Transcripción de documentos
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
G
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
G
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la
batería.
G
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
G
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
G
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
G
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del
auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
LG5000
1
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 2
Precaución de Seguridad Importante
2
LG5000
G
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque
puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
G
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de
aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire,
usted puede resultar gravemente lesionado.
G
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
G
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones).
G
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en
sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
G
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F ni mayores de 122° F.
G
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni
detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
G
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
G
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
G
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No
use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 3
G
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de
corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
G
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar
un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
G
No desarme el teléfono.
G
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un
corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
G
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará
a productos proporcionados por otros proveedores.
G
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación
o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la
garantía.
G
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las
llamadas.
G
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
LG5000
3
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 4
Contenido
Precaución de Seguridad Importante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Marcado con comandos de voz . . . .18
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Introducir y editar información . . . . .19
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . .19
Ejemplos de introducción de texto . .20
Compruebe sus accesorios . . . . . . . . .7
Información importante . . . . . . . . . . . . .7
Información sobre la exposición a radi
ofrecuencias de la FCC . . . . . . . . . . . . .9
Descripción general del teléfono . .10
Descripción general de los menús .11
Para empezar con el teléfono . . . . .13
La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Encender y apagar el teléfono . . . . .14
Iconos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .15
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Acceso rápido a funciones de conve
niencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modo de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Función de silencio . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . . .17
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . .18
ID de llamador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4
LG5000
Contactos en la memoria de su teléfo
no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Aspectos básicos del almacenamient
o de entradas de contactos . . . . . . . .22
Opciones para personalizar sus conta
ctos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Agregar o cambiar el grupo . . . . . . . . .23
Cambio del timbre de llamada . . . . . .24
Cambio del timbre de mensaje . . . . .24
Agregar o cambiar memorándum . . .24
Agregar o cambiar Id. de imagen . . . .25
Cambio de la configuración secreta . .25
Agregar marcado rápido . . . . . . . . . . .25
Borrar un marcado rápido . . . . . . . . . .26
Agregar entradas de contactos . . . .26
Agregar otro número de teléfono . . . .26
Números predeterminados . . . . . . . . .27
Edición de números de teléfono almace
nados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Edición de nombres almacenados . . .28
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Borrar un número de teléfono de un co
ntacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Borrar una entrada de contacto . . . . .28
Formas adicionales de borrar un contact
o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Números de teléfono con pausas . .29
Búsquedas en la memoria de su teléfo
no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Hacer una llamada desde la memoria
del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Desde Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Desde Llamadas recientes . . . . . . . . .31
Marcado rápido de una cifra . . . . . . . .32
Marcado rápido de dos cifras . . . . . . .32
Marcado con comandos de voz . . . . .32
Anexar al principio de un número almac
enado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Uso de los menús del teléfono . . . . .33
Acceso a los menús . . . . . . . . . . . . .33
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
1. Tomar Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
2. Tomar Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
3. Foto Galería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4. Vídeo Galería . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5. Lugar Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
1. Lista de Contactos . . . . . . . . . . . . . .36
2. Nuevo Número . . . . . . . . . . . . . . . . .36
3. Nuevo E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
4. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
5. Marcaciones Rápidas . . . . . . . . . . .37
6. Mi info de Contacto . . . . . . . . . . . . .37
Lista Llam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
1. Llam. saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
2. Llam. entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
3. Llam. fracasada . . . . . . . . . . . . . . . . .39
4. Borrado Llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
5. Tiempo de uso . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6. KB Contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
1. Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
2. Nuevo Msj Texto . . . . . . . . . . . . . . . .41
3. Nuevo Msj Foto . . . . . . . . . . . . . . . .44
4. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
5. Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6. Guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
7. Configuraciones de mensaje . . . . .46
7.1 Auto guardar . . . . . . . . . . . . . . . . .46
7.2 Auto borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
7.3 Texto-Auto Ver . . . . . . . . . . . . . . . .47
7.4 Foto-Auto Recibir . . . . . . . . . . . . . .47
7.5 Texto-Llame al # . . . . . . . . . . . . . .47
7.6 Correo de voz # . . . . . . . . . . . . . .47
7.7 Entrada-modalidad . . . . . . . . . . . . .47
7.8 Mensaje en serie . . . . . . . . . . . . .47
7.9 Texto-Auto Reproducir . . . . . . . . .47
7.0 Texto-Forma . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
8. Borrar todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Page 5
Brew Apps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
2. Mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
1. Brew Apps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
2. Obtenir información . . . . . . . . . . . .49
2.1 Banner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.2 Iluminación de fondo . . . . . . . . . .61
2.3 Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
2.4 Estilo del menú . . . . . . . . . . . . . . .62
2.5 Relojes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
2.6 Colores de tema . . . . . . . . . . . . . .62
2.7 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
2.8 Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
2.9 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Mobile Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
1. Iniciar Browser . . . . . . . . . . . . . . . . .51
2. Mensajes de Web . . . . . . . . . . . . . .53
3. Alertas de Web . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
1. Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
2. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
1. Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . .55
2. Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
3. Alarma de reloj . . . . . . . . . . . . . . . . .57
4. Memo Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
5. Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
6. EZ Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . . . .58
7. Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
8. Reloj universal . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
1. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
1.1 Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
1.2 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
1.3 Alertas mensaje . . . . . . . . . . . . .60
1.4 Servicio Alertas . . . . . . . . . . . . . . .60
1.5 Tono de activación/desactivación .61
3. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
3.1 Seleccione Sistema . . . . . . . . . . . .64
3.2 Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
3.3 Auto NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
3.4 Forzar llamada . . . . . . . . . . . . . . . .64
3.5 Sist. de servicio . . . . . . . . . . . . . . .64
4. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
4.1 Bloq. Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . .65
4.2 Llamada Restringidas . . . . . . . . . .65
4.3 Emergencia #s . . . . . . . . . . . . . . . .65
4.4 Cambiar Bloquear . . . . . . . . . . . . .66
4.5 Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . .66
4.6 Restablecer Implícito . . . . . . . . .66
5. Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
5.1 Reintento automático . . . . . . . . . .67
5.2 Respuesta de llamada . . . . . . . . .67
5.3 Auto Respuesta automát . . . . . . .67
5.4 Marcaciones de un toque . . . . . . .67
5.5 Privacidad de voz . . . . . . . . . . . . . .68
5.6 Auto Volumen . . . . . . . . . . . . . . . .68
5.7 Modalidad TTY . . . . . . . . . . . . . . . .68
6. Configuraciones de Datos . . . . . . .68
LG5000
5
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 6
Contenido
6.1 Datos/Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
6.2 Conexión PC . . . . . . . . . . . . . . . . .69
6.3 Modalidad Seleccione . . . . . . . . .69
6.4 PAP ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
6.5 Contraseña PAP . . . . . . . . . . . . . .70
7. Servicio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . .70
7.1 Preguntar de Comandos . . . . . . . .70
7.2 Modo de conduccion . . . . . . . . . .70
7.3 Anunciar alertas . . . . . . . . . . . . . .70
7.4 Mejor coincidencia . . . . . . . . . . . .71
7.5 Comando de entrenamiento . . . .71
7.6 Digito de entrenamiento . . . . . . . .71
7.7 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
8. Lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
9. Info de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Aparatos para la sordera . . . . . . . . . . .74
Otros dispositivos médicos . . . . . . . . .74
Centros de atención médica . . . . . . . .75
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . . .75
Atmósfera potencialmente explosiva .75
Para vehículos equipados con bolsas de
aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Información de seguridad . . . . . . . .76
Seguridad del cargador y del adaptador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Información y cuidado de la batería . .76
Peligros de explosión, descargas eléctri
cas e incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Aviso general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
9.1 Mi Número de teléfono . . . . . . . .72
9.2 S/W Versión . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
9.3 Glosario de icono . . . . . . . . . . . . .72
9.4 Ayuda de acceso directo . . . . . . .72
Actualización de la FDA para los
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Información al consumidor sobre la
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Información de seguridad de la TIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Exposición a las señales de radiofrecue
ncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . . . .73
Funcionamiento del teléfono . . . . . . .73
Sugerencias para un funcionamiento má
s eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Dispositivos electrónicos . . . . . . . . . .74
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
6
LG5000
10 Consejos de Seguridad para Cond
uctores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Información de la garantía . . . . . . .91
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 7
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono
celular LG5000, diseñado para funcionar con la más
reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de código (Code Division
Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones
avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz
enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
G Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz
trasera y 9 líneas, e iconos de estado.
G Localizador, mensajería, correo de voz e identificador
de llamadas.
G Cámara
G Teclado de 20 teclas.
G Batería con tiempo prolongado de espera y de
llamadas.
G Interface activada por menús con indicaciones para
fácil operación y configuración.
G Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y
marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
G Funciones bilingües (Inglés y Español).
Compruebe sus accesorios
Su teléfono celular viene con una batería recargable y un
cargador de escritorio de una ranura. Compruebe que
estos accesorios vengan incluidos.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la
información con cuidado antes de usar el teléfono para
obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o
mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no
aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15
de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios
no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo
y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda provocar un
funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL LG5000 es un teléfono de modo de tri (1.9 GHZ CDMA, 800
MHz CDMA/AMPS) que funciona en las dos frecuencias de
Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios
celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal
(Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. Además
LG5000 funciona en el Sistema Avanzado de Teléfono Móvil
(AMPS) y por esta razón lo llamamos como el teléfono de
triple modo.
LG5000
7
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 8
Bienvenidos
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de
secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un
canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da
como resultado una capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo analógico. Además, las funciones
como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave,
handoff duro y tecnologías de control de la potencia de
radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las
interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación
de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y
MS (Estación móvil). La tabla siguiente muestra algunos de los
principales estándares CDMA.
CDMA
Standard
Designator
TIA/EIA-95A
Basic Air
Interface
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Network
Description
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de
14.4 kbps y operaciones
interbandas
IS-95 adoptado para la interfaz
de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no
señalización
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI JSTD-008
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
High Speed Packet Data
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la
sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería
es del doble que la de IS-95. También es posible la
transmisión de datos de alta velocidad.
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Service
8
LG5000
Performance
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 9
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con
su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una
norma de seguridad actualizada para la exposición
humana a la energía electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a
la norma de seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de EE.UU. como
internacionales.
El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la
FCC y esas normas internacionales.
cinturón, fundas y accesorios similares de otros
fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan conservar una
distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del teléfono y que no se
hayan probado para determinar que cumplen los límites
de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Debe mantenerse una distancia de separaci n mínima de
20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la
antena externa montada en el vehículo para satisfacer
los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener
más información sobre la exposición a RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a
1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los
requisitos de exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5
cm (0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben utilizarse clips para
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones
podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el
teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una
violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el
teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada
entra en contacto con la piel, puede producirse una
pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor
local para obtener un reemplazo de la antena.
LG5000
9
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 10
Descripción general del teléfono
Cámara
Flash
Pantalla exterior
1
2
3
4
11
5
6
12
13
14
15
7
16
17
18
19
8
9
10
10
LG5000
20
21
1. Auricular
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la
llamada.
3. Pantalla LCD Muestra los mensajes e iconos indicadores.
4. Enchufe del auricular
5. Tecla suave izquierda Úsela para mostrar el menú de configuración de funciones.
6. Tecla Mobile Web Úsela para acceder rápidamentei a Mobile Web.
7. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en estado de espera y el
volumen del audífono durante una llamada.
8. Tecla Enviar Úsela para hacer llamadas o contestarlas.
9. Tecla de comandos de voz Úsela para acceder rápidamente a los comandos de
voz.
10. Tecla de modo de cortesía Úsela para configurar el modo (desde el modo en
espera, mantenga oprimida
durante unos 3 segundos).
11. Tecla de navegación Úsela para acceder rápidamente a Mensajes, Altavoz, Mobile
Web, Brew Apps.
12. Tecla suave derecha Úselas para seleccionar una acción en un menú.
13. Tecla Brew Apps Úsela para acceder rápidamentei a Brew Apps.
14. Tecla de mensajes Úsela para recuperar correo de voz o para enviar mensajes de
fotografía y de texto.
15. Tecla lateral de la cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de
Cámara.
16. Tecla END/POWER Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una
llamada. Úsela también para volver a la pantalla del menú principal.
17. Tecla Borrar Oprímala para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala oprimida
para borrar palabras completas. Oprima esta tecla una vez en un menú para volver
un nivel.
18. Tecla de la cámara Úsela para tomar fotografías.
19. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y seleccionar
elementos de menú.
20. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para establecer la función de
bloqueo manteniéndola oprimida durante unos 3 segundos.
21. Micrófono
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 11
Descripción general de los menús
Oprima la Tecla suave izquierda
Cámara
1. Tomar Foto
2. Tomar Vídeo
3. Foto Galería
4. Vídeo Galería
5. Lugar Foto
Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5. Marcaciones Rápidas
6. Mi Info de Contacto
Lista Llam
1. Llam. saliente
2. Llam. entrante
3. Llam. fracasada
4. Borrado Llam.
1. Llamadas de Salida
Menú. Oprima para
desplazarse.
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas no Recibidas
4. Todas Llamadas
5. Tiempo de uso
1. Última Llamada
2. Llamadas de Base
3. Llamadas de Roam
4. Todas las Llamadas
6. KB Contador
1. Recibido
2. Transmitido
3. Total
4. Foto-Auto Recibir
5. Texto-Llame al #
6. Correo de voz #
7. Entrada-modalidad
8. Mensaje en serie
9. Texto-Auto Reproducir
0. Texto-Forma
8. Borrar todos
1. Entrada
2. Salida
3. Guardado
4. Todos
Brew Apps
Mensajes
1. Correo de voz
2. Nuevo Msj Texto
3. Nuevo Msj Foto
4. Entrada
5. Salida
6. Guardado
7. Configuraciones de mensaje
1. Auto guardar
2. Auto borrar
3. Texto-Auto Ver
1. Brew Apps
2. Obtenir información
Mobile Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes de Web
3. Alertas de Web
LG5000
11
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 12
Descripción general de los menús
Medios
1. Imágenes
2. Sonidos
Aparato
1. Comandos de voz
2. Plan
3. Alarma de reloj
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma rápida
4. Memo Vocal
5. Nota
6. EZ Sugerencia
7. Calculadora
8. Reloj universal
Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Volumen
12
LG5000
3. Alertas mensaje
4. Servicio Alertas
5. Tono de
activación/desactivación
2. Mostrar
1. Banner
2. Iluminación de fondo
3. Pantallas
4. Estilo del menú
5. Relojes
6. Colores de tema
7. Contraste
8. Fuente
9. Idioma
3. Sistema
1. Seleccione Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Forzar llamada
5. Sist. de servicio
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Llamada Restringidas
3. Emergencia #s
4. Cambiar Bloquear
5. Borrar Contactos
6. Restablecer Implícito
5. Funciones
1. Reintento automático
2. Respuesta de llamada
3. Auto Respuesta automát
4. Marcaciones de un toque
5. Privacidad de voz
6. Auto Volumen
7. Modalidad TTY
6. Configuraciones de Datos
1. Datos/Fax
2. Conexión PC
3. Modalidad Seleccione
4. PAP ID
5. Contraseña PAP
7. Servicio de voz
1. Preguntar de Comandos
2. Modo de conduccion
3. Anunciar alertas
4. Mejor coincidencia
5. Comando de entrenamiento
6. Digito de entrenamiento
7. Ayuda
8. Lugar
9. Info de tel
1. Mi Número de teléfono
2. S/W Versión
3. Glosario de icono
4. Ayuda de acceso directo
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 13
Para empezar con el teléfono
La batería
NOTA
Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve
cargada la batería cuando no use el teléfono, para
mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El
nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la
batería en la abertura que hay en la parte posterior del
teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el
seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Levante el seguro de liberación para
extraer la batería.
Cargar la batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que
puede recibir al teléfono con la batería en su sitio o la
batería sola.
¡Advertencia! Use únicamente el cargador de escritorio
que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier
cargador (de escritorio) distinto del que viene incluido
con el LG5000 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el
teléfono (con la batería instalada) y el otro terminal en
el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería. El tiempo de carga máximo para una batería
totalmente descargada es de 3.5 horas.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando
el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería
baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el icono de la batería y
mostrando la leyenda Batería baja
Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el
teléfono se apaga automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso.
Totalmente cargada
Totalmente descargada
LG5000
13
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 14
Para empezar con el teléfono
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa, como el adaptador del
encendedor del auto, o a un kit de manos libres para
automóvil.
2. Presione
durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
NOTA
Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite
elcontacto innecesario con la antena cuando el
teléfonoesté encendido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
pantalla.
hasta que se apague la
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la
pantalla según el número de barras que aparecen junto al
icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor
será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala,
14
LG5000
trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 15
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla LCD muestra iconos que indican el estado del teléfono.
Indicador de potencia de la señal La potencia de la
señal recibida por el teléfono se indica por el número
de barras mostradas.
Indicador de no hay servicio El teléfono no está
recibiendo una señal del sistema.
Mod. de manerae
Modo sólo de E911
Indicador de batería. Indica el nivel de carga de la
batería.
Indicador de en uso. Hay una llamada en curso.
* Si no hay icono indica que el teléfono está en modo
de espera.
Indicador analógico
Alarma
Indicador digital. Hay servicio digital disponible.
Anunciar Alertas
Modo de manejo
Indicador de Roaming . El teléfono está fuera del área
de servicio de origen.
Silenciar todo
Ubicación en el modo.
IS-2000
SSL
TTY
Indicador de nuevo correo de voz
Transmitir/Recibir (modo de paquetes de datos).
Indicador de nuevo mensaje de texto y de voz
Transmitir/Recibir
(modo durmiente).
SSL
TTY
Indicador de nuevo mensaje de texto o navegador
QNC Datos Active
LG5000
15
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 16
Para empezar con el teléfono
Hacer llamadas
Corrección de errores en la marcación
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. Si no lo
está, oprima
y durante unos 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima
si el teléfono está bloqueado e introduzca
el código de bloqueo.
Bloqueado - introduzca el código de bloqueo .
Llamada fallida - indica que no se pudo realizar la
llamada.
Restringida - indica que las llamadas salientes están
restringidas.
NOTA
Si el teléfono está restringido, sólo puede marcar los
números de teléfono guardados en los Números de
emergencia o en sus Contactos. Para desactivar
esta función:
Menú ->
Ambiente ->
Seguridad ->
Introduzca el código de bloqueo ->
Restringidas -> Desactivado
Llamada
Si comete un error al marcar un número, oprima
una vez para borrar la última cifra introducida o
mantenga oprimida
durante al menos 2 segundos
para borrar todas las cifras.
Remarcar llamadas
1. Oprima
dos veces para volver a marcar el último
número que marcó. Los últimos 30 números están
almacenados en la lista del historial de llamadas y
también puede seleccionar uno de éstos para
remarcarlo.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono sueno vibra, oprima
contestar.
NOTA
Si oprime
o
para
las teclas laterales mientras está
sonando el teléfono, se silencia el timbre o la
vibración para esa llamada.
4. Oprima
para terminar la llamada.
2. Oprima
16
LG5000
dos veces para terminar la llamada.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 17
Acceso rápido a funciones de conveniencia
Modo de cortesía
Use el Modo de cortesía en lugares públicos. Cuando está
configurado el Modo de cortesía, se muestra
en la
pantalla, los tonos de teclas están silenciados y el teléfono
está configurado para vibrar.
Función de silencio
La función de silencio evita que la otra parte escuche su
voz, pero permite que usted escuche a la otra parte.
Activación rápida del modo de cortesía
1. Desde el modo de espera oprima
segundos.
Cancelación rápida del modo de bloqueo
1. Oprima la Tecla suave derecha
Desbloq e
introduzca sucontraseña de cuatro cifras.
durante 3
Activación rápida del modo de silencio
Cancelación rápida del modo de cortesía
1. Oprima la Tecla suave izquierda
llamada.
1. Oprima
Cancelación rápida del silencio
para pasar a Modo normal.
1. Oprima la Tecla suave izquierda
Modo de bloqueo
Use el Modo de bloqueo para evitar que otros usen su
teléfono. Cuando está ajustado el Modo de bloqueo, se
requiere su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
NOTA
TEl código de bloqueo o contraseña son las últimas
4 cifras de su número de teléfono. Usted puede
cambiar a una nueva contraseña con el menú
Seguridad.
Activación rápida del modo de bloqueo
1. Desde el modo de espera oprima
segundos.
durante 3
Mudo durante la
Qu. mudo otra vez.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar los volúmenes del
audífono y del timbre. La tecla superior aumenta el
volumen y la inferior lo disminuye.
G El volumen del audífono puede ajustarse durante una
llamada.
G El volumen del timbre se silencia cuando el teléfono
está sonando.
NOTA
El volumen de los pitidos de las teclas se ajusta
mediante el menú Volumen de sonidos ->
->
->
->
.
LG5000
17
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 18
Acceso rápido a funciones de conveniencia
Llamada en espera
Su servicio celular puede ofrecer llamada en espera.
Mientras una llamada está en curso, dos pitidos indican
que hay otra llamada entrante. Con llamada en espera
habilitada, puede poner en reserva la llamada activa
mientras contesta la otra llamada entrante. Compruebe
con su proveedor de servicio celular para obtener
información sobre esta función.
1. Oprima
para recibir una llamada en espera.
2. Oprima
de nuevo para alternar entre llamadas.
ID de llamador
Id. de quien llama muestra el número de la persona que
llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está almacenada en Contactos, el
nombre aparece con el número. Compruebe con su
proveedor de servicio para cerciorarse de que ofrezca
esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido es una función conveniente que le
permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente
con unas pocas presiones de tecla. Su teléfono recuerda
el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo
marca. El número 1 de marcado rápido está configurado
18
LG5000
para acceder al correo de voz.
Marcado de marcados rápidos de una cifra (1-9)
1. Mantenga oprimido el número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de marcado rápido y oprima
.
Marcado de marcados rápidos de dos cifras (10-99)
1. Oprima la primera cifra y luego mantenga oprimida la tecla
de la segunda cifra.
O
Introduzca el primer y segundo números y oprima
.
Marcado con comandos de voz
El marcado por voz es una función conveniente que le
permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente
con comandos de voz. Su teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
1. Oprima la tecla de comandos de voz ( ).
2. Cuando se le pida, diga "Contacts”.
3. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al que
desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme el
nombre antes de marcar.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 19
Introducir y editar información
Introducción de texto
Modos de introducción de texto
Puede introducir y editar su Banner, su Calendario, sus
Contactos y sus mensajes.
Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres
especiales y signos de puntuación. En un campo de
entrada de texto, al oprimir la Tecla suave derecha
(o
Tecla suave izquierda
) aparece una lista
emergente de modos de texto.
Funciones de las teclas
(
)
Tecla suave derecha(Tecla suave izquierda):
Presiónela para desplazarse por los siguientes
modos de introducción de texto:
Palabra T9 -> Abc -> 123 -> Símbols -> Smileys
Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas a
minúsculas y viceversa.
T9 : Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9
Abc : Abc -> ABC -> abc
Modo Pala. T9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por
cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en
palabras comunes usando las letras de cada tecla y una
base de datos comprimida.
Modo Abc (Multi-toque)
Siguiente: En pala. T9, presione para mostrar
otras palabras que coincidan.
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Espacio: Presione para dar por terminada una
palabra e introducir un espacio.
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por
cada número.
Back: Presiónela para borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala presionada para borrar
palabras.
Modo de Símbols
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de
puntuación. Hay 39 caracteres especiales, incluido “SP”,
que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para
que pase a la siguiente línea.
Puntuación: En pala. T9, presione para insertar
puntuación en una palabra y dar por terminada
una oración.
Modo 123 (Números)
LG5000
19
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 20
Introducir y editar información
to para mostrar los modos de texto.
Modo de Smileys
Se usa para introducir imágenes de emoticones. Hay 40
caracteres de emoticones.
2. Presione
para resaltar el modo de introducción
de texto que desea usar.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
3. Presione
para seleccionar el modo de entrada de
texto resaltado.
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede
fijar el uso de mayúsculas. Presione
los siguientes en orden:
para recorrer
Mayúscula inicial (Pala. T9 / Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las
letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9 / ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala. T9 / abc)
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1. Presione la Tecla suave derecha
(o Tecla suave
izquierda
) para pasar a modo Abc.
2. Presione
para cambiar a Bloqueo de
mayúsculas ABC.
3. Presione
Aparece LG.
.
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Uso de la entrada de texto en modo T9
1. Presione la Tecla suave derecha
Ejemplos de introducción de texto
izquierda
(o Tecla suave
) para pasar a modo de Palabra T9.
Fondo los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
2. Presione
1. En un campo de introducción de texto, presione la
Teclasuave derecha
(o Tecla suave izquierda
)
3. Presione
para dar por terminada una palabra e
introducir un espacio.
20
LG5000
.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 21
4. Presione
2. Presione
Aparece Áñp.
.
Aparece Ball vie office.
3. Presione la Tecla suave derecha
(o Tecla suave
izquierda
) para pasar al modo T9 para agregar la
palabra Áñp a la base de datos T9.
Uso de la tecla SIG (Modo T9)
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la
palabra que aparece no es la que usted desea, presione
para mostrar otras opciones de palabras de la base
de datos.
1. Presione
Aparece Home.
.
.
4. Presione
para borrar la palabra existente.
5. Presione
Aparece cms.
6. Presione
Aparece áñp.
.
.
2. Presione
.
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela
con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). La
palabra se agrega automáticamente a la base de datos
T9.
1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave
izquierda )para pasar a modo Abc (multi-toque).
LG5000
21
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 22
Contactos en la memoria de su teléfono
Entradas de contactos
Esto le permite acceder fácilmente a sus números de
teléfono más frecuentemente marcados. Puede
almacenar hasta 500 entrada con hasta 5 números de
teléfono cada una. Cada entrada puede tener hasta 22
caracteres. Cada número de teléfono puede tener hasta
48 caracteres.
4.
Nuevo Nombre / Existiendo
N O T A Use Existente para agregar otro
número de teléfono a un
contacto ya almacenado en la
memoria.
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
1.
Desde el modo de espera,
introduzca el número de teléfono
que desea guardar (hasta 48
cifras).
2.
3.
22
LG5000
Oprima la tecla suave
izquierda
Guardar.
Use
tpara seleccionar una
etiqueta y oprima
.
Base / Base2 / Oficina / Oficina2 /
Móvil / Móvil2 / Biper / Fax / Fax2
/ Ninguno
Use
para seleccionar una
entrada Nuevo Nombre /
Existiendo y oprima
.
5.
Introduzca un nombre para el
número de teléfono (de hasta 22
caracteres) y oprima
.
Aparece brevemente un mensaje
de confirmación.
N O T A Para saltarse la entrada de
nombre, oprima
.
N O T A Una vez que se muestre el
mensaje de confirmación, puede
oprimir
para volver a la
Pantalla del menú principal.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 23
6. Use
tpara resaltar la información que desea
editar y oprima
.
Nombre / Número / Agregar Número / Agregar E-mail
/ No Grupo / Implícito Timbre / Implícito Texto Msj
Timbre / Memo / Implícito / No Secreto
7. Cambie los valores como desee y oprima
.
8. Oprima la Tecla suave izquierda
Termin. para
guardar los cambios. Aparece un mensaje de
confirmación.
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de contactos
organizándolos en grupos.
1. Acceda a sus contactos y use
entrada, luego oprima
para resaltar una
.
2. Oprima la tecla suave izquierda
Modific.
3. Use
para seleccionar No Grupo y oprima
4. Use
para seleccionar el grupo y oprima
.
.
No Grupo / Familia / Amigos / Colegas / Negocio /
Escuela
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que la información básica de número de teléfono
y nombre está almacenada en sus Contactos, puede editar
y personalizar cada entrada.
5. Oprima la Tecla suave izquierda
Termin. para
guardar los cambios.
NOTA
Use Menú ->
->
para agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un grupo ya existente
o borrar un grupo.
1. Introduzca el número de teléfono y el nombre como se
describe en la página anterior.
2. Use
para resaltar la información que desea
personalizar y oprima
.
LG5000
23
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 24
Contactos en la memoria de su teléfono
Cambio del timbre de llamada
entrada, luego oprima
.
Le permite identificar quién está llamando estableciendo
distintos timbres para distintos números de teléfono en sus
Contactos. Se configura automáticamente al timbre
predeterminado cuando se guarda el contacto.
2. Oprima la tecla suave izquierda
1. Acceda a sus contactos y use
entrada, luego oprima
.
para resaltar una
4. Use
.
2. Oprima la tecla suave izquierda
Modific..
5. Oprima la Tecla suave izquierda
guardar el cambio.
3. Use
.
tpara resaltar Implícito Timbre, y oprima
4. Use
.
para seleccionar el tipo de timbre y oprima
5. Oprima la Tecla suave izquierda
guardar el cambio.
Termin. para
Modific..
3. Use
para resaltar Implícito Texto Msj Timbre y
oprima
.
para seleccionar el tipo de timbre y oprima
Termin. para
Agregar o cambiar memorándum
Le permite introducir hasta 64 caracteres como
memorándum en la entrada de contacto.
1. Acceda a sus contactos y use
entrada, luego oprima
.
tpara resaltar una
Cambio del timbre de mensaje
2. Oprima la tecla suave izquierda
Modific..
Le permite identificar quién está enviándole un mensaje
estableciendo distintos timbres para distintos números de
teléfono en sus Contactos. Se configura automáticamente
al timbre predeterminado cuando se guarda el contacto.
3. Use
1. Acceda a sus contactos y use
24
LG5000
para resaltar una
para resaltar el Memo y oprima
4. Introduzca texto y oprima
.
.
5. Oprima la Tecla suave izquierda
guardar el cambio.
Termin. para
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 25
Agregar o cambiar Id. de imagen
Permite que el teléfono muestre una imagen para
identificar a la persona que llama.
1. Acceda a sus contactos y use
entrada, luego oprima
.
para resaltar una
2. Oprima la tecla suave izquierda
Modific..
1. Acceda a sus contactos y use
entrada, luego oprima
.
para resaltar una
3. Use
2. Oprima la tecla suave izquierda
Modific..
4. Use
para seleccionar la configuración de
Secreto y oprima
.
3. Use
NOTA
para resaltar Implícito y presione
.
para resaltar Implícito y presione Más para
acceder tres grupos de imágenes, Avatar, Imagenes
Mensaje y Galería.
para seleccionar No Secreto y oprima
5. Oprima la Tecla suave izquierda
guardar el cambio.
.
Termin. para
Agregar marcado rápido
4. Use
para seleccionar un gráfico y oprima
Oprima la tecla suave izquierda
5. Oprima la Tecla suave izquierda
guardar los cambios.
.
Seleccione.
1. Acceda a sus contactos y use
entrada,luego oprima
para resaltar una
.
Termin. para
2. Use
para resaltar el número de teléfono que
desea configurar con un marcado rápido y oprima la
tecla suave izquierda
Cambio de la configuración secreta
Le permite ocultar determinadas entradas para que no se
muestren cuando se buscan sus Contactos para ver el
número, introduzca el código de bloqueo.
Modific..
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones y oprima
Definir Marcación rápida.
4. Introducir una cifra de marcado rápido.
LG5000
25
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 26
Contactos en la memoria de su teléfono
Introducir una cifra de marcado rápido.
, o use
Agregar entradas de contactos
para resaltar la cifra de Marcado rápido y
oprima
Agregar otro número de teléfono
.
5. Oprima la Tecla suave izquierda
Termin. para
continuar editando la entrada de Contacto u oprima
para volver a Sin uso.
Desde la pantalla del Menú principal
1. Introduzca el número de teléfono que desea guardar
(hasta 48 cifras).
2. Oprima la tecla suave izquierda
Borrar un marcado rápido
1. Oprima la tecla suave derecha
2. Use
oprima
Contactos.
para resaltar la entrada del contacto y
.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Modific..
4. Resalte el número de teléfono con marcado rápido
que desea borrar y oprima la tecla suave izquierda
Opciones.
5. Oprima
Deshacer marcación rápida.
6. Oprima
Deshacer.
Aparece un mensaje de confirmación.
26
LG5000
Guardar.
3. Use
para resaltar una Etiqueta y oprima
.
Base / Base2 / Oficina / Oficina2 / Móvil / Móvil2 /
Biper / Fax / Fax2 / Ninguno
4. Use
para resaltar Existiendo y oprima
.
5. Use
para resaltar la entrada de contacto
existente y oprima
. Aparece un mensaje de
confirmación.
Mediante Contactos
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos para
mostrar sus contactos en orden alfabético.
2. Use
para resaltar la entrada de contacto que
desea editar y oprima
.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
3. Oprima la tecla suave izquierda
4. Use
Page 27
Modific..
para resaltar Agregar número y oprima
5. Introduzca el número y oprima
.
3. Oprima la tecla suave izquierda
.
6. Use
para resaltar una etiqueta y oprima
Aparece un mensaje de confirmación.
.
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un
contacto es el número predeterminado. Si se guarda más
de un número en una entrada de contacto, otro número
puede designarse como número predeterminado.
NOTA
2. Use
para resaltar la entrada de contacto que
desea editar y oprima
.
No se puede borrar el número predeterminado por
sí mismo Se puede borrar toda la entrada del
contacto o se puede configurar otro número como
predeterminado, permitiéndole borrar el número
originalmente guardado y conservar la entrada del
contacto.
Modific..
4. Use
to highlight the phone number you want to
set as the Default Number, then press Right Soft
Keypara resaltar el número de teléfono que desea
configurar como número predeterminado y oprima la
tecla suave izquierda
Opciones.
5. Oprima
Fijar Como valor Implícito.
Aparece un mensaje de confirmación.
Edición de números de teléfono almacenados
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos para
mostrar sus contactos en orden alfabético. Sus
Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use
para resaltar la entrada de contacto que
desea editar y oprima
.
Cambio del número predeterminado
3. Oprima la tecla suave izquierda
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos para
mostrar sus contactos en orden alfabético.
4. Use
.
Modific..
para resaltar el número de teléfono y oprima
LG5000
27
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 28
Contactos en la memoria de su teléfono
5. Edite el número de teléfono según lo necesite y oprima
.
6. Use
para confirmar la etiqueta del número de
teléfono editado y oprima
.
Borrar
Borrar un número de teléfono de un contacto
1. Oprima la tecla suave derecha
2. Use
oprima
Aparece un mensaje de confirmación.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Edición de nombres almacenados
4. Use
borrar.
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos para
mostrar sus contactos en orden alfabético. Sus
Contactos se muestran en orden alfabético.
6. Oprima
2. Use
para resaltar la entrada de contacto que
desea editar y oprima
.
3. Oprima la tecla suave izquierda
4. Use
Modific..
para resaltar el número de teléfono que va a
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
Borrar Número.
7. Oprima
Borrar Contacto.
Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar una entrada de contacto
Modific..
1. Oprima la tecla suave derecha
para resaltar el nombre y oprima
.
5. Edite el nombre según lo necesite y oprima
.
6. Oprima la Tecla suave izquierda
guardar el cambio.
Contactos.
para resaltar la entrada de contacto y
.
Termin. para
Contactos.
2. Use
para resaltar la entrada de contacto que
desea borrar y oprima
.
3. Oprima la Tecla suave derecha
4. Oprima
Opciones.
Borrar Contacto.
5. Oprima
Borrar.
Aparece un mensaje de confirmación.
28
LG5000
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 29
Formas adicionales de borrar un contacto
Almacenar un número con pausas
En cualquier momento en que se estén mostrando sus
1. Oprima la tecla suave izquierda
contactos, la tecla suave derecha
2. Oprima
Contactos.
3. Oprima
Nuevo Número.
Opciones le da la
opción de borrar la entrada resaltada.
Menú.
4. Introduzca el número.
Números de teléfono con pausas
5. Oprima la Tecla suave derecha
Cuando llama a sistemas automatizados como los
números de Correo de voz o facturación de crédito, con
frecuencia tiene que introducir una serie de números. En
lugar de introducir estos números a mano, puede
almacenarlos en sus contactos, separados por
caracteres de pausa especiales (P, T). Hay dos tipos de
pausas distintas que puede usar al almacenar un
número:
6. Use
para seleccionar el tipo de pausa y oprima
. Pausa fija / Pausa 2 seg
Pausa fija (P)
El teléfono deja de marcar hasta que usted Oprima la
tecla suave izquierda
siguiente número.
Liberación para avanzar al
Pausa 2 seg (T)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la
siguiente cadena de cifras.
Pausa.
7. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el nip o
el número de tarjeta de crédito) y oprima
.
8. Use
para seleccionar una etiqueta y oprima
.
9. Introduzca un nombre(de hasta 22 caracteres) y
oprima
. Aparece un mensaje de confirmación.
Agregar una pausa a un número existente
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos.
2. Use
para resaltar la entrada de contacto que
desea editar y oprima
.
3. Oprima la tecla suave izquierda
4. Use
Modific..
para resaltar el número y oprima
.
LG5000
29
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 30
Contactos en la memoria de su teléfono
5. Oprima la tecla suave derecha
- Buscar Grupo
Pausa.
6. Use
para seleccionar el tipo de pausa y oprima
. Pausa fija / Pausa 2 seg
7. Introduzca los números adicionales y oprima
.
8. Use
.
para confirmar la etiqueta y oprima
Aparece un mensaje de confirmación.
Búsquedas en la memoria de su teléfono
El teléfono puede realizar una búsqueda dinámica del
contenido de la memoria de su teléfono. Una búsqueda
dinámica compara las letras o números introducidos
contra las entradas en sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden descendente. Entonces
puede seleccionar un número de la lista para llamarlo o
editarlo. Hay varias formas de buscar:
G
G
G
Presionando teclas alfabéticamente
Búsqueda por letra
Búsqueda por Opciones
- Buscar Nombre
- Buscar Número
- Buscar Marcación Rápida
30
LG5000
- Buscar E-mail
Desplazarse por sus contactos
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos para
mostrar sus contactos en orden alfabético.
2. Use
para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos para
mostrar sus contactos en orden alfabético. Se muestra
la lista de contactos en orden alfabético.
2. Oprima (u oprima repetidamente) la tecla en el teclado
que corresponda con la letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
3. Seleccione el criterio de búsqueda (use
y oprima
, u oprima el número correspondiente en el
teclado):
Buscar Nombre - Introduzca el carácter o
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 31
caracteres a buscar (como las primeras letras
del nombre).
Buscar Número - Introduzca el número o
números a buscar.
Buscar Marcación Rápida - Introduzca el
número o números de marcado rápido a buscar.
Buscar Grupo - Use
tpara resaltar el grupo
que desea buscar y oprima
.
Buscar E-mail - Introduzca el correo E-mail a
buscar.
G
Usar el marcado rápido.
G
Usar Comandos de voz
Desde Contactos
1. Oprima la tecla suave derecha
mostrar su lista de contactos.
2. Use
oprima
para resaltar la entrada de contacto y
.
3. Use
para resaltar el número de teléfono.
4. Oprima
para terminar la llamada.
4. Use
para resaltar una entrada coincidente en la
lista de coincidencias que se muestra.
Desde Llamadas recientes
5. Press
para ver más información u oprima
para hacer una llamada.
2. Oprima
Hacer una llamada desde la memoria del
teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus
Contactos, puede hacer llamadas a esos números de
manera rápida y sencilla.
G
Contactos para
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
Lista Llam.
3. Use
tpara resaltar el tipo de llamada reciente
que desea editar y oprima
.
Llam. saliente / Llam. entrante / Llam. fracasada
4. Use
5. Oprima
para resaltar el número de teléfono.
para terminar la llamada.
Oprima
después de buscar un número de
teléfono en Contactos o en Llamadas recientes.
LG5000
31
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 32
Contactos en la memoria de su teléfono
Marcado rápido de una cifra
Anexar al principio de un número almacenado
1. Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u
oprima la cifra de marcado rápido y oprima
.
Anexar al principio puede usarse si está fuera del área
de origen de su sistema y tiene que agregar el código de
área a un número ya existente. Cuando se muestra una
entrada de contacto o un número de mensaje de
devolución de llamada, puede agregar cifras al principio
del número original. No obstante, no puede editar el
número original.
Marcado rápido de dos cifras
1. Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del
mismo.
o bien
1. Recupere un número en sus Llamadas
recientes(Saliente, Entrante, Fracasada).
Oprima el primer y segundo números del marcado
rápido y oprima
.
2. Oprima la tecla suave derecha
3. Oprima
Marcado con comandos de voz
1. Oprima la tecla de comandos de voz.
2. Cuando se le pida, diga "Contacts”.
3. Cuando se le pida, diga el nombre de la entrada del
contacto.
4. Cuando se le pida, diga "Yes" para confirmar el nombre
del contacto.
32
LG5000
Opciones.
Prepend.
4. Introduzca los dígitos a anexar en el principio del
número de teléfono.
5. Oprima
para terminar la llamada.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 33
Uso de los menús del teléfono
Acceso a los menús
Oprima la Tecla suave izquierda
Menú Menú para
acceder a vnueve menús del teléfono. Hay dos métodos
de acceder a los menús y a los submenús:
G
G
Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar,
o bien
Oprima la tecla de número que corresponda al menú
(o submenú).
Por ejemplo:
1. Oprima la Tecla suave izquierda
Menú. para
mostrar los nueve elementos de menú. Use
para
desplazarse por la lista de menús.
2. Oprima la tecla de número que corresponda al
elemento de menú que desea seleccionar.
Se mostrará la lista de submenú.
3. Oprima la tecla de número que corresponda al
submenú al que desea acceder.
4. Use
oprima
para resaltar su configuración preferida y
para seleccionarla.
NOTA
Oprima
para retroceder un paso (cuando
esté accediendo a un Menú o seleccionando un
ajuste). Los cambios en la configuración no se
guardarán.
Cámara
Acceso rápido a la función de cámara
Mantenga oprimida la tecla lateral de cámara(
acceder rápidamente a la función de cámara.
) para
Acceso y opciones
1. Oprima la Tecla suave izquierda
Menú.
2. Oprima
Cámara.
3. Seleccione un submenú.
1. Tomar Foto
2. Tomar Vídeo
3. Foto Galería
4. Vídeo Galería
5. Lugar Foto
LG5000
33
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 34
Uso de los menús del teléfono
NOTA
1. Tomar Foto
Permite que usted tome las fotos.
1. Oprima
,
,
.
NOTA
TLa línea de texto debajo de los iconos de teléfono
indica la resolución actual de la cámara, el zoom y
el número de fotos guardadas en su Galería
seguidos del máximo número de fotos que puede
tomar.
2. Oprima la Tecla suave derecha
Opciones y cambie
cualquiera de las configuraciones siguientes según lo
necesite.
Autotemporizador / Resolución / Brillo / Balance de
blanco / Calidad de archivo / Sonido del obturador /
Efectos de color / Multishot / Flash
NOTA
Use
para hacer zoom acercándose o
alejándose.
3. Oprima
una foto.
(o la tecla lateral de cámara
) para tomar
4. Oprima la Tecla suave izquierda
Guardar para
guardar la foto en su Galería u oprima la Tecla suave
derecha
Rechazo.
Le permite grabar vídeo en vivo con sonido.
34
LG5000
,
2. Oprima la Tecla suave derecha
Opciones y cambie
cualquiera de las configuraciones siguientes según lo
necesite.
Brillo / Balance de blanco / Flash
NOTA
Use
para hacer zoom acercándose o
alejándose.
3. Oprima
(o la tecla lateral de cámara
tomar una vídeo.
) para
4. Oprima la Tecla suave izquierda Deten. para guardar
la vídeo en su Galería u oprima la Tecla suave derecha
Cancelar.
5. Oprima la Tecla suave izquierda
Guardar para
guardar la vídeo en su Galería u oprima la Tecla suave
derecha
Cancelar.
3. Foto Galería
2. Tomar Vídeo
1. Oprima
La línea de texto debajo de los iconos de teléfono
indica la resolución actual de la cámara, el zoom y
el número de vídeo guardadas en su Galería
seguidos del máximo número de vÍdeo que puede
tomar.
,
.
Le permite ver fotografías almacenadas en el teléfono.
1. Oprima
2. Use
,
,
.
para mover el cuadro de selección azul a una
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 35
Cámara / Contactos
de sus imágenes y oprima la Tecla suave derecha
Opciones para seleccionar uno de los siguientes:
Enviar / A lugar Foto / Establecer como / Gran imagen
/ Bloq. /Desbloq / Cambiar nombre / Borrar / Borrar
todos / Info de imagen
3. Oprima la Tecla suave derecha
foto
.
Cámara para tomar
4. Vídeo Galería
,
,
El menú Contactos le permite almacenar nombres,
números de teléfono y otros tipos de información en la
memoria de su teléfono. Al acceder a sus Contactos, el
número en paréntesis representa el número de entradas
que ha almacenado (hasta 500).
Acceso y opciones
Le permite ver vídeo grafías almacenadas en el teléfono.
1. Oprima
Contactos
.
2. Use
para mover el cuadro de selección azul a una
de sus imágenes y oprima la Tecla suave derecha
Opciones para seleccionar uno de los siguientes:
Bloq/Desbloq / Cambiar nombre / Borrar / Borrar
todos / Info de vídeo
3. Oprima la Tecla suave derecha
vídeo
.
Vídeo para tomar
5. Lugar Foto
Le permite ver su Lugar Foto de cámara de teléfono.
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
2. Oprima
Contactos.
3. Seleccione un submenú.
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5. Marcaciones Rápidas
6. Mi info de Contacto
LG5000
35
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 36
Uso de los menús del teléfono
1. Lista de Contactos
2. Introduzca el número y oprima
Le permite ver su lista de Contactos.
3. Use
1. Oprima
4. Introduzca el nombre y oprima
.
5. Siga guardando la entrada según sea necesario.
,
,
.
.
para seleccionar la etiqueta y oprima
.
2. Opciones desde aquí:
G
Oprima
para desplazarse alfabéticamente por
sus contactos.
G
Oprima la tecla suave derecha Opciones para
seleccionar uno de los siguientes:
Enviar Msj Texto / Enviar Msj Foto. / Buscar Nombre /
Buscar Número / Buscar Marcación Rápida / Buscar
Grupo / Buscar E-mail / Borrar
G
Oprima la tecla suave izquierda
Nuevo para
almacenar un nuevo número o nuevo e-mail.
Le permite agregar un nuevo número a sus contactos.
El número se guarda como contacto nuevo. Para
guardar el número en un Contacto existente, edite la
entrada del Contacto.
1. Oprima
36
LG5000
,
,
Le permite guardar una nueva dirección de correo
electrónico en sus contactos.
NOTA
1. Oprima
El correo electrónico se guarda como contacto
nuevo. Para guardar el correo electrónico en un
Contacto existente, edite la entrada del Contacto.
,
,
.
2. Introduzca la dirección de correo electrónico y oprima
.
3. Introduzca el nombre y oprima
2. Nuevo Número
NOTA
3. Nuevo E-mail
.
.
4. Siga guardando la entrada según sea necesario.
4. Grupos
Le permite ver sus contactos agrupados, agregar un
grupo nuevo, cambiar el nombre de un grupo o borrar un
grupo completo.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 37
Contactos
1. Oprima
,
,
Siguiente Vacío / Deshacer / Deshacer Todo
.
G
2. Opciones desde aquí:
G
Use
oprima
G
Oprima la tecla suave izquierda
agregar un nuevo grupo a la lista.
G
Use
para resaltar un grupo, luego oprima la tecla
suave derecha
Opciones para cambiar el nombre
del grupo o borrar el grupo.
para resaltar el grupo que desea ver y
.
Agregar para
5. Marcaciones Rápidas
Resalte una posición del marcado rápido vacía y
oprima
. Resalte un contacto para la posición de
marcado rápido y oprima
dos veces.
Aparece un mensaje de confirmación.
6. Mi Info de Contacto
Le permite introducir su información de contacto.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para seleccionar la información que desea
editar y oprima
.
Le permite ver su lista de marcados rápidos, designe un
nuevo marcado rápido para números introducidos en sus
contactos o eliminar designaciones de marcado rápido.
3. Edite la información según lo necesite y oprima la
tecla suave izquierda
Termin. Listo para guardar
loscambios.
1. Oprima
,
NOTA
2. Use
rápidos.
para desplazarse por su lista de marcados
,
.
No puede editar su número de teléfono, pero puede
agregar otro número de teléfono.
3. Opciones desde aquí:
G
Resalte una posición del marcado rápido y oprima la
tecla suave derecha
Opciones.
LG5000
37
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 38
Uso de los menús del teléfono
NOTA
Lista Llam
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas
recientes, oprima
El menú Llamadas recientes es una lista de los últimos
números de teléfono (o entradas de contacto) de
llamadas que hizo, aceptó o perdió. Se actualiza
continuamente conforme se agregan nuevos números al
principio de la lista y las entradas más antiguas se
eliminan de la parte inferior de la lista.
desde el menú principal.
G
Indica una llamada saliente
G
Indica una llamada entrante
G
Indica una llamada fracasada
4. Use
para resaltar una entrada y luego
G Oprima
para ver la entrada.
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
2. Oprima
Lista Llam.
3. Seleccione un submenú.
1. Llam. saliente
G
Oprima
G
Oprima la tecla suave derecha
seleccionar:
para hacer una llamada al número.
Opciones para
Guardar / Enviar Msj Texto / Enviar Msj Foto / Prepend
/ Borrar / Borrar todos
2. Llam. entrante
3. Llam. fracasada
1. Llam. saliente
4. Borrado Llam.
Le permite ver la lista de llamadas salientes, hasta 30
entradas.
5. Tiempo de uso
6. KB Contador
38
LG5000
1. Oprima
2. Use
,
,
.
para desplazarse por la lista.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 39
Lista Llam
2. Llam. entrante
5. Tiempo de uso
Le permite ver la lista de llamadas entrantes, hasta 30
entradas.
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1. Oprima
2. Use
2. Use
,
,
.
para desplazarse por la lista.
LLe permite ver la lista de llamadas perdidas, hasta 30
entradas.
2. Use
,
,
.
para desplazarse por la lista.
Le permite borrar listas de llamadas seleccionadas.
,
,
.
para resaltar una lista de llamadas y oprima
.
6. KB Contador
Le permite ver la lista de llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una lista de llamadas de datos y
oprima
.
4. Borrado Llam.
1. Oprima
,
Última Llamada / Llamadas de Base / Llamadas de
Roam / Todas las Llamadas
3. Llam. fracasada
1. Oprima
1. Oprima
,
Recibido / Transmitido / Total
.
2. Use
para resaltar la lista de llamadas que desea
borrar y oprima
.
Llamadas de Salida / Llamadas de Entrada / Llamadas
no Recibidas / Todas Llamadas
3. Oprima
Borrar o
Cancelar.
LG5000
39
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 40
Uso de los menús del teléfono
Mensajes
Los mensajes de texto, los de imagen, los mensajes de
localizador y el buzón de correo de voz quedan disponibles
en cuanto se enciende el teléfono.
G
Comprobar tipos de mensajes oprimiendo la tecla
mensaje
.
G
Hacer una llamada al número de devolución de
llamada oprimiendo
durante una comprobación
de mensajes.
G
Leer y editar mensajes guardados en la bandeja de
salida durante la transmisión y enviarlos.
El teléfono puede almacenar hasta 216 mensajes (por
ejemplo, 1 mensaje de voz, 50 mensajes de texto en la
bandeja de entrada, 50 mensajes de imagen noti en la
bandeja de entrada, 20 mensajes de imagen en la
bandeja de entrada, 50 mensajes de texto en la bandeja
de salida, 20 mensajes de imagen en la bandeja de
salida, 15 mensajes de texto guardados, 10 mensajes de
imagen guardados). El LG5000 admite hasta 160
caracteres por mensaje de texto incluyendo información
40
LG5000
de encabezado. La información almacenada en el
mensaje está determinada por el modo del teléfono y la
capacidad del servicio. Bright Point admite hasta 150
caracteres por mensaje de texto. Puede haber otros
límites a los caracteres disponibles por mensaje.
Compruebe con su proveedor de servicio las funciones y
capacidades del sistema.
Aviso de mensaje nuevo
Hay tres formas en que su teléfono le alerta de nuevos
mensajes.
1. El teléfono muestra un mensaje en la pantalla.
2. Se escucha uno de los ocho tipos de timbre, si está
seleccionado.
3. Aparece el icono de mensaje (
) en la pantalla. En el
caso de un mensaje urgente, el icono parpadeará y se
mostrará Mensaje urgente.
NOTA
Si recibe dos veces el mismo mensaje, el teléfono
borra el más antiguo y el nuevo se almacena como
Duplicado.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 41
Mensajes
1. Correo de voz
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
2. Oprima
Mensajes.
3. Seleccione un submenú.
1. Correo de voz: Muestra el
número de mensajes en el
buzón de correo de voz.
2. Nuevo Msj Texto: envía un
mensaje de texto.
3. Nuevo Msj Foto: envía un
mensaje de imagen.
4. Entrada: muestra la lista de
mensajes recibidos.
5. Salida: muestra la lista de
mensajes enviados.
6. Guardado: muestra la lista de
mensajes guardados y
borradores de mensaje.
7. Configuraciones de mensaje:
selecciona configuración de
mensajes.
8. Borrar todos: borra todos los
mensajes almacenados.
Le permite ver nuevos mensajes de voz grabados en el
buzón de correo de voz. Una vez que supere el límite de
almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos.
El teléfono le alerta cuando recibe un nuevo mensaje de
voz.
1. Oprima
,
,
.
2. Opciones desde aquí:
G
Oprima la tecla suave izquierda
borrar información y seleccione
G
Oprima
Eliminar para
Borrar cuenta.
para escuchar los mensajes.
2. Nuevo Msj Texto
Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y
transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene
un destino [Dirección 1] e información [Mensaje]. Éstos
dependen del tipo de mensaje que desea enviar.
Aspectos básicos del envío de un mensaje de
texto
1. Oprima
,
,
.
2. Resaltando Dirección 1, oprima
, e introduzca la
dirección de destino.
G Número de teléfono SMS de un mensaje de texto o de
LG5000
41
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 42
Uso de los menús del teléfono
G
localizador.
Dirección de correo electrónico para un mensaje de
correo electrónico.
3. Oprima
.
4. Oprima
para acceder a la pantalla de mensajes.
5. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico)
y oprima
.
6. Oprima la tecla suave izquierda
Enviar.
Aparece un mensaje de confirmación.
NOTA
Si envía un mensaje SMS a un teléfono sin SMS,
se le notificará que se envió el mensaje, pero éste
no será recibido.
Personalización del mensaje de texto con
Opciones
1. Crear de un mensaje nuevo
2. Oprima la tecla suave derecha
Noticia de entrega: Automáticamente hace acuse de
recibo de los mensajes adecuadamente entregados a
los destinatarios. Mejorado / Normal
Guardar mensaje: Guarda el mensaje en la carpeta
Guardados.
Borrar campo: Borra la dirección o el contenido del
campo del mensaje.
4. Finalizar y enviar el mensaje.
Uso de los contactos para enviar un mensaje
Puede designar una entrada guardada en sus Contactos
como Dirección 1 en lugar de introducir manualmente el
destino.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave izquierda
3. Oprima
Opciones.
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Enviar: envía el mensaje.
Prioridad: Da prioridad al mensaje. Normal / Urgente
Texto-Llame al #: Introduce un número
preprogramado de devolución de llamada con su
mensaje.
Activado / Desactivado / Modific.
Contactos o
Contactos.
Lista Llam.
4. Use
para resaltar la entrada de Contactos que
contiene el destino y oprima
.
5. Use
para resaltar el número de teléfono SMS o
dirección de correo electrónico y oprima
.
NOTA
La función de Dirección 1 permite el envío
múltiple de hasta 10 direcciones en total.
6. Finalice el mensaje según sea necesario.
42
LG5000
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 43
Mensajes
Opciones de Texto
Referencia de los iconos de mensaje
Al estar redactando el texto de un mensaje, puede optar
por insertar frases personalizadas sin tener que escribir.
2. Use
para resaltar Mensaje , inserte una coma y
oprima
.
4. Use
Descripciones
Enviado Los mensajes guardados en el Centro de
Mensajes Cortos (CMC) se han transmitido.
1. Crear un mensaje nuevo.
3. Oprima la tecla suave derecha
Iconos
.
Mensaje en serie : Inserta frases predefinidas.
Yes / No / Call Me / Need Directions / Where Are You?
/ Will Call Later / Busy / On My Way / Will Arrive 15
Minutes / Thank You / Love You
Guardar texto rápido : Permite definir frases para
insertarlas como Insertar texto rápido.
Insertar señal : Inserta una firma predefinida.
5. Finalizar y enviar o guardar el mensaje.
Indica una transmisión de mensaje
fallida.
Entrega El mensaje se ha entregado.
Opciones.
para seleccionar un valor y oprima
Falla
Bloqueo Indica que el mensaje está bloqueado.
Envío Indica más de un destinatario designado.
múltiple
La transmisión no está disponible en un
área sin servicio. Hay mensajes
pendientes de transmisión. Los mensajes
Pendiente pendientes se transmiten
automáticamente cuando vuelve a estar
disponible el modo digital.
LG5000
43
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 44
Uso de los menús del teléfono
3. Nuevo Msj Foto
1. Oprima
,
,
4. Entrada
El teléfono le alerta en 3 formas cuando recibe un nuevo
mensaje:
.
2. Introduzca el destino del mensaje en Dirección 1 y
oprima
.
G
Número de teléfono de un mensaje de imagen.
G
Dirección de correo electrónico para un mensaje
de correo electrónico.
3. Use
.
para resaltar un Asunto (y/o Texto) y oprima
4. Introduzca texto y oprima
5. Use
.
para resaltar la Imagen y oprima
para resaltar la Sonido y oprima
.
8. Oprima la tecla suave derecha Opciones para
completar y enviar o guardar el mensaje.
G
44
Vista previa / Enviar / Prioridad / Noticia de entrega
/ Guardar mensaje / Borrar campo
LG5000
Mostrando una notificación de mensaje en la pantalla.
G
Haciendo sonar un pitido o vibrando, si está
configurado así.
G
Mostrando el icono de mensaje
((parpadea
cuando el mensaje es urgente). Pueden hacerse
búsquedas en las listas de mensajes de texto,
mensajes de localizador, mensajes de imagen y correo
electrónico recibidos y verse el contenido. Los
mensajes recibidos se muestran del más nuevo al más
antiguo.
.
6. Use
para seleccionar una foto en su Galería y
oprima la tecla suave izquierda Seleccione.
7. Use
G
Advertencia de memoria insuficiente
Si la memoria está llena, no pueden recibirse más
mensajes hasta que quede disponible más espacio de
memoria. Se muestra el mensaje MEMORIA
INSUFICIENTE y no se aceptan los nuevos mensajes.
Ver su buzón de entrada
1 Oprima
,
,
.
2. Use
tpara resaltar un mensaje de la bandeja de
entrada, y oprima
.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 45
Mensajes
5. Salida
3. Opciones desde aquí:
G
Tecla suave izquierda
Respond.
G
Tecla suave derecha
Opciones.
Responder w copiar : Responde con el mensaje
original adjunto.
Reenviar : Reenvía un mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
Borrar: Borra el mensaje seleccionado de la
bandeja de entrada.
Guardar objeto : Guarda el objeto en mensajes.
Guardar texto rápido : Guarda el mensaje en la lista
de Texto rápido.
Guardar dirección : Guarda en sus contactos el
número de devolución de llamada, la dirección de
correo electrónico y los números en los datos del
usuario incluidos en el mensaje recibido.
Guardar mensajes : Guarda el mensaje de la
bandeja de entrada en la carpeta Guardados.
Bloquear/Desbloq : Bloquea o desbloquea el
mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados
no pueden borrarse con las funciones Borrar
bandeja de entrada o Borrar todos.
Info mensaje : Proporciona información sobre el
mensaje. (por ejemplo, cuándo se recibió, etc.)
En la bandeja de salida pueden almacenarse hasta 70
mensajes enviados (50 mensajes de texto, 20 mensajes
de imagen). Ver listas y contenidos de mensajes enviados
y confirmar la transmisión correcta.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un mensaje de la bandeja de
salida, y oprima
.
3. Opciones desde aquí:
G
Tecla suave izquierda
Reenviar.
G
Tecla suave derecha
Opciones.
Enviado a : Retransmite el mensaje seleccionado.
Borrar : Borra el mensaje seleccionado.
Guardar objeto : Guarda el objeto en mensajes.
Guardar texto rápido : Guarda el mensaje en la lista de
guardar texto rápido.
Guardar dirección : Guarda en sus contactos el
número de devolución de llamada, la dirección de
correo electrónico y los números en los datos del
usuario incluidos en el mensaje recibido.
Guardar mensajes : Guarda el mensaje de la bandeja
LG5000
45
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 46
Uso de los menús del teléfono
de salida en la carpeta Guardados.
Bloquear/Desbloq : Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden
borrarse con las funciones Borrar bandeja de salida o
Borrar todos.
Info mensaje : Proporciona información sobre el
mensaje. (por ejemplo, cuándo se recibió, etc.)
6. Guardado
Muestra los mensajes guardado y los borradores de
mensaje.
1. Oprima
2. Use
,
,
.
para resaltar un mensaje guardado.
3. Opciones desde aquí:
G
Tecla suave izquierda
Resumir.
G
Tecla suave derecha
Opciones.
Borrar : Borra el mensaje seleccionado.
Bloquear/Desbloq : Bloquea (o desbloquea) el mensaje
de modo que no se borre si se usa la función Borrar
guardados o Borrar todos.
46
LG5000
7. Configuraciones de mensaje
Le permite configurar diez ajustes para los mensajes.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una configuración y oprima
.
Auto guardar : Auto guardar / Preguntar / No guardar
Auto borrar : Activado / Desactivado
Texto-Auto Ver : Activado / Desactivado
Foto-Auto Recibir : Activado / Desactivado
Texto-Llame al #
Correo de voz #
Entrada-modalidad : Palabra T9 / Abc / 123
Mensaje en serie
Texto-Auto Reproducir : Activado / Desactivado
Texto-Forma : Ninguno / Costumbre
Descripciones de submenús de configuración de
mensajes
7.1 Auto guardar
Le permite guardar automáticamente los mensajes
enviados en la bandeja de salida cuando se hayan
transmitido.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 47
Mensajes
7.2 Auto borrar
7.7 Entrada-modalidad
Le permite borrar automáticamente los mensajes leídos
cuando supera el límite de almacenamiento.
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado, ya sea Palabra T9, Abc, 123.
7.3 Texto-Auto Ver
7.8 Mensaje en serie
Le permite mostrar automáticamente el contenido al
recibir un foto mensaje. Si se apaga, le permite
descargar el contenido más tarde, al recibir un mensaje
de fotografía.
Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas
cadenas de texto le ayudan a disminuir la entrada de
texto manual en los mensajes.
7.4 Foto-Auto Recibir
Le permite configurar la pantalla para que se desplace
automáticamente hacia abajo al ver mensajes.
Le permite mostrar automáticamente el contenido al
recibir una imagen.
7.5 Texto-Llame al #
Le permite enviar automáticamente un número de
devolución de llamada designado al enviar un mensaje.
7.9 Texto-Auto Reproducir
7.0 Texto-Forma
Le permite crear o editar la firma que desea enviar
automáticamente con sus mensajes.
7.6 Correo de voz #
Le permite introducir manualmente el número de acceso
del servicio de correo de voz. Este número sólo debería
usarse cuando por la red no se proporciona un número
de acceso de servicio de correo de voz.
LG5000
47
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 48
Uso de los menús del teléfono
8. Borrar todos
Le permite borrar todos los mensajes de texto
almacenados en sus bandejas de salida y de entrada, o
en mensajes guardados. También puede borrar todos los
mensajes de una vez.
1. Oprima
,
,
.
G
Oprima
Entrada para borrar todos los
mensajes almacenados en la bandeja de entrada.
G
Oprima
Salida para borrar todos los
mensajes almacenados en la bandeja de salida.
G
Oprima
Guardado para borrar todos los
mensajes almacenados en mensajes guardados.
G
Oprima
Todos para borrar todos los mensajes
almacenados en las bandejas de salida y de
entrada, y en mensajes guardados.
2. Oprima
Borrar todos.
Brew Apps
Brew Apps le permite hacer en su teléfono más que
sólo hablar. Brew Apps es un servicio que le permite
descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Brew
Apps, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de
vida y sus gustos. Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de
software disponible, desde tonos de timbre hasta juegos
y herramientas de productividad, puede estar seguro de
que encontrará algo útil, práctico o directamente
entretenido. Se están creando constantemente nuevas
aplicaciones para que las use.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y usar Brew Apps
donde quiera que esté disponible el servicio, vea el mapa
para obtener detalles.
Aparece un mensaje de confirmación.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una aplicación, las llamadas
entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de
voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la
48
LG5000
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 49
Brew Apps
descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y
quien llama recibirá una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y le permitirán contestar
la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir
usando la aplicación.
Acceso y opciones
1. Brew Apps
Le permite descargar aplicaciones seleccionadas al
tiempo que muestra la lista de aplicaciones de Brew
Apps reenviada de la conexión al servidor de Brew
Apps.
1. Oprima
,
2. Oprima
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
2. Oprima
Brew Apps.
NOTA
NOTA
,
.
.
Acceso directo: Oprimir la tecla de flecha
derecha
iniciará Brew Apps.
Solicite a su proveedor de servicio telefónico
mayores informes sobre esta funcion.
3. Seleccione un submenú.
1. Brew Apps
2. Obtenir información
2. Obtenir información
Le da información sobre la tecla de selección Brew
Apps.
1. Oprima
2. Oprima
,
,
.
.
Administración de sus aplicaciones de Brew
Apps
Agregar nuevas aplicaciones y eliminar las antiguas en
cualquier momento.
LG5000
49
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 50
Uso de los menús del teléfono
Eliminar Brew Apps aplicaciones
Mobile Web
Suprimiendo un uso usted restaurará capacidad de
memoria al teléfono. Para restaurar una aplicación una
vez que se haya eliminado tendrá que pagarla y
descargarla de nuevo.
1. Acceder a Brew Apps.
2. Use
para seleccionar Configuración y oprima
.
La función de Mininavegador le permite ver contenido. Los
accesos y selecciones en esta función dependen de su
proveedor de servicios. Para obtener información
concreta sobre el acceso al Mininavegador mediante su
teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios.
3. Use
.
para resaltar Gestionar programas y oprima
4. Use
oprima
para resaltar la aplicación que desea borrar y
.
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
5. Use
para seleccionar Eliminar y oprima
2. Presione
Acceso y opciones
.
Mobile Web.
3. Seleccione un submenú.
1. Iniciar Browser
2. Mensajes de Web
3. Alertas de Web
50
LG5000
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 51
Mobile Web
Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y
presionando las Teclas suaves correspondientes.
1. Iniciar Browser
Le permite iniciar una sesión de Mininavegador.
1. Presione
,
,
.
Desplazamiento
Use
para desplazarse por el contenido si la página
actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente
seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla.
Terminar una sesión de Mininavegador
Termine la sesión del Mininavegador presionando
.
Uso del Mininavegador
Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de
las siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los
elementos moviendo el cursor y presionando las Teclas
suaves correspondientes.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada
tpara mover rápidamente el
cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las Teclas laterales para subir o bajar una página
cada vez.
Página de inicio
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con las
Teclas suaves que están justo abajo de la pantalla.
Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada
Text or numbers
Mantenga presionada
del Mininavegador.
.
Ver el alerta entrada del navegador
para usar el alerta entrada
LG5000
51
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 52
Uso de los menús del teléfono
Teclas suaves
Introducción de texto, números o símbolos
Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones
especiales, use las Teclas suaves. La función asociada
con las Teclas suaves puede cambiar en cada página y
depende de cada elemento resaltado.
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto vigente encima de la
Tecla suave derecha como Alfa, Símbolo, Número,
Palabra, o Inteligente. Para cambiar el modo de entrada,
presione la Tecla suave derecha . Para crear un
carácter en mayúscula, use
. El método de texto
actual aparece sobre la Tecla suave derecha como
ALFA o INTELIGENTE y le permite cambiar la sensibilidad
a las mayúsculas o minúsculas de entrada.
Tecla suave izquierda
La Tecla suave izquierda
se usa principalmente para
primeras opciones o para seleccionar un elemento, pero
su función puede cambiar según el contenido que se
esté mostrando.
Borrado de texto o número introducido
Tecla suave derecha
La Tecla suave derecha
se usa principalmente para
opciones secundarias o un menú de opciones
Al introducir texto o números, oprima
para borrar el
último número, letra o símbolo. Mantenga presionada
tpara borrar completamente el campo de entrada.
secundarias.
Inicio de una llamada telefónica desde el navegador
YPuede hacer una llamada telefónica desde el
Mininavegador si
el sitio que esté usando admite dicha función (el número
de
52
LG5000
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 53
Mobile Web
teléfono puede resaltarse y la Tecla suave izquierda
aparece Llam).
3. Alertas de Web
La conexión del navegador se da por terminada al iniciar
la llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono
vuelve a la pantalla desde la cual la inició.
1. Presione
Seleccione una opción de aviso.
,
,
.
2. Select an alert option.
Mudo / 2 Bips / 4 Bips
2. Mensajes de Web
Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del
Mininavegador, aparece una lista del más nuevo al más
antiguo.
1. Presione
,
,
.
Aparecerá un mensaje diciendo CSe aplicará un
cargo. ¿Iniciar el Mininavegador?.
2. Presione
Sí.
Aparecerá su lista de mensajes Web.
LG5000
53
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 54
Uso de los menús del teléfono
2. Use
Medios
para resaltar su selección y oprima
.
3. Opciones desde aquí:
Este menú le permite descargar y usar una gran variedad
de Imagenes, sonidos.
G
Tecla suave izquierda Fijar.
Fijar Contactos / Fijar Fondo / Fijar Activado /
Fijar Desactivado
G
Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
Cambiar nombre / Borrar / Borrar todos
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
2. Oprima
Medios.
3. Seleccione un submenú.
1. Imágenes
2. Sonidos
2. Sonidos
Le permite elegir los tonos de timbre de las llamadas
entrantes.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar su selección.
3. Oprima
G
Tecla suave izquierda
Fijar.
Fijar Contactos / Fijar IIam. ID / Fijar Sin IIam. ID /
Fijar Restringir
1. Imágenes
Le permite elegir una imagen para mostrarla como fondo
en el teléfono.
1. Oprima
,
,
.
54
LG5000
G
Tecla suave derecha Opciones.
Cambiar nombre / Borrar / Borrar todos
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 55
Medios / Aparato
1. Comandos de voz
Aparato
Las herramientas de su teléfono incluyen Comandos de
voz, Plan, Alarma de reloj, Memo Vocal, Atajo, Nota, EZ
Sugerencia, Calculadora y Reloj universal.
Acceso y opciones
Le permite usar su voz o el teclado para activar
determinadas funciones de su teléfono.
1. Oprima
,
,
.
2. Cuando se le pida, diga uno de los comandos
siguientes:
Contacts : lee los Contactos.
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
2. Oprima
Digit Dial : la llamada se hace diciendo el número de
teléfono de 7, 10 y 11 cifras.
Aparato.
3. Seleccione un submenú.
1. Comandos de voz
2. Plan
3. Alarma de reloj
4. Memo Vocal
5. Nota
6. EZ Sugerencia
7. Calculadora
8. Reloj universal
Redial : remarca la más reciente llamada de teléfono
Voice Mail : conecta con correo de voz.
Driving : activa y desactiva el modo de conducción a
manos libres.
Schedule : anuncia los sucesos introducidos en su
agenda para el día en curso.
Time : muestra la hora y la fecha, pero sólo anuncia la
hora actual.
NOTA
VLa función de voz sólo se reconoce en Inglés. El
Español no es compatible. Por ejemplo, "San José"
no se reconoce por su pronunciación en español
sino como "Sân Jó sáy".
LG5000
55
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 56
Uso de los menús del teléfono
Para Marcar Comandos de voz un Nombre de su
Lista de Contactos
1. Abra el teléfono y oprima la tecla de comandos de voz.
2. Plan
Le permite mantener su agenda de manera conveniente y
de fácil acceso. Sencillamente almacene sus citas y su
teléfono le alertará con un recordatorio de su cita.
2. Cuando se le pida, diga "Contacts”.
3. Cuando se le pida de nuevo, diga un nombre de su
lista de Contactos.
4. Cuando se le pida que confirme, diga "Yes". El teléfono
marca el primer número indicado para esa entrada de
contacto.
NOTA
Deberá seleccionar la etiqueta del teléfono, si los
números almacenados son más de dos.
Para Marcar un Número Comandos de voz
1. Abra el teléfono y oprima la tecla de Comandos de voz.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar el día agendado.
Mueve el cursor a la izquierda.
Mueve el cursor a la derecha.
Mueve el cursor hacia arriba (semanas anteriores y
luego mes anterior)
Mueve el cursor hacia abajo (semanas siguiente y
luego mes siguiente)
3. Oprima la tecla suave izquierda
Agregar.
4. Introduzca la información de su compromiso, con:
2. Cuando se le pida, diga "Digit Dial”.
G
Fecha
3. Cuando se le pida de nuevo, diga un número de
teléfono.
G
Tiempo
G
Contenido(Titulo/Informacion)
4. Cuando se le pida que confirme, diga "Yes". El teléfono
marca el número.
G
Voz
G
Suceso recurrente
G
Cuándo hacer sonar la alarma de recordatorio
G
Qué timbre de alarma hacer sonar
56
LG5000
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 57
Aparato
5. Oprima la tecla suave izquierda
NOTA
Guardar.
7. Use
SLa agenda no le alertará durante una llamada, al
transmitir SMS o cuando se esté conectando.
Después de salir, hará sonar el recordatorio.
Una vez / Diario / Lun - Vie / Fines de semana
8. Use
para resaltar Timbre(configuración de tipo
de timbre)y oprima
.
3. Alarma de reloj
Le permite configurar una de cuatro alarmas. La hora
actual se muestra en la parte superior de la pantalla
cuando selecciona una alarma que desea configurar. A la
hora de la alarma, Alarma 1 (o 2 o 3, según corresponda)
se mostrará en la pantalla LCD y sonará la alarma.
1. Oprima
,
,
2. Seleccione la alarma que desea editar.
Alarma 1 /
Alarma 2 /
Alarma 3 /
Alarma rápida
para Apagado o Encend. la alarma.
4. Use
para resaltar la hora de alarma y oprima
5. Use el teclado para introducir la hora de la alarma y
para cambiar entre am y pm.
6. Use
para resaltar Una vez (configuración
recurrente) y oprima
.
9. Use
.
para seleccionar un tipo de timbre y oprima
10. Oprima la tecla suave izquierda
Guardar.
4. Memo Vocal
Le permite agregar breves recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
.
3. Use
para seleccionar :
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave izquierda
un nuevo memorándum de voz.
.
Nuevo para grabar
3. Cuando se le pida, diga el memorándum y oprima la
Tecla
Listo cuando haya Termin. de grabar.
4. Oprima la Tecla suave derecha
Opciones.
Modificar Título / Inf sobre memoria / Fijar / Borrar / Borrar
todos
5. Oprima
y oprima la Tecla suave izquierda
LG5000
57
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 58
Uso de los menús del teléfono
Puede introducir números hasta el sexto lugar decimal.
Jugar para escuchar el memorándum.
1. Oprima
5. Nota
Le permite agregar notas para usted mismo, leerlas,
editarlas y borrarlas.
NOTA
,
,
.
Se pueden hacer los cálculos con hasta 37
caracteres a la vez (por ejemplo, 63+78-21 serían 8
caracteres).
1. Oprima
,
,
.
2. Opciones desde aquí:
G
Oprima la Tecla suave izquierda
escribir una nueva nota.
Agregar para
8. Reloj universal
G
Oprima la Tecla suave derecha
Opciones.
Le permite determinar la hora actual en otra zona horaria
o país.
1. Oprima
Borrar / Borrar todos
Le permite calcular rápida y fácilmente los importes de
una factura usando como variables la cantidad de la
factura, la cantidad de la propina y el número de gente.
,
,
.
7. Calculadora
Le permite realizar cálculos matemáticos sencillos.
58
LG5000
,
.
2. Use
para mover la cruz por el mapa u oprima la
Tecla suave derecha Ciudads para introducir una
ciudad determinada.
6. EZ Sugerencia
1. Oprima
,
3. Oprima la Tecla suave izquierda Fije para ajustar el
Horario de verano de la ciudad seleccionada.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 59
Aparato / Ambiente
1. Sonidos
Ambiente
El menú Configuración tiene opciones para personalizar su
teléfono.
Opciones para personalizar diversos sonidos emitidos por
el teléfono.
1.1 Timbres
Le permite elegir los tonos de timbre para los tipos de
llamadas entrantes.
Acceso y opciones
1. Oprima la Tecla suave izquierda
Menú.
2. Oprima
Ambiente.
3. Seleccione un submenú.
1. Sonidos
2. Mostrar
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione un tipo de llamada entrante.
ID de llamador / Sin ID de llamador / Llamadas
Restringidas
3. Use
para seleccionar un timbre y oprima
para guardar el cambio.
3. Sistema
4. Seguridad
1.2 Volumen
Le permite configurar varios valores de volumen.
5. Funciones
6. Configuraciones de Datos
7. Servicio de voz
8. Lugar
9. Info de tel
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione un tipo de sonido emitido.
Timbre / Audífono / Timbre tecla / Altavoz
3. Use
para ajustar el volumen del elemento
seleccionado y oprima
para guardar el cambio.
LG5000
59
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 60
Uso de los menús del teléfono
1.3 Alertas mensaje
1.4 Servicio Alertas
Le permite configurar varios valores de alerta para los
mensajes.
Le permite Activado o Desactivado cualquiera de las
cinco opciones de alerta de servicio.
1. Oprima
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione el tipo de alerta de mensaje.
Correo de voz / Texto de mensaje / Foto de mensaje /
E-mail / Llamada / 2-Min Recordatorio
3. Use
para seleccionar una configuración de
alerta y oprima
para guardar el cambio.
Silencioso / Vibración unavez / Vibración y bip /
Tono de timbre / Un bip baja / Bips bajos /
Un bip alto / Bips altos
N O T A El recordatorio de 2-Min Recordatorio se puede
Activado o Desactivado.
,
,
,
.
2. Seleccione el tipo de alerta de servicio.
Cambiar de servicio / Señal sonora de un minuto /
Llamadas conexión / Volver al principio
1.4.1 Cambiar de servicio
Le alerta cuando cambia el servicio. El teléfono
muestra el mensaje Entrando al área de servicio o
Saliendo del área de servicio.
1.4.2 Señal sonora de un minuto
Le alerta 10 segundos antes del final de cada minuto
durante una llamada.
1.4.3 Llamadas conexión
Lo alerta cuando se conecta la llamada.
1.4.4 Volver al principio
Le alerta cuando se desplaza más allá del final de una
lista de menú.
60
LG5000
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 61
Ambiente
3. Use
para fijar la configuración de alerta y oprima
para guardar el cambio.
Activado / Desactivado
2. Mostrar
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
2.1 Banner
Le permite introducir una cadena de hasta 16 caracteres
que se muestran en la pantalla LCD.
1.5 Tono de activación/desactivación
1. Oprima
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un
tono cuando el teléfono se enciende y apaga.
2. Introduzca el texto de su banderín y oprima
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para fijar el tono de alerta y oprima
para guardar el cambio.
Activado / Desactivado
,
,
,
.
.
2.2 Iluminación de fondo
Le permite establecer la duración de la iluminación de la
luz trasera de la LCD así como del teclado del teléfono.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione una opción de luz trasera.
LCD /
Hora luz tecla
2.2.1.1 Temporizador
Las opciones de ajuste son 7 segundos / 15 segundos /
30 segundos / Siempre Activado / Siempre Desactivado
2.2.1.2 Brillo
Las opciones de configuración incluyen 0% / 10% / 20%
/ 30% / 40% / 50% / 60% / 70% / 80% / 90% / 100%
LG5000
61
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 62
Uso de los menús del teléfono
2.2.2 Hora luz tecla
2.4 Estilo del menú
Las opciones de ajuste son 30 segundos / Siempre
Activado / Siempre Desactivado
Le permite ver los menús como iconos o en formato de
lista.
2. Use
para seleccionar un valor y oprima
guardar el cambio.
NOTA
para
1. Oprima
2. Use
Si se estbalece una cantidad de tiempo para el
contador de tiempo, empezará a correr después de
que se oprima la última tecla.
,
,
,
.
para seleccionar un formato de menú y
oprima
.
Icono / Lista
2.5 Relojes
2.3 Pantallas
Le permite elegir el tipo de fondo que se mostrará en el
teléfono.
Le permite elegir el formato de reloj que se muestra en la
pantalla de LCD.
1. Oprima
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione una pantalla de fondo.
Fondo /
Activado /
Desactivado
3. Seleccione entre las distintas imágenes y oprima
4. Oprima la Tecla suave izquierda
NOTA
Imágenes /
Galería
62
LG5000
,
,
.
2. Use
para seleccionar el formato de reloj y oprima
la tecla suave izquierda
Guardar.
Normal / Analógico / Digital
NOTA
Guardar.
Oprima la Tecla suave derecha
más opciones de imagen.
.
,
Resalte un formato de reloj y oprima
el formato antes de hacer la selección.
Más para ver
Implícito /
Imágenes mensaje /
2.6 Colores de tema
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
1. Oprima
,
,
,
.
para ver
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 63
Ambiente
2. Use
para seleccionar el color de fondo y oprima
.
2. Seleccione
3. Use
Implícito / Verde / Violeta / Anaranjado
Tamaño o
Color.
para elegir un ajuste y oprima
.
Tamaño : Normal / Grande
Color : Negro / Azul / Rojo / Verde / Rosa
2.7 Contraste
2.8.2 Editor de texto
Le permite fijar el nivel de contraste para la pantalla LCD
delantera.
1. Oprima
1. Oprima
2. Seleccione
,
,
,
.
2. Seleccione una opción de luz trasera.
LCD principal /
LCD delantero
3. Use
.
para ajustar el nivel de contraste y oprima
3. Use
,
,
,
,
Tamaño o
.
Color.
para elegir un ajuste y oprima
.
Tamaño : Normal / Grande
Color : Negro / Azul / Rojo / Verde / Rosa
2.9 Idioma
2.8 Fuente
Le permite establecer el tamaño y color de la fuente para
las cifras de llamado y el editor de texto.
2.8.1 Dígitos de llamada
1. Oprima
,
,
,
,
.
Le permite configurar la función bilingüe según su
preferencia.
1. Presione
,
,
,
.
2. Use
para ajustar el menú de idioma y oprima
Inglés / Español
.
LG5000
63
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 64
Uso de los menús del teléfono
3. Sistema
3.3 Auto NAM
Opciones para configuraciones determinadas del sistema
de red.
Permite que el teléfono automáticamente alterne entre los
números de teléfono programados correspondientes al
área del proveedor de servicios.
3.1 Seleccione Sistema
1. Oprima
Le permite configurar el entorno de administración del
productor teléfono. Deje esta configuración como la
predeterminada a menos que su proveedor de servicio le
indique que cambie la selección de sistema.
2. Use
1. Oprima
3.4 Forzar llamada
,
,
,
.
2. Use
para seleccionar el entorno del sistema y
oprima
.
Sólo Base / Automático A / Automático B
,
,
,
.
para seleccionar el valor y oprima
.
Activado / Desactivado
Le permite establecer el modelo Analógico (AMPS) por
fuerza. Cuando está establecido en modo Analógico, sólo
puede usar llamadas Analógicas (AMPS).
1. Oprima
,
,
,
.
Analógico / Cancelar
3.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (módulo de asignación de
número) del teléfono si éste está registrado con varios
proveedores de servicio.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para seleccionar un NAM y oprima
NAM1 / NAM2
64
LG5000
.
3.5 Sist. de servicio
Identifica el número de canal de un sistema servido y un
número SID. Esta información es sólo para asistencia
técnica.
1. Oprima
,
,
,
.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 65
Ambiente
NOTA
4. Seguridad
Le permite asegurar el teléfono electrónicamente.
Si está seleccionado Desbloq, puede bloquear
rápidamente el teléfono en cualquier momento
oprimiendo
.
4.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado de su teléfono. Una vez que el
teléfono está bloqueado, estará en modo restringido
hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede
recibir llamadas de teléfono y seguir haciendo llamadas
de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo
con Nuevo código de bloqueo en el menú Seguridad.
4.2 Llamada Restringidas
Le permite restringir llamadas salientes. Si configura esta
función como Activado, puede seguir recibiendo
llamadas, pero sólo puede marcar números de
emergencia o números almacenados en sus contactos.
1. Oprima
1. Oprima
,
,
.
4. Use
.
3. Oprima
4. Use
Llamada Restringidas.
para seleccionar el valor y oprima
.
Activado / Desactivado
Bloq. Teléfono.
para seleccionar un valor y oprima
,
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. El
código de bloqueo predeterminado es, generalmente,
las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
3. Oprima
,
.
Desbloq : El teléfono nunca está bloqueado.
Bloq. : El teléfono siempre está bloqueado. Al estar
bloqueado, sólo puede recibir llamadas de teléfono y
seguir haciendo llamadas de emergencia.
Al encender el teléfono : El teléfono está bloqueado
cuando se enciende.
4.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números de emergencia a los que
puede llamar incluso si el teléfono está bloqueado o
restringido.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras.
LG5000
65
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 66
Uso de los menús del teléfono
3. Oprima
Emergencia #s.
4. Use
para seleccionar una de las tres posiciones
de números de emergencia y oprima
.
(911 / 611 / *611)
4.5 Borrar Contactos
Le permite borrar todos sus contactos de una vez.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras.
5. Introduzca un número de teléfono de emergencia y
oprima
.
3. Oprima
4.4 Cambiar Bloquear
4.6 Restablecer Implícito
Le permite cambiar a un nuevo código de bloqueo de
cuatro cifras.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras.
3. Oprima
Cambiar Bloquear.
4. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras.
5. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez para
confirmar la entrada original.
Borrar Contactos.
4. Oprima
Borrar todos los #s para confirmar que
desea borrar toda la información de sus Contactos u
oprima
Cancelar para salir sin borrar.
Le permite restaurar su teléfono a la configuración
predeterminada de fábrica.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras.
3. Oprima
Restablecer Implícito.
4. Lea el mensaje en pantalla y oprima
5. Oprima
Revertir para cambiar la configuración
de su teléfono de nuevo a los valores predeterminados
de fábrica u oprima
Cancelar para salir sin
cambios.
N O T A Si elige revertir, el teléfono se apagará solo y se
volverá a encender.
66
LG5000
.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 67
Ambiente
5. Funciones
5.3 Auto Respuesta automát
Le permite designar cómo manejará el teléfono las
llamadas entrantes y salientes.
Le permite fijar cuántos timbrazos deben pasar antes de
que el teléfono responda automáticamente una llamada.
Esta función se ha diseñado para usarse con dispositivos
de manos libres, pero es una función independiente del
teléfono y debe activarse o desactivarse manualmente al
conectarse o desconectarse del dispositivo.
5.1 Reintento automático
Le permite fijar cuánto tiempo espera el teléfono antes de
remarcar automáticamente un número cuando no se
consigue una llamada.
1. Oprima
2. Use
1. Oprima
2. Use
,
,
,
.
para seleccionar un valor y oprima
5.2 Respuesta de llamada
2. Use
,
,
para seleccionar un valor y oprima
.
.
Después 5 seg : Cuando se recibe una llamada
entrante, el teléfono responde automáticamente
después de 5 segundos (esté abierta o no la tapa).
Le permite iniciar una llamada de marcado rápido
manteniendo oprimido el dígito de marcado rápido. Si se
configura como Inhabilitado, los números de marcado
rápido designados en sus Contactos no funcionarán.
.
Abrir / Cualquier tecla / Sólo SEND
,
5.4 Marcaciones de un toque
Le permite determinar cómo iniciar una llamada
contestada.
,
,
Desactivado : La respuesta automática no está
activada.
.
Desactivado / Cada 10 seg / Cada 30 seg / Cada 60 seg
1. Oprima
,
para seleccionar un valor y oprima
.
1. Oprima
2. Use
,
,
,
.
para seleccionar un valor y oprima
.
Habilitar / Inhabilitado
LG5000
67
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 68
Uso de los menús del teléfono
5.5 Privacidad de voz
5.7 Modalidad TTY
Le permite configurar la función de privacidad de voz
para llamadas CDMA. CDMA ofrece privacidad de voz
inherente. Compruebe la disponibilidad con su proveedor
de servicio.
Le permite conectar un dispositivo TTY que permite
comunicarse con otras personas que también estén
usando uno de ellos. Un teléfono con compatibilidad TTY
puede traducir caracteres escritos en voz (o traducir voz
en caracteres y mostrarlos en el TTY).
1. Oprima
2. Use
,
,
,
.
para seleccionar un valor y oprima
1. Oprima
.
2. Oprima
Mejorado / Normal
3. Use
5.6 Auto Volumen
2. Use
,
,
LG5000
,
.
para seleccionar un valor y oprima
Activado / Desactivado
68
,
,
.
.
para seleccionar un valor y oprima
.
TTY Llena / TTY + Charla / TTY + Oír / TTY Desactivado
Permite que la función Volumen automático controle el
rango dinámico y el volumen de las voces de transmisión
y recepción a través de distintos niveles de altavoz y
entornos para ofrecer una mejor experiencia de audio.
1. Oprima
,
.
6. Configuraciones de Datos
Le permite usar servicios de comunicación inalámbrica
de datos. Los servicios de comunicación inalámbrica de
datos se refieren a la utilización de terminales de
suscriptor para acceder a Internet con computadoras
personales o portátiles a 19.2 Kbps o a un máximo de
230.4 Kbps. La velocidad de conexión depende de la
red de su portador y de otras variables. Compruebe que
las especificaciones de información de sus
comunicaciones coincidan con las de la red.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 69
6.1 Datos/Fax
2. Use
Le permite usar su teléfono para transmitir datos y faxes.
1. Oprima
2. Use
,
,
,
NOTA
.
para seleccionar un valor y oprima
.
Desactivado / Fax-En. una vez / Fax-En. siempre /
Datos-En. una vez / Datos-En. siempre
NOTA
NOTA
El kit de conexión de datos le permite conectar su
PC o PDA a su teléfono inalámbrico LG, liberándolo
de tener que encontrar una entrada de teléfono.
Puede enviar o recibir un correo electrónico, un fax
o acceder a Internet en cualquier momento, desde
cualquier lugar.
US Cellular no admite actualmente el servicio de
Datos, Fax y conexiones de PC.
para seleccionar un valor y oprima
.
USB / RS-232C(COM Port) / Agremiado
WAl usar el servicio de datos 1X HSPD mediante
un cable de datos RS-232C, la velocidad de puerto
se fija en 115,200 (no se admite 230,400). Al usar el
servicio de datos 1X HSPD mediante un cable de
datos USB, puede obtener mejor velocidad de
puerto si fija ésta en 230,400 en vez de 115,200.
6.3 Modalidad Seleccione
Esta configuración le permite establecer la velocidad
para WAP, BREW, y Tethered Mode.
1. Oprima
2. Use
,
,
,
.
para seleccionar un valor y oprima
.
Auto / 1x Only / QNC Only
6.2 Conexión PC
Le permite configurar el puerto de datos y la velocidad
del puerto. Fije la velocidad de puerto con base en la red
de su portador. Comuníquese con su portador para
determinar la velocidad máxima disponible.
6.4 PAP ID
1. Oprima
1. Oprima
,
,
,
.
Es el ID del usuario para el Protocolo de Autenticación
PPP.
,
,
,
.
LG5000
69
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 70
Uso de los menús del teléfono
Solo Teclas Laterales : Activa el reconocimiento de voz
al abrir la tapa del teléfono y oprimir la tecla de comando
de voz.
6.5 Contraseña PAP
Es el Contraseña del usuario para el Protocolo de
Autenticación PPP.
1. Oprima
,
,
,
.
7.2 Modo de conduccion
Le permite activar y desactivar las llamadas de manos
libres mientras maneja sin necesidad de un kit para
automóvil.
1. Oprima
7. Servicio de voz
2. Use
Proporciona acceso a los servicios de voz disponibles
con su teléfono.
,
,
,
.
para seleccionar un valor y oprima
.
Activado / Desactivado
7.3 Anunciar alertas
7.1 Preguntar de Comandos
Le permite configurar cómo activa el reconocimiento de
voz.
1. Oprima
2. Use
,
,
,
1. Oprima
.
para seleccionar un valor y oprima
.
Flip Abierto : Activa el reconocimiento de voz siempre
que abre la tapa del teléfono. (Cuando el teléfono ya
está abierto, se activa el reconocimiento de voz
oprimiendo la tecla de comando de voz.)
70
LG5000
Le permite notificar por voz la Id. de quien llama y al
remitente de un mensaje.
2. Use
,
,
,
.
para seleccionar un valor y oprima
.
Activado / Desactivado
NOTA
Cuando está configurado Alertas de anuncio,
aparece en la pantalla.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 71
7.4 Mejor coincidencia
2. Use
Le permite establecer el número de resultados del
reconocimiento si su comando de voz no tiene una
coincidencia exacta en la memoria del teléfono.
1. Oprima
2. Use
,
,
,
.
1 Resultado : Muestra el nombre o número que mejor
coincide con el que usted dijo.
4 Resultados : Muestra los cuatro nombres o números
que mejor coinciden con el que usted dijo y le pregunta
si el primero es correcto. Si dice "Yes", el teléfono hace
la llamada. Si dice "No", el teléfono sugiere el segundo
de la lista, y así sucesivamente hasta el cuarto
resultado.
7.5 Comando de entrenamiento
Función de personalización opcional que ayuda a que su
teléfono reconozca la forma en que usted pronuncia los
comandos. Si no obtiene resultados consistentemente
buenos con los comandos, realice esta breve sesión de
una sola vez.
1. Oprima
,
,
,
.
7.6 Digito de entrenamiento
.
para seleccionar un valor y oprima
para seleccionar un valor y oprima
Entrenamiento activado / Entrenamiento desactivado
Función de personalización opcional que ayuda a que su
teléfono reconozca la forma en que usted pronuncia los
números. Si no obtiene resultados consistentemente
buenos con el marcado por cifras, realice esta breve
sesión de una sola vez.
1. Oprima
2. Use
,
,
,
.
para seleccionar un valor y oprima
.
Entrenamiento activado / Entrenamiento desactivado
7.7 Ayuda
Le permite configurar el teléfono para proporcionar
ayuda de la función de Comando de voz.
1. Oprima
2. Use
,
,
,
.
para seleccionar un valor y oprima
.
Habilitar / Inhabilitar
.
LG5000
71
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 72
Uso de los menús del teléfono
8. Lugar
9.2 S/W Versión
Le permite establecer el modo de GPS (Sistema
deposicionamiento global: información de ubicación
asistida por satélite).
Le permite ver las versiones de S/W, PRL, ERI, Browser y
Brew Apps.
1. Oprima
,
,
,
.
1. Oprima
9.3 Glosario de icono
2. Use
,
,
.
para seleccionar un valor y oprima
.
Ubicación Activado / Sólo E911
NOTA
GLas señales de satélite GPS no siempre se
transmiten, especialmente bajo condiciones
atmosféricas o medioambientales adversas, en
recintos cerrados, etc.
9. Info de tel
9.1 Mi Número de teléfono
Le permite ver su número de teléfono.
72
LG5000
,
9.4 Ayuda de acceso directo
Le permite ver información resumida sobre el uso del
teléfono.
1. Oprima
,
,
,
.
NOTA
Le proporcionar información específica respecto de su
modelo de teléfono.
1. Oprima
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1. Oprima
,
,
,
.
,
,
.
También puede acceder a esta información de
ayuda oprimiendo
desde la pantalla de
Espera.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 73
Seguridad
Información de seguridad de
la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de
la TIA (Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de
mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor
y receptor de radio de baja potencia. Cuando está
encendido, recibe y también envía señales de
radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad
para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos
corresponden a la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de estándares tanto de
EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Instituto de estándares nacional estadounidense,
Consejo nacional de protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional de protección de
radiación no ionizante Estos estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades, dependencias
gubernamentales de salud y de la industria revisaron las
investigaciones realizadas para desarrollar el estándar
ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la
FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier
otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando
el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un
nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro
modo.
LG5000
73
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 74
Seguridad
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja
y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono
mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:
G Preste toda su atención a conducir: manejar con
seguridad es su primera responsabilidad;
G Use la operación a manos libres, si la tiene;
G Salga del camino y estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado
contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos
electrónicos pueden no estar blindados contra las señales
de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica
recomienda una separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas recomendaciones
son coherentes con las investigaciones independientes y
las recomendaciones de Investigación en tecnología
inalámbrica.
74
LG5000
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de
quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos
cuando el teléfono esté encendido;
G No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
G Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para
reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
G Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen
motivo para sospechar que está ocurriendo una
interferencia.
G
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir
con algunos aparatos para la sordera. En caso de
presentarse tal interferencia, es recomendable que
consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea
de servicio al cliente para comentar las opciones a su
alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,
consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si
está adecuadamente blindado contra la energía de RF
externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 75
Centros de atención médica
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de
atención médica en las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención
médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Apague el teléfono cuando esté en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos
los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas
pueden causar una explosión o un incendio que den
como resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva
están claramente marcadas con frecuencia, pero no
siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas
de abastecimiento de combustible (como las
gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo
licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire
contenga sustancias químicas o partículas (como granos,
polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que
normalmente sería recomendable que apagara el motor
de su vehículo.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al
fabricante o a su representante respecto de su vehículo.
También debe consultar al fabricante de cualquier equipo
que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo
exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos
sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los
radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque
objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o
portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el
área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del
interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa
de aire, pueden producirse graves lesiones.
LG5000
75
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 76
Seguridad
Información de seguridad
G
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro
y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de leerla.
G
No seguir las instrucciones
puede ocasionar daños leves o
graves al producto.
G
G
G
Seguridad del cargador y del adaptador
G
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para
ser usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el extranjero.
Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En
caso contrario, esto podría dar como resultado graves
daños al teléfono.
G
G
G
G
G
G
G
Información y cuidado de la batería
G
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su
proveedor de servicios inalábricos para que sea
reciclada.
76
LG5000
La batería no necesita estar totalmente descargada
para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados por LG que
sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya
que están diseñados para maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un
desempeño aceptable. La batería puede recargarse
varios cientos de veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de períodos prolongados sin
usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función de los
patrones de uso y las condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y
de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil
de la batería y los tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección de la interrumpe la
alimentación del teléfono cuando su operación esté en
un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 77
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
Aviso general
G
G
G
G
G
G
G
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el
cable de alimentación y las fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el
teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que
esté conectada firmemente. En caso contrario, puede
provocar calor excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de alimentación), los artículos
metálicos (tales como una moneda, clip o pluma)
pueden provocarle un corto circuito al teléfono.
Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté
usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los
artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las
tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería y ocasionar una
explosión.
No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un
incendio.
G
G
G
G
G
G
El uso de una batería dañada o el introducir la batería
en la boca pueden causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
componentes magnéticos como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo
prolongado puede reducir la calidad de la llamada
debido al calor generado durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro con el cable de
alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un
televisor o radio) puede causar interferencia el
teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una
antena dañada toca la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio
autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el
teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio
LG5000
77
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 78
Seguridad
G
G
G
G
G
autorizado LG.
El cable de alimentación de este producto lo expondrá
al plomo, una sustancia química que el Estado de
California ha determinado que causa (cáncer), defectos
congénitos y otros daños reproductores. Lávese las
manos después de manipularlo.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o
actualización del software. Por favor respalde sus
números de teléfono importantes. (También podrían
borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no
es responsable de daños debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de
timbre en vibración para no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga
al oído.
78
LG5000
Actualización de la FDA para
los consumidores
Actualización para consumidores sobre
teléfonos móviles del Centro de dispositivos y
salud radiológica de la Administración de
alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya
ningún problema de salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de
que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de
energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También emiten muy bajos
niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras
que altos niveles de RF pueden producir efectos en la
salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo
nivel no produce efectos de calentamiento y no causa
efectos conocidos adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han
encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han
sugerido que puede haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En algunos casos, los
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 79
investigadores han tenido dificultades en reproducir tales
estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias
en los resultados.
G
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que emitan radiación antes
de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la
agencia tiene autoridad para emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía
de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para
el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a
los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar
o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de
existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la
FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha
instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:
G
G
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos inalámbricos,
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se
minimice la exposición del usuario a RF que no sea
necesaria para la función del dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional
de dependencias federales que tienen responsabilidad
en distintos aspectos de la seguridad de la RF para
garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal.
Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de
trabajo:
G
National Institute for Occupational Safety and Health
(Instituto nacional para la seguridad y salud laborales)
G
Environmental Protection Agency (Agencia de
protección medioambiental)
G
Occupational Safety and Health Administration
(Administración de la seguridad y salud laborales)
G
National Telecommunications and Information
Administration (Administración nacional de
telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health también participa en
LG5000
79
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 80
Seguridad
algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal
de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se
venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de
seguridad de la FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras
instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de
los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las
estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base
funcionan a una potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base es habitualmente miles
de veces menor de la que pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto
no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta
actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los
teléfonos inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos
inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de
80
LG5000
radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de
seguridad de la FCC que se desarrollaron con
indicaciones de la FDA y otras dependencias federales
de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a RF de una
persona disminuye rápidamente al incrementarse la
distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada
al cableado telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya
se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido
resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido
de fallas en sus métodos de investigación. Los
experimentos con animales que investigan los efectos de
la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF)
características de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 81
estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos
niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer
en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los
estudios que mostraron un desarrollo de tumores
aumentado usaron animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con sustancias químicas
causantes de cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia
de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día.
Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de
modo que no sabemos con certeza qué significan los
resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres
grandes estudios epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios
investigaron cualquier posible asociación entre el uso de
teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del
cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de
cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia
de ningún efecto dañino para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el
período promedio de uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa
un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos
inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de
los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades
de animales para proporcionar pruebas confiables de un
efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar datos
directamente aplicables a poblaciones humanas, pero
puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos
sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a
que al intervalo entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan
los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos,
muchos años. La interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de
medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de
los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta
medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o
LG5000
81
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 82
Seguridad
el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca
de los posibles efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology
Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y
con grupos de investigadores en todo el mundo para
asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta
prioridad con animales para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de
campos electromagnéticos (EMF) internacional de la
Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996.
Un importante resultado de este trabajo ha sido el
desarrollo de una agenda detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el establecimiento de
nuevos programas de investigación por todo el mundo. El
proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de
documentos de información pública sobre temas de EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y
desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar
investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica,
82
LG5000
recibiendo informes de expertos de organizaciones
gubernamentales, de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio
de contratos con investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio
como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El
CRADA también incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación adicionales en el contexto de
los más recientes desarrollos de investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía
de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono
inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos
deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a
una Tasa de absorción específica (Specific Absorption
Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite
de la FCC es consistente con los estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y
electrónica (Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 83
y medición de la radiación (National Council on Radiation
Protection and Measurement). El límite de exposición
toma en consideración la capacidad del cuerpo de
eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la
FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/
rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de
certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la
lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad
(IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la
medición de la exposición a energía de radiofrecuencia
(RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros
dispositivos inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar
denominado “Práctica recomendada para determinar la
Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el
cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales” establece la
primera metodología consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los
usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus
tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR
estandarizada mejore notablemente la consistencia de las
mediciones realizadas en distintos laboratorios con el
mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo
o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o
miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este
momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy
pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor
clave en la cantidad de exposición que una persona puede
recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de
LG5000
83
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 84
Seguridad
teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF.
Si debe mantener conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la
distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el
nivel de exposición cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que
los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos productos, puede
usar medidas como las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte
de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los
usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y
adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos
inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
84
LG5000
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de
teléfonos inalámbricos por parte de los niños era
estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna
evidencia científica de que exista ningún riesgo para la
salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos
inalámbricos en los marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la Asociación para el avance de
la instrumentación médica (Association for the
Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El
borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 85
fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se
concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos
y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos
inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para
determinar si reciben interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica
los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de
los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos
de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una
persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos
inalámbricos para detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se determinara que se
presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las
pruebas necesarias para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el problema.
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra
Radiación no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización
Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
LG5000
85
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 86
Seguridad
Información al consumidor
sobre la SAR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su
teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de
radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los
límites de emisión para la exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal
de Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos límites
son parte de unos lineamientos generales y establecen
los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para
la población en general. Estos lineamientos están
basados en estándares que desarrollaron organizaciones
científicas independientes por medio de una evaluación
periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los
estándares incluyen un notable margen de seguridad
diseñado para garantizar la salud de todas las personas
sin importar su edad o condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares
inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa
de absorción específica o SAR. El límite de SAR
establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de
SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento
estándar especificadas por la FCC con el teléfono
86
LG5000
transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto
en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al nivel de potencia más alto
certificado, el nivel de SAR real del teléfono en
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor
máximo. Dado que el teléfono está diseñado para
funcionar a varios niveles de potencia para usar sólo la
necesaria para llegar a la red, en general, mientras más
cerca esté de una antena de estación de base
inalámbrica, menor será la emisión de potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para
su venta al público, debe probarse y certificarse ante la
FCC que demostrar que no supera el límite establecido
por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas
se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en
la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la
FCC para cada modelo. El valor SAR más alto de este
modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del
oído es de 1.23 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se
describe en esta guía del usuario es de 0.848 W/kg (las
mediciones de uso en el cuerpo difieren según los
modelos de teléfono en función de los accesorios
disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando puede
haber diferencias entre los niveles de SAR de varios
teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el
requisito gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 87
modelo de teléfono con todos los niveles de SAR
reportados y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la FCC.
La información sobre SAR de este modelo de teléfono
está archivada con la FCC y puede encontrarse en la
sección Display Grant (Mostrar subvención) de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la ID
BEJAX5000 de la FCC.
Se puede encontrar información adicional sobre Tasas
de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la
Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones
Celulares (Cellular Telecommunications Industry
Association, CTIA) en http://www.wow-com.com.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los
teléfonos celulares usados por el público es de 1.6
watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un margen sustancial de
seguridad para dar una protección adicional al público
y para tomar en cuenta cualquier variación en las
mediciones.
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria
capacidad de comunicarse por voz prácticamente en
cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los conductores. Cuando
conduzca un coche, la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y
esté al volante, sea sensato y tenga presente los
siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como
la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y aprenda a sacar partido
de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de
teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada
automática y la memoria.Asimismo, memorice el
teclado del teléfono para que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de
manos libres.Varios accesorios para teléfonos
LG5000
87
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 88
Seguridad
inalámbricos con manos libres están a su disposición
actualmente.Tanto si elige un dispositivo montado e
instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza
un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido
de estos dispositivos si están a su disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde
pueda alcanzarlo fácilmente.Asegúrese de que coloca
el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y
donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.Si
recibe una llamada en un momento inoportuno, si es
posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en
condiciones o situaciones de conducción
peligrosa.Comunique a la persona con la que está
hablando que está conduciendo; si fuera necesario,
termine la llamada en situaciones de tráfico denso o
en las que las condiciones climatológicas comporten
un peligro para la conducción.La lluvia, el aguanieve,
la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un
tráfico denso.Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una
88
LG5000
tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista
de “tareas por hacer” mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.Es de sentido común:no
se ponga en una situación peligrosa porque esté
leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a
la carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible,
realice las llamadas cuando no esté circulando o antes
de ponerse en circulación.Intente planificar sus
llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos en los que esté parado en
una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en
cualquier otra situación en la que deba detenerse.Si
necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo
consejo: marque unos cuantos números, compruebe la
carretera y los espejos y, a continuación, siga
marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran
carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando
está al volante.Asegúrese de que la gente con la que
está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas conversaciones que
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 89
puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.Un
teléfono inalámbrico es una de las mejores
herramientas que posee para protegerse a usted y
proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de
la ayuda necesaria.Marque el 911 u otro número de
emergencia local en caso de incendio, accidente de
tráfico, peligro en la carretera o emergencia
médica.Recuerde que es una llamada gratuita para su
teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia.Un teléfono
inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser
un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación, un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que haya vidas en peligro,
llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya
que también le gustaría que otros lo hicieran por usted.
atención, pero no serán lo bastante urgentes como
para llamar a los servicios de emergencia.Sin embargo,
puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una
mano.Si ve un vehículo averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de
tráfico de poca importancia en la que no parece haber
heridos o un vehículo robado, llame al servicio de
asistencia en carretera o a otro número de asistencia
especial para situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al 888-901-SAFE o
visite nuestro sitio Web www.wow-com.com.
Información facilitada por la Cellular Telecommunications
Industry Association (Asociación de empresas de
telecomunicaciones inalámbricas)
10.Llame al servicio de asistencia en carretera o a un
número de asistencia especial para situaciones que no
sean de emergencia si fuera necesario.Durante la
conducción encontrará situaciones que precisen de
LG5000
89
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 90
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles
cuenta.
Adaptador de CA
Diadema
El adaptador de CA le permite
activar su teléfono con.
Voltaje de entrada : 100-240VCA
50-60Hz
Voltaje de salida : 5.0V, 1000mA
La diadema se conecta al teléfono
permitiendo un funcionamiento de
manos libres. Incluye auriculares,
micrófono y botón integrado de
contestación/fin de llamada.
Batería
Hay dos baterías disponibles. La
batería estándar y la extendida.
Funda
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le
permite hacer funcionar el
teléfono y llevar a cabo una carga
lenta de la batería del teléfono en
su vehículo. Cargar una batería
completamente descargada
requiere de 5 horas.
90
LG5000
Soporte Para Tablero
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 91
Información de la garantía
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada en el sentido de que la
unidad adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres
de defectos de materiales y de mano de obra según los
términos y condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada de la unidad y sus accesorios
adjuntos tiene una vigencia de un (1) año a partir de la
fecha de la compra original. El período de garantía
restante para que la unidad sea reparada o reemplazada
se determinará mediante la presentación del recibo
original de ventas por la compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se extiende solamente al comprador
original del producto y no se puede asignar o transferir a
ningún comprador o usuario final subsiguiente.
(3) La garantía limitada sólo es válida para el comprador
original del producto siempre y cuando esté en EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawai, los territorios de EE.UU. y todas
las provincias canadienses.
(4) La caja externa y las partes decorativas estarán libres de
defectos importantes al momento de su distribución y, por
tanto, no estarán cubiertas bajo estos términos de
garantía limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar
información satisfactoria para LG, demostrando la fecha
de compra o intercambio.
Departamento de servicio al cliente de LG. LG correrá con
el costo de enviar el producto de vuelta al consumidor
después de realizar el servicio en los términos de esta
garantía limitada.
2. LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
(1) Defectos o daños resultado del uso del producto de
cualquier forma que no sea la normal y acostumbrada.
(2) Defectos o daños resultado de un uso anormal, de
condiciones anormales, de almacenamiento inadecuado,
de exposición a humedad o agua, de modificaciones no
autorizadas, de conexiones no autorizadas, de
reparaciones no autorizadas, mal uso, negligencia, abuso,
accidente, alteración, instalación inadecuada u otros
actos que no sean culpa de LG, entre ellos el daño
causado por el envío, fusibles fundidos o derrames de
comida o líquidos.
(3) Rotura o daño en las antenas a menos que haya sido
causado directamente por defectos en los materiales o
mano de obra.
(4) Supuestos defectos o desperfectos del producto si el
Departamento de servicio al cliente de LG no recibió
notificación por parte del consumidor durante el período
de garantía limitada aplicable.
(5) Productos cuyo número de serie se haya eliminado o
vuelto ilegible.
(6) El cliente correrá con el costo de enviar el producto al
LG5000
91
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 92
Información de la garantía
(6) Esta garantía limitada sustituye a toda otra garantía,
explícita o implícita ya sea de hecho o por efectos de ley,
estatuto o de otro tipo, entre ellos cualquier garantía
implícita de comercialización o adecuación para algún
uso en particular.
(7) Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados
por LG.
(8) Todas las superficies de plástico y todas las demás partes
externas expuestas que se hayan rayado o dañado debido
al uso normal del cliente.
(9) Productos que se hagan funcionar fuera de los
parámetros máximos publicados.
(10) Productos usados u obtenidos en un programa de rentas.
(11) Consumibles (como los fusibles).
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No hay ninguna otra garantía explícita aplicable a este
producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN
DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ INDICADA. LGE
MOBILECOMM USA INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR
LA PÉRDIDA DEL USO DEL PRODUCTO,
INCONVENIENTES, PÉRDIDAS O CUALQUIER OTRO
DAÑO DIRECTO O CONSECUENCIAL PRODUCIDO POR EL
USO DE, O LA INCAPACIDAD DE USAR, ESTE
92
LG5000
PRODUCTO, NI POR EL INCUMPLIMIENTO DE NINGUNA
GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la limitación exclusiva de
daños incidentales o consecuenciales, ni limitaciones
sobre cuánto dura una garantía implícita, de modo que es
posible que estas limitaciones o exclusiones no se
apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que también tenga otros
derechos, que variarán de estado a estado.
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio sobre la garantía, llame al siguiente
número de teléfono desde cualquier punto en Estados
Unidos continental:
LG Electronics Service
201 James Record Road
Huntsville, AL 35824
Tel. 1-800-793-8896
Email: http://us.lgservice.com
Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de
servicio autorizado de LGE más cercano a usted y los
procedimientos para hacer válida la garantía.
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 93
Índice
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 87
A
Acceso a los menús 33
Acceso rápido a funciones
de conveniencia 17
Acceso rápido a la función
de cámara 33
Accesorios 90
Activación rápida del modo
de bloqueo 17
Activación rápida del modo
de cortesía 17
Activación rápida del modo
de silencio 17
Actualización de la FDA para
los consumidores 78
Administración de sus
aplicaciones de Brew Apps
49
Advertencia de memoria
insuficiente 44
Aeronaves 75
Agregar entradas de
contactos 26
Agregar marcado rápido 25
Agregar o cambiar el grupo
23
Agregar o cambiar Id. de
imagen 25
Agregar o cambiar
memorándum 24
Agregar otro número de
teléfono 26
Agregar palabras a la base
de datos T9 21
Agregar una pausa a un
número existente 29
Ajuste rápido del volumen
17
Alarma de reloj 57
Alertas de Web 53
Alertas mensaje 60
Almacenar un número con
pausas 29
Ambiente 12, 59
Anexar al principio de un
número almacenado 32
Antena externa instalada en
un vehículo 9
Anunciar alertas 70
Apagar el teléfono 14
Aparato 12, 55
Aparatos para la sordera 74
Áreas de explosivos 75
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos 22
Aspectos básicos del envío
de un mensaje de texto 41
Atmósfera potencialmente
explosiva 75
Auricular 10
Auto borrar 47
Auto guardar 46
Auto Respuesta automát 67
Auto Volumen 68
Auto NAM 64
Aviso de mensaje nuevo 40
Aviso general 77
Ayuda 71
Ayuda de acceso directo 72
B
Banner 61
Back 19
Batería 90
Bienvenidos 7
Bloq. Teléfono 65
Bloqueo de mayúsculas
(PALA. T9 / ABC) 20
Borrado Llam. 39
Borrar 28
Borrar Contactos 66
Borrar todos 48
Borrar un marcado rápido 26
Borrar un número de
teléfono de un contacto 28
Borrar una entrada de
contacto 28
Brew Apps 11, 48, 49
Brillo 61
Búsqueda por letra 30
Búsquedas en la memoria
de su teléfono 30
C
Calculadora 58
Cámara 11, 33
Cambiar a mayúsculas o
minúsculas 20
Cambiar Bloquear 66
Cambiar de servicio 60
Cambio de la configuración
secreta 25
Cambio del número
predeterminado 27
Cambio del timbre de
llamada 24
Cambio del timbre de
mensaje 24
Cancelación rápida del modo
de bloqueo 17
Cancelación rápida del modo
de cortesía 17
Cancelación rápida del
silencio 17
Cargar la batería 13
Centros de atención médica
LG5000
93
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 94
Índice
75
Colores de tema 62
Comando de entrenamiento
71
Comandos de voz 55
Compruebe sus accesorios
7
Conexión PC 69
Configuraciones de Datos
68
Configuraciones de mensaje
46
Contacto corporal durante el
funcionamiento 9
Contactos 11, 35
Contactos en la memoria de
su teléfono 22
Contenido 4
Contraste 63
Corrección de errores en la
marcación 16
Correo de voz 41
Correo de voz # 47
Cuidado de la antena 73
Cumplimiento de clase B
según el artículo 15 de la
FCC 7
D
Datos/Fax 69
94
LG5000
Descarga de aplicaciones 48
Descripción general del
teléfono 10
Desde Contactos 31
Desde la pantalla del Menú
principal 26
Desde Llamadas recientes
31
Desplazarse por sus
contactos 30
Detalles técnicos 7
Digito de entrenamiento 71
Dígitos de llamada 63
Dispositivos electrónicos 74
E
Edición de nombres
almacenados 28
Edición de números de
teléfono almacenados 27
Editor de texto 63
Ejemplos de introducción de
texto 20
Eliminar Brew Apps
aplicaciones 50
Emergencia #s 65
Encender el teléfono 14
Encender y apagar el
teléfono 14
Enchufe del auricular 10
Entrada 44
Entrada-modalidad 47
Entradas de contactos 22
Espacio 19
Estilo del menú 62
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 73
Extraer la batería 13
EZ Sugerencia 58
F
Fijar NAM 64
Formas adicionales de borrar
un contacto 29
Foto Galería 34
Foto-Auto Recibir 47
Fuente 63
Fuerza de la señal 14
Función de silencio 17
Funcionamiento del teléfono
73
Funciones 67
Funda 90
G
Glosario de icono 72
Grupos 36
Guardado 46
H
Hacer llamadas 16
Hacer una llamada desde la
memoria del teléfono 31
I
Iconos en pantalla 15
ID de llamador 18
Idioma 63
Iluminación de fondo 61
Imágenes 54
Info de tel 72
Información al consumidor
sobre la SAR 86
Información de la garantía 91
Información de seguridad 76
Información de seguridad de
la TIA 73
Información importante 7
Información sobre la
exposición a
radiofrecuencias de la FCC 9
Información y cuidado de la
batería 76
Iniciar Browser 51
Instalación de la batería 13
Introducción de texto 19
Introducir y editar
información 19
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
L
La batería 13
Lista de Contactos 36
Lista Llam 11, 38
Llam. entrante 39
Llam. fracasada. 39
Llam. saliente 38
Llamada en espera 18
Llamada Restringidas 65
Llamadas conexión 60
Llamadas entrantes 48
Lugar 72
Lugar Foto 35
M
Manejo 74
Marcaciones de un toque 67
Marcaciones Rápidas 37
Marcado con comandos de
voz 18, 32
Marcado de marcados
rápidos de dos cifras (10-99)
18
Marcado de marcados
rápidos de una cifra (1-9)) 18
Marcado rápido 18
Marcado rápido de dos
cifras 32
Marcado rápido de una cifra
32
2:35 PM
Page 95
Marcapasos 74
Mayús 19
Mayúscula inicial (Pala. T9 /
Abc) 20
Mediante Contactos 26
Medios 12, 54
Mejor coincidencia 71
Memo Vocal 57
Mensaje en serie 47
Mensajes 11, 40
Mensajes de Web 53
Mi info de Contacto 37
Mi Número de teléfono 72
Micrófono 10
Minúscula ( pala. T9 / abc)
20
Mobile Web 11, 50
Modalidad TTY 68
Modo 123 (Números) 19
Modo Abc (Multi-toque) 19
Modo de bloqueo 17
Modo de conduccion 70
Modo de cortesía 17
Modo de Símbols 19
Modo de Smileys 20
Modo Pala. T9 (T9) 19
Modos de introducción de
texto 19
Mostrar 61
N
Nivel de carga de la batería
13
Nota 58
Nuevo E-mail 36
Nuevo Msj Foto 44
Nuevo Msj Texto 41
Nuevo Número 36
Números de teléfono con
pausas 29
Números predeterminados
27
O
Obtenir información 49
Opciones de búsqueda 30
Opciones de Texto 43
Opciones para personalizar
sus contactos 23
Otros dispositivos médicos
74
P
Pantalla LCD 10
Pantallas 62
Para empezar con el
teléfono 13
Para Marcar Comandos de
voz un Nombre de su Lista
de Contactos 56
Para Marcar un Número
Comandos de voz 56
Para vehículos equipados
con bolsas de aire 75
Pausa 2 seg (T) 29
Pausa fija (P) 29
Peligros de explosión,
descargas eléctricas e
incendio 77
Personalización del mensaje
de texto con Opciones 42
Plan 56
Precaución 9
Preguntar de Comandos 70
Privacidad de voz 68
Puntuación 19
R
Recibir llamadas 16
Referencia de los iconos de
mensaje 43
Reintento automático 12, 67
Reloj universal 58
Relojes 62
Remarcar llamadas 16
Respuesta de llamada 67
Restablecer Implícito 66
LG5000
95
LG5000S_.BP.qxd
8/31/05
2:35 PM
Page 96
Índice
S
S/W Versión 72
Salida 45
Seguridad 65, 73
Seguridad del cargador y del
adaptador 76
Seleccione Sistema 64
Señal sonora de un minuto
60
Servicio Alertas 60
Servicio de voz 70
Siguiente 19
Sist. de servicio 64
Sistema 64
Sonidos 54, 59
Soporte Para Tablero 90
Sugerencias para un
funcionamiento más
eficiente 73
T
Tapa 10
Tecla Borrar 10
Tecla de comandos de voz
10
Tecla de la cámara 10
Tecla de mensajes 10
Tecla de modo de bloqueo
10
Tecla de modo de cortesía
96
LG5000
10
Tecla de navegación 10
Tecla Brew Apps 10
Tecla END/POWER 10
Tecla Enviar 10
Tecla lateral de la cámara 10
Tecla suave derecha 10
Tecla suave derecha(Tecla
suave izquierda) 19
Tecla suave izquierda 10
Teclado alfanumérico 10
Teclas laterales 10
Temporizador 61
Texto-Auto Reproducir 47
Texto-Auto Ver 47
Texto-Forma 47
Texto-Llame al # 47
Tiempo de uso 39
Timbres 59
Tomar Foto 34
Tomar Vídeo 34
Tono de
activación/desactivación 61
U
Uso de la entrada de texto
Abc (Multi toques) 20
Uso de la entrada de texto
en modo T9 20
Uso de la tecla SIG (Modo
T9) 21
Uso de los contactos para
enviar un mensaje 42
V
Vehículos 75
Ver su buzón de entrada 44
Vídeo Galería 35
Volumen 59
Volver al principio 60