Haier L22C1120 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

TFT-LCD TV
OWNER
'S MANUAL
Please READ this manual carefully before
operating your TV, and retain it for future
reference.
MODELS:
L19C1120
L22C1120
L24C1180
L26C1120
R
2
DIGITAL TELEVISION TRANSITION NOTICE
This device contains a digital television tuner, so it should receive digital over the air TV programming,
with a suitable antenna, after the end of full-power analog TV broadcasting in the United States on June
12 2009. Some older television receivers, if they rely on a TV antenna, will need a TV Converter to
receive over the air digital programming, but should continue to work as before for other purposes (e.g.,
for watching low-power TV stations still broadcasting in analog, watching pre-recorded movies, or playing
video games).
For more information,
call the FCC at 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322)
or see www.DTV.gov.
For information on the TV Converter program, and on government coupons that may be used toward
the purchase of one, see www.dtv2009.gov,
or call the NTIA at 1-888-DTV-2009
.
AVISO RELATIVO A LA TRANSICIÓN A TELEVISIÓN DIGITAL
Este equipo incorpora un sintonizador de televisión digital, lo que le permitirá recibir una programación
digital televisada por aire, con una antena adecuada, cuando se terminará la transmisión de alta potencia
de la televisión analógica en los Estados Unidos el 12 de Junio de 2009. Ciertos receptores de televisión
antiguos, si dependen de una antena de TV, necesitarán un conversor de TV para recibir por el aire una
programación digital, pero seguirán funcionando como antes para otros usos (por ejemplo para ver
emisoras de TV de baja potencia que todavía transmiten en analógico, para ver películas pregrabadas, o
para utilizar sus videojuegos).
Para obtener más información,
llame FCC 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322)
o refiérase a www.DTV.gov.
Para toda información sobre el programa de conversores de TV, y acerca de los cupones del gobierno
que se pueden usar para comprarlos, refiérase a www.dtv2009.gov,
o llame al NTIA al 1-888-DTV-2009.
SYMBOL SYMBOL DEFINITION
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electrical shock to persons.
INSTRUCTIONS: The exclamation point within on equilateral
triangle to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instruction in the literature accompanying the
appliance.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
Caution - Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
Batteries installed warning
Caution - Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
The batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
3
NOTICE
1. The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
2. Shielded interface cables and AC power cord, if any, must be used in order to comply with the
emission limits.
3. The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modification to this equipment. It is the responsibilities of the user to correct such interference.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the TV. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
SAFETY: Lamp Disposal
Hg
LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS. FOR MORE INFORMATION,
CONTACT THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT WWW.EIAE.ORG.
FOR YOUR SAFETY
Before operating the TV please read this manual thoroughly. This manual should be retained for future
reference.
FCC Class B Radio Frequency Interference Statement
WARNING:
(FOR FCC CERTIFIED MODELS)
4
PRECAUTIONS AND REMINDERS
Place the TV on even
surfaces.
Unplug immediately if there
is smoke and a bad odor
from the TV.
Don't throw any object
inside the TV cabinet
like metals or flammable
materials.
Don't place the TV in
confined spaces or in a box
when using it.
Unplug immediately if
foreign materials are put
inside the TV cabinet or if
the TV fell down.
Prohibit/Avoid opening TV
cabinet.
Remember to unplug the
AC cord from the AC outlet
before cleaning. Do not use
liquid cleaners or aerosol
cleaners to clean the display.
Make sure to unplug the
unit when not in use for a
long period of time (days).
Do not cover or block
any vents and openings.
Inadequate ventilation
may shorten the life of
the display unit and cause
overheating.
Avoid direct sunlight, dusty,
high humidity and smoky
areas
.
Call service personnel to
clean the internal part of
the TV once a year.
Do not place the display
near water, such as bathtub,
washbasin, kitchen sink
laundry tub, swimming pool
or in a damp basement.
Notice for Remote Controller
Avoid Dropping
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
Avoid Liquids
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
Avoid Aerosol Cleaners
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read before operating equipment
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not
fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15. The TV should be operated only from the type of power source indicated on the label. If you are not
sure of the type of power supplied to your home, consult your dealer or local power company.
16. The Class I apparatus shall be connected to a mains socket outlet with a protective earthing
connection.
17. The mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
18. CAUTION – These servicing instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce
the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating
instructions unless you are qualified to do so.
19. For use only with UL Listed Wall Mount Bracket with minimum weight/load: Please see page 22.
20. CONSUMER ALERT – This television receiver has only an analog broadcast tuner and will require a
converter box after June 12 2009,to receive over-the-air broadcasts with an antenna because of the
Nation's transition to digital broadcasting. Analog-only TVs should continue to work as before with
cable and satellite TV services, gaming consoles, VCRs, DVD players, and similar products, For more
6
information, call the Federal Communications Commission at 1-888-225-5322 (TTY: 1-888-835-5322)
or visit the Commission's digital television website at: www.DTV.gov.
Information about the DTV transition –after June 12 2009, a television receiver with only an analog
broadcast tuner will require a converter box to receive full power over the- air broadcasts with an
antenna because of the Nation's transition to digital broadcasting. Analog-only TVs should continue
to work as before to receiver low power, Class A or translator television stations an with cable and
satellite TV services, gaming consoles, VCRs, DVD players, and similar products. For more information
about the DTV transition is available from http://www.DTV.gov or 1-888-CALL-FCC, and from
http://www.dtv2009.gov or 1-888-DTV-2009 for information about subsidized coupons for digital-to-
analog converter boxed.
21. Tilt/Stability – All televisions must comply with recommended international global safety standards
for tilt and stability properties of its cabinets design.
Do not compromise these design standards by applying excessive pull force to the front, or top,
of the cabinet, which could ultimately overturn the product.
Also, do not endanger yourself, or children, by placing electronic equipment/toys on the top
of the cabinet. Such items could unsuspectingly fall from the top of the set and cause product
damage and/or personal injury.
22. Wall or Ceiling Mounting – The appliance should be mounted to a wall or ceiling only as
recommended by the manufacturer.
23. Power Lines – An outdoor antenna should be located away from power lines.
24. Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the
antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built
up static charges. Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, provides
information with respect to proper grounding of the mats and supporting structure grounding of the
lead-in wire to an antenna-discharge unit, size of grounding connectors, location of antenna discharge
unit, connection to grounding electrodes and requirements for the grounding electrode. See Figure
below.
ANTENNA
ANTENNA DISCHARGE UNIT
GROUNDING CONDUCTORS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM
GROUND CLAMPS
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
GROUND CLAMP
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
Note to the CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s
attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in
particular, specifies that the cable ground shall be connected to the 6 English grounding system of
the building, as close to the point of cable entry as practical. Please, make sure to connect the power
plug to the wall outlet socket after connecting the TV to the adapter!
7
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting
the best use of your product. Remember to record the model and serial number. They are on the
label on the back of the unit.
Model number
Serial number
Date of purchase
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain warranty service.
8
TABLE OF CONTENT
DIGITAL TELEVISION TRANSITION NOTICE .......................................2
FOR YOUR SAFETY ........................................................................................ 3
PRECAUTIONS AND REMINDERS ...........................................................4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................5
PREPARATION .................................................................................................9
ATTACHING THE BASE .........................................................................................................9
PREPARING YOUR LCD HDTV FOR WALL MOUNTING ..........................................9
PERIPHERAL CONNECTION GUIDE ....................................................11
OPERATING INSTRUCTIONS ..................................................................13
USING THE SIDE PANEL CONTROL ............................................................................. 13
USING THE MENUS ............................................................................................................. 15
CHANNEL MENU ................................................................................................................ 15
VIDEO MENU ........................................................................................................................ 15
AUDIO MENU ....................................................................................................................... 16
FEATURE MENU .................................................................................................................... 16
VGA MENU ............................................................................................................................. 19
TIPS ........................................................................................................................................... 19
PRODUCT SPECIFICATION ......................................................................21
TROUBLESHOOTING ................................................................................. 23
GLOSSARY ...................................................................................................... 24
WARRANTY ..................................................................................................25
9
IMPORTANT: Do not apply pressure to the
screen display area which may compromise
the integrity of the display. The manufacturer’s
warranty does not cover user abuse or
improper installations.
ATTACHING THE BASE
IMPORTANT: The base of the HDTV must
be assembled prior to usage.
For L19C1120 / L22C1120 / L24C1180
1. Place the TV face down on a soft and
flat surface (blanket, foam, cloth, etc.) to
prevent any damage to the HDTV.
2. Carefully align and insert the base to the
stand.
3. Gently push the base towards the HDTV
until the locking mechanism locks into
place.
For L26C1120
1. Place the TV face down on a soft and
flat surface (blanket, foam, cloth, etc.) to
prevent any damage to the HDTV.
2. Carefully align and insert the base to the
stand.
3. Insert the screws to the bottom of the
base and tighten the base to the stand.
PREPARING YOUR LCD HDTV FOR
WALL MOUNTING
We suggest that you keep your TV at least 2.36
inches (60 mm) from the wall to prevent cable
interference.
Before mounting your TV on the wall, you need
to remove the base.
For your safety, please use only with UL listed
wall mount bracket with minimum weight of
the TV without stand. (Please see page 22.)
To attach a wall mount bracket to your TV:
For L19C1120 / L22C1120 / L24C1180
1. Remove the screws holding your TV to the
stand.
2. Remove the base stand from your TV.
3. Secure the wall mount bracket to the
back of your TV using four M4 screws, as
indicated in the illustration.
100 mm
100 mm
For L26C1120
1. Remove the screws holding your TV to the
stand.
2. Remove the base stand from your TV.
3. Secure the wall mount bracket to the
back of your TV using four M6 screws, as
indicated in the illustration.
200 mm
100 mm
PREPARATION
10
NOTE
f
The wall mount bracket and the
screws are not included.
Please make sure to connect the power plug
to the wall outlet socket after connecting the
TV to the power cord!
1. Install the base stand; place the TV on
a solid surface.
Min
1 m
Ensure that the TV is placed in a position
to allow free flow of air. Do not cover the
ventilation openings on the back cover.
To prevent any unsafe situations, no naked
flame sources, such as lighted candles,
should be placed on or in the vicinity.
Avoid heat, direct sunlight and exposure to
rain or water. The equipment shall not be
exposed to dripping or splashing.
2. Connect the antenna cable or CATV cable
to the aerial socket ANT IN 75
:
at the
back of the TV set.
3. Remote control:
Remove the cover of the battery
compartment. Insert the included 2
batteries (Type AAA 1.5V).
4. Power:
Insert the power cord in the wall socket
with AC power supply. There is an LED
indicataor on the front panel. If the LED
color is Blue, it means the TV set is on. If
the LED color is Red, it means the TV set
is in standby mode.
5. Turn the TV on:
Press the Power key on the remote control
or the side panel control buttons. The TV
will turn on within a few seconds.
Power
Video Comp PC/HDMI TV
Power Key
11
PERIPHERAL CONNECTION GUIDE
For L19C1120 / L22C1120 / L24C1180
USB
U
SB
AC POWER
L19C1120 / L22C1120
L24C1180
L19C1120
L22C1120
L24C1180
For L26C1120
USB
AC POWER
L26C1120
L26C1120
1. HDMI – Connect the primary source for digital video such as a DVD player, bluray player or
set top box through this digital connector.
2. PC IN – Connect the video and audio cables from a computer here.
3. AV IN (AV/S-VIDEO) – Connect the input source for composite video devices, such as a
VCR or video game. Use the white and red connectors to connect the external audio from
the same source. The signal being carried by the S-Video cable and connector, if connected,
will take priority over the Video RCA connector (yellow connector).
12
4. COMPONENT (Y/Pb/Pr with Audio L/R) – Connect the primary source for component
video devices such as a DVD Player or set top box here. Use red for Pr, blue for Pb, green for Y,
red for right audio (R) and white for left audio (L) inputs.
5. ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG – Connect to an antenna or digital cable (out-
of-the-wall, not from Cable Box) for Digital TV.
6. SPDIF (Optical Digital Audio Out)When a digital audio signal is associated with the
input selected for viewing, the digital audio will be available on this SPDIF connection to
your home theater system.
7. USB PORT – Insert a USB storage device to the USB port to view photos or listen to
music.
8. Earphone Output – Connect to headphones. When the headphone is inserted to the plug,
the speakers will be muted.
Once your equipment is connected, use the following procedure to view the input signal:
Press the Source button on the remote control to select the relevant source to view. (ex: Press Comp
button to select “Component” if you have connected a device to the Component socket.)
13
OPERATING INSTRUCTIONS
USING THE SIDE PANEL CONTROL
1
2
3
5
6
4
7
1 VOL + Press to increase the sound volume level.
2. VOL - Press to decrease the sound volume level.
3. CH
Press to select the next higher program number.
4. CH
Press to select the next lower program number.
5. MENU Press to open or exit the OSD (on-screen display) menu.
6. INPUT Press to select the input source.
7.
i
POWER
Press to turn on / off (standby) the TV set.
14
USING THE REMOTE CONTROL
Power
Press to power ON/OFF (standby)
TV.
Note: TV is never completely
powered off unless physically
unplugged.
Video
Press repeatedly to choose S-Video/
Composite source mode.
Comp
Press to choose Component source
mode.
PC/HDMI
Press repeatedly to choose VGA or
HDMI source mode.
TV
Press to choose ATSC/NTSC TV
source mode.
0 ~ 9 /
number
Press to enter TV channel number
to select channel (Press ‘-’ to
choose the sub-channel).
PREV CH
Press to display the previous
channel.
Sleep
Press to set the preset time to
switch the TV to standby mode
automatically (off / 5 / 10 / 15 / 30 /
60 / 90 / 120 / 180 /240 mins).
Freeze
Press to freeze the displayed
picture.
MTS/SAP
Press to activate the NTSC TV
sounds, such as: Stereo, SAP or
Mono tone, and languages of DTV.
Wide
Press to choose the display aspect
ratio: Normal, Zoom1, Wide,
Zoom2, or HDMI PC mode (Only
for HDMI Video Source).
Fav Press "Fav" to open the
Favorite Channel List.
Power
Video
123
456
789
0
PREV CH
Comp PC/HDMI TV
Sleep
Fav Source
Mute
Menu Exit
ENTER
V-Chip
Video Adj Audio Adj
C.C.
Info
VOLCH
EPG
Freeze MTS/SAP
Source
Press "Source" to open the Source
List.
EPG
Press to display the Electronic
Program Guide.
CH+ / CH -
Press + or - to browse through the
TV channels.
Mute
Switch the sound ON/OFF.
Info
Press to show the information
about the input source, TV channel,
display resolution and current time.
VOL+ / VOL-
Press + or - to adjust the volume.
Menu
Press to open or exit menu.
<
,
>
, <, >, ENTER
Press to adjust the various function
items on the menu.
Exit
Press to exit menu or OSD.
V-Chip
Press to lock Parental Control
temporarily. (After setting the
restricted table of MPAA or TV
Rating.)
Video Adj
Press repeatedly to switch the
video mode: Standard, Eco, Movie,
Personal, Vivid.
Audio Adj
Press repeatedly to switch the audio
mode: Personal, Music, Speech.
C. C.
Press repeatedly to change the
closed caption type : CC On, CC
Off, CC On With Mute.
15
USING THE MENUS
1. Press the Menu button to display or close
the main menu.
2. Use the Navigation Ring to move
around, select, adjust or confirm an item in
the OSD (On Screen Display) menu.
Press the Menu button to enter the main
OSD. Adjust the items including Video menu,
Audio menu, Feature menu, Channel
menu, and VGA menu. However, some
options in the menus may only be enabled in a
particular source mode.
CHANNEL MENU
The Channel menu in TV mode is shown
below.
ENTER
ExitMenu
CHANNEL
Move Select Return Exit
Channel Strength
Auto CH Search
Channels List
Add on CH Search
Channel Labels
FAV Channel Setting
Air
Tuning Band
1. Tuning Band: Select TV source signal
from the Air (antenna) or Cable (CATV).
2. Channel Strength: Show the intensity of
the received DTV signal.
3. Auto CH Search: Automatically scan
all NTSC / ATSC TV channels and then
store them in the channel table. During the
channel scan process, the OSD will display
the number of channels which have been
found.
4. Add on CH Search: Rescan and add
channels which are newly found.
5. Channels List: Show the Channels List.
You can select which channels are viewable.
6. Channel Labels: Shows the NTSC /
ATSC TV Channel Labels. You can edit the
labels.
7. FAV Channel Setting: Show the Favorite
Channel List. You can add/remove channels
from the favorites list.
VIDEO MENU
The Video menu in most source modes
is shown below. It provides several video
adjustment items for fine tuning the video
display. Only in VGA source mode, the Video
menu provides: Picture mode, Brightness,
Contrast, Color Temp, Noise Reduction,
Backlight, Aspect Ratio and Preset.
ENTER
ExitMenu
VIDEO
Move Select Return Exit
Brightness
Contrast
Color
Sharpness
Tint
Color Temp
Vivid
62
50
30
40
0
Cool
Picture Mode
1. Picture Mode: Adjust the best picture
appearance from selecting the preset value
of Vivid, Standard, Eco, Movie, or Personal.
2. Brightness: Video brightness adjustment,
the tuning range is 0 ~ 100.
3. Contrast: Video contrast adjustment, the
tuning range is 0 ~ 100.
4. Sharpness: Video sharpness adjustment,
the tuning range is 0 ~ 100.
5. Color: Video color chroma adjustment,
the tuning range is 0 ~ 100.
6. Tint: Video tint adjustment, the tuning
range is R50 ~ G50.
7. Color Temp: Three color temperature
modes. (Normal / Warm / Cool)
8. Noise Reduction: Gives four NR effect
degrees, such as: Low, Mid, High and Off.
9. Adaptive Contrast: Choose On or Off
to adjust the gamma after analyzing the
input signal automatically.
10. Backlight: Backlight strength adjustment,
the tuning range is 0 ~ 30.
11. Aspect Ratio: Choose the display aspect:
Normal, Zoom1, Wide, Zoom2, or HDMI
PC mode (Only for HDMI Video Source).
12. Preset: Restore the default video settings.
16
AUDIO MENU
The Audio menu in TV mode is shown below.
The audio language setting is only available
with the NTSC (analog) TV source. The option
is disabled in other source modes.
ENTER
ExitMenu
AUDIO
Sound Mode
Bass
Treble
Audio Language
Balance
32
32
0
SPDIF
Speaker
Move Select Return Exit
Personal
English
PCM
On
1. Sound Mode: Choose the audio mode:
Personal, Music, or Speech.
2. Bass: Bass tone adjustment, the tuning
range is 0 ~ 63.
3. Treble: Treble tone adjustment, the tuning
range is 0 ~ 63.
4. Balance: Audio balance adjustment, the
tuning range is L50 ~ R50.
5. Audio Source: Select the audio source
from Mono, Stereo, or SAP. (This function
works in ATV only.)
6. Audio Language: Change the audio
language setting on ATSC TV programs. The
number of the supported audio languages
depends on the ATSC TV programs. (English
/ Français / Español)
7. SPDIF: Digital audio output format. Select
from RAW and PCM. (This function works
in DTV only.)
8. Speaker: Choose to turn on / off the
TV's intergrated speakers. The digital audio
output signals and earphone output signals
will not be turned off even though the TV
speaker is off. The default setting is On.
9. AVL: Choose On or Off to adjust volume
to be consistent across programs and
channels automatically.
10. Preset: Restore the default audio settings.
FEATURE MENU
The Feature menu in TV mode is shown below.
Certain features will be hidden (disabled) in
the menu depending on the mode.
ENTER
ExitMenu
FEATURE
Move Select Return Exit
Time
Password Setting
Menu Language
English
Closed Captions
Parental Control
Analog Captions
Digital Captions
SERVICE1
CC1
Off
1. Menu Language: Select the menu display
language. (English / Français / Español)
2. Time: Set current time. The sub-menu
includes Time Mode, Time Zone, and
Daylight Savings.
[Time Mode] – Choose from Auto or
Manual.
[Time Zone] – Set current time zone.
[Daylight Savings] – Set to On or Off.
ENTER
ExitMenu
FEATURE Time
Time Mode
Time Zone
Daylight Savings
Month
Day
Time
Year
Auto
HST
On
2010
Jan
1
12:02 AM
Move Select Return Exit
3. Password Setting: Change the 4-digit
parental control password. Three steps are
required for changing the password: Enter
Old Password -
>
Enter New Password -
>
Confirm New Password. Note: This item is
only available in TV, Composite and S-Video
source modes. The default password is
ό
0 0 0 0
ύ
.
17
Enter Old Password
Enter New Password
Confirm New Password
4. Parental Control: Provide the parental
Control (V-chip) function setting. Before
entering the Parental Control sub-menu,
enter the password first. Then the user can
modify the MPAA or TV Rating table to
restrict viewing of certain programs.
Note: This feature is only available in TV,
Composite and S-Video source modes.
(The default password is: 0 0 0 0.)
Enter Password
ENTER
ExitMenu
FEATURE Parental Control
Move Select Return Exit
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Open V-Chip
Canadian Parental Locks
Off
Off
[Button Lock] – Select On or Off to
lock or unlock the control buttons on the
side panel of the TV. When this function
is enabled, the control buttons on your
TV will be locked and the TV can only be
controlled by the remote control.
[Block Unrated TV]When Block
Unrated TV is set to on, your TV will block
unrated programs.
[USA Parental Locks] – Set the parental
control level by the MPAA or TV Rating.
[Canadian Parental Locks] – Set the
parental control level by English Rating or
French Rating.
[Open V-Chip] – Open V-Chip is an
advanced V-Chip rating system for digital
channels that are received.
The rating table will rate programs using
RRT5 rating information.
5. Closed Captions: Select a closed caption
option. (Off / On / With Mute)
6. Analog Captions: Select an analog
caption option. (CC 1-4 / TEXT 1-4)
7. Digital Captions: Select a digital caption
option. (SERVICE 1-6)
8. Digital Captions Setup: Provides
numerous options for setting the digital
closed caption style in the sub-menu.
Note: This feature is only available in Digital
TV (ATSC) mode.
[Style] – Set to Automatic or Customer
mode. If Customer mode is selected, you
can modify the detail styles as described
below. The setting result will be shown
immediately on the bottom of the sub-
menu OSD.
[Size] – Digital closed caption font size,
which can be set to Automatic, Small,
Normal, or Large.
[Font] – Digital closed caption font style,
which can be set to Automatic, Default, or
Font 1 ~ 7.
[Text Color]Automatic / White / Red
/ Green / Blue / Yellow / Magenta / Cyan /
Black.
[Text Opacity]Automatic / Solid /
Flashing / Transparent / Translucent.
[Background Color]Automatic /
Black / White/ Red / Green / Blue / Yellow /
Magenta / Cyan.
[Background Opacity]Automatic /
Solid / Flashing / Transparent / Translucent.
[Edge Effect]Automatic / None
/ Raised / Depressed / Uniform / Left
18
Shadow / Right Shadow.
[Edge Color]Automatic / Red / Green
/ Blue / Yellow / Magenta / Cyan / Black /
White.
9. Input Labels: This option is available only
for non-TV sources.You can edit the input
labels.
10. Component Setting: This option only
shows and is available in component mode,
which provides fine tuning the component
display.
[Phase]Adjust Picture Phase to reduce
Horizontal-Line noise. The tuning range is
from 0 to 31.
[Preset] – Restore the default component
setting values.
11. MultiMedia Menu: This option shows the
photos in JPEG formats and plays the music
in MP3 formats that are stored on a USB
storage device.
Note: File number is limited to 1000 files.
JPEG sizes are limited as followed:
For 19"/22"/26": 10928x6114
For 24": 15360x8640
There are two ways to enter JPEG Viewer
and MP3 MusicBox interface:
After a plugging USB storage device into
the USB port, the Multimedia List menu
will be displayed.
Multimedia List
1. JPEG Viewer
2. MP3 MusicBox
Exit
Select MultiMedia Menu in the Feature
Menu to choose JPEG Viewer or MP3
MusicBox. These two items are activated
only if the USB storage device is plugged
into the USB port.
ENTER
ExitMenu
FEATURE
Move Select Return Exit
Digital Captions
Digital Captions Setup
Analog Captions
English
English
Component Setting
Input Labels
MultiMedia Menu
Reset To Default
[JPEG Viewer] – Press Menu to display
the control menu. Press Enter to enlarge
the selected photo (orange frame) in
browser.
Image Delay: Set the display time for
each picture in the slide show mode.
There are three options: Fast, Slow, and
Normal.
Music On Slide Show: Enable
background Music during the slide show.
It will play the MP3 files in sequence in
the current folder repeatedly. The Music
On Slide Show item will be grayed out
if there are no MP3 files in the current
folder.
Start Slide Show: Enter Slide Show
mode.
Rotate Photo: Rotate selected picture.
(0/90/180/270)
Back to Upper Folder: Return to the
upper folder.
Back to Root Folder: Return to the
root folder.
Back To Browser: Return to Browser
mode. (Photo page with control menu.)
Exit: Exit JPEG Viewer and return to
original source. (Browser with Control
menu.)
[MP3 MusicBox]
ListInfoBar (at the bottom): This
part contains play list information:
“Current Directory”, “Total File(s)”,
“Total Folder(s)”, “Current Item” in
current directory and Key Help Bar.
PlayList (on the right side): This part
contains MP3 music files.
19
Control Panel (on the left side):
Bass, Treble, Balance, Volume: Adjust
the audio tone.
Mute Screen: This provides an option
for enabling (On) or disabling (Off)
the auto turn-off of the backlight while
playing MP3 media. This setting is valid
in MP3 media player interface only.
After setting to On, the backlight will be
turned-off automatically after 10 seconds
if no key is pressed. Press any key to turn
the screen back on. If no key is pressed
after 10 seconds, the screen will be
turned off again.
Preset: Resets all MP3 settings to the
default values.
Exit MP3MusicBox: Exit the
MP3MusicBox interface.
12. Reset to Default: Restore all the default
settings.
VGA MENU
This option is only shown and available in VGA
mode, which provides several items for fine
tuning the VGA display.
1. H-Position: Adjust the horizontal position
of the picture. (0-40)
2. V-Position: Adjust the vertical position of
the picture. (0-16)
3. Clock: Adjust picture clock to reduce
Vertical-Line noise. (0-16)
4. Phase: Adjust picture phase to reduce
Horizontal-Line noise. (0-31)
5. Auto Adjust: Adjust the settings
automatically.
6. Preset: Restore the default VGA setting
values.
TIPS
Care of the screen
Do not rub or strike the screen with anything
hard as this may scratch, mar, or damage the
screen permanently.
Unplug the power cord before cleaning the
screen. Dust the TV by wiping the screen
and the cabinet with a soft, clean cloth. If the
screen requires additional cleaning, use a clean,
damp cloth. Do not use liquid cleaners or
aerosol cleaners.
Mobile telephone warning
To avoid disturbances in picture and sound,
malfunctioning of your TV or even damage to
the TV, keep away your mobile telephone from
the TV.
End of life directives
We are paying a lot of attention to produce
environmental friendly products. Your new
television contains materials, which can be
recycled and reused.
At the end of its life, specialized companies
can dismantle the discarded receiver to
concentrate the reusable materials and to
minimize the amount of materials to be
disposed of.
Please ensure you dispose of your old
receiver according to local regulations.Haier
is committed to safely recycling electronic
products and product materials. Please check
for a local recycling location in the United
States at : 1800RECYCLING.COM or call
1.800.RECYCLING.
Dolby License Notice and Trademark
Acknowledgement
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Regulatory Notices – Federal
Communications Commission Notice
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
20
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
 Reorient or relocate the receiving antenna.
 Increase the separation between the
equipment and the TV.
 Connect the equipment into wall power
outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
 Consult the dealer or an experienced radio
or television technician for help.
Modifications
The FCC requires the user to be notified that
any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by
our company may void the user’s authority to
operate the equipment.
Cables
Connections to this device must be made with
shielded cables with metallic RF/EMI connector
hoods to maintain compliance with FCC Rules
and Regulations.
Canadian notice
This Class B digital apparatus meets all
requirements of the Canadian Interference-
Causing Equipment Regulations.
Avis Canadian
Cat apparel numerous de la classed B
respected toutes les exigencies du règlement
sur le materiel brouilleur du Canada.
21
PRODUCT SPECIFICATION
NOTE
 This model complies with the specifications listed below.
 Designs and specifications are subject to change without notice.
 This model may not be compatible with features and/or specifications that may be added in the
future.
Model No. L19C1120 L22C1120 L24C1180 L26C1120
DISPLAY
Viewable 18.5" 21.6" 23.6" 26"
Television System NTSC standard, ATSC standard (8-VSB, Clear-QAM)
Channel Coverage
VHF: 2 through 13
UHF: 14 through 69
Cable TV: Mid band (A - 8 through A - 1, A through I),
Super band (J through W),
Hyper band (AA through ZZ, AAA, BBB),
Ultra band (65 through 94, 100 through 125)
CONNECTIONS
Rear Connectors
Tuner input (75
:
)
AV IN:
AV/S-Video and L/R audio input
PC IN:
D-SUB and PC Audio (Headphone mini-jack)
Supported scan rate: 640x480@60/72/75Hz, 720x400@70Hz,
800x600@56/60/72/75Hz, 1024x768@60/70/75Hz,
1280x720@60Hz, 1280x768@60Hz.
Note:
1360x768@60Hz :
For L19C1120 / L22C1120 / L26C1120 only.
1280x1024@60Hz, 1440x900@60Hz,
1680x1050@60Hz,1920x1080@60Hz :
For L24C1180 only.
For L19C1120 / L22C1120 / L26C1120 : 1360x768@60Hz.
For L24C1180 : 1920x1080@60Hz.
Component Video and L/R Audio input
Supported resolution: [email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,
HDMI input
Supported scan rates: [email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,
AV/S-Video input
SPDIF
HDMI
AV/S-Video input
SPDIF
HDMI
AV/S-Video input
SPDIF
HDMI
AV/S-Video input
SPDIF
HDMI
Side Connectors
Earphone Output
USB PORT
Earphone Output
USB PORT
Earphone Output
USB PORT
Earphone Output
USB PORT
22
Model No. L19C1120 L22C1120 L24C1180 L26C1120
WEIGHT & DIMENSIOIN
Dimensions
with Stand
(W x H x D)
18.00x12.79x6.74
(inch)
20.78x15.03x6.96
(inch)
22.53x16.05x6.96
(inch)
25.90x19.26x8.63
(inch)
Dimensions
without Stand
(W x H x D)
18.00x12.13x2.64
(inch)
20.78x13.67x2.57
(inch)
22.53x14.68x2.57
(inch)
25.90x17.66x3.58
(inch)
Weight with Stand 9.31 lbs 10.71 lbs 12.65 lbs 17.49 lbs
Weight without
Stand and Base
8.6 lbs 9.99 lbs 11.88 lbs 14.93 lbs
WALL MOUNTING
VESA-compatible
wall bracket
(W x H)
100x100 mm 100x100 mm 100x100 mm 200x100 mm
Screw type Metric 4x10 mm Metric 4x10 mm Metric 4x10 mm Metric 4x10 mm
POWER
Power
Consumption
45W 60W 70W 100W
Standby <1W
Mains Power 120V
60Hz
Audio Power 3W+3W 3W+3W 3W+3W 3W+3W
Ambient
Temperature
5°C - 35°C
PACKAGE CONTENTS
Supplied
Accessories
TV unit x1
Base x1
Screws x 4 (for 26” only)
Power cord x 1
Remote control x1 (with two size AAA alkaline batteries)
User manual x1
Registration Card x1
23
TROUBLESHOOTING
Please make these simple checks before calling service. These tips may save you time and money
since charges for receiver installation and adjustments of customer controls are not covered
under your warranty.
Symptoms Items to Check and Actions to follow
“Ghost” or double image  This may be caused by obstructions to the antenna due to
high rise buildings or hills. Using a highly directional antenna
may improve the picture.
No power  Check if the TV’s AC power cord is plugged into the mains
socket.
 Unplug the TV, wait for 60 seconds. Then reinsert plug into
the mains socket and turn on the TV again.
No picture  Check antenna connections at the rear of the TV to see if it
is properly connected to the TV.
 Possible broadcast station trouble.
Try another channel.
 Adjust the contrast and brightness settings.
 Check the Closed Captions control. Some TEXT modes
could block the screen.
Good picture but no sound  Increase the VOLUME.
 Check if the TV is muted; press the MUTE button on the
remote control.
Good sound but poor color  Adjust the contrast, color and brightness settings.
Poor picture  Poor picture quality may occur when an activated S-VHS
camera or camcorder is connected to your TV and the other
peripheral at the same time. Switch off one of the peripherals.
Snowy picture and noise  Check the antenna connection.
Horizontal dotted line  This may be caused by electrical interference (e.g. hair dryer,
nearby neon lights, etc.)
 Turn off the equipment.
Television not responding to
remote control
 Check whether the batteries are working. Replace if
necessary.
 Clean the remote control sensor lens on the TV.
 You can still use the buttons at the front of your TV.
 Select the TV mode to ensure your remote control is set in
the TV mode.
24
GLOSSARY
HDTV
HDTV displays are technically defined as being capable of displaying a minimum of 720p or
1080i active scan lines.
HDMI Inputs
High-Definition Multimedia Interface.
Audio / Video Inputs
Located on the rear of the receiver, these connectors (RCA phono type plug) are used for the
input of audio and video signals. Designed for use with VCRs (or other accessories) in order to
receive higher picture resolution and offer sound connection options.
Menu
An on-screen listing of features shown on the TV screen is made available for user adjustments.
MPAA
Motion Picture Association of America.
Multichannel Television Sound (MTS)
The broadcasting standard, which allows stereo sounds to be transmitted with the TV picture.
RF
Radio Frequency or modulated signal design used as the carrier for television broadcasts.
Second Audio Program (SAP)
Another or additional audio channel provided for in the Multichannel Television Sound (MTS)
broadcast standard. A monaural sound track included within the recorded or video signal (usually
containing a second language translation for the displayed program).
Sleep Timer
You can set a time period for which the TV will be turn off automatically.
S-Video Input
You can connect your TV set to a high-resolution video source (such as Super VHS video-
cassette recorder, Laser Disc player, and DVD Home Theater Set) in order to provide maximum
consumer viewing satisfaction.
25
WARRANTY
This Haier brand product, when shipped in its original container, will be free from defective
workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or
replace the defective product with a new or re-manufactured equivalent, for parts or labor for
the periods set forth below:
This warranty does not apply to the appearance of the product or the exterior of the product,
which has been damaged or defaced, altered or modified in design or construction. It does not
apply to the additional excluded items set forth below:
The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt
must be presented to the authorized service center before warranty repairs are rendered.
The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be
granted to purchasers by law. ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(s) FROM
THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any
warranties other than those described herein, or to extend the duration of any warranties
beyond the time period described herein on behalf of Haier.
The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Haier
and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects in
the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of
all abilities and Responsibility of Haier to the purchaser with respect to the product, and shall
constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict duality
or otherwise. In no event shall Haier be liable, or in any way responsible for any damages or
defects in the product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone
other than an authorized service center or dealer; nor shall Haier be liable, or in any way
responsible for incidental or consequential economic or property damage. Some states do not
allow the exclusion of incidental or consequential damages, so that above exclusion may not
apply to you.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Warranty period for L19C1120 / L22C1120 and L24C1180 1 year parts, 90 days labor; for
L26C1120 1 year parts and labor
Additional items excluded from warranty coverage: non-rechargeable batteries. What to do
to obtain service or to obtain product literature, accessories, supplies or customer assistance:
Simply call 1-877-337-3639. Be sure to have proof of purchase.
R
Téléviseur TFT-ACL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser votre téléviseur, puis conservez-le
pour référence.
MODÈLES:
L19C1120
L22C1120
L24C1180
L26C1120
2
AVIS DE TRANSITION A LA TELEVISION NUMERIQUE
Cet appareil est équipé d’un syntoniseur numérique. Il devrait donc pouvoir capter les émissions
hertziennes numériques à l’aide d’une antenne adéquate, une fois que les émissions analogiques ne
seront plus diffusées aux États-Unis après le 12 juin 2009. Certains téléviseurs d’anciennes générations
peuvent nécessiter un convertisseur en plus de l’antenne pour capter les émissions hertziennes au
format numérique. Ils devraient cependant continuer de fonctionner comme auparavant pour les autres
applications (par exemple, pour les canaux qui diffusent encore au format analogique de faible puissance,
pour regarder des films enregistrés, ou pour jouer à des jeux vidéo).
Pour plus de renseignements,
appelez le FCC au 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322)
ou consultez le site www.DTV.gov.
Pour en savoir davantage sur les convertisseurs de télévision et sur les réductions offertes par le
gouvernement pour l’achat d’un de ces appareils, consultez le site www.dtv2009.gov,
ou appelez la NTIA au 1-888-DTV-2009
.
AVISO RELATIVO A LA TRANSICIÓN A TELEVISIÓN DIGITAL
Este equipo incorpora un sintonizador de televisión digital, lo que le permitirá recibir una programación
digital televisada por aire, con una antena adecuada, cuando se terminará la transmisión de alta potencia
de la televisión analógica en los Estados Unidos el 12 de Junio de 2009. Ciertos receptores de televisión
antiguos, si dependen de una antena de TV, necesitarán un conversor de TV para recibir por el aire una
programación digital, pero seguirán funcionando como antes para otros usos (por ejemplo para ver
emisoras de TV de baja potencia que todavía transmiten en analógico, para ver películas pregrabadas, o
para utilizar sus videojuegos).
Para obtener más información,
llame FCC 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322)
o refiérase a www.DTV.gov.
Para toda información sobre el programa de conversores de TV, y acerca de los cupones del gobierno
que se pueden usar para comprarlos, refiérase a www.dtv2009.gov,
o llame al NTIA al 1-888-DTV-2009.
Symboles DÉFINITION DE SYMBOLES
TENSION DANGEREUSE: Le symbole de l’éclair avec la flèche
dessinée à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence de
«tension dangereuse» non isolée au sein du logement du produit qui
peut avoir une amplitude suffisante pour constituer un risque de choc
électrique aux personnes.
INSTRUCTIONS: Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur d’un
triangle avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions
d’opération et d’entretien (réparation) dans la documentation
accompagnant l’appareil.
Il ne faut pas exposer l’appareil à des gouttes ou des éclaboussures et aucun objet contenant des
liquides, comme des vases, ne sera placé sur l’appareil.
Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Ne remplacer qu’avec le
même type ou équivalent.
Avertissement d’installation des piles
Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Ne remplacer qu’avec le
même type ou équivalent.
Les piles (bloc-pile ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, telle
que les rayons directs du soleil, du feu ou toute autre source de chaleur.
3
REMARQUE:
Cet équipement a été testé et est conforme aux limitations pour un périphérique
numérique de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes en installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie en radiofréquence et, s’il
n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil occasionne des interférences néfastes sur la réception
radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
1. Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
2. Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
3. Branchez l’appareil dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur
est branché.
4. Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
ATTENTION:
Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l'humidité. Des tensions dangereusement hautes sont présentes à l’intérieur du moniteur. N’ouvrez pas
le boîtier. Les réparations doivent uniquement être confiées au personnel qualifié.
SÉCURITÉ: Élimination de la lampe
Hg
LA/LES LAMPE(S) À L’INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIEN(NEN)T DU MERCURE ET
DOI(VEN)T ÊTRE RECYCLÉE(S) OU ÉLIMINÉE(S) CONFORMÉMENT AUX LOIS MUNICIPALES,
ÉTATIQUES OU FÉDÉRALES. POUR EN SAVOIR PLUS, CONTACTER L’ALLIANCE DES INDUSTRIES
ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Avant de faire fonctionner le téléviseur veuillez lire soigneusement ce manuel. Ce manuel doit être
conservé pour toute référence ultérieure.
Déclaration concernant les interférences de fréquences radio FCC-Classe B
ATTENTION:
(POUR LES MODÈLES CERTIFIÉS FCC)
AVIS
1. Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut
annuler le droit pour l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
2. Des câbles d’interface et le cordon d’alimentation CA blindés, s’il y a lieu, doivent être utilisés afin
de se conformer avec les limites sur les émissions.
3. Le fabricant n’est pas responsable pour toutes interférences radio ou TV causées par une
modification non autorisée à cet équipement. C’est la responsabilité de l’utilisateur que de corriger
ladite interférence.
4
PRÉCAUTIONS ET RAPPELS
Placez le téléviseur sur une
surface plane.
Débranchez le téléviseur
immédiatement en cas
de fumée ou de mauvaise
odeur provenant du
téléviseur.
N’insérez pas d’objet de
métal ou inflammable à
l’intérieur du téléviseur
Ne mettez pas votre TV
dans des espaces confinés
ou dans un boîte quand
vous l’utilisez.
Débranchez immédiatement
si des objets sont insérés à
l’intérieur du téléviseur ou
si le téléviseur tombe sur le
sol.
Interdit/Eviter d’ouvrir le
boîtier de la TV.
Rappelez-vous de
débrancher le cordon
d’alimentation CA de la
prise électrique CA avant
le nettoyage. N’utilisez pas
de nettoyants liquides ou de
nettoyants en aérosols pour
nettoyer l’écran.
Assurez-vous de débrancher
l’appareil quand vous ne
l’utilisez pas pendant une
longue période de temps
(jours).
Ne couvrez pas ou ne
bloquez pas les orifices ou
les évents. Une ventilation
inadéquate peut raccourcir
la durée de vie de votre TV
et causer de la surchauffe.
Evitez les radiations solaires
directes, la poussière, et les
zones à humidité élevée et
enfumées
.
Appelez le personnel
d’entretien pour nettoyer la
partie interne de la TV une
fois par an.
Ne placez pas l’écran à
proximité d’eau, telle qu’une
baignoire, un lavabo, un
évier de cuisine, un bac
à laver, une piscine ou un
sous-sol humide.
Avis pour la télécommande
Eviter de la faire tomber
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
Evitez de renverser des liquides
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
Evitez des nettoyants en
aérosols
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
5
CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES
Lisez avant de faire fonctionner cet équipement
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Soyez attentif à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez qu’avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des registres de
chaleur, des fours ou d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne désactivez pas l’objectif de la prise polarisée ou de type de mise à la terre. Une prise polarisée
comporte deux lames dont l’une plus large que l’autre Une prise de type mise à la terre comporte
deux lames et une troisième broche de mise à la terre. Une fiche de type mise à la masse possède
deux lames et une troisième de mise à la masse. La lame plus large ou la troisième broche est fournie
pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise, consulter un électricien pour
le remplacement de la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer,
spécialement au niveau des prises, des prises d’alimentation et au point de sortie de l’appareil.
11. N’utilisez que les équipements/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, soyez prudent en déplaçant l’ensemble
chariot/appareil pour éviter toute blessure pouvant résulter de culbutes.
13. Débranchez cet appareil lors d’orages ou quand vous ne l’utilisez pas durant des périodes
prolongées.
14. Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme des dommages au cordon
d’alimentation, du liquide renversé ou des objets tombés à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été
exposé à la pluie ou l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est tombé.
15. Le moniteur doit fonctionner depuis le type de source de courant indiqué sur l’étiquette. Si vous
n’êtes pas sûr(e) du type d’alimentation électrique chez vous, consultez votre revendeur ou votre
fournisseur local.
16. Les appareils de classe I doivent être branchés à une prise électrique dotée d'une mise à la terre.
17. Le coupleur de l’appareil ou sa prise électrique sert de disjoncteur pour l’appareil. Il doit donc
toujours rester fonctionnel.
18. AVERTISSEMENT - Ces instructions de maintenance sont à consulter uniquement par du personnel
qualifié. Pour réduire les risques de choc électrique, n'effectuez aucune opération de maintenance
autre que celles contenues dans le guide de l'utilisateur à moins que vous ne soyez qualifié pour le
faire.
19. À n’utiliser qu’avec un support de montage mural certifié UL et supportant un poids/une charge
minime indiqué : page 23.
20. ALERTE AU CONSOMMATEUR – Ce téléviseur n’est doté que d’un syntoniseur analogique et
nécessitera un décodeur après le 12 juin 2009 afin de recevoir les émissions hertziennes à l’aide
d’une antenne, car les diffuseurs nationaux passeront à une transmission numérique à cette date. Les
téléviseurs exclusivement analogiques devraient continuer à fonctionner comme auparavant avec
les services du câble et du satellite, les consoles de jeu, les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les
6
autres produits similaires. Pour plus d’informations, appelez la Commission des Communications
Fédérales au 1-888-225-5322 (ATS : 1-888-835-5322) ou visitez le site Web de la télévision
numérique de la Commission au : www.DTV.gov.
Renseignements concernant la transition à la télévision numérique – depuis le 12 juin 2009, un
téléviseur doté exclusivement d’un syntoniseur analogique nécessitera un convertisseur pour
recevoir l’ensemble des émissions hertziennes avec une antenne, car les diffuseurs nationaux
passeront à une transmission numérique à partir de cette date. Les téléviseurs exclusivement
analogiques devraient continuer à fonctionner comme auparavant avec les récepteurs de faible
puissance, de classe A ou des stations de télévision analogiques et avec les services du câble et de
satellite, les consoles de jeux, les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les autres produits similaires.
Pour plus d’informations à propos de la transition à la télévision numérique, consultez le site Web
http://www.DTV.gov ou appelez au 1-888-CALL-FCC, ou encore consultez le site
http://www.dtv2009.gov ou appelez le 1-888-DTV-2009 pour plus d’informations à propos des
coupons subventionnés pour l’achat de convertisseurs numériques-analogiques.
21. Pivotement/Stabilité – Toutes les télévisions doivent se conformer aux normes de sécurité
internationales recommandées pour les propriétés d’inclinaison et de stabilité de la conception de
leurs boîtiers.
Ne transigez pas avec ces normes de design en appliquant une force de traction excessive au
devant, ou au sommet, du boîtier, ce qui pourrait bel et bien retourner le produit.
Aussi, ne vous mettez pas en danger, ou les enfants, en plaçant de l’équipement électronique /
jouets sur le dessus du boîtier. Lesdits éléments pourraient de manière imprévue tomber du haut
du poste de télévision et causer des dommages au produit et/ou des blessures personnelles.
22. Montage mural ou au plafond – L’appareil ne doit jamais être monté sur un mur ou un plafond sans
suivre les conseils du fabriquant.
23. Lignes électriques – Une antenne extérieure devrait être située loin des lignes électriques.
24. Mise à la terre d'une antenne extérieure – Si une antenne extérieure est branchée au récepteur,
assurez-vous que l’antenne est mise à la terre en guise de protection contre des surtensions et des
charges statiques accumulées. La section 810 du code national électrique (NEC) ANSI/NFPA No.
70-1984 fournit des informations relatives à une bonne mise à la terre de la masse et une bonne
structure de soutien, la mise à la terre du fil d’entrée à une unité de décharge d’antenne, la section
des conducteurs de mise à la terre, la disposition d’une unité de décharge d’antenne, la connexion
aux câbles de terre et les conditions concernant le câble de terre. Consultez la Figure ci-dessous.
ANTENNE
UNITE DE DECHARGE
D’ANTENNE
PRISES DE TERRE
SYSTEME D’ ELECTRODE DE MISE A LA TERRE DU SERVICE
D’ALIMENTATION
PINCE DE MISE A LA TERRE
EQUIPEMENT DE SERVICE ELECTRIQUE
PINCES DE MISE A LA TERRE
EXEMPLE DE MISE À LA MASSE DE L'ANTENNE SELON LE CODE NATIONAL
ÉLECTRIQUE
Note à l'installateur du système de télédistribution : Ce rappel est donné pour attirer l’attention des
installateurs du système de câblodistribution sur l’Article 820-40 du code national électrique (NEC)
qui fournit des instructions sur une bonne mise à la terre et spécifie en particulier que le câble
de terre sera correctement branché au système de mise à la terre du bâtiment ou aussi près que
possible de l’entrée du câble. Veuillez brancher la fiche d’alimentation à la prise murale après avoir
raccordé la TV au cordon d’alimentation!
7
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Merci pour avoir acheter un produit Haier. Ce manuel facile à utiliser vous guidera pour que vous
puissiez profiter de ce produit au maximum. Rappelez-vous de noter le numéro de modèle et le numéro
de série. Ces derniers sont derrière l’unité.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'achat
Brochez votre reçu au manuel. Vous en aurez besoin pour obtenir une réparation dans le cadre
de la garantie.
8
TABLE DES MATIÈRES
AVIS DE TRANSITION A LA TELEVISION NUMERIQUE ....................2
POUR VOTRE SÉCURITÉ .............................................................................. 3
PRÉCAUTIONS ET RAPPELS .......................................................................4
CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES ..........................................5
PREPARATION .................................................................................................9
FIXATION DE LA BASE .........................................................................................................9
PRÉPARATION DE VOTRE LCD HDTV POUR LE MONTAGE MURAL ..................9
GUIDE DE CONNEXION DES PERIPHERIQUES ................................11
INSTRUCTIONS D’UTILISATION............................................................13
À L'AIDE DU PANNEAU DE COMMANDE LATÉRAL ............................................... 13
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ....................................................................... 14
UTILISATION DE MENUS .................................................................................................. 15
CHANNEL MENU (CANAUX MENU) ........................................................................... 15
VIDEO MENU (MENU VIDEO) ......................................................................................... 15
AUDIO MENU (MENU AUDIO) ....................................................................................... 16
FEATURE MENU (MENU DES FONCTIONS) .............................................................. 17
VGA MENU (MENU VGA) .................................................................................................. 20
CONSEILS ............................................................................................................................... 20
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT ......................................................22
DÉPANNAGE .................................................................................................23
GLOSSAIRE ..................................................................................................... 25
GARANTIE ......................................................................................................26
9
IMPORTANT: N’ appliquez pas de pression
sur la zone de l’écran qui peut compromettre
compromise l’intégrité de l’écran. La garantie
du fabricant ne couvre pas les abus de
l’utilisateur ou les installations mal faites.
FIXATION DE LA BASE
IMPORTANT: La base du HDTV doit être
assemblée avant toute utilisation.
Pour les modèles L19C1120 / L22C1120 /
L24C1180
1. Placez le téléviseur, face vers le bas, sur
une surface douce et plane (couverture,
mousse, tissu, etc.) afin d’éviter tout
dommage au HDTV..
2. Alignez soigneusement et insérez la Base
au pied.
3. Gentiment poussez la base vers le HDTV
jusqu’à ce que le mécanisme de verrouillage
se verrouille en place.
Pour les modèles L26C1120
1. Placez le téléviseur, face vers le bas, sur
une surface douce et plane (couverture,
mousse, tissu, etc.) afin d’éviter tout
dommage au HDTV.
2. Alignez soigneusement et insérez la base
au pied.
3. Insérez et vissez les vis dans le pied et la
base du téléviseur.
PRÉPARATION DE VOTRE LCD
HDTV POUR LE MONTAGE MURAL
Nous suggérons que vous gardiez votre TV à
au moins 2,36 inches (60 mm) du mur pour
prévenir toute interférence des câbles.
Avant de monter votre TV sur le mur, vous
avez besoin de retirer la base.
À n’utiliser qu’avec un support de montage
mural certifié UL et supportant au minimum le
poids du téléviseur sans sa base (veuillez vous
référer à la page 23).
Pour fixer un collier de montage mural à votre
TV:
Pour les modèles L19C1120 / L22C1120 /
L24C1180
1. Retirez les vis retenant le téléviseur au
pied.
2. Retirez la base du téléviseur.
3. Fixez le collier de montage mural au dos
de votre TV en utilisant les quatre vis M4,
comme indiqué dans l’illustration.
100 mm
100 mm
Pour les modèles L26C1120
1. Retirez les vis retenant le téléviseur au
pied.
2. Retirez la base du téléviseur.
3. Fixez le collier de montage mural au dos
de votre TV en utilisant les quatre vis M6,
comme indiqué dans l’illustration.
200 mm
100 mm
PREPARATION
10
REMARQUE
f
Le support de montage mural et les
vis ne sont pas fournis.
Veuillez brancher la fiche d’alimentation à la
prise murale après avoir raccordé la TV au
cordon d’alimentation!
1. Installez le pied; placez le téléviseur
sur une surface solide.
Min
1 m
Assurez-vous que la TV est placée dans une
position qui permette un flux d’air libre.
Ne couvrez pas les ouvertures d’aération
au dos de l’appareil.
Afin de prevenir toutes situations non
sûres, aucune source de flammes nues,
telles que des bougies allumées, devraient
être placées dessus ou à proximité.
Eviter la chaleur, les radiations solaires
directes et l’exposition à la pluie ou à l’eau.
L’appareil ne sera pas exposé à des gouttes
ou à des éclaboussures.
2. Raccordez le câble de l’antenne ou le câble
CATV à la prise d’antenne ANT IN 75
:
à
l’arrière du poste de TV.
3. Télécommande:
Retirez le couvercle du compartiment de la
pile. Insérez les 2 piles fournies (Type AAA
de 1,5 V).
4. Alimentation:
Insérez le cordon d’alimentation dans la
prise murale ayant une source électrique
CA. Il y a un témoin DEL dans le panneau
frontal. Si la couleur du voyant DEL est
bleue, cela signifie que le poste de TV est
sous tension. Si la couleur du voyant DEL
est rouge, cela signifie que le poste de TV
est en mode veille.
5. Mettez la TV sous tension :
Appuyez sur la touche Power (alimentation)
de la télécommande ou les boutons de
commande du panneau latéral. La télévision
se mettra sous tension en quelques
secondes.
Power
Video Comp PC/HDMI TV
Bouton Power (alimentation)
11
GUIDE DE CONNEXION DES PERIPHERIQUES
Pour les modèles L19C1120 / L22C1120 / L24C1180
USB
USB
AC POWER
L19C1120 / L22C1120
L24C1180
L19C1120
L22C1120
L24C1180
Pour les modèles L19C1120 / L22C1120 /
L24C1180
US
B
AC POWER
L26C1120
L26C1120
1. HDMI – Connecter la source principale pour la vidéo numérique tel qu’un lecteur DVD, un
lecteur Blu-ray ou un décodeur à travers ce connecteur numérique.
2. PC IN (ENTRÉE PC) – Raccordez ici les câbles vidéo et audio d’un ordinateur.
3. AV IN (ENTRÉE IN) (AV/S-VIDEO) – Raccordez la source d’entrée pour les
dispositifs vidéo composite tel qu’un magnétoscope ou une console de jeu vidéo. Utilisez
les connecteurs rouge et blanc pour raccorder l’audio externe depuis la même source. Le
signal transmis par le câble et le connecteur S-Video, si raccordé, prendra la priorité sur le
connecteur Vidéo RCA (connecteur jaune).
4. COMPONENT (COMPOSANT) (Y/Pb/Pr avec Audio L/R) – Raccordez la source
principale pour les dispositifs vidéo composant tels qu’un lecteur de DVD ou un décodeur
ici. Utilisez le câble rouge pour l’entrée Pr, bleu pour l’entrée Pb, vert pour l’entrée Y, et le
12
câble audio rouge pour l’entrée droite (R) et le blanc pour l’entrée gauche (L).
5. ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG – Raccordez à une antenne ou un câble
numérique (hors du mur, pas de la numérique).
6. SPDIF (Optical Digital Audio Out (Sortie Audio Numérique Optique)) – Quand un
signal audio numérique est associé avec l’entrée choisie pour le visionnage, l’audio numérique
sera disponible sur cette connexion SPDIF vers votre cinéma maison.
7. USB PORT (PORT USB) – Insérez une clé USB dans le port USB pour afficher vos
photos ou écouter de la musique.
8. Sortie casque – Raccordez des écouteurs. Une fois les écouteurs branchés, tous les haut-
parleurs sont désactivés.
Une fois que votre équipement est connecté, utilisez la procédure suivante pour visionner le signal
d’entrée :
Appuyez sur le bouton correspondant de la télécommande pour sélectionner la source désirée. (ex:
Appuyez sur le bouton Comp pour sélectionner l’entrée « Component » (Composante) si vous avez
branché un appareil à la prise Composante.)
13
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
À L'AIDE DU PANNEAU DE COMMANDE LATÉRAL
1
2
3
5
6
4
7
1 VOL + Pressez pour augmenter le niveau du volume du son.
2. VOL - Pressez pour diminuer le niveau du volume du son.
3. CH
Pressez pour sélectionner le numéro de Programme suivant le plus
élevé.
4. CH
Pressez pour sélectionner le numéro de Programme suivant le plus
bas.
5. MENU Pressez pour ouvrir ou quitter le menu de l’OSD.
6. INPUT (ENTREE) Pressez pour sélectionner la source d’entrée.
7.
i
POWER
(ALIMENTATION)
Pressez pour allumer / éteindre (veille) la la télévision.
14
Power (Alimentation)
Pressez pour mettre la TV sous/hors
tension ON/OFF (Veille).
Remarque : La TV n’est jamais
totalement hors tension à moins de la
débrancher physiquement.
Video (Vidéo)
Pressez à plusieurs reprises pour
choisir le mode de source S-Vidéo/
Composite.
Comp
Appuyez sur ce bouton pour choisir la
source Composante.
PC/HDMI
Pressez à plusieurs reprises pour
choisir le mode de source VGA ou
HDMI.
TV
Pressez pour choisir le mode source
TV ATSC/NTSC.
0 ~ 9 /
numéro
Pressez pour entrer le numéro de
chaîne TV et sélectionner une chaîne
(Pressez sur ‘-’ ‘pour indiquer le choix
de sous-chaîne).
PREV CH
Pressez pour afficher la chaîne TV
précédente.
Sleep (Mise en veille)
Appuyez sur ce bouton pour choisir
la durée après laquelle le téléviseur se
mettra automatiquement en veille (off
/ 5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 / 180
/240 mins).
Freeze (Figer)
Pressez pour figer l’image affichée.
MTS/SAP
Pressez pour activer les sons NTSC
TV tels que: Stéréo, SAP ou Mono, et
langues des émissions de télévision
numérique.
Wide (Large)
Pressez pour choisir l’aspect d’affichage
tels que : Mode Normal, Zoom1,
Wide (Large), Zoom2, ou HDMI
PC (uniquement pour source vidéo
HDMI).
Fav
Appuyez sur le bouton « Fav » (favori)
pour afficher la liste des canaux favoris.
Source
Appuyez sur le bouton « Source »
pour afficher la liste des sources.
EPG (guide de programme
électronique)
Appuyez sur ce bouton pour afficher
le guide électronique de programme.
CH+ / CH -
Pressez sur + ou – pour faire défiler
les chaînes ou sources TV.
Mute (Muet)
Eteindre/allumer le son.
Info
Pressez pour afficher les informations
concernant la source d’entrée, la
chaîne TV, la résolution d’affichage et
l’heure actuelle.
VOL+ / VOL-
Pressez sur Gauche/Droite pour
régler le volume.
Menu
Pressez pour ouvrir ou quitter le
menu.
<
,
>
, <, >, ENTER (ENTREE)
Pressez pour régler les différents
éléments de fonctions du menu.
Exit (Quitter)
Pressez pour quitter le menu ou
l’OSD.
V-Chip (Puce antiviolence)
Appuyez sur ce bouton pour
verrouiller temporairement le
contrôle parental. (après avoir réglé
le tableau de restriction MPAA ou la
classification TV.)
Video Adj (Réglage vidéo)
Appuyez sur ce bouton à maintes
reprises pour basculer le mode
vidéo : Standard, Eco (Éco), Movie
(Film), Personnel (Personnalisé), Vivid
(Vivide).
Audio Adj (Réglage audio)
Appuyez sur ce bouton à maintes
reprises pour basculer le mode
audio : Personal (Personnalisé), Music
(Musique), ou Speech (Voix).
C. C. (Sous-Titrage)
Appuyez sur ce bouton à plusieurs
reprises pour changer le type
de sous-titrage : CC On (Sous-
titrage activé), CC Off (Sous-titrage
désactivé), CC On With Mute (Sous-
titrage activé en muet).
Power
Video
123
456
789
0
PREV CH
Comp PC/HDMI TV
Sleep
Fav Source
Mute
Menu Exit
ENTER
V-Chip
Video Adj Audio Adj
C.C.
Info
VOLCH
EPG
Freeze MTS/SAP
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
15
4. Add on CH Search (Ajouter sur
recherche Ch): Rebalaye et ajoute des
canaux qui viennent d’être trouvés.
5. Channels List (Liste des canaux):
Présente la liste des canaux. Vous pouvez
sélectionner quels canaux sont visibles.
6. Channel Labels (Etiquettes des
chaînes): Affiche les étiquettes de chaînes
télévisées NTSC / ATSC. Vous pouvez
modifier le nom des étiquettes.
7. FAV Channel Setting (Réglage des
canaux FAV): Présente la liste des canaux
préférés. Vous pouvez ajouter/retirer les
canaux parmi la liste des favoris.
VIDEO MENU (MENU VIDEO)
Le menu Video (Vidéo) apparaît dans la plupart
des modes de sources comme illustrés ci-
dessous. Il propose plusieurs éléments de
réglages vidéo permettant de régler l’affichage
vidéo avec précision. En mode source
VGA uniquement, le menu Video (Vidéo)
offre : Picture mode (Mode d'image),
Brightness (Luminosité), Contrast
(Contraste), Color Temp (Couleur temp),
Noise Reduction (Réduction du bruit),
Backlight (Rétroéclairage), Aspect Ratio
(Format) et Preset (Préinitialiser).
ENTER
ExitMenu
VIDEO
Move Select Return Exit
Brightness
Contrast
Color
Sharpness
Tint
Color Temp
Vivid
62
50
30
40
0
Cool
Picture Mode
1. Picture Mode (Mode Image): Règle
la meilleure image possible à partir des
présélections Vivid (Vivide), Standard
(Standard), Eco (Éco), Movie (Film) ou
Personal (Personnalisé).
2. Brightness (Luminosité): Réglage de la
luminosité de la vidéo, la plage de réglage
va de 0 à 100.
UTILISATION DE MENUS
1. Appuyer sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
2. Utilisez les boutons de navigation pour
vous déplacer dans le menu et sélectionner,
régler ou confirmer un élément du menu
OSD (affichage à l’écran).
Appuyer sur le bouton Menu pour afficher
le menu OSD principal. Réglez les éléments
dans les menus Video menu (Vidéo menu),
Audio menu (Audio menu), Feature
menu (Fonctions menu), Channel menu
(Canaux menu), et VGA menu. Cependant,
certaines options dans les menus peuvent
uniquement être activées dans un mode de
source particulier.
CHANNEL MENU (CANAUX
MENU)
Le menu Canal en mode télévision est
présenté ci-dessous.
ENTER
ExitMenu
CHANNEL
Move Select Return Exit
Channel Strength
Auto CH Search
Channels List
Add on CH Search
Channel Labels
FAV Channel Setting
Air
Tuning Band
1. Tuning Band (Bande de syntonisation) :
Choisissez entre Antenne et Câble
(télévision par câble) pour le signal de
source TV.
2. Channel Strength (Puissance des
chaînes): Montre l’intensité du signal de
télévision numérique reçu.
3. Auto CH Search (Recherche Ch
auto): Balaye automatiquement toutes
les chaînes télévisées NTSC / ATSC et
les mémorise dans la table de chaînes. Au
cours de la procédure de balayage des
canaux, l’écran OSD affiche le nombre de
canaux trouvés.
16
3. Contrast (Contraste) : Réglage du
contraste vidéo, la plage de réglage va de 0
à 100.
4. Sharpness (Netteté) : Réglage de la
netteté de la vidéo, la plage de réglage va
de 0 à 100.
5. Color (Couleur): Réglage de l’indice de
couleur de la vidéo, la plage de réglage va
de 0 à 100.
6. Tint (Teinte) : Réglage de la teinte de la
vidéo, la plage de réglage va de R50 à G50.
7. Color Temp (Temp couleurs): Trois
modes de température de couleur. (Normal
/ Warm / Cool) (Normal / Chaud / Froid)
8. Noise Reduction (Réduction du
bruit): propose quatre degrés d’effet de
réduction du bruit, comme : Low (Bas), Mid
(Moyen), High (Elevé) et Off (Eteint).
9. Adaptive Contrast (Contraste auto):
Choisissez On ou Off pour ajuster le
gamma une fois l’analyse automatique du
signal effectuée.
10. Backlight (Rétroéclairage): Réglage de
la puissance du rétro-éclairage, la plage de
réglage va de 0 à 30.
11. Format d’image : Sélectionnez le format
d’image de l’affichage: Mode Normal,
Zoom1, Wide (Large), Zoom2, ou HDMI
PC. (Uniquement pour source vidéo
HDMI).
12. Preset (Préinitialisés): Restaure les
paramètres vidéo par défaut.
AUDIO MENU (MENU AUDIO)
Le menu Audio en mode télévision est
présenté ci-dessous. La configuration de la
langue audio n’est disponible qu’avec une
source télévisée (analogique) NTSC. L'option
est désactivée dans les autres modes de
source.
ENTER
ExitMenu
AUDIO
Sound Mode
Bass
Treble
Audio Language
Balance
32
32
0
SPDIF
Speaker
Move Select Return Exit
Personal
English
PCM
On
1. Sound Mode (Mode audio):
Sélectionnez le mode audio: Personal
(Personnalisé), Music (Musique), ou Speech
(Voix).
2. Bass (Grave): Réglage des basses, la plage
de réglage varie de 0 à 63.
3. Treble (Aigu): Réglage des aigus, la plage
de réglage varie de 0 à 63.
4. Balance : Réglage de la balance audio, la
plage de réglage va de L50 à R50.
5. Audio Source (Source audio):
Choisissez la source audio entre les modes
Mono (Mono), Stereo (Stéréo) et SAP
(Programme audio secondaire). (Cette
fonction ne fonctionne qu’en mode de
télévision analogique).
6. Audio Language (Langue audio):
Changez le paramètre de langue audio pour
les programmes télévisés en mode ATSC.
Le nombre de langues audio prises en
charge dépend des programmes télévisés
ATSC. (English / Français / Español)
7. SPDIF: Digital audio output format
(Format de la sortie audio numérique).
Choisissez le format RAW ou PCM (Cette
fonction ne fonctionne qu’en mode de
télévision numérique).
8. Speaker (Haut-parleur): Choisissez
cette touche pour mettre le haut-parleur
interne de la télévision sous/hors tension.
Les signaux de sortie audio numérique et
les signaux des écouteurs ne seront pas
désactivés, même si le haut-parleur du
téléviseur est hors tension. L’option par
défaut est Activé (On).
9. AVL: Choisissez On ou Off pour que le
volume reste automatiquement le même
17
entre les différents programmes et canaux.
Preset (Préinitialisés):
Restaurer les
paramètres audio par défaut.
FEATURE MENU (MENU DES
FONCTIONS)
Le menu Fonction en mode télévision est
présenté ci-dessous. Certaines fonctions
seront cachées (désactivées) dans le menu
selon le mode.
ENTER
ExitMenu
FEATURE
Move Select Return Exit
Time
Password Setting
Menu Language
English
Closed Captions
Parental Control
Analog Captions
Digital Captions
SERVICE1
CC1
Off
1. Menu Language (Langue du Menu):
Sélectionne la langue d’affichage du menu.
(English / Français / Español)
2. Time (Heure): Règle l’heure courante.
Le sous-menu comprend les réglages Time
Mode (Réglage de l’heure), Time Zone
(Fuseau horaire) et Daylight Savings (Heure
d’été).
[Time Mode] (Réglage de l’heure)
Choisissez entre Auto ou Manual (Manuel).
[Time Zone] (Fuseau horaire)
Choisissez le fuseau horaire de votre
région.
[Daylight Savings] (Heure d’été)
Choisissez On ou Off.
ENTER
ExitMenu
FEATURE Time
Time Mode
Time Zone
Daylight Savings
Month
Day
Time
Year
Auto
HST
On
2010
Jan
1
12:02 AM
Move Select Return Exit
3. Password Setting (Config mot de
passe): Changez le mot de passe à 4
chiffres du contrôle parental. Trois étapes
sont nécessaires pour changer le mot
de passe : Entrer l’ancien mot de passe
-
>
Entrer le nouveau mot de passe -
>
Confirmer le nouveau mot de passe.
Remarque : Cet élément n’est disponible
que dans les modes sources TV, Composite
et S-Vidéo. Le mot de passe par défaut est
ό
0 0 0 0
ύˁ
Enter Old Password
Enter New Password
Confirm New Password
4. Parental Control (Contrôle
parental):fournit le réglage de la
fonction Contrôle parental (puce anti-V).
Avant d'entrer dans le sous-menu de la
surveillance parentale, saisir d'abord le mot
de passe. Ensuite l'utilisateur peut modifier
le tableau de classification MPAA ou TV
pour restreindre l'affichage de certains
programmes.
Remarque : Cette fonction n’est disponible
que dans les modes sources TV, Composite
et S-Vidéo. (Le mot de passe par défaut est
: 0 0 0 0.)
Enter Password
18
ENTER
ExitMenu
FEATURE Parental Control
Move Select Return Exit
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Open V-Chip
Canadian Parental Locks
Off
Off
[Button Lock] (Verrouillage boutons)
– Choisissez On ou Off pour verrouiller
ou déverrouiller les boutons de contrôle
situés sur le côté du téléviseur. Lorsque
cette fonction est activée, les boutons de
contrôle du téléviseur sont verrouillés et le
téléviseur ne peut être contrôlé qu’à partir
de la télécommande.
[Block Unrated TV] (Verr prog
non classés) – Lorsque cette fonction
est activée, le téléviseur bloque les
programmes télévisés non classés.
[USA Parental Locks] (Verr parental
USA)– Réglez le niveau de contrôle
parental en fonction des classifications
MPAA ou des émissions télévisées.
[Canadian Parental Locks] (Verr
parental Canada)– Réglez le niveau
de contrôle parental en fonction des
classifications des émissions anglaises ou
françaises.
[Open V-Chip] (Puce anti-violence)
Cette fonction est un système avancé de
classification anti-violence pour les canaux
numériques.
Le tableau de classification évaluera les
programmes à l'aide de l'information de
classification RRT5.
5. Closed Captions (Sous-titrages
numériques): Choisissez le réglage des
sous-titres codés. (Off / On / With Mute
(On en muet)
6. Analog Captions (Sous-titrages
numériques): Choisissez le réglage des
sous-titres analogiques. (CC 1-4 / TEXT
1-4)
7. Digital Captions (Sous-titrages
numériques): Choisissez le réglage des
sous-titres codés numériques. (SERVICE
1-6)
8. Digital Captions Setup (Config sous-
titres num): Propose de nombreuses
options pour régler le style des sous-titres
numériques dans le sous-menu.
Remarque : Cette fonction n’est disponible
qu’en mode TV numérique.
[Style] – Choisissez le mode Automatic
(Automatique) ou Customer (Personnalisé).
Si le mode Client est sélectionné, vous
pouvez modifier les styles de détails décrits
ci-dessous. Le résultat des paramètres
apparaîtra immédiatement sur le côté à la
base du sous-menu OSD.
[Size] (Taille) – La taille de police des
sous-titres numériques peut être réglée
sur Automatic (Automatique), Small (Petite),
Normal (Normale) ou Large (Grande).
[Font] (Police) – Style de police des
sous-titres numériques, qui peut être réglée
sur Automatic (Automatique), Default
(Défaut) ou Font (Police) de 1 à 7.
[Text Color] (Couleur texte)
Automatic (Automatique) / White (Blanc ) /
Red (Rouge ) / Green (Vert) / Blue (Bleu) /
Yellow (Jaune) / Magenta (Magenta ) / Cyan
(Cyan ) / Black (Noir).
[Text Opacity] (Opacité texte)
Automatic (Automatique ) / Solid (Plein
) / Flashing (Clignotant ) / Transparent
(Transparent ) / Translucent (Translucide).
[Background Color] (Couleur arrière-
plan)Automatic (Automatique) / Black
(Noir ) / White (Blanc ) / Red (Rouge) /
Green (Vert ) / Blue (Bleu ) / Yellow (Jaune
) / Magenta (Magenta ) / Cyan (Cyan).
[Background Opacity] (Opacité
arrière-plan)Automatic (Automatique
)
/ Solid (Plein ) / Flashing (Clignotant ) /
Transparent (Transparent ) / Translucent
(Translucide).
19
[Edge Effect] (Effet de bordure)
Automatic (Automatique ) / None (Aucune)
/ Raised (Surélevée ) / Depressed (Abaissée
) / Uniform (Uniforme ) / Left Shadow
(Ombrée à gauche) / Right Shadow
(Ombrée à droite).
[Edge Color] (Couleur de bordure)
Automatic (Automatique ) / Red (Rouge) /
Green (Vert ) / Blue (Bleu ) / Yellow (Jaune
) / Magenta (Magenta ) / Cyan (Cyan ) /
Black (Noir ) / White (Blanc).
9. Input Labels (Étiquettes entrée) :
Cette option n'est disponible que pour
les autres sources que la télévision. Vous
pouvez modifier le nom des étiquettes des
entrées.
10. Component Setting (Régl
composante): Cette option n’apparaît
et n’est disponible que dans le mode
Composante, qui propose des réglages
précis relatifs à l'affichage de l'entrée
Composante.
[Phase] – Règle la phase de l’image pour
réduire le bruit des lignes horizontales. Le
réglage s’étend de 0 à 31.
[Preset] (Préréglage) – Restaure les
valeurs de réglage des composants par
défaut.
MultiMedia Menu (Menu multimédia):
Cette option affiche les photos au format
JPEG et lit la musique au format MP3 qui
est mémorisée sur la clé USB.
Remarque : le nombre de fichiers pouvant
être traités est limité à 1000.
Les fichiers JPEG sont limités à des
résolutions de:
pour les modèles 19 po/22 po /26 po:
10928x6114
pour les modèles 24 po: 15360x8640
Il existe deux manières d'ouvrir l’interface
de l’afficheur JPEG Viewer et du lecteur
MP3 MusicBox:
Après avoir inséré un périphérique USB
dans le port USB, le menu Multimedia
List (Liste multimédia) s’affiche.
Multimedia List
1. JPEG Viewer
2. MP3 MusicBox
Exit
Sélectionnez le menu Multimedia
(Multimédia) dans le menu Feature
(Fonctions) pour ouvrir l'application
JPEG Viewer ou MP3 MusicBox. Ces
deux applications ne sont activées que
si une clé USB est insérée dans le port
USB.
ENTER
ExitMenu
FEATURE
Move Select Return Exit
Digital Captions
Digital Captions Setup
Analog Captions
English
English
Component Setting
Input Labels
MultiMedia Menu
Reset To Default
[JPEG Viewer]Appuyez sur Menu pour
afficher le menu de contrôle de l’affichage.
Appuyez sur Enter pour agrandir la photo
sélectionnée (cadre orange) dans le
navigateur.
Image Delay (Délai d’affichage):
Choisissez la durée d’affichage de chaque
image du mode diaporama. Il existe trois
réglages: Fast (Rapide), Slow (Lent ) et
Normal (Normal).
Music On Slide Show (Musique
sur diaporama): Jouez de la musique
en arrière-plan durant l'affichage du
diaporama. L’application lit en boucle
la séquence des fichiers MP3 dans le
dossier actuel. L’option Music On Slide
Show (Musique sur diaporama) est
désactivée si aucun fichier MP3 n’existe
dans le dossier actuel.
Start Slide Show (Démarrer le
diaporama): Activez l’affichage du
diaporama.
Rotate Photo (Tourner photo):
Tournez l’image sélectionnée.
(0/90/180/270)
Back to Upper Folder (Retour au
dossier supérieur): Retournez au
20
dossier du niveau supérieur.
Back to Root Folder (Retour au
dossier racine): Retournez au dossier
racine.
Back To Browser (Retour au
navigateur): Retournez au mode
navigateur. (la page des photos avec le
menu de contrôle)
Exit (Quitter): Quittez l’application
JPEG Viewer puis retournez à la source
d’origine. (La page des photos avec le
menu de contrôle)
[MP3 MusicBox]
ListInfoBar (barre d’information,
en bas de l’écran): Cette partie affiche
les informations de la liste de lecture:
«Current Directory» (Dossier actuel),
«Total File(s)» (Nombre total de fichiers),
«Total Folder(s)» (Nombre total de
dossiers), «Current Item» (Élément en
cours) du dossier actuel, en plus de la
barre d’aide des boutons.
PlayList (Liste de lecture, à droite
de l’écran): Cette partie contient des
fichiers de musique MP3.
ControlPanel (Panneau de contrôle)
(à gauche de l’écran):
Bass, Treble, Balance, Volume
(Basses, Aigus, Balance, Volume):
Réglez la tonalité audio.
Mute Screen (Désactive affichage):
Cette option permet d’activer (On)
ou de désactiver (Off) l’extinction
automatique du rétroéclairage au
cours de la lecture de fichiers MP3. Ce
réglage ne s’applique qu’à l’interface de
lecture de MP3. Lorsque la fonction est
activée (On), l’affichage est désactivé
automatiquement après un délai de 10
secondes sans qu’aucun bouton ne soit
enfoncé. Appuyez sur n'importe quelle
touche pour activer l'écran. Si aucun
bouton n’est enfoncé dans un délai de
10 secondes, l’affichage est à nouveau
désactivé.
Preset (Préinitialisés): Réinitialise
tous les réglages MP3 aux valeurs par
défaut.
Exit MP3MusicBox (Quitter
MP3MusicBox): Quittez l’interface de
l’application MP3 MusicBox.
11. Reset to Default (Restauration par
défaut): Restaurez toutes les valeurs par
défaut .
VGA MENU (MENU VGA)
Cette option n'apparaît et n'est disponible
que dans le mode VGA, qui offre plusieurs
paramètres de réglage pour l'affichage VGA.
1. H-Position (Position hor): Réglez la
position horizontale de l’image. (0-40)
2. V-Position (Position ver): Réglez la
position verticale de l’image. (0-16)
3. Clock (Fréquence): Réglez la fréquence
de l’image pour réduire le bruit vertical. (0-
16)
4. Phase: Réglez la phase de l’image pour
réduire le bruit horizontal. (0-31)
5. Auto Adjust (Réglage auto): Réglez
automatiquement l’image.
6. Preset (Préinitialisés): Restaurez les
paramètres VGA par défaut.
CONSEILS
Entretien de l’écran
Ne pas frotter ou cogner l’écran avec quelque
chose de dur car cela peut le rayer, le marquer
ou l’endommager définitivement.
Débranchez la fiche d’alimentation avant de
nettoyer l’écran. Dépoussiérez le téléviseur
en essuyant l’écran et le boîtier à l’aide d’un
chiffon doux et propre. Si l’écran a besoin d’un
nettoyage supplémentaire, utilisez un chiffon
propre humidifié. Ne pas utiliser de nettoyants
liquides ou de nettoyants en aérosols.
Avertissement relatif aux téléphones
mobiles
Pour éviter des perturbations dans l’image
et le son, des dysfonctionnements de votre
téléviseur, voire des dommages sur le téléviseur,
gardez votre téléphone mobile éloigné du
téléviseur.
21
Directives relatives à la fin de vie
Nous payons beaucoup d'attention à produire
des produits respectueux de l'environnement.
Votre nouvelle télévision contient des
matériaux qui sont recyclables et réutilisables.
A la fin de sa vie, des sociétés spécialisées
peuvent démonter le récepteur mis au rebus
pour rassembler les matériaux réutilisables et
minimiser la quantité de matériaux qui sont
jetés.
Veuillez vous assurer de mettre au rebus
votre vieux récepteur conformément aux
réglementations locales. Haier s'engage
à recycler les produits électroniques et
les matériaux produits en toute sécurité.
Veuillez vérifier pour un emplacement de
recyclage local aux États-Unis en visitant le :
1800RECYCLING.COM ou en composant le
1.800.RECYCLING.
Avis de licence Dolby et marques
déposées
Produit fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des
marques de commerce des laboratoires
Dolby.
Notices réglementaires – Notice de
la commission des communications
fédérales
Cet appareil a subi des tests de contrôle
et a été déclaré conforme aux restrictions
imposées aux appareils numériques
de classe B, par la section 15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences néfastes
en installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre une énergie
en radiofréquence et, s’il n’est pas installé
et utilisé selon les instructions, il peut
entraîner des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’y
a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil occasionne
des interférences néfastes sur la réception
radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer
en éteignant l’appareil et en le rallumant,
l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l’interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
 Réorientez ou déplacez l’antenne
réceptrice.
 Augmentez la distance entre l’appareil et le
récepteur.
 Branchez l’appareil dans une prise de
courant sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est branché.
 Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour de l’aide.
Modifications
Le FCC demande que l’utilisateur soit
notifié du fait que tout changement ou toute
modification apporté à cet appareil qui n’est
expressément approuvé par notre société
peut annuler le droit pour l’utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
Câbles
Les connexions à l’appareil doivent être
réalisées au moyen de câbles blindés dotés de
boîtiers de connecteurs RFI/EMI métalliques
afin de garantir la conformité avec la
réglementation de la FCC.
Notice canadienne
Cet appareil numérique de classe B satisfait
à toutes les exigences de la réglementation
canadienne relative aux appareils susceptibles
de provoquer un brouillage radioélectrique.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de classe B satisfait
à toutes les exigences de la réglementation
canadienne relative aux appareils susceptibles
de provoquer un brouillage radioélectrique.
22
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
REMARQUE
 Ce modèle est conforme aux spécifications énumérées ci-dessous.
 Les caractéristiques et spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
 Ce modèle peut ne pas être compatible avec les fonctions et/ou spécifications susceptibles
d’être ajoutées à l’avenir.
Modèle n° L19C1120 L22C1120 L24C1180 L26C1120
DISPLAY (AFFICHAGE)
Affichable 18,5" 21,6" 23,6" 26"
Système de
téléviseur
NTSC standard, ATSC standard (8-VSB, Clear-QAM)
Couverture des
chaînes
VHF: de 2 à 13
UHF: de 14 à 69
Câble TV : Bande moyenne (A - 8 jusqu'à A - 1, A jusqu'à I),
Super bande (J jusqu'à W),
Hyper bande (AA jusqu'à ZZ, AAA, BBB),
Ultra bande (65 jusqu'à 94, 100 jusqu'à 125)
CONNEXIONS
Connecteurs sur
la façade arrière
Entrée du syntoniseur (75
:
)
AV IN (ENTRÉE AV):
Entrée audio AV/S-Vidéo et D/G
PC IN (ENTRÉE PC):
SUB-D et audio PC (prise casque de type mini-jack)
Taux de balayage pris en charge: 640x480 @ 60/72/75 Hz, 720x400 @ 70 Hz,
800x600 @ 56/60/72/75 Hz, 1024x768 @
60/70/75 Hz, 1280x720 @ 60 Hz, 1280x768 @
60 Hz.
Remarque :
1360x768@60 Hz : Pour les modèles L19C1120 / L22C1120
/ L26C1120 uniquement.
1280x1024@60Hz, 1440x900@60Hz,
1680x1050@60Hz,1920x1080@60Hz:
Pour le modèle L24C1180 uniquement.
Pour les modèles L19C1120 / L22C1120/ L26C1120:
1360x768@60Hz.
Pour les modèles L24C1180: 1920x1080@60Hz.
Entrée composante vidéo et audio D/G
Résolutions prises en charge : 480i@59,94/60Hz,480p@59,94/60Hz,720p@
59,94/60Hz,1080i@59,94/60Hz,1080p@59,94/60Hz.
Entrée HDMI
Taux de balayage pris en charge : 480i@59,94/60Hz,480p@59,94/60Hz,720p@
59,94/60Hz,1080i@59,94/60Hz,1080p@59,94/60/24/30Hz.
Entrée AV/S-Vidéo
SPDIF
HDMI
Entrée AV/S-Vidéo
SPDIF
HDMI
Entrée AV/S-Vidéo
SPDIF
HDMI
Entrée AV/S-Vidéo
SPDIF
HDM
Connecteurs sur
le côté
Sortie casque
PORT USB
Sortie casque
PORT USB
Sortie casque
PORT USB
Sortie casque
PORT USB
23
Modèle n° L19C1120 L22C1120 L24C1180 L26C1120
POIDS & DIMENSIONS
Dimensions avec
pied(L x H x P)
18,00x12,79x6,74
(pouces)
20,78x15,03x6,96
(pouces)
22,53x16,05x6,96
(pouces)
25,90x19,26x8,63
(pouces)
Dimensions sans
pied (L x H x P)
18,00x12,13x2,64
(pouces)
20,78x13,67x2,57
(pouces)
22,53x14,68x2,57
(pouces)
25,90x17,66x3,58
(pouces)
Poids avec pied 9,31 lb 10,71 lb 12,65 lb 17,49 lbs
Poids sans pied ni
base
8,6 lb 9,99 lb 11,88 lb 14,93 lbs
MONTAGE MURAL
Support mural
compatible VESA
(L x H )
100x100 mm 100x100 mm 100x100 mm 200x100 mm
Type de vis
4 x 10mm
métrique
4 x 10mm
métrique
4 x 10mm
métrique
4 x 10mm
métrique
POWER (ALIMENTATION)
Consommation
d’énergie
45W 60 W 70W 100W
Veille <1W
Alimentation
électrique
120 V
60 Hz
Puissance audio 3 W+3 W 3W+3W 3W+3W 3W+3W
Température
ambiante
5°C - 35°C
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Accessoires
fournis
1 téléviseur
Base x1
4 vis (seulement pour le modèle 26 po)
Cordon d’alimentation x 1
Télécommande x1 (avec deux piles alkaline de taille AAA)
Manuel de l’utilisateur x1
Bon d'enregistrement x
24
Veuillez procéder aux vérifications suivantes avant d’appeler pour une réparation. Ces conseils
peuvent vous faire gagner du temps et de l’argent puisque les prix pour l’installation du récepteur
et les réglages des commandes du client ne sont pas couverts sous votre garantie.
Symptômes Éléments à vérifier et actions à suivre
«Fantôme» ou image double  Ceci peut provenir d’une obstruction de l’antenne due à
des gratte-ciels ou des collines. L’emploi d’une antenne
hautement directionnelle pourrait améliorer l'image.
Absence de tension.  Vérifiez que le cordon d’alimentation CA du téléviseur est
branché dans la prise d’alimentation.
 Débranchez le téléviseur et attendez 60 secondes. Réinsérez
ensuite la prise dans la prise d’alimentation et rallumez le
téléviseur.
Pas d’image  Vérifiez les connexions de l’antenne au dos du téléviseur
pour voir si elle est bien branchée sur le téléviseur.
 Possibilité de problème de la station de diffusion.
Essayez une autre chaîne.
 Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.
 Vérifiez la commande des sous-titres. Certains modes de
TEXT peuvent bloquer l’écran.
Bonne image, mais pas de
son
 Augmenter le VOLUME.
 Vérifiez que le son du téléviseur n’est pas coupé ; appuyez
sur la touche MUTE (SILENCE) de la télécommande.
Bon son, mais couleurs
médiocres
 Réglez les paramètres de luminosité, de contraste et des
couleurs.
Image médiocre  Parfois la qualité d’image est médiocre quand une caméra
ou un caméscope S-VHS est connecté à votre TV ainsi
qu’un autre périphérique en même temps. Eteindre un des
périphériques.
Image et son enneigés  Vérifiez les branchements de l’antenne.
Ligne pointillée horizontale  Ceci peut provenir d’interférences électriques (par ex. :
sèche-cheveux, lumières néon à proximité, etc.)
 Éteignez l’appareil.
La télévision ne répond pas à
la télécommande
 Vérifiez si les piles fonctionnent. Remplacez-les si nécessaire.
 Nettoyez la lentille du capteur de la télécommande sur le
téléviseur.
 Vous pouvez toujours utiliser les boutons à l’avant de votre
téléviseur.
 Sélectionnez le mode TV pour être certain que votre
télécommande est en mode TV.
DÉPANNAGE
25
GLOSSAIRE
HDTV
Les affichages en HDTV sont techniquement définis comme étant capables d’afficher des lignes
de balayage actives à au moins 720p ou 1080i.
Entrées HDMI
Interface multimédia haute définition
Entrées Audio/Vidéo
Situés à l’arrière du récepteur, ces connecteurs (prise de type phono RCA) servent pour
l’entrée des signaux audio et vidéo. Conçus pour une utilisation avec des magnétoscopes (ou
autres accessoires) afin de recevoir une résolution d’image supérieure et d’offrir des options de
connexions sonores.
Menu
Une liste de fonctions à l’écran présentée sur l’écran de télévision est mise à la disposition de
l’utilisation pour procéder à des réglages.
MPAA
Motion Picture Association of America.
Multichannel Television sound (MTS – son de télévision à chaînes multiples)
Le standard de diffusion, qui permet de transmettre le son stéréo avec l’image du téléviseur.
RF
Radiofréquence ou conception de signal modulé qui sert de transporteur pour les diffusions
télévisées.
Second Audio Program (SAP – deuxième programme audio)
Une chaîne différente ou supplémentaire prévue dans le standard de diffusion du son de
télévision à chaînes multiples (Multichannel Television Sound - MTS). Une piste sonore monaurale
incluse au sein du signal enregistré ou vidéo (contenant généralement une deuxième traduction
de langue pour le programme affiché).
Minuterie de mise en sommeil
Vous pouvez définir une période au bout de laquelle le téléviseur s’éteindra automatiquement.
Entrée S-Vidéo
Vous pouvez connecter votre poste de télévision sur une source vidéo de haute résolution
(comme un enregistreur de cassettes vidéo Super VHS, un lecteur de disques laser et un
ensemble de cinéma à domicile sur DVD) afin de procurer une satisfaction maximale aux
consommateurs.
26
GARANTIE
Ce produit de marque Haier, est garanti, lors de son expédition dans son emballage d’origine,
contre tout défaut de main-d'œuvre ou de fabrication. Le fabricant accepte, à sa discrétion, de
réparer ou de remplacer le produit défectueux par un appareil neuf ou remis à neuf de type
équivalent, pour les pièces, la main-d'œuvre et la période indiquées ci-dessous :
Cette garantie ne s’applique pas à l’apparence ou à l’extérieur du produit, si celui-ci a
été endommagé, rendu illisible, altéré ou modifié au niveau de sa conception ou de sa
construction. La garantie ne s'applique pas aux accessoires supplémentaires indiqués ci-
dessous:
La garantie commence le jour de l’achat d'origine de l'appareil et le reçu doit être présenté
au centre de service autorisé avant d’effectuer une réparation dans le cadre de la garantie.
La garantie limitée décrite dans ce document s’ajoute à toute garantie implicite accordée
aux acheteurs par la loi. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE
AUX PÉRIODES INDIQUÉES CI-DESSOUS, À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. Certains
États ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite; dans ces cas, les
limites évoquées par la présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Ni le personnel de vente ni aucune autre personne ne sont autorisés à donner, pour le
compte de Haier, d'autre garantie que celles décrites dans ce document, ni à en prolonger la
durée au-delà de la période indiquée.
Les garanties décrites dans ce document sont les seules garanties exclusives accordées par
Haier et sont les seuls recours exclusifs mis à disposition de l'acheteur. La correction des
défauts, effectuée tel qu'indiqué et dans la période indiquée dans ce document, constitue
l'unique responsabilité et engagement de Haier envers l'acheteur en ce qui concerne le
produit, et constitue la satisfaction complète de toutes les plaintes, qu'elles soient basées
sur un contrat, une négligence, une responsabilité stricte ou autre. Haier ne peut être tenue
responsable d'aucune manière pour des dommages ou défauts au produit causés par une
réparation ou une tentative de réparation effectuée par une personne ou un centre de
service non autorisés par Haier. Haier ne sera pas non plus tenue responsable d'accidents
directs ou consécutifs ou de dommages à la propriété.
Certains États n'autorisent pas l’exclusion des dommages directs ou consécutifs. Dans ces
États, cette exclusion peut ne pas s'appliquer à vous.
Période de garantie pour les modèles L19C1120 / L22C1120 et L24C1180 : 1 an pièces, 90
jours main-d'œuvre. L26C1120 : 1 an pour les pièces et la main-d’œuvre.
Les accessoires supplémentaires exclus de la garantie: les piles non rechargeables. Pour
obtenir une réparation, ou de la documentation, des accessoires ou des fournitures reliés au
produit, ou pour obtenir un soutien technique : appelez le 1-877-337-3639. Pensez à préparer
votre preuve d’achat.
R
TV LCD-TFT
MANUAL DEL USUARIO
Antes de usar su televisor, LEA este
manual cuidadosamente y guárdelo
para consultarlo en el futuro.
MODELOS:
L19C1120
L22C1120
L24C1180
L26C1120
2
AVISO DE TRANSICIÓN A LA TELEVISIÓN DIGITAL
Este dispositivo contiene un sintonizador de televisión digital. Por lo tanto, podrá recibir programación
digital televisada por aire, con una antena adecuada, luego de que finalice la transmisión de alta
potencia de televisión analógica en los Estados Unidos el 12 de junio de 2009. Algunos receptores de
televisión más antiguos, si dependen de una antena de TV, necesitarán un conversor de TV para recibir
programación digital por aire, pero seguirán funcionando igual que antes para otros propósitos (por
ejemplo, para visualizar estaciones de TV de baja potencia que siguen transmitiendo en analógico,
visualizar películas pregrabadas o utilizar videojuegos).
Para obtener más información,
comuníquese con la FCC al 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322)
o diríjase a www.DTV.gov.
Para obtener más información acerca del programa de conversores de TV y acerca de los cupones
gubernamentales que se pueden utilizar para adquirir uno, consulte www.dtv2009.gov.
o comuníquese con el NTIA al 1-888-DTV-2009
.
AVISO RELATIVO A LA TRANSICIÓN A TELEVISIÓN DIGITAL
Este equipo incorpora un sintonizador de televisión digital, lo que le permitirá recibir una programación
digital televisada por aire, con una antena adecuada, cuando se terminará la transmisión de alta potencia
de la televisión analógica en los Estados Unidos el 12 de Junio de 2009. Ciertos receptores de televisión
antiguos, si dependen de una antena de TV, necesitarán un conversor de TV para recibir por el aire una
programación digital, pero seguirán funcionando como antes para otros usos (por ejemplo para ver
emisoras de TV de baja potencia que todavía transmiten en analógico, para ver películas pregrabadas, o
para utilizar sus videojuegos).
Para obtener más información,
llame FCC 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322)
o refiérase a www.DTV.gov.
Para toda información sobre el programa de conversores de TV, y acerca de los cupones del gobierno
que se pueden usar para comprarlos, refiérase a www.dtv2009.gov,
o llame al NTIA al 1-888-DTV-2009.
SÍMBOLO DEFINICIÓN DEL SÍMBOLO
VOLTAJE PELIGROSO: El símbolo del relámpago con una punta
de flecha dentro del triángulo equilátero tiene la intención de alertar
al usuario acerca de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento
dentro de la carcasa del producto que podría tener la magnitud
suficiente como para constituirse en un riesgo de descarga eléctrico
para las personas.
INSTRUCCIONES: El signo de exclamación dentro del triángulo
equilátero indica al usuario la presencia de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación
que acompaña al producto.
No se debe exponer el producto a salpicaduras ni se debe colocar sobre éste ningún recipiente
que contenga agua, como por ejemplo, jarrones.
Precaución - Existe un riego de explosión si se coloca las pilas de forma incorrecta. Sólo
reemplace las por unas del mismo tipo o equivalente.
3
AVISO
1. Los cambios o las modificaciones no aprobadas de forma explícita por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo.
2. Se deben utilizar cables de interfaz y de alimentación CA blindados, si existiese alguno, con el fin de
cumplir con los límites de emisión.
3. El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por una modificación
no autorizada de este equipo. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia.
NOTA:
Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo
digital Clase B, conforme la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites se crearon con el fin de
proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no
es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones
radiales. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en
particular. En el caso de que el dispositivo causara interferencia dañina a las comunicaciones radiales, la
cual puede ser determinada encendiendo o apagando el dispositivo, se sugiere que el usuario tome una
o más de las siguientes medidas:
1. Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
2. Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Enchufe el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra enchufado el receptor.
4. Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia o humedad.
Existen voltajes peligrosamente altos dentro de la TV. No abra la cubierta de la TV. Remita el servicio
técnico sólo al personal de servicio técnico calificado.
SEGURIDAD: Desecho de la lámpara
Hg
LA LÁMPARA(S) QUE SE ENCUENTRA DENTRO DE ESTE PRODUCTO CONTIENE
MERCURIO Y DEBERÁ SER RECICLADA O DESECHADA DE ACUERDO CON LAS LEYES LOCALES,
ESTADUALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO
CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG.
Advertencia sobre las baterías instaladas
Precaución - Existe un riego de explosión si se coloca las pilas de forma incorrecta. Sólo
reemplace las por unas del mismo tipo o equivalente.
No exponga las baterías (batería externa o batería instalada) a un calor excesivo como los rayos
directos del sol, fuego o similares.
PARA SU SEGURIDAD
Antes de utilizar la TV, lea por completo este manual. Se deberá conservar este manual para su referencia
futura.
Declaración de interferencia de radiofrecuencia de clase B de la FCC
ADVERTENCIA:
(PARA MODELOS CERTIFICADOS POR LA FCC)
4
PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS
Coloque la TV sobre
superficies niveladas.
Desenchufe de inmediato
si existe humo u olores
extraños provenientes de la
TV.
No arroje ningún objeto
dentro de la cubierta de
la TV como metales o
materiales inflamables.
No coloque la TV en
lugares cerrados o en una
caja cuando esté siendo
utilizada.
Desenchufe de inmediato
si se colocan materiales
extraños dentro de la
cubierta de la TV o si ésta
se cae.
Prohíba/evite abrir la
cubierta de la TV.
Recuerde desenchufar el
cable de alimentación CA
del tomacorriente CA antes
de efectuar la limpieza. No
utilice limpiadores líquidos
o en aerosol para limpiar la
pantalla.
Asegúrese de desenchufar la
unidad cuando no se utilice
la TV durante un período de
tiempo extenso (días).
No cubra ni bloquee
cualquier rejilla y abertura.
Una ventilación inadecuada
podría acortar la vida
útil de la TV y causar un
sobrecalentamiento.
Evite exponer la TV a la
luz solar directa y a lugares
polvorientos, de gran
humedad y humosos
.
Póngase en contacto con el
personal de servicio técnico
para limpiar la parte interna
de la TV una vez por año.
No coloque la TV cerca de
agua, por ejemplo, en lugares
como bañeras, lavabos,
fregaderos, lavaderos,
piscinas o subsuelos
mojados.
Aviso para el control remoto
Evite que se caiga
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
Evite que esté expuesto a
líquido
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
Evite utilizar limpiadores en
aerosol
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea esta sección antes de utilizar la TV
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice la TV cerca de agua.
6. Limpie la TV sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale la TV de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale la TV cerca de cualquier fuente de calor como calentadores, registradores de calor, estufas
u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que emanen calor.
9. No intente anular las previsiones de seguridad del enchufe polarizado o del tipo con conexión a
tierra. Un enchufe polarizado posee dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo con
conexión a tierra posee 2 clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. Se proporciona la clavija
más ancha y la tercera clavija para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no puede ser colocado
en el tomacorriente, consulte a un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto.
10. Evite que el cable de alimentación sea pisado o estrangulado, especialmente en el enchufe,
receptáculos de conveniencia y en el lugar donde sale de la TV.
11. Sólo utilice los accesorios especificados por el fabricante.
12. Sólo utilice el carro, base, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido junto con
la TV. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado cuando mueva la combinación carro/TV con el fin de
evitar lesiones causadas por caídas.
13. Desenchufe la TV durante tormentas eléctricas o cuando no será utilizada durante períodos de
tiempo extensos.
14. Remita todo servicio técnico al personal de servicio técnico calificado. Se deberá efectuar el servicio
técnico cuando la TV se encuentre dañada de alguna forma, como por ejemplo, cuando el cable o
enchufe de alimentación se encuentre dañado, cuando se haya derramado líquido o se haya caído un
objeto dentro de la TV, cuando la TV haya sido expuesta a la lluvia o humedad, cuando la TV funcione
de forma anormal o cuando la TV se haya caído.
15. Se deberá utilizar la TV sólo con el tipo de energía eléctrica que aparece en la etiqueta. Si no está
seguro acerca del tipo de energía eléctrica suministrado a su hogar, póngase en contacto con el
vendedor o con la empresa de energía eléctrica local.
16. Los aparatos de Clase I deberán conectarse a un tomacorriente que cuente con un conductor de
conexión a tierra de protección.
17. El enchufe de alimentación de corriente o el acoplador del aparato son dispositivos de desconexión;
el dispositivo de desconexión siempre deberá estar listo para usar.
18. PRECAUCIÓN – Sólo el personal de servicio calificado deberá usar estas instrucciones de servicio.
Para reducir el riesgo de que ocurra una descarga eléctrica, no realice ningún tipo de mantenimiento
que no esté en las instrucciones de funcionamiento, a menos que esté calificado para hacerlo.
19. Para usarse sólo con soportes de pared con certificación UL y con el peso/carga mínima:
Ver página 23.
20. ALERTA AL CONSUMIDOR – Este receptor de televisión sólo tiene un sintonizador de transmisión
analógica. A partir del 12 de junio de 2009, para recibir transmisiones por aire mediante una
antena necesitará un decodificador debido a la transición a la señal digital a nivel nacional. Los
televisores únicamente analógicos deberán seguir funcionando como siempre con los servicios de
cable y satélite, consolas de juego, videograbadoras, reproductores de DVD y productos similares.
6
Para obtener más información, llame a la Comisión Federal de Comunicaciones al 1-888-225-
5322 (Teléfono para sordos: 1-888-835-5322) o visite la página web de la Comisión Federal de
Comunicaciones sobre la televisión digital: www.DTV.gov.
Información sobre la transición a la televisión digital –a partir del 12 de junio de 2009, los receptor
de televisión únicamente con sintonizadores de transmisión analógica necesitarán un decodificador
para recibir las transmisiones por aire mediante una antena con la potencia completa; esto se
debe a la transición a la señal digital a nivel nacional. Los televisores únicamente analógicos
deberán seguir funcionando como siempre para recibir señales de baja potencia, de Clase A o
de estaciones reemisoras de televisión, así como con servicios de cable y satélite, consolas de
juego, videograbadoras, reproductores de DVD y productos similares. En http://www.DTV.gov o
1-888-CALL-FCC encontrará más información sobre la transición a la televisión digital, y en http://
www.dtv2009.gov o 1-888-DTV-2009 encontrará más información sobre cupones de subvención
para decodificadores de señal analógica a digital.
21. Inclinación/estabilidad – Todas las TV deben cumplir con los estándares de seguridad internacionales
recomendados en lo que respecta a la inclinación y estabilidad del diseño de la cubierta de la TV.
No afecte estos estándares de diseño aplicando una fuerza excesiva en la parte frontal o superior
de la cubierta de la TV, que podría llegar a volcar el producto.
Además, no se ponga en peligro ni ponga en peligro a los niños colocando equipos/juguetes
electrónicos sobre la cubierta de la TV. Estos elementos podrían caerse repentinamente desde la
parte superior de la TV y causar daños en el producto y/o lesiones personales.
22. Montaje en pared o techo – Se deberá montar la TV en la pared o techo sólo siguiendo las
recomendaciones del fabricante.
23. Líneas de tensión – Se deberá instalar la antena exterior alejada de líneas de tensión.
24. Conexión a tierra de la antena para exteriores – Si se usa una antena para exteriores conectada al
receptor, asegúrese de que el sistema de la antena esté conectado a tierra para obtener una cierta
protección contra sobrecargas de tensión y descargas de electricidad estática acumulada. La sección
810 del Código Eléctrico Nacional (CEN), ANSI/NFPA No. 70-1984, contiene información sobre la
forma adecuada de hacer una conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión
a tierra del conductor de conexión hacia una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los
conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los
electrodos de conexión a tierra y los requerimientos del electrodo de conexión a tierra. Consulte la
figura que aparece a continuación.
ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA
ANTENA
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A
TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL
SERVICIO ELÉCTRICO
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A
TIERRA
EJEMPLO DE LA CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA CONFORME EL CÓDIGO
ELÉCTRICO NACIONAL
Nota para instaladores del sistema de CATV: El fin de este aviso es hacer que la persona que instale
el sistema de cable esté al tanto del Artículo 820-40 del CEN que brinda las pautas para realizar una
conexión a tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable de conexión a tierra deberá estar
conectado al sistema de conexión a tierra 6 English del edificio, lo más cerca que sea posible al punto
de entrada del cable. ¡Asegúrese de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente luego de
conectar la TV al adaptador!
7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto Haier. Este manual fácil de usar lo ayudará a usar su
producto de la mejor manera posible. No se olvide anotar el modelo y el número de serie. Los
encontrará en la etiqueta ubicada en la parte posterior del producto.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Engrape el recibo del producto con el manual. Lo necesitará para obtener el servicio de la
garantía.
8
CONTENIDOS
AVISO DE TRANSICIÓN A LA TELEVISIÓN DIGITAL .........................2
PARA SU SEGURIDAD ..................................................................................3
PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS ................................................... 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................5
PREPARACIÓN ................................................................................................7
COLOCACIÓN DE LA BASE ...............................................................................................7
PREPARACIÓN DE LA HDTV LCD PARA EL MONTAJE EN PARED .......................7
GUÍA DE CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS ..............................................11
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ........................................13
UTILIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL LATERAL ............................................... 13
UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO .................................................................... 14
UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS ....................................................................................... 15
CHANNEL MENU (MENÚ DE CANALES) .................................................................... 15
VIDEO MENU (MENÚ VIDEO) ......................................................................................... 15
AUDIO MENU (MENÚ AUDIO) ....................................................................................... 16
MENU FEATURE (FUNCIONES) ...................................................................................... 17
VGA MENU (MENÚ VGA) .................................................................................................. 20
CONSEJOS .............................................................................................................................. 20
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO..................................................22
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................................24
GLOSARIO .....................................................................................................25
GARANTÍA ..................................................................................................... 26
9
IMPORTANTE: no aplique presión en el
área de la pantalla debido a que podría afectar
la integridad de la misma. La garantía del
fabricante no cubre abusos o instalaciones
inadecuadas por parte del usuario.
COLOCACIÓN DE LA BASE
IMPORTANTE: se deberá colocar la base de
la HDTV antes de utilizarla.
Para L19C1120 / L22C1120 / L24C1180
1. Coloque la TV hacia abajo sobre una
superficie suave y plana (manta, goma
espuma, paño, etc.) para evitar cualquier
daño a la HDTV.
2. Alinee e inserte cuidadosamente la base en
el soporte.
3. Empuje la base contra la HDTV con
cuidado hasta que el mecanismo de
enganche quede fijo.
Para L26C1120
1. Coloque la TV hacia abajo sobre una
superficie suave y plana (manta, goma
espuma, paño, etc.) para evitar cualquier
daño a la HDTV.
2. Alinee e inserte cuidadosamente la base en
el soporte.
3. Inserte los tornillos por la parte inferior de
la base y ajuste la base con el soporte.
PREPARACIÓN DE LA HDTV LCD
PARA EL MONTAJE EN PARED
Sugerimos que mantenga la TV a como mínimo
2,36 pulgadas (60 mm) de la pared con el fin
de evitar una interferencia del cable.
Antes de montar la TV en la pared, deberá
extraer la base.
Para su protección, sólo use un soporte de
pared con certificación UL con el peso mínimo
del televisor sin el soporte. (Vea la página 23).
Para colocar un soporte de montaje en pared
en la TV:
Para L19C1120 / L22C1120 / L24C1180
1. Quite los tornillos que fijan la TV al pie de
apoyo.
2. Retire del televisor la base del soporte.
3. Sujete el soporte de montaje en la pared
a la parte trasera de la TV con cuatro
tornillos M4, como se indica en la imagen.
100 mm
100 mm
Para L26C1120
1. Quite los tornillos que fijan la TV al pie de
apoyo.
2. Retire del televisor la base del soporte.
3. Sujete el soporte de montaje en la pared
a la parte trasera de la TV con cuatro
tornillos M6, como se indica en la imagen.
200 mm
100 mm
PREPARACIÓN
10
NOTA
f
El soporte de pared y los tornillos no
están incluidos.
¡Asegúrese de enchufar el cable de
alimentación en el tomacorriente luego de
conectar el cable de alimentación en la TV!
1. Instale la base. Coloque la TV sobre
una superficie sólida.
Min
1 m
Asegúrese de que la TV esté colocada en
una ubicación donde el aire pueda fluir
libremente. No cubra las aberturas de
ventilación ubicadas en la cubierta trasera.
Para evitar cualquier situación insegura,
no se deberá colocar sobre o cerca de la
TV ninguna fuente de llama expuesta tales
como velas encendidas.
Evite exponer la TV al calor, a la luz solar
directa y a la lluvia o agua. No se debe
exponer la TV a salpicaduras.
2. Conecte el cable de la antena o el cable
de CATV al conector de antena ANT IN
75
:
(ENTRADA DE ANTENA 75
:
)
ubicado en la parte trasera de la TV.
3. Control remoto:
Extraiga la tapa del compartimiento de las
pilas. Inserte las 2 pilas suministradas (tipo
“AAA” de 1,5 V).
4. Alimentación:
Inserte el cable de alimentación en un
tomacorriente de pared que posea un
suministro de alimentación CA. Existe
un indicador LED en el panel frontal. Si
el indicador LED se enciende de color
azul, esto significa que la TV se encuentra
encendida. Si el indicador LED se enciende
de color rojo, esto significa que la TV se
encuentra en el modo de espera.
5. Encendido de la TV:
Presione el botón de encendido (Power) en
el control remoto o los botones de control
en el panel lateral. La TV se encenderá al
cabo de algunos segundos.
Power
Video Comp PC/HDMI TV
Power Key
11
GUÍA DE CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS
Para L19C1120 / L22C1120 / L24C1180
USB
USB
AC POWER
L19C1120 / L22C1120
L24C1180
L19C1120
L22C1120
L24C1180
Para L26C1120
USB
AC POWER
L26C1120
L26C1120
1. HDMI – Conecte la fuente primaria para video digital como un reproductor de DVD,
reproductor de Blu-Ray o decodificador a través de este conector totalmente digital.
2. PC IN (ENTRADA DE PC) – Conecte aquí los cables de audio y video de una
computadora.
3. AV IN (AV/S-VIDEO) – Conecta la fuente de entrada para dispositivos de video compuesto
como videograbadoras o juegos de video. Utilice los conectores blanco y rojo para conectar
el audio externo desde la misma fuente. La señal transmitida por el cable y conector de S-Video,
si está conectado, tendrá prioridad por sobre el conector de video RCA (conector amarillo).
4. COMPONENT (VIDEO COMPONENTE) (Y/Pb/Pr con audio L/R) – Conecte aquí
12
la fuente primaria para dispositivos de video componente como un reproductor de DVD
o un decodificador. Use rojo para la entrada Pr, azul para la Pb, verde para la Y, rojo para la
entrada del canal de audio derecho (R) y blanco para la del canal de audio izquierdo (L).
5. ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG (ANTENA/CABLE DIGITAL/
ANALÓGICO) – Conecte este puerto con una antena o cable digital (proveniente desde
la pared y no desde el decodificador) para TV digital.
6. SPDIF (Salida de audio digital óptica) - Cuando una señal de audio digital está asociada
con la entrada seleccionada para la visualización, el audio digital estará disponible en esta
conexión SPDIF con el sistema de cine en casa.
7. USB PORT (PUERTO USB) – Para ver fotos o escuchar música, conecte el cable USB
del dispositivo de almacenamiento al puerto USB.
8. Salida de los audífonos – Se conecta a los auriculares. Cuando el conector del audífono
está conectado a la entrada, los parlantes estarán en silencio.
Una vez que los dispositivos estén conectados, utilice el siguiente procedimiento para visualizar la señal
de entrada:
Presione el botón de la Fuente (Source) en el mando a distancia para elegir la fuente de entrada
adecuada. (Por ejemplo: Presione el botón Comp (Video componente) para seleccionar “Componente”
("Video componente") si ha conectado un dispositivo al conector Component (Video componente)).
13
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
UTILIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL LATERAL
1
2
3
5
6
4
7
1 VOL + Presione este botón para subir el nivel de volumen.
2. VOL - Presione este botón para bajar el nivel de volumen.
3. CH
Presione este botón para seleccionar el número de programa siguiente.
4. CH
Presione este botón para seleccionar el número de programa anterior.
5. MENU (MENÚ) Presione este botón para ingresar o salir del menú OSD.
6.
INPUT
(ENTRADA)
Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada.
7.
i
POWER
(ENCENDIDO/
APAGADO)
Presione este botón para encender/apagar (modo de espera) la TV.
14
UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO
Power (Alimentación)
Presione este botón para ENCENDER/
APAGAR (modo de espera) el televisor.
Nota: El televisor nunca está
totalmente apagado a menos que se
desconecte físicamente.
Video
Presione este botón varias veces para
seleccionar el modo de fuente de
S-Video/video compuesto.
Comp
Presione este botón para elegir el
modo de la fuente por Componentes.
PC/HDMI
Presione este botón varias veces para
seleccionar el modo de fuente de VGA
o HDMI compuesto.
TV
Presione este botón para seleccionar
el modo de fuente de ATSC/NTSC TV.
0 ~ 9 /
number
Presione estos botones para ingresar
el número de canal de TV para
seleccionar el canal (Presione ‘-’ para
seleccionar un subcanal).
PREV CH (CANAL ANTERIOR)
Presione este botón para visualizar el
canal anterior.
Sleep
Presione para establecer el tiempo
para activar el modo de espera del
televisor automáticamente (apagado /
5 / 10 / 15 / 30 / 60 /
90 / 120 / 180 /240 mins).
Freeze
Presione este botón para congelar la
imagen visualizada.
MTS/SAP
Presione este botón para activar los
diferentes modos de audio de NTSC
TV: Stereo (Estéreo), SAP (SAP)
o Mono (Mono). También puede
seleccionar idiomas de DTV.
WIDE (PANTALLA ANCHA)
Presione este botón para seleccionar
el aspecto de visualización: Normal,
Zoom1 (Acercamiento1), Wide
(Amplio), Zoom2 (Acercamiento2) o
HDMI PC mode (Modo PC HDMI)
(sólo para la fuente de video HDMI).
Fav
Presione el botón “FAV”
(“FAVORITOS”) para abrir la lista de
canales favoritos.
Source
Presione el botón "Source" (Fuente)
para abrir la lista de fuentes.
EPG
Presione para ver la Guía de
programación.
CH+ / CH-
Presione + o – para navegar a través
de los canales de TV.
Mute
Activa/desactiva el sonido.
Info
Presione este botón para mostrar
información sobre la fuente de
entrada, el canal, la resolución de la
pantalla y la hora actual.
VOL+ / VOL-
Presione + o – para ajustar el
volumen.
Menu (Menú)
Presione este botón para ingresar o
salir del menú OSD.
<
,
>
, <, >, ENTER (ACEPTAR)
Presione este botón para ajustar los
diferentes elementos de las funciones
del menú.
Exit (Salir)
Presione este botón para salir del
menú OSD.
V-CHIP
Presione este botón para activar el
control paterno de forma temporal.
(Luego de establecer la tabla de
restricciones de la clasificación de
MPAA o TV).
Video Adj
Presione este botón varias veces para
cambiar el modo de video: Standard
(Estándar), Eco (Ahorro), Movie
(Película), Personal y Vivid (Vívido).
Audio Adj
Presione este botón varias veces para
cambiar el modo de audio: Personal,
Music (Música) y Speech (Voz).
C. C.
Presione este botón para cambiar
el tipo de subtítulos: CC On (CC
activado), CC Off (CC desactivado)
y CC On with mute (CC activado al
silenciar).
Power
Video
123
456
789
0
PREV CH
Comp PC/HDMI TV
Sleep
Fav Source
Mute
Menu Exit
ENTER
V-Chip
Video Adj Audio Adj
C.C.
Info
VOLCH
EPG
Freeze MTS/SAP
15
UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS
1. Presione el botón Menu para abrir o
cerrar el menú principal.
2. Use el Aro de navegación para
desplazarse y seleccionar, ajustar o
confirmar las opciones en el menú de
visualización en pantalla.
Presione el botón MENU (MENÚ) para
ingresar en el menú OSD principal. Ajuste las
opciones como el Video menu (Menú de
video), Audio menu (Menú de audio),
Feature menu (Menú de funciones),
Channel menu (Menú de canales) y VGA
menu (Menú VGA). Sin embargo, algunas
opciones de los menús sólo estarán disponibles
en determinados modos de fuentes.
CHANNEL MENU (MENÚ DE
CANALES)
Se muestra a continuación el menú Channel
(Canal) del modo TV.
ENTER
ExitMenu
CHANNEL
Move Select Return Exit
Channel Strength
Auto CH Search
Channels List
Add on CH Search
Channel Labels
FAV Channel Setting
Air
Tuning Band
1. Tuning Band (Banda de
sintonización): Seleccione la señal de
fuente de TV entre Air (Aire) (antena) o
Cable (Cable) (CATV).
2. Channel Strength (Intensidad del
canal): Muestra la intensidad de la señal
DTV recibida.
3. Auto CH Search (Búsqueda
automática de canales): Permite buscar
automáticamente todos los canales de
NTSC / ATSC TV y almacenarlos en la lista
de canales. Durante el proceso de búsqueda
de canales, el menú OSD mostrará la
cantidad de canales encontrados.
4. Add on CH search (Agregar en la
búsqueda de canales): Vuelve a buscar y
agrega los canales encontrados.
5. Channels List (Lista de canales):
Muestra la lista de canales. Puede
seleccionar qué canales se pueden
visualizar.
6. Channel Labels (Etiquetas de
canales): Muestra las etiquetas de canales
de NTSC / ATSC TV. Puede editar estas
etiquetas.
7. FAV Channel Setting (Configuración
de los canales FAV): Muestra la lista de
canales favoritos. Puede agregar/eliminar
canales de la lista de favoritos.
VIDEO MENU (MENÚ VIDEO)
En la mayoría de los modos de fuentes, el menú
Video es como se muestra a continuación.
Este menú proporciona varias opciones de
ajuste de video para que el usuario ajuste
la visualización de video. Sólo en el modo
de fuente VGA, el menú Video incluye las
siguientes opciones: Picture mode (Modo
de imagen), Brightness (Brillo), Contrast
(Contraste), Color Temp (Temperatura
de color), Noise Reduction (Reducción
de ruidos), Backlight (Retroiluminación),
Aspect Ratio (Relación de aspecto) y
Preset (Configuración preestablecida).
ENTER
ExitMenu
VIDEO
Move Select Return Exit
Brightness
Contrast
Color
Sharpness
Tint
Color Temp
Vivid
62
50
30
40
0
Cool
Picture Mode
1. Picture Mode (Modo de imagen):
Ajusta el mejor aspecto de la imagen de
los valores preestablecidos: Vivid (Vívido),
Standard (Estándar), Eco, Movie (Película) o
Personal.
2. Brightness (Brillo): ajuste del brillo de
video. El rango de ajuste es 0 ~ 100.
16
3. Contrast (Contraste): ajuste del
contraste de video. El rango de ajuste es
0 ~ 100.
4. Sharpness (Nitidez): ajuste de la nitidez
de video. El rango de ajuste es 0 ~ 100.
5. Color (Color): Ajuste de la escala
cromática de color de video. El rango de
ajuste es 0 ~ 100.
6. Tint (Tinte): ajuste del tinte de video. El
rango de ajuste es R50 ~ G50.
7. Color Temp (Temperatura de color):
Tres modos de temperatura del color.
(Normal / Warm / Cool) (Normal / Cálido
/ Frío)
8. Noise Reduction (Reducción de
ruidos): Brinda cuatro niveles de efecto
de reducción de ruidos: Low (Baja),Mid
(Media),High (Alta) y Off (Desactivada).
9. Adaptive Contrast (Contraste
adaptable): Elija entre On (Encender)
u Off (Apagar) para ajustar la gama
después de analizar la señal de entrada
automáticamente.
10. Backlight (Luz posterior): ajuste de
la potencia de la retroiluminación. El
rango de ajuste es 0 ~ 30.
11. Aspect Ratio (Relación de aspecto):
Elija el aspecto de la pantalla: Normal,
Zoom1 (Acercamiento1), Wide (Amplio),
Zoom2 (Acercamiento2) o HDMI PC
mode (Modo PC HDMI) (sólo para la
fuente de video HDMI).
12. Preset (Preestablecido): permite
restaurar la configuración de video
predeterminada.
AUDIO MENU (MENÚ AUDIO)
Se muestra a continuación el menú Audio
del modo TV. La configuración de idioma del
audio sólo está disponible con la fuente de TV
NTSC (analógica). Esta opción se encuentra
deshabilitada en los otros modos de fuentes.
ENTER
ExitMenu
AUDIO
Sound Mode
Bass
Treble
Audio Language
Balance
32
32
0
SPDIF
Speaker
Move Select Return Exit
Personal
English
PCM
On
1. Sound Mode (Modo de sonido): Elija el
modo de audio: Personal, Music (Música) o
Speech (Diálogo).
2. Bass (Graves): Ajuste del tono de graves.
El rango de ajuste es 0 ~ 63.
3. Treble (Agudos): Ajuste del tono de
agudos. El rango de ajuste es 0 ~ 63.
4. Balance : Ajuste del balance de audio. El
rango de ajuste es L50 ~ R50.
5. Audio Source (Fuente de audio):
Seleccione la fuente de audio: Mono,
Stereo (Estéreo) o SAP. (Sólo funciona en
televisión analógica).
6. Audio Language (Idioma del audio):
Cambie la configuración del idioma del
audio de los programas de televisión
ATSC. El número de los idiomas del audio
disponibles depende de los programas
de televisión ATSC. (English / Français /
Español)
7. SPDIF: Formato de la salida de audio
digital. Selecciona entre RAW y PCM. (Sólo
funciona en televisión digital).
8. Speaker (Altavoz): permite activar/
desactivar los parlantes integrados de
la TV. No se desactivarán las señales de
audio digital ni las señales de salida de los
auriculares aunque se haya desactivado
el altavoz de la TV. La configuración por
defecto es On (Activado).
9. AVL: Seleccione entre On (Encendido) y
Off (Apagado) para configurar un volumen
constante en todos los programas y canales
de forma automática.
10. Preset (Preestablecido): permite
restaurar la configuración de audio
predeterminada.
17
MENU FEATURE (FUNCIONES)
Se muestra a continuación el menú Feature
(Funciones) del modo TV. Algunas funciones
aparecerán ocultas (deshabilitadas) en el menú
dependiendo del modo.
ENTER
ExitMenu
FEATURE
Move Select Return Exit
Time
Password Setting
Menu Language
English
Closed Captions
Parental Control
Analog Captions
Digital Captions
SERVICE1
CC1
Off
1. Menu Language (Idioma del menú):
permite seleccionar el idioma de
visualización del menú. (English / Français /
Español)
2. Time (Hora): Ajusta la hora actual. El sub
menú incluye Modo de hora, Zona horaria
y Hora de verano.
[Time Mode] (Modo de hora) – Elija
entre Auto o Manual.
[Time Zone] (Zona horaria)
Establezca la zona horaria actual.
[Daylight Savings] (Hora de verano)
Actívela o apáguela.
ENTER
ExitMenu
FEATURE Time
Time Mode
Time Zone
Daylight Savings
Month
Day
Time
Year
Auto
HST
On
2010
Jan
1
12:02 AM
Move Select Return Exit
3. Password Setting (Configuración
de la contraseña): Permite cambiar
la contraseña de control paterno de 4
dígitos. Se deberán llevar a cabo tres
pasos para cambiar la contraseña: Enter
Old Password (Ingrese la contraseña
antigua) -
>
Enter New Password (Ingrese
la contraseña nueva) -
>
Confirm New
Password (Confirme la contraseña nueva).
Nota: este ítem estará sólo disponible en
los modos de fuentes TV, Composite (Video
compuesto) y S-Video. La contraseña por
defecto es [0000].
Enter Old Password
Enter New Password
Confirm New Password
4. Parental Control (Control paterno):
incluye la configuración de la función de
control paterno (V-chip). Antes de ingresar
en el submenú Parental Control (Control
paterno), ingrese primero la contraseña. A
continuación, el usuario puede modificar
la tabla de clasificación MPAA o TV para
restringir la visualización de determinados
programas.
Nota: esta función estará sólo disponible en
los modos de fuentes TV, Composite (Video
compuesto) y S-Video. (La contraseña por
defecto es: 0 0 0 0.)
Enter Password
ENTER
ExitMenu
FEATURE Parental Control
Move Select Return Exit
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Open V-Chip
Canadian Parental Locks
Off
Off
18
[Button Lock] (Bloqueo de los
botones) – Seleccione entre On
(Encendido) y Off (Apagado) para bloquear
o desbloquear los botones de control
en el panel lateral del televisor. Cuando
esta función está activada, los botones de
control de la TV quedarán bloqueados y
sólo el control remoto podrá controlar la
TV.
[Block Unrated TV] (Bloquear
televisión sin clasificación) – Cuando
esta función está activada (On), el televisor
bloqueará los programas sin clasificación.
[USA Parental Locks] (Controles de
los padres (EE. UU.)) – Establezca el
nivel de control de los padres usando la
Clasificación de TV o el MPAA.
[Canadian Parental Locks] (Controles
de los padres (Canadá)) – Establezca
el nivel de control de los padres usando la
Clasificación en inglés o en francés.
[Open V-Chip] (V-Chip abierto) – El
V-Chip abierto es un avanzado sistema
V-Chip de clasificación de los canales
digitales recibidos.
La tabla de clasificación clasificará los
programas utilizando la información de
clasificación RRT5.
5. Closed Captions (Subtítulos):
Seleccione una opción para los subtítulos.
(Off / On / With Mute) (Encendido /
Apagado / En silencio)
6. Analog Captions (Subtítulos
analógicos): Seleccione una opción para
los subtítulos analógicos. (CC 1-4 / TEXT
1-4)
7. Digital Captions (Subtítulos digitales):
Seleccione una opción para los subtítulos
digitales. (SERVICE 1-6)
8. Digital Captions (Configuración de
subtítulos ocultos digitales): Incluye
varias opciones para configurar el estilo de
los subtítulos digitaless en el submenú.
Nota: esta característica está sólo
disponible en el modo de TV digital (ATSC).
[Style] (Estilo) – Configure el modo
Automatic (Automático) o del Customer
(Usuario). Si se selecciona el modo
Customer (Personalizado), puede modificar
los estilos que se describen a continuación.
El resultado de la configuración aparecerá
de forma inmediata en la parte inferior del
submenú OSD.
[Size] (Tamaño)Tamaño de la fuente
de los subtítulos digitales: Automatic
(Automática), Small (Pequeña), Normal
(Normal) o Large (Grande).
[Font] (Fuente) – Estilo de la fuente
de los subtítulos digitales: Automatic
(Automática), Default (Predeterminada) o
Font (Fuente) 1-7.
[Text Color] (Color del texto)
Automatic (Automático) / White (Blanco)
/ Red (Rojo) / Green (Verde) / Blue (Azul)
/ Yellow (Amarillo) / Magenta (Magenta) /
Cyan (Cian) / Black (Negro).
[Text Opacity] (Opacidad del texto)
Automatic (Automático) / Solid (Sólido)
/ Flashing (Intermitente) / Transparent
(Transparente) / Translucent (Traslúcido).
[Background Color] (Color de fondo)
Automatic (Automático) / Black (Negro)
/ White (Blanco) / Red (Rojo) / Green
(Verde) / Blue (Azul) / Yellow (Amarillo) /
Magenta (Magenta) / Cyan (Cian).
[Background Opacity] (Opacidad
de fondo)Automatic (Automático) /
Solid (Sólido) / Flashing (Intermitente) /
Transparent (Transparente) / Translucent
(Traslúcido).
[Edge Effect] (Efecto del borde)
Automatic (Automático) / None (Ninguno)
/ Raised (Elevado) / Depressed (Hundido)
/ Uniform (Uniforme) / Left Shadow
(Sombra izquierda) / Right Shadow (Sombra
derecha).
[Edge Color] (Color del borde)
Automatic (Automático) / Red (Rojo)
/ Green (Verde) / Blue (Azul) / Yellow
(Amarillo) / Magenta (Magenta) / Cyan
(Cian) / Black (Negro) / White (Blanco).
19
9. Input Labels (Etiquetas de la
entrada): Esta opción está disponible sólo
para las fuentes que no sean TV. Puede
editar las etiquetas de las entradas.
10. Component Setting (Configuración
del componente): Esta opción sólo
aparece y está disponible en modo de
video componente, que proporciona un
ajuste más preciso de la visualización de
video componente.
[Phase](Fase)Ajusta la Fase de
la imagen para reducir la interferencia
de líneas horizontales. El rango del
sintonizador es de 0 a 31.
[Preset] – Restore the default component
setting values.
11. MultiMedia Menu (Menú
multimedia):Esta opción muestra las
fotos en formato JPEG y reproduce música
de formato MP3 desde un dispositivo de
almacenamiento USB.
Nota: El número de archivos máximo es de
1000.
El tamaño de los archivos JPEG están
limitados a:
Para 19/22/26 pulgadas: 10928x6114
Para 24 pulgadas: 15360 x 8640
Hay dos maneras de entrar a la interfaz
JPEG Viewer y MP3 MusicBox:
Luego de conectar el dispositivo de
almacenamiento USB al puerto USB,
aparecerá el menú Multimedia List (Lista
multimedia).
Multimedia List
1. JPEG Viewer
2. MP3 MusicBox
Exit
Para elegir entre JPEG Viewer y MP3
MusicBox, seleccione el Menú multimedia
en el Menú de funciones. Estas dos
opciones estarán activadas sólo si el
dispositivo de almacenamiento USB está
conectado al puerto USB.
ENTER
ExitMenu
FEATURE
Move Select Return Exit
Digital Captions
Digital Captions Setup
Analog Captions
English
English
Component Setting
Input Labels
MultiMedia Menu
Reset To Default
[JPEG Viewer] – Presione Menu (Menú)
para mostrar el menú de control. Presione
Enter para agrandar la foto seleccionada
(marco naranja) en el explorador.
Image Delay (Retraso de la
imagen): Establece el tiempo de
visualización de las imágenes durante el
modo de presentación de diapositivas.
Hay tres opciones: Fast (Rápido), Slow
(Lento) y Normal (Normal).
Music On Slide Show (Música
activada durante las presentaciones
de diapositivas): Activa la música
de fondo durante la presentación de
diapositivas. Reproducirá repetidamente
la secuencia de los archivos MP3 en la
carpeta actual. Si no existe ningún archivo
MP3 en la carpeta actual, la opción
Music On Slide Show (Música durante la
presentación) aparecerá de color gris.
Start Slide Show (Iniciar la
presentación de diapositivas): Entra
al modo de presentación de diapositivas.
Rotate Photo (Girar foto): Gira la
imagen seleccionada. (0/90/180/270)
Back to Upper Folder (Volver a
la carpeta superior): Regresar a la
carpeta superior.
Back to Root Folder (Volver a la
carpeta raíz): Regresar a la carpeta
raíz.
Back To Browser (Volver al
explorador): Regresar al modo de
explorador. (Página de la foto con menú
de control).
Exit (Salir): Salir del JPEG Viewer y
regresar a la fuente original. (Explorador
con menú de control).
20
[MP3 MusicBox]
ListInfoBar (en la parte inferior):
Esta parte contiene la información de la
lista de reproducción: “Directorio actual”,
“Archivos totales”, “Carpetas totales”,
“Objeto actual” en el directorio actual y
la Barra de ayuda principal.
PlayList (Lista de reproducción) (en
la parte derecha): Esta parte contiene
los archivos MP3 de música.
ControlPanel (Panel de control) (en
la parte izquierda):
Bass (Graves), Treble (Agudos),
Balance (Balance), Volume
(Volumen): Ajusta el tono del audio.
Mute Screen (Pantalla silencio):
Esta opción brinda una forma de activar
(On) o desactivar (Off) la función de
apagado automático de la luz posterior
mientras se reproducen los archivos
MP3. Esta configuración sólo es válida
en la interfaz de reproducción de MP3.
Luego de establecer la configuración en
On (Activada), la retroiluminación se
apagará automáticamente después de 10
segundos si no se presiona ningún botón.
Presione cualquier botón para encender
la TV. Si no se presiona ningún botón al
cabo de 10 segundos, se volverá a apagar
la pantalla.
Preset (Preestablecido): Restablece
toda la configuración de MP3 a los
valores predeterminados.
Exit MP3MusicBox (Salir de
MP3MusicBox): Salir de la interfaz
MP3MusicBox.
12. Reset to Default (Restablecer los
valores predeterminados): Restaura
toda la configuración predeterminada.
VGA MENU (MENÚ VGA)
Esta opción sólo aparece y está disponible en
el modo VGA, que otorga varias opciones para
el ajuste más preciso de la visualización VGA.
1. [H-Position] (Posición horizontal):
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
(0-40)
2. [V-Position] (Posición vertical): Ajusta
la posición vertical de la imagen. (0-16)
3. Clock (Reloj): Ajusta el reloj de la imagen
para reducir la interferencia de líneas
verticales. (0-16)
4. Phase (Fase): Ajusta la fase de la imagen
para reducir la interferencia de líneas
horizontales. (0-31)
5. Auto Adjust (Ajuste automático):
Ajusta la configuración automáticamente.
6. Preset (Preestablecido): Restablece
los valores predeterminados de la
configuración del VGA.
CONSEJOS
Cuidado de la pantalla
No frote ni golpee la pantalla con ningún
objeto duro debido a que estos podrían rayar,
afectar o dañar la pantalla.
Desenchufe el cable de alimentación antes
de limpiar la pantalla. Para eliminar el polvo
del televisor, pase un trapo suave y limpio a
la pantalla y al mueble. Si es necesario limpiar
la pantalla de manera adicional, use un paño
limpio y húmedo. No utilice limpiadores
líquidos o en aerosol.
Advertencias sobre teléfonos móviles
Para evitar interferencias en la imagen y
sonido, funcionamientos defectuosos de la TV
o incluso daños en la TV, mantenga alejados de
la TV los teléfonos móviles.
Directivas de fin de la vida útil del
producto
Estamos dedicando mucha atención a la
fabricación de productos amigables con el
medio ambiente. Su nuevo televisor posee
materiales que pueden ser reciclados y
reutilizados.
Al final de su vida útil, existen empresas
especializadas que pueden desarmar el
receptor desechado con el fin de concentrar
los materiales reutilizables y minimizar la
cantidad de materiales desechados.
21
Asegúrese de desechar su receptor antiguo
conforme regulaciones locales. Haier se
compromete a reciclar de forma segura
los productos electrónicos y materiales
de los productos. Busque una ubicación de
reciclaje local en los Estados Unidos en:
1800RECYCLING.COM o comuníquese al
1.800.RECYCLING.
Aviso de licencia y confirmación de
marca registrada Dolby
Fabricado con licencia de los Laboratorios
Dolby.
Dolby y el símbolo de la D doble son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
Avisos regulatorios – Aviso de la
Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo ha sido comprobado y se
determinó que cumple con los límites de
dispositivo digital Clase B, conforme la Parte
15 de las Reglas de la FCC. Estos límites
se crearon con el fin de proporcionar una
protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se
encuentra instalado o si no es utilizado de
acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones
radiales. Sin embargo, no se puede garantizar
que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. En el caso de que
el dispositivo causara interferencia dañina
a las comunicaciones radiales, la cual puede
ser determinada encendiendo o apagando el
dispositivo, se sugiere que el usuario tome una
o más de las siguientes medidas:
 Reoriente o coloque en otro lugar la antena
receptora.
 Incremente la separación entre el equipo y
la TV.
 Enchufe el equipo a un tomacorriente
de pared diferente del que se encuentra
enchufado el receptor.
 Consulte a un vendedor o técnico
experimentado de radio/TV para obtener
ayuda.
Modificaciones
La FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)
requiere que se notifique al usuario que
cualquier cambio o modificación realizada a
este dispositivo que no esté aprobada de forma
explícita por nuestra empresa podría anular la
autoridad del usuario de utilizar este producto.
Cables
Se deberán realizar las conexiones con
este dispositivo con cables blindados con
conectores RF/EMI metálicos con el fin de
cumplir con las Normas y Regulaciones de la
FCC.
Aviso canadiense
Este dispositivo digital Clase B cumple con
todos los requisitos de las Regulaciones
Canadienses de Equipos que Generan
Interferencias.
Avis Canadian
Cat apparel numerous de la classed B
respected toutes les exigencies du règlement
sur le materiel brouilleur du Canada.
22
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
NOTA
 Este dispositivo cumple con las especificaciones que aparecen a continuación.
 Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso.
 Este modelo puede no ser compatible con las funciones y/o especificaciones que podrían
agregarse en el futuro.
Modelo No. L19C1120 L22C1120 L24C1180 L26C1120
DISPLAY (VISUALIZAR)
Visible 18,5" 21,6" 23,6" 26"
Sistema de
televisión
Norma NTSC, Norma ATSC (8-VSB, QAM claro)
Cobertura de
canales
VHF: 2 hasta 13
UHF: 14 hasta 69
TV por cable: Banda media (de A - 8 a A - 1, de A a I),
Superbanda (de J a W),
Hiperbanda (de AA a ZZ, AAA, BBB),
Ultrabanda (de 65 a 94, de 100 a 125)
CONEXIONES
Conectores
posteriores
Entrada del sintonizador (75
:
)
AV IN:
AV/S-Video y entrada de audio L/R (izquierda/derecha)
PC IN:
D-SUB y PC Audio (mini terminal para audífonos)
Frecuencia de exploración compatible: 640x480@60/72/75Hz, 720x400@70Hz,
800x600@56/60/72/75Hz,
1024x768@60/70/75Hz, 1280x720@60Hz,
1280x768@60Hz.
Nota:
1360x768@60Hz: Para sólo L19C1120 / L22C1120
/ L26C1120.
1280x1024@60Hz, 1440x900@60Hz,
1680x1050@60Hz,1920x1080@60Hz:
Para sólo L24C1180 only.
Para L19C1120 / L22C1120 / L26C1120 :1360x768@60Hz.
Para L24C1180: 1920x1080@60Hz.
Video por componentes y entrada de audio L/R (D/I)
Resolución compatible: 480i@59,94/60Hz,480p@59,94/60Hz,
720p@59,94/60Hz,1080i@59,94/60Hz,
1080p@59,94/60Hz.
Entrada HDMI
Tasas de escaneo soportadas: 480i@59,94/60Hz,480p@59,94/60Hz,720p@
59,94/60Hz,1080i@59,94/60Hz,1080p@59,94/60/24/30Hz.
Entrada de AV/
S-Video
SPDIF
HDMI
Entrada de AV/
S-Video
SPDIF
HDMI
Entrada de AV/
S-Video
SPDIF
HDMI
Entrada de AV/
S-Video
SPDIF
HDMI
Conectores
laterales
Salida del audífono
PUERTO USB
Salida del audífono
PUERTO USB
Salida del audífono
PUERTO USB
Salida del audífono
PUERTO USB
23
Modelo No. L19C1120 L22C1120 L24C1180 L26C1120
PESO Y DIMENSIONES
Dimensiones con
soporte(Ancho
x Alto x
Profundidad)
18,00 x 12,79 x
6,74 (pulgadas)
20,78 x 15,03 x
6,96 (pulgadas)
22,53 x 16,05 x
6,96 (pulgadas)
25,90x19,26x8,63
(inch)
Dimensiones con
soporte(Ancho
x Alto x
Profundidad)
18,00 x 12,13 x
2,64 (pulgadas)
20,78 x 13,67 x
2,57 (pulgadas)
22,53 x 14,68 x
2,57 (pulgadas)
25,90x17,66x3,58
(pulgadas)
Peso con soporte 9,31 (libras) 10,71 (libras) 12,65 (libras) 17,49 (libras)
Peso sin soporte y
base
8,6 (libras) 9,99 (libras) 11,88 (libras) 14,93 (libras)
INSTALACIÓN EN LA PARED
Soporte de pared
compatible con
VESA (ancho x
alto)
100x100 mm 100x100 mm 100x100 mm 200x100 mm
Tipo de tornillo Métrico 4x10 mm Métrico 4x10 mm Métrico 4x10 mm Métrico 4x10 mm
POWER (ENCENDIDO/APAGADO)
Consumo de
energía
45W 60W 70W 100W
Modo suspendido <1W
Alimentación 120V
60Hz
Potencia de audio 3W+3W 3W+3W 3W+3W 3W+3W
Temperatura
ambiente
5°C - 35°C
Contenido del embalaje
Accesorios
incluidos
Televisor x 1
Base x1
Tornillos x 4 (sólo para 26 pulgadas)
Cable de corriente x 1
Control remoto x1 (con dos pilas alcalinas “AAA”)
Manual de usuario x1
Tarjeta de registro x 1
24
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Realice estas simples comprobaciones antes de comunicarse con servicio técnico. Estas
sugerencias pueden hacerle ahorrar tiempo y dinero debido a que los gastos por la instalación
del receptor y los ajustes de los controles del usuario no están cubiertos por la garantía.
Síntomas Ítems que se deben comprobar y acciones a seguir
Imagen “fantasma” o doble  Esto podría estar causado por una obstrucción con la antena
debido a montañas o edificios altos. La utilización de una
antena altamente direccional puede mejorar la imagen.
Sin alimentación  Compruebe que el cable de alimentación CA de la TV esté
conectado al tomacorriente.
 Desenchufe la TV y espere 60 segundos. Luego, vuelva a
enchufar el cable en el tomacorriente y vuelva a encender la
TV.
Sin imagen  Revise las conexiones de la antena en la parte trasera de la
TV para comprobar si está conectada de forma correcta a la
TV.
 Posible problema en la estación emisora.
Intente visualizar otro canal.
 Ajuste la configuración de contraste y brillo.
 Compruebe el control de subtítulos ocultos. Algunos modos
TEXT (TEXTO) podrían bloquear la pantalla.
Imagen correcta pero sin
sonido
 Aumente el volumen.
 Compruebe que el sonido de la TV no esté desactivado.
Presione el botón MUTE (SILENCIAR) en el control remoto.
Sonido correcto pero color
pobre
 Ajuste la configuración de contraste, color y brillo.
Imagen pobre  En algunas ocasiones, puede existir una calidad de imagen
pobre cuando una cámara de S-VHS o videocámara está
conectada a la TV y a otro periférico al mismo tiempo.
Apague uno de los periféricos.
Imagen y sonido con lluvia  Compruebe la conexión de la antena.
Línea punteada horizontal  Esto podría estar causado por una interferencia eléctrica (por
ejemplo, un secador de pelo, luces de neón cercanas, etc.)
 Apague estos dispositivos.
La TV no responde al control
remoto
 Compruebe si las pilas funcionan. Reemplácelas si es
necesario.
 Limpie el sensor del control remoto en la TV.
 También puede utilizar los botones ubicados en el frente de
la TV.
 Seleccione el modo TV para asegurarse de que el control se
encuentre en el modo TV.
25
GLOSARIO
HDTV
Las HDTV se encuentran definidas técnicamente como capaces de desplegar un mínimo de 720p
o 1080i líneas de escaneo activas.
Entradas HDMI
Interfaz Multimedia de Alta Definición
Entradas de audio / video
Ubicados en la parte trasera del receptor, se utilizan estos conectores (conector tipo fono RCA)
para la entrada de señales de audio y video. Se encuentran diseñados para su utilización con
videograbadoras (u otros accesorios) con el fin de recibir la resolución de imagen más alta y
proporcionan opciones de conexión de sonido.
Menu (Menú)
Listado de características que aparece en la pantalla de la TV y permite que el usuario realice
ajustes.
MPAA
Asociación Cinematográfica Estadounidense.
Sonido Multicanal de Televisión (MTS)
Estándar de emisión que permite que se transmitan sonido estéreo junto con las imágenes de la
TV.
RF
Diseño de radiofrecuencia o señal modulada utilizado como la transportadora de las trasmisiones
de TV.
Segundo Programa de Audio (SAP)
Canal de audio secundario o adicional proporcionado para la norma de transmisión Sonido
Multicanal de Televisión (MTS). Banda sonora monoaural incluida dentro de la señal grabada o la
señal de video (generalmente incluye una segunda traducción para el programa visualizado).
Temporizador de apagado
Puede establecer un período de tiempo luego del cual la TV se apagará de forma automática.
Entrada de S-Video
Puede conectar la TV con una fuente de video de alta resolución (como una videograbadora de
casetes de video Super VHS, reproductor de Laser Disc y sistema de cine en casa con DVD)con
el fin de lograr la mayor satisfacción durante la visualización.
26
GARANTÍA
Cuando este producto de marca Haier se transporta en su empaque original, estará libre
de defectos de mano de obra y materiales; y, a discreción de Haier, reparará el defecto o
remplazará el producto defectuoso con un equivalente nuevo o remanufacturado, para piezas o
mantenimiento por los periodos establecidos a continuación:
Esta garantía no se aplica a la apariencia del producto o la parte exterior del producto, que se
haya dañado, desfigurado, alterado, modificado en su diseño o construcción. No se aplica los
puntos adicionales de exclusión establecidos a continuación:
La garantía se inicia en la fecha que se compró el producto y antes de que se realicen las
reparaciones de la garantía, se deberá presentar el recibo original de compra al centro de
servicio autorizado.
La garantía limitada descrita aquí complementa a las garantías implícitas que los usuarios han
recibido por ley. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA EL USO, ESTÁN LIMITADAS A EL O LOS
PERIODOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ESTABLECIDO A CONTINUACIÓN.
Algunos estados no reconocen límites de tiempo en las garantías implícitas, por lo tanto, la
limitación mencionada pueden no ser aplicable en su caso.
Ni el personal de ventas del vendedor, ni ninguna otra persona están autorizados a hacer
garantías, a menos que sean las que se describen en el presente documento, ni a extender la
duración de alguna de las garantías más allá del periodo de tiempo descrito aquí, en nombre de
Haier.
Las garantías que se describen aquí serán las garantías únicas y exclusivas que Haier concede,
y constituyen el único y exclusivo recurso con el que cuenta el comprador. La reparación de
los defectos de la manera y por el periodo de tiempo que se describen aquí constituirán el
cumplimiento integral de todas las capacidades de Responsabilidad de Haier con el comprador
en lo que respecta al producto, y constituirá la resolución integral de todos los reclamos basados
en contratos, negligencia, estricta dualidad u otros. En ningún caso Haier será considerado
responsable legal o causal por los daños o defectos en el producto que hayan sido causado
por reparaciones o intentos de reparación realizados por alguna persona que no sea parte del
centro de servicio autorizado o distribuidor; ni será Haier responsable legal o de cualquier otro
tipo por los daños económicos o a la propiedad incidentales o causales. Algunos estados no
permiten la exclusión de daños incidentales o causales, por lo tanto, la exclusión mencionada
pueden no ser aplicable en su caso.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN
PUEDE CONTAR CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ACUERDO AL ESTADO.
El período de garantía de los modelos L19C1120 / L22C1120 y L24C1180 es de 1 año para las
piezas y 90 días para la mano de obra. de L26C1120 1 año para las piezas y el servicio técnico.
Productos adicionales excluidos de la cobertura de la garantía: baterías no recargables. Para
obtener servicio técnico, materiales de referencia, accesorios, suministros o servicio al cliente
relacionado al producto: Sólo llame al 1-877-337-3639. Asegúrese de contar con la prueba de
compra.
Q41G22MV67210B
R

Transcripción de documentos

R TFT-LCD TV OWNER'S MANUAL Please READ this manual carefully before operating your TV, and retain it for future reference. MODELS: L19C1120 L22C1120 L24C1180 L26C1120 DIGITAL TELEVISION TRANSITION NOTICE This device contains a digital television tuner, so it should receive digital over the air TV programming, with a suitable antenna, after the end of full-power analog TV broadcasting in the United States on June 12 2009. Some older television receivers, if they rely on a TV antenna, will need a TV Converter to receive over the air digital programming, but should continue to work as before for other purposes (e.g., for watching low-power TV stations still broadcasting in analog, watching pre-recorded movies, or playing video games). For more information, call the FCC at 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322) or see www.DTV.gov. For information on the TV Converter program, and on government coupons that may be used toward the purchase of one, see www.dtv2009.gov, or call the NTIA at 1-888-DTV-2009. AVISO RELATIVO A LA TRANSICIÓN A TELEVISIÓN DIGITAL Este equipo incorpora un sintonizador de televisión digital, lo que le permitirá recibir una programación digital televisada por aire, con una antena adecuada, cuando se terminará la transmisión de alta potencia de la televisión analógica en los Estados Unidos el 12 de Junio de 2009. Ciertos receptores de televisión antiguos, si dependen de una antena de TV, necesitarán un conversor de TV para recibir por el aire una programación digital, pero seguirán funcionando como antes para otros usos (por ejemplo para ver emisoras de TV de baja potencia que todavía transmiten en analógico, para ver películas pregrabadas, o para utilizar sus videojuegos). Para obtener más información, llame FCC 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322) o refiérase a www.DTV.gov. Para toda información sobre el programa de conversores de TV, y acerca de los cupones del gobierno que se pueden usar para comprarlos, refiérase a www.dtv2009.gov, o llame al NTIA al 1-888-DTV-2009. SYMBOL SYMBOL DEFINITION DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons. INSTRUCTIONS: The exclamation point within on equilateral triangle to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instruction in the literature accompanying the appliance. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution - Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Batteries installed warning Caution - Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. The batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. 2 FOR YOUR SAFETY Before operating the TV please read this manual thoroughly. This manual should be retained for future reference. FCC Class B Radio Frequency Interference Statement WARNING: (FOR FCC CERTIFIED MODELS) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1. Reorient or relocate the receiving antenna. 2. Increase the separation between the equipment and receiver. 3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTICE 1. The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 2. Shielded interface cables and AC power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits. 3. The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modification to this equipment. It is the responsibilities of the user to correct such interference. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the TV. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. SAFETY: Lamp Disposal Hg LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS. FOR MORE INFORMATION, CONTACT THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT WWW.EIAE.ORG. 3 PRECAUTIONS AND REMINDERS Place the TV on even surfaces. Unplug immediately if foreign materials are put inside the TV cabinet or if the TV fell down. Do not cover or block any vents and openings. Inadequate ventilation may shorten the life of the display unit and cause overheating. Unplug immediately if there is smoke and a bad odor from the TV. Prohibit/Avoid opening TV cabinet. Avoid direct sunlight, dusty, high humidity and smoky areas. Don't throw any object inside the TV cabinet like metals or flammable materials. Remember to unplug the AC cord from the AC outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners to clean the display. Call service personnel to clean the internal part of the TV once a year. Don't place the TV in confined spaces or in a box when using it. Make sure to unplug the unit when not in use for a long period of time (days). Do not place the display near water, such as bathtub, washbasin, kitchen sink laundry tub, swimming pool or in a damp basement. Notice for Remote Controller Avoid Dropping 8 8 1 Avoid Aerosol Cleaners 7 6 5 : 9 4 3 2 7 6 5 Avoid Liquids 4 3 2 4 3 2 : 9 7 6 5 1 8 : 9 1 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read before operating equipment 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The TV should be operated only from the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the type of power supplied to your home, consult your dealer or local power company. 16. The Class I apparatus shall be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection. 17. The mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 18. CAUTION – These servicing instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualified to do so. 19. For use only with UL Listed Wall Mount Bracket with minimum weight/load: Please see page 22. 20. CONSUMER ALERT – This television receiver has only an analog broadcast tuner and will require a converter box after June 12 2009,to receive over-the-air broadcasts with an antenna because of the Nation's transition to digital broadcasting. Analog-only TVs should continue to work as before with cable and satellite TV services, gaming consoles,VCRs, DVD players, and similar products, For more 5 21. 22. 23. 24. information, call the Federal Communications Commission at 1-888-225-5322 (TTY: 1-888-835-5322) or visit the Commission's digital television website at: www.DTV.gov. Information about the DTV transition –after June 12 2009, a television receiver with only an analog broadcast tuner will require a converter box to receive full power over the- air broadcasts with an antenna because of the Nation's transition to digital broadcasting. Analog-only TVs should continue to work as before to receiver low power, Class A or translator television stations an with cable and satellite TV services, gaming consoles,VCRs, DVD players, and similar products. For more information about the DTV transition is available from http://www.DTV.gov or 1-888-CALL-FCC, and from http://www.dtv2009.gov or 1-888-DTV-2009 for information about subsidized coupons for digital-toanalog converter boxed. Tilt/Stability – All televisions must comply with recommended international global safety standards for tilt and stability properties of its cabinets design.  Do not compromise these design standards by applying excessive pull force to the front, or top, of the cabinet, which could ultimately overturn the product.  Also, do not endanger yourself, or children, by placing electronic equipment/toys on the top of the cabinet. Such items could unsuspectingly fall from the top of the set and cause product damage and/or personal injury. Wall or Ceiling Mounting – The appliance should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. Power Lines – An outdoor antenna should be located away from power lines. Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges. Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, provides information with respect to proper grounding of the mats and supporting structure grounding of the lead-in wire to an antenna-discharge unit, size of grounding connectors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and requirements for the grounding electrode. See Figure below. ANTENNA GROUND CLAMP ANTENNA DISCHARGE UNIT ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT GROUND CLAMPS GROUNDING CONDUCTORS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE Note to the CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the 6 English grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. Please, make sure to connect the power plug to the wall outlet socket after connecting the TV to the adapter! 6 SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for purchasing this Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your product. Remember to record the model and serial number. They are on the label on the back of the unit. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual.You will need it to obtain warranty service. 7 TABLE OF CONTENT DIGITAL TELEVISION TRANSITION NOTICE ....................................... 2 FOR YOUR SAFETY ........................................................................................ 3 PRECAUTIONS AND REMINDERS ........................................................... 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................... 5 PREPARATION................................................................................................. 9 ATTACHING THE BASE .........................................................................................................9 PREPARING YOUR LCD HDTV FOR WALL MOUNTING ..........................................9 PERIPHERAL CONNECTION GUIDE ....................................................11 OPERATING INSTRUCTIONS ..................................................................13 USING THE SIDE PANEL CONTROL ............................................................................. 13 USING THE MENUS ............................................................................................................. 15 CHANNEL MENU ................................................................................................................ 15 VIDEO MENU ........................................................................................................................ 15 AUDIO MENU ....................................................................................................................... 16 FEATURE MENU.................................................................................................................... 16 VGA MENU............................................................................................................................. 19 TIPS ........................................................................................................................................... 19 PRODUCT SPECIFICATION......................................................................21 TROUBLESHOOTING .................................................................................23 GLOSSARY ......................................................................................................24 WARRANTY ..................................................................................................25 8 PREPARATION PREPARING YOUR LCD HDTV FOR WALL MOUNTING IMPORTANT: Do not apply pressure to the screen display area which may compromise the integrity of the display. The manufacturer’s warranty does not cover user abuse or improper installations. We suggest that you keep your TV at least 2.36 inches (60 mm) from the wall to prevent cable interference. Before mounting your TV on the wall, you need to remove the base. For your safety, please use only with UL listed wall mount bracket with minimum weight of the TV without stand. (Please see page 22.) To attach a wall mount bracket to your TV: For L19C1120 / L22C1120 / L24C1180 ATTACHING THE BASE IMPORTANT: The base of the HDTV must be assembled prior to usage. For L19C1120 / L22C1120 / L24C1180 1. Place the TV face down on a soft and flat surface (blanket, foam, cloth, etc.) to prevent any damage to the HDTV. 2. Carefully align and insert the base to the stand. 3. Gently push the base towards the HDTV until the locking mechanism locks into place. 1. Remove the screws holding your TV to the stand. 2. Remove the base stand from your TV. 3. Secure the wall mount bracket to the back of your TV using four M4 screws, as indicated in the illustration. 100 mm 100 mm For L26C1120 For L26C1120 1. Place the TV face down on a soft and flat surface (blanket, foam, cloth, etc.) to prevent any damage to the HDTV. 2. Carefully align and insert the base to the stand. 3. Insert the screws to the bottom of the base and tighten the base to the stand. 1. Remove the screws holding your TV to the stand. 2. Remove the base stand from your TV. 3. Secure the wall mount bracket to the back of your TV using four M6 screws, as indicated in the illustration. 200 mm 100 mm 9 NOTE f The wall mount bracket and the screws are not included. Please make sure to connect the power plug to the wall outlet socket after connecting the TV to the power cord! 1. Install the base stand; place the TV on a solid surface. Min 1m Ensure that the TV is placed in a position to allow free flow of air. Do not cover the ventilation openings on the back cover. To prevent any unsafe situations, no naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on or in the vicinity. Avoid heat, direct sunlight and exposure to rain or water. The equipment shall not be exposed to dripping or splashing. 2. Connect the antenna cable or CATV cable to the aerial socket ANT IN 75: at the back of the TV set. 4. Power: Insert the power cord in the wall socket with AC power supply. There is an LED indicataor on the front panel. If the LED color is Blue, it means the TV set is on. If the LED color is Red, it means the TV set is in standby mode. 5. Turn the TV on: Press the Power key on the remote control or the side panel control buttons. The TV will turn on within a few seconds. 3. Remote control: Remove the cover of the battery compartment. Insert the included 2 batteries (Type AAA 1.5V). 10 Power Key Power Video Comp PC/HDMI TV PERIPHERAL CONNECTION GUIDE For L19C1120 / L22C1120 / L24C1180 L19C1120 / L22C1120 L19C1120 L22C1120 L24C1180 USB USB AC POWER L24C1180 For L26C1120 L26C1120 USB AC POWER L26C1120 1. HDMI – Connect the primary source for digital video such as a DVD player, bluray player or set top box through this digital connector. 2. PC IN – Connect the video and audio cables from a computer here. 3. AV IN (AV/S-VIDEO) – Connect the input source for composite video devices, such as a VCR or video game. Use the white and red connectors to connect the external audio from the same source. The signal being carried by the S-Video cable and connector, if connected, will take priority over the Video RCA connector (yellow connector). 11 4. COMPONENT (Y/Pb/Pr with Audio L/R) – Connect the primary source for component video devices such as a DVD Player or set top box here. Use red for Pr, blue for Pb, green for Y, red for right audio (R) and white for left audio (L) inputs. 5. ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG – Connect to an antenna or digital cable (outof-the-wall, not from Cable Box) for Digital TV. 6. SPDIF (Optical Digital Audio Out) – When a digital audio signal is associated with the input selected for viewing, the digital audio will be available on this SPDIF connection to your home theater system. 7. USB PORT – Insert a USB storage device to the USB port to view photos or listen to music. 8. Earphone Output – Connect to headphones. When the headphone is inserted to the plug, the speakers will be muted. Once your equipment is connected, use the following procedure to view the input signal: Press the Source button on the remote control to select the relevant source to view. (ex: Press Comp button to select “Component” if you have connected a device to the Component socket.) 12 OPERATING INSTRUCTIONS USING THE SIDE PANEL CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 1 VOL + Press to increase the sound volume level. 2. VOL - Press to decrease the sound volume level. 3. CH  Press to select the next higher program number. 4. CH  Press to select the next lower program number. 5. MENU Press to open or exit the OSD (on-screen display) menu. 6. INPUT Press to select the input source. 7. i POWER Press to turn on / off (standby) the TV set. 13 USING THE REMOTE CONTROL Power Press to power ON/OFF (standby) TV. Note: TV is never completely powered off unless physically unplugged. Video Press repeatedly to choose S-Video/ Composite source mode. Comp Press to choose Component source mode. Source Press "Source" to open the Source List. Power Video 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 PREV CH Sleep PC/HDMI Press repeatedly to choose VGA or HDMI source mode. TV Press to choose ATSC/NTSC TV source mode. Comp PC/HDMI TV Source EPG VOL Info Menu PREV CH Press to display the previous channel. Sleep Press to set the preset time to switch the TV to standby mode automatically (off / 5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 / 180 /240 mins). Exit Video Adj Audio Adj , , <, >, ENTER Press to adjust the various function items on the menu. Exit Press to exit menu or OSD. ENTER V-Chip Menu Press to open or exit menu. > < 0 ~ 9 / – number Press to enter TV channel number to select channel (Press ‘-’ to choose the sub-channel). Mute Switch the sound ON/OFF. VOL+ / VOLPress + or - to adjust the volume. Mute CH CH+ / CH Press + or - to browse through the TV channels. Info Press to show the information about the input source, TV channel, display resolution and current time. Freeze MTS/SAP Fav EPG Press to display the Electronic Program Guide. C.C. V-Chip Press to lock Parental Control temporarily. (After setting the restricted table of MPAA or TV Rating.) Freeze Press to freeze the displayed picture. Video Adj Press repeatedly to switch the video mode: Standard, Eco, Movie, Personal,Vivid. MTS/SAP Press to activate the NTSC TV sounds, such as: Stereo, SAP or Mono tone, and languages of DTV. Audio Adj Press repeatedly to switch the audio mode: Personal, Music, Speech. C. C. Press repeatedly to change the closed caption type : CC On, CC Off, CC On With Mute. Wide Press to choose the display aspect ratio: Normal, Zoom1, Wide, Zoom2, or HDMI PC mode (Only for HDMI Video Source). Fav Press "Fav" to open the Favorite Channel List. 14 USING THE MENUS VIDEO MENU 1. Press the Menu button to display or close the main menu. 2. Use the Navigation Ring to move around, select, adjust or confirm an item in the OSD (On Screen Display) menu. Press the Menu button to enter the main OSD. Adjust the items including Video menu, Audio menu, Feature menu, Channel menu, and VGA menu. However, some options in the menus may only be enabled in a particular source mode. The Video menu in most source modes is shown below. It provides several video adjustment items for fine tuning the video display. Only in VGA source mode, the Video menu provides: Picture mode, Brightness, Contrast, Color Temp, Noise Reduction, Backlight, Aspect Ratio and Preset. VIDEO Vivid Picture Mode CHANNEL MENU Brightness 40 Contrast 30 Sharpness 50 Color 62 Tint The Channel menu in TV mode is shown below. 0 Color Temp Move ENTER Select Cool Menu Return Exit Exit CHANNEL 1. Picture Mode: Adjust the best picture appearance from selecting the preset value Channel Strength Auto CH Search of Vivid, Standard, Eco, Movie, or Personal. Add on CH Search 2. Brightness: Video brightness adjustment, Channels List the tuning range is 0 ~ 100. Channel Labels FAV Channel Setting 3. Contrast: Video contrast adjustment, the tuning range is 0 ~ 100. Move Select Return Exit 4. Sharpness: Video sharpness adjustment, Tuning Band: Select TV source signal the tuning range is 0 ~ 100. from the Air (antenna) or Cable (CATV). 5. Color: Video color chroma adjustment, Channel Strength: Show the intensity of the tuning range is 0 ~ 100. the received DTV signal. 6. Tint: Video tint adjustment, the tuning Auto CH Search: Automatically scan range is R50 ~ G50. all NTSC / ATSC TV channels and then 7. Color Temp: Three color temperature store them in the channel table. During the modes. (Normal / Warm / Cool) channel scan process, the OSD will display 8. Noise Reduction: Gives four NR effect the number of channels which have been degrees, such as: Low, Mid, High and Off. found. 9. Adaptive Contrast: Choose On or Off Add on CH Search: Rescan and add to adjust the gamma after analyzing the channels which are newly found. input signal automatically. Channels List: Show the Channels List. 10. Backlight: Backlight strength adjustment, You can select which channels are viewable. the tuning range is 0 ~ 30. Channel Labels: Shows the NTSC / 11. Aspect Ratio: Choose the display aspect: ATSC TV Channel Labels.You can edit the Normal, Zoom1, Wide, Zoom2, or HDMI labels. PC mode (Only for HDMI Video Source). FAV Channel Setting: Show the Favorite 12. Preset: Restore the default video settings. Channel List.You can add/remove channels from the favorites list. Air Tuning Band ENTER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Menu Exit 15 AUDIO MENU FEATURE MENU The Audio menu in TV mode is shown below. The audio language setting is only available with the NTSC (analog) TV source. The option is disabled in other source modes. The Feature menu in TV mode is shown below. Certain features will be hidden (disabled) in the menu depending on the mode. FEATURE AUDIO Time Bass 32 Password Setting Treble 32 Parental Control Balance 0 Closed Captions Off Analog Captions CC1 Audio Language English SPDIF ENTER Select On Menu Return Exit SERVICE1 Digital Captions PCM Speaker Move English Menu Language Personal Sound Mode Move ENTER Select Menu Return Exit Exit Exit 1. Menu Language: Select the menu display language. (English / Français / Español) 2. Time: Set current time. The sub-menu includes Time Mode, Time Zone, and Daylight Savings. [Time Mode] – Choose from Auto or Manual. [Time Zone] – Set current time zone. [Daylight Savings] – Set to On or Off. 1. Sound Mode: Choose the audio mode: Personal, Music, or Speech. 2. Bass: Bass tone adjustment, the tuning range is 0 ~ 63. 3. Treble: Treble tone adjustment, the tuning range is 0 ~ 63. 4. Balance: Audio balance adjustment, the tuning range is L50 ~ R50. 5. Audio Source: Select the audio source from Mono, Stereo, or SAP. (This function works in ATV only.) 6. Audio Language: Change the audio language setting on ATSC TV programs. The number of the supported audio languages depends on the ATSC TV programs. (English / Français / Español) 7. SPDIF: Digital audio output format. Select from RAW and PCM. (This function works in DTV only.) 8. Speaker: Choose to turn on / off the TV's intergrated speakers. The digital audio output signals and earphone output signals will not be turned off even though the TV speaker is off. The default setting is On. 9. AVL: Choose On or Off to adjust volume to be consistent across programs and channels automatically. 10. Preset: Restore the default audio settings. FEATURE Time Time Mode Auto Time Zone HST On Daylight Savings 2010 Year Jan Month 1 Day 12:02 AM Time Move ENTER Select Menu Return Exit Exit 3. Password Setting: Change the 4-digit parental control password. Three steps are required for changing the password: Enter Old Password -> Enter New Password -> Confirm New Password. Note: This item is only available in TV, Composite and S-Video source modes. The default password is ό0 0 0 0ύ. 16 Enter Old Password Enter New Password Confirm New Password 5. 6. 4. Parental Control: Provide the parental Control (V-chip) function setting. Before entering the Parental Control sub-menu, enter the password first. Then the user can modify the MPAA or TV Rating table to restrict viewing of certain programs. Note: This feature is only available in TV, Composite and S-Video source modes. (The default password is: 0 0 0 0.) 7. 8. Enter Password FEATURE Parental Control Button Lock Off Block Unrated TV Off USA Parental Locks Canadian Parental Locks Open V-Chip Move ENTER Select Menu Return Exit Exit [Button Lock] – Select On or Off to lock or unlock the control buttons on the side panel of the TV. When this function is enabled, the control buttons on your TV will be locked and the TV can only be controlled by the remote control. [Block Unrated TV] – When Block Unrated TV is set to on, your TV will block unrated programs. 17 [USA Parental Locks] – Set the parental control level by the MPAA or TV Rating. [Canadian Parental Locks] – Set the parental control level by English Rating or French Rating. [Open V-Chip] – Open V-Chip is an advanced V-Chip rating system for digital channels that are received. The rating table will rate programs using RRT5 rating information. Closed Captions: Select a closed caption option. (Off / On / With Mute) Analog Captions: Select an analog caption option. (CC 1-4 / TEXT 1-4) Digital Captions: Select a digital caption option. (SERVICE 1-6) Digital Captions Setup: Provides numerous options for setting the digital closed caption style in the sub-menu. Note: This feature is only available in Digital TV (ATSC) mode. [Style] – Set to Automatic or Customer mode. If Customer mode is selected, you can modify the detail styles as described below. The setting result will be shown immediately on the bottom of the submenu OSD. [Size] – Digital closed caption font size, which can be set to Automatic, Small, Normal, or Large. [Font] – Digital closed caption font style, which can be set to Automatic, Default, or Font 1 ~ 7. [Text Color] – Automatic / White / Red / Green / Blue / Yellow / Magenta / Cyan / Black. [Text Opacity] – Automatic / Solid / Flashing / Transparent / Translucent. [Background Color] – Automatic / Black / White/ Red / Green / Blue / Yellow / Magenta / Cyan. [Background Opacity] – Automatic / Solid / Flashing / Transparent / Translucent. [Edge Effect] – Automatic / None / Raised / Depressed / Uniform / Left Shadow / Right Shadow. [Edge Color] – Automatic / Red / Green / Blue / Yellow / Magenta / Cyan / Black / White. 9. Input Labels: This option is available only for non-TV sources.You can edit the input labels. 10. Component Setting: This option only shows and is available in component mode, which provides fine tuning the component display. [Phase] – Adjust Picture Phase to reduce Horizontal-Line noise. The tuning range is from 0 to 31. [Preset] – Restore the default component setting values. 11. MultiMedia Menu: This option shows the photos in JPEG formats and plays the music in MP3 formats that are stored on a USB storage device. Note: File number is limited to 1000 files. JPEG sizes are limited as followed: For 19"/22"/26": 10928x6114 For 24": 15360x8640 There are two ways to enter JPEG Viewer and MP3 MusicBox interface:  After a plugging USB storage device into the USB port, the Multimedia List menu will be displayed. FEATURE Analog Captions English Digital Captions English Digital Captions Setup Input Labels Component Setting MultiMedia Menu Reset To Default Move ENTER Select Menu Return Exit Exit [JPEG Viewer] – Press Menu to display the control menu. Press Enter to enlarge the selected photo (orange frame) in browser.  Image Delay: Set the display time for each picture in the slide show mode. There are three options: Fast, Slow, and Normal.  Music On Slide Show: Enable background Music during the slide show. It will play the MP3 files in sequence in the current folder repeatedly. The Music On Slide Show item will be grayed out if there are no MP3 files in the current folder.  Start Slide Show: Enter Slide Show mode.  Rotate Photo: Rotate selected picture. (0/90/180/270)  Back to Upper Folder: Return to the upper folder.  Back to Root Folder: Return to the root folder.  Back To Browser: Return to Browser mode. (Photo page with control menu.)  Exit: Exit JPEG Viewer and return to original source. (Browser with Control menu.) Multimedia List 1. JPEG Viewer 2. MP3 MusicBox Exit  Select MultiMedia Menu in the Feature Menu to choose JPEG Viewer or MP3 MusicBox. These two items are activated only if the USB storage device is plugged into the USB port. [MP3 MusicBox]  ListInfoBar (at the bottom): This part contains play list information: “Current Directory”, “Total File(s)”, “Total Folder(s)”, “Current Item” in current directory and Key Help Bar.  PlayList (on the right side): This part contains MP3 music files. 18  Control Panel (on the left side): Bass,Treble, Balance,Volume: Adjust the audio tone. Mute Screen: This provides an option for enabling (On) or disabling (Off) the auto turn-off of the backlight while playing MP3 media. This setting is valid in MP3 media player interface only. After setting to On, the backlight will be turned-off automatically after 10 seconds if no key is pressed. Press any key to turn the screen back on. If no key is pressed after 10 seconds, the screen will be turned off again. Preset: Resets all MP3 settings to the default values. Exit MP3MusicBox: Exit the MP3MusicBox interface. 12. Reset to Default: Restore all the default settings. Unplug the power cord before cleaning the screen. Dust the TV by wiping the screen and the cabinet with a soft, clean cloth. If the screen requires additional cleaning, use a clean, damp cloth. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Mobile telephone warning To avoid disturbances in picture and sound, malfunctioning of your TV or even damage to the TV, keep away your mobile telephone from the TV. End of life directives We are paying a lot of attention to produce environmental friendly products.Your new television contains materials, which can be recycled and reused. At the end of its life, specialized companies can dismantle the discarded receiver to concentrate the reusable materials and to minimize the amount of materials to be disposed of. Please ensure you dispose of your old receiver according to local regulations.Haier is committed to safely recycling electronic products and product materials. Please check for a local recycling location in the United States at : 1800RECYCLING.COM or call 1.800.RECYCLING. VGA MENU This option is only shown and available in VGA mode, which provides several items for fine tuning the VGA display. 1. H-Position: Adjust the horizontal position of the picture. (0-40) 2. V-Position: Adjust the vertical position of the picture. (0-16) 3. Clock: Adjust picture clock to reduce Vertical-Line noise. (0-16) 4. Phase: Adjust picture phase to reduce Horizontal-Line noise. (0-31) 5. Auto Adjust: Adjust the settings automatically. 6. Preset: Restore the default VGA setting values. Dolby License Notice and Trademark Acknowledgement Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Regulatory Notices – Federal Communications Commission Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful TIPS Care of the screen Do not rub or strike the screen with anything hard as this may scratch, mar, or damage the screen permanently. 19 interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and the TV.  Connect the equipment into wall power outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. Modifications The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by our company may void the user’s authority to operate the equipment. Cables Connections to this device must be made with shielded cables with metallic RF/EMI connector hoods to maintain compliance with FCC Rules and Regulations. Canadian notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations. Avis Canadian Cat apparel numerous de la classed B respected toutes les exigencies du règlement sur le materiel brouilleur du Canada. 20 PRODUCT SPECIFICATION NOTE  This model complies with the specifications listed below.  Designs and specifications are subject to change without notice.  This model may not be compatible with features and/or specifications that may be added in the future. Model No. L19C1120 L22C1120 L24C1180 DISPLAY Viewable 18.5" 21.6" 23.6" Television System NTSC standard, ATSC standard (8-VSB, Clear-QAM) VHF: 2 through 13 UHF: 14 through 69 Cable TV: Mid band (A - 8 through A - 1, A through I), Channel Coverage Super band (J through W), Hyper band (AA through ZZ, AAA, BBB), Ultra band (65 through 94, 100 through 125) CONNECTIONS L26C1120 26" Tuner input (75:) AV IN: AV/S-Video and L/R audio input PC IN: D-SUB and PC Audio (Headphone mini-jack) Rear Connectors Supported scan rate: 640x480@60/72/75Hz, 720x400@70Hz, 800x600@56/60/72/75Hz, 1024x768@60/70/75Hz, 1280x720@60Hz, 1280x768@60Hz. Note: 1360x768@60Hz : For L19C1120 / L22C1120 / L26C1120 only. 1280x1024@60Hz, 1440x900@60Hz, 1680x1050@60Hz,1920x1080@60Hz : For L24C1180 only. For L19C1120 / L22C1120 / L26C1120 : 1360x768@60Hz. For L24C1180 : 1920x1080@60Hz. Component Video and L/R Audio input Supported resolution: [email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz, [email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz. HDMI input Supported scan rates: [email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz, [email protected]/60Hz,[email protected]/60/24/30Hz. Side Connectors AV/S-Video input SPDIF HDMI Earphone Output USB PORT AV/S-Video input SPDIF HDMI Earphone Output USB PORT 21 AV/S-Video input SPDIF HDMI Earphone Output USB PORT AV/S-Video input SPDIF HDMI Earphone Output USB PORT Model No. L19C1120 L22C1120 L24C1180 L26C1120 WEIGHT & DIMENSIOIN Dimensions with Stand (W x H x D) Dimensions without Stand (W x H x D) Weight with Stand Weight without Stand and Base 18.00x12.79x6.74 (inch) 20.78x15.03x6.96 (inch) 22.53x16.05x6.96 (inch) 25.90x19.26x8.63 (inch) 18.00x12.13x2.64 (inch) 20.78x13.67x2.57 (inch) 22.53x14.68x2.57 (inch) 25.90x17.66x3.58 (inch) 9.31 lbs 10.71 lbs 12.65 lbs 17.49 lbs 8.6 lbs 9.99 lbs 11.88 lbs 14.93 lbs WALL MOUNTING VESA-compatible wall bracket (W x H) Screw type Power Consumption Standby Mains Power Audio Power Ambient Temperature Supplied Accessories 100x100 mm 100x100 mm 100x100 mm 200x100 mm Metric 4x10 mm Metric 4x10 mm POWER Metric 4x10 mm Metric 4x10 mm 45W 60W 70W 100W <1W 120V 60Hz 3W+3W 3W+3W 3W+3W 3W+3W 5°C - 35°C PACKAGE CONTENTS TV unit x1 Base x1 Screws x 4 (for 26” only) Power cord x 1 Remote control x1 (with two size AAA alkaline batteries) User manual x1 Registration Card x1 22 TROUBLESHOOTING Please make these simple checks before calling service. These tips may save you time and money since charges for receiver installation and adjustments of customer controls are not covered under your warranty. Symptoms Items to Check and Actions to follow “Ghost” or double image  This may be caused by obstructions to the antenna due to high rise buildings or hills. Using a highly directional antenna may improve the picture. No power  Check if the TV’s AC power cord is plugged into the mains socket.  Unplug the TV, wait for 60 seconds. Then reinsert plug into the mains socket and turn on the TV again. No picture  Check antenna connections at the rear of the TV to see if it is properly connected to the TV.  Possible broadcast station trouble. Try another channel.  Adjust the contrast and brightness settings.  Check the Closed Captions control. Some TEXT modes could block the screen. Good picture but no sound  Increase the VOLUME.  Check if the TV is muted; press the MUTE button on the remote control. Good sound but poor color  Adjust the contrast, color and brightness settings. Poor picture  Poor picture quality may occur when an activated S-VHS camera or camcorder is connected to your TV and the other peripheral at the same time. Switch off one of the peripherals. Snowy picture and noise  Check the antenna connection. Horizontal dotted line  This may be caused by electrical interference (e.g. hair dryer, nearby neon lights, etc.)  Turn off the equipment. Television not responding to remote control  Check whether the batteries are working. Replace if necessary.  Clean the remote control sensor lens on the TV.  You can still use the buttons at the front of your TV.  Select the TV mode to ensure your remote control is set in the TV mode. 23 GLOSSARY HDTV HDTV displays are technically defined as being capable of displaying a minimum of 720p or 1080i active scan lines. HDMI Inputs High-Definition Multimedia Interface. Audio / Video Inputs Located on the rear of the receiver, these connectors (RCA phono type plug) are used for the input of audio and video signals. Designed for use with VCRs (or other accessories) in order to receive higher picture resolution and offer sound connection options. Menu An on-screen listing of features shown on the TV screen is made available for user adjustments. MPAA Motion Picture Association of America. Multichannel Television Sound (MTS) The broadcasting standard, which allows stereo sounds to be transmitted with the TV picture. RF Radio Frequency or modulated signal design used as the carrier for television broadcasts. Second Audio Program (SAP) Another or additional audio channel provided for in the Multichannel Television Sound (MTS) broadcast standard. A monaural sound track included within the recorded or video signal (usually containing a second language translation for the displayed program). Sleep Timer You can set a time period for which the TV will be turn off automatically. S-Video Input You can connect your TV set to a high-resolution video source (such as Super VHS videocassette recorder, Laser Disc player, and DVD Home Theater Set) in order to provide maximum consumer viewing satisfaction. 24 WARRANTY This Haier brand product, when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective product with a new or re-manufactured equivalent, for parts or labor for the periods set forth below: This warranty does not apply to the appearance of the product or the exterior of the product, which has been damaged or defaced, altered or modified in design or construction. It does not apply to the additional excluded items set forth below: The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before warranty repairs are rendered. The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to purchasers by law. ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(s) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those described herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Haier. The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Haier and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects in the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all abilities and Responsibility of Haier to the purchaser with respect to the product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict duality or otherwise. In no event shall Haier be liable, or in any way responsible for any damages or defects in the product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized service center or dealer; nor shall Haier be liable, or in any way responsible for incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so that above exclusion may not apply to you. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS.YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. Warranty period for L19C1120 / L22C1120 and L24C1180 1 year parts, 90 days labor; for L26C1120 1 year parts and labor Additional items excluded from warranty coverage: non-rechargeable batteries. What to do to obtain service or to obtain product literature, accessories, supplies or customer assistance: Simply call 1-877-337-3639. Be sure to have proof of purchase. 25 R Téléviseur TFT-ACL MANUEL DE L'UTILISATEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléviseur, puis conservez-le pour référence. MODÈLES: L19C1120 L22C1120 L24C1180 L26C1120 AVIS DE TRANSITION A LA TELEVISION NUMERIQUE Cet appareil est équipé d’un syntoniseur numérique. Il devrait donc pouvoir capter les émissions hertziennes numériques à l’aide d’une antenne adéquate, une fois que les émissions analogiques ne seront plus diffusées aux États-Unis après le 12 juin 2009. Certains téléviseurs d’anciennes générations peuvent nécessiter un convertisseur en plus de l’antenne pour capter les émissions hertziennes au format numérique. Ils devraient cependant continuer de fonctionner comme auparavant pour les autres applications (par exemple, pour les canaux qui diffusent encore au format analogique de faible puissance, pour regarder des films enregistrés, ou pour jouer à des jeux vidéo). Pour plus de renseignements, appelez le FCC au 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322) ou consultez le site www.DTV.gov. Pour en savoir davantage sur les convertisseurs de télévision et sur les réductions offertes par le gouvernement pour l’achat d’un de ces appareils, consultez le site www.dtv2009.gov, ou appelez la NTIA au 1-888-DTV-2009. AVISO RELATIVO A LA TRANSICIÓN A TELEVISIÓN DIGITAL Este equipo incorpora un sintonizador de televisión digital, lo que le permitirá recibir una programación digital televisada por aire, con una antena adecuada, cuando se terminará la transmisión de alta potencia de la televisión analógica en los Estados Unidos el 12 de Junio de 2009. Ciertos receptores de televisión antiguos, si dependen de una antena de TV, necesitarán un conversor de TV para recibir por el aire una programación digital, pero seguirán funcionando como antes para otros usos (por ejemplo para ver emisoras de TV de baja potencia que todavía transmiten en analógico, para ver películas pregrabadas, o para utilizar sus videojuegos). Para obtener más información, llame FCC 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322) o refiérase a www.DTV.gov. Para toda información sobre el programa de conversores de TV, y acerca de los cupones del gobierno que se pueden usar para comprarlos, refiérase a www.dtv2009.gov, o llame al NTIA al 1-888-DTV-2009. Symboles DÉFINITION DE SYMBOLES TENSION DANGEREUSE: Le symbole de l’éclair avec la flèche dessinée à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence de «tension dangereuse» non isolée au sein du logement du produit qui peut avoir une amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes. INSTRUCTIONS: Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’opération et d’entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l’appareil. Il ne faut pas exposer l’appareil à des gouttes ou des éclaboussures et aucun objet contenant des liquides, comme des vases, ne sera placé sur l’appareil. Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Ne remplacer qu’avec le même type ou équivalent. Avertissement d’installation des piles Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Ne remplacer qu’avec le même type ou équivalent. Les piles (bloc-pile ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, telle que les rayons directs du soleil, du feu ou toute autre source de chaleur. 2 POUR VOTRE SÉCURITÉ Avant de faire fonctionner le téléviseur veuillez lire soigneusement ce manuel. Ce manuel doit être conservé pour toute référence ultérieure. Déclaration concernant les interférences de fréquences radio FCC-Classe B ATTENTION: (POUR LES MODÈLES CERTIFIÉS FCC) REMARQUE: Cet équipement a été testé et est conforme aux limitations pour un périphérique numérique de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil occasionne des interférences néfastes sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: 1. Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. 2. Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. 3. Branchez l’appareil dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. 4. Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide. AVIS 1. Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit pour l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil. 2. Des câbles d’interface et le cordon d’alimentation CA blindés, s’il y a lieu, doivent être utilisés afin de se conformer avec les limites sur les émissions. 3. Le fabricant n’est pas responsable pour toutes interférences radio ou TV causées par une modification non autorisée à cet équipement. C’est la responsabilité de l’utilisateur que de corriger ladite interférence. ATTENTION: Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Des tensions dangereusement hautes sont présentes à l’intérieur du moniteur. N’ouvrez pas le boîtier. Les réparations doivent uniquement être confiées au personnel qualifié. SÉCURITÉ: Élimination de la lampe Hg LA/LES LAMPE(S) À L’INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIEN(NEN)T DU MERCURE ET DOI(VEN)T ÊTRE RECYCLÉE(S) OU ÉLIMINÉE(S) CONFORMÉMENT AUX LOIS MUNICIPALES, ÉTATIQUES OU FÉDÉRALES. POUR EN SAVOIR PLUS, CONTACTER L’ALLIANCE DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. 3 PRÉCAUTIONS ET RAPPELS Placez le téléviseur sur une surface plane. Débranchez le téléviseur immédiatement en cas de fumée ou de mauvaise odeur provenant du téléviseur. N’insérez pas d’objet de métal ou inflammable à l’intérieur du téléviseur Ne mettez pas votre TV dans des espaces confinés ou dans un boîte quand vous l’utilisez. Débranchez immédiatement si des objets sont insérés à l’intérieur du téléviseur ou si le téléviseur tombe sur le sol. Ne couvrez pas ou ne bloquez pas les orifices ou les évents. Une ventilation inadéquate peut raccourcir la durée de vie de votre TV et causer de la surchauffe. Interdit/Eviter d’ouvrir le boîtier de la TV. Evitez les radiations solaires directes, la poussière, et les zones à humidité élevée et enfumées. Rappelez-vous de débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise électrique CA avant le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de nettoyants en aérosols pour nettoyer l’écran. Assurez-vous de débrancher l’appareil quand vous ne l’utilisez pas pendant une longue période de temps (jours). Appelez le personnel d’entretien pour nettoyer la partie interne de la TV une fois par an. Ne placez pas l’écran à proximité d’eau, telle qu’une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, un bac à laver, une piscine ou un sous-sol humide. Avis pour la télécommande Eviter de la faire tomber 4 3 2 8 8 1 7 6 5 : 9 4 3 2 7 6 5 Evitez de renverser des liquides Evitez des nettoyants en aérosols : 9 1 4 3 2 7 6 5 8 : 9 1 4 CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES Lisez avant de faire fonctionner cet équipement 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Soyez attentif à tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. Nettoyez qu’avec un chiffon sec. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne désactivez pas l’objectif de la prise polarisée ou de type de mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux lames dont l’une plus large que l’autre Une prise de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. Une fiche de type mise à la masse possède deux lames et une troisième de mise à la masse. La lame plus large ou la troisième broche est fournie pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise, consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer, spécialement au niveau des prises, des prises d’alimentation et au point de sortie de l’appareil. N’utilisez que les équipements/accessoires spécifiés par le fabricant. N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, soyez prudent en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter toute blessure pouvant résulter de culbutes. 13. Débranchez cet appareil lors d’orages ou quand vous ne l’utilisez pas durant des périodes prolongées. 14. Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme des dommages au cordon d’alimentation, du liquide renversé ou des objets tombés à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est tombé. 15. Le moniteur doit fonctionner depuis le type de source de courant indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr(e) du type d’alimentation électrique chez vous, consultez votre revendeur ou votre fournisseur local. 16. Les appareils de classe I doivent être branchés à une prise électrique dotée d'une mise à la terre. 17. Le coupleur de l’appareil ou sa prise électrique sert de disjoncteur pour l’appareil. Il doit donc toujours rester fonctionnel. 18. AVERTISSEMENT - Ces instructions de maintenance sont à consulter uniquement par du personnel qualifié. Pour réduire les risques de choc électrique, n'effectuez aucune opération de maintenance autre que celles contenues dans le guide de l'utilisateur à moins que vous ne soyez qualifié pour le faire. 19. À n’utiliser qu’avec un support de montage mural certifié UL et supportant un poids/une charge minime indiqué : page 23. 20. ALERTE AU CONSOMMATEUR – Ce téléviseur n’est doté que d’un syntoniseur analogique et nécessitera un décodeur après le 12 juin 2009 afin de recevoir les émissions hertziennes à l’aide d’une antenne, car les diffuseurs nationaux passeront à une transmission numérique à cette date. Les téléviseurs exclusivement analogiques devraient continuer à fonctionner comme auparavant avec les services du câble et du satellite, les consoles de jeu, les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les 5 21. 22. 23. 24. autres produits similaires. Pour plus d’informations, appelez la Commission des Communications Fédérales au 1-888-225-5322 (ATS : 1-888-835-5322) ou visitez le site Web de la télévision numérique de la Commission au : www.DTV.gov. Renseignements concernant la transition à la télévision numérique – depuis le 12 juin 2009, un téléviseur doté exclusivement d’un syntoniseur analogique nécessitera un convertisseur pour recevoir l’ensemble des émissions hertziennes avec une antenne, car les diffuseurs nationaux passeront à une transmission numérique à partir de cette date. Les téléviseurs exclusivement analogiques devraient continuer à fonctionner comme auparavant avec les récepteurs de faible puissance, de classe A ou des stations de télévision analogiques et avec les services du câble et de satellite, les consoles de jeux, les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les autres produits similaires. Pour plus d’informations à propos de la transition à la télévision numérique, consultez le site Web http://www.DTV.gov ou appelez au 1-888-CALL-FCC, ou encore consultez le site http://www.dtv2009.gov ou appelez le 1-888-DTV-2009 pour plus d’informations à propos des coupons subventionnés pour l’achat de convertisseurs numériques-analogiques. Pivotement/Stabilité – Toutes les télévisions doivent se conformer aux normes de sécurité internationales recommandées pour les propriétés d’inclinaison et de stabilité de la conception de leurs boîtiers.  Ne transigez pas avec ces normes de design en appliquant une force de traction excessive au devant, ou au sommet, du boîtier, ce qui pourrait bel et bien retourner le produit.  Aussi, ne vous mettez pas en danger, ou les enfants, en plaçant de l’équipement électronique / jouets sur le dessus du boîtier. Lesdits éléments pourraient de manière imprévue tomber du haut du poste de télévision et causer des dommages au produit et/ou des blessures personnelles. Montage mural ou au plafond – L’appareil ne doit jamais être monté sur un mur ou un plafond sans suivre les conseils du fabriquant. Lignes électriques – Une antenne extérieure devrait être située loin des lignes électriques. Mise à la terre d'une antenne extérieure – Si une antenne extérieure est branchée au récepteur, assurez-vous que l’antenne est mise à la terre en guise de protection contre des surtensions et des charges statiques accumulées. La section 810 du code national électrique (NEC) ANSI/NFPA No. 70-1984 fournit des informations relatives à une bonne mise à la terre de la masse et une bonne structure de soutien, la mise à la terre du fil d’entrée à une unité de décharge d’antenne, la section des conducteurs de mise à la terre, la disposition d’une unité de décharge d’antenne, la connexion aux câbles de terre et les conditions concernant le câble de terre. Consultez la Figure ci-dessous. ANTENNE PINCE DE MISE A LA TERRE UNITE DE DECHARGE D’ANTENNE EQUIPEMENT DE SERVICE ELECTRIQUE PINCES DE MISE A LA TERRE PRISES DE TERRE SYSTEME D’ ELECTRODE DE MISE A LA TERRE DU SERVICE D’ALIMENTATION EXEMPLE DE MISE À LA MASSE DE L'ANTENNE SELON LE CODE NATIONAL ÉLECTRIQUE Note à l'installateur du système de télédistribution : Ce rappel est donné pour attirer l’attention des installateurs du système de câblodistribution sur l’Article 820-40 du code national électrique (NEC) qui fournit des instructions sur une bonne mise à la terre et spécifie en particulier que le câble de terre sera correctement branché au système de mise à la terre du bâtiment ou aussi près que possible de l’entrée du câble.Veuillez brancher la fiche d’alimentation à la prise murale après avoir raccordé la TV au cordon d’alimentation! 6 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Merci pour avoir acheter un produit Haier. Ce manuel facile à utiliser vous guidera pour que vous puissiez profiter de ce produit au maximum. Rappelez-vous de noter le numéro de modèle et le numéro de série. Ces derniers sont derrière l’unité. Numéro de modèle Numéro de série Date d'achat Brochez votre reçu au manuel.Vous en aurez besoin pour obtenir une réparation dans le cadre de la garantie. 7 TABLE DES MATIÈRES AVIS DE TRANSITION A LA TELEVISION NUMERIQUE .................... 2 POUR VOTRE SÉCURITÉ .............................................................................. 3 PRÉCAUTIONS ET RAPPELS ....................................................................... 4 CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES .......................................... 5 PREPARATION................................................................................................. 9 FIXATION DE LA BASE .........................................................................................................9 PRÉPARATION DE VOTRE LCD HDTV POUR LE MONTAGE MURAL ..................9 GUIDE DE CONNEXION DES PERIPHERIQUES ................................11 INSTRUCTIONS D’UTILISATION............................................................13 À L'AIDE DU PANNEAU DE COMMANDE LATÉRAL............................................... 13 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ....................................................................... 14 UTILISATION DE MENUS .................................................................................................. 15 CHANNEL MENU (CANAUX MENU) ........................................................................... 15 VIDEO MENU (MENU VIDEO) ......................................................................................... 15 AUDIO MENU (MENU AUDIO) ....................................................................................... 16 FEATURE MENU (MENU DES FONCTIONS) .............................................................. 17 VGA MENU (MENU VGA) .................................................................................................. 20 CONSEILS ............................................................................................................................... 20 CARACTERISTIQUES DU PRODUIT ......................................................22 DÉPANNAGE .................................................................................................23 GLOSSAIRE .....................................................................................................25 GARANTIE......................................................................................................26 8 PREPARATION IMPORTANT: N’ appliquez pas de pression sur la zone de l’écran qui peut compromettre compromise l’intégrité de l’écran. La garantie du fabricant ne couvre pas les abus de l’utilisateur ou les installations mal faites. PRÉPARATION DE VOTRE LCD HDTV POUR LE MONTAGE MURAL Nous suggérons que vous gardiez votre TV à au moins 2,36 inches (60 mm) du mur pour prévenir toute interférence des câbles. Avant de monter votre TV sur le mur, vous avez besoin de retirer la base. À n’utiliser qu’avec un support de montage mural certifié UL et supportant au minimum le poids du téléviseur sans sa base (veuillez vous référer à la page 23). Pour fixer un collier de montage mural à votre TV: Pour les modèles L19C1120 / L22C1120 / L24C1180 FIXATION DE LA BASE IMPORTANT: La base du HDTV doit être assemblée avant toute utilisation. Pour les modèles L19C1120 / L22C1120 / L24C1180 1. Placez le téléviseur, face vers le bas, sur une surface douce et plane (couverture, mousse, tissu, etc.) afin d’éviter tout dommage au HDTV.. 2. Alignez soigneusement et insérez la Base au pied. 3. Gentiment poussez la base vers le HDTV jusqu’à ce que le mécanisme de verrouillage se verrouille en place. 1. Retirez les vis retenant le téléviseur au pied. 2. Retirez la base du téléviseur. 3. Fixez le collier de montage mural au dos de votre TV en utilisant les quatre vis M4, comme indiqué dans l’illustration. 100 mm 100 mm Pour les modèles L26C1120 1. Placez le téléviseur, face vers le bas, sur une surface douce et plane (couverture, mousse, tissu, etc.) afin d’éviter tout dommage au HDTV. 2. Alignez soigneusement et insérez la base au pied. 3. Insérez et vissez les vis dans le pied et la base du téléviseur. Pour les modèles L26C1120 1. Retirez les vis retenant le téléviseur au pied. 2. Retirez la base du téléviseur. 3. Fixez le collier de montage mural au dos de votre TV en utilisant les quatre vis M6, comme indiqué dans l’illustration. 200 mm 100 mm 9 REMARQUE f Le support de montage mural et les vis ne sont pas fournis. Veuillez brancher la fiche d’alimentation à la prise murale après avoir raccordé la TV au cordon d’alimentation! 1. Installez le pied; placez le téléviseur sur une surface solide. 4. Alimentation: Insérez le cordon d’alimentation dans la prise murale ayant une source électrique CA. Il y a un témoin DEL dans le panneau Min frontal. Si la couleur du voyant DEL est 1m bleue, cela signifie que le poste de TV est sous tension. Si la couleur du voyant DEL est rouge, cela signifie que le poste de TV Assurez-vous que la TV est placée dans une est en mode veille. position qui permette un flux d’air libre. 5. Mettez la TV sous tension : Ne couvrez pas les ouvertures d’aération Appuyez sur la touche Power (alimentation) au dos de l’appareil. de la télécommande ou les boutons de Afin de prevenir toutes situations non commande du panneau latéral. La télévision sûres, aucune source de flammes nues, se mettra sous tension en quelques telles que des bougies allumées, devraient secondes. être placées dessus ou à proximité. Bouton Power (alimentation) Eviter la chaleur, les radiations solaires directes et l’exposition à la pluie ou à l’eau. L’appareil ne sera pas exposé à des gouttes ou à des éclaboussures. 2. Raccordez le câble de l’antenne ou le câble Power CATV à la prise d’antenne ANT IN 75: à Video Comp PC/HDMI TV l’arrière du poste de TV. 3. Télécommande: Retirez le couvercle du compartiment de la pile. Insérez les 2 piles fournies (Type AAA de 1,5 V). 10 GUIDE DE CONNEXION DES PERIPHERIQUES Pour les modèles L19C1120 / L22C1120 / L24C1180 L19C1120 / L22C1120 L19C1120 L22C1120 L24C1180 USB USB AC POWER L24C1180 Pour les modèles L19C1120 / L22C1120 / L26C1120 USB AC POWER L26C1120 0 C 8 4 1 L 2 1. HDMI – Connecter la source principale pour la vidéo numérique tel qu’un lecteur DVD, un lecteur Blu-ray ou un décodeur à travers ce connecteur numérique. 2. PC IN (ENTRÉE PC) – Raccordez ici les câbles vidéo et audio d’un ordinateur. 3. AV IN (ENTRÉE IN) (AV/S-VIDEO) – Raccordez la source d’entrée pour les dispositifs vidéo composite tel qu’un magnétoscope ou une console de jeu vidéo. Utilisez les connecteurs rouge et blanc pour raccorder l’audio externe depuis la même source. Le signal transmis par le câble et le connecteur S-Video, si raccordé, prendra la priorité sur le connecteur Vidéo RCA (connecteur jaune). 4. COMPONENT (COMPOSANT) (Y/Pb/Pr avec Audio L/R) – Raccordez la source principale pour les dispositifs vidéo composant tels qu’un lecteur de DVD ou un décodeur ici. Utilisez le câble rouge pour l’entrée Pr, bleu pour l’entrée Pb, vert pour l’entrée Y, et le 11 5. 6. 7. 8. câble audio rouge pour l’entrée droite (R) et le blanc pour l’entrée gauche (L). ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG – Raccordez à une antenne ou un câble numérique (hors du mur, pas de la numérique). SPDIF (Optical Digital Audio Out (Sortie Audio Numérique Optique)) – Quand un signal audio numérique est associé avec l’entrée choisie pour le visionnage, l’audio numérique sera disponible sur cette connexion SPDIF vers votre cinéma maison. USB PORT (PORT USB) – Insérez une clé USB dans le port USB pour afficher vos photos ou écouter de la musique. Sortie casque – Raccordez des écouteurs. Une fois les écouteurs branchés, tous les hautparleurs sont désactivés. Une fois que votre équipement est connecté, utilisez la procédure suivante pour visionner le signal d’entrée : Appuyez sur le bouton correspondant de la télécommande pour sélectionner la source désirée. (ex: Appuyez sur le bouton Comp pour sélectionner l’entrée « Component » (Composante) si vous avez branché un appareil à la prise Composante.) 12 INSTRUCTIONS D’UTILISATION À L'AIDE DU PANNEAU DE COMMANDE LATÉRAL 1 2 3 4 5 6 7 1 VOL + Pressez pour augmenter le niveau du volume du son. 2. VOL - Pressez pour diminuer le niveau du volume du son. 3. CH  4. CH  5. MENU 6. INPUT (ENTREE) Pressez pour sélectionner la source d’entrée. 7. i POWER (ALIMENTATION) Pressez pour sélectionner le numéro de Programme suivant le plus élevé. Pressez pour sélectionner le numéro de Programme suivant le plus bas. Pressez pour ouvrir ou quitter le menu de l’OSD. Pressez pour allumer / éteindre (veille) la la télévision. 13 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Power (Alimentation) Pressez pour mettre la TV sous/hors tension ON/OFF (Veille). Remarque : La TV n’est jamais totalement hors tension à moins de la débrancher physiquement. Video (Vidéo) Pressez à plusieurs reprises pour choisir le mode de source S-Vidéo/ Composite. Comp Appuyez sur ce bouton pour choisir la source Composante. PC/HDMI Pressez à plusieurs reprises pour choisir le mode de source VGA ou HDMI. TV Pressez pour choisir le mode source TV ATSC/NTSC. Power Video Comp PC/HDMI TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 PREV CH Sleep Freeze MTS/SAP Fav Source EPG Mute (Muet) Eteindre/allumer le son. Info Pressez pour afficher les informations concernant la source d’entrée, la chaîne TV, la résolution d’affichage et l’heure actuelle. VOL+ / VOLPressez sur Gauche/Droite pour régler le volume. Mute CH CH+ / CH Pressez sur + ou – pour faire défiler les chaînes ou sources TV. VOL Info Menu Pressez pour ouvrir ou quitter le menu. , , <, >, ENTER (ENTREE) Pressez pour régler les différents éléments de fonctions du menu. > < 0 ~ 9 / – numéro Pressez pour entrer le numéro de chaîne TV et sélectionner une chaîne (Pressez sur ‘-’ ‘pour indiquer le choix de sous-chaîne). PREV CH Pressez pour afficher la chaîne TV précédente. Sleep (Mise en veille) Appuyez sur ce bouton pour choisir la durée après laquelle le téléviseur se mettra automatiquement en veille (off / 5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 / 180 /240 mins). Freeze (Figer) Pressez pour figer l’image affichée. EPG (guide de programme électronique) Appuyez sur ce bouton pour afficher le guide électronique de programme. Menu Exit Exit (Quitter) Pressez pour quitter le menu ou l’OSD. ENTER V-Chip Video Adj Audio Adj C.C. V-Chip (Puce antiviolence) Appuyez sur ce bouton pour verrouiller temporairement le contrôle parental. (après avoir réglé le tableau de restriction MPAA ou la classification TV.) Video Adj (Réglage vidéo) Appuyez sur ce bouton à maintes reprises pour basculer le mode vidéo : Standard, Eco (Éco), Movie (Film), Personnel (Personnalisé),Vivid (Vivide). MTS/SAP Pressez pour activer les sons NTSC TV tels que: Stéréo, SAP ou Mono, et langues des émissions de télévision numérique. Audio Adj (Réglage audio) Appuyez sur ce bouton à maintes reprises pour basculer le mode audio : Personal (Personnalisé), Music (Musique), ou Speech (Voix). Wide (Large) Pressez pour choisir l’aspect d’affichage tels que : Mode Normal, Zoom1, Wide (Large), Zoom2, ou HDMI PC (uniquement pour source vidéo HDMI). C. C. (Sous-Titrage) Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour changer le type de sous-titrage : CC On (Soustitrage activé), CC Off (Sous-titrage désactivé), CC On With Mute (Soustitrage activé en muet). Fav Appuyez sur le bouton « Fav » (favori) pour afficher la liste des canaux favoris. Source Appuyez sur le bouton « Source » pour afficher la liste des sources. 14 UTILISATION DE MENUS 1. Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 2. Utilisez les boutons de navigation pour vous déplacer dans le menu et sélectionner, régler ou confirmer un élément du menu OSD (affichage à l’écran). Appuyer sur le bouton Menu pour afficher le menu OSD principal. Réglez les éléments dans les menus Video menu (Vidéo menu), Audio menu (Audio menu), Feature menu (Fonctions menu), Channel menu (Canaux menu), et VGA menu. Cependant, certaines options dans les menus peuvent uniquement être activées dans un mode de source particulier. CHANNEL MENU (CANAUX MENU) Le menu Canal en mode télévision est présenté ci-dessous. CHANNEL Air Tuning Band Channel Strength Auto CH Search Add on CH Search Channels List 4. Add on CH Search (Ajouter sur recherche Ch): Rebalaye et ajoute des canaux qui viennent d’être trouvés. 5. Channels List (Liste des canaux): Présente la liste des canaux.Vous pouvez sélectionner quels canaux sont visibles. 6. Channel Labels (Etiquettes des chaînes): Affiche les étiquettes de chaînes télévisées NTSC / ATSC.Vous pouvez modifier le nom des étiquettes. 7. FAV Channel Setting (Réglage des canaux FAV): Présente la liste des canaux préférés.Vous pouvez ajouter/retirer les canaux parmi la liste des favoris. VIDEO MENU (MENU VIDEO) Le menu Video (Vidéo) apparaît dans la plupart des modes de sources comme illustrés cidessous. Il propose plusieurs éléments de réglages vidéo permettant de régler l’affichage vidéo avec précision. En mode source VGA uniquement, le menu Video (Vidéo) offre : Picture mode (Mode d'image), Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), Color Temp (Couleur temp), Noise Reduction (Réduction du bruit), Backlight (Rétroéclairage), Aspect Ratio (Format) et Preset (Préinitialiser). Channel Labels VIDEO FAV Channel Setting Vivid Picture Mode Move ENTER Select Menu Return Exit Exit 1. Tuning Band (Bande de syntonisation) : Choisissez entre Antenne et Câble (télévision par câble) pour le signal de source TV. Brightness 40 Contrast 30 Sharpness 50 Color 62 Tint 0 Color Temp 2. Channel Strength (Puissance des chaînes): Montre l’intensité du signal de télévision numérique reçu. 3. Auto CH Search (Recherche Ch auto): Balaye automatiquement toutes les chaînes télévisées NTSC / ATSC et les mémorise dans la table de chaînes. Au cours de la procédure de balayage des canaux, l’écran OSD affiche le nombre de canaux trouvés. Move ENTER Select Cool Menu Return Exit Exit 1. Picture Mode (Mode Image): Règle la meilleure image possible à partir des présélections Vivid (Vivide), Standard (Standard), Eco (Éco), Movie (Film) ou Personal (Personnalisé). 2. Brightness (Luminosité): Réglage de la luminosité de la vidéo, la plage de réglage va de 0 à 100. 15 3. Contrast (Contraste) : Réglage du contraste vidéo, la plage de réglage va de 0 à 100. 4. Sharpness (Netteté) : Réglage de la netteté de la vidéo, la plage de réglage va de 0 à 100. 5. Color (Couleur): Réglage de l’indice de couleur de la vidéo, la plage de réglage va de 0 à 100. 6. Tint (Teinte) : Réglage de la teinte de la vidéo, la plage de réglage va de R50 à G50. 7. Color Temp (Temp couleurs): Trois modes de température de couleur. (Normal / Warm / Cool) (Normal / Chaud / Froid) 8. Noise Reduction (Réduction du bruit): propose quatre degrés d’effet de réduction du bruit, comme : Low (Bas), Mid (Moyen), High (Elevé) et Off (Eteint). 9. Adaptive Contrast (Contraste auto): Choisissez On ou Off pour ajuster le gamma une fois l’analyse automatique du signal effectuée. 10. Backlight (Rétroéclairage): Réglage de la puissance du rétro-éclairage, la plage de réglage va de 0 à 30. 11. Format d’image : Sélectionnez le format d’image de l’affichage: Mode Normal, Zoom1, Wide (Large), Zoom2, ou HDMI PC. (Uniquement pour source vidéo HDMI). 12. Preset (Préinitialisés): Restaure les paramètres vidéo par défaut. AUDIO Personal Sound Mode Bass 32 Treble 32 Balance 0 Audio Language English SPDIF PCM On Speaker Move ENTER Select Menu Return Exit Exit 1. Sound Mode (Mode audio): Sélectionnez le mode audio: Personal (Personnalisé), Music (Musique), ou Speech (Voix). 2. Bass (Grave): Réglage des basses, la plage de réglage varie de 0 à 63. 3. Treble (Aigu): Réglage des aigus, la plage de réglage varie de 0 à 63. 4. Balance : Réglage de la balance audio, la plage de réglage va de L50 à R50. 5. Audio Source (Source audio): Choisissez la source audio entre les modes Mono (Mono), Stereo (Stéréo) et SAP (Programme audio secondaire). (Cette fonction ne fonctionne qu’en mode de télévision analogique). 6. Audio Language (Langue audio): Changez le paramètre de langue audio pour les programmes télévisés en mode ATSC. Le nombre de langues audio prises en charge dépend des programmes télévisés ATSC. (English / Français / Español) 7. SPDIF: Digital audio output format (Format de la sortie audio numérique). Choisissez le format RAW ou PCM (Cette fonction ne fonctionne qu’en mode de télévision numérique). 8. Speaker (Haut-parleur): Choisissez cette touche pour mettre le haut-parleur interne de la télévision sous/hors tension. Les signaux de sortie audio numérique et les signaux des écouteurs ne seront pas désactivés, même si le haut-parleur du téléviseur est hors tension. L’option par défaut est Activé (On). 9. AVL: Choisissez On ou Off pour que le volume reste automatiquement le même AUDIO MENU (MENU AUDIO) Le menu Audio en mode télévision est présenté ci-dessous. La configuration de la langue audio n’est disponible qu’avec une source télévisée (analogique) NTSC. L'option est désactivée dans les autres modes de source. 16 3. Password Setting (Config mot de passe): Changez le mot de passe à 4 chiffres du contrôle parental. Trois étapes sont nécessaires pour changer le mot de passe : Entrer l’ancien mot de passe -> Entrer le nouveau mot de passe -> Confirmer le nouveau mot de passe. Remarque : Cet élément n’est disponible que dans les modes sources TV, Composite et S-Vidéo. Le mot de passe par défaut est ό0 0 0 0ύˁ entre les différents programmes et canaux. Preset (Préinitialisés): Restaurer les paramètres audio par défaut. FEATURE MENU (MENU DES FONCTIONS) Le menu Fonction en mode télévision est présenté ci-dessous. Certaines fonctions seront cachées (désactivées) dans le menu selon le mode. FEATURE Enter Old Password English Menu Language Time Password Setting Parental Control Closed Captions Off Analog Captions CC1 Move ENTER Select Enter New Password SERVICE1 Digital Captions Menu Return Exit Exit 1. Menu Language (Langue du Menu): Sélectionne la langue d’affichage du menu. (English / Français / Español) 2. Time (Heure): Règle l’heure courante. Le sous-menu comprend les réglages Time Mode (Réglage de l’heure), Time Zone (Fuseau horaire) et Daylight Savings (Heure d’été). [Time Mode] (Réglage de l’heure) – Choisissez entre Auto ou Manual (Manuel). [Time Zone] (Fuseau horaire)– Choisissez le fuseau horaire de votre région. [Daylight Savings] (Heure d’été) – Choisissez On ou Off. FEATURE 4. Parental Control (Contrôle parental):fournit le réglage de la fonction Contrôle parental (puce anti-V). Avant d'entrer dans le sous-menu de la surveillance parentale, saisir d'abord le mot de passe. Ensuite l'utilisateur peut modifier le tableau de classification MPAA ou TV pour restreindre l'affichage de certains programmes. Remarque : Cette fonction n’est disponible que dans les modes sources TV, Composite et S-Vidéo. (Le mot de passe par défaut est : 0 0 0 0.) Time Time Mode Auto Time Zone HST 2010 Year Jan Month 1 Day 12:02 AM Time ENTER Select Enter Password On Daylight Savings Move Confirm New Password Menu Return Exit Exit 17 FEATURE 7. Digital Captions (Sous-titrages numériques): Choisissez le réglage des sous-titres codés numériques. (SERVICE 1-6) 8. Digital Captions Setup (Config soustitres num): Propose de nombreuses options pour régler le style des sous-titres numériques dans le sous-menu. Remarque : Cette fonction n’est disponible qu’en mode TV numérique. [Style] – Choisissez le mode Automatic (Automatique) ou Customer (Personnalisé). Si le mode Client est sélectionné, vous pouvez modifier les styles de détails décrits ci-dessous. Le résultat des paramètres apparaîtra immédiatement sur le côté à la base du sous-menu OSD. [Size] (Taille) – La taille de police des sous-titres numériques peut être réglée sur Automatic (Automatique), Small (Petite), Normal (Normale) ou Large (Grande). [Font] (Police) – Style de police des sous-titres numériques, qui peut être réglée sur Automatic (Automatique), Default (Défaut) ou Font (Police) de 1 à 7. [Text Color] (Couleur texte) – Automatic (Automatique) / White (Blanc ) / Red (Rouge ) / Green (Vert) / Blue (Bleu) / Yellow (Jaune) / Magenta (Magenta ) / Cyan (Cyan ) / Black (Noir). [Text Opacity] (Opacité texte) – Automatic (Automatique ) / Solid (Plein ) / Flashing (Clignotant ) / Transparent (Transparent ) / Translucent (Translucide). [Background Color] (Couleur arrièreplan) – Automatic (Automatique) / Black (Noir ) / White (Blanc ) / Red (Rouge) / Green (Vert ) / Blue (Bleu ) / Yellow (Jaune ) / Magenta (Magenta ) / Cyan (Cyan). [Background Opacity] (Opacité arrière-plan) – Automatic (Automatique ) / Solid (Plein ) / Flashing (Clignotant ) / Transparent (Transparent ) / Translucent (Translucide). Parental Control Button Lock Off Block Unrated TV Off USA Parental Locks Canadian Parental Locks Open V-Chip Move ENTER Select Menu Return Exit Exit [Button Lock] (Verrouillage boutons) – Choisissez On ou Off pour verrouiller ou déverrouiller les boutons de contrôle situés sur le côté du téléviseur. Lorsque cette fonction est activée, les boutons de contrôle du téléviseur sont verrouillés et le téléviseur ne peut être contrôlé qu’à partir de la télécommande. [Block Unrated TV] (Verr prog non classés) – Lorsque cette fonction est activée, le téléviseur bloque les programmes télévisés non classés. [USA Parental Locks] (Verr parental USA)– Réglez le niveau de contrôle parental en fonction des classifications MPAA ou des émissions télévisées. [Canadian Parental Locks] (Verr parental Canada)– Réglez le niveau de contrôle parental en fonction des classifications des émissions anglaises ou françaises. [Open V-Chip] (Puce anti-violence) – Cette fonction est un système avancé de classification anti-violence pour les canaux numériques. Le tableau de classification évaluera les programmes à l'aide de l'information de classification RRT5. 5. Closed Captions (Sous-titrages numériques): Choisissez le réglage des sous-titres codés. (Off / On / With Mute (On en muet) 6. Analog Captions (Sous-titrages numériques): Choisissez le réglage des sous-titres analogiques. (CC 1-4 / TEXT 1-4) 18 [Edge Effect] (Effet de bordure) – Automatic (Automatique ) / None (Aucune) / Raised (Surélevée ) / Depressed (Abaissée ) / Uniform (Uniforme ) / Left Shadow (Ombrée à gauche) / Right Shadow (Ombrée à droite). [Edge Color] (Couleur de bordure) – Automatic (Automatique ) / Red (Rouge) / Green (Vert ) / Blue (Bleu ) / Yellow (Jaune ) / Magenta (Magenta ) / Cyan (Cyan ) / Black (Noir ) / White (Blanc). 9. Input Labels (Étiquettes entrée) : Cette option n'est disponible que pour les autres sources que la télévision.Vous pouvez modifier le nom des étiquettes des entrées. 10. Component Setting (Régl composante): Cette option n’apparaît et n’est disponible que dans le mode Composante, qui propose des réglages précis relatifs à l'affichage de l'entrée Composante. [Phase] – Règle la phase de l’image pour réduire le bruit des lignes horizontales. Le réglage s’étend de 0 à 31. [Preset] (Préréglage) – Restaure les valeurs de réglage des composants par défaut. MultiMedia Menu (Menu multimédia): Cette option affiche les photos au format JPEG et lit la musique au format MP3 qui est mémorisée sur la clé USB. Remarque : le nombre de fichiers pouvant être traités est limité à 1000. Les fichiers JPEG sont limités à des résolutions de: pour les modèles 19 po/22 po /26 po: 10928x6114 pour les modèles 24 po: 15360x8640 Il existe deux manières d'ouvrir l’interface de l’afficheur JPEG Viewer et du lecteur MP3 MusicBox:  Après avoir inséré un périphérique USB dans le port USB, le menu Multimedia List (Liste multimédia) s’affiche. Multimedia List 1. JPEG Viewer 2. MP3 MusicBox Exit  Sélectionnez le menu Multimedia (Multimédia) dans le menu Feature (Fonctions) pour ouvrir l'application JPEG Viewer ou MP3 MusicBox. Ces deux applications ne sont activées que si une clé USB est insérée dans le port USB. FEATURE Analog Captions English Digital Captions English Digital Captions Setup Input Labels Component Setting MultiMedia Menu Reset To Default Move ENTER Select Menu Return Exit Exit [JPEG Viewer] – Appuyez sur Menu pour afficher le menu de contrôle de l’affichage. Appuyez sur Enter pour agrandir la photo sélectionnée (cadre orange) dans le navigateur.  Image Delay (Délai d’affichage): Choisissez la durée d’affichage de chaque image du mode diaporama. Il existe trois réglages: Fast (Rapide), Slow (Lent ) et Normal (Normal).  Music On Slide Show (Musique sur diaporama): Jouez de la musique en arrière-plan durant l'affichage du diaporama. L’application lit en boucle la séquence des fichiers MP3 dans le dossier actuel. L’option Music On Slide Show (Musique sur diaporama) est désactivée si aucun fichier MP3 n’existe dans le dossier actuel.  Start Slide Show (Démarrer le diaporama): Activez l’affichage du diaporama.  Rotate Photo (Tourner photo): Tournez l’image sélectionnée. (0/90/180/270)  Back to Upper Folder (Retour au dossier supérieur): Retournez au 19 dossier du niveau supérieur.  Back to Root Folder (Retour au dossier racine): Retournez au dossier racine.  Back To Browser (Retour au navigateur): Retournez au mode navigateur. (la page des photos avec le menu de contrôle)  Exit (Quitter): Quittez l’application JPEG Viewer puis retournez à la source d’origine. (La page des photos avec le menu de contrôle) défaut. Exit MP3MusicBox (Quitter MP3MusicBox): Quittez l’interface de l’application MP3 MusicBox. 11. Reset to Default (Restauration par défaut): Restaurez toutes les valeurs par défaut . VGA MENU (MENU VGA) Cette option n'apparaît et n'est disponible que dans le mode VGA, qui offre plusieurs paramètres de réglage pour l'affichage VGA. [MP3 MusicBox]  ListInfoBar (barre d’information, en bas de l’écran): Cette partie affiche les informations de la liste de lecture: «Current Directory» (Dossier actuel), «Total File(s)» (Nombre total de fichiers), «Total Folder(s)» (Nombre total de dossiers), «Current Item» (Élément en cours) du dossier actuel, en plus de la barre d’aide des boutons.  PlayList (Liste de lecture, à droite de l’écran): Cette partie contient des fichiers de musique MP3.  ControlPanel (Panneau de contrôle) (à gauche de l’écran): Bass,Treble, Balance,Volume (Basses, Aigus, Balance,Volume): Réglez la tonalité audio. Mute Screen (Désactive affichage): Cette option permet d’activer (On) ou de désactiver (Off) l’extinction automatique du rétroéclairage au cours de la lecture de fichiers MP3. Ce réglage ne s’applique qu’à l’interface de lecture de MP3. Lorsque la fonction est activée (On), l’affichage est désactivé automatiquement après un délai de 10 secondes sans qu’aucun bouton ne soit enfoncé. Appuyez sur n'importe quelle touche pour activer l'écran. Si aucun bouton n’est enfoncé dans un délai de 10 secondes, l’affichage est à nouveau désactivé. Preset (Préinitialisés): Réinitialise tous les réglages MP3 aux valeurs par 20 1. H-Position (Position hor): Réglez la position horizontale de l’image. (0-40) 2. V-Position (Position ver): Réglez la position verticale de l’image. (0-16) 3. Clock (Fréquence): Réglez la fréquence de l’image pour réduire le bruit vertical. (016) 4. Phase: Réglez la phase de l’image pour réduire le bruit horizontal. (0-31) 5. Auto Adjust (Réglage auto): Réglez automatiquement l’image. 6. Preset (Préinitialisés): Restaurez les paramètres VGA par défaut. CONSEILS Entretien de l’écran Ne pas frotter ou cogner l’écran avec quelque chose de dur car cela peut le rayer, le marquer ou l’endommager définitivement. Débranchez la fiche d’alimentation avant de nettoyer l’écran. Dépoussiérez le téléviseur en essuyant l’écran et le boîtier à l’aide d’un chiffon doux et propre. Si l’écran a besoin d’un nettoyage supplémentaire, utilisez un chiffon propre humidifié. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou de nettoyants en aérosols. Avertissement relatif aux téléphones mobiles Pour éviter des perturbations dans l’image et le son, des dysfonctionnements de votre téléviseur, voire des dommages sur le téléviseur, gardez votre téléphone mobile éloigné du téléviseur. Directives relatives à la fin de vie Nous payons beaucoup d'attention à produire des produits respectueux de l'environnement. Votre nouvelle télévision contient des matériaux qui sont recyclables et réutilisables. A la fin de sa vie, des sociétés spécialisées peuvent démonter le récepteur mis au rebus pour rassembler les matériaux réutilisables et minimiser la quantité de matériaux qui sont jetés. Veuillez vous assurer de mettre au rebus votre vieux récepteur conformément aux réglementations locales. Haier s'engage à recycler les produits électroniques et les matériaux produits en toute sécurité. Veuillez vérifier pour un emplacement de recyclage local aux États-Unis en visitant le : 1800RECYCLING.COM ou en composant le 1.800.RECYCLING. Avis de licence Dolby et marques déposées Produit fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques de commerce des laboratoires Dolby. Notices réglementaires – Notice de la commission des communications fédérales Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux appareils numériques de classe B, par la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil occasionne des interférences néfastes sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:  Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.  Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.  Branchez l’appareil dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.  Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide. Modifications Le FCC demande que l’utilisateur soit notifié du fait que tout changement ou toute modification apporté à cet appareil qui n’est expressément approuvé par notre société peut annuler le droit pour l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil. Câbles Les connexions à l’appareil doivent être réalisées au moyen de câbles blindés dotés de boîtiers de connecteurs RFI/EMI métalliques afin de garantir la conformité avec la réglementation de la FCC. Notice canadienne Cet appareil numérique de classe B satisfait à toutes les exigences de la réglementation canadienne relative aux appareils susceptibles de provoquer un brouillage radioélectrique. Avis Canadien Cet appareil numérique de classe B satisfait à toutes les exigences de la réglementation canadienne relative aux appareils susceptibles de provoquer un brouillage radioélectrique. 21 CARACTERISTIQUES DU PRODUIT REMARQUE  Ce modèle est conforme aux spécifications énumérées ci-dessous.  Les caractéristiques et spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.  Ce modèle peut ne pas être compatible avec les fonctions et/ou spécifications susceptibles d’être ajoutées à l’avenir. Modèle n° Affichable Système de téléviseur Couverture des chaînes L19C1120 L22C1120 L24C1180 L26C1120 18,5" DISPLAY (AFFICHAGE) 21,6" 23,6" 26" NTSC standard, ATSC standard (8-VSB, Clear-QAM) VHF: de 2 à 13 UHF: de 14 à 69 Câble TV : Bande moyenne (A - 8 jusqu'à A - 1, A jusqu'à I), Super bande (J jusqu'à W), Hyper bande (AA jusqu'à ZZ, AAA, BBB), Ultra bande (65 jusqu'à 94, 100 jusqu'à 125) CONNEXIONS Entrée du syntoniseur (75:) AV IN (ENTRÉE AV): Entrée audio AV/S-Vidéo et D/G PC IN (ENTRÉE PC): SUB-D et audio PC (prise casque de type mini-jack) Connecteurs sur la façade arrière Taux de balayage pris en charge: 640x480 @ 60/72/75 Hz, 720x400 @ 70 Hz, 800x600 @ 56/60/72/75 Hz, 1024x768 @ 60/70/75 Hz, 1280x720 @ 60 Hz, 1280x768 @ 60 Hz. Remarque : 1360x768@60 Hz : Pour les modèles L19C1120 / L22C1120 / L26C1120 uniquement. 1280x1024@60Hz, 1440x900@60Hz, 1680x1050@60Hz,1920x1080@60Hz: Pour le modèle L24C1180 uniquement. Pour les modèles L19C1120 / L22C1120/ L26C1120: 1360x768@60Hz. Pour les modèles L24C1180: 1920x1080@60Hz. Entrée composante vidéo et audio D/G Résolutions prises en charge : 480i@59,94/60Hz,480p@59,94/60Hz,720p@ 59,94/60Hz,1080i@59,94/60Hz,1080p@59,94/60Hz. Entrée HDMI Taux de balayage pris en charge : 480i@59,94/60Hz,480p@59,94/60Hz,720p@ 59,94/60Hz,1080i@59,94/60Hz,1080p@59,94/60/24/30Hz. Connecteurs sur le côté Entrée AV/S-Vidéo SPDIF HDMI Sortie casque PORT USB Entrée AV/S-Vidéo SPDIF HDMI Sortie casque PORT USB 22 Entrée AV/S-Vidéo SPDIF HDMI Sortie casque PORT USB Entrée AV/S-Vidéo SPDIF HDM Sortie casque PORT USB Modèle n° Dimensions avec pied(L x H x P) Dimensions sans pied (L x H x P) Poids avec pied Poids sans pied ni base L19C1120 L22C1120 L24C1180 L26C1120 POIDS & DIMENSIONS 18,00x12,79x6,74 20,78x15,03x6,96 22,53x16,05x6,96 (pouces) (pouces) (pouces) 18,00x12,13x2,64 20,78x13,67x2,57 22,53x14,68x2,57 (pouces) (pouces) (pouces) 9,31 lb 10,71 lb 12,65 lb 25,90x19,26x8,63 (pouces) 25,90x17,66x3,58 (pouces) 17,49 lbs 8,6 lb 14,93 lbs 9,99 lb 11,88 lb MONTAGE MURAL Support mural compatible VESA (L x H ) 100x100 mm Type de vis 4 x 10mm métrique Consommation d’énergie Veille Alimentation électrique Puissance audio Température ambiante Accessoires fournis 100x100 mm 100x100 mm 4 x 10mm 4 x 10mm métrique métrique POWER (ALIMENTATION) 45W 200x100 mm 4 x 10mm métrique 60 W 70W 100W 3W+3W 3W+3W 3W+3W <1W 120 V 60 Hz 3 W+3 W 5°C - 35°C CONTENU DE L'EMBALLAGE 1 téléviseur Base x1 4 vis (seulement pour le modèle 26 po) Cordon d’alimentation x 1 Télécommande x1 (avec deux piles alkaline de taille AAA) Manuel de l’utilisateur x1 Bon d'enregistrement x 23 DÉPANNAGE Veuillez procéder aux vérifications suivantes avant d’appeler pour une réparation. Ces conseils peuvent vous faire gagner du temps et de l’argent puisque les prix pour l’installation du récepteur et les réglages des commandes du client ne sont pas couverts sous votre garantie. Symptômes Éléments à vérifier et actions à suivre «Fantôme» ou image double  Ceci peut provenir d’une obstruction de l’antenne due à des gratte-ciels ou des collines. L’emploi d’une antenne hautement directionnelle pourrait améliorer l'image. Absence de tension.  Vérifiez que le cordon d’alimentation CA du téléviseur est branché dans la prise d’alimentation.  Débranchez le téléviseur et attendez 60 secondes. Réinsérez ensuite la prise dans la prise d’alimentation et rallumez le téléviseur. Pas d’image  Vérifiez les connexions de l’antenne au dos du téléviseur pour voir si elle est bien branchée sur le téléviseur.  Possibilité de problème de la station de diffusion. Essayez une autre chaîne.  Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.  Vérifiez la commande des sous-titres. Certains modes de TEXT peuvent bloquer l’écran. Bonne image, mais pas de son  Augmenter le VOLUME.  Vérifiez que le son du téléviseur n’est pas coupé ; appuyez sur la touche MUTE (SILENCE) de la télécommande. Bon son, mais couleurs médiocres  Réglez les paramètres de luminosité, de contraste et des couleurs. Image médiocre  Parfois la qualité d’image est médiocre quand une caméra ou un caméscope S-VHS est connecté à votre TV ainsi qu’un autre périphérique en même temps. Eteindre un des périphériques. Image et son enneigés  Vérifiez les branchements de l’antenne. Ligne pointillée horizontale  Ceci peut provenir d’interférences électriques (par ex. : sèche-cheveux, lumières néon à proximité, etc.)  Éteignez l’appareil. La télévision ne répond pas à la télécommande  Vérifiez si les piles fonctionnent. Remplacez-les si nécessaire.  Nettoyez la lentille du capteur de la télécommande sur le téléviseur.  Vous pouvez toujours utiliser les boutons à l’avant de votre téléviseur.  Sélectionnez le mode TV pour être certain que votre télécommande est en mode TV. 24 GLOSSAIRE HDTV Les affichages en HDTV sont techniquement définis comme étant capables d’afficher des lignes de balayage actives à au moins 720p ou 1080i. Entrées HDMI Interface multimédia haute définition Entrées Audio/Vidéo Situés à l’arrière du récepteur, ces connecteurs (prise de type phono RCA) servent pour l’entrée des signaux audio et vidéo. Conçus pour une utilisation avec des magnétoscopes (ou autres accessoires) afin de recevoir une résolution d’image supérieure et d’offrir des options de connexions sonores. Menu Une liste de fonctions à l’écran présentée sur l’écran de télévision est mise à la disposition de l’utilisation pour procéder à des réglages. MPAA Motion Picture Association of America. Multichannel Television sound (MTS – son de télévision à chaînes multiples) Le standard de diffusion, qui permet de transmettre le son stéréo avec l’image du téléviseur. RF Radiofréquence ou conception de signal modulé qui sert de transporteur pour les diffusions télévisées. Second Audio Program (SAP – deuxième programme audio) Une chaîne différente ou supplémentaire prévue dans le standard de diffusion du son de télévision à chaînes multiples (Multichannel Television Sound - MTS). Une piste sonore monaurale incluse au sein du signal enregistré ou vidéo (contenant généralement une deuxième traduction de langue pour le programme affiché). Minuterie de mise en sommeil Vous pouvez définir une période au bout de laquelle le téléviseur s’éteindra automatiquement. Entrée S-Vidéo Vous pouvez connecter votre poste de télévision sur une source vidéo de haute résolution (comme un enregistreur de cassettes vidéo Super VHS, un lecteur de disques laser et un ensemble de cinéma à domicile sur DVD) afin de procurer une satisfaction maximale aux consommateurs. 25 GARANTIE Ce produit de marque Haier, est garanti, lors de son expédition dans son emballage d’origine, contre tout défaut de main-d'œuvre ou de fabrication. Le fabricant accepte, à sa discrétion, de réparer ou de remplacer le produit défectueux par un appareil neuf ou remis à neuf de type équivalent, pour les pièces, la main-d'œuvre et la période indiquées ci-dessous : Cette garantie ne s’applique pas à l’apparence ou à l’extérieur du produit, si celui-ci a été endommagé, rendu illisible, altéré ou modifié au niveau de sa conception ou de sa construction. La garantie ne s'applique pas aux accessoires supplémentaires indiqués cidessous: La garantie commence le jour de l’achat d'origine de l'appareil et le reçu doit être présenté au centre de service autorisé avant d’effectuer une réparation dans le cadre de la garantie. La garantie limitée décrite dans ce document s’ajoute à toute garantie implicite accordée aux acheteurs par la loi. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE AUX PÉRIODES INDIQUÉES CI-DESSOUS, À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. Certains États ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite; dans ces cas, les limites évoquées par la présente peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ni le personnel de vente ni aucune autre personne ne sont autorisés à donner, pour le compte de Haier, d'autre garantie que celles décrites dans ce document, ni à en prolonger la durée au-delà de la période indiquée. Les garanties décrites dans ce document sont les seules garanties exclusives accordées par Haier et sont les seuls recours exclusifs mis à disposition de l'acheteur. La correction des défauts, effectuée tel qu'indiqué et dans la période indiquée dans ce document, constitue l'unique responsabilité et engagement de Haier envers l'acheteur en ce qui concerne le produit, et constitue la satisfaction complète de toutes les plaintes, qu'elles soient basées sur un contrat, une négligence, une responsabilité stricte ou autre. Haier ne peut être tenue responsable d'aucune manière pour des dommages ou défauts au produit causés par une réparation ou une tentative de réparation effectuée par une personne ou un centre de service non autorisés par Haier. Haier ne sera pas non plus tenue responsable d'accidents directs ou consécutifs ou de dommages à la propriété. Certains États n'autorisent pas l’exclusion des dommages directs ou consécutifs. Dans ces États, cette exclusion peut ne pas s'appliquer à vous. Période de garantie pour les modèles L19C1120 / L22C1120 et L24C1180 : 1 an pièces, 90 jours main-d'œuvre. L26C1120 : 1 an pour les pièces et la main-d’œuvre. Les accessoires supplémentaires exclus de la garantie: les piles non rechargeables. Pour obtenir une réparation, ou de la documentation, des accessoires ou des fournitures reliés au produit, ou pour obtenir un soutien technique : appelez le 1-877-337-3639. Pensez à préparer votre preuve d’achat. 26 R TV LCD-TFT MANUAL DEL USUARIO Antes de usar su televisor, LEA este manual cuidadosamente y guárdelo para consultarlo en el futuro. MODELOS: L19C1120 L22C1120 L24C1180 L26C1120 AVISO DE TRANSICIÓN A LA TELEVISIÓN DIGITAL Este dispositivo contiene un sintonizador de televisión digital. Por lo tanto, podrá recibir programación digital televisada por aire, con una antena adecuada, luego de que finalice la transmisión de alta potencia de televisión analógica en los Estados Unidos el 12 de junio de 2009. Algunos receptores de televisión más antiguos, si dependen de una antena de TV, necesitarán un conversor de TV para recibir programación digital por aire, pero seguirán funcionando igual que antes para otros propósitos (por ejemplo, para visualizar estaciones de TV de baja potencia que siguen transmitiendo en analógico, visualizar películas pregrabadas o utilizar videojuegos). Para obtener más información, comuníquese con la FCC al 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322) o diríjase a www.DTV.gov. Para obtener más información acerca del programa de conversores de TV y acerca de los cupones gubernamentales que se pueden utilizar para adquirir uno, consulte www.dtv2009.gov. o comuníquese con el NTIA al 1-888-DTV-2009. AVISO RELATIVO A LA TRANSICIÓN A TELEVISIÓN DIGITAL Este equipo incorpora un sintonizador de televisión digital, lo que le permitirá recibir una programación digital televisada por aire, con una antena adecuada, cuando se terminará la transmisión de alta potencia de la televisión analógica en los Estados Unidos el 12 de Junio de 2009. Ciertos receptores de televisión antiguos, si dependen de una antena de TV, necesitarán un conversor de TV para recibir por el aire una programación digital, pero seguirán funcionando como antes para otros usos (por ejemplo para ver emisoras de TV de baja potencia que todavía transmiten en analógico, para ver películas pregrabadas, o para utilizar sus videojuegos). Para obtener más información, llame FCC 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322) o refiérase a www.DTV.gov. Para toda información sobre el programa de conversores de TV, y acerca de los cupones del gobierno que se pueden usar para comprarlos, refiérase a www.dtv2009.gov, o llame al NTIA al 1-888-DTV-2009. SÍMBOLO DEFINICIÓN DEL SÍMBOLO VOLTAJE PELIGROSO: El símbolo del relámpago con una punta de flecha dentro del triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario acerca de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la carcasa del producto que podría tener la magnitud suficiente como para constituirse en un riesgo de descarga eléctrico para las personas. INSTRUCCIONES: El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero indica al usuario la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña al producto. No se debe exponer el producto a salpicaduras ni se debe colocar sobre éste ningún recipiente que contenga agua, como por ejemplo, jarrones. Precaución - Existe un riego de explosión si se coloca las pilas de forma incorrecta. Sólo reemplace las por unas del mismo tipo o equivalente. 2 Advertencia sobre las baterías instaladas Precaución - Existe un riego de explosión si se coloca las pilas de forma incorrecta. Sólo reemplace las por unas del mismo tipo o equivalente. No exponga las baterías (batería externa o batería instalada) a un calor excesivo como los rayos directos del sol, fuego o similares. PARA SU SEGURIDAD Antes de utilizar la TV, lea por completo este manual. Se deberá conservar este manual para su referencia futura. Declaración de interferencia de radiofrecuencia de clase B de la FCC ADVERTENCIA: (PARA MODELOS CERTIFICADOS POR LA FCC) NOTA: Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, conforme la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el dispositivo causara interferencia dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el dispositivo, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas: 1. 2. 3. 4. Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora. Incremente la separación entre el equipo y el receptor. Enchufe el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra enchufado el receptor. Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda. AVISO 1. Los cambios o las modificaciones no aprobadas de forma explícita por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo. 2. Se deben utilizar cables de interfaz y de alimentación CA blindados, si existiese alguno, con el fin de cumplir con los límites de emisión. 3. El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por una modificación no autorizada de este equipo. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia o humedad. Existen voltajes peligrosamente altos dentro de la TV. No abra la cubierta de la TV. Remita el servicio técnico sólo al personal de servicio técnico calificado. SEGURIDAD: Desecho de la lámpara Hg LA LÁMPARA(S) QUE SE ENCUENTRA DENTRO DE ESTE PRODUCTO CONTIENE MERCURIO Y DEBERÁ SER RECICLADA O DESECHADA DE ACUERDO CON LAS LEYES LOCALES, ESTADUALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. 3 PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS Desenchufe de inmediato si se colocan materiales extraños dentro de la cubierta de la TV o si ésta se cae. No cubra ni bloquee cualquier rejilla y abertura. Una ventilación inadecuada podría acortar la vida útil de la TV y causar un sobrecalentamiento. Desenchufe de inmediato si existe humo u olores extraños provenientes de la TV. Prohíba/evite abrir la cubierta de la TV. Evite exponer la TV a la luz solar directa y a lugares polvorientos, de gran humedad y humosos. No arroje ningún objeto dentro de la cubierta de la TV como metales o materiales inflamables. Recuerde desenchufar el cable de alimentación CA del tomacorriente CA antes de efectuar la limpieza. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol para limpiar la pantalla. Póngase en contacto con el personal de servicio técnico para limpiar la parte interna de la TV una vez por año. No coloque la TV en lugares cerrados o en una caja cuando esté siendo utilizada. Asegúrese de desenchufar la unidad cuando no se utilice la TV durante un período de tiempo extenso (días). Coloque la TV sobre superficies niveladas. No coloque la TV cerca de agua, por ejemplo, en lugares como bañeras, lavabos, fregaderos, lavaderos, piscinas o subsuelos mojados. Aviso para el control remoto Evite que se caiga 4 3 2 8 Evite utilizar limpiadores en aerosol 7 6 5 Evite que esté expuesto a líquido : 9 1 4 3 2 7 6 5 8 4 3 2 : 9 7 6 5 1 8 : 9 1 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea esta sección antes de utilizar la TV 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice la TV cerca de agua. Limpie la TV sólo con un paño seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale la TV de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale la TV cerca de cualquier fuente de calor como calentadores, registradores de calor, estufas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que emanen calor. No intente anular las previsiones de seguridad del enchufe polarizado o del tipo con conexión a tierra. Un enchufe polarizado posee dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo con conexión a tierra posee 2 clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. Se proporciona la clavija más ancha y la tercera clavija para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no puede ser colocado en el tomacorriente, consulte a un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto. Evite que el cable de alimentación sea pisado o estrangulado, especialmente en el enchufe, receptáculos de conveniencia y en el lugar donde sale de la TV. Sólo utilice los accesorios especificados por el fabricante. Sólo utilice el carro, base, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido junto con la TV. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado cuando mueva la combinación carro/TV con el fin de evitar lesiones causadas por caídas. 13. Desenchufe la TV durante tormentas eléctricas o cuando no será utilizada durante períodos de tiempo extensos. 14. Remita todo servicio técnico al personal de servicio técnico calificado. Se deberá efectuar el servicio técnico cuando la TV se encuentre dañada de alguna forma, como por ejemplo, cuando el cable o enchufe de alimentación se encuentre dañado, cuando se haya derramado líquido o se haya caído un objeto dentro de la TV, cuando la TV haya sido expuesta a la lluvia o humedad, cuando la TV funcione de forma anormal o cuando la TV se haya caído. 15. Se deberá utilizar la TV sólo con el tipo de energía eléctrica que aparece en la etiqueta. Si no está seguro acerca del tipo de energía eléctrica suministrado a su hogar, póngase en contacto con el vendedor o con la empresa de energía eléctrica local. 16. Los aparatos de Clase I deberán conectarse a un tomacorriente que cuente con un conductor de conexión a tierra de protección. 17. El enchufe de alimentación de corriente o el acoplador del aparato son dispositivos de desconexión; el dispositivo de desconexión siempre deberá estar listo para usar. 18. PRECAUCIÓN – Sólo el personal de servicio calificado deberá usar estas instrucciones de servicio. Para reducir el riesgo de que ocurra una descarga eléctrica, no realice ningún tipo de mantenimiento que no esté en las instrucciones de funcionamiento, a menos que esté calificado para hacerlo. 19. Para usarse sólo con soportes de pared con certificación UL y con el peso/carga mínima: Ver página 23. 20. ALERTA AL CONSUMIDOR – Este receptor de televisión sólo tiene un sintonizador de transmisión analógica. A partir del 12 de junio de 2009, para recibir transmisiones por aire mediante una antena necesitará un decodificador debido a la transición a la señal digital a nivel nacional. Los televisores únicamente analógicos deberán seguir funcionando como siempre con los servicios de cable y satélite, consolas de juego, videograbadoras, reproductores de DVD y productos similares. 5 21. 22. 23. 24. Para obtener más información, llame a la Comisión Federal de Comunicaciones al 1-888-2255322 (Teléfono para sordos: 1-888-835-5322) o visite la página web de la Comisión Federal de Comunicaciones sobre la televisión digital: www.DTV.gov. Información sobre la transición a la televisión digital –a partir del 12 de junio de 2009, los receptor de televisión únicamente con sintonizadores de transmisión analógica necesitarán un decodificador para recibir las transmisiones por aire mediante una antena con la potencia completa; esto se debe a la transición a la señal digital a nivel nacional. Los televisores únicamente analógicos deberán seguir funcionando como siempre para recibir señales de baja potencia, de Clase A o de estaciones reemisoras de televisión, así como con servicios de cable y satélite, consolas de juego, videograbadoras, reproductores de DVD y productos similares. En http://www.DTV.gov o 1-888-CALL-FCC encontrará más información sobre la transición a la televisión digital, y en http:// www.dtv2009.gov o 1-888-DTV-2009 encontrará más información sobre cupones de subvención para decodificadores de señal analógica a digital. Inclinación/estabilidad – Todas las TV deben cumplir con los estándares de seguridad internacionales recomendados en lo que respecta a la inclinación y estabilidad del diseño de la cubierta de la TV.  No afecte estos estándares de diseño aplicando una fuerza excesiva en la parte frontal o superior de la cubierta de la TV, que podría llegar a volcar el producto.  Además, no se ponga en peligro ni ponga en peligro a los niños colocando equipos/juguetes electrónicos sobre la cubierta de la TV. Estos elementos podrían caerse repentinamente desde la parte superior de la TV y causar daños en el producto y/o lesiones personales. Montaje en pared o techo – Se deberá montar la TV en la pared o techo sólo siguiendo las recomendaciones del fabricante. Líneas de tensión – Se deberá instalar la antena exterior alejada de líneas de tensión. Conexión a tierra de la antena para exteriores – Si se usa una antena para exteriores conectada al receptor, asegúrese de que el sistema de la antena esté conectado a tierra para obtener una cierta protección contra sobrecargas de tensión y descargas de electricidad estática acumulada. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional (CEN), ANSI/NFPA No. 70-1984, contiene información sobre la forma adecuada de hacer una conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del conductor de conexión hacia una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos del electrodo de conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a continuación. ANTENA ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO EJEMPLO DE LA CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA CONFORME EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL Nota para instaladores del sistema de CATV: El fin de este aviso es hacer que la persona que instale el sistema de cable esté al tanto del Artículo 820-40 del CEN que brinda las pautas para realizar una conexión a tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable de conexión a tierra deberá estar conectado al sistema de conexión a tierra 6 English del edificio, lo más cerca que sea posible al punto de entrada del cable. ¡Asegúrese de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente luego de conectar la TV al adaptador! 6 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por comprar este producto Haier. Este manual fácil de usar lo ayudará a usar su producto de la mejor manera posible. No se olvide anotar el modelo y el número de serie. Los encontrará en la etiqueta ubicada en la parte posterior del producto. Número de modelo Número de serie Fecha de compra Engrape el recibo del producto con el manual. Lo necesitará para obtener el servicio de la garantía. 7 CONTENIDOS AVISO DE TRANSICIÓN A LA TELEVISIÓN DIGITAL ......................... 2 PARA SU SEGURIDAD .................................................................................. 3 PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS ................................................... 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................ 5 PREPARACIÓN ................................................................................................ 7 COLOCACIÓN DE LA BASE ...............................................................................................7 PREPARACIÓN DE LA HDTV LCD PARA EL MONTAJE EN PARED .......................7 GUÍA DE CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS ..............................................11 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ........................................13 UTILIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL LATERAL ............................................... 13 UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO .................................................................... 14 UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS ....................................................................................... 15 CHANNEL MENU (MENÚ DE CANALES).................................................................... 15 VIDEO MENU (MENÚ VIDEO) ......................................................................................... 15 AUDIO MENU (MENÚ AUDIO) ....................................................................................... 16 MENU FEATURE (FUNCIONES) ...................................................................................... 17 VGA MENU (MENÚ VGA) .................................................................................................. 20 CONSEJOS.............................................................................................................................. 20 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO..................................................22 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................................24 GLOSARIO .....................................................................................................25 GARANTÍA .....................................................................................................26 8 PREPARACIÓN PREPARACIÓN DE LA HDTV LCD PARA EL MONTAJE EN PARED IMPORTANTE: no aplique presión en el área de la pantalla debido a que podría afectar la integridad de la misma. La garantía del fabricante no cubre abusos o instalaciones inadecuadas por parte del usuario. Sugerimos que mantenga la TV a como mínimo 2,36 pulgadas (60 mm) de la pared con el fin de evitar una interferencia del cable. Antes de montar la TV en la pared, deberá extraer la base. Para su protección, sólo use un soporte de pared con certificación UL con el peso mínimo del televisor sin el soporte. (Vea la página 23). Para colocar un soporte de montaje en pared en la TV: Para L19C1120 / L22C1120 / L24C1180 COLOCACIÓN DE LA BASE IMPORTANTE: se deberá colocar la base de la HDTV antes de utilizarla. Para L19C1120 / L22C1120 / L24C1180 1. Coloque la TV hacia abajo sobre una superficie suave y plana (manta, goma espuma, paño, etc.) para evitar cualquier daño a la HDTV. 2. Alinee e inserte cuidadosamente la base en el soporte. 3. Empuje la base contra la HDTV con cuidado hasta que el mecanismo de enganche quede fijo. 1. Quite los tornillos que fijan la TV al pie de apoyo. 2. Retire del televisor la base del soporte. 3. Sujete el soporte de montaje en la pared a la parte trasera de la TV con cuatro tornillos M4, como se indica en la imagen. 100 mm 100 mm Para L26C1120 1. Coloque la TV hacia abajo sobre una superficie suave y plana (manta, goma espuma, paño, etc.) para evitar cualquier daño a la HDTV. 2. Alinee e inserte cuidadosamente la base en el soporte. 3. Inserte los tornillos por la parte inferior de la base y ajuste la base con el soporte. Para L26C1120 1. Quite los tornillos que fijan la TV al pie de apoyo. 2. Retire del televisor la base del soporte. 3. Sujete el soporte de montaje en la pared a la parte trasera de la TV con cuatro tornillos M6, como se indica en la imagen. 200 mm 100 mm 9 NOTA f El soporte de pared y los tornillos no están incluidos. ¡Asegúrese de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente luego de conectar el cable de alimentación en la TV! 1. Instale la base. Coloque la TV sobre una superficie sólida. 4. Alimentación: Inserte el cable de alimentación en un tomacorriente de pared que posea un suministro de alimentación CA. Existe un indicador LED en el panel frontal. Si el indicador LED se enciende de color azul, esto significa que la TV se encuentra encendida. Si el indicador LED se enciende de color rojo, esto significa que la TV se encuentra en el modo de espera. 5. Encendido de la TV: Presione el botón de encendido (Power) en el control remoto o los botones de control en el panel lateral. La TV se encenderá al cabo de algunos segundos. Min 1m Asegúrese de que la TV esté colocada en una ubicación donde el aire pueda fluir libremente. No cubra las aberturas de ventilación ubicadas en la cubierta trasera. Para evitar cualquier situación insegura, no se deberá colocar sobre o cerca de la TV ninguna fuente de llama expuesta tales como velas encendidas. Evite exponer la TV al calor, a la luz solar directa y a la lluvia o agua. No se debe exponer la TV a salpicaduras. 2. Conecte el cable de la antena o el cable de CATV al conector de antena ANT IN 75: (ENTRADA DE ANTENA 75:) ubicado en la parte trasera de la TV. Power Key Power Video 3. Control remoto: Extraiga la tapa del compartimiento de las pilas. Inserte las 2 pilas suministradas (tipo “AAA” de 1,5 V). 10 Comp PC/HDMI TV GUÍA DE CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS Para L19C1120 / L22C1120 / L24C1180 L19C1120 / L22C1120 L19C1120 L22C1120 L24C1180 USB USB AC POWER L24C1180 Para L26C1120 L26C1120 USB AC POWER L26C1120 1. HDMI – Conecte la fuente primaria para video digital como un reproductor de DVD, reproductor de Blu-Ray o decodificador a través de este conector totalmente digital. 2. PC IN (ENTRADA DE PC) – Conecte aquí los cables de audio y video de una computadora. 3. AV IN (AV/S-VIDEO) – Conecta la fuente de entrada para dispositivos de video compuesto como videograbadoras o juegos de video. Utilice los conectores blanco y rojo para conectar el audio externo desde la misma fuente. La señal transmitida por el cable y conector de S-Video, si está conectado, tendrá prioridad por sobre el conector de video RCA (conector amarillo). 4. COMPONENT (VIDEO COMPONENTE) (Y/Pb/Pr con audio L/R) – Conecte aquí 11 5. 6. 7. 8. la fuente primaria para dispositivos de video componente como un reproductor de DVD o un decodificador. Use rojo para la entrada Pr, azul para la Pb, verde para la Y, rojo para la entrada del canal de audio derecho (R) y blanco para la del canal de audio izquierdo (L). ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG (ANTENA/CABLE DIGITAL/ ANALÓGICO) – Conecte este puerto con una antena o cable digital (proveniente desde la pared y no desde el decodificador) para TV digital. SPDIF (Salida de audio digital óptica) - Cuando una señal de audio digital está asociada con la entrada seleccionada para la visualización, el audio digital estará disponible en esta conexión SPDIF con el sistema de cine en casa. USB PORT (PUERTO USB) – Para ver fotos o escuchar música, conecte el cable USB del dispositivo de almacenamiento al puerto USB. Salida de los audífonos – Se conecta a los auriculares. Cuando el conector del audífono está conectado a la entrada, los parlantes estarán en silencio. Una vez que los dispositivos estén conectados, utilice el siguiente procedimiento para visualizar la señal de entrada: Presione el botón de la Fuente (Source) en el mando a distancia para elegir la fuente de entrada adecuada. (Por ejemplo: Presione el botón Comp (Video componente) para seleccionar “Componente” ("Video componente") si ha conectado un dispositivo al conector Component (Video componente)). 12 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL LATERAL 1 2 3 4 5 6 7 1 VOL + Presione este botón para subir el nivel de volumen. 2. VOL - Presione este botón para bajar el nivel de volumen. 3. CH  Presione este botón para seleccionar el número de programa siguiente. 4. CH  Presione este botón para seleccionar el número de programa anterior. 5. MENU (MENÚ) Presione este botón para ingresar o salir del menú OSD. 6. INPUT (ENTRADA) Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada. i POWER 7. (ENCENDIDO/ APAGADO) Presione este botón para encender/apagar (modo de espera) la TV. 13 UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO (“FAVORITOS”) para abrir la lista de canales favoritos. Power (Alimentación) Presione este botón para ENCENDER/ APAGAR (modo de espera) el televisor. Nota: El televisor nunca está totalmente apagado a menos que se desconecte físicamente. Video Presione este botón varias veces para seleccionar el modo de fuente de S-Video/video compuesto. Comp Presione este botón para elegir el modo de la fuente por Componentes. Power Video Comp PC/HDMI TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 PREV CH Sleep Freeze MTS/SAP Fav PC/HDMI Presione este botón varias veces para seleccionar el modo de fuente de VGA o HDMI compuesto. TV Presione este botón para seleccionar el modo de fuente de ATSC/NTSC TV. CH VOL Info Menu EPG Presione para ver la Guía de programación. CH+ / CHPresione + o – para navegar a través de los canales de TV. Mute Activa/desactiva el sonido. EPG Mute 0 ~ 9 / – number Presione estos botones para ingresar el número de canal de TV para seleccionar el canal (Presione ‘-’ para seleccionar un subcanal). Exit Info Presione este botón para mostrar información sobre la fuente de entrada, el canal, la resolución de la pantalla y la hora actual. VOL+ / VOLPresione + o – para ajustar el volumen. Menu (Menú) Presione este botón para ingresar o salir del menú OSD. ENTER , , <, >, ENTER (ACEPTAR) Presione este botón para ajustar los diferentes elementos de las funciones del menú. > < PREV CH (CANAL ANTERIOR) Presione este botón para visualizar el canal anterior. Source Source Presione el botón "Source" (Fuente) para abrir la lista de fuentes. V-Chip Video Adj Sleep Presione para establecer el tiempo para activar el modo de espera del televisor automáticamente (apagado / 5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 / 180 /240 mins). Audio Adj C.C. Exit (Salir) Presione este botón para salir del menú OSD. V-CHIP Presione este botón para activar el control paterno de forma temporal. (Luego de establecer la tabla de restricciones de la clasificación de MPAA o TV). Freeze Presione este botón para congelar la imagen visualizada. MTS/SAP Presione este botón para activar los diferentes modos de audio de NTSC TV: Stereo (Estéreo), SAP (SAP) o Mono (Mono). También puede seleccionar idiomas de DTV. Video Adj Presione este botón varias veces para cambiar el modo de video: Standard (Estándar), Eco (Ahorro), Movie (Película), Personal y Vivid (Vívido). Audio Adj Presione este botón varias veces para cambiar el modo de audio: Personal, Music (Música) y Speech (Voz). WIDE (PANTALLA ANCHA) Presione este botón para seleccionar el aspecto de visualización: Normal, Zoom1 (Acercamiento1), Wide (Amplio), Zoom2 (Acercamiento2) o HDMI PC mode (Modo PC HDMI) (sólo para la fuente de video HDMI). C. C. Presione este botón para cambiar el tipo de subtítulos: CC On (CC activado), CC Off (CC desactivado) y CC On with mute (CC activado al silenciar). Fav Presione el botón “FAV” 14 UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS 4. Add on CH search (Agregar en la búsqueda de canales): Vuelve a buscar y agrega los canales encontrados. 5. Channels List (Lista de canales): Muestra la lista de canales. Puede seleccionar qué canales se pueden visualizar. 6. Channel Labels (Etiquetas de canales): Muestra las etiquetas de canales de NTSC / ATSC TV. Puede editar estas etiquetas. 7. FAV Channel Setting (Configuración de los canales FAV): Muestra la lista de canales favoritos. Puede agregar/eliminar canales de la lista de favoritos. 1. Presione el botón Menu para abrir o cerrar el menú principal. 2. Use el Aro de navegación para desplazarse y seleccionar, ajustar o confirmar las opciones en el menú de visualización en pantalla. Presione el botón MENU (MENÚ) para ingresar en el menú OSD principal. Ajuste las opciones como el Video menu (Menú de video), Audio menu (Menú de audio), Feature menu (Menú de funciones), Channel menu (Menú de canales) y VGA menu (Menú VGA). Sin embargo, algunas opciones de los menús sólo estarán disponibles en determinados modos de fuentes. VIDEO MENU (MENÚ VIDEO) En la mayoría de los modos de fuentes, el menú Video es como se muestra a continuación. Este menú proporciona varias opciones de ajuste de video para que el usuario ajuste la visualización de video. Sólo en el modo de fuente VGA, el menú Video incluye las siguientes opciones: Picture mode (Modo de imagen), Brightness (Brillo), Contrast (Contraste), Color Temp (Temperatura de color), Noise Reduction (Reducción de ruidos), Backlight (Retroiluminación), Aspect Ratio (Relación de aspecto) y Preset (Configuración preestablecida). CHANNEL MENU (MENÚ DE CANALES) Se muestra a continuación el menú Channel (Canal) del modo TV. CHANNEL Air Tuning Band Channel Strength Auto CH Search Add on CH Search Channels List Channel Labels FAV Channel Setting Move ENTER Select Menu Return Exit Exit VIDEO 1. Tuning Band (Banda de sintonización): Seleccione la señal de fuente de TV entre Air (Aire) (antena) o Cable (Cable) (CATV). 2. Channel Strength (Intensidad del canal): Muestra la intensidad de la señal DTV recibida. 3. Auto CH Search (Búsqueda automática de canales): Permite buscar automáticamente todos los canales de NTSC / ATSC TV y almacenarlos en la lista de canales. Durante el proceso de búsqueda de canales, el menú OSD mostrará la cantidad de canales encontrados. Vivid Picture Mode Brightness 40 Contrast 30 Sharpness 50 Color 62 Tint 0 Color Temp Move ENTER Select Cool Menu Return Exit Exit 1. Picture Mode (Modo de imagen): Ajusta el mejor aspecto de la imagen de los valores preestablecidos:Vivid (Vívido), Standard (Estándar), Eco, Movie (Película) o Personal. 2. Brightness (Brillo): ajuste del brillo de video. El rango de ajuste es 0 ~ 100. 15 3. Contrast (Contraste): ajuste del contraste de video. El rango de ajuste es 0 ~ 100. 4. Sharpness (Nitidez): ajuste de la nitidez de video. El rango de ajuste es 0 ~ 100. 5. Color (Color): Ajuste de la escala cromática de color de video. El rango de ajuste es 0 ~ 100. 6. Tint (Tinte): ajuste del tinte de video. El rango de ajuste es R50 ~ G50. 7. Color Temp (Temperatura de color): Tres modos de temperatura del color. (Normal / Warm / Cool) (Normal / Cálido / Frío) 8. Noise Reduction (Reducción de ruidos): Brinda cuatro niveles de efecto de reducción de ruidos: Low (Baja),Mid (Media),High (Alta) y Off (Desactivada). 9. Adaptive Contrast (Contraste adaptable): Elija entre On (Encender) u Off (Apagar) para ajustar la gama después de analizar la señal de entrada automáticamente. 10. Backlight (Luz posterior): ajuste de la potencia de la retroiluminación. El rango de ajuste es 0 ~ 30. 11. Aspect Ratio (Relación de aspecto): Elija el aspecto de la pantalla: Normal, Zoom1 (Acercamiento1), Wide (Amplio), Zoom2 (Acercamiento2) o HDMI PC mode (Modo PC HDMI) (sólo para la fuente de video HDMI). 12. Preset (Preestablecido): permite restaurar la configuración de video predeterminada. AUDIO Personal Sound Mode Bass 32 Treble 32 Balance 0 Audio Language English SPDIF PCM Speaker Move ENTER Select On Menu Return Exit Exit 1. Sound Mode (Modo de sonido): Elija el modo de audio: Personal, Music (Música) o Speech (Diálogo). 2. Bass (Graves): Ajuste del tono de graves. El rango de ajuste es 0 ~ 63. 3. Treble (Agudos): Ajuste del tono de agudos. El rango de ajuste es 0 ~ 63. 4. Balance : Ajuste del balance de audio. El rango de ajuste es L50 ~ R50. 5. Audio Source (Fuente de audio): Seleccione la fuente de audio: Mono, Stereo (Estéreo) o SAP. (Sólo funciona en televisión analógica). 6. Audio Language (Idioma del audio): Cambie la configuración del idioma del audio de los programas de televisión ATSC. El número de los idiomas del audio disponibles depende de los programas de televisión ATSC. (English / Français / Español) 7. SPDIF: Formato de la salida de audio digital. Selecciona entre RAW y PCM. (Sólo funciona en televisión digital). 8. Speaker (Altavoz): permite activar/ desactivar los parlantes integrados de la TV. No se desactivarán las señales de audio digital ni las señales de salida de los auriculares aunque se haya desactivado el altavoz de la TV. La configuración por defecto es On (Activado). 9. AVL: Seleccione entre On (Encendido) y Off (Apagado) para configurar un volumen constante en todos los programas y canales de forma automática. 10. Preset (Preestablecido): permite restaurar la configuración de audio predeterminada. AUDIO MENU (MENÚ AUDIO) Se muestra a continuación el menú Audio del modo TV. La configuración de idioma del audio sólo está disponible con la fuente de TV NTSC (analógica). Esta opción se encuentra deshabilitada en los otros modos de fuentes. 16 Password (Confirme la contraseña nueva). Nota: este ítem estará sólo disponible en los modos de fuentes TV, Composite (Video compuesto) y S-Video. La contraseña por defecto es [0000]. MENU FEATURE (FUNCIONES) Se muestra a continuación el menú Feature (Funciones) del modo TV. Algunas funciones aparecerán ocultas (deshabilitadas) en el menú dependiendo del modo. Enter Old Password FEATURE English Menu Language Time Password Setting Parental Control Closed Captions Off Analog Captions CC1 SERVICE1 Digital Captions Move ENTER Select Enter New Password Menu Return Exit Exit Confirm New Password 1. Menu Language (Idioma del menú): permite seleccionar el idioma de visualización del menú. (English / Français / Español) 2. Time (Hora): Ajusta la hora actual. El sub menú incluye Modo de hora, Zona horaria y Hora de verano. [Time Mode] (Modo de hora) – Elija entre Auto o Manual. [Time Zone] (Zona horaria) – Establezca la zona horaria actual. [Daylight Savings] (Hora de verano) – Actívela o apáguela. FEATURE Time Time Mode Auto Time Zone HST On Daylight Savings Jan Month 1 Day 12:02 AM Time ENTER Select Enter Password 2010 Year Move 4. Parental Control (Control paterno): incluye la configuración de la función de control paterno (V-chip). Antes de ingresar en el submenú Parental Control (Control paterno), ingrese primero la contraseña. A continuación, el usuario puede modificar la tabla de clasificación MPAA o TV para restringir la visualización de determinados programas. Nota: esta función estará sólo disponible en los modos de fuentes TV, Composite (Video compuesto) y S-Video. (La contraseña por defecto es: 0 0 0 0.) Menu Return Exit Exit FEATURE 3. Password Setting (Configuración de la contraseña): Permite cambiar la contraseña de control paterno de 4 dígitos. Se deberán llevar a cabo tres pasos para cambiar la contraseña: Enter Old Password (Ingrese la contraseña antigua) -> Enter New Password (Ingrese la contraseña nueva) -> Confirm New Parental Control Button Lock Off Block Unrated TV Off USA Parental Locks Canadian Parental Locks Open V-Chip Move 17 ENTER Select Menu Return Exit Exit 5. 6. 7. 8. [Button Lock] (Bloqueo de los botones) – Seleccione entre On (Encendido) y Off (Apagado) para bloquear o desbloquear los botones de control en el panel lateral del televisor. Cuando esta función está activada, los botones de control de la TV quedarán bloqueados y sólo el control remoto podrá controlar la TV. [Block Unrated TV] (Bloquear televisión sin clasificación) – Cuando esta función está activada (On), el televisor bloqueará los programas sin clasificación. [USA Parental Locks] (Controles de los padres (EE. UU.)) – Establezca el nivel de control de los padres usando la Clasificación de TV o el MPAA. [Canadian Parental Locks] (Controles de los padres (Canadá)) – Establezca el nivel de control de los padres usando la Clasificación en inglés o en francés. [Open V-Chip] (V-Chip abierto) – El V-Chip abierto es un avanzado sistema V-Chip de clasificación de los canales digitales recibidos. La tabla de clasificación clasificará los programas utilizando la información de clasificación RRT5. Closed Captions (Subtítulos): Seleccione una opción para los subtítulos. (Off / On / With Mute) (Encendido / Apagado / En silencio) Analog Captions (Subtítulos analógicos): Seleccione una opción para los subtítulos analógicos. (CC 1-4 / TEXT 1-4) Digital Captions (Subtítulos digitales): Seleccione una opción para los subtítulos digitales. (SERVICE 1-6) Digital Captions (Configuración de subtítulos ocultos digitales): Incluye varias opciones para configurar el estilo de los subtítulos digitaless en el submenú. Nota: esta característica está sólo disponible en el modo de TV digital (ATSC). 18 [Style] (Estilo) – Configure el modo Automatic (Automático) o del Customer (Usuario). Si se selecciona el modo Customer (Personalizado), puede modificar los estilos que se describen a continuación. El resultado de la configuración aparecerá de forma inmediata en la parte inferior del submenú OSD. [Size] (Tamaño) – Tamaño de la fuente de los subtítulos digitales: Automatic (Automática), Small (Pequeña), Normal (Normal) o Large (Grande). [Font] (Fuente) – Estilo de la fuente de los subtítulos digitales: Automatic (Automática), Default (Predeterminada) o Font (Fuente) 1-7. [Text Color] (Color del texto) – Automatic (Automático) / White (Blanco) / Red (Rojo) / Green (Verde) / Blue (Azul) / Yellow (Amarillo) / Magenta (Magenta) / Cyan (Cian) / Black (Negro). [Text Opacity] (Opacidad del texto) – Automatic (Automático) / Solid (Sólido) / Flashing (Intermitente) / Transparent (Transparente) / Translucent (Traslúcido). [Background Color] (Color de fondo) – Automatic (Automático) / Black (Negro) / White (Blanco) / Red (Rojo) / Green (Verde) / Blue (Azul) / Yellow (Amarillo) / Magenta (Magenta) / Cyan (Cian). [Background Opacity] (Opacidad de fondo) – Automatic (Automático) / Solid (Sólido) / Flashing (Intermitente) / Transparent (Transparente) / Translucent (Traslúcido). [Edge Effect] (Efecto del borde) – Automatic (Automático) / None (Ninguno) / Raised (Elevado) / Depressed (Hundido) / Uniform (Uniforme) / Left Shadow (Sombra izquierda) / Right Shadow (Sombra derecha). [Edge Color] (Color del borde) – Automatic (Automático) / Red (Rojo) / Green (Verde) / Blue (Azul) / Yellow (Amarillo) / Magenta (Magenta) / Cyan (Cian) / Black (Negro) / White (Blanco). 9. Input Labels (Etiquetas de la entrada): Esta opción está disponible sólo para las fuentes que no sean TV. Puede editar las etiquetas de las entradas. 10. Component Setting (Configuración del componente): Esta opción sólo aparece y está disponible en modo de video componente, que proporciona un ajuste más preciso de la visualización de video componente. [Phase](Fase) – Ajusta la Fase de la imagen para reducir la interferencia de líneas horizontales. El rango del sintonizador es de 0 a 31. [Preset] – Restore the default component setting values. 11. MultiMedia Menu (Menú multimedia):Esta opción muestra las fotos en formato JPEG y reproduce música de formato MP3 desde un dispositivo de almacenamiento USB. Nota: El número de archivos máximo es de 1000. El tamaño de los archivos JPEG están limitados a: Para 19/22/26 pulgadas: 10928x6114 Para 24 pulgadas: 15360 x 8640 Hay dos maneras de entrar a la interfaz JPEG Viewer y MP3 MusicBox:  Luego de conectar el dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB, aparecerá el menú Multimedia List (Lista multimedia). FEATURE Analog Captions English Digital Captions English Digital Captions Setup Input Labels Component Setting MultiMedia Menu Reset To Default Move ENTER Select Menu Return Exit Exit [JPEG Viewer] – Presione Menu (Menú) para mostrar el menú de control. Presione Enter para agrandar la foto seleccionada (marco naranja) en el explorador.  Image Delay (Retraso de la imagen): Establece el tiempo de visualización de las imágenes durante el modo de presentación de diapositivas. Hay tres opciones: Fast (Rápido), Slow (Lento) y Normal (Normal).  Music On Slide Show (Música activada durante las presentaciones de diapositivas): Activa la música de fondo durante la presentación de diapositivas. Reproducirá repetidamente la secuencia de los archivos MP3 en la carpeta actual. Si no existe ningún archivo MP3 en la carpeta actual, la opción Music On Slide Show (Música durante la presentación) aparecerá de color gris.  Start Slide Show (Iniciar la presentación de diapositivas): Entra al modo de presentación de diapositivas.  Rotate Photo (Girar foto): Gira la imagen seleccionada. (0/90/180/270)  Back to Upper Folder (Volver a la carpeta superior): Regresar a la carpeta superior.  Back to Root Folder (Volver a la carpeta raíz): Regresar a la carpeta raíz.  Back To Browser (Volver al explorador): Regresar al modo de explorador. (Página de la foto con menú de control).  Exit (Salir): Salir del JPEG Viewer y regresar a la fuente original. (Explorador con menú de control). Multimedia List 1. JPEG Viewer 2. MP3 MusicBox Exit  Para elegir entre JPEG Viewer y MP3 MusicBox, seleccione el Menú multimedia en el Menú de funciones. Estas dos opciones estarán activadas sólo si el dispositivo de almacenamiento USB está conectado al puerto USB. 19 [MP3 MusicBox]  ListInfoBar (en la parte inferior): Esta parte contiene la información de la lista de reproducción: “Directorio actual”, “Archivos totales”, “Carpetas totales”, “Objeto actual” en el directorio actual y la Barra de ayuda principal.  PlayList (Lista de reproducción) (en la parte derecha): Esta parte contiene los archivos MP3 de música.  ControlPanel (Panel de control) (en la parte izquierda): Bass (Graves),Treble (Agudos), Balance (Balance),Volume (Volumen): Ajusta el tono del audio. Mute Screen (Pantalla silencio): Esta opción brinda una forma de activar (On) o desactivar (Off) la función de apagado automático de la luz posterior mientras se reproducen los archivos MP3. Esta configuración sólo es válida en la interfaz de reproducción de MP3. Luego de establecer la configuración en On (Activada), la retroiluminación se apagará automáticamente después de 10 segundos si no se presiona ningún botón. Presione cualquier botón para encender la TV. Si no se presiona ningún botón al cabo de 10 segundos, se volverá a apagar la pantalla. Preset (Preestablecido): Restablece toda la configuración de MP3 a los valores predeterminados. Exit MP3MusicBox (Salir de MP3MusicBox): Salir de la interfaz MP3MusicBox. 12. Reset to Default (Restablecer los valores predeterminados): Restaura toda la configuración predeterminada. VGA MENU (MENÚ VGA) Esta opción sólo aparece y está disponible en el modo VGA, que otorga varias opciones para el ajuste más preciso de la visualización VGA. 1. [H-Position] (Posición horizontal): Ajusta la posición horizontal de la imagen. (0-40) 20 2. [V-Position] (Posición vertical): Ajusta la posición vertical de la imagen. (0-16) 3. Clock (Reloj): Ajusta el reloj de la imagen para reducir la interferencia de líneas verticales. (0-16) 4. Phase (Fase): Ajusta la fase de la imagen para reducir la interferencia de líneas horizontales. (0-31) 5. Auto Adjust (Ajuste automático): Ajusta la configuración automáticamente. 6. Preset (Preestablecido): Restablece los valores predeterminados de la configuración del VGA. CONSEJOS Cuidado de la pantalla No frote ni golpee la pantalla con ningún objeto duro debido a que estos podrían rayar, afectar o dañar la pantalla. Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la pantalla. Para eliminar el polvo del televisor, pase un trapo suave y limpio a la pantalla y al mueble. Si es necesario limpiar la pantalla de manera adicional, use un paño limpio y húmedo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Advertencias sobre teléfonos móviles Para evitar interferencias en la imagen y sonido, funcionamientos defectuosos de la TV o incluso daños en la TV, mantenga alejados de la TV los teléfonos móviles. Directivas de fin de la vida útil del producto Estamos dedicando mucha atención a la fabricación de productos amigables con el medio ambiente. Su nuevo televisor posee materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Al final de su vida útil, existen empresas especializadas que pueden desarmar el receptor desechado con el fin de concentrar los materiales reutilizables y minimizar la cantidad de materiales desechados. Asegúrese de desechar su receptor antiguo conforme regulaciones locales. Haier se compromete a reciclar de forma segura los productos electrónicos y materiales de los productos. Busque una ubicación de reciclaje local en los Estados Unidos en: 1800RECYCLING.COM o comuníquese al 1.800.RECYCLING. Aviso de licencia y confirmación de marca registrada Dolby Modificaciones La FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) requiere que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizada a este dispositivo que no esté aprobada de forma explícita por nuestra empresa podría anular la autoridad del usuario de utilizar este producto. Cables Se deberán realizar las conexiones con este dispositivo con cables blindados con conectores RF/EMI metálicos con el fin de cumplir con las Normas y Regulaciones de la FCC. Fabricado con licencia de los Laboratorios Dolby. Dolby y el símbolo de la D doble son marcas registradas de Dolby Laboratories. Aviso canadiense Este dispositivo digital Clase B cumple con todos los requisitos de las Regulaciones Canadienses de Equipos que Generan Interferencias. Avisos regulatorios – Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, conforme la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el dispositivo causara interferencia dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el dispositivo, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas:  Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.  Incremente la separación entre el equipo y la TV.  Enchufe el equipo a un tomacorriente de pared diferente del que se encuentra enchufado el receptor.  Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda. Avis Canadian Cat apparel numerous de la classed B respected toutes les exigencies du règlement sur le materiel brouilleur du Canada. 21 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO NOTA  Este dispositivo cumple con las especificaciones que aparecen a continuación.  Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso.  Este modelo puede no ser compatible con las funciones y/o especificaciones que podrían agregarse en el futuro. Modelo No. Visible Sistema de televisión Cobertura de canales L19C1120 L22C1120 L24C1180 L26C1120 18,5" DISPLAY (VISUALIZAR) 21,6" 23,6" 26" Norma NTSC, Norma ATSC (8-VSB, QAM claro) VHF: 2 hasta 13 UHF: 14 hasta 69 TV por cable: Banda media (de A - 8 a A - 1, de A a I), Superbanda (de J a W), Hiperbanda (de AA a ZZ, AAA, BBB), Ultrabanda (de 65 a 94, de 100 a 125) CONEXIONES Entrada del sintonizador (75:) AV IN: AV/S-Video y entrada de audio L/R (izquierda/derecha) PC IN: D-SUB y PC Audio (mini terminal para audífonos) Conectores posteriores Frecuencia de exploración compatible: 640x480@60/72/75Hz, 720x400@70Hz, 800x600@56/60/72/75Hz, 1024x768@60/70/75Hz, 1280x720@60Hz, 1280x768@60Hz. Nota: 1360x768@60Hz: Para sólo L19C1120 / L22C1120 / L26C1120. 1280x1024@60Hz, 1440x900@60Hz, 1680x1050@60Hz,1920x1080@60Hz: Para sólo L24C1180 only. Para L19C1120 / L22C1120 / L26C1120 :1360x768@60Hz. Para L24C1180: 1920x1080@60Hz. Video por componentes y entrada de audio L/R (D/I) Resolución compatible: 480i@59,94/60Hz,480p@59,94/60Hz, 720p@59,94/60Hz,1080i@59,94/60Hz, 1080p@59,94/60Hz. Entrada HDMI Tasas de escaneo soportadas: 480i@59,94/60Hz,480p@59,94/60Hz,720p@ 59,94/60Hz,1080i@59,94/60Hz,1080p@59,94/60/24/30Hz. Conectores laterales Entrada de AV/ S-Video SPDIF HDMI Salida del audífono PUERTO USB Entrada de AV/ S-Video SPDIF HDMI Salida del audífono PUERTO USB 22 Entrada de AV/ S-Video SPDIF HDMI Salida del audífono PUERTO USB Entrada de AV/ S-Video SPDIF HDMI Salida del audífono PUERTO USB Modelo No. L19C1120 L22C1120 L24C1180 L26C1120 PESO Y DIMENSIONES Dimensiones con soporte(Ancho x Alto x Profundidad) Dimensiones con soporte(Ancho x Alto x Profundidad) Peso con soporte Peso sin soporte y base 18,00 x 12,79 x 6,74 (pulgadas) 20,78 x 15,03 x 6,96 (pulgadas) 22,53 x 16,05 x 6,96 (pulgadas) 25,90x19,26x8,63 (inch) 18,00 x 12,13 x 2,64 (pulgadas) 20,78 x 13,67 x 2,57 (pulgadas) 22,53 x 14,68 x 2,57 (pulgadas) 25,90x17,66x3,58 (pulgadas) 9,31 (libras) 10,71 (libras) 12,65 (libras) 17,49 (libras) 8,6 (libras) 9,99 (libras) 11,88 (libras) 14,93 (libras) INSTALACIÓN EN LA PARED Soporte de pared compatible con VESA (ancho x alto) Tipo de tornillo Consumo de energía Modo suspendido Alimentación Potencia de audio Temperatura ambiente 100x100 mm 100x100 mm 100x100 mm Métrico 4x10 mm Métrico 4x10 mm Métrico 4x10 mm POWER (ENCENDIDO/APAGADO) Métrico 4x10 mm 45W 60W 70W 100W <1W 120V 60Hz 3W+3W 3W+3W 3W+3W 3W+3W 5°C - 35°C Contenido del embalaje Accesorios incluidos 200x100 mm Televisor x 1 Base x1 Tornillos x 4 (sólo para 26 pulgadas) Cable de corriente x 1 Control remoto x1 (con dos pilas alcalinas “AAA”) Manual de usuario x1 Tarjeta de registro x 1 23 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Realice estas simples comprobaciones antes de comunicarse con servicio técnico. Estas sugerencias pueden hacerle ahorrar tiempo y dinero debido a que los gastos por la instalación del receptor y los ajustes de los controles del usuario no están cubiertos por la garantía. Síntomas Ítems que se deben comprobar y acciones a seguir Imagen “fantasma” o doble  Esto podría estar causado por una obstrucción con la antena debido a montañas o edificios altos. La utilización de una antena altamente direccional puede mejorar la imagen. Sin alimentación  Compruebe que el cable de alimentación CA de la TV esté conectado al tomacorriente.  Desenchufe la TV y espere 60 segundos. Luego, vuelva a enchufar el cable en el tomacorriente y vuelva a encender la TV. Sin imagen  Revise las conexiones de la antena en la parte trasera de la TV para comprobar si está conectada de forma correcta a la TV.  Posible problema en la estación emisora. Intente visualizar otro canal.  Ajuste la configuración de contraste y brillo.  Compruebe el control de subtítulos ocultos. Algunos modos TEXT (TEXTO) podrían bloquear la pantalla. Imagen correcta pero sin sonido  Aumente el volumen.  Compruebe que el sonido de la TV no esté desactivado. Presione el botón MUTE (SILENCIAR) en el control remoto. Sonido correcto pero color pobre  Ajuste la configuración de contraste, color y brillo. Imagen pobre  En algunas ocasiones, puede existir una calidad de imagen pobre cuando una cámara de S-VHS o videocámara está conectada a la TV y a otro periférico al mismo tiempo. Apague uno de los periféricos. Imagen y sonido con lluvia  Compruebe la conexión de la antena. Línea punteada horizontal  Esto podría estar causado por una interferencia eléctrica (por ejemplo, un secador de pelo, luces de neón cercanas, etc.)  Apague estos dispositivos. La TV no responde al control remoto  Compruebe si las pilas funcionan. Reemplácelas si es necesario.  Limpie el sensor del control remoto en la TV.  También puede utilizar los botones ubicados en el frente de la TV.  Seleccione el modo TV para asegurarse de que el control se encuentre en el modo TV. 24 GLOSARIO HDTV Las HDTV se encuentran definidas técnicamente como capaces de desplegar un mínimo de 720p o 1080i líneas de escaneo activas. Entradas HDMI Interfaz Multimedia de Alta Definición Entradas de audio / video Ubicados en la parte trasera del receptor, se utilizan estos conectores (conector tipo fono RCA) para la entrada de señales de audio y video. Se encuentran diseñados para su utilización con videograbadoras (u otros accesorios) con el fin de recibir la resolución de imagen más alta y proporcionan opciones de conexión de sonido. Menu (Menú) Listado de características que aparece en la pantalla de la TV y permite que el usuario realice ajustes. MPAA Asociación Cinematográfica Estadounidense. Sonido Multicanal de Televisión (MTS) Estándar de emisión que permite que se transmitan sonido estéreo junto con las imágenes de la TV. RF Diseño de radiofrecuencia o señal modulada utilizado como la transportadora de las trasmisiones de TV. Segundo Programa de Audio (SAP) Canal de audio secundario o adicional proporcionado para la norma de transmisión Sonido Multicanal de Televisión (MTS). Banda sonora monoaural incluida dentro de la señal grabada o la señal de video (generalmente incluye una segunda traducción para el programa visualizado). Temporizador de apagado Puede establecer un período de tiempo luego del cual la TV se apagará de forma automática. Entrada de S-Video Puede conectar la TV con una fuente de video de alta resolución (como una videograbadora de casetes de video Super VHS, reproductor de Laser Disc y sistema de cine en casa con DVD)con el fin de lograr la mayor satisfacción durante la visualización. 25 GARANTÍA Cuando este producto de marca Haier se transporta en su empaque original, estará libre de defectos de mano de obra y materiales; y, a discreción de Haier, reparará el defecto o remplazará el producto defectuoso con un equivalente nuevo o remanufacturado, para piezas o mantenimiento por los periodos establecidos a continuación: Esta garantía no se aplica a la apariencia del producto o la parte exterior del producto, que se haya dañado, desfigurado, alterado, modificado en su diseño o construcción. No se aplica los puntos adicionales de exclusión establecidos a continuación: La garantía se inicia en la fecha que se compró el producto y antes de que se realicen las reparaciones de la garantía, se deberá presentar el recibo original de compra al centro de servicio autorizado. La garantía limitada descrita aquí complementa a las garantías implícitas que los usuarios han recibido por ley. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA EL USO, ESTÁN LIMITADAS A EL O LOS PERIODOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ESTABLECIDO A CONTINUACIÓN. Algunos estados no reconocen límites de tiempo en las garantías implícitas, por lo tanto, la limitación mencionada pueden no ser aplicable en su caso. Ni el personal de ventas del vendedor, ni ninguna otra persona están autorizados a hacer garantías, a menos que sean las que se describen en el presente documento, ni a extender la duración de alguna de las garantías más allá del periodo de tiempo descrito aquí, en nombre de Haier. Las garantías que se describen aquí serán las garantías únicas y exclusivas que Haier concede, y constituyen el único y exclusivo recurso con el que cuenta el comprador. La reparación de los defectos de la manera y por el periodo de tiempo que se describen aquí constituirán el cumplimiento integral de todas las capacidades de Responsabilidad de Haier con el comprador en lo que respecta al producto, y constituirá la resolución integral de todos los reclamos basados en contratos, negligencia, estricta dualidad u otros. En ningún caso Haier será considerado responsable legal o causal por los daños o defectos en el producto que hayan sido causado por reparaciones o intentos de reparación realizados por alguna persona que no sea parte del centro de servicio autorizado o distribuidor; ni será Haier responsable legal o de cualquier otro tipo por los daños económicos o a la propiedad incidentales o causales. Algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o causales, por lo tanto, la exclusión mencionada pueden no ser aplicable en su caso. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE CONTAR CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ACUERDO AL ESTADO. El período de garantía de los modelos L19C1120 / L22C1120 y L24C1180 es de 1 año para las piezas y 90 días para la mano de obra. de L26C1120 1 año para las piezas y el servicio técnico. Productos adicionales excluidos de la cobertura de la garantía: baterías no recargables. Para obtener servicio técnico, materiales de referencia, accesorios, suministros o servicio al cliente relacionado al producto: Sólo llame al 1-877-337-3639. Asegúrese de contar con la prueba de compra. 26 R Q41G22MV67210B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Haier L22C1120 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para