HP Color LaserJet 8550 Multifunction Printer series Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
Guía de
referencia rápida
del sistema
Español
8550MFP
*C7835-90905*
*C7835-90905*
C7835-90905
Copyright 2000
Hewlett-Packard Co.
Impreso en
©
C7835-90905
Alemania
Número de pieza
Impreso en papel reciclado
Guía de
referencia rápida
del sistema
HP Color LaserJet
8550MFP
© Copyright Hewlett-Packard
Company, 2000
Reservados todos los derechos.
Está prohibida la reproducción,
adaptación o traducciónsinel
previo consentimiento por
escrito, excepto segúnlo
permitido por las leyes de
derecho de autor.
Número de publicación
C7835-90905
Primera edición, abril 2000
Garantía
La información que aparece en
este documento está sujeta a
cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no otorga
ninguna garantíadeningúntipo
con respecto a esta
información.
HEWLETT-PACKARD
RECHAZA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMER-
CIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN FIN ESPECÍFICO.
Hewlett-Packard no se hace
responsable de ningún perjuicio
directo, indirecto, incidental,
consecuente o cualquier otro
supuestamente relacionado con
el suministro o uso de esta
información.
SP
Contenido 3
Contenido
Sección de descripción general
Cargadelsustrato................................ 5
Característicasdelsustrato...................... 5
Cargadelasbandejasdeentrada................. 7
Configuración del tipo de sustrato en el panel de control
de la unidad de impresión...................... 14
Atascodelsustrato.............................. 16
Eliminacióndesustratosatascados............... 16
Sección de impresión
Mensajeshabituales............................. 29
Mensajes del panel de control de la unidad
de impresión ................................ 29
Características de retención de trabajos . . . . . . . . . . . . 34
Característica imprimir galerada y esperar . . . . . . . . . 34
Característicatrabajoguardado.................. 36
Característicatrabajoprivado................... 37
Trabajos rápidosdecopiado.................... 38
Seccióndecopia
Introducción ................................... 39
Características del panel de control de módulo
decopia....................................... 40
Pantalla táctil................................ 44
Diagrama de menús del panel de control . . . . . . . . . . 46
4 Contenido
SP
Cómohacercopias.............................. 47
Otras características.......................... 48
Cómo hacer copias únicas...................... 49
Cómo copiar todo el original en el papel
disponible................................... 51
Cómohacercopiasadoblecara................. 53
Cómohacercopiasdeunlibroorevista........... 54
Cómomejorarlacalidaddelaimagen ............ 60
Informaciónadicional............................ 64
SP
Carga del sustrat o5
Sección de descripción
general
Carga del sustrato
Características del sustrato
En el sistema HP Color LaserJet 8550MFP pueden usarse los
siguientes tipos y tamaños de sustrato.
Tipos de sustrato
papel
sustrato preperforado
transparencias (de 0,1 a 0,13 mm de grosor)
sobres
etiquetas
Tamaño del sustrato
Executive
Letter
Legal
Ledger
A5
A4
A3
Mínimo (tamaños personalizados): 99 por 190,5 mm
Máximo (tamaños personalizados): 305 por 470 mm
6 Carga del sustrato
SP
Peso del sustrato
Bandeja 1: de 60 a 216 g/m
2
Otras bandejas de entrada: de 60 a 105 g/m
2
Para obtener información completa sobre las características
del sustrato para este producto, consulte la
Guía del usuario
de la impresora HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN,
8550GN, 8550MFP
en CD-ROM.
Nota
Utilice la Bandeja 1 (la bandeja de desviación de apilado o
multipropósito) siempre que esté copiando sustrato girado.
Estos sustratos son los originales que se cargan primero con
el borde corto sobre el cristal o en el alimentador automático
de documentos opcional (AAD). Para la copia girada, el
sustrato debe cargarse en la Bandeja 1 con el borde corto
primero.
SP
Carga del sustrato 7
Descripción general
Carga de las bandejas de entrada
Para cargar las bandejas de entrada, ajuste primero las guías
de anchura de sustrato y luego cargue el mismo. Cuando
termine de cargarlo, configure la bandeja de entrada en el
panel de control de la unidad de impresión.
Para obtener instrucciones completas sobre la carga y
configuración de bandejas de entrada y el sustrato que puede
utilizarse, consulte la
Guía del usuario de la impresora
HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN,
8550MFP
en CD-ROM.
CUIDADO
Con objeto de evitar que el sustrato se atasque, nunca lo añada
ni lo retire mientras la unidad de impresiónesté imprimiendo.
No cargue nunca una bandeja de entrada por encima de su
capacidad.
8 Carga del sustrato
SP
Carga de sustrato en la Bandeja 1 (la bandeja
multipropósito o de desviación de apilado)
1 Abra la Bandeja 1. (Utilice el extensor de la bandeja si el
sustrato es más largo que ésta.)
2 Deslice las guías de anchura del sustrato hasta que el
tamaño sea el adecuado para ese sustrato.
3 Coloque el sustrato en la bandeja e introduzca ésta en la
unidad de impresión hasta que el borde que entra primero
toque ligeramente la unidad de impresión.
4 Configure el tipo y el tamaño del sustrato en el
MENÚ
MANEJO DE PAPEL
en el panel de control de la unidad de
impresión (vea las instrucciones que comienzan en la
página 14 o consulte la
Guía del usuario de la impresora
HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN,
8550MFP
).
SP
Carga del sustrato 9
Descripción general
Nota
Si la bandeja se llena por encima de las marcas de llenado
del sustrato, éste puede atascarse.
El modo por omisión de la Bandeja 1 es Casete
.
Cuando la
Bandeja 1 se encuentra en modo Casete, la unidad de
impresión tira del sustrato de esta bandeja si encuentra el
apropiado. Otros modos de la Bandeja 1 son
MANUAL
y
PRIMERO
.
Configure la Bandeja 1 en el menú
MENÚ MANEJO DE PAPEL
en el panel de control de la unidad de impresión. Para obtener
más información sobre la configuración del modo Bandeja 1,
consulte la
GuíadelusuariodelaimpresoraHPColor
LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
en CD-
ROM.
Carga de sustrato en las Bandejas 2 y 3
1
Abra la Bandeja 2 o la Bandeja 3.
2
Para cargar sustrato de tamaño diferente al cargado
anteriormente en la bandeja, desplace las dos guías de
anchura del sustrato a la posición correcta.
10 Carga del sustrato
SP
3 Cargue el sustrato hasta las marcas de llenado. En cada
bandeja caben quinientas hojas de sustrato normal de
75 g/m
2
.
Nota
Si la bandeja se llena por encima de las marcas de llenado de
sustrato, éste puede atascarse.
4 Empuje la bandeja hacia el interior de la unidad de
impresión.
5 Configureeltipodesustratoenel
MENÚ MANEJO DE PAPEL
en el panel de control de la unidad de impresión(véase las
instrucciones que comienzan en la página 14).
SP
Carga del sustrato 11
Descripción general
Carga del sustrato en la bandeja de entrada lateral
de 1.000 hojas opcional (Bandeja 4)
1
Levante la cubierta de la bandeja.
2
Ajuste las guías de anchura del sustrato izquierda y
derecha de la forma adecuada.
3
Coloque el sustrato en la bandeja.
Nota
Doble siempre la pila de papel antes de colocarla en la
bandeja, tal como se muestra arriba. Esto ayuda a impedir
errores de alimentación o atascos de papel. No ventile nunca
una pila de papel antes de colocarla en la bandeja.
12 Carga del sustrato
SP
Nota
Si la bandeja se llena por encima de las marcas de llenado
del sustrato, éste puede atascarse.
4 Cierre la cubierta.
SP
Carga del sustrato 13
Descripción general
5
El tamaño de sustrato predeterminado de la bandeja de
entrada lateral de 1.000 hojas opcional es A4. Para
cambiar el valor predeterminado de A4 a Letter, coloque la
pestaña situada en la parte superior de la cubierta de la
bandeja de entrada en posiciónLTR. Hágalo antes de
empujar la bandeja de entrada contra la unidad de
impresión. Extraiga la pestaña hacia la parte posterior de
la bandeja de entrada lateral, gírela y deslícela de nuevo
hacia dentro de modo que en la ventana aparezcan las
letras LTR.
14 Carga del sustrato
SP
Configuración del tipo de sustrato en el
panel de control de la unidad de impresión
Para configurar las bandejas de entrada
1 Pulse M
EN
Ú
hasta que
MENÚ MANEJO DE PAPEL
aparezca
en la pantalla del panel de control de la unidad de
impresión.
2 Pulse E
LEMENTO
hasta que
TIPO BANDEJA <NÚMERO> =
aparezcaenlapantalla.
Nota
TIPO BANDEJA 1 =
aparece sólo si la Bandeja 1 se encuentra
en modo Casete.
3 Pulse -V
ALOR
+ hasta que el tipo de sustrato correcto
aparezcaenlapantalla.
4 Pulse S
ELECCIONAR
para guardar la selección. Aparece un
asterisco (
*
)juntoalaselección.
Nota
La Bandeja 2, la Bandeja 3 y la Bandeja 4 opcional detectan
automáticamente el tamañodelsustrato.Afindeconfigurarlo
para la Bandeja 1 en modo Casete, continúe con el paso 5.
De lo contrario, vaya al paso 8.
SP
Carga del sustrato 15
Descripción general
5
Pulse E
LEMENTO
hasta que
TAM BJA 1 =
aparezca en la
pantalla.
6
Pulse -V
ALOR
+ hasta que el tamaño de sustrato correcto
aparezcaenlapantalla.
7
Pulse S
ELECCIONAR
para guardar la selección. A la
derecha de la selección aparece un asterisco (
*
).
8
Repita los pasos del 2 al 4 para configurar los tipos de
sustrato en todas las bandejas.
- O bien -
Pulse C
ONTINUAR
a fin de poner en línea la unidad de
impresión.
Con objeto de obtener másinformaciónacercadelosmodos
Primero y Casete para la Bandeja 1 y sobre la configuración
de la bandeja de entrada, consulte la
Guía del usuario de la
impresora HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN,
8550GN, 8550MFP
en CD-ROM.
16 Atascos del sustrato
SP
Atascos del sustrato
Eliminación de sustratos atascados
Los procedimientos de las siguientes páginas explican cómo
solucionar los atascos más frecuentes. Cuando se haya
extraído todo el sustrato atascado, el sistema se calentará y
reanudará la impresión.
Los paneles de control de la unidad de impresiónyelmódulo
de copia muestran mensajes y gráficos que indican dónde se
ha producido un atasco y qué puertas hay que abrir para
solucionarlo.
Para solucionar atascos en la Bandeja 1
1 Retire el sustrato de la Bandeja 1.
2 Extraiga con cuidado el sustrato atascado.
SP
Atascos del sustrato 17
Descripción general
3
Vuelva a cargarlo en la Bandeja 1 y reanude la impresión.
La unidad de impresión puede solicitarle el tamañoytipo
de sustrato.
Nota
Si el sustrato atascado no sale con facilidad, consulte la
sección Para solucionar atascos de la puerta derecha
inferioren la págin a18.
18 Atascos del sustrato
SP
Para solucionar atascos de la puerta derecha
inferior
1 Abra la puerta derecha inferior. Si está utilizando la
bandeja de entrada lateral de 1.000 hojas opcional,
primero debe extraerla de la unidad de impresión.
2 Extraiga el sustrato atascado.
3 En el lado izquierdo de la abertura, empuje hacia abajo la
lengüeta verde para bajar la barra, extraiga el sustrato
atascado y suelte la lengüeta.
4 Cierre la puerta derecha inferior. Si es necesario, vuelva a
colocar la bandeja de entrada lateral de 1.000 hojas
opcional.
SP
Atascos del sustrato 19
Descripción general
Para solucionar atascos en las Bandejas 2 y 3
1
Asegúrese de que no hay sustratos atascados en la puerta
derecha inferior.
2
Abra la Bandeja 2 o la Bandeja 3.
3
Extraiga el sustrato atascado. Es posible que tenga que
extraer la bandeja tirando de ella despuésdelevantarla
ligeramente. Mire en la abertura para localizar el sustrato
atascado.
4
Cierre la bandeja o bandejas.
20 Atascos del sustrato
SP
Para solucionar atascos en la bandeja de entrada
lateral de 1.000 hojas opcional (Bandeja 4)
1 Levante la palanca situada en la parte superior de la
bandeja.
2 Tire de la bandeja hacia el exterior de la unidad de
impresión para que las ranuras de alimentaciónde
sustrato de la unidad de impresión y de la bandeja queden
al descubierto.
3 Extraiga el sustrato atascado de las ranuras.
4 Vuelva a empujar la bandeja hacia la unidad de impresión
hasta que quede bloqueada en la posición correcta.
SP
Atascos del sustrato 21
Descripción general
5
Levante la cubierta y retire el sustrato atascado en la
ranura de alimentación de la bandeja.
6
Cierre la cubierta.
22 Atascos del sustrato
SP
Para solucionar atascos del áreadelfusorydela
unidad de impresión a doble cara
¡ADVERTENCIA!
No toque el fusor; podría estar muy caliente y causar
quemaduras.
1 Retire la bandeja de salida del lado izquierdo de la unidad
de impresión.
2 Abra la puerta izquierda inferior.
3 Extraiga con cuidado el sustrato atascado en la unidad de
impresión a doble cara, desde el interior de la puerta o
entre los rodillos situados cerca de la parte superior de la
abertura.
4 Presione la lengüeta verde situada en el lado derecho de
la unidad de impresión a doble cara y extraiga ésta de la
unidad de impresión.
SP
Atascos del sustrato 23
Descripción general
5
Extraiga el sustrato atascado de la unidad de impresióna
doble cara levantando la guía verde. Retire todo el sustrato
ybajelaguía verde.
6
En el lado izquierdo del fusor, baje la lengüeta verde,
extraiga con cuidado todo el sustrato y suelte la lengüeta.
Nota
Si los atascos en el área del fusor son frecuentes, esto indica
que quizás el fusor no está instalado correctamente. Realice
los pasos del 7 al 9 si el áreadelfusorseatasca
frecuentemente; de lo contrario, vaya al paso 10.
7
Empuje hacia abajo la palanca verde grande situada a la
derecha del fusor para asegurarse de que se encuentra en
la posicióncorrecta.
8
A ambos lados del fusor, gire las palancas azules
ligeramente hacia abajo.
9
Vuelva a girarlas hacia arriba hasta que encajen en su
lugar.
10
Introduzca de nuevo la unidad de impresión a doble cara
en la unidad de impresión hasta que encaje con un clic en
su lugar.
11
Cierre la puerta izquierda inferior.
12
Vuelva a instalar la bandeja de salida izquierda.
24 Atascos del sustrato
SP
Para solucionar atascos en el tambor de
transferencia y el área de registro
1 Abra la puerta delantera, presione el botón blanco situado
en la palanca verde inferior y gire la palanca hacia la
derecha.
2 Abra la puerta derecha superior.
3 Utilizando las asas, tire con cuidado del tambor de
transferencia desde el lado derecho hasta que pare.
4 Desde la parte delantera de la unidad de impresión,
extraiga el sustrato atascado.
5 Retire el tambor de transferencia de la unidad de
impresión y saque el sustrato enrollado en el tambor.
6 Extraiga el sustrato atascado desde el interior de la
abertura.
Si la página entera no puede extraerse con facilidad,
continúe con el paso 7. De lo contrario, vaya al paso 9.
SP
Atascos del sustrato 25
Descripción general
7
En la parte frontal de la unidad de impresión, gire la perilla
azul en sentido contrario a las agujas del reloj para
introducir el sustrato atascado en la unidad de impresión.
8
Extraiga el sustrato atascado desde la parte frontal de la
unidad de impresión.
9
En el lado derecho, alinee las flechas de los extremos del
tambor de transferencia con las flechas iguales situadas
en los rieles del interior de la unidad de impresión.
10
Empuje el tambor de transferencia hacia el interior de la
unidad de impresión.
11
Cierre la puerta derecha superior.
26 Atascos del sustrato
SP
Nota
Si la puerta derecha superior no se cierra, el tambor de
transferencia podría no estar bien introducido en la unidad de
impresión. Repita los pasos 9 y 10.
12 En la parte frontal de la unidad de impresión, vuelva a girar
la palanca verde inferior hacia la izquierda, asegurándose
de que se ajusta con un clic.
Nota
Si la palanca no vuelve a su posición original, es posible que
el tambor de transferencia no esté bien introducido en la
unidad de impresión. Repita los pasos 9 y 10.
13 Cierre la puerta frontal.
SP
Atascos del sustrato 27
Descripción general
Para solucionar atascos de la bandeja de salida
izquierda y la puerta izquierda superior
1
Extraiga la bandeja de salida en el lado izquierdo de la
unidad de impresión.
2
Extraiga lentamente el sustrato atascado que sea visible.
3
Abra la puerta izquierda superior.
4
Extraiga con cuidado el sustrato atascado.
5
Cierre la puerta izquierda superior.
6
Vuelva a colocar la bandeja de salida.
28 Atascos del sustrato
SP
Solución de atascos de sustrato que se repiten
Si el sistema continúaatascándose, intente lo siguiente:
Compruebe si está utilizando un sustrato que cumpla con
las especificaciones detalladas en la sección "Carga del
sustrato" de este manual.
Asegúrese de que el sustrato esté correctamente cargado
en las bandejas de entrada y que todas las guías de
anchura de aquélestén bien colocadas.
Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado cargada
con sustrato.
No utilice sustratos rotos, arrugados o irregulares.
Dé la vuelta a la pila de sustrato de la bandeja.
Imprima el sustrato grueso desde la Bandeja 1.
Para obtener másinformaciónacercadelasoluciónde
atascos que se repitan, consulte la
Guía del usuario de la
impresora HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN,
8550GN, 8550MFP
en CD-ROM. Si la unidad de impresión
continúaatascándose, póngase en contacto con su
distribuidor o con un proveedor local del servicio técnico
autorizado por HP.
SP
Mensajes habituales 29
Sección de impresión
Mensajes habituales
Mensajes del panel de control de la unidad
de impresión
Los siguientes son mensajes habituales del panel de control
de la unidad de impresión para problemas que pueden
detener el funcionamiento de esa unidad. Para obtener una
lista de mensajes más completa, consulte la
Guía del usuario
de la impresora HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN,
8550GN, 8550MFP
en CD-ROM o póngase en contacto con
el administrador del sistema.
Nota
Para facilitar la referencia, primero se incluyen los mensajes
numéricos y el resto de mensajes aparecen alfabéticamente.
Mensajes del panel de control de la unidad de impresió n
Mensajes del panel de
control
Acción recomendada
41.3 TAMAÑO DE PAPEL
INESPERADO
CARGUE BJA 1
<TIPO> <TAMAÑO>
Cargue el tamaño de sustrato correcto en la
Bandeja1oreconfigurelaBandeja1para el
tamaño de sustrato que contiene.
30 Mensajes habituales
SP
41.5 TIPO DE PAPEL
INESPERADO
CARGUE BDJA<X>
<TIPO> <TAMAÑO>
Abra y cierre la puerta frontal de la unidad de
impresión para retirar el sustrato.Verifique
que la configuración en el panel de control de
la unidad de impresión y el sustrato cargado
en la bandeja de entrada son los correctos.
ABIERTA TRAYECT.
PAPEL DISP. ENT.
Cierre la puerta de transferencia del sustrato.
AHORRO ENG. ACT.
Borre este mensaje pulsando cualquier tecla
o enviando un trabajo de impresiónala
unidad de impresión.
ALIMENT. MANUAL
<TIPO> <TAMAÑO>
Cargue el tipo y tamaño de sustrato correcto
en la Bandeja 1.
BJA 1 CONTIENE
PPEL DESCONOCIDO
Configure el tipo de sustrato para la
Bandeja 1 o retire el restante.
BJA X VACÍA
<TIPO> <TAMAÑO>
Cargue el tipo y tamaño de sustrato
especificado en la pantalla.
BLOQUEE PALANCA TÓNER
Abra la puerta frontal de la unidad de
impresión, abra la puerta de mantenimiento y
gire la palanca azul hacia la izquierda para
bloquearla. Cierre la puerta de mantenimiento
y la puerta frontal.
CARGA BANDEJA 1
<TIPO> <TAMAÑO>
Cargue el tipo y tamaño de sustrato
especificado en la pantalla.
CARGA BANDEJA X
<TIPO> <TAMAÑO>
VERIFICAR AJUSTE
PANEL CONTROL
Cargue el sustrato especificado en la pantalla
y configure la bandeja de entrada en el panel
de control de la unidad de impresión.
Si presiona C
ONTINUAR
la unidad de impresión
intentará imprimir la página en el sustrato de
tamaño predeterminado.
CIERRE
PUERTA <UBICACIÓN>
Cierre la puerta indicada en el mensaje.
Mensajes del panel de control de la unidad de impresión
Mensajes del panel de
control
Acción recomendada
SP
Mensajes habituales 31
Impresión
ELIM ATASCO UNID PUERTA
INF IZDA
Consulte Eliminacióndesustratos
atascadosen la págin a16.
ELM ATASC BJA 4
Consulte Eliminacióndesustratos
atascadosen la págin a16.
ELM ATASCO PPEL
Consulte Eliminacióndesustratos
atascadosen la págin a16.
ELM. ATASCO ENT.
Consulte Eliminacióndesustratos
atascadosen la págin a16.
ELM. ATASCO FUS.
PUERTA INF IZDA
Consulte Eliminacióndesustratos
atascadosen la págin a16.
ELM. ATASCO SAL.
PUERTA SUP IZDA
Consulte Eliminacióndesustratos
atascadosen la págin a16.
ELM. ATASCO TAM.
PAPEL INESPERADO
CARGUE BJA 1
<TIPO> <TAMAÑO>
Consulte Eliminacióndesustratos
atascadosen la págin a16.
ELM. ATASCO
TRANSFERENCIA
Consulte Eliminacióndesustratos
atascadosen la págin a16.
ERROR DÚPLEX
VERF. UNIDAD DÚP.
Retire la unidad de impresión a doble cara o
impresióndúplex. Compruebe si hay sustratos
atascados en dicha unidad, retírelos y
reinstálela.
ERROR TAMBOR
SUSTITUYA KIT
La impresión no puede continuar hasta que el
conjunto de elementos del tambor se haya
reemplazado.
EXPULSANDO PAPEL
DE LA IMPRESORA
No se requiere intervención.
FUERA DE LÍNEA
Pulse C
ONTINUAR
para poner la unidad de
impresiónenlínea.
FUSOR ACABADO
SUSTITUYA KIT
Sustituya el conjunto de fusor y restablezca el
contador del fusor antes de intentar imprimir.
Mensajes del panel de control de la unidad de impresión
Mensajes del panel de
control
Acción recomendada
32 Mensajes habituales
SP
FUSOR BAJO
SUSTITUYA KIT
Aunque la impresión puede continuar, el fusor
debería sustituirse para que la unidad de
impresión funcione de manera óptima.
INSTALE FUSOR
PUERTA INF. IZDA.
Instale el fusor y verifique que está bien
colocado en la unidad de impresión antes de
intentar imprimir.
INSTALE TAMBOR IMAGEN
ABRA PUERTA DEL.
Instale el tambor de formacióndeimágenes
antes de intentar imprimir.
INSTALE TAMBOR
TRANSFERENCIA
ABRA PUERTA DCHA
Instale el tambor de transferencia antes de
intentar imprimir.
INSTALE TÓNER <COLOR>
Inserteelcartuchooasegúrese de que el
cartucho instalado está bien colocado en la
unidad de impresión.
KIT TRANSF. ACAB.
SUSTITUYA KIT
Sustituya el conjunto de transferencia y
restablezca el contador de transferencia antes
de intentar imprimir.
KIT TRANSF. BAJO
SUSTITUYA KIT
Aunque la impresión puede continuar, el
conjunto de transferencia debería sustituirse
para que la unidad de impresión funcione de
manera óptima.
PROCESANDO TRABAJO
No se requiere intervención.
PROCESANDO
COPIA <X> DE <Y>
No se requiere intervención.
SIN TÓNER
SUSTITUYA <COLOR>
La impresión no puede continuar hasta que se
haya sustituido el cartucho de tóner
especificado.
SUPERIOR
BJA. SAL. LLENA
Extraiga todo el sustrato de la bandeja de
salida superior.
TAMBOR BAJO
SUST KIT TAMBOR
La impresión no puede continuar hasta que se
haya sustituido el conjunto de elementos del
tambor.
Mensajes del panel de control de la unidad de impresión
Mensajes del panel de
control
Acción recomendada
SP
Mensajes habituales 33
Impresión
Nota
Para obtener másinformación acerca de los mensajes del
panel de control y las acciones recomendadas,consulte la
Guía
del usuario de la impresora HP Color LaserJet 8550, 8550N,
8550DN, 8550GN, 8550MFP
en CD-ROM.
TAMBOR BAJO
SUSTITUYA KIT
Aunque la impresión puede continuar, el
conjunto de elementos del tambor debería
sustituirse para que la unidad de impresión
funcione de manera óptima.
TÓNER BAJO
SUSTITUYA<COLOR>
Aunque la impresión puede continuar, el
cartucho de tóner debería sustituirse para que
la unidad de impresión funcione de manera
óptima.
Mensajes del panel de control de la unidad de impresión
Mensajes del panel de
control
Acción recomendada
34 Características de retencióndetrabajos
SP
Características de retenciónde
trabajos
Nota
Las siguientes características de la unidad de impresiónque
figuran en este manual se configuran y controlan mediante el
controlador. El usuario debe seleccionar la característica
deseada en su equipo para que esté disponible en la unidad
de impresión. Consulte la
Guíadelusuariodelaimpresora
HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
en CD-ROM para obtener instrucciones completas acerca del
controlador.
Característica imprimir galerada y esperar
La característica de imprimir galerada y esperar ofrece una
forma rápida y fácildeimprimirycorregirunacopiadeun
trabajo para luego imprimir copias adicionales.
Impresión de las copias restantes de un trabajo en
espera
El usuario puede imprimir las copias restantes de un trabajo
en espera en el disco duro de la unidad de impresión desde el
panel de control de ésta.
1 Pulse M
EN
Ú
hasta que
MENÚ TRABAJOS RÁPIDOS DE
COPIADO
aparezca en la pantalla del panel de control de la
unidad de impresión.
2 Pulse E
LEMENTO
hasta que el propietario y el nombre del
trabajo aparezcan en la pantalla.
3 Pulse -V
ALOR
+ si desea cambiar el número de copias que
quiere imprimir.
SP
Características de retención de trabajos 35
Impresión
4
Pulse S
ELECCIONAR
para imprimir las copias restantes del
trabajo de impresión.
5
Pulse C
ONTINUAR
para poner la unidad de impresiónen
línea.
36 Características de retencióndetrabajos
SP
Característica trabajo guardado
El usuario puede descargar un trabajo de impresiónenel
discodurodelaunidaddeimpresión sin imprimirlo.
Posteriormente el usuario puede imprimir el trabajo en
cualquier momento mediante el panel de control de la unidad
de impresión. Por ejemplo, es posible que un usuario quiera
descargar un formulario de personal, calendario, horario o
formulario contable para que otros usuarios puedan acceder a
él e imprimirlo desde el panel de control de la unidad de
impresión.
Impresión de un trabajo guardado
El usuario puede imprimir un trabajo guardado en el disco
duro de la unidad de impresión desde el panel de control de
dicha unidad.
1 Pulse M
EN
Ú
repetidamente hasta que
MENÚ TRABAJOS
RÁPIDOS DE COPIADO
aparezca en la pantalla.
2 Pulse E
LEMENTO
hasta que aparezca el nombre del trabajo
deseado.
3 Pulse S
ELECCIONAR
para elegir el nombre del trabajo.
COPIAS=1
aparece en la pantalla.
4 Pulse -V
ALOR
+ hasta que aparezca el número de copias
deseado.
5 Pulse S
ELECCIONAR
para imprimir el trabajo.
SP
Características de retención de trabajos 37
Impresión
Característica trabajo privado
La característica de impresión privada permite al usuario
especificar que un trabajo no debe imprimirse hasta que el
usuario en cuestión lo libere usando un número de
identificación personal de cuatro dígitos (PIN) mediante el
panel de control de la unidad de impresión.
Especificación de un trabajo privado
El usuario especifica el PIN en el controlador y ese número se
envía a la unidad de impresión como parte del trabajo de
impresión. Para especificar desde el controlador que un
trabajo sea privado, seleccione la opción
Trabajo privado
y
escriba un PIN de cuatro dígitos.
Impresión de un trabajo privado
El usuario puede imprimir un trabajo privado desde el panel
de control de la unidad de impresión.
1
Pulse M
EN
Ú
repetidamente hasta que
MENÚ TRABAJOS
RÁPIDOS DE COPIADO
aparezca en la pantalla.
2
Pulse E
LEMENTO
hasta que aparezca el nombre del trabajo
deseado.
3
Pulse S
ELECCIONAR
.
PIN:0000
aparece en la pantalla.
4
Pulse -V
ALOR
+ para cambiar el primer número del PIN y
pulse S
ELECCIONAR
. En lugar del número aparece un
asterisco
*
. Repita este paso a fin de cambiar los tres
números restantes del PIN.
COPIAS=1
aparece en la
pantalla.
5
Pulse -V
ALOR
+ hasta que aparezca el número de copias
deseado.
6
Pulse S
ELECCIONAR
para imprimir el trabajo.
38 Características de retencióndetrabajos
SP
Trabajos rápidos de copiado
La funcióndecopiarápida imprime el número de copias
solicitado de un trabajo y almacena temporalmente el trabajo
en el disco duro de la unidad de impresión. Se pueden
imprimir copias adicionales del trabajo utilizando el panel de
control de la unidad de impresión.
Impresióndetrabajosrápidos de copiado
El usuario puede imprimir un trabajo guardado en el disco
duro de la unidad de impresión desde el panel de control de
dicha unidad.
1 Pulse M
EN
Ú
hasta que
MENÚ TRABAJOS RÁPIDOS DE
COPIADO
aparezcaenlapantalla.
2 Pulse E
LEMENTO
hasta que aparezca el nombre del trabajo
deseado.
3 Pulse S
ELECCIONAR
.
4 Pulse -V
ALOR
+ hasta que aparezca el número de copias
deseado.
5 Pulse S
ELECCIONAR
para imprimir el trabajo.
SP
Introducción39
Seccióndecopia
Introducción
En esta sección se explican las distintas características y
funciones del módulo de copia HPColor LaserJet 8550MFP.
Los temas incluidos son:
Características del panel de control de módulo de copia
Cómo hacer copias
Cómo acceder a la información adicional
40
Características del panel de control de módulo de copia
SP
Características del panel de
control de módulo de copia
1 Pantalla táctil Ajuste las características del módulo
de copia mediante la pantalla táctil.
2 Te c l a COPY Púlsela para pasar a la característica
de copia o para salir del modo de
ahorro de energía del módulo de
copia.
3 Te c l a SYSTEM Púlsela para ver la información del
sistema y de la unidad de impresiónen
la pantalla táctil.
1
3
2
4
5
6
7
8
9
SP
Características del panel de control de módulo de copia
41
Copia
4 Luces de estado Estas cuatro luces utilizan colores y
tipos de parpadeo para indicar el
estado del sistema.
5 Dial para ajustar el
contraste de la
pantalla
Gírelo para ajustar el contraste de la
pantalla táctil.
6 Te c l a
R
EAJUSTAR
Púlsela para restablecer los ajustes
predeterminados del módulo de copia
(modo Por omisión).
7 Te c l a A
YUDA
Púlsela para ver las explicaciones de
las teclas y características del sistema.
8 Te c l a
F
UNCIONES DE
ADMINISTRACIÓN
Púlsela para seleccionar o cancelar las
Funciones de administración (también
denominadas Funciones adicionales).
9 Te c l a
I
NTERRUMPIR
TRABAJO DE
IMPRESIÓN
Púlsela para interrumpir el trabajo de
copia actual y copiar un trabajo de
mayor prioridad.
42
Características del panel de control de módulo de copia
SP
Nota
La tecla ID se utiliza sólo cuando hay números de identificación
asignados a departamentos o usuarios. Los números de
identificación se asignan mediante la opción Funciones de
administración (adicionales).
1Tecladonumérico Utilícelo para introducir el número de
copias deseado o para introducir otros
valores numéricos al definir un modo
de copia.
2 Te c l a B
ORRAR
VALOR
NUMÉRICO
Púlsela para restablecer la cantidad de
copias a una, o para borrar el último
valor numérico que se introdujo al
ajustar un modo de copia.
3 Te c l a ID
(identificación)
Introduzca un número de identificación
y pulse ID para acceder al sistema.
Vuelva a establecer el sistema en un
modo bloqueado pulsando ID cuando
termine el trabajo.
1
3
2
SP
Características del panel de control de módulo de copia
43
Copia
1 Te c l a ACS (selección
automática de color)
Púlsela para que el sistema seleccione
automáticamente los modos Negro
monocolor o A todo color.
2 Te c l a F
ULL COLOR
Púlsela para seleccionar el modo A
todo color (las copias se hacen en
negro, cian, magenta y amarillo).
3 Te c l a B
LACK
Púlsela para seleccionar el modo
Negro monocolor.
4 Te c l a A
HORRO
DE ENERGÍA
Púlsela para seleccionar el modo de
ahorro de energía y reducir el consumo
energético. Vuelva a pulsar la tecla para
cancelar el modo de ahorro de energía.
(Este modo es similar al modo de
ahorro de energía de la unidad de
impresión.)
5 Te c l a C
ANCELAR
Púlsela para cancelar un trabajo de
copia.
6 Te c l a I
NICIAR
Púlsela para empezar a hacer copias.
1
2
3
4
5
6
44
Características del panel de control de módulo de copia
SP
Pantalla táctil
Nota
Esta pantalla aparece cuando se han instalado todos los
accesorios opcionales. Esta pantalla difiere segúnlos
accesorios opcionales instalados en el sistema.
1 Pantalla de mensajes Muestra el estado del sistema y las
instrucciones del operador.
2 Proporciónde
copiado
Muestra el valor de la proporciónde
copiado.
3 Reducir, Directo,
Ampliar
Pulse para seleccionar el valor más
adecuado para reducir o ampliar la
imagen utilizando proporciones
preestablecidas o para realizar una
copia directa (restablece el módulo de
copia a la proporción 1:1).
4Zoom Púlselo para ampliar o reducir
imágenes en incrementos del 1%.
10
4
3
2
8
7
11
12
1 6
9
135
SP
Características del panel de control de módulo de copia
45
Copia
5 Indicador de
cantidad de sustrato
Muestra la cantidad de sustrato
restante en la bandeja seleccionada.
6 Indicador de tamaño
del sustrato
Muestra el tamaño del sustrato de la
bandeja seleccionada.
7 Selección de papel Púlselo para seleccionar Selección
automática del papel o una bandeja
específica.
8 Indicador de
cantidad de copias
Muestra el número de copias que se
realizarán.
9 Control de
exposición
Pulse la flecha hacia la izquierda ()
para aclarar las copias o la flecha
hacia la derecha () para
oscurecerlas. Pulse A (automático)
para seleccionar el control de
exposición automático.
10 Copia a dos caras
(dúplex)
Pulse para seleccionar o cancelar el
modo de copia a dos caras. (Véase la
página 53 para obtener información
adicional.)
11 Tipo de original Pulse para seleccionar el ajuste más
adecuado para el tipo de original que
desea copiar: texto, fotografíaomapa.
12 Funciones
especiales
Pulse para ver la pantalla Funciones
especiales en la pantalla táctil. Utilice
el modo Funciones especiales a fin de
seleccionar la calidad de imagen o los
valores de diseño deseados.
13 Confirmaciónde
opciones
Pulse para comprobar y confirmar los
ajustes de los trabajos programados
seleccionados. Este botónsólo es
visible cuando se han programado
opciones de trabajos.
46
Características del panel de control de módulo de copia
SP
Diagrama de menús del panel de control
1 Diagramademenús Ofrece descripciones y traducciones
breves de las teclas del panel de
control.
2Bandejaparaclips
sujetapapeles
Guarde aquí los clips sujetapapeles.
3Botón de encendido Púlselo para encender o apagar la
alimentación. (Tambiénhayun
interruptor de encendido, que se
encuentra en el lado derecho del
módulo de copia.)
4 Luz guía Una luz verde indica que el módulo de
copia está encendido.
1
4
3
2
SP
Cómo hacer copias
47
Copia
Cómo hacer copias
El módulo de copia le permite realizar fácilmente múltiples
copias de casi cualquier original impreso. Puede copiar las
páginas manualmente o apilar los originales no
encuadernados en el alimentador automático de documentos
opcional (AAD), y dejar que éste copie automáticamente las
páginas.
En las siguientes páginas se describen estas tareas y
funciones de módulo de copia:
Cómo hacer copias únicas
Copias sobre el cristal
Copias con el AAD
Cómo copiar toda la imagen de un original en el sustrato
disponible
Ampliación o reducción de copias
Copias de página completa
Cómo hacer copias a doble cara
De originales de una cara a copias a doble cara
De originales de doble cara a copias a una cara
De originales de doble cara a copias a doble cara
Cómo hacer copias de un libro o revista
De páginas contiguas (estilo libro) a copias a doble
cara
De páginas contiguas (estilo libro) a copias a una cara
(esta funcióntambiénsellamaseparaciónendos
páginas)
Borrado de marco de libro
Eliminación de la segunda cara
48
Cómo hacer copias
SP
Cómo mejorar la calidad de la imagen
Ajuste de color con un solo botón
Uso de la característica tipo de original
Otras características
En el módulo de copia hay disponibles otras muchas
características. Consulte la
Guía del usuario del módulo de
copias HP Color LaserJet 8550MFP
en CD-ROM con objeto
de ver descripciones detalladas de estas características e
instrucciones para utilizarlas. Algunas de las características
de copia especiales adicionales son:
Desplazar: Crea márgenes o mueve imágenes a
diferentes partes de la página.
Nitidez: Varíalaclaridaddelasimágenes originales para
producir copias con un toque artístico.
Creacióndeimagen:Crea imágenes repetidas,
negativos, imágenes duplicadas o inclinadas.
Ajuste de color: Ajusta manualmente los tonos de color,
selecciona valores de color predefinidos (suave, vivo,
oscurecido o aclarado) o hace copias de un solo color.
Memoria de modo: Almacena o recupera trabajos de
copia asignando características específicas a una tecla de
la pantalla.
Seguridad: Crea números y contraseñas de identificación
del usuario para impedir que los usuarios no autorizados
hagan copias.
SP
Cómo hacer copias
49
Copia
Cómo hacer copias únicas
Copias sobre el cristal
Puede colocar páginas individuales o libros directamente
sobre el cristal para hacer copias. Tenga en cuenta que si
coloca el sustrato sobre el cristal horizontalmente, debe
cargar sustrato giradoen la Bandeja 1 (la bandeja
multipropósito o de desviación de apilado). Giradosignifica
que el sustrato se carga en la bandeja con el borde corto por
delante.
1
Levante la cubierta.
2
Coloque el original boca abajo
sobre el cristal.
Nota
Alinee la esquina del original con la
marca de flechaen la esquina
superior izquierda del cristal.
3
Baje la cubierta y pulse I
NICIO
sin cambiar ningún valor en el
panel de control del módulo de
copia.
CUIDADO
Al copiar elementos gruesos, como
libros, no presione la cubierta del
módulo de copia con fuerza. De esa
formasepodríadañar el cristal y
causar lesiones a las personas.
1
2
3
50
Cómo hacer copias
SP
Copias con el AAD opcional
Cuando coloca varios originales en el AAD opcional y pulsa
I
NICIAR
, éstos se desplazan automáticamente sobre el cristal
para copiarse. Los originales de doble cara se giran
automáticamente dentro del AAD opcional para copiar las dos
caras.
1 Ajuste las guías de anchura del
sustrato del AAD opcional para
que se ajusten al tamañodelos
originales.
2 Cargue los originales boca
arriba en la bandeja del AAD.
3 Levante el extensor de la
bandeja del AAD opcional para
copiar originales girados o
largos (como los de papel
tamaño Legal o A3).
Nota
Al copiar originales girados o al
reducir sustratode tamaño A3,Legal
o Ledger, acuérdese de cargar los
sustratos girados por el borde corto
en la Bandeja 1 (la bandeja de
desviacióndeapiladoo
multipropósito).
4 Pulse I
NICIAR
.
1
2
3
4
SP
Cómo hacer copias
51
Copia
Cómo copiar todo el original en el sustrato
disponible
Reducción o ampliacióndecopias
Puede ampliar o reducir copias utilizando proporciones de
copia predefinidas, valores de zoom automáticos o manuales
(por ejemplo, reducir de Ledger [279.4 x 431.8 mm] a Letter o
ampliar de A4 a A3).
1
Coloque el original sobre el
cristal o en el AAD opcional.
Luego pulse
R
(reducir) o
A
(ampliar) en la pantalla táctil.
Nota
Al copiar originales girados o al
reducir sustratode tamaño A3,Legal
o Ledger, acuérdese de cargar los
sustratos girados por el borde corto
en la Bandeja 1.
2
Seleccione una proporciónde
copiado predefinida, pulse
HECHO
en la pantalla táctil y
presione I
NICIAR
.
1
2
52
Cómo hacer copias
SP
Copiadeunapágina entera
Puede seleccionar el modo Imagen completa para copiar la
página entera de un original sin recortarla.
En el modo Imagen completa, la imagen copiada se reduce
automáticamente segúneltamañodelsustratoydelaimagen
quesecopia.Así, puede tomar un original que ocupe toda la
hoja y crear una copia que no recorte el borde de la imagen
original.
Para copiar una imagen de
página completa
1 Coloque el original sobre el
cristal o en el AAD opcional y
pulse
ZOOM
en la pantalla táctil.
2 Pulse
IMAGEN COMPLETA
en la
pantalla táctil, presione
HECHO
en la pantalla táctil y pulse
I
NICIAR
.
1
2
SP
Cómo hacer copias
53
Copia
Cómo hacer copias a doble cara
El módulo de copia tiene varias opciones para utilizar ambas
caras de los originales a fin de copiar en una o en las dos
caras de las copias.
Todas las opciones siguientes están disponibles pulsando
A
DOS CARAS
en la pantalla táctil y siguiendo las instrucciones
de la pantalla:
12:
Hace una copia a dos caras a partir de originales de
una sola cara.
22:
Hace una copia a dos caras a partir de un original de
dos caras
.
(Requiere el AAD opcional.)
21:
Hace una copia a una sola cara a partir de un
original de dos caras.
Nota
Para obtener instrucciones detalladas acerca de cada
característica de copia a doble cara, consulte el capítulo
Tareas habituales de impresiónen la
Guía del usuario del
módulo de copias HP Color LaserJet 8550MFP
en CD-ROM.
54
Cómo hacer copias
SP
Cómo hacer copias de un libro o revista
Las siguientes instrucciones le permiten copiar fácilmente
páginas contiguas o individuales de un libro o revista para
crear copias de gran calidad.
Copia de libro a dos caras
Mediante el botón
A DOS CARAS
de
la pantalla táctil, tal como se
describe más arriba, puede hacer
una copia a dos caras de páginas
contiguas de un libro. Elija la opción
LIBRO2-CARAS.
SP
Cómo hacer copias
55
Copia
Copia de libro a una sola cara
Utilice esta funciónparacopiar
páginas contiguas de un libro en
páginas a una sola cara.
1
Pulse
FUNCIONES ESPECIALES
en la pantalla táctil.
2
Presione
SEPARACIÓNEN2
PAGS
.Pulse
HECHO
y luego
I
NICIAR
para hacer las copias.
2
1
56
Cómo hacer copias
SP
Borrado de marco de libro
Utilice Borrado de marco de libro para eliminar el borde
oscuro, las líneas centrales y las líneas de contorno (entre
páginas) de las copias de documentos encuadernados como
libros o revistas.
Para borrar sombras de las copias
1 Coloque el original boca abajo sobre el cristal de modo
que su borde superior se sitúe sobre la parte posterior del
cristal, apartado del panel de control. Pulse
FUNCIONES
ESPECIALES
.
2 Presione
BORRADO DE MARCO
.
3 Pulse
BORRADO DE MARCO LIBRO
yacontinuación
OK
.
4 Seleccione el tamaño del original (por ejemplo, el tamaño
del libro cuando está abierto) y pulse
OK
.
Nota
Seleccione
A/B SIZE
para seleccionar un tamaño ISO original.
SP
Cómo hacer copias
57
Copia
5
Especifique la anchura del centro del libro que debe
borrarse con los botones
+
y
-
.
Nota
Pulse
MM
para introducir los valores en milímetros.
6
Presione
OK
cuando haya seleccionado la anchura del
centro correcta.
7
Pulse
HECHO
y luego I
NICIAR
para hacer las copias.
58
Cómo hacer copias
SP
Eliminación de la segunda cara
Utilice el modo Eliminacióndelasegundacaraparaimpedir
que aparezca en la copia una imagen de la parte posterior de
un original fino.
1 Coloque el original sobre el cristal y luego pulse
A
(control
de exposiciónautomático).
2 Presione
FUNCIONES ESPECIALES
.
3 Pulse
AJ. CALIDAD IMAGEN
.
SP
Cómo hacer copias
59
Copia
4
Pulse
ELIMINACIÓN2ª CARA
.
5
Presione
OK
.
6
Pulse
HECHO
y luego I
NICIAR
para hacer las copias.
60
Cómo hacer copias
SP
Cómo mejorar la calidad de la imagen
Color una pulsación
Color una pulsación permite aplicar de forma rápida y fácil
seis ajustes de imagen utilizados habitualmente para
modificar las características de color del original.
Colores vivos: Hace copias con matices másvivos.
Colores suaves: Hace copias con matices rebajados.
Aclarar imagen: Hace copias con colores másclaros.
Disminuye la cantidad de color en el rango de baja
exposición a la vez que mantiene un buen equilibrio de
color general.
Oscurecer imagen: Hace copias con colores más
oscuros. Aumenta la cantidad del color en el rango de baja
exposición a la vez que mantiene un buen equilibrio de
color general.
Reproducir tonos claros: Reproduce de forma visible los
tonos claros que normalmente aparecen como blanco en
una copia del original.
Imagen de foto antigua: Hace copias con aspecto de
fotografías antiguas (en sepia).
SP
Cómo hacer copias
61
Copia
Uso de Color una pulsación
1
Coloque el original sobre el cristal.
2
Pulse
FUNCIONES ESPECIALES
.
3
Presione
COLOR UNA PULSACIÓN
.
62
Cómo hacer copias
SP
4 Seleccione la calidad de la imagen deseada.
Nota
Puede seleccionar ala vezvarias calidades de imagen,excepto
las siguientes combinaciones:
z
Colores vivos y Colores suaves
z
Aclarar imagen y Oscurecer imagen
z
Aclarar imagen u Oscurecer imagen y Reproducir tonos
claros
5 Pulse
OK
.
6 Presione
HECHO
.
7 Pulse I
NICIAR
para hacer copias.
SP
Cómo hacer copias
63
Copia
SeleccióndeTipodeoriginal
Puede mejorar la calidad de las copias utilizando el modo
Tipo de original para reflejar con precisióneltipodetexto,
fotografía o mapa original.
1
Coloque el original sobre el
cristal o en el AAD opcional.
2
Pulse el icono Tipo de original
en la pantalla táctil.
3
Seleccione una de las siguientes
opciones:
TEXTO/FOT/MAPA
: Utilice esta
opción para copiar originales
que contengan una mezcla de
texto e imágenes fotográficas.
IMAGEN IMPRESA
: Utilice esta
opción para copiar fotografías
impresas en una revista.
FOTO
: Utilice esta opciónpara
copiar una fotografíaimpresa
sobre papel fotográfico.
TEXTO NEGRO
: Utilice esta
opción para copiar originales
que contengan sólo texto en
negro sin ilustraciones o
fotografías.
4
Pulse
HECHO
.
5
Presione I
NICIAR
para hacer
copias.
2
3
64
Información adicional
SP
Información adicional
En las siguientes fuentes encontrará información adicional
sobre el sistema. Consulte en ellas los procedimientos y
detalles que no se tratan en este documento.
Guía del usuario del módulo de copias HP Color LaserJet
8550MFP
en CD-ROM
Guía del usuario de la impresora HP Color LaserJet 8550,
8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
en CD-ROM
Guías de instalación de los accesorios opcionales
Softwaredelaunidaddeimpresión
Archivos de ayuda del controlador
Pantalla táctil del módulo de copia
Guía de
referencia rápida
del sistema
Español
8550MFP
*C7835-90905*
*C7835-90905*
C7835-90905
Copyright 2000
Hewlett-Packard Co.
Impreso en USA
©
C7835-90905
Número de pieza
Impreso en un mínimo de 50% de fibra
completamente reciclada, con por
lo menos, 10% de papel reciclado
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

HP Color LaserJet 8550 Multifunction Printer series Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia