Плавкий предохранитель: 500mA с
задержкой
Темп. Эксплуатации Range 0-50°C
Темп. Хранения Range -10-60°C
Реле
Normal Open 5A @ 240V (Резистивный)
Изоляция: расстояние катушка-контакты
8мм
4000V диэлектрик катушка-реле
Макс. Температура в помещении: 105°C
Соединители 250V 10A
Цифровые входы
Свободный контакт
Ток замыкания 2mA
Mакс. сопротивление замыкания 50 Ом
Аналоговый вход
Датчика Температуры и относительной
влажности
Силовые выходы Реле (смотрите выше)
Датчики температуры
Датчик NTC 10K Ом @25°C
Range -25-100°C
Датчик влажности
Датчик типа resistite
Range 20-90%RH
FWEC2
Advanced electronic controller
1
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
 
 
   
 
   LCD       
     Galletti  
   . Σε σχέση με τη στάνταρτ
έκδοση υπάρχει μια εξελιγμένη διαχείριση της υγρασίας και της
σειριακής επικοινωνίας.
Η λύση ( σχήμα 1) υλοποιεί ένα σύστημα Master-Slave (έως 247 τερματικά
slave), όπου το ένα από τα τηλεχειριστήρια εκτελεί τη λειτουργία του
Master και ελέγχει όλα τα άλλα στοιχεία slave.
Η σύνδεση πραγματοποιείται μέσω του bus RS485, που αποτελείται
από
ένα απλό θωρακισμένο καλώδιο με 2 αγωγούς.
 master (     255),  
 slave   :
(1)   (  )
(2) Set point    .
  Slave     
       
  ± 2°C      Set point  
   master.
   
       
   .
      ON-OFF  
  .
  ON/OFF      
.
      .
  /    :
-  
-    ()
- ,      
- ,      
 
 
, :
     (..  , ON/
OFF ,  , .)  
        
( : .   ).
      /
 ( : .  
).
      
economy ( : .  
).
     
().
  
  
     
() (  ,  , 
    ,    
 ).
   ( –
      
)
    :
 LCD

 LCD (.  2)
(1)  
(2)  
(3)  
ON  .   
       
  .      
,     .
OFF  .   
      OFF  
  .
AUTO   
 
 : .   
       
.
 : :  
       
 .
.     
   .   
       
  .
 Economy 
 
  
 
 .     
    .  
     

  . Το σύμβολο που αναβοσβήνει
υποδεικνύει ότι το τηλεχειριστήριο είναι το master.
 (.  3)
 ON/OFF: / 
.     
     

 UP  DOWN:   
   (:[5,0-30,0°C],
: [10.0-35.0°C]).    
    
       
:
 SEL:     
    
 Mode:    
/ 
 Fan:    
 EC:   Economy
2
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
   
 

   (OFF)
   
     
        password 10,  
 
.   ,    

      
 (. « » ).

     
 (     ).
      


        
    
     
,   
    

.:      .
     ( 2 ), 
   
OFF, 
     .
  
   OFF:    

   O:     
     
 
 
       / 
 ,     .
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ
P00 =   (. « »)
      .
P01 =    
-000:  
-001: 
P02 =  Modbus (   
   (    
 )      
   )
-0:   
-1-247: Slave
-255: Master
P03 =   [20-50°C/10].  
     
 /      
.
P04 =  
-0:  
-1: 
         
        

P05 =      1  2:
- 0: DIN1 = - DIN2 = -
- 1: DIN1 = - DIN2 = OnOff
- 2: DIN1 =
./ . DIN2 = -
- 3: DIN1 = Eco DIN2 = -
- 4: DIN1 =
./  DIN2 = On/Off
- 5: DIN1 = Eco DIN2 = On/Off
- 6: DIN1 = ./  DIN2 = Eco
P06 = l    1:
-
0: [/ ] = [/ .] = [-/ECO]
-
1: [/ ] = [/ .] = [ECO/-]
P07 =     2:
-0: [/ ] = [Off/On] = [-/ECO]
-1: [/ ] = [Off/On] = [ECO/-]
P08 =   :
-0:  
-
1: 
           
  .
 :
002= 

 


: P. . .
 :
003 =  
 :
001=  password
3
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
   
009
 : 2
: 
: 
 : 3
  / :   
010
 : 2
: 
: 
 : 4
  / :  
011
 : 2
: 
: 
 : 4
  / :  
012
 : 2
: 
: 
 : 4
  / :   
013
 : 2
: 2/3 
: 
 : 3
  / :  
014
 : 2
: 2/3 
: 
 : 3
  / :  
015
 : 2
: 2/3 
: 
 : 3
  / :  

016
 : 2
: 2/3 
: 
 : 4
  / :  
017
 : 2
: 2/3 
: 
 : 4
  / :  
 
( P00)
  LCD       
   .    
      00 (. 
  ).
001
 : 2
: 
: 
 : 3
  / :  
002
 : 2
: 
: 
 : 3
  / :  
003
 : 2
: 
: 
 : 3
  / :  

004
 : 2
: 
: 
 : 4
  / :  
005
 : 2
: 
: 
 : 4
  / :  
006
 : 2
: 
: 
 : 4
  / :  

007
 : 2
: 
: 
 : 3
  / :  
008
 : 2
: 
: 
 : 3
  / :  
4
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
   
026
 : 4
: 
: 
 : 3
  / :  
027
 : 4
: 
: 
 : 3
  / :  

028
 : 4
: 
: 
 : 4
  / :  
029
 : 4
: 
: 
 : 4
  / :  
030
 : 4
: 
: 
 : 4
  / :  

031
 : 4
: 2/3 
: 
 : 3
  / :  
032
 : 4
: 2/3 
: 
 : 3
  / : 

033
 : 4
: 2/3 
: 
 : 3
  / :  

034
 : 4
: 2/3 
: 
 : 4
  / :  
 
( P00)
018
 : 2
: 2/3 
: 
 : 4
  / :  

019
 : 2
: 3 
: 
 : 3
  / :  
020
 : 2
: 3 
: 
 : 3
  / :  
021
 : 2
: 3 
: 
 : 3
  / :  

022
 : 2
: 3 
: 
 : 4
  / :  
023
 : 2
: 3 
: 
 : 4
  / :  
024
 : 2
: 3 
: 
 : 4
  / :  

025
 : 4
: 
: 
 : 3
  / :  
5
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
   

 / 
 4      
 ,       
     :
1. :        
2. Distana:        DI1
( : .   )
3.      
.:     ,   
     
4.      :
:
SET        
ZN     ( P03)
        
  ()  ().

         
3  4
  
   Fan    
  :
 :       
    .
  3 
:
:
1 =  
2 =  
3 =  
 
( P00)
035
 : 4
: 2/3 
: 
 : 4
  / : 

036
 : 4
: 2/3 
: 
 : 4
  / :  

037
 : 4
: 
: 
 : 3
  / :  
038
 : 4
: 
: 
 : 4
  / :  
 
    RS485.
  ,  Bus,    
   2 ,    
  RS485   ( ,  
GND).
«       AWG 24
(. 0,511 mm
          
( 4).
    «MASTER-SLAVE»   
       
   .
.: (1)     : 
 A(-)  B(+)
(2)     (  
 )
____________________________________________________________
:
   AWG24
     : A
(-)  , B (+)  
____________________________________________________________


. 


. 


6
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
   


       
        
       . 
:
 :
      (P01 = 0) 
  :    
      .
      :
 10       
2    ,    
      .
 :
  :     .
    : ,  2 ,
 -   . (.:   
       
    ).

      
On  :    standby
On :  
OFF:       

    (    «» )
     (   
stand-by).
 .
 .
 .
 .
.:          
   (  …),   
 
Fan   ,  
     .
  4 
:
sm =  
1 =  
2 =  
3 =  
.:    4   ,  
    0,5°C,  
   
. .       
 4 ,       
 
 .    
4 ,     

 .
 .
 .
.:    ,   
        
.
 
        
    .    
       
 .
     ,     , 
          (
)
     :
    (P04 = 0)   
 .
    4 .
. 

. 



NO
NO
. 
. 
7
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
   
          
   .     
         
  

     
   :
 
 :   
ECONOM
  Economy     setpoint 
2,5°C          
   .
: Set + 2,5°C
: Set -2.5°C

     

    Economy
   
  
   ,    ,    
    ,  
        
.
   ,    
       .

    ,   
,    
.
       

    ,     
        9
°C.
     10°C  ,  
   OFF.
.:  
OFF   ,  
 .

       2  3  
ON/OFF      230 V.

        Set   
  
 
          
    3    .
          
:
  :      
 ,        
   .
-    :
      ,  
     ,   
-        
   .

         

 
        
   .

    ,     
     
SEL .

    ,     ,
        
.
.:      

. 
. 

. 
. 

. 
ON
OFF
. 
8
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
   
        
.
        .
.:        OFF
,   .

     :
 :  
  :   

      :
 :    
 
  :    
,     
 
. A01 =     
(      )
. A02 =     
(         
   )
  
. A03 =    
. A04 =     ( 
    )
.
A05 =    
.:         
  .

     
   : 
   :  DEFR

  ,      
,          
  10%        
    .

  / ,  ,   
   .    
 (P04=0)      
    (08=0)  
  .  ,      
     5°.

 ,        
          
10%.        40%  
   30%.
      ,  
       ,  
.
          , 
 (  ,  )    
        
  (      3).  
       ,     
.
 
          
   .     
 
 
. 

. 
Codice allarme
Termostato
OFF
Termostato
ON
9
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
   
    [R]
 «»
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
- - P04 Deum P06 P07 DI2 DI1
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Vh Vc
Allarme
MinT Eco P01 S/W On/Off
- ON/OFF:   (0: Off, 1=On)
- S/W:   (0: S=,1:W=)
- P01:  « / »
- ECO:  Economy 
-
Min.T:    
-
Allarme:    ( 
    
)
- Vc:    Vc
- Vh:    Vh
- DI1:    .1 (   
     )
-
DI2:    .2 (   
     )
- P07:  « DIN
-
P06:  « DIN
-
Deum:   (0: , 1: )
- P04:  «  »
 «»:      

- 0:   
- 1:  
- 2:  
- 3:  
- 4:  
 « »:  
       
(.:        
      
,        
      , 
   .
 «»:     
      

 « »:    
    (SW)
 «00» :  « »
 «T. Setpoint » : setpoint  
  
 «T. Setpoint » : setpoint    
(      setpoint  
   economy, …     setpoint
)
 « LCD»:    
       (0xHHSS: HH:
 ASCII, SS: )
MODBUS
        Modbus
RTU (9600, N, 8, 2)  RS485
 
0x03 : Read Holding Registers
0
x04 : Read Input Registers
0x10 : Write Multiple registers
 
Exception Code 02: Invalidate data address
  
διεύθυνση ΜΗΤΡΩΟ τύπου Μ.μ.
0 Καταστάσεις R-
1 Ταχύτητα R-
2 θερμοκρασια αερα R [°C/10]
3 Υγρασία R%
4 θερμοκρασια νερου R [°C/10]
5 P00: Διαμόρφωση R-
6 P05: Διαμ. DIN R -
7 T. Setpoint Ενεργο R [°C/10]
8 T. Setpoint Χρηστη R [°C/10]
9 Εκδοση LCD R -
50 Ψηφιακα 1 R/W -
51 - R/W -
52 Setpoint - Ψύξη R/W [°C/10]
53 Setpoint - θερμανση R/W [°C/10]
54 Ελαχιστο Setpoint - Ψυξη. R/W [°C/10]
55 Μεγιστο Setpoint - Ψυξη. R/W [°C/10]
56 Ελάχιστο Setpoint – Θέρμ. R/W [°C/10]
57 Μέγιστο Setpoint – Θέρμ. R/W [°C/10]
58 Ταχύτητα R/W -
59 Διορθωση Economy R/W [°C/10]
10
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
   
   
      
       password  (030),
 
.    :
       
   .
  
 
N-V0
 
N-V1
 
N-V2
 
N-V3

N-Vc

 
N-Vh
    
  ,   ,    
    (, ,
.)      230 V  
.
  
     
(      
).
  /  [R/W]
 « 1»:
H
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8
En.Vel
En.Min/
Max
En.Set En.MinT En.ECO En.RE En.S/W
En.On/
Off
L
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- - Lock MinT Eco RE S/W On/Off
- ON/OFF: On/Off  
- S/W:   (0: , 1: )
- RE:    
- ECO:  Economy  
- MinT.:     

- Lock:   (0: , 1: )
- En. On/Off :  On/Off 

- En.S/W:    
-
En.RE:     

-
En.ECO:  economy  
- En.MinT:     
 
- En.Set:   setpoint  
- En. Min/Max:   setpoint 

- En.Vel:     

 «setpoint - »: setpoint    
 
 «setpoint - »: setpoint  
   
 “ Setpoint - .”     setpoint
 
 “ Setpoint - .”     setpoint
 
 « Setpoint - .»:    
setpoint  
 « Setpoint - .»:     setpoint
 
 «»:    

 « Economy»:  setpoint 
 economy   (  
    setpoint    
)
 
         
      .
      ,   
.
   (
OFF)
001 livello:
inserimento password
11
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
   
  ( 6)

Vc

Vh
  / 
V0  .
V1  .
V2  .
V3  .
N

L

PE

A-B-GND
RS 485
SU
  
SW
 
SA
  
DI1  .
CI12
 DI1-2
DI2  .
.:
      1 mm
2
      AWG 24
    RS485 
    AWG 24.
 
(.   )
 / 
ΜΟΝΑΔΑ ΤΥΠΟΣ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ
FWL-M-V -
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 FC66002554
7-8-9-19-20-21-37 FC66002555
FWB -
4-5-6-16-17-18-28-29-30-34-35-36 UT66000887
10-11-12-22-23-24-38 UT66000890
FWD
04/12
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000889
7-8-9-19-20-21-37 UT66000892
06/12 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000894
16/18
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 UT66000888
7-8-9-19-20-21-37 UT66000891
16/18 3PH 7-8-9-19-20-21-37 UT66000893
EPIMSB6
FWL-M-V -
FC66002557FWB -
FWD -
 
(.   )
 / 
ΔΙΑΜ. ΜΟΝΑΔΑ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ
01-02-03
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
04-05-06 FWB UT66000887 (4)
07-08-09
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
10-11-12 FWB UT66000890 (7)
13-14-15
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
16-17-18 FWB UT66000887 (4)
19-20-21
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
22-23-24 FWB UT66000890 (7)
25-26-27
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
28-29-30 FWB UT66000887 (4)
31-32-33
FWL-M-V FC66002554 (1)
FWD
UT66000889 (6)
UT66000888 (5)
34-35-36 FWB UT66000887 (4)
37
FWL-M-V FC66002555 (2)
FWD
UT66000892 (9)
UT66000894 (11)
UT66000891 (8)
UT66000893 (10)
38 FWB UT66000890 (7)
12
FWEC2
Advanced electronic controller
FC66002764
   
 
    :
Vo
 
V1
 
V2
 
V3
 
L

PE

N

RE
 
SW
 
SA
 
SU
 
BK
 ( .)
BU
 ( .)
RD
 (./  )
WH
 ()
GY

BN
 (. )
GN

YE

MS
 Flap
DI1
  1
DI2
  2
CI12
  
A/B/GND
RS 485
F
 ( )
IL
  ( )
CN
 
RHC
  / .
EXT
  ON OFF
EPIMSB6
    4 
EPIB6
     FWD
M
 
VHC
  / .
VC
  
VH
  
TSA
  
TSM
 
SC
 
…..
   

ECONOMY
  Comfort / Economy
  

.:        
       ,  
  .
.:        
   .       
    ,     
       
  .
     
1.        ( 8)
2.     503,     
         
    .
3. ,       ,
     (5x8mm)   
  .        
       (   
) ( 9).
4.        
   .
5.        
  1.
 
Τροφοδοσία 90-250Vac 50/60Hz
Ισχύς 8W
Ασφάλεια προστασίας: 500mA με καθυστέρηση
Θερμ. Λειτουργίας Εύρος 0-50°C
Θερμ. Αποθήκευσης Εύρος -10-60°C
Ρελέ Normal Open 5A @ 240V (Ωμικό)
Μόνωση: απόσταση μπομπίνας-επαφών 8mm
4000V διηλεκτρικό μπομπίνα-ρελέ
Μεγ. θερμοκρασία περιβάλλοντος: 105°C
Σύνδεσμοι 250V 10A
Ψηφιακές είσοδοι Καθαρή επαφή
Ρεύμα κλεισίματος 2mA
Μεγ. αντίσταση κλεισίματος 50 Ohm
Αναλογικές είσοδοι Αισθητήρες σχετικής Θερμοκρασίας και
υγρασίας
Έξοδοι ισχύος Ρελέ (βλ. παραπάνω)
Αισθητήρες Θερμοκρασίας Αισθητήρες NTC 10K Ohm @25°C
Εύρος -25-100°C
αισθητήρας υγρασίας αισθητήρας ωμικού τύπου
Εύρος 20-90%RH
NOTES
FC66002554
1
2
FC66002555
FC66002557
UT66000887
3
4
UT66000888
UT66000889
5
6
UT66000890
UT66000891
7
8
UT66000892
UT66000893
9
10
UT66000894
11
NOTES
Stampato su carta riciclata
Printed on recycled paper
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
FC66002764
1/132