Oregon Scientific PODOMÈTRE COMPTEUR DE CALORIES El manual del propietario

Categoría
Podómetros
Tipo
El manual del propietario
ITALIANO
ESPAÑOL
P/N.: 086-002003-02
oder die [MIN/-]-Taste, um die Anzeige abwärts einzustellen.
Das Körpergewicht kann in einem Intervall von 30 KG bis 150 KG
(oder 65 Pfund bis 340 Pfund bei der UK-Version) eingegeben
werden.
Anmerkung: Wenn im Anzeigemodus für die
Gewichtseinstellungen keine Änderungen ausgeführt werden,
schaltet das Gerät nach ca. 5 Sekunden automatisch wieder in
die ZEITANZEIGE zurück.
EMPFOHLENES,TÄGLICHES SCHRITTPENSUM
Um fit zu bleiben und 300 Kalorien pro Tag zu verbrauchen, muß eine
Person mit 60KG täglich ca. 10000 Schritte laufen. Das nachfolgende
Diagramm zeigt den empfohlenen Kalorienverbrauch in Beziehung
zum Körpergewicht an. [ABB. J]
TECHNISCHE DATEN
Uhr : 24- Stunden-Anzeige mit Stunden/
Minuten-Anzeige
mit Stunden/Minuten-Anzeige
Schrittzähler : 0 bis 99.999 Schritte
Zurückgelegte Distanz : 0 bis 999,99 Km (oder 0 bis 999,99
Meilen für UK-Version)
Schrittlänge : 30 bis 150 cm (1cm Intervalle) (oder 11
bis 60 Zoll für UK-Version)
Kalorienanzeige : 0,1 - 9999,9 kcal
Gewichtsbereich : 30 - 150 Kg (oder 65 bis 340 Pfund für
UK-Version)
Betriebstemperatur : -10°C bis 40°C
Aufbewahrungstemperatur : -20°C bis 60°C
Stromversorgung : 1,5 Volt Batterien; 2 x LR43, oder
äquivalent.
Abmessungen : 32 (T) x 41 (B) x 63 (L) mm
Gewicht : 28g (ohne Batterien)
WARTUNG
1. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Wischen Sie Flüssigkeiten sofort
mit einem weichen, nicht fusselnden Tuch ab.
2. Reinigen Sie das Gerät niemals mit scheuernden oder scharfen Reinigern.
Diese könnten die Plastikteile beschädigen, und die elektronischen
Schaltkreise korrodieren.
3. Setzen Sie das Gerät keiner Gewalteinwirkung aus und schützen Sie es
vor Staub, extremen Temperaturen oder Feuchtigkeit, da dadurch
Funktionsstörungen, kürzere Lebensdauer und Batterieschäden, sowie
Gehäuseverformungen verursacht werden können.
4. Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten des
Gerätes vor. Dadurch erlischt die Garantie für das Gerät, und es
können anderweitige Schäden verursacht werden. Im Inneren des
Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet
werden müssen.
5. Verwenden Sie nur neue Batterien des in der Bedienungsanleitung
angegebenen Typs. Mischen Sie niemals alte und neue Batterien, da alte
Batterien auslaufen können.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Einsatz des Gerätes durch.
VORSICHT
Angaben in dieser Bedienungsanleitung können sich ändern,
ohne daß Sie hiermit davon in Kenntnis gesetzt werden.
Aufgrund von Einschränkungen der Druckmöglichkeiten
kann die Darstellung der Anzeige in dieser
Bedienungsanleitung von der tatsächlichen Anzeige
abweichen.
Der Hersteller und die Händler übernehmen keinerlei
Haftung Ihnen, oder irgendwelchen anderen Personen
gegenüber, für Beschädigungen, Kosten, Verluste oder
andere Schäden, die durch den Einsatz dieses Gerätes
entstehen.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf nicht ohne die
Zustimmung des Herstellers vervielfältigt werden.
PODÓMETRO CON CONTADOR DE CALORÍAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INTRODUCCION
Enhorabuena por la compra del podómetro multifuncional con
contador de calorías.
Este producto dispone de diversas funciones útiles y puede contar
los pasos, por ejemplo mientras haciendo el "Footing". Asimismo,
estableciendo la longitud media de un paso individual, la unidad
puede determinar la distancia total recorrida. Finalmente, el contador
de calorías sirve para calcular el número de calorías consumidas
durante el entrenamiento.
Diseñado para facilidad de uso, este producto lleva un clip para
engancharlo a la ropa. Su tamaño y peso reducidos facilitan su uso
sin problemas.
FUNCIONES
1. Pantalla de cristal líquido (LCD)
LCD de dos líneas con tres modos de visualización diferentes
2. Total de pasos dados
Mantiene un total continuo del número total de pasos
3. Distancia total recorrida
Calcula la distancia total andada o corrida
4. Ajuste de la longitud de los pasos
Calcula la longitud media de los pasos de un individuo
5. Medición de calorías
Calcula el número de calorías consumidas
6. Ajuste de peso corporal
Ajusta el peso corporal para realizar un cálculo correcto de las calorías
7. Reloj de 24 horas
Formato de visualización horas / minutos
8. Luz del fondo HiGlo
Permite la lectura en la oscuridad o por la noche
9. Ajuste de la sensibilidad al movimiento
Exactitud creciente del conteo de pasos
UBICACION Y FUNCION DE LAS PIEZAS
[FIG. A]
A. LCD
B. Botón CALO
Modo de presentación de peso y medición de calorías
C. Botón DIST
Modo de presentación de longitud de los pasos y distancia total
D. Botón [ ] de la luz del fondo
Activa la luz del fondo
E. Botón Reset
Pone a cero los pasos dados, la distancia total y las calorías consumidas
F. Botón HR / +
- Cambia los dígitos de las horas
- Cambia el peso personal y la longitud de los pasos en orden creciente
G. Botón MIN / -
- Cambia los dígitos de los minutos
- Cambia el peso personal y la longitud de los pasos en orden decreciente
H. Conmutador deslizable de la sensibilidad al movimiento
Aumenta o disminuye la respuesta al movimiento de la unidad
I. Compartimiento de pilas
Necesita dos pilas tamaño LE43
J. Clip para el cinturón
Presionar para abrir la cubierta protectora
K. Cubierta
Protege el panel LCD
L. Presilla para cinturón
Se engancha en el cinturón o en la ropa
PARA ABRIR LA CUBIERTA
Sujetando el podómetro derecho, sujetar la presilla con una mano y
presionar el botón PARA ABRIR LA CUBIERTA con la otra.
INSTALACION DE LAS PILAS
1. Presionar suavemente y tirar de la puerta del compartimiento de pilas.
2. Introducir dos (2) pilas tamaño LR43 de 1,5 V o equivalentes. [FIG. B]
3. Volver a colocar la puerta del compartimiento de pilas.
Nota: Si no se eliminan correctamente, las pilas pueden ser peligrosas.
Proteger el medio ambiente arrojando las pilas gastadas en un
vertedero autorizado.
COMO COLOCARSE EL PODOMETRO
Colocárselo a la altura de la cintura en el cinturón, pantalón o chándal.
Manteniéndolo en posición horizontal, engancharlo seguramente. [FIG. C]
Nota: La colocación inadecuada del podómetro podría resultar en
mediciones incorrectas.
COMO AJUSTAR LA HORA
Ajustar la hora solamente cuando el reloj se visualiza en la línea superior.
1. Cambio de los dígitos de las horas. Apretar con una pluma u objeto
punzante el botón HR/+.
2. Cambio de los dígitos de los minutos. Apretar con una pluma u
objeto punzante el botón MIN/-. Para hacer los cambios
rápidamente, presionar y mantener los botones.
MODO DE VISUALIZACION DE PASOS
Una vez que están instaladas las pilas, el LCD mostrará la
visualización de PASOS. [FIG. D]
La línea superior muestra el reloj mientras que la inferior muestra
el total de pasos dados.
Para borrar el total de pasos:
Presionar RESET, la distancia total se pondrá a cero.
MEDICION PASOS CORRECTAMENTE
Ajustar el conmutador deslizable de sensibilidad al movimiento:
Para contar el número de pasos dados, la unidad utiliza un dispositivo
deslizable interno sensible al movimiento. Para aumentar o reducir la
sensibilidad al movimiento de la unidad, reposicionar el conmutador
deslizable de sensibilidad al movimiento. Para determinar el grado
adecuado de sensibilidad al movimiento para una forma de caminar
individual, probar con ajustes diferentes.
MODO DE VISUALIZACION DE DISTANCIA
Presionar DIST, para entrar en la visualización de la distancia total. Cuando
la distancia total aparece en la pantalla, la línea superior muestra primero la
longitud de la zancada. Al cabo de 5 segundos, el reloj reeemplazará la
visualización de la longitud de zancada. [FIG. E & F]
Para borrar la distancia total:
Presionar RESET, la distancia total se pone a cero.
Para regresar a la visualización de PASOS:
Presionar DIST después de que la línea superior cambia a la visualización del
reloj.
MEDICION CORRECTA DE LA DISTANCIA
La medición correcta de la distancia depende del ajuste exacto de la longitud
media de una zancada individual (longitud de zancada) y del ajuste adecuado
del dispositivo interno de sensibilidad al movimiento.
Distancia total = pasos dados x longitud media del paso
Para introducir la longitud de una zancada:
1. Presionar DIST para ver la visualización de la longitud de la ZANCADA.
2. Apretar con una pluma u objeto punzante el botón HR/+ para aumentar
los valores o el botón MIN/- para reducirlos.
La longitud de zancada puede establecerse entre 30 y 150 cm (11 a 60
pulgadas para la versión imperial).
Nota: Si no se cambia la función de Zancada, la línea superior de la
pantalla regresará automáticamente a la visualización del RELOJ al cabo
de cinco segundos.
Una zancada individual puede variar en longitud. Introducir la longitud
apropiada para la longitud de marcha media individual. Para determinar la
longitud de zancada media, andar 10 pasos y dividir por 10 la distancia total
cubierta. Ajustar la unidad a esta cifra.
MODO DE VISUALIZACION DE CALORIAS
Presionar CALO para introducir el total de calorías consumidas. Cuando
el total de calorías consumidas aparece por primera vez, la línea superior
muestra el peso corporal total. Al cabo de 5 segundos, el reloj reemplazará
la visualización del peso corporal. [FIG. G & H]
Para borrar el total de calorías consumidas:
Presionar RESET, la segunda línea del LCD se pondrá a cero.
Para regresar a la visualización de PASOS:
Presionar CALO después de que la línea superior cambia a la visualización
del reloj.
MEDICION CORRECTA DE LAS CALORIAS
CONSUMIDAS
Un cálculo del consumo de calorías basado en pasos variará según el peso,
edad, sexo y otros factores. Este producto se ha diseñado para utilizar el
factor más importante, el peso, como base de cálculo y está complementado
por el ajuste interno.
El gráfico siguiente muestra la relación entre los pasos registrados por este
producto y el consumo de calorías. Usted puede fijar su meta diaria y andar
a su propio ritmo. [FIG. I]
Para introducir el peso corporal:
1. Presionar CALO para ver la visualización del peso corporal.
2. Apretar con una pluma u objeto punzante el botón HR/+ para aumentar
los valores o el botón MIN/- para reducirlos.
El peso corporal puede establecerse entre 30 kg y 150 kg (65 lbs y 340 lbs
para la versión imperial).
Nota: Si no se cambia la función de peso corporal, la línea superior de
la pantalla regresará automáticamente a la visualización del RELOJ al
cabo de cinco segundos.
PASOS AL DIA SUGERIDOS
A fin de mantenerse en forma, es necesario que una persona que pese 60
kg ande 10.000 pasos para consumir 300 calorías al día. El gráfico
siguiente muestra el consumo de calorías sugerido con referencia a las
personas de distinto peso corporal. [FIG. J]
ESPECIFICACIONES
Reloj : formato de 24 horas con
presentación de horas/minutos
Contador de pasos : 0 a 99.999 pasos
Distancia recorrida : 0 a 999,99 km (o 0 a 999,99
millas para la versión imperial)
Longitud de zancada : 30 a 150 cm (unidades de 1 cm)
(11 a 60 pulgadas para la
versión imperial)
Visualización de calorías : 0,1 - 9999,9 kcal
Gama de peso corporal : 30 - 150 kg (o 65 lbs a 340 lbs
para la versión imperial)
Temperatura de funcionamiento : -10°C a 40°C
Temperatura de almacenamiento: -20°C a 60°C
Fuente de alimentación : 2 pilas LR43 de 1,5 V o
equivalentes
Tamaño del producto : 32 x 41 x 63 mm
Peso : 28 g (sin pilas)
MANTENIMIENTO
1. No sumerja la unidad en agua. Si la unidad entra en contacto con agua,
séquela inmediatamente con un paño sin pelusa.
2. No use substancias abrasivas o corrosivas para limpiar la unidad. Los
agentes abrasivos de limpieza podrían rayar las partes plásticas y corroer
el circuito electrónico.
3. No sujete a la unidad a fuerza, golpes, polvo, temperatura o humedad
excesivos. Dicho tratamiento podría causar el mal funcionamiento, una
menor vida electrónica, pilas dañadas o distorsión de las partes.
4. No toque los componentes internos de la unidad. Si lo hace, invalidará
la garantía y podría causar daños. El usuario no podrá dar servicio a
cualquiera de las partes de la unidad.
5. Use sólo pilas nuevas como se indica en el manual de instrucciones. No
mezcla pilas nuevas y usadas, ya que las usadas podrían gotear.
Lea este manual de instrucciones atentamente antes de usar la unidad.
PRECAUCION
El contenido de este manual está sujeto a cambio sin aviso
previo.
Debido a las limitaciones de impresión, las pantallas
mostradas en este manual podrían diferir de la pantalla real.
El fabricante y sus proveedores no admiten ninguna
responsabilidad ante usted o ante terceros con respecto a
daños, gastos, pérdida de beneficios o cualquier otra
reclamación resultante del uso de este producto.
Se prohibe reproducir el contenido de este manual sin el
permiso del fabricante.
6 m
60 cm
(24
pollici)
(24
pollici)
60 cm
(20 piedi)
CONTAPASSI / CONTACALORIE
MANUALE DELLE ISTRUZIONI
INTRODUZIONE
Congratulazioni per l’acquisto di questo contapassi / contacalorie
multifunzionale, leggero e di facile impiego.
Questo prodotto presenta diverse funzioni che sono utili in fase di allenamento.
L’unità esegue il conteggio del numero totale di passi compiuti durante il
cammino o la corsa. Inoltre, impostando la lunghezza media della falcata del
soggetto, l’unità può determinare il numero di calorie che si sono
bruciate durante una seduta di allenamento.
Progettato all’insegna della facilità d’uso, questo prodotto è dotato
di una clip che si aggancia comodamente ad una cintura. L’unità
e'leggera e dalle dimensioni ridotte e si propone come un prodotto
di alta qualità e di facile e garantito funzionamento.
CARATTERISTICHE
1. Display a cristalli liquidi (LCD)
LCD multifunzionale a 2 sezioni con tre differenti modalità di
visualizzazione
2. Numero totale di passi compiuti
Misura il numero totale di passi compiuti
3. Distanza totale percorsa
Misura la distanza totale percorsa in cammino o in corsa
4. Regolazione della lunghezza della falcata
Sulla base della falcata calcola la distanza percorsa
5. Misurazione delle calorie
Calcola il numero di calorie bruciate
6. Regolazione del peso corporeo
Sulla base del peso del corpo, calcola il numero di calorie bruciate
7. Orologio con formato 12/24 ore (opzione di fabbricazione)
Formato di visualizzazione ore/minuti
8 . Retroilluminazione EL
Consente la lettura al buio o in condizioni di scarsa luminosità
9. Regolazione della sensibilità di movimento
Consente una maggiore precisione del conteggio dei passi
POSIZIONE E FUNZIONE DEI COMPONENTI
[FIG. A]
A. LCD
B. Pulsante CALO
Modalità di visualizzazione di calorie rilevate e peso
C. Pulsante DIST
Modalità di visualizzazione della distanza totale e della lunghezza della
falcata
D. Pulsante di retroilluminazione [ ]
Attiva la retroilluminazione
E. Pulsante RESET
Azzera i dati computati relativi a passi compiuti, distanza totale percorsa
e calorie consumate
F. Pulsante HR/+
- Modifica le cifre dell’ora
- Modifica verso l’alto il peso corporeo e la lunghezza della falcata
G Pulsante MIN/-
- Modifica le cifre dei minuti
- Modifica verso il basso il peso corporeo e la lunghezza della falcata
H. Selettore della sensibilità di movimento
Incrementa o decrementa la reazione dell’unità al movimento
I. Vano batterie
Accoglie due batterie di formato LR43
J. Pulsante di sgancio del coperchio
Premere per aprire il coperchio protettivo
K. Coperchio
Protegge il pannello LCD
L. Clip per cintura
Si aggancia alla cintura o all’abbigliamento
APERTURA DEL COPERCHIO
Tenendo dritto il coperchio, afferrare la clip con una mano e, con
l’altra, premere il pulsante COVER RELEASE (apertura del
coperchio).
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
1. Premere e sfilare delicatamente il coperchio del vano batteria.
2. Inserire 2 batterie LR43 da 1,5V o equivalenti. [FIG. B]
3. Riporre il coperchio della vano batteria.
Nota: se non vengono smaltite correttamente, le batterie
possono risultare inquinanti. Per proteggere l'ambiente,
portate le batterie scariche in un centro di smaltimento autorizzato.
COME INDOSSARE IL CONTAPASSI /
CONTACALORIE
Al livello del bacino, attaccare l’unità alla cintura, al bordo dei
pantaloni o ai calzoni della tuta sportiva. Mantenendo una
posizione orizzontale, attaccare l’unità in modo sicuro. [FIG. C]
Nota: il posizionamento errato del contapassi può portare a
rilevamenti imprecisi.
COME IMPOSTARE L’ORA
Per impostare l’ora, selezionare la modalita' orologio.
1. Modifica delle cifre dell’ora. Usando un oggetto appuntito,
premere il pulsante HR/+.
2. Modifica delle cifre dei minuti. Usando un oggetto appuntito,
premere il pulsante MIN/-. Per modificare rapidamente i valori,
tenere premuto uno dei pulsanti.
MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE PASSI
Una volta installate le batterie, l’LCD visualizza il display STEP. [FIG. D]
La sezione superiore visualizza l’orologio mentre la sezione inferiore
mostra il numero totale di passi compiuti.
Per azzerare il totale di passi compiuti:
Premere RESET, la distanza totale ritorna a zero.
MISURAZIONE CORRETTA PASSI
Regolazione del selettore di sensibilità del movimento:
per contare il numero di passi compiuti, l’unità utilizza un apposito dispositivo
di rilevamento interno. Per determinare la sensibilità di movimento
corretta relativa al modo di camminare di un individuo, provare
impostazioni differenti.
MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE DISTANZA
PERCORSA
Premere DIST per accedere alla modalita' distanza percorsa. Una
volta visualizzata la distanza totale, la sezione superiore mostrerà la
lunghezza della falcata. Dopo circa 5 secondi, nella sezione superiore
del display verra' mostrato l'orologio. [FIG. E & F]
Per azzerare la distanza percorsa:
Premere RESET: la distanza percorsa ritorna a zero.
Per tornare al display STEP:
Premere DIST dopo che la sezione superiore ritorna a mostrare l'ora.
MISURAZIONE CORRETTA DELLA DISTANZA
La misurazione corretta della distanza dipende dall’impostazione accurata
della lunghezza media della falcata di un individuo e dall’impostazione
della sensibilita' del movimento interno.
Distanza totale = passi compiuti x lunghezza di falcata media
Per immettere la lunghezza di una falcata:
1. Premere DIST. per visualizzare la lunghezza STRIDE (falcata)
2. Usando un oggetto appuntito, premere HR/+ per aumentare i
valori o premere MIN/- per ridurli.
La lunghezza della falcata può Essere impostata tra 30 e 150 cm.
Nota: se non si apportano modifiche alla funzione Stride (falcata),
la sezione superiore del display ritornerà automaticamente dopo
5 secondi a mostrare l'ora.
Immettere la lunghezza propria. Per determinare la propria falcata
media, fare dieci passi e dividere per 10 la distanza totale percorsa.
Impostare l’unità sul valore ottenuto.
LA MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE
CALORIE
Premere CALO per accedere alla visualizzazione delle calorie
bruciate. La prima volta che viene visualizzato questo totale, la
sezione superiore mostra il peso corporeo totale. Dopo 5
secondi, il display ritornera' a mostrare l'ora. [FIG. G & H]
Per azzerare le calorie totali bruciate:
Premere RESET. La seconda sezione dell’LCD ritorna a zero
Per ritornare al display STEP:
Premere CALO dopo che la sezione superiore mostrera' l'ora.
MISURAZIONE CORRETTA DELLE CALORIE
BRUCIATE
Il calcolo del consumo di calorie basato sui passi varierà a seconda
del peso, dell’età, del sesso e di altri fattori. Questo prodotto è
progettato per l’uso del più importante fattore, il peso, come base
del computo.
Il seguente grafico mostra il rapporto tra i passi registrati da questo
prodotto e il consumo di calorie. Potete impostare il vostro obiettivo
giornaliero e camminare alla vostra velocità ideale. [FIG. I]
Per immettere il peso corporeo:
1. Premere CALO per accedere alla modalita' peso.
2. Usando un oggetto appuntito, premere il pulsante HR/+ per
aumentare i valori o MIN/- per ridurli.
Il peso del corpo può essere impostato tra 30 Kg e 150 Kg.
Nota: se non si apportano modifiche alla funzione del peso corporeo,
la sezione superiore del display ritorna automaticamente alla
modalità orologio dopo cinque secondi.
NUMERO DI PASSI CONSIGLIATI AL GIORNO
Per mantenersi in forma, una persona che pesa 60 Kg deve compiere
10.000 passi per consumare 300 calorie al giorno. Il seguente
grafico mostra il consumo di calorie consigliato con riferimento a
pesi corporei differenti. [FIG. J]
DATI TECNICI
Orologio : 12/24 ore con visualizzazione di
ore/minuti.
Contatore di passi : da 0 a 99.999 passi
Distanza percorsa : da 0 a 999,99 Km
Lunghezza falcata : da 30 a 150 cm (unità di 1 cm)
Display calorie : 0,1 - 9999,9 kcal
Gamma peso corporeo : 30 - 150 Kg
Temperatura di esercizio : da - 10°C a 40°C
Temperatura di stoccaggio : da - 20°C a 60°C
Alimentazione : 2 batterie LR43 da 1,5 V
Dimensioni prodotto : 32 x 41x 63 cm (prof. x largh. x
lungh)
Peso : 28 g (senza batterie)
MANUTENZIONE
1. Non immergere l’unità in acqua. Se entra in contatto con acqua, l’unità
deve essere asciugata immediatamente con un panno morbido e privo di
filaccia.
2. Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi. I detergenti abrasivi
possono graffiare le parti di plastica e corrodere il circuito elettronico.
3. Non sottoporre l’unità a forza eccessiva, urti, polvere o eccessi di
temperatura e umidità. Un simile trattamento può infatti causare un
malfunzionamento dell’unità, una durata più breve dei componenti
elettronici, danni alle batterie e distorsioni dei componenti.
4. Non manomettere i componenti interni dell’unità, poiché in questo modo
si invalida la garanzia del prodotto e si possono provocare danni. L’unità
non contiene componenti che possono essere riparati dall’utente.
5. Usare solo batterie nuove, come indicato nelle presenti istruzioni. Non
mischiare batterie nuove con batterie vecchie, poiché queste ultime
possono rilasciare liquidi corrosivi.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di far funzionare l’unità.
AVVERTENZA
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza
preavviso.
Per via delle limitazioni di stampa, i display mostrati in
questo manuale possono differire dai display effettivi.
Il produttore ed i suoi fornitori non si assumono alcuna
responsabilità nei confronti dell’acquirente o di chicchessia in
relazione ad eventuali danni, spese, perdite di utili o a
qualsiasi altro danno risultante dall’uso di questo prodotto.
Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto
senza il permesso del produttore.
6 m
(24
pollici)
(24
pollici)
60 cm
(20 piedi)
60 cm
P/N.: 086-002003-01
EINSTELLEN DER UHRZEIT
Stellen Sie die Zeit nur ein, während die Zeitanzeige in der oberen
Anzeigezeile erscheint.
1. Stundenanzeige einstellen. Betätigen Sie die [HR/+]-Taste mit
einem Kugelschreiber oder einem stumpfen Gegenstand.
2. Minutenanzeige einstellen. Betätigen Sie die [MIN/-]-Taste mit
einem Kugelschreiber oder einem stumpfen Gegenstand. Für eine
beschleunigte Einstellung halten Sie die Tasten gedrückt.
DER SCHRITTZÄHLER-ANZEIGEMODUS
Nach dem Einlegen der Batterien erscheint die SCHRITTZÄHLER-
Anzeige auf dem Display. [ABB. D]
In der oberen Zeile erscheint die Zeitanzeige, und in der unteren Zeile
wird die Gesamtzahl der zurückgelegten Schritte angezeigt.
Löschen der Schrittzähleranzeige:
Betätigen Sie die [RESET]-Taste (RÜCKSETZUNG), um die
Schrittzähleranzeige auf Null zurückzustellen.
KORREKTES AUSMESSEN SCHRITTEN
Bewegungssensor-Empfindlichkeitsregler:
Das Gerät verfügt zur Zählung der Schritte über einen internen,
regelbaren Bewegungsdektor. Stellen Sie den Empfindlichkeitsregler
ein. Experimentieren Sie mit verschiedenen Elnstellungen, um die
Empfindlichkelt den.
Anforderungen lhrer individuellen Gangart entsprechend einzustellen.
DISTANZ-ANZEIGEMODUS
Betätigen Sie die [DIST]-Taste, und die Anzeige für die zurückgelegte
Gesamtdistanz erscheint. Sobald die Gesamtdistanz erscheint, wird die
programmierte Schrittlänge in die Anzeige aufgerufen. Nach ca. 5 Sekunden
erscheint die Zeitanzeige an Stelle der Schrittlängenanzeige. [ABB. E & F]
Löschen der Gesamtdistanzanzeige:
Betätigen Sie die [RESET]-Taste, um eine Rücksetzung der
Gesamtdistanzanzeige auf Null durchzuführen.
SCHRITTZÄHLER-Anzeige erneut aufrufen:
Betätigen Sie die [DIST]-Taste, nachdem in der oberen Zeile die Zeitanzeige
wieder sichtbar ist.
DISTANZEN KORREKT ERMITTELN
Die korrekte Ermittlung der zurückgelegten Distanzen hängt von der
möglichst genauen Angabe der durchschnittlichen, individuellen Länge
Ihrer Schritte (Schrittlänge), und der optimalen Einstellung des internen
Bewegungssensors ab.
Gesamtdistanz = Schrittezahl x durchschnittliche Schrittlänge
Schrittlänge programmieren:
1. Betätigen Sie die [DIST]-Taste, um die SCHRITTZÄHLER-Anzeige
aufzurufen.
2. Betätigen Sie die [HR/+]-Taste mit einem Kugelschreiber oder einem
stumpfen Gegenstand, um die Anzeige aufwärts einzustellen, oder die
[MIN/-]-Taste, um die Anzeige abwärts einzustellen.
Die Schrittlänge kann in einem Intervall von 30 bis 150 cm (oder 11 bis 60
Zoll bei der UK-Version) eingegeben werden.
Anmerkung: Wenn im Anzeigemodus für die Schrittzählereinstellungen
keine Änderungen ausgeführt werden, schaltet das Gerät nach ca.
5 Sekunden automatisch wieder in die ZEITANZEIGE zurück.
Einzelne Schritte sind unterschiedlich lang. Geben Sie deshalb einen
korrekten Mittelwert für die durchschnittliche Schrittlänge ein. Laufen
Sie 10 Schritte, und teilen Sie die zurückgelegte Distanz durch 10, um
Ihre durchschnittliche Schrittlänge zu ermitteln. Programmieren Sie
den so erhaltenen Wert.
DER KALORIEN-ANZEIGEMODUS
Betätigen Sie die [CALO]-Taste, um den Anzeigemodus für den
Gesamtkalorienverbrauch aufzurufen. Beim Aufrufen des
Gesamtkalorienverbrauchs erscheint zunächst die Anzeige für das
Körpergewicht. Nach ca. 5 Sekunden erscheint die Zeitanzeige an Stelle der
Gewichtsangabe. [ABB. G & H]
Löschen der Anzeige für den Gesamtkalorienverbrauch:
Betätigen Sie die [RESET]-Taste, um eine Rücksetzung der Kalorienanzeige
auf Null durchzuführen.
SCHRITTZÄHLER-Anzeige erneut aufrufen:
Betätigen Sie die [CALO]-Taste, nachdem in der oberen Zeile die
Zeitanzeige wieder sichtbar ist.
GESAMTKALORIENVERBRAUCH KORREKT
ERMITTELN
Die Berechnung des Kalorienverbrauchs hängt von Schrittzahl,
Gewicht, Alter, Geschlecht und anderen Faktoren ab. Dieses Produkt
berücksichtigt den wichtigsten Faktor, d.h. das Gewicht, und
verschiedene interne Zusatzeinstellungen bei der Berechnung des
Kalorienverbrauchs.
Das nachfolgende Diagramm zeigt die Beziehung zwischen der
ermittelten Schrittzahl und dem Kalorienverbrauch. Sie können sich
somit ein Tagesziel setzen, und dieses entsprechend Ihrem eigenen
Rhythmus absolvieren. [ABB. I]
Körpergewicht programmieren:
1. Betätigen Sie die [CALO]-Taste, um die programmierten
Gewichtseinstellungen anzuzeigen.
2. Betätigen Sie die [HR/+]-Taste mit einem Kugelschreiber oder einem
stumpfen Gegenstand, um die Anzeige aufwärts einzustellen,
(24
Zoll)
60 cm
(24
Zoll)
60 cm
6 m
(20 Fuß)

Transcripción de documentos

EINSTELLEN DER UHRZEIT oder die [MIN/-]-Taste, um die Anzeige abwärts einzustellen. Stellen Sie die Zeit nur ein, während die Zeitanzeige in der oberen Anzeigezeile erscheint. Das Körpergewicht kann in einem Intervall von 30 KG bis 150 KG (oder 65 Pfund bis 340 Pfund bei der UK-Version) eingegeben werden. 1. Stundenanzeige einstellen. Betätigen Sie die [HR/+]-Taste mit einem Kugelschreiber oder einem stumpfen Gegenstand. 2 . Minutenanzeige einstellen. Betätigen Sie die [MIN/-]-Taste mit einem Kugelschreiber oder einem stumpfen Gegenstand. Für eine beschleunigte Einstellung halten Sie die Tasten gedrückt. Anmerkung: Wenn im Anzeigemodus für die Gewichtseinstellungen keine Änderungen ausgeführt werden, schaltet das Gerät nach ca. 5 Sekunden automatisch wieder in die ZEITANZEIGE zurück. DER SCHRITTZÄHLER-ANZEIGEMODUS EMPFOHLENES,TÄGLICHES SCHRITTPENSUM Nach dem Einlegen der Batterien erscheint die SCHRITTZÄHLERAnzeige auf dem Display. [ABB. D] Um fit zu bleiben und 300 Kalorien pro Tag zu verbrauchen, muß eine Person mit 60KG täglich ca. 10000 Schritte laufen. Das nachfolgende Diagramm zeigt den empfohlenen Kalorienverbrauch in Beziehung zum Körpergewicht an. [ABB. J] In der oberen Zeile erscheint die Zeitanzeige, und in der unteren Zeile wird die Gesamtzahl der zurückgelegten Schritte angezeigt. Löschen der Schrittzähleranzeige: Betätigen Sie die [RESET]-Taste (RÜCKSETZUNG), um die Schrittzähleranzeige auf Null zurückzustellen. TECHNISCHE DATEN Uhr : 24- Stunden-Anzeige mit Stunden/ Minuten-Anzeige mit Stunden/Minuten-Anzeige KORREKTES AUSMESSEN SCHRITTEN Bewegungssensor-Empfindlichkeitsregler: Das Gerät verfügt zur Zählung der Schritte über einen internen, regelbaren Bewegungsdektor. Stellen Sie den Empfindlichkeitsregler ein. Experimentieren Sie mit verschiedenen Elnstellungen, um die Empfindlichkelt den. Anforderungen lhrer individuellen Gangart entsprechend einzustellen. Löschen der Gesamtdistanzanzeige: Betätigen Sie die [RESET]-Taste, um eine Rücksetzung der Gesamtdistanzanzeige auf Null durchzuführen. SCHRITTZÄHLER-Anzeige erneut aufrufen: Betätigen Sie die [DIST]-Taste, nachdem in der oberen Zeile die Zeitanzeige wieder sichtbar ist. DISTANZEN KORREKT ERMITTELN Die korrekte Ermittlung der zurückgelegten Distanzen hängt von der möglichst genauen Angabe der durchschnittlichen, individuellen Länge Ihrer Schritte (Schrittlänge), und der optimalen Einstellung des internen Bewegungssensors ab. Gesamtdistanz = Schrittezahl x durchschnittliche Schrittlänge Schrittlänge programmieren: 1. Betätigen Sie die [DIST]-Taste, um die SCHRITTZÄHLER-Anzeige aufzurufen. 2. Betätigen Sie die [HR/+]-Taste mit einem Kugelschreiber oder einem stumpfen Gegenstand, um die Anzeige aufwärts einzustellen, oder die [MIN/-]-Taste, um die Anzeige abwärts einzustellen. Die Schrittlänge kann in einem Intervall von 30 bis 150 cm (oder 11 bis 60 Zoll bei der UK-Version) eingegeben werden. Anmerkung: Wenn im Anzeigemodus für die Schrittzählereinstellungen keine Änderungen ausgeführt werden, schaltet das Gerät nach ca. 5 Sekunden automatisch wieder in die ZEITANZEIGE zurück. Einzelne Schritte sind unterschiedlich lang. Geben Sie deshalb einen korrekten Mittelwert für die durchschnittliche Schrittlänge ein. Laufen Sie 10 Schritte, und teilen Sie die zurückgelegte Distanz durch 10, um Ihre durchschnittliche Schrittlänge zu ermitteln. Programmieren Sie den so erhaltenen Wert. 60 cm (24 Zoll) 60 cm (24 Zoll) 6m (20 Fuß) INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquisto di questo contapassi / contacalorie multifunzionale, leggero e di facile impiego. Questo prodotto presenta diverse funzioni che sono utili in fase di allenamento. L’unità esegue il conteggio del numero totale di passi compiuti durante il cammino o la corsa. Inoltre, impostando la lunghezza media della falcata del soggetto, l’unità può determinare il numero di calorie che si sono bruciate durante una seduta di allenamento. Progettato all’insegna della facilità d’uso, questo prodotto è dotato di una clip che si aggancia comodamente ad una cintura. L’unità e'leggera e dalle dimensioni ridotte e si propone come un prodotto di alta qualità e di facile e garantito funzionamento. CARATTERISTICHE 2. Betätigen Sie die [HR/+]-Taste mit einem Kugelschreiber oder einem stumpfen Gegenstand, um die Anzeige aufwärts einzustellen, : da 0 a 99.999 passi 2. Modifica delle cifre dei minuti. Usando un oggetto appuntito, premere il pulsante MIN/-. Per modificare rapidamente i valori, tenere premuto uno dei pulsanti. : da 0 a 999,99 Km Lunghezza falcata : da 30 a 150 cm (unità di 1 cm) Display calorie : 0,1 - 9999,9 kcal MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE PASSI Gamma peso corporeo : 30 - 150 Kg Una volta installate le batterie, l’LCD visualizza il display STEP. [FIG. D] Temperatura di esercizio : da - 10°C a 40°C La sezione superiore visualizza l’orologio mentre la sezione inferiore mostra il numero totale di passi compiuti. Temperaturadistoccaggio : da - 20°C a 60°C Alimentazione : 2 batterie LR43 da 1,5 V Per azzerare il totale di passi compiuti: Premere RESET, la distanza totale ritorna a zero. Dimensioni prodotto : 32 x 41x 63 cm (prof. x largh. x lungh) MISURAZIONE CORRETTA PASSI Regolazione del selettore di sensibilità del movimento: per contare il numero di passi compiuti, l’unità utilizza un apposito dispositivo di rilevamento interno. Per determinare la sensibilità di movimento corretta relativa al modo di camminare di un individuo, provare impostazioni differenti. : 30 bis 150 cm (1cm Intervalle) (oder 11 bis 60 Zoll für UK-Version) 2 . Numero totale di passi compiuti Misura il numero totale di passi compiuti MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE DISTANZA PERCORSA Kalorienanzeige : 0,1 - 9999,9 kcal Gewichtsbereich : 30 - 150 Kg (oder 65 bis 340 Pfund für UK-Version) 3 . Distanza totale percorsa Misura la distanza totale percorsa in cammino o in corsa Betriebstemperatur : -10°C bis 40°C 4 . Regolazione della lunghezza della falcata Sulla base della falcata calcola la distanza percorsa Premere DIST per accedere alla modalita' distanza percorsa. Una volta visualizzata la distanza totale, la sezione superiore mostrerà la lunghezza della falcata. Dopo circa 5 secondi, nella sezione superiore del display verra' mostrato l'orologio. [FIG. E & F] 5. Misurazione delle calorie Calcola il numero di calorie bruciate Per azzerare la distanza percorsa: Premere RESET: la distanza percorsa ritorna a zero. 6 . Regolazione del peso corporeo Sulla base del peso del corpo, calcola il numero di calorie bruciate Per tornare al display STEP: Premere DIST dopo che la sezione superiore ritorna a mostrare l'ora. 7. Orologio con formato 12/24 ore (opzione di fabbricazione) Formato di visualizzazione ore/minuti MISURAZIONE CORRETTA DELLA DISTANZA Aufbewahrungstemperatur : -20°C bis 60°C Stromversorgung : 1,5 Volt Batterien; 2 x LR43, oder äquivalent. Abmessungen : 32 (T) x 41 (B) x 63 (L) mm Gewicht : 28g (ohne Batterien) WARTUNG 8 . Retroilluminazione EL Consente la lettura al buio o in condizioni di scarsa luminosità 1. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Wischen Sie Flüssigkeiten sofort mit einem weichen, nicht fusselnden Tuch ab. 9. Regolazione della sensibilità di movimento Consente una maggiore precisione del conteggio dei passi 2. Reinigen Sie das Gerät niemals mit scheuernden oder scharfen Reinigern. Diese könnten die Plastikteile beschädigen, und die elektronischen Schaltkreise korrodieren. 3. Setzen Sie das Gerät keiner Gewalteinwirkung aus und schützen Sie es vor Staub, extremen Temperaturen oder Feuchtigkeit, da dadurch Funktionsstörungen, kürzere Lebensdauer und Batterieschäden, sowie Gehäuseverformungen verursacht werden können. 4. Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten des Gerätes vor. Dadurch erlischt die Garantie für das Gerät, und es können anderweitige Schäden verursacht werden. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden müssen. 5. Verwenden Sie nur neue Batterien des in der Bedienungsanleitung angegebenen Typs. Mischen Sie niemals alte und neue Batterien, da alte Batterien auslaufen können. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Einsatz des Gerätes durch. B. Pulsante CALO Modalità di visualizzazione di calorie rilevate e peso La lunghezza della falcata può Essere impostata tra 30 e 150 cm. ] Attiva la retroilluminazione E. Pulsante RESET Azzera i dati computati relativi a passi compiuti, distanza totale percorsa e calorie consumate F. Pulsante HR/+ -Modificalecifredell’ora -Modificaversol’altoilpesocorporeoelalunghezzadellafalcata VORSICHT — — — — Angaben in dieser Bedienungsanleitung können sich ändern, ohne daß Sie hiermit davon in Kenntnis gesetzt werden. Aufgrund von Einschränkungen der Druckmöglichkeiten kann die Darstellung der Anzeige in dieser Bedienungsanleitung von der tatsächlichen Anzeige abweichen. Der Hersteller und die Händler übernehmen keinerlei Haftung Ihnen, oder irgendwelchen anderen Personen gegenüber, für Beschädigungen, Kosten, Verluste oder andere Schäden, die durch den Einsatz dieses Gerätes entstehen. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf nicht ohne die Zustimmung des Herstellers vervielfältigt werden. 1. Premere DIST. per visualizzare la lunghezza STRIDE (falcata) 2 . Usando un oggetto appuntito, premere HR/+ per aumentare i valori o premere MIN/- per ridurli. D. Pulsante di retroilluminazione [ G Pulsante MIN/-Modificalecifredeiminuti -Modificaversoilbassoilpesocorporeoelalunghezzadellafalcata H. Selettore della sensibilità di movimento Incrementa o decrementa la reazione dell’unità al movimento I. Vano batterie Accoglie due batterie di formato LR43 J. Pulsante di sgancio del coperchio Premere per aprire il coperchio protettivo K. Coperchio Protegge il pannello LCD L. Clip per cintura Si aggancia alla cintura o all’abbigliamento APERTURA DEL COPERCHIO 1. Premere e sfilare delicatamente il coperchio del vano batteria. 2 . Inserire 2 batterie LR43 da 1,5V o equivalenti. [FIG. B] 3 . Riporre il coperchio della vano batteria. Nota:senonvengonosmaltitecorrettamente,lebatterie possonorisultareinquinanti.Perproteggerel'ambiente, portatelebatteriescaricheinuncentrodismaltimentoautorizzato. COME INDOSSARE IL CONTAPASSI / CONTACALORIE Al livello del bacino, attaccare l’unità alla cintura, al bordo dei pantaloni o ai calzoni della tuta sportiva. Mantenendo una posizione orizzontale, attaccare l’unità in modo sicuro. [FIG. C] Nota: il posizionamento errato del contapassi può portare a rilevamenti imprecisi. : 28 g (senza batterie) Nota: se non si apportano modifiche alla funzione Stride (falcata), la sezione superiore del display ritornerà automaticamente dopo 5 secondi a mostrare l'ora. Immettere la lunghezza propria. Per determinare la propria falcata media, fare dieci passi e dividere per 10 la distanza totale percorsa. Impostare l’unità sul valore ottenuto. 60 cm (24 pollici) 60 cm (24 pollici) 6 m (20 piedi) PODÓMETRO CON CONTADOR DE CALORÍAS MANUAL DE INSTRUCCIONES INTRODUCCION Enhorabuena por la compra del podómetro multifuncional con contador de calorías. Este producto dispone de diversas funciones útiles y puede contar los pasos, por ejemplo mientras haciendo el "Footing". Asimismo, estableciendo la longitud media de un paso individual, la unidad puede determinar la distancia total recorrida. Finalmente, el contador de calorías sirve para calcular el número de calorías consumidas durante el entrenamiento. Diseñado para facilidad de uso, este producto lleva un clip para engancharlo a la ropa. Su tamaño y peso reducidos facilitan su uso sin problemas. 1. Non immergere l’unità in acqua. Se entra in contatto con acqua, l’unità deve essere asciugata immediatamente con un panno morbido e privo di filaccia. FUNCIONES 1. Pantalla de cristal líquido (LCD) LCD de dos líneas con tres modos de visualización diferentes Temperatura de funcionamiento : -10°C a 40°C Ajustar el conmutador deslizable de sensibilidad al movimiento: Para contar el número de pasos dados, la unidad utiliza un dispositivo deslizable interno sensible al movimiento. Para aumentar o reducir la sensibilidad al movimiento de la unidad, reposicionar el conmutador deslizable de sensibilidad al movimiento. Para determinar el grado adecuado de sensibilidad al movimiento para una forma de caminar individual, probar con ajustes diferentes. Temperatura de almacenamiento: -20°C a 60°C Presionar DIST, para entrar en la visualización de la distancia total. Cuando la distancia total aparece en la pantalla, la línea superior muestra primero la longitud de la zancada. Al cabo de 5 segundos, el reloj reeemplazará la visualización de la longitud de zancada. [FIG. E & F] 7. Reloj de 24 horas Formato de visualización horas / minutos Distancia total = pasos dados x longitud media del paso Leggere attentamente queste istruzioni prima di far funzionare l’unità. 8. Luz del fondo HiGlo Permite la lectura en la oscuridad o por la noche 9. Ajuste de la sensibilidad al movimiento Exactitud creciente del conteo de pasos AVVERTENZA — Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso. — Per via delle limitazioni di stampa, i display mostrati in questo manuale possono differire dai display effettivi. — Il produttore ed i suoi fornitori non si assumono alcuna responsabilità nei confronti dell’acquirente o di chicchessia in relazione ad eventuali danni, spese, perdite di utili o a qualsiasi altro danno risultante dall’uso di questo prodotto. — Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto senza il permesso del produttore. UBICACION Y FUNCION DE LAS PIEZAS [FIG. A] A. LCD B. Botón CALO Modo de presentación de peso y medición de calorías C. Botón DIST Modo de presentación de longitud de los pasos y distancia total D. Botón [ ] de la luz del fondo Activa la luz del fondo E. Botón Reset Pone a cero los pasos dados, la distancia total y las calorías consumidas F. Botón HR / + - Cambia los dígitos de las horas - Cambia el peso personal y la longitud de los pasos en orden creciente G. Botón MIN / - Cambia los dígitos de los minutos - Cambia el peso personal y la longitud de los pasos en orden decreciente PARA ABRIR LA CUBIERTA J. Clip para el cinturón Presionar para abrir la cubierta protectora Sujetando el podómetro derecho, sujetar la presilla con una mano y presionar el botón PARA ABRIR LA CUBIERTA con la otra. INSTALACION DE LAS PILAS 1. Presionar suavemente y tirar de la puerta del compartimiento de pilas. 2. Introducir dos (2) pilas tamaño LR43 de 1,5 V o equivalentes. [FIG. B] 3. Volver a colocar la puerta del compartimiento de pilas. Nota: Si no se eliminan correctamente, las pilas pueden ser peligrosas. Proteger el medio ambiente arrojando las pilas gastadas en un vertedero autorizado. COMO COLOCARSE EL PODOMETRO Fuente de alimentación : 2 pilas LR43 de 1,5 V o equivalentes Tamaño del producto : 32 x 41 x 63 mm Peso : 28 g (sin pilas) MANTENIMIENTO 6. Ajuste de peso corporal Ajusta el peso corporal para realizar un cálculo correcto de las calorías 5. Usare solo batterie nuove, come indicato nelle presenti istruzioni. Non mischiare batterie nuove con batterie vecchie, poiché queste ultime possono rilasciare liquidi corrosivi. MISURAZIONE CORRETTA DELLE CALORIE BRUCIATE Per mantenersi in forma, una persona che pesa 60 Kg deve compiere 10.000 passi per consumare 300 calorie al giorno. Il seguente grafico mostra il consumo di calorie consigliato con riferimento a pesi corporei differenti. [FIG. J] MEDICION PASOS CORRECTAMENTE La medición correcta de la distancia depende del ajuste exacto de la longitud media de una zancada individual (longitud de zancada) y del ajuste adecuado del dispositivo interno de sensibilidad al movimiento. L. Presilla para cinturón Se engancha en el cinturón o en la ropa NUMERO DI PASSI CONSIGLIATI AL GIORNO : 30 - 150 kg (o 65 lbs a 340 lbs para la versión imperial) MEDICION CORRECTA DE LA DISTANCIA K. Cubierta Protege el panel LCD Nota: se non si apportano modifiche alla funzione del peso corporeo, la sezione superiore del display ritorna automaticamente alla modalità orologio dopo cinque secondi. : 0,1 - 9999,9 kcal Gama de peso corporal 5. Medición de calorías Calcula el número de calorías consumidas Per ritornare al display STEP: Premere CALO dopo che la sezione superiore mostrera' l'ora. Il peso del corpo può essere impostato tra 30 Kg e 150 Kg. Visualización de calorías Para borrar el total de pasos: Presionar RESET, la distancia total se pondrá a cero. 4. Non manomettere i componenti interni dell’unità, poiché in questo modo si invalida la garanzia del prodotto e si possono provocare danni. L’unità non contiene componenti che possono essere riparati dall’utente. 4. Ajuste de la longitud de los pasos Calcula la longitud media de los pasos de un individuo Per azzerare le calorie totali bruciate: Premere RESET. La seconda sezione dell’LCD ritorna a zero 2 . Usando un oggetto appuntito, premere il pulsante HR/+ per aumentare i valori o MIN/- per ridurli. : 30 a 150 cm (unidades de 1 cm) (11 a 60 pulgadas para la versión imperial) 3. Distancia total recorrida Calcula la distancia total andada o corrida I. Compartimiento de pilas Necesita dos pilas tamaño LE43 1. Premere CALO per accedere alla modalita' peso. Longitud de zancada La línea superior muestra el reloj mientras que la inferior muestra el total de pasos dados. 3. Non sottoporre l’unità a forza eccessiva, urti, polvere o eccessi di temperatura e umidità. Un simile trattamento può infatti causare un malfunzionamento dell’unità, una durata più breve dei componenti elettronici, danni alle batterie e distorsioni dei componenti. Premere CALO per accedere alla visualizzazione delle calorie bruciate. La prima volta che viene visualizzato questo totale, la sezione superiore mostra il peso corporeo totale. Dopo 5 secondi, il display ritornera' a mostrare l'ora. [FIG. G & H] Per immettere il peso corporeo: : 0 a 999,99 km (o 0 a 999,99 millas para la versión imperial) 2. Total de pasos dados Mantiene un total continuo del número total de pasos H. Conmutador deslizable de la sensibilidad al movimiento Aumenta o disminuye la respuesta al movimiento de la unidad Il seguente grafico mostra il rapporto tra i passi registrati da questo prodotto e il consumo di calorie. Potete impostare il vostro obiettivo giornaliero e camminare alla vostra velocità ideale. [FIG. I] Distancia recorrida Una vez que están instaladas las pilas, el LCD mostrará la visualización de PASOS. [FIG. D] 2. Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi. I detergenti abrasivi possono graffiare le parti di plastica e corrodere il circuito elettronico. LA MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE CALORIE Il calcolo del consumo di calorie basato sui passi varierà a seconda del peso, dell’età, del sesso e di altri fattori. Questo prodotto è progettato per l’uso del più importante fattore, il peso, come base del computo. MODO DE VISUALIZACION DE PASOS MODO DE VISUALIZACION DE DISTANCIA MANUTENZIONE Distanza totale = passi compiuti x lunghezza di falcata media A. LCD C. Pulsante DIST Modalità di visualizzazione della distanza totale e della lunghezza della falcata Peso La misurazione corretta della distanza dipende dall’impostazione accurata della lunghezza media della falcata di un individuo e dall’impostazione della sensibilita' del movimento interno. Per immettere la lunghezza di una falcata: POSIZIONE E FUNZIONE DEI COMPONENTI [FIG. A] ESPAÑOL Distanza percorsa Schrittlänge INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Körpergewicht programmieren: 1. Betätigen Sie die [CALO]-Taste, um die programmierten Gewichtseinstellungen anzuzeigen. Contatore di passi 1. Display a cristalli liquidi (LCD) LCD multifunzionale a 2 sezioni con tre differenti modalità di visualizzazione SCHRITTZÄHLER-Anzeige erneut aufrufen: Betätigen Sie die [CALO]-Taste, nachdem in der oberen Zeile die Zeitanzeige wieder sichtbar ist. Das nachfolgende Diagramm zeigt die Beziehung zwischen der ermittelten Schrittzahl und dem Kalorienverbrauch. Sie können sich somit ein Tagesziel setzen, und dieses entsprechend Ihrem eigenen Rhythmus absolvieren. [ABB. I] 1. Modifica delle cifre dell’ora. Usando un oggetto appuntito, premere il pulsante HR/+. : 12/24 ore con visualizzazione di ore/minuti. : 0 bis 99.999 Schritte Tenendo dritto il coperchio, afferrare la clip con una mano e, con l’altra, premere il pulsante COVER RELEASE (apertura del coperchio). Die Berechnung des Kalorienverbrauchs hängt von Schrittzahl, Gewicht, Alter, Geschlecht und anderen Faktoren ab. Dieses Produkt berücksichtigt den wichtigsten Faktor, d.h. das Gewicht, und verschiedene interne Zusatzeinstellungen bei der Berechnung des Kalorienverbrauchs. Orologio : 0 bis 999,99 Km (oder 0 bis 999,99 Meilen für UK-Version) Löschen der Anzeige für den Gesamtkalorienverbrauch: Betätigen Sie die [RESET]-Taste, um eine Rücksetzung der Kalorienanzeige auf Null durchzuführen. GESAMTKALORIENVERBRAUCH KORREKT ERMITTELN DATI TECNICI Per impostare l’ora, selezionare la modalita' orologio. Zurückgelegte Distanz DER KALORIEN-ANZEIGEMODUS Betätigen Sie die [CALO]-Taste, um den Anzeigemodus für den Gesamtkalorienverbrauch aufzurufen. Beim Aufrufen des Gesamtkalorienverbrauchs erscheint zunächst die Anzeige für das Körpergewicht. Nach ca. 5 Sekunden erscheint die Zeitanzeige an Stelle der Gewichtsangabe. [ABB. G & H] CONTAPASSI / CONTACALORIE MANUALE DELLE ISTRUZIONI COME IMPOSTARE L’ORA Schrittzähler DISTANZ-ANZEIGEMODUS Betätigen Sie die [DIST]-Taste, und die Anzeige für die zurückgelegte Gesamtdistanz erscheint. Sobald die Gesamtdistanz erscheint, wird die programmierte Schrittlänge in die Anzeige aufgerufen. Nach ca. 5 Sekunden erscheint die Zeitanzeige an Stelle der Schrittlängenanzeige. [ABB. E & F] ITALIANO Para borrar la distancia total: Presionar RESET, la distancia total se pone a cero. Para regresar a la visualización de PASOS: Presionar DIST después de que la línea superior cambia a la visualización del reloj. 1. No sumerja la unidad en agua. Si la unidad entra en contacto con agua, séquela inmediatamente con un paño sin pelusa. 2. No use substancias abrasivas o corrosivas para limpiar la unidad. Los agentes abrasivos de limpieza podrían rayar las partes plásticas y corroer el circuito electrónico. 3. No sujete a la unidad a fuerza, golpes, polvo, temperatura o humedad excesivos. Dicho tratamiento podría causar el mal funcionamiento, una menor vida electrónica, pilas dañadas o distorsión de las partes. 4. No toque los componentes internos de la unidad. Si lo hace, invalidará la garantía y podría causar daños. El usuario no podrá dar servicio a cualquiera de las partes de la unidad. 5. Use sólo pilas nuevas como se indica en el manual de instrucciones. No mezcla pilas nuevas y usadas, ya que las usadas podrían gotear. Lea este manual de instrucciones atentamente antes de usar la unidad. Para introducir la longitud de una zancada: PRECAUCION 1. Presionar DIST para ver la visualización de la longitud de la ZANCADA. 2. Apretar con una pluma u objeto punzante el botón HR/+ para aumentar los valores o el botón MIN/- para reducirlos. — El contenido de este manual está sujeto a cambio sin aviso previo. La longitud de zancada puede establecerse entre 30 y 150 cm (11 a 60 pulgadas para la versión imperial). — Debido a las limitaciones de impresión, las pantallas mostradas en este manual podrían diferir de la pantalla real. Nota: Si no se cambia la función de Zancada, la línea superior de la pantalla regresará automáticamente a la visualización del RELOJ al cabo de cinco segundos. — El fabricante y sus proveedores no admiten ninguna responsabilidad ante usted o ante terceros con respecto a daños, gastos, pérdida de beneficios o cualquier otra reclamación resultante del uso de este producto. — Se prohibe reproducir el contenido de este manual sin el permiso del fabricante. Una zancada individual puede variar en longitud. Introducir la longitud apropiada para la longitud de marcha media individual. Para determinar la longitud de zancada media, andar 10 pasos y dividir por 10 la distancia total cubierta. Ajustar la unidad a esta cifra. MODO DE VISUALIZACION DE CALORIAS Presionar CALO para introducir el total de calorías consumidas. Cuando el total de calorías consumidas aparece por primera vez, la línea superior muestra el peso corporal total. Al cabo de 5 segundos, el reloj reemplazará la visualización del peso corporal. [FIG. G & H] Para borrar el total de calorías consumidas: Presionar RESET, la segunda línea del LCD se pondrá a cero. Para regresar a la visualización de PASOS: Presionar CALO después de que la línea superior cambia a la visualización del reloj. 60 cm (24 pollici) 60 cm (24 pollici) 6 m (20 piedi) MEDICION CORRECTA DE LAS CALORIAS CONSUMIDAS Un cálculo del consumo de calorías basado en pasos variará según el peso, edad, sexo y otros factores. Este producto se ha diseñado para utilizar el factor más importante, el peso, como base de cálculo y está complementado por el ajuste interno. El gráfico siguiente muestra la relación entre los pasos registrados por este producto y el consumo de calorías. Usted puede fijar su meta diaria y andar a su propio ritmo. [FIG. I] Para introducir el peso corporal: 1. Presionar CALO para ver la visualización del peso corporal. 2. Apretar con una pluma u objeto punzante el botón HR/+ para aumentar los valores o el botón MIN/- para reducirlos. El peso corporal puede establecerse entre 30 kg y 150 kg (65 lbs y 340 lbs para la versión imperial). Nota: Si no se cambia la función de peso corporal, la línea superior de la pantalla regresará automáticamente a la visualización del RELOJ al cabo de cinco segundos. Colocárselo a la altura de la cintura en el cinturón, pantalón o chándal. Manteniéndolo en posición horizontal, engancharlo seguramente. [FIG. C] Nota: La colocación inadecuada del podómetro podría resultar en mediciones incorrectas. COMO AJUSTAR LA HORA Ajustar la hora solamente cuando el reloj se visualiza en la línea superior. PASOS AL DIA SUGERIDOS A fin de mantenerse en forma, es necesario que una persona que pese 60 kg ande 10.000 pasos para consumir 300 calorías al día. El gráfico siguiente muestra el consumo de calorías sugerido con referencia a las personas de distinto peso corporal. [FIG. J] ESPECIFICACIONES P/N.: 086-002003-01 1. Cambio de los dígitos de las horas. Apretar con una pluma u objeto punzante el botón HR/+. Reloj 2 . Cambio de los dígitos de los minutos. Apretar con una pluma u o b j e t o punzante el botón MIN/-. Para hacer los cambios rápidamente, presionar y mantener los botones. : formato de 24 horas con presentación de horas/minutos Contador de pasos : 0 a 99.999 pasos P/N.: 086-002003-02
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Oregon Scientific PODOMÈTRE COMPTEUR DE CALORIES El manual del propietario

Categoría
Podómetros
Tipo
El manual del propietario