Transcripción de documentos
Spanish
Si usted tiene cualquier pregunta o
preocupación, Por favor llame nuestro número
libre de costos1-866-287-5555
Registro del Propietario
El modelo y los números de serie están ubicados en la parte
posterior del televisor. Conserve un registro de los números de
serie en los espacios provistos abajo. Haga referencia a ellos
siempre que usted se comunique con su agente de
Westinghouse Digital respecto a este producto.
Nº de Modelo____________________________
Nº de Serie____________________________
1
CONTENIDO
BIENVENIDO
Contenido del Paquete
Comunicándose con Westinghouse Digital
1.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
2.
INTRODUCCIÓN: LO ESENCIAL
Televisión Digital (DTV, por sus siglas en inglés)
Televisión de Alta Definición (HDTV)
Sobre la Imagen de la Televisión Digital
Sobre Canales Digitales
La Guía Electrónica de Programación (EPG, por sus siglas en inglés)
CONTROLES Y CONEXIONES
Vista Frontal
Controles Laterales
Conectores Derecha/Izquierda Parte Posterior
—Referencia Rápida: Conexiones HDTV
Insertando las Pilas del Control Remoto
—Precauciones
Funciones del Control Remoto
3.
CONFIGURACIÓN DE HDTV / ACCESORIOS
Conectando su HDTV
—Energía
—Seleccione La Fuente de Su Televisor
—Determinando Los Canales Disponibles
—Fije Su Zona De Tiempo
Conectando Su Computadora Personal
—Configuraciones de la Computadora
—Tipos de Conexión
—Energía
Conectando Otros Accesorios
—DVD o Sistema de Juegos de Video
—Videograbadora (VCR)
—Cable o Recibidor de Satélite
—Equipo de Audio
2
Spanish
AVISO IMPORTANTE CON RESPECTO A LA SELECCIÓN DE CABLES DE
ALIMENTACIÓN
Declaración de Cumplimiento con la FCC
Instrucciones de Seguridad del Producto
—Otras Notificaciones
Medidas de Seguridad Para la Instalación de la Antena
—Conexión a Tierra de la Antena Exterior
—Relámpagos
—Líneas de Alta Tensión
4.
OPERACIÓN DEL HDTV
5.
APÉNDICE
Especificaciones del Televisor LCD de Alta Definición de 47 Pulgadas
Especificaciones del Televisor LCD de Alta Definición de 47 Pulgadas
Resolución de Problemas
Limpieza del Televisor LCD de Alta Definición
Montura en la pared y remoción de la Base del Televisor LCD de Alta
Definición
Opciones de soportes de seguridad
3
Spanish
Acerca del Menú de Pantalla (OSD)
Menús de OSD y Funciones
—Menú de Video
—Menú de Visualización
—Menú de TV
Añada o elimine canales adicionales de TV
Acerca de Controles Paterno
Bloqueo de Canal
Clasificación Estadounidense MPAA
Clasificaciones Estadounidense de TV y Contenido
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
—Menú de PC (VGA solamente)
—Menú de Audio
—Menú de Energía
—Menú de Configuraciones
Menú de Calibración
Temperatura del Color
Menú de Entrada
BIENVENIDO
Felicitaciones por la compra de su
Televisor LCD de Alta Definición—y
gracias por escoger Westinghouse.
Este Manual del usuario fue creado
para asegurar una configuración simple
y segura, y la utilización de todas las
funciones brindadas por su nuevo
Televisor de Alta Definición (HDTV, por
sus siglas en inglés)
Contenido del Paquete
Spanish
Además de su nuevo Televisor de Alta
Definición Westinghouse y este Manual
del Usuario, usted también encontrará
lo siguiente:
•
•
•
•
•
Guía de Inicio Rápido
Control Remoto
2 pilas AAA
Cable de Alimentación
Tarjeta de Garantía
Comunicándose con Westinghouse Digital
Si usted todavía tiene preguntas o requiere ayuda después de leer la Guía de
Inicio Rápido y las instrucciones en este Manual del Usuario, comuníquese con
Servicio al Cliente de Westinghouse al 1-866-287-5555, visite nuestro sitio Web
en www.westinghousedigital.com.
No olvide llenar y devolver su tarjeta de Garantía o utilice nuestra función
en línea para la inscripción de productos. Su Televisor de Alta Definición
está garantizado contra defectos de materiales y labor por un período de
un año desde la fecha original de compra.
4
Explicaciones de símbolos requeridos:
SÍMBOLO
DEFINICIÓN DEL SÍMBOLO
SA 1965
VOLTAJE PELIGROSO:
El símbolo de un rayo con una punta de
flecha dentro de un triángulo equilátero,
tiene como propósito alertar al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” no aislado
dentro del gabinete del producto que puede
ser de magnitud suficiente para
transformarse en un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
SA 1966
INSTRUCCIONES:
5
Spanish
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene como propósito
alertar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (de servicio) en la
información escrita que acompaña a este
artefacto.
P
PO
OR
R FFA
AV
VO
OR
R LLE
EA
AE
ES
STTO
OP
PR
RIIM
ME
ER
RO
O::
1.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
AVISO: Este dispositivo debe ser operado con la fuente de alimentación eléctrica original,
número de parte DPS-210 EP 2 C.
PRECAUCIÓN: El tomacorriente debe estar ubicado cerca del Televisor LCD de Alta Definición y
debe ser fácilmente accesible. Utilice siempre el cable de alimentación apropiado que esté
certificado específicamente para su país. A continuación presentamos algunos ejemplos:
EE.UU...............UL
Suiza ………. SEV
Canadá.............CSA
Inglaterra....... BASE/BS
Alemania..........VDE
Japón.............. Ley de Control de Aparatos Eléctricos
Figure A1
Figure A2
Para Estados Unidos y Canadá
En Estados Unidos y Canadá, el enchufe macho es de estilo NEMA5-15 (Figura A2), con
certificación UL, y con etiqueta de la CSA. Para los Televisores LCD de Alta Definición que se
coloquen en un escritorio o en una mesa pueden utilizarse cables de tipo SVT o SJT. Para los
Televisores LCD de Alta Definición que se coloquen directamente en el suelo solamente pueden
utilizarse cables de tipo SJT. Los cables deben seleccionarse según la categoría de corriente del
Televisor LCD de Alta Definición. Por favor consulte la siguiente tabla para ver el criterio de
selección de los cables de alimentación utilizados en los Estados Unidos y Canadá.
Tipo de Cable
SJT
SVT
Tamaño de los Conductores Categoría de Corriente Máxima
del Cable
de la Unidad
18 AWG
16 AWG
14 AWG
18 AWG
17 AWG
10 Amps
12 Amps
12 Amps
10 Amps
12 Amps
Declaración de Cumplimiento con la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un aparato digital de Clase B, en
conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC (Federal Communications Commission –
Comisión Federal de Comunicaciones). Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencias dañinas en las instalaciones residenciales. Este
equipo genera, usa, y puede radiar energía de frecuencia de radio, y puede causar interferencia
adversa a las comunicaciones de radio si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencia adversa a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le aconseja al usuario que intente corregir la
interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:
6
Spanish
AVISO IMPORTANTE CON RESPECTO A LA SELECCIÓN DE CABLES DE ALIMENTACIÓN
El cable de alimentación específico para este Televisor LCD de Alta Definición viene adjunto y se
ha seleccionado de acuerdo con el país de destino y debe utilizarse para prevenir descargas
eléctricas. Utilice las siguientes directrices si es necesario reemplazar los cables originales, o si
los cables no vienen adjuntos. El receptáculo hembra de los cables debe cumplir con los
requisitos de IEC-60320 y debe tener el mismo aspecto que la Figura A1 de abajo:
•
•
•
•
Reoriente o mueva la antena de recepción.
Aumente la separación entre el Televisor LCD de Alta Definición y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que tiene conectado el
receptor.
Consulte con el Centro de Servicio de Westinghouse o con un técnico de radio/televisor
experimentado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Para asegurarse de que se sigue cumpliendo con la FCC, el usuario debe utilizar un cable
de suministro de electricidad con toma de tierra y el cable de interfase de video reforzado
con núcleos de ferrita fusionados que se ha provisto. Si se utiliza un cable BNC, use
solamente un cable reforzado BNC (5). Además, los cambios o las modificaciones no
autorizados y no expresamente aprobados por Westinghouse Digital anularán la autoridad
del usuario para operar este aparato.
Spanish
7
1.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Siga y obedezca todos los avisos e instrucciones marcados en el Televisor de Pantalla de Cristal
Líquido (LCD, por sus siglas en inglés) de Alta Definición. Para su seguridad, por favor lea todas
las instrucciones de seguridad y operación antes de operar el Televisor LCD de Alta Definición y
mantenga este Manual del Usuario para futuras consultas.
Instrucciones Importantes de Seguridad
Otros Avisos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Evite exponer el Televisor LCD de Alta Definición a la luz solar directa o a temperaturas
altas.
Evite exponer el Televisor LCD de Alta Definición a la humedad, tanto circundante como
ambiental.
No intente efectuar reparaciones usted mismo. Su garantía no cubre las reparaciones
llevadas a cabo o intentadas por nadie que no esté autorizado por el fabricante.
Si su Televisor LCD de Alta Definición no va ser utilizado durante un largo periodo de
tiempo, desenchufe su Televisor de Alta Definición y remueva las pilas del control remoto.
Solamente use accesorios especificados por el fabricante.
Evite tocar la pantalla. Es difícil remover los aceites de la piel.
Nunca remueva la cubierta trasera. Su Televisor LCD de Alta Definición contiene piezas
de alto voltaje. Puede sufrir serias lesiones si las toca.
Siempre trate su pantalla de cristal líquido con cuidado cuando la mueva.
Si el Televisor LCD de Alta Definición emite humo, ruido anormal, u olor
extraño, apáguelo inmediatamente y póngase en contacto con el Centro
de Servicio de Westinghouse.
8
Spanish
1. Nunca utilice su HDTV cerca del agua.
2. Límpielo solamente con un paño seco.
3. Nunca bloquee las aberturas de ventilación; instálelo de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
4. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, reguladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
5. Asegúrese de mantener el propósito de seguridad del enchufe de tipo polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conductores con uno más ancho que
el otro. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos conductores y una tercera clavija de
conexión a tierra. El conductor ancho o la tercera clavija son proporcionados para su
seguridad, por lo tanto, si el enchufe proveído no calza en su tomacorriente, no trate de
alterar el enchufe de algún modo, consulte con un electricista para sustitución del
tomacorriente obsoleto
6. Asegúrese de proteger el cable de suministro de electricidad para que no lo pisen o
pellizquen, especialmente en los enchufes, los receptáculos de
conveniencia, y en el área de donde salen del aparato.
7. Solamente use accesorios especificados por el fabricante.
8. Use sólo con el carrito, pedestal, trípode, soporte, o mesa especificados
por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando un carrito es utilizado,
tenga cuidado cuando mueva el carrito con el artefacto para prevenir una lesión debido a
volcamiento.
9. Desenchufe este artefacto durante tormentas eléctricas o cuando no se use por largos
períodos de tiempo.
10. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere servicio de
reparación cuando el artefacto ha sido dañado de algún modo, como cuando el cable
de suministro de electricidad o el enchufe han sufrido daños, líquido ha sido derramado u
objetos han caído dentro del artefacto, el artefacto ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
1.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Medidas de Seguridad Para la Instalación de la
Antena
Spanish
Conexión a Tierra de la Antena Exterior
Si una antena de exterior o un sistema de cable están conectados al Televisor LCD de
Alta Definición, asegúrese que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra
para prevenir aumentos de voltaje y la acumulación de carga estática. El Artículo 810
del Código Eléctrico Nacional, ANS/NFPA 70, ofrece información sobre la conexión a
tierra apropiada del mástil y la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de
entrada a una unidad de descarga de la antena, la conexión de electrodos de conexión
a tierra, y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
Relámpagos
Para mayor protección de su Televisor LCD de Alta Definición durante una tormenta
eléctrica, o cuando es dejado desatendido por largos períodos de tiempo, desenchúfelo
del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará
que el Televisor LCD de Alta Definición sufra daños debido a relámpagos y sobrevoltaje
en la línea eléctrica. No desconecte la antena o el cable de suministro eléctrico durante
una tormenta fuerte – un relámpago puede golpear mientras usted sujeta el cable,
provocando heridas graves. Apague su Televisor LCD de Alta Definición y espere a que
el clima mejore.
Líneas de Alta Tensión
Un sistema de antena exterior no debe estar ubicado en las inmediaciones de líneas
aéreas de alta tensión u otra luz eléctrica o circuitos eléctricos. Cuando se esté
instalando un sistema de antena exterior se debe tener mucho cuidado de no tocar las
líneas de alta tensión o circuitos.
9
2.
INTRODUCCIÓN: LO ESENCIAL
Televisión Digital (DTV, por sus siglas en inglés)
La transmisión de televisión está cambiando. Para febrero de 2009, las
transmisiones tradicionales de televisión análoga (el estándar desde el inicio de
la televisión) dejarán de existir, en conformidad con un mandato federal que
requiere que todas las estaciones de televisión estadounidenses se conviertan
de análogo al nuevo estándar de televisión digital (DTV).
NOTA: DTV no debe ser confundido con cable digital o sistemas de satélite
digital. A pesar de que estos sistemas reciben señales digitales, las señales son
convertidas a análogas para ser visualizadas en el canal 3 o 4 de un televisor
análogo.
Televisión de Alta Definición (HDTV)
Los formatos más comunes de DTV son Televisión de Definición Estándar
(SDTV, por sus siglas en inglés) y Televisión de Alta Definición (HDTV). De los
dos, HDTV brinda la resolución y la calidad más alta de la transmisión digital.
HDTV también utiliza un "formato de pantalla ancha," lo cual se refiere a la
relación de aspecto (ancho de la pantalla vs. altura) de la imagen. Para colocar
esto en perspectiva, la televisión análoga utiliza una relación de aspecto de 4 x
3; la relación de aspecto de HDTV es 16 x 9, creando una experiencia de
visualización parecida al cine. Además, HDTV aumenta el número de líneas de
escaneo horizontal en la pantalla, permitiéndole presentar una imagen con más
detalles. Y mientras que HDTV utiliza aproximadamente el mismo ancho de
banda, transmite aproximadamente seis veces más información, mejorando aún
más la claridad de video y audio.
10
Spanish
A diferencia de las ondas magnéticas utilizadas por la transmisión análoga
(también conocido como Comité de Estándares para la Televisión Nacional National Television Standards Committee, NTCS, por sus siglas en inglés), DTV
transmite las imágenes y los sonidos como datos, utilizando unos y ceros, el
mismo código digital que utilizan las computadoras. Como resultado de este
incremento en eficiencia, DTV brinda una serie de ventajas incluyendo
dramáticas mejoras en la calidad de la imagen y el sonido. Además, DTV
permite que el mismo número de estaciones transmitan utilizando menos
canales, liberando así parte del espectro de transmisión para otros usos, como la
seguridad pública y servicios inalámbricos.
2.
INTRODUCCIÓN: LO ESENCIAL
Sobre la Imagen de la Televisión Digital
Su nuevo Televisor LCD de Alta Definición Westinghouse tiene integrado un
sintonizador HDTV/NTSC, lo cual significa que puede recibir transmisiones
análogas y digitales de su antena, cable TV o servicio de satélite. Sin embargo,
debido a que no todas las estaciones se han convertido a los nuevos estándares
de DTV, es importante comprender algunos fundamentos de la imagen de la
televisión digital.
La calidad de imagen de alta definición verdadera es posible solamente con un
visualizador de alta definición verdadero y una señal de 720p o 1080i entrando a
su HDTV. Las imágenes de resolución más baja de las transmisiones análogas o
de grabaciones de VHS, por ejemplo, podrían resultar en calidad de imagen
decepcionante ya que éstas simplemente no tienen suficiente detalles para que
se visualicen bien en alta definición. Si usted tiene cable o servicio de satélite,
usted querrá consultar con su proveedor para determinar cuáles paquetes
incluyen estaciones transmitiendo en alta definición, e indagar si usted necesita
una caja o sintonizador distinto para recibir señales de HDTV. Usted también
podría encontrar la función de "Relación de Aspecto," la cual se encuentra en el
menú de pantalla bajo la opción de "Visualización" (Display), útil al ajustar su
imagen. A medida que más y más estaciones cambien a una señal digital, usted
podrá ver toda su programación preferida en alta definición y el lujo de vivir la
experiencia de un teatro personal en su hogar.
2.
INTRODUCCIÓN: LO ESENCIAL
Sobre Canales Digitales
Actualmente, todas las estaciones tienen un canal de televisión análogo y uno
digital. El ancho de banda digital tiene la capacidad de transmitir más de un
programa porque cada canal digital asignado a una estación tiene un flujo de
transmisión de datos digitales de 19.39 megabits por segundo (Mbps). Esto le
11
Spanish
Los elementos que forman las imágenes en la pantalla son los píxeles. Cuanto
más píxeles, más detalles, porque el número de píxeles determina la resolución
de la imagen—y HDTV brinda el conteo más alto de píxeles y la mejor resolución
disponible. La resolución HDTV está disponible en los formatos de 720p y1080i.
La "p" y la "i" se refieren al método de escaneo utilizado para enviar las líneas de
resolución a la pantalla. Escaneo progresivo "p" significa que los píxeles en la
pantalla son renovados simultáneamente, con cada escaneo mostrando cada
línea para una imagen completa a 1/60 de un segundo. El escaneo entrelazado
"i" renueva los píxeles alternando primero, al mostrar cada línea impar, y luego
sigue con las líneas pares—para una imagen completa a 1/30 de un segundo.
permite a las estaciones la opción de transmitir un solo programa o dividir el flujo
de transmisión de datos digitales en múltiples flujos de programación. Estos
flujos de transmisión incluyen el canal "principal" específico para una estación
como también los flujos de programación adicional en el ancho de banda, los
cuales son referidos como "canales menores" o "sub-canales," cada uno
transmitiendo un programa distinto. Como resultado, el sistema de numeración
para los canales digitales es distinto a los de la televisión análoga tradicional.
↑
Número de Canal Físico
Así es como funciona:
• El número en paréntesis a la derecha es el número de canal físico
verdadero del transmisor utilizado para transmitir la programación de la
red televisora en su región
• Cada número de canal físico está identificado con uno o más números de
canales digitales, conocidos como "canales virtuales," y están
representados por un número seguido por un punto y luego otro número;
por ejemplo, 7.1, 7.2, etc. (el canal análogo viejo siempre es referido
como el canal menor "0", como en 7.0, mientras que 7.1 representaría el
nuevo canal de televisión digital)
—El primer número es el canal principal utilizado para todos los canales
de una estación de transmisión en particular
—El número que le sigue al punto es el número del canal menor asignado
a cada flujo de transmisión de la programación adicional de cada estación;
las estaciones de televisión digital podrían tener solamente un canal
virtual, o tantos como seis
Hay varias maneras de ingresar los canales de televisión digital:
Entradas del Usuario (canales de doble dígitos)
11 . 3
113
Entradas del Usuario (canales de un solo dígito)
052
5.2 + Ent
12
Canal Exhibido
Canal 11 . 3
Canal 11 . 3
Canal 5 . 2
Canal 5 . 2
Spanish
↑
Número de Canal Digital Virtual
2.
INTRODUCCIÓN: LO ESENCIAL
La Guía Electrónica de Programación (EPG, por sus
siglas en inglés)
Su Televisor LCD de Alta Definición Westinghouse tiene una Guía Electrónica de
Programación (EPG) interactiva en la pantalla que le permite examinar
información del programa, como también navegar por opciones de programación
actual y futura por canal o género para planificar la visualización y grabación de
programas.
El EPG también proporciona:
• Información de fecha y hora
• Energía utilizada y calidad de la señal
Use las teclas de dirección y los botones de hacia arriba / hacia abajo (up/down)
de los canales en el control remoto para desplazarse a través del EPG; presione
el botón de "INGRESAR" (ENTER) en su control remoto para seleccionar una
subsección del EPG, o presione el botón de "ÚLTIMO CANAL" (LAST CHANNEL)
para regresar a la última sección visitada.
13
Spanish
Para accesar el EPG, oprima el botón "Guía" (Guide) localizado en la parte
inferior izquierda de su control remoto, vaya a la función "EPG" en el menú OSD
del televisor. Usted tiene la opción de ver:
• "EPG Actual" (Present EPG)—incluye canal actual, nombre del programa
y descripción, junto con los títulos de la programación, comienzo y
finalización de los horarios de todos los canales menores disponibles de
la misma estación
• "EPG Diario" (Daily EPG)—incluye nombre de la programación actual y
descripción, más los títulos de la próxima programación con comienzo y
finalización de los horarios
2.
INTRODUCCIÓN: CONTROLES Y CONEXIONES
Vista Frontal
Use los botones localizados en la parte frontal derecha de su HDTV (o en el
control remoto) para el menú en pantalla (OSD), ajuste de volumen, selección de
canal, fuente y para encender y apagar el televisor.
CONTROLES
1.
↑
2.
RECIBIDOR "IR"
ALTOPARLANTES
3.
4.
↓
5.
Menú
Menú de OSD Encendido/Apagado
Volumen +/–
Aumenta o disminuye el sonido o ajusta las
funciones seleccionadas en el menú de OSD
Canal T/S
Desplazarse a través de los canales o menú de
OSD
Fuente
Seleccionar la fuente de video activa o una
función seleccionada en el menú de OSD
Energía
Botón de Encender y Apagar
Control Lateral
1
2
3
4
5
14
Spanish
← Indicador LED
2.
INTRODUCCIÓN: CONTROLES Y CONEXIONES
Conectores Derecha/Izquierda Parte Posterior
CONECTORES DEL LADO DERECHO
1
2
1.
2.
4
3
5
3.
5.
6
6.
CONECTORES DEL LADO IZQUIERDO
7
8
7.
8.
9
9.
10
10.
11
12
11.
13
12.
13.
VGA
Conectar computadora personal usando un cable
VGA de 15 clavijas
Miniclavija Conecte computadora personal usando
un cable de miniclavija de 3.5mm desde la salida de
Audio de la PC
HDMI 1 /Audio1 (Derecha/Izquierda)
Conecte un dispositivo externo de HDMI como un
DVD, cable/recibidor de satélite o computadora
para uso de audio análogo, seleccione menú de
Audio en el Menú de Pantalla (OSD) y use las teclas
de dirección de izquierda/derecha del control remoto
para cambiar de HDMI a Análogo
HDMI 2-3-4
Conecte un dispositivo externo de HDMI como un
DVD, cable/recibidor de satélite o computadora
SPIDF
Conexión de salida de audio
Salida de Audio (Derecha/Izquierda)
Conecte un amplificador de audio externo
Entrada de Alimentación Eléctrica
Conecte a suministro de electricidad con cable de
alimentación de electricidad incluido
Vea la página 19 para más información sobre la conexión de recibidores de cable/satélite, consolas de
juegos de video, videograbadoras y reproductores de DVD, dispositivos de audio y su computadora
personal.
15
Spanish
4.
YPbPr1/Audio 1 (Derecha/Izquierda)
Conectar dispositivo externo de video como un DVD
o sistema de juegos de video
YPbPr2/Audio 2 (Derecha/Izquierda)
Conectar dispositivo externo de video como un DVD
o sistema de juegos de video
S-Video
Conectar dispositivo externo de video como un VCR
(Audio Derecha/Izquierda Soporta S-Video o
entrada AV)
AV Video/Audio (Derecha/Izquierda)
Conectar dispositivo externo de video como un VCR
(Audio Derecha/Izquierda Soporta S-Video o
entrada AV)
USB
Puerto de servicio para actualizaciones y
mantenimiento
ANT (Entrada RF)
Conectar antena o servicio de cable
Recuadro:
Consulta Rápida Conexión HDTV
YPbPr
La “Y” representa la luminiscencia de la señal; Pb y Pr se refieren al color de
las distintas señales ("b" para azul, “r” para rojo).
HDMI (Interfaz de Multimedia de Alta Definición)
Proporciona un nivel superior de calidad de video digital; incluye DVD,
recibidores de cable/satélite o computadoras personales
Entrada de S-Video
La conexión S-Video proporciona claridad de imagen mejorada para fuentes
tales como servicio de transmisión de satélite digital, juegos de video, DVD y
VHS. El dispositivo fuente debe tener una salida de S-Video
16
Spanish
DVI-HDCP (Interfaz de Video Digital/Protección de Contenido Digital de
Ancho de Banda)
Proporciona un nivel superior de calidad de video digital, típicamente usado en
recibidores de cable/satélite o reproductores de DVD. (No Disponible)
2.
INTRODUCCIÓN: CONTROLES Y CONEXIONES
Insertando las Pilas del Control Remoto
1.
2.
3.
Remueva la tapa del compartimiento de las pilas.
Inserte las pilas de acuerdo con las marcas (+) y (-) en el compartimiento
de las pilas.
Coloque la tapa nuevamente.
Spanish
Precauciones:
• Use solamente pilas AAA
• Insertar las pilas incorrectamente podría resultar en agrietamiento o filtración que
pueden provocar un incendio o lesiones corporales.
• Insertar las pilas incorrectamente podría resultar en agrietamiento o filtración que
pueden provocar un incendio o lesiones corporales.
• Descarte las pilas usadas de acuerdo a las leyes y reglamentos locales.
• Mantenga las pilas alejadas de los niños y las mascotas.
• Remueva las pilas cuando el control remoto no va ser utilizado por mucho tiempo.
17
2.
INTRODUCCIÓN: CONTROLES Y CONEXIONES
Funciones del Control Remoto
18
Spanish
1. ALIMENTACIÓN
Enciende y Apaga
2. PIP
Muestra sub imagen Enciende y Apaga (no disponible)
3. MUDO (MUTE)
Enciende y apaga el sonido
4. ALTERNAR (SWAP)
Intercambiar entre PIP e Imagen Principal (no
disponible)
5. CONTRALUZ (BACKLIGHT)
Atajo para ajustar la contraluz
6. SUBTÍTULOS OPCIONALES (CC)
Enciende y apaga los subtítulos opcionales
7. DORMIR (SLEEP)
Fija el apagado automático
8. CANAL FAVORITO A / B / C
Ir a los canales favoritos (Sujetar botón durante
3 segundos para programar canal favorito).
9. TECLAS DE NÚMERO DE CANAL
Seleccionar canales en específico
10. Punto (DOT)
Para entrar el símbolo de punto cuando se seleccionan
canales en especifico
11. ENT
3.
CONFIGURACIÓN DE HDTV / ACCESORIOS
Ahora que usted está familiarizado con los fundamentos de la televisión digital y
de los varios controles y conexiones para su HDTV, usted está listo para
disfrutar su excelente calidad de imagen y sonido, junto con la conveniencia de
conectar sus consolas de juegos de video, videograbadora, DVD, dispositivos de
audio o su computadora personal.
NOTA: Si usted ya ha llevado a cabo los pasos de la Guía de Inicio
Rápido, vaya directamente a las instrucciones específicas del accesorio
que usted desea conectar.
ALIMENTACIÓN
• Conecte el cable de alimentación
eléctrica al enchufe de entrada (AC In)
de su HDTV y a un tomacorriente con
conexión a tierra.
—Si usted está utilizando una antena o su servicio de cable, conecte la
antena o el cable (no incluido) al conector de “Antena’”
—Si usted está usando un recibidor de satélite, conéctelo al conector
"HDMI' (ver página 15 para las descripciones y ubicaciones del conector)
• Presione el botón de Alimentación (Power) en
el
control remoto o en el panel de control lateral
para
encender su HDTV (se tardará unos
segundos en encender)
Seleccione la Fuente de su Televisor. Oprima el botón de "Menú" en su
control remoto o en el panel lateral para accesar el menú de pantalla (OSD)
—Use las teclas de dirección de derecha e izquierda para
desplazarse en el menú de "TV"
—Use las teclas de dirección de hacia arriba y hacia abajo
para seleccionar "Fuente del Sintonizador" (Tuner Source)
• Use las teclas de dirección para seleccionar la fuente de
su señal "Aéreo/Cable/IRC/HRC”
—Si usted utiliza una antena de interior o de techo, seleccione "Aéreo”
—Si usted utiliza un servicio de cable, seleccione "Cable," “IRC” o “HRC”
(dependiendo de la frecuencia utilizada por su servicio de cable)
NOTA: Cuando se utiliza una conexión de DVI o HDMI, la caja de cable
TV o el recibidor del satélite necesitan ser reiniciados para completar la
autentificación de HDCP.
19
Spanish
Conectando Su HDTV
Determinando los Canales Disponibles
• Cuando esté conectado a una antena, cable o cualquier otra fuente RF
(frecuencia de radio), usted necesita activar "Exploración Automática"
(Autoscan)—disponible en el menú de “TV” del OSD (ver página 26 para
más información)—para que todos los canales disponibles puedan ser
recibidos
—Use las teclas de hacia arriba y hacia abajo para seleccionar
"Sintonizador"
(Tuner)
para
activar
"Exploración
Automática”
—Oprima "Ingresar" (Enter) para comenzar la exploración
de canales (la identificación de todos los canales
análogos y digitales puede demorar varios minutos)
NOTA: Dependiendo de su área, algunos canales
mostrados podrían no estar disponibles para su
visualización.
Spanish
Configure su Zona de Tiempo
• Desplácese a la derecha al menú de "Configuraciones" (Settings)
—Use los botones de hacia arriba y hacia abajo para seleccionar "Zona
de Tiempo" (Time Zone)
—Seleccione su zona de tiempo local, lo cual le permite recibir la
información de programación HDTV
—Salga de OSD
20
3.
CONFIGURACIÓN DE HDTV / ACCESORIOS
Conectando Su Computadora Personal
Antes de hacer cualquier conexión, asegúrese que todos los equipos estén
apagados.
Tipos de Conexión
• Conexión VGA
—Conecte un cable VGA análogo de 15 clavijas (no
incluido) del puerto de salida VGA (VGA OUT) de su
computadora al puerto de entrada VGA (VGA IN) del
HDTV
—Conecte el cable mini estéreo del puerto de salida
(AUDIO OUT) de su computadora al puerto de entrada
(AUDIO IN) del HDTV
ALIMENTACIÓN
• Encienda su HDTV (espere unos pocos segundos para que encienda)
• Encienda su computadora
—El HDTV se ajustará automáticamente a la resolución de la
computadora
21
Spanish
Configuraciones de la Computadora
• Para una calidad de imagen óptima, fije el modo de tiempo (timing mode)
de su computadora a VESA™ (Video Electronics Standards Association)
1920 x1080 a 60Hz
• Refiérase a la Guía del Usuario de la tarjeta grafica de su computadora
para las instrucciones de cómo fijar el modo de tiempo (muchas
computadoras muestran la resolución 1360x768 como alternativa)
3.
CONFIGURACIÓN DE HDTV / ACCESORIOS
Conectando Otros Accesorios
Las siguientes son las
conexiones
recomendadas para
asegurar el disfrute
óptimo de su equipo
con su HDTV.
DVD o Sistema de Juegos de Video
• Conecte su reproductor de DVD o sistema de juegos de video utilizando
los siguientes conectores de entrada
• los puertos HDMI1 al 4 del HDTV (cable HDMI no incluido) y los
correspondientes conectores de Audio (Derecha/Izquierda) si usted utiliza
el conector HDMI1 Audio análogo
—Para audio análogo utilizado con HDMI, abra el menú de pantalla
(OSD), seleccione el menú de "Audio” y use las teclas de dirección de
izquierda y derecha para cambiar “HDMI” a “Análogo" (Analog)
• o los conectores YPb/Pr1 y Audio1 (Derecha/Izquierda) o YPb/Pr2 y
Audio2 (Derecha/Izquierda) en el HDTV (cable no incluido)
Videograbadora (VCR)
• Use el conector S-Video en su HDTV para conectar su VCR (cable SVideo de cuatro clavijas con conector redondeado no incluido)
Cable o Recibidor del Satélite
• Conecte su cable o el recibidor del satélite usando el puerto HDMI del
HDTV (cable HDMI no incluido)
• o los conectores YPb/Pr1 y Audio1 (Derecha/Izquierda) o YPb/Pr2 y
Audio2 (Derecha/Izquierda) en el HDTV (cable no incluido)
Equipo de Audio
• Use el puerto de salida de Audio de su HDTV para conectarse a un
amplificador de audio externo (cable no incluido)
22
Spanish
Antes de hacer
cualquier conexión,
asegúrese que todos
los equipos estén
apagados.
4.
OPERACIÓN DEL HDTV
Acerca del Menú de Pantalla (OSD)
23
Spanish
El Menú de Pantalla (OSD) de su HDTV convenientemente integra todas las
funciones requeridas para la configuración y la operación. Hay dos maneras en
que usted puede accesar el OSD, presionando el botón de "Menú" en el control
remoto (ubicado justo debajo de los controles de volumen al lado izquierdo del
control remoto) o
presionando el
botón de "Menú"
en el panel de
control del lado
derecho del
HDTV. Usted
puede
seleccionar entre cualquiera de los siete menús utilizando los botones de W/X
de su control remoto. De forma semejante, cada uno de los menús incluyen
submenús, que pueden ser seleccionados utilizando los botones de T/S del
control remoto.
4.
OPERACIÓN DEL HDTV
Menús de OSD y Funciones
Menú de Video
El menú de "Video" le permite ajustar las propiedades de la imagen que usted ve
en la pantalla ajustando el brillo, contraste, intensidad del color y tono, claridad y
nitidez. Usted también puede ajustar la intensidad de la contraluz y, si es
necesario, restablecer la configuración de video por defecto.
Spanish
Funciones del Menú de Video
Modo
Brillo
Contraste
Color
Saturatiόn
Tono
Tonalidad
Nitidez
Agudeza
Contraluz
Luz Trasera
Temperatura del Color
Restablecer Video
Video Repone
Ajuste
Descripción
Seleccione entre 5 diferentes modos de video
(usuario, película, deportes, juegos, mejorada)
Niveles de negro
Niveles de blanco
Intensidad del color
Niveles de rojo/verde
Claridad de la imagen
Intensidad de la iluminación de la lámpara del HDTV
Seleccione entre 3 diferentes temperaturas del color
Restablece las configuraciones originales de video
24
4.
OPERACIÓN DEL HDTV
Menú de Visualización
El menú de "Visualización" (Display) le permite controlar la apariencia de la
imagen que usted ve en la pantalla, basado sobre la fuente de entrada
seleccionada.
Ajuste
Descripción
Permite que la fuente de entrada actual cambie a una de las
Etiqueta de Entrada etiquetas en la lista de etiquetas de entrada; si la etiqueta de
entrada ya ha sido usada por otra fuente, la etiqueta será
(Input Label)
restablecida a la etiqueta por defecto.
Ajusta la proporción entre el ancho y la altura de la imagen
(las imágenes de 16:9 serán visualizadas en su formato
original):
• Estándar – formato convencional utilizado para ver los
programas 4:3 en sus formatos normales
Tamaño de la pantalla
• Fill – formato que horizontalmente expande las
Screen Size
imágenes 4:3 hacia el borde de la pantalla (algunos
programas serán transmitidos con barras negras o
grises en la parte posterior e inferior o a los lados de
la imagen)
• Overscan
25
Spanish
Funciones del Menú de
Visualización
4.
OPERACIÓN DEL HDTV
Menú de TV
El menú de "TV" proporciona una extensa variedad de funciones que usted
utilizará durante la configuración, como también la personalización de varias
funciones como subtítulos adicionales (closed captioning), canales favoritos y
controles paterno.
Función/Submenú
Descripción
Permite que usted active y desactive los subtítulos
adicionales, seleccione modo análogo o digital, o personalizar
Subtítulos Adicionales
el estilo de los subtítulos adicionales; submenús de estilos
(Closed Caption)
definidos por el usuario proporcionan preferencias de tipo de
Subtitulo Cerra
letra, tamaño, estilo, más colores y opacidad del texto y el
trasfondo
Configuración de los
Cambia la configuración de los subtítulos adicionales como
Subtítulos Adicionales
tipo de letra, etc.
Ajustes de CC
Fuente del Sintonizador Seleccione la fuente de su señal Aérea, Cable Automático,
Cable, HRC o IRC
Tuner
Seleccione para la exploración automática la banda de
Exploración Automática
frecuencias del sintonizador para obtener todos los canales
(Auto Scan)
disponibles.
Añadir/Eliminar Canal Le permite manualmente añadir o eliminar un canal de la lista
en uso de los canales disponibles para visualización
Agregue Canal
Le permite seleccionar entre los canales Análogos, Digitales o
Channel Surf
ambos, los cuales serán explorados durante la Exploración
Suprimir Los Canales
Automática.
Muestra el menú de control paterno para el control mediante
Controles Paterno
contraseña de canales y contenido; submenús incluye
Control Parental
bloqueo de acuerdo a las clasificaciones, canales y contenido
Selección de funciones EPG como EPG Actual (Present
EPG
EPG) y Actualización Diaria del EPG (Daily EPG Update)
*Para información adicional sobre las funciones de Control Paterno, favor de ver
26
Spanish
Funciones del Menú de
TV
"Acerca de Controles Paterno," página 28.
4.
OPERACIÓN DEL HDTV
Añada o elimine canales adicionales de TV
Utilice el OSD para accesar la función del Menú de TV
Seleccione Añadir Canal (Add Channel)
Añada un canal ingresando el número físico del canal o una gama.
Seleccione Eliminar Canal (Delete Channel)
Elimine un canal de la lista en uso de los canales disponibles para visualización
1
1. Número del Canal
o Desplácese para seleccionar un número de canal de la lista de canales disponibles
y presione Ingresar (Enter) para eliminar el canal. Hay que salirse completamente
del Menú OSD para que el canal sea eliminado.
2. Brincar Canal (Channel Skip)
o Seleccione el número del canal y presione Ingresar (Enter) para alternar al canal
seleccionado.
27
Spanish
2
4.
OPERACIÓN DEL HDTV
Acerca de Controles Paterno
La función de Control Paterno le permite bloquear programas de televisión
basado en sus clasificaciones y bloquear los controles localizados en el lado
derecho del HDTV. Cuando ingrese al menú de control paterno por primera vez,
usted será llevado al submenú de contraseña para que configure una contraseña
de cuarto dígitos, lo cual es requerido para utilizar esta función. Se le solicitará
que ingrese su contraseña seleccionada cada vez que usted desee bloquear o
desbloquear las clasificaciones de programación o canales seleccionados.
Spanish
28
4.
OPERACIÓN DEL HDTV
Controles Paterno
Bloqueo de Canal
Descripciones y Definiciones
Bloquee o desbloquee los controles
ubicados al lado derecho del HDTV
Bloquee o desbloquee la programación de
acuerdo a la clasificación MPAA:
Bloquee o desbloquee la programación de
acuerdo a la clasificación y/o contenido TV
Bloquee o desbloquee la programación de
acuerdo a las clasificaciones canadiense
en inglés
Bloquee o desbloquee la programación de
acuerdo a las clasificaciones canadiense
en inglés
Seleccione una contraseña nueva para
los controles paterno
Clasificación Estadounidense MPAA
Clasificación Estadounidense TV
Clasificación en Inglés CA
Clasificación en Francés CA
Contraseña
Clasificación Estadounidense MPAA
Clasificación Estadounidense MPAA y Submenú de
Contenido
Clasificación
NR
G
PG
PG 13
R
NC 17
X
29
Definiciones
NR (No disponible)
G (Audiencia general)
PG (Orientación paternal sugerida)
PG-13
(Padres
enfáticamente
advertidos)
R (Restringido)
NC 17 (Menores de 17 años no son
admitidos)
X (Audiencia adulta solamente)
Spanish
Funciones del Menú de Control Paterno
Bloquear Canal
4.
OPERACIÓN DEL HDTV
Controles Paterno
Clasificaciones Estadounidense de TV y Contenido
Este submenú le permite bloquear la programación de acuerdo a las
Clasificaciones Estadounidenses de TV como también por tipo de contenido.
Spanish
Clasificaciones Estadounidense de TV y Submenú de Contenido
Clasificación
Definiciones
TV Y
Todos los niños
TV Y7
Dirigido a niños mayores
TV G
Audiencia general
TV PG
Orientación paternal sugerida
TV 14
Padres enfáticamente advertidos
TV MA
Audiencia madura solamente
Contenido
Definiciones
All
Todo contenido
FV
Fantasía Violencia
D
Diálogo sexual sugestivo
L
Lenguaje adulto
S
Situación de contenido sexual
V
Violencia
30
4.
OPERACIÓN DEL HDTV
Controles Paterno
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Spanish
Explicación de Clasificaciones
Menús de
Clasificacione
s CA/FR
C
Niños
G
General
C8
Niños sobre 8 años
8Ano
General pero no aconsejable
para niños jóvenes
G
General
13Ano
Sobre 13 años
PG
Orientación paterna
16Ano
Sobre 16 años
14
Sobre 14 años
18Ano
Sobre 18 años
18
Adultos
31
4.
OPERACIÓN DEL HDTV
Menú de la PC (VGA solamente)
El menú de "PC" le permite ajustar la imagen y las fases.
Descripciones de los Ajustes
Automáticamente ajusta la imagen al centro de la pantalla
sincronizando tanto la frecuencia de actualización vertical como la
horizontal y la resolución
Ajuste manualmente el control del Reloj para eliminar las manchas
Ajuste de Reloj
horizontales
Ajuste de Fase Ajuste manualmente el control de Fase para eliminar el Ruido
Ajuste
Automático
Posición
Ajuste manualmente la posición vertical y horizontal de la imagen
32
Spanish
Funciones del
Menú de PC
4.
OPERACIÓN DEL HDTV
Menú de Audio
El menú de "Audio" le permite configurar sus preferencias de audio para
optimizar su experiencia auditiva.
Spanish
Funciones del
Menú de Audio
MTS
Audio Digital
MUDO (MUTE)
Altoparlantes
Orador
Descripciones de los Ajustes
Seleccione entre tres configuraciones distintas de Sonido de
Televisión de Multicanales (MTS, por sus siglas en inglés):
• Mono
• Estéreo
• SAP
Active la selección de idiomas para canales digitales
Enciende y apaga el sonido
Enciende y apaga los altoparlantes internos
Cambie la fuente de entrada del HDMI a:
• Análogo-entrada de audio RCA
• Digital –entrada de audio de cable integrado HDMI
Enciende y apaga el Sub Woofer
Sub Woofer
Seleccione entre siete configuraciones distintas de audio:
Ecualizador
• Usuario, Conversación, Jazz, Clásico, Rock, Electrónico,
Bajo, Vocal
Audio Solamente Permite escuchar Audio solamente, la imagen será apagada y
puede ser reactivada con cualquier botón del Control Remoto
Solo Audio
HDMI 1
33
4.
OPERACIÓN DEL HDTV
Menú de Energía (Power Menu)
El menú de "Energía" (Power) le permite manejar las varias funciones
relacionadas a la energía para simplificar su experiencia visual y ahorrar energía.
MODO DPMS
Dormir
Temporisateur
Descripciones de las Funciones
Le permite encender y apagar el DPMS (Sistema de
Mantenimiento Eléctrico de la Pantalla), cuando está
encendido la pantalla se va a modo de espera si no se recibe
señal de entrada de la fuente seleccionada por intervalos de1, 5- o 10 minutos
Configura el Televisor LCD de Alta Definición para que se
apague después de un tiempo especificado:
• Apagado
• 15 minutos
• 30 minutos
• 45 minutos
• 60 minutos
NOTA: El Televisor LCD de Alta Definición se tardará unos
segundos en volver a encender
Activa y desactiva la función que permite que su HDTV se
Enchufe de Encendido
encienda automáticamente cuando la energía eléctrica es
Enero. Enchuf
restaurada
Configura el modo de arranque de energía (power boot up
mode):
Modo de Energía
• Ahorro de Energía (E. Saver) – tarda más en regresar
(Power Mode)
desde el modo de espera pero requiere menos energía
Modo Encndio
• Normal—regresa más rápido desde el modo de espera
pero requiere más energía
DIODO EMISOR DE
LUZ (LED)
Enciende y apaga el Diodo Emisor De Luz (LED) del HDTV
Poder Condujo
34
Spanish
Funciones del Menú de
Energía
4.
OPERACIÓN DEL HDTV
Menú de Configuraciones
El menú de "Configuraciones" (Setting) incorpora aún más selecciones para
optimizar su experiencia de HDTV, desde selección de idioma hasta información
pertinente al sistema e información de instalación.
Descripciones de Funciones
Seleccione el idioma del OSD entre los siguientes:
• Inglés
• Español
• Francés
Seleccione encendido o apagado para que el OSD se salga de la
pantalla, cuando está "Encendido," el OSD se desconectará en
Tiempo de
Desconexión del uno de tres períodos de tiempo seleccionado:
• 5 segundos
OSD (OSD Timeout)
L‘ Arret d’ OSD
• 10 segundos
• 30 segundos
Ajuste el nivel de transparencia del OSD
Transparencia
Zona de Tiempo
Fije el Televisor LCD de Alta Definición a su zona de tiempo local
Fuseau Horaire
Enciende y apaga la detección de fuente automática. Si está
Idioma
Langue
encendido, "Fuente Automática" puede detectar una nueva
Fuente Automática
fuente que esté conectada al Televisor y cambiar la
(Autosource)
configuración de fuente de entrada de su HDTV a la nueva
fuente automáticamente.
Matriz de
Muestra la Matriz de Instalación Rápida para cotejar las
Instalación Rápida
conexiones
Información del
Sistema
Systemé Info
Restablecimiento
de Fábrica
L’usine Remet
Calibración
Para accesar información sobre el sistema
Restablece todas las configuraciones de menú OSD (excepto los
controles paterno) del HDTV a la configuración por defecto.
Abre el Menú de Calibración para ajustes de video avanzados
35
Spanish
Menú de
Configuraciones
4.
OPERACIÓN DEL HDTV
Menú de Calibración
El menú de "Calibración" incorpora selecciones avanzadas que permiten que
usted optimice su experiencia de HDTV, especialmente para la configuración de
Video y ajustes individuales de color.
Spanish
Menú de
Configuraciones
Desentrelazado
Deinterlace
Filtro 3D Comb
3r Filtro de Peine
Temperatura del
Color
Descripciones de Funciones
Enciende y apaga el Desentrelazado.
Enciende y apaga el Filtro 3D Comb. En el modo de encendido, la
calidad de la imagen es mejor.
Le permite seleccionar entre 3 temperaturas distintas de color.
Tibio, Neutral y Fresco
Mejore dinámicamente los niveles de Negro y Blanco
Contraste Dinámico
dependiendo de la imagen visualizada o el video
Le permite ajustar los niveles de Negro
Brillo
Contraste
Le permite ajustar los niveles de Blanco
Saturación
Tono
Tonaliadad
Nitidez
Agudeza
Restablecer
Repone
Le permite ajustar la intensidad del color
Le permite ajustar los niveles de Rojo/verde
Le permite ajustar la claridad de la imagen
Restablece las configuraciones por defecto
36
4.
OPERACIÓN DEL HDTV
Temperatura del Color
La sección de Temperatura de Color en el menú de "Calibración" le permite
ajustar individualmente la temperatura de cada color (Tibio, Neutral, Fresco).
En caso de desajuste puede ser restablecido a la configuración por defecto.
Spanish
37
4.
OPERACIÓN DEL HDTV
Menú de Entrada
Para cambiar la fuente de la imagen principal, presione el botón de Entrada (Input) en el
control remoto para visualizar el menú de Fuente de Entrada de la Imagen Principal (MP,
por sus siglas en inglés). Cuando el menú de entrada abra, presione el botón de
Entrada (Input) nuevamente para cambiar a la próxima entrada o utilice las flechas de
dirección de hacia arriba / hacia abajo para desplazarse a través de las entradas y
presione Ingreso (Enter) para cambiar a la entrada seleccionada. El menú de entrada se
desconectará después de 5 segundos y se cambiará a la entrada seleccionada en esos
momentos.
38
Spanish
Botón
de
Entrada
5.APÉNDICE Especificaciones del Televisor LCD de Alta
Definición de 47 Pulgadas
Nombre del Modelo
Panel
TX-47F430S
Tipo
47" TFT (Transistor de Película Fina), Matriz Activa LCD, 1920 x 1080
banda vertical; recubrimiento antireflectivo
Color
16.7 millones de colores
Relación
Aspecto
de
Ángulos
de
Visualización
Video/Audio
Señal de Entrada
16:9
176° (H) / 176° (V)
RGB Análogo * 1 (75 ohms, 0.7 Vp-p)/Mini-Estéreo *1
HDMI-HDCP * 4 / RCA (IZQUIERDA/DERECHA) * 1
- fh: 30-80 kHz, fv: 50-75 Hz NTSC
Sistema de TV NTSC / HDTV * 1
Video por componentes * 2 / RCA (Izquierda/Derecha) Estéreo * 2
Compuesto * 1 / S–Video * 1 / RCA (Izquierda/Derecha) estéreo * 1
Señal de Salida
Compatibilidad
HDTV
Compatible con PC Recomendado
Soportado
RCA (Izquierda/Derecha)/SPDIF
480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
1920 x1080@ 60Hz
1024 x 768 @ 75 Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1280 x800 @ 60Hz
800 x 600 @ 60, 75 Hz
640 x 480 @ 60, 75 Hz
Salida
de
Altoparlantes
Voltaje
ALIMENTACIÓN
15W (x2 Canales)
20W Subwoofer
100~264 VAC, 50/60Hz Hz, 6.0A, universal
Temperatura
15 a + 35° C (Hum < 75%)
Operación
Almacenamiento -10 a +50o C (Hum < 35%)
Operación
Humedad (Relativa)
Altitud
Dimensiones
Peso
Reglamentos
20 a 80% sin condensación
Almacenamiento 20 a 90% sin condensación
Operación
0 a 2,000 m
Almacenamiento 0 a 12,000m
46.1”, 1170 mm (ancho) x 32.3”, 820 mm (alt.) x 9.3”, 235mm (prof.)
Física
(con base
46.1”, 1170 mm(ancho) x 29.5”, 749mm x 5.5”, 140 mm (sin base)
37.85kg / 31.8 kg
Neto / Bruto
83.4lbs. (con base); 70 lbs. (sin base)
UL/C-UL, FCC-B
39
Spanish
- H/V separado (TTL) para PC
Cable
Alimentación
de
Encendido
<350W Típico (LED Azul)
<1W (LED Ámbar) in Modo de Ahorro de Energía y <42W (LED
Ámbar) Modo Normal
Aviso: No configure la tarjeta gráfica de su computadora para que exceda estas frecuencias de actualización,
el hacerlo podría resultar en daño permanente a su Televisor LCD de Alta Definición.
Nota: Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previa notificación.
Modos
Activo Apagado
5. APÉNDICE: Especificaciones del Televisor LCD de Alta
Definición de 42 Pulgadas
Nombre del Modelo
Panel
TX-42F430S
Tipo
42" TFT (Transistor de Película Fina), Matriz Activa LCD, 1920 x 1080
banda vertical; recubrimiento antireflectivo
Color
16.7 millones de colores
de
Ángulos
de
Visualización
Video/Audio
Señal de Entrada
16:9
176° (H) / 176° (V)
RGB Análogo * 1 (75 ohms, 0.7 Vp-p)/Mini-Estéreo *1
- H/V separado (TTL) para PC
HDMI-HDCP * 4 / RCA (IZQUIERDA/DERECHA) * 1
- fh: 30-80 kHz, fv: 50-75 Hz NTSC
Sistema de TV NTSC / HDTV * 1
Video por componentes * 2 / RCA (Izquierda/Derecha) Estéreo * 2
Compuesto * 1 / S–Video * 1 / RCA (Izquierda/Derecha) estéreo * 1
Señal de Salida
Compatibilidad
HDTV
Compatible con PC Recomendado
Soportado
RCA (IZQUIERDA/DERECHA)/SPDIF
480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
1920 x1080@ 60Hz
1024 x 768 @ 75 Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz
800 x 600 @ 60, 75 Hz
640 x 480 @ 60, 75 Hz
Salida
de
Altoparlantes
Voltaje
ALIMENTACIÓN
15W (x2 Canales)
10 W Subwoofer
100~264 VAC, 50/60Hz Hz, 4.5A, universal
Temperatura
15 a + 35° C (Hum < 75%)
Operación
Almacenamiento -10 a +50o C (Hum < 35%)
Humedad (Relativa)
Altitud
Operación
20 a 80% sin condensación
Almacenamiento 20 a 90% sin condensación
Operación
0 a 2,000 m
Almacenamiento 0 a 12,000m
40
Spanish
Relación
Aspecto
Dimensiones
Física
Peso
Neto / Bruto
Reglamentos
Cable
Alimentación
de
Encendido
42.1”, 1067mm (ancho) x 29.3”, 743 mm (alt.) x 9.0”, 226 mm (prof.)
(con base)
42.1”, 1067mm(ancho) x26.9”, 684 mm (alt.) x 5.5”,139 mm (prof.) (sin
base)
32.5 kg / 27.5 kg
70.56lbs. (con base); 60.64 lbs. (sin base)
UL/C-UL, FCC-B
<250W Típico (LED Azul)
<1W (LED Ámbar) in Modo de Ahorro de Energía y <40W (LED
Ámbar) Modo Normal
Aviso: No configure la tarjeta gráfica de su computadora para que exceda estas frecuencias de actualización,
el hacerlo podría resultar en daño permanente a su Televisor LCD de Alta Definición.
Nota: Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previa notificación.
Modos
Activo Apagado
Spanish
41
5.
APÉNDICE: Resolución de Problemas
No Enciende
•
•
•
•
Asegúrese que el cable de alimentación está bien conectado al conector
AC localizado en la parte posterior del Televisor LCD de Alta Definición.
Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado al
tomacorriente.
Enchufe otro aparato eléctrico (como una radio) en el tomacorriente para
verificar que esa fuente está proporcionando el voltaje apropiado.
Cuando el televisor está configurado a Ahorro de Energía (E. Saver),
tardará más tiempo en encender. Cambie la configuración del Menú de
Energía a Normal para mejorar el tiempo de encendido.
El televisor se apaga repentinamente
•
Verifique si el Temporizador de Dormir (Sleep Timer) está activado. Si es
así, apáguelo.
Verifique si Apagado por Inactividad (Inactivity Off) está activado. Si es
así, apáguelo.
Control Remoto No Funciona
•
•
•
Presione solamente un botón a la vez.
Asegúrese que las pilas están instaladas correctamente.
Reemplace las pilas con unas nuevas si es necesario.
Código del Control Remoto No Se Encuentra en un Control
Remoto "Universal"
•
•
Compre por separado un control remoto que "aprende."
Vaya a www.westinghousedigital.com; para una lista de los códigos del
control remoto.
Problemas con la Calidad de la Imagen
•
Para la mejor calidad de imagen de TV, el contenido de televisión con
"Definición Estándar" debe ser visualizada en formato 4:3.
No Hay Imagen
•
•
•
•
Verifique su conexión de video.
Asegúrese que el cable de video que está conectado al Televisor LCD de
Alta Definición está bien ajustado al puerto de salida de video localizado
en la parte posterior de la computadora. Si el otro extremo del cable de
video no está permanentemente conectado al Televisor LCD de Alta
Definición, asegúrelo fuerte.
Ajuste los niveles de brillo y contraste.
Si usted está usando una computadora Macintosh más antigua que G3,
usted necesita un adaptador Macintosh.
42
Spanish
•
•
•
Asegúrese que la fuente de entrada a la cual el televisor está conectado,
corresponda con la fuente definida en el Televisor LCD de Alta Definición.
Verifique que la antena está conectada correctamente.
No hay Imagen cuando conecto el cable de VGA o "No Hay
Señal de Entrada"
•
•
Verifique la conexión del cable VGA.
Disminuya la resolución de video en su computadora e intente
nuevamente.
Spanish
43
5.
APÉNDICE: Resolución de Problemas
Imagen está fuera del marco de la pantalla.
•
•
Use "Ajuste Automático" (Auto Adjust).
Asegúrese que la relación de aspecto está correctamente configurado.
Imágenes distorsionadas aparecen en el modo de TV.
•
•
•
Verifique la conexión de su antena. Si es necesario, gire la antena y
espere hasta 10 segundos por la señal.
Reduzca la cantidad de separadores de señal y los cables excesivamente
largos.
Sustituya cables de antena y/o conectores que estén en malas
condiciones para mejorar la calidad de la señal.
•
•
Si cualquier color (rojo, verde, o azul) está faltando, verifique el cable de
video para asegurarse que está bien conectado. Clavijas sueltas o rotas
en el conector del cable pueden causar una conexión inapropiada.
Conecte el Televisor LCD de Alta Definición a una computadora.
Nieve Aparece en la Pantalla
•
•
•
Verifique la conexión de su antena. Si es necesario, gire la antena y
espere hasta 10 segundos por la señal.
Verifique la selección de TV / CATV.
Asegúrese que el dispositivo externo es HDCP compatible.
Problemas de Interconexión de Audio
•
Recuerde que S-Video y Compuesto AV1 comparten la misma fuente de
audio.
No hay sonido
•
•
•
•
Verifique su conexión de audio.
Si MUDO (Mute) aparece en la pantalla, oprima el botón de "MUDO" en el
control remoto para apagar la función.
Verifique las configuraciones de audio para ver si el audio del HDTV está
fijado a SAP o mínimo.
Presione la tecla de Volumen + en el control remoto.
La Contraseña del Control Paterno se "Extravió"
• En el caso de que la contraseña es olvidada, seleccione "EDITAR
CONTRASEÑA" e ingrese "0000" para restaurar la contraseña.
¿En dónde Puedo Encontrar Más Ayuda?
44
Spanish
Colores Incorrectos o Irregulares
•
•
Visite el sitio de Internet: www.westinghousedigital.com
Póngase en contacto con el departamento de Servicio al Cliente llamando
al (866) 287-5555 o escríbanos a
[email protected];.
Spanish
45
5. APÉNDICE: Limpieza del Televisor LCD de Alta
Definición
•
•
ASEGÚRESE DE QUE EL TELEVISOR LCD DE ALTA DEFINICIÓN ESTÁ
APAGADO
NO ROCÍE NI VIERTA NUNCA NINGÚN TIPO DE LIQUIDO DIRECTAMENTE
SOBRE LA PANTALLA O LA CAJA
Para limpiar la pantalla:
1. Limpie la pantalla con un trapo limpio, suave y sin pelusa. Esto quita el polvo y
otras partículas.
2. Si todavía no está limpia, ponga una pequeña cantidad de limpiador de cristal sin
amoniaco y sin alcohol en un trapo limpio, suave y sin pelusa y limpie la pantalla.
1. Use un trapo suave y seco.
2. Si todavía no está limpia, ponga una pequeña cantidad de detergente no
abrasivo, sin amoniaco, y sin alcohol en un trapo suave y sin pelusa y limpie la
superficie.
Descargo de Responsabilidad
Westinghouse Digital no recomienda el uso de limpiadores con amoniaco o con alcohol
para la pantalla o la caja del Televisor LCD de Alta Definición. Se han recibido informes
que dicen que algunos limpiadores químicos han dañado la pantalla y/o la caja del
Televisor LCD de Alta Definición. Westinghouse Digital no se hace responsable por los
daños que resulten del uso de limpiadores con amoniaco o con alcohol.
46
Spanish
Para limpiar la caja:
5.
APÉNDICE: Montura en la pared y remoción de la
Base del Televisor LCD de Alta Definición
•
Coloque el Televisor LCD con el marco frontal
hacia abajo en un área suave y despejada. Por
favor asegúrese que no hayan objetos extraños
sobre la superficie para evitar cualquier rasguño
o daño del panel LCD
•
Retire los cuatro tornillos como se muestra en
el Paso 2
•
Retire la base del Televisor LCD como se
muestra en el Paso 3
47
Spanish
El televisor ha sido equipado con dos juegos
de agujeros para montaje que cumplen con la
norma VESA. Los agujeros están espaciados
a 75 mm y 100 mm equitativamente
separados para el producto de 42" y a 100
mm y 200 mm equitativamente separados
para el producto de 47." Estas ubicaciones
para montaje son proporcionadas
estrictamente como una alternativa para el
usuario para montaje en la pared.
Es responsabilidad del usuario utilizar una
Unidad de Montaje de Pared con certificación
UL que soporte el peso de este televisor. Por favor consulte con personal
autorizado de servicio para la instalación de esta Unidad. Una instalación
incompleta o inadecuada de esta unidad en la pared podría causar que se caiga,
causando lesión potencialmente grave.
5. APÉNDICE: Opciones de soportes de seguridad
Soportes
Spanish
Opción antivuelcos:
Este televisor tiene dos soportes pequeños de metal en la parte posterior del
televisor. Estos dos soportes tienen un corte circular en el centro. Los soportes
sirven de opción "antivuelcos" y/o como disuasivo de robo.
Si es utilizado como antivuelcos, es responsabilidad del usuario fijar bien los
soportes a una superficie que pueda sostener el peso del televisor.
(Nota: en ningún momento patrocinamos utilizar estos soportes para soportar el
peso entero del televisor.) Estos soportes deben ser usados conjuntamente con
la base proporcionada con el televisor. Los soportes deben ser usados como una
opción adicional de seguridad preventiva.
Opción como disuasivo de robo:
Si los soportes son utilizados como disuasivos de robo, al igual que en la opción
"antivuelcos", los soportes pueden ayudar a asegurar el televisor.
48