Maytag MDC4650AWW3 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
MDB-7
vava
||
S!
Sugerencias de
Funcionamiento ........... 30
Carga del Lavavajillas ..... 31
Uso del Lavavajillas ........ 32
Cuidado y Limpieza ........ 35
Lo Que Puede y No Puede
set Lavado ................. 36
Localizaci6n y Soluci6n
de Averias ............. 37-38
Garantia y
Servicio ........ Ultima P_gina
Ciclos, Opciones
y Luces ................ 33-34
Los productos que tienen la etiqueta (_ han sido aprobados
por Underwriter's Laboratories, Inc. - aquellos que tienen la
etiqueta de la CSA han sido aprobador por la AsociaciOn de
Normas Canadienses. Sin embargo, al igual que con
cualquier otro equipo que usa electricidad y piezas mOviles,
siempre existe un riesgo potencial.
Segurldad
Lo que necesita saber sobre
las instrucciones de seguridad
Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en este manual no estan destinadas a cubrir
todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan
ocurrir. Se debe ejercer sentido comt_n, precauciOn y cuidado
cuando instale, realice mantenimiento o haga funcionar el
lavavajillas.
Siempre pOngase en contacto con su distribuidor, agente de
servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que
usted no comprenda.
Reconozca los Simbolos, Advertencias
y Etiquetas de Seguridad
Instrucciones Importantes de
Seguridad
28
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el lavavajillas.
2. Use el lavavajillas solamente para la funciOn a que fue
destinado.
3. Desenchufe el lavavajillas antes de efectuar cualquier
reparaciOn.
4. Para evitar el peligro de choque elOctrico, los costados y
la parte trasera debe estar encerrada y los paneles
delanteros deben estar instalados antes de enchufar el
lavavajillas. Consulte las instrucciones de instalaciOn para
los procedimientos apropiados de puesta a tierra.
5. A fin de evitar sobrecarga elOctrica, conecte el
lavavajillas a un circuito de suministro elOctrico
debidamente protegido y de capacidad suficiente.
6. No se debe permitir que los ni_os hagan funcionar o
jueguen en el lavavajillas o alrededor del mismo.
Z A fin de reducir el riesgo de sufrir una lesion cuando se
esta cargando el lavavajillas, los artfculos puntiagudos o
afilados deben colocarse con los mangos hacia arriba.
Adem4s, coloque los artfculos afilados de modo que no
vayan a da_ar la junta de la puerta.
8. No toque el elemento calefactor que se encuentra en el
fondo de la tina durante o al tOrmino de un ciclo, pues
estara caliente.
9. Use solamente detergentes y aditivos de enjuague
dise_ados exclusivamente para uso en lavavajillas
domOsticosautomaticos. Nunca use en el lavavajillas
jabOn,detergente para lavar ropa ni detergente de lavar a
mano. Mantenga estos productos fuera del alcance de los
ni_os.
10. No se siente, ni se pare o haga uso abusivo de la puerta
o de los soportes de los platos del lavavajillas.
11. Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas
hidrOgeno en un sistema de agua caliente que no ha
sido usado durante dos semanas o mas. Elhidrdgeno
es un gas explosivo. Si el sistema del agua caliente no
ha sido usado durante tal perfodo, abra todas las Ilaves
del agua caliente y deje que el agua escurra durante
varios minutos para hacer salir el gas hidrOgeno
acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume
ni use una llama abierta durante este proceso.
12. No lave arUculos de plastico a menos que estOn
marcados "resistentes al lavavajillas" o algo similar. Para
los artfculos de plasticos que no esten marcados,
verifique las recomendaciones del fabricante.
13. No altere los controles.
14. A fin de evitar los riesgos de que los ni_os queden
atrapados o se afixien dentro del lavavajillas, siempre
retire la puerta del compartimiento del lavado cuando
descarte o ponga fuera de servicio un lavavajillas antiguo.
15. Tenga cuidado cuando est6 sacando la vajilla limpia del
lavavajillas. Los platos pueden estar calientes si Io hace
inmediatamente despuOs de haberse completado el ciclo.
16. Los lavavajillas de uso dom_stico no han sido disef_ados
para uso en restaurantes.
Conserve estas Instrucciones
para Referencia Futura
Seguridad
1oQuePuedey11oPuedeSet[uvudo
La mayoria de los servicios de mesa, utensilios de cocina y cubiertos pueden ser lavados en el lavavajillas. Consulte con el fabricante.
Aluminio Sf,excepto cuando es El agua caliente y los detergentes pueden afectar el acabado.
aluminio anodizado.
Hierro Fundido No Se deteriora el templado y el hierro se oxidar&
Sf,excepto si es una Siempre siga las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Las
Loza/Cer_mica antigQedad o est_ pintada a antigQedades pintadas a mano o los motivos en esmalte se descolorar_n. Los
mano. adornos en hoja de horo se descoloraran.
Sf,excepto si es una anti- Siempre siga las recomendaciones del fabricante antes de lavar.Algunos tipos
Cristal gQedad o cristal delicado, de cristales emplomados pueden marcarse si se lavan con frecuencia.
Filtros No se recomienda. Pueden dejar un dep6sito negruzco o manchar el interior del lavavajillas.
Vidrio Sf Un tipo de vidrio especial Ilamado 'vidrio lechoso' puede ponerse amarillo si se
lava continuamente en el lavavajillas.
Platos enchapados No Se descolorar_n.
en oro
Peltre, Esta_o No
Si,en la rejilla superior; Siempre siga la recomendacion del fabricante antes de lavar. Los pl_sticos varian
Plzisticos excepto los artfculos de en su capacidad para soportar el agua caliente y los detergentes. Por esta razon,
plastico desechables, los articulos de plastico desechables no son resistentes al lavavajillas.
Sf Si no Io va a lavar inmediatamente, use un ciclo 'Rinse Only' (Enjuague
Acero Inoxidable Solamente) (modelos selectos). El contacto prolongado con alimentos que
contengan sal,vinagre, productos I_cteos o jugos pueden da_ar el acabado.
No, si tiene Siempre siga la recomendacion del fabricante antes de lavar. Si no Io va a lavar
Plata de Ley o Metal "oscurecimiento" comercial, inmediatamente, use un ciclo 'Rinse Only' (modelos selectos). El contacto
Plateado prolongado con alimentos que contengan sal, acido o sulfuro (huevos, mayonesa
y mariscos) pueden da_ar el acabado. El "oscurecimiento "comercial puede ser
quitado con detergente.
Articulos de Madera No La madera puede combarse, agrietarse o perder su color.
29
SugerenciusdeFuncionumiento
Antes de Comenzar
No enjuague los platos antes de colocarlos en el
lavavajillas. Solamente retire los huesos y los
restos de alimentos grandes.
Si el lavavajillas est_ conectado aun triturador de
desperdicios, asegttrese de que el triturador est_
vacfo antes de poner en marcha el lavavajillas.
Limpie las manchas de alimentos a base de
tomates (ver p_gina 32).
Retire los restos de ciertos alimentos (tales como
mostaza, mayonesa, jugo de limCn, vinagre, sal o
aderezos) de los cubiertos de acero inoxidable tan
pronto como sea posible. Estos alimentos pueden
causar oxidaci6n y picaduras si se dejan en contacto
con la superficie por un periodo de tiempo prolongado.
Funcionamiento del Lavavajillas
1. DespuCs de cargar el lavavajillas y a_adir el
detergente, elija el ciclo que desea utilizar
oprimiendo la tecla de selecciCn del ciclo hasta que
la luz indicadora que se encuentra al lado del ciclo
correspondiente se ilumine. Seleccione las
opciones deseadas oprimiendo las teclas.
2. Para comenzar un ciclo, cierre la puerta con seguro y
luego oprima una vez la tecla 'START/Cancel'
(PUESTA EN MARCI-IA/Cancelar). Despues de una
pausa, el lavavajillas se comenzar_ a Ilenar. La cuenta
regresiva desplegada (modelos selectos) comenzar_ a
destellar hasta que se oprima 'START/Cancel'.
Nota:
Si no se oprime 'START/Cancel' dentro de 30
segundos de haber seleccionado el ciclo, el
lavavajillas se apagar&
El lavavajillas recuerda el 01timo ciclo usado, por Io
tanto no debe programar el ciclo cada vez. Para poner
en marcha el lavavajillas usando el mismo ciclo y las
mismas opciones seleccionadas en un lavado anterior,
simplemente oprima la tecla 'START/Cancel'.
3. Para cancelar un ciclo en curso, oprima una vez la
tecla 'START/Cancel'. El lavavajillas se desaguar_
y luego se apagar& Para apagar el lavavajillas sin
desag0e, oprima dos veces la tecla 'START/
Cancel'. Para evitar cambios inesperados de ciclo
o de opciones, estas selecciones quedan
"bloqueadas" despu6s de I minuto.
Nota:
Si se oprime la tecla del ciclo selecto despu6s que
los controles han sido 'bloqueados: la luz situada
sobre el cielo en eurso destellara tres veees.
Come Agregar un Articulo
Olvidado
Para una mejor limpieza, el articulo olvidado debe ser
agregado a comienzos del ciclo.
1. Sujete la manija de la puerta y deseng_nchela sin
abrirla completamente. Todas las luces destellar_n
indicando que el ciclo se ha suspendido.
2. Espere que el agua termine de circular.
3. Abra la puerta y agregue el articulo.
4. Cierre bien la puerta. Las luces dejar_n de destellar
cuando la puerta est6 debidamente cerrada.
DespuCs de una leve demora, el ciclo se reanuda
autom_ticamente desde el punto de interrupci0n.
Notas:
Si se abre la puerta durante el funcionamiento de
un ciclo, puede haber una demora de 30
segundos antes de que la lavadora reanude el
ciclo despuCs de que se cierra la puerta.
No se recomienda la interrupciCn prolongada del
ciclo de lavado.
Recomendaciones Generales
(Las caracteristicas de las rejillas varfan segttn el
modelo)
Los articulos pueden centrarse detr_s de un soporte
o colocarse en _ngulo para aprovechar el espacio.
Evite bloquear o impedir que los brazos rociadores
giren libremente. No deje que los articulos
sobresalgan de las rejillas.
Dirija las superficies sucias de los articulos hacia el
centro del lavavajillas.
Para obtener mejores resultados con el lavado de la
vajilla, siga estas pautas para determinar cual es la
mejor distribuci6n de sus articulos.
Cubiertos para 10 Personas (Las
caracteristicas de las rejillas varian segttn el
modelo)
Rejilla Superior
30
Rejina Inferior
CargadelLavavajillas
Rejilla Superior
Los vasos, tazas, copas, pl_sticos livianos, platos,
tazones, ollas, utensilios de mangos largos, etc. no
deben ser colocados en esta rejilla. No coloque los
vasos sobre los soportes.
El soporte 'Stack Rack'
(modelos selectos)
situado en el lado
derecho de la rejilla
superior puede doblarse
hacia arriba o hacia abajo para facilitar la carga de la
vajilla. DOblelo hacia abajo para acomodar los cuchillos
de mango largo, esp_tulas y cucharas o articulos cortos
tales como tazas o vasos de jugo. ColOquelo hacia
arriba para articulos m_s altos tales como vasos,
tazones, platos, etc.
El borde del soporte
'Stack Rack' (modelos
selectos) ha sido
dise_ado para sujetar las
copas en su lugar. Las
copas m_s altas quedar_n mejor en el lado derecho
pues la rejilla superior es m_s profunda en ese lado.
Los Sujetadores de las
Tazas (modelos selectos)
situados en el centro de la
rejilla superior pueden usarse
para acomodar articulos de
pl_stico de peso liviano,
utensilios de cocina, cuchillos,
etc. Coloque el articulo entre el soporte y el sujetador.
Rejilla Inferior
En esta rejilla se pueden acomodar una variedad de
articulos tal como platos de servir, tazones, ollas y
cacerolas y bandejas de hornear.
Los articulos m_s anchos se pueden colocar a Io largo
del lado izquierdo y de la parte trasera de la canastilla.
Cestilla de los Utensilios
Cestilla Est;tndar Removible para Utensilios
(el estilo puede variar)
Para obtener los mejores resultados
de la limpieza, evite que los
articulos queden anidados unos con
otros colocando algunos de los
articulos en la cestilla con los
mangos hacia abajo. Coloque los
cuchillos con el mango hacia arriba
31
y las cucharas y tenedores con el mango hacia abajo
en los modelos con cubiertas acanaladas.
Aseg[irese de que los articulos delgados y de punta
fina no se extiendan fuera de la cestilla. Esto podria
bloquear el brazo inferior.
Cestilla para Articulos Sueltos
(modelos selectos)
Use esta cestilla adicional en
la rejilla superior o inferior
para acomodar articulos y
utensilios miscel_neos. Este
tambien es un lugar seguro
para colocar cuchillos afilados y articulos puntiagudos.
Desmontaje de la Rejilla Superior
La rejilla superior puede ser retirada cuando sea
necesario colocar articulos altos o de gran tama_o en
la rejilla inferior. Retire todos los articulos de la rejilla
antes de sacarla.
Desmontaje de la rejilla provista:
1. Deslice la rejilla hacia afuera aproximadamente un
tercio o hasta la mitad.
2. Para retirar los topes pl_sticos con leng0eta a
presi0n del extremo de cada riel, oprima hacia
adentro (hacia la rejilla) la parte en relieve del tope.
El tope se abrira y podra ser retirado con facilidad
tirando de el derecho hacia afuera. Tenga cuidado
de sujetar la rejilla cuando este retirando los topes.
3. Deslice la rejilla
completamente
hacia afuera del riel
y retirela del
lavavajillas.
Reinstalaci6n:
Invierta el
procedimiento Tope con Lengiieta
anterior para
reinstalar la rejilla en el lavavajillas.
a Presi6n
Importante:
El lavavajillas no funcionar_t
en forma debida si la
conexi6n del brazo rociador
instalado en la rejilla no ester
alineada con uno de los
agujeros de entrada del
agua en la pared trasera del
lavavajillas.
UsodelLavavajillas
Agua Caliente
Para una limpieza y secado 6ptimos, es necesario
usar agua caliente. La temperatura del agua de
entrada debe ser entre 120 ° F (49 ° C) para activar
bien el detergente y derretir la suciedad de
alimentos grasosos.
Para verificar la temperatura del agua de entrada, abra
la Ilave del agua caliente mas cercana al lavavajillas y
recoja agua en un vaso en el fregadero. Coloque un
term0metro en el vaso de agua y verifique la
temperatura cuando deje de subir.
eficacia del detergente y proteger las piezas del
lavavajillas contra el dafio que puede causar el
agua dura.
Agregue la cantidad de detergente recomendada a
cada taza, como e muestra y cierre la tapa.
Detergente
Use un detergente dise_ado especificamente para
lavavajillas autom_ticos. Aseg[irese de que est6 fresco.
Guarde el detergente granulado en un lugar seco y frio
07o debajo del fregadero).
Cantidad Recomendada
Si se usa muy poco detergente se afecta la calidad de la
limpieza, quedan manchas y peliculas del agua dura y el
secado es deficiente. Si se usa demasiado detergente
se pueden causar rayaduras u opacidad permanente.
La cantidad de detergente que se debe usar depende
de la dureza del agua y del nivel de suciedad de la
vajilla. Consulte la tabla siguiente para las recomen-
daciones sobre uso del detergente.
Leve 2 cucharaditas 6 cucharaditas
Blanda (0-4 gpg) Normal 4 cucharaditas 6 cucharaditas
Excesiva 4 cucharaditas 7 cucharaditas
Semiblanda Leve 4 cucharaditas 6 cucharaditas
(5-9 gpg) Normal 4 cucharaditas 6 cucharaditas
Excesiva 5 cucharaditas 7 cucharaditas
Dura (10-12 gpg) Todos los 5 cucharaditas 8 cucharaditas
Niveles
*Su compa_ia de agua local o el servicio de extensi6n de la
universidad estatal pueden informarle sobre el grado de dureza del
agua en su area.
En los casos en que el agua es extremadamente
dura (13 granos por gal6n o mds*), es diffcil
Iograr buenos resultados con cualquier
lavavajillas que se use. Puede que sea necesario
usar un dispositivo mecdnico para ablandar el
agua a fin de mejorar la calidad del agua, la
32
No use detergente con el ciclo 'Rinse Only'
(Enjuague Solamente) (modelos selectos). Deje
abierta la tapa del compartimiento del detergente
cuando use el ciclo 'Rinse Only' (modelos selectos).
Aditivo de Enjuague
El uso regular de un aditivo de enjuague mejora el
secado, reduce las manchas y pelfculas y reduce la
humedad que queda en el interior del lavavajillas.
Junto al compartimiento del detergente se encuentra
un dispensador de aditivo de enjuague.
La ventanilla junto a la tapa del dispensador indica
cuando es necesario volver a Ilenar el dispensador.
Cuando el nivel del aditivo de enjuague est6 m_s abajo
de las marcas indicadoras y la ventanilla est_ casi
clara, es tiempo de volver a Ilenar el dispensador.
Revise el dispensador todos los meses.
Para agregar aditivo de
enjuague al dispensador,
gire la tapa a la izquierda
para abrirla. Retire la tapa y
vacie aditivo de enjuague
liquido en la abertura. La
cantidad de aditivo que sera
distribuida durante el lavado
puede ser ajustada moviendo la palanca situada
dentro de la cavidad. Por Io general use el ajuste "2"
recomendado por la mayoria de los fabricantes.
Aj[istelo a la marca "MAX" en los casos de agua dura.
Coloque la palanca entre cualquiera de estas
cantidades seg[in sea necesario para obtener los
mejores resultados. Vuelva a colocar la tapa y girela a
la derecha para cerrarla.
Ciclos,OpcionesyLuces
Ciclos
Seleccione el ciclo que describa mejor la carga del lavavajillas oprimiendo la tecla del ciclo selecto. (Ver p_gina 30,
Funcionamiento del Lavavajillas, para obtener las instrucciones come comenzar el ciclo).
'Heavy Wash' Este es un ciclo prolongado para 132" 2 lavados/3 enjuagues
(Lavade Intense) suciedad excesiva de la vajilla.
Este es un title de mediana 97-117" 1-2 lavados**/1-2 enjuagues**
'Normal Wash' duracion para suciedad normal de
(Lavado Normal) la vajilla. El Sensor de turbiedad
est_ active durante este ciclo.
'Light Wash' Este es un ciclo corto para 82* 1 lavado/2 enjuagues
[l,avado I.eve) suciedad leve de la vajilla.
'Rinse Only' Enjuague de los plates que se estan 9 1 enjuagues
[Enjuague Solamente) reservando para cuando haya una
[modelos selectos) carga completa.
* Incluye aproximadamente 30 minutes de tiempo de secado.
** El numero de Ilenados depender_ del nivel de suciedad de los articulos.
Notas:
Dependiendo de la temperatura del agua, puede que se agregue tiempo al ciclo para que el agua alcance la temperatura
apropiada.
Solamente los ciclos certificados que se indican a continuaciOn han side disef_ados para cumplir las normas de la NSF
(NSF/ANSI 184 Lavavajillas Dom_sticos) respecto a esterilizaci6n: ;¢uto Wash' (modelos selectos), 'Heavy Wash', 'Normal
Wash' y 'Light Wash'.
Opciones de los Ciclos
Adem_s de seleccionar un ciclo, seleccione tantas de las opciones siguientes que est_n disponibles con el ciclo
seleccionado come sean necesarias de acuerdo con la carga del lavavajillas.
'Sanitize' (Esterilizar)
(modelos selectos)
'Extra Rinse'
[Enjuague Adicional)
(modelos selectos)
'Heated Dry'
[Secado Caliente)
Esteriliza la vajilla. Cuando el monitor del ciclo comprueba que se han cumplido
las condiciones apropiadas, la luz 'ESTERILIZADO'se activar_ al final del ciclo.
La esterilizaci6n no puede Ilevarse acabo si el ciclo se interrumpe, si hay una
falla de electricidad o si la temperatura del agua de entrada es inferior
a 120° F (49° C).
Seleccione para agregar un enjuague adicional al ciclo. Un enjuague adicional
ayuda a mejorar los resultados cuando el agua es dura.
Seleccione esta opci6n para mejorar la eficiencia del secado. Cuando no se
selecciona 'Heated Dry' puede que sea necesario secar con pa_os algunos
articulos tal come los articulos de pl_stico con superficies antiadherentes y
se observar_ que hay m_s humedad en el interior del lavavajillas. En los
modelos con interiores de plastico, es normal observar que escapa vapor a
trav6s del respiradero de la puerta a medida que el calor seca los plates.
Saldra vapor aunque ne se seleccione 'Heated Dry'.
'Heavy Wash'*
'Normal Wash'*
'Light Wash'*
Todos los Ciclos
(excepto 'Rinse Only'
Enjuague Solamente)
(modelos selectos)
Todos los Ciclos
(excepto 'Rinse Only'
Enjuague Solamente)
(modelos selectos)
Solamente estos ciclos han side designados en cumplimiento de los requerimientos de la NSF (NSF/ANSI 184 Lavavajillas Dom6sticos) con
respecto a esterilizaci6n.
33
Ciclos,OpcionesyLuces
Opciones
Poneen funcionamientoy detieneel lavavajillas.Verp_gina30 TodoslosCiclos
'Start/Cancer [Puesta en BajoFuncionamientodel Lavavajillas, para obtenerinformaci6n.
Marcha/Cancelar)
'Delay' Esta opci6n puedeusarseparacomenzarautomaticamenteel TodoslosCiclos
(Lavado Diferido) ciclo en una hora posterior. Ver abajo parainstrucciones.
Luces/Indicador
'Delay' (Lavado Diferido)
La opciOn 'Delay' puede ser usada para comenzar
autom_ticamente el ciclo en una hora posterior a fin de
reducir la acumulaci0n de calor en el hogar durante el
dia o para aprovechar los costos de energia reducidos,
si estan disponibles en su area. Esta opci0n es tambien
titil para ahorro de agua caliente en las horas de mayor
uso en el hogar (duchas, lavado de ropa).
Programaci6n de un lavado diferido:
1. Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para el
lavado. Cierre la puerta.
2. Oprima la tecla 'Delay' hasta seleccionar la
cantidad de tiempo deseada.
3. El indicador 'Delay' y la cuenta regresiva (modelos
selectos) destellar_n hasta que se optima la tecla
'START/Cancel' (PUESTA EN MARCHA/
Cancelar).
4. Tan pronto como se oprime la tecla
'START/Cancel', el indicador dejard de destellar y
,
comenzard la cuenta regresiva del tiempo diferido.
El indicador 'Delay' permanecerd iluminado hasta
que expire el tiempo diferido.
El ciclo comenzard automdticamente tan pronto
como expire el tiempo diferido.
Nota:
Si pasan 30 segundos y no se oprime la tecla
'START/Cancel', el lavavajillas se apagar&
Cancelaci6n de un lavado diferido:
Cuando se est_ desplegando la cuenta regresiva,
oprima nuevamente la tecla 'Delay'. La luz indicadora
se apagar_ y el ciclo comenzara o se reanudara
inmediatamente.
Cancelaci6n de un lavado diferido y de un ciclo:
Oprima 'START/Cancel' una vez para desaguar y
apagar el lavavajillas.
U
Oprima 'START/Cancel' dos veces para apagar el
lavavajillas sin desag0e.
Luces/Indicador (modelos selectos)
iiiiilHliiiii!,!,ii iiiii!iii i iiiiii iii,ii iiiil,iil!liiiii!! ! ! !
La luz se ilumina al final del ciclo y permanece iluminada hasta que la puerta permanece abierta durante
Luz 'CLEAN' (LIMPIO)
30 segundos continuos.
Luz 'WASH/DRY' La luz se ilumina durante todas las porciones de enjuague, lavado y secado del ciclo.
[LAVAN DO/SECADO)
Luz 'SANITIZED' La luz se ilumina al final del ciclo cuando se han cumplido los requerimientos para Iograr la esterilizaci6n.
(ESTERILIZADO) La luz permanece iluminada hasta que la puerta permanece abierta durante 30 segundos continuos.
[modelos selectos)
Notas
Cuando se selecciona 'Sanitize' (Esteriliza0, los ciclos son supervisados para asegurar la esterilizaci0n. La luz
'SANITIZED' (Esterilizado) no se activar_ si no se cumplen los requerimientos de esterilizaciOn. Esto puede
suceder si el ciclo es interrumpido, si ocurre una falla de energia electrica o si la temperatura del agua de
admisi0n es inferior a 49° C (120° B.
Las luces indicadoras 'CLEAN' y 'SANITIZED' (modelos selectos) no se volver_n a iluminar despues de una
falla de energia electrica hasta que no se ejecute el ciclo siguiente.
34
CuidadoVtimpieza
Recomendaciones Generales
El interior del lavavajillas por Io general se limpia por
si solo. Revise peri0dicamente el rondo de la tina del
lavavajillas para ver si hay particulas grandes.
Limpie el borde del forro interior de la puerta para
quitar cualquier salpicadura de alimentos que pueda
haber ocurrido cuando estaba cargando el lavavajillas.
Cuando limpie acero inoxidable, siempre h_galo a
favor del grano. Nunca use productos que
contengan blanqueador a base de cloro o _cido
citrico.
El color de algunas manchas de alimentos a base de
tomate pueden ocasionalmente adherirse a los
diversos componentes del interior del lavavajillas,
causando descoloraci0n temporal.
Para ayudar a reducir este problema:
Limpie el exceso de alimentos a base de tomate de
los platos antes de colocarlos en el lavavajillas.
Use el ciclo 'Heavy Wash' (Lavado Intenso)
cuando lave articulos que contengan suciedad de
alimentos a base de tomate.
Usar un detergente para lavavajillas que contenga
cloro para eliminar mejor las manchas.
Exterior Est_indar Leve a moderada PaSoht]medo suave y limpiador Ifquido en rociador. No
Limpieza diaria y suciedad leveExterior de Acero
Inoxidable
[modelos selectos)
Suciedad moderada a suciedad excesiva
Vetas o marcas de dedos/restaurar el brillo
Descoloraci6n
Interior Leve a moderada
Descoloraci6n o mancha a base de tomate
use polvos abrasivos ni esponjas de limpieza.
Esponja o paso suave y uno de Io siguiente:
Detergente suave y agua
Una soluci6n a base de vinagre blanca y agua
Limpiavidrios y limpiador de superficies 'Formula 409'*
o un limpiador de superficies similar,
No use productos que contengan blanqueador a base
de cloro o acido citrico.
Enjuague y seque.
PaSosuave o esponja humeda y 'Bon AmP. Enjuague y
seque.
PaSosuave y limpiador 'Stainless Steel Magic Spray'**.
PaSosuaveo esponja humeda y limpiador 'Cameo
Stainless Steel Cleaner'*. Enjuague inmediatamente y seque.
PaSosuave o esponja homed&
Cambie el detergente del lavavajillas por un producto a
base de cloro.
*Las nombres de los productos son las marcas registradas de los respectivos fabricantes.
*_Llame al 1-877-232-6771 para hacer pedidos.
Almacenamiento/Mudanza
Llene el compartimiento del detergente con un
detergente para lavavajillas de fragancia fresca o
bicarbonato de soda y seleccione el ciclo 'Normal
Wash' (Lavade Normal). Espere hasta que el
lavavajillas complete el ciclo. Luego cierre el suministro
de agua y desag0e el lavavajillas. Para desaguar,
oprima una vez la tecla 'START/Cancel' (PUESTA EN
MARCHA/Cancelar) para activar el lavavajillas.
Oprima 'START/Cancel' nuevamente para activar el
desag0e. Desag0e el lavavajillas dos veces para
asegurarse de que haya salido toda el agua.
Finalmente, desenchufe el lavavajillas del suministro
electrico y deje la puerta abierta.
Cuando cierre el agua del hogar, tambien se debe
cerrar el agua hacia el lavavajillas.
35
LnvnvnjlllnsdeModeloPortdtll
Para Conectar un Modelo Portbtil
1. Abra la Ilave del agua del fregadero hasta que
salga agua caliente. Cierre la Ilave del agua.
2. Jale el conector del hueco que se encuentra en la
parte posterior de la lavaplatos.
3. Oprima hacia abajo el liberador manual y levante el
conector a la Ilave del agua.
4. Elimine la presi6n del liberador manual y tire
ligeramente del conector para asegurarse de que
est6 bien puesto en su lugar.
5. Abra completamente la Ilave del agua caliente.
6. Revise que el drenaje del fregadero est6 abierto
para que el agua de la lavaplatos pueda drenarse
correctamente.
7. Jale el cordon el6ctrico del hueco. Enchufe el
cordon el6ctrico en un tomacorriente correctamente
conectado a tierra.
8. Seleccione el ciclo y las opciones correctas de las
cargas y arranque la lavaplatos.
Cuidado y Limpieza
Limpie el gabinete y la parte superior laminada con un
paso suave y h[imedo, y con un limpiador en
atomizador Ifquido.
Para pulir y proteger la parte superior laminada, utilice
un producto dise_ado especificamente para
mostradores tal como Hope's Countertop Polish *
Aplique una cera para electrodom6sticos al gabinete
una vez al a_o.
Para Desconectar un Modelo
Portbtil
1. Cerci6rese de cerrar el suministro de agua y de
oprimir el bot6n liberador de presi6n antes de
quitar el conector.
2. Oprima hacia abajo el liberador manual y quite el
conector de la Ilave del agua.
3. Empuje el conector y las mangueras hacia atr_is
hasta que queden adentro del hueco del gabinete.
4. Desconecte el cordon el6ctrico y emp[ijelo hasta
que quede adentro del hueco del gabinete.
_i!s_!!!_!i%!i!ii!j!!?%,jii_'_!i¸_71_ili
Nota: Para proteger contra da_os la parte
superior laminada, no la use como superficie
para cortar ni para colocar utensilios de cocina
tibios o calientes. No deslice por la superficie
objetos de cer_mica ni otros objetos abrasivos
o duros.
*Los nombres de las marcas son marcas comerciales de los
respectivos fabricantes.
36
Localizacion $oluciondeAverias
El lavavajillas no se Ilena Optima la tecla 'START/Cancer [PUESTAEN MARCHA/Cancelar) para ponerlo en marcha.
Cerciorese de que la puerta este firmemente cerrada.
Cerciorese de que el agua est6 conectada.
Verifique que se haya seleccionado la tecla correspondiente a un ciclo.
Verifique el disyuntor o la caja de fusibles de su hogar.
Verifique si la manguera de admision est_ torcida.
Verifique si hay sedimentos en la v_lvula de entrada del agua y limpie si es necesario.
El lavavajillas no desagua/ Siesta conectado a un triturador de desechos de alimentos, asegurese de que se
queda agua en el fondo haya sacado el disco removible de la admisi6n del triturador.
Verifique si hay obstruccion de alimento en el desagQe o en el triturador.
Verifique si la manguera de desagQe est_ torcida.
Verifique el disyuntor o la caja de fusibles de su hogar.
Verifique si el ciclo se ha completado.
El lavavajillas agrega agua Esto es normal. El sensor [modelos selectos) en la bomba debe permanecer sumergido por Io
al FINAL del ciclo tanto se agrega un poco de agua despues del Ultimo desagQe del ciclo.
Queda detergente en el Verifique que se haya completado el ciclo.
dispensador Asegurese de que el dispensador no est6 bloqueado.
Use detergente fresco que ha estado guardado en un lugar seco y fresco.
El lavavajillas parece ruidoso El ruido producido por la Ilave del agua durante el Ilenado es normal.
Los sonidos de la circulacion del agua son normales.
Un sonido pesado puede ser uno de los brazos rociadores que est_ golpeando un articulo que
sobresale de las rejillas. Vuelva a acomodar los art[culos a fin de evitar
que obstruyan el brazo rociador.
Se pueden o[r ruidos como de trituraciCn o corte cuando el triturador de alimentos interno
tritura los art[culos duros, tales como semillas de frutas, nueces, etc.
Un sonido como un murmullo durante el desagQe es normal.
Un sonido brusco es la tapa del depCsito del detergente que golpea el forro de la
puerta cuando se abre la puerta del lavavajillas al final del ciclo. Esto es normal.
La instalacion correcta del lavavajillas afecta el nivel del ruido.
El ciclo es demasiado prolongado Se ha seleccionado 'Sanitize' (Esterilizar) y el ciclo se ha prolongado para calentar el agua.
I:La luz 'Heating Delay' permanece Verifique para vet que la temperatura del agua de entrada sea 120° F [49° C).
iluminada [modelos selectos])
El Lavavajillas tiene olor Lave los articulos que estan en el lavavajillas con un ciclo de 'Rinse Only' [Enjuague
Solamente) (modelos selectos).
Muchos lavavajillas tienen olor a'nuevo' cuando son recien instalados. Esto
disminuir_ con el tiempo.
El lavavajillas no est_ desaguando en forma debida. (Yea la seccion "El lavavajillas no desagua".)
Si el olor es fuerte coloque bicarbonato en ambos compartimientos del detergente. Seleccione
'Light Wash' [Lavado Leve) y deje que el agua circule durante 10 minutos. Interrumpa el ciclo
abriendo la puerta y dejandola asi hasta el otro dia. Vuelva a poner en marcha el lavavajillas
cerrando firmemente la puerta y dejando que se complete el ciclo. Otra alternativa es usar un
producto de limpieza de lavavajillas tal como 'Jet-Dry Dishwasher Cleaner'*.
El lavavajillas tiene escapes Verifique si el lavavajillas esta nivelado. (Consulte las Instrucciones de Instalaci6n.)
La espuma puede producir derrame en el lavavajillas. Mida el detergente cuidadosamente y
use solamente detergentes dise_ados para uso en un lavavajillas. Se necesita menos
detergente cuando el agua es bland& Pruebe otra marca de detergente si la espuma contint]a.
Siga al pie de la letra las instrucciones sobre cCmo a_adir un articulo olvidado _agina 29).
Para evitar escape del agente de enjuague del dispensador, asegurese de que la tapa est6
firmemente cerrada.
La hora en el indicador digital Esto es normal cuando seselecciona el ciclo 'Normal Wash' [Lavado Normal) y el lavavajillas
desciende repentinamente o decide omitir o agregar un desagQe y Ilenado.
aumenta en varios minutos
(modelos selectos)
Luces indicadoras La cuenta regresiva destellara en el indicador(modelos selectos) despuCsde haber seleccionado
destellando un tiempo diferido hasta que se optima la tecla 'START/Cancer (PUESTAEN MARCHA/Cancelar).
El indicador de la cuenta regresiva (modelos selectos) y el indicador de 'Delay' destellaran
despues que se ha seleccionado un tiempo diferido hasta que se optima la tecla 'START/Cancer.
Toda la informacion en los indicadores destellara si la puerta se abre durante un ciclo en curso
oun tiempo diferido.
El ciclo en curso seleccionado destellara si el consumidor intenta cambiar el ciclo despuCs que
el ciclo se ha "enclavado".
*Las nombres de los productos son las marcas registradas de los respectivos fabricantes. Cont.
37
Localizaci6n $oluciondeAverias
iiiH !i!i!iL
Los vasos est&n nublados/ Seleccione 'Extra Rinse' (Enjuague Adicional) (modelos selectos).
manchados Verifique la temperatura del agua. Latemperatura del agua de entrada debe ser de 120° F (49° C).
Siempre use un aditivo de enjuague.
Verifique si la nubosidad puede quitarse sumergiendo el articulo en vinagre blanco durante
aproximadamente 5 minutos. Sidesaparece, elproblema se debe aque el agua es dura. Ajuste la
cantidad de detergente que est_ usando de acuerdo con la dureza del agua (Pag.31).AsegOresede
que el detergente seafresco, est6 guardado de manera apropiada yes de una marca de alta calidad.
Si la nubosidad no puede quitarse, quiere decir que se ha producido erosion de la superficie
debido a que el agua esta demasiado caliente, a que se uso demasiado detergente o por haber
sido prelavado. El detergente necesita restos de alimentos sobre los cuales actuar. Si se ha
producido erosi6n de la superficie, ajuste la cantidad de detergente de acuerdo con la dureza
del agua, no realice prelavados y cerciorese de que la temperatura del agua de admisi6n no
sea superior a 140° F (49° C). Use las opciones de calentamiento del agua solamente cuando la
temperatura del agua de entrada sea inferior a 120° F (49° C).
Los platos quedan con
manchas de alimentos
Los articulos que se lavan
en el lavavajillas o la tina
del lavavajillas est_n
manchados o descoloridos
Los articulos no quedan
bien secos/hay humedad
en el interior de la tina
despues del ciclo de secado
Los platos se pican
Verifique la temperatura del agua. La temperatura del agua de entrada debe ser de 120° F (49° C).
Deje correr el agua caliente en el fregadero antes de poner en marcha el lavavajillas.
Verifique la dureza del agua y agregue la cantidad de detergente de acuerdo con ello (P_g. 31).
Use detergente fresco que ha estado guardado en un lugar fresco y seco.
Seleccione el ciclo apropiado para el nivel de suciedad.
Asegt]rese de que el conector del brazo rociador de la rejilla superior e intermedia este
correctamente alineado en uno de los agujeros de entrada del agua (P_g. 30).
Coloque los articulos de modo que no bloqueen los brazos rociadores. (P_gs. 29-30).
Cargue la canastilla de los utensilios con los mangos de los cuchillos hacia arriba y los mangos de
las cucharasy tenedores hacia abajo a trav6s de las ranuras de lascubiertas.
No coloque vasos sobre los soportes.
Antes de cargar el lavavajillas, raspe los alimentos quemados de los platos y limpie la pelicula
feculenta de los utensilios usados con fideos, arroz y harina de avena. Estos residuos requieren
m_s energfa para limpiaflos que el resto de la vajilla.
Los utensilios u ollas de aluminio pueden dejar marcas cuando rozan otros articulos.Deje un
peque_o espacio entre los articulos.
Los dep6sitos de hierro que contiene el agua pueden dejar una pelicula amarilla, marr6n o
naranja en los platos o en la tina del lavavajillas. Puede que sea necesario usar un filtro.
Consulte con una compa_ia de tratamiento de agua.
Separe los artfculos de plata o plateados de los articulos de acero inoxidable. Estos metales
pueden da_arse al tener contacto entre si durante el lavado.
El color de las salsas de tomate puede adherirse a la tina (P_g. 35). Si han ocurrido manchas
leves, deje la puerta abierta para oxidar la mancha y eliminarla. Usar un detergente que
contenga cloro para eliminar mejor las manchas.
Ciertos detergentes de lavavajillas pueden manchar los artfculos de plata. Use otra marca de
detergente.
Asegt]rese de que se haya seleccionado la opcion 'Heated Dry' (Secado Caliente).
Se pueden formar gotas de agua en la puerta interior como parte del proceso de secado.
Use regularmente un aditivo de enjuague tal como :JetDry'* o 'Cascade Rinse Aid'* para
mejorar el secado. Gire el selector del aditivo de enjuague a la posici6n 'MAX'.
Verifique la temperatura del agua. Latemperatura del agua de entrada debe ser de 120° F (49° C).
Seleccione 'Sanitize' (Esterilizar).
Aumente la cantidad de detergente de acuerdo con la dureza del agua (Pag. 31).
Cargue debidamente el lavavajillas. (Pags. 29-30).
El pl_stico y los artfculos con superficies antiadherentes son dificiles de secar puestienen
superficies porosas que tienden aretener gotas de agua. Puede set necesario secarlas con un paso.
Los vasos, tazas, etc., con fondos c6ncavos retienen agua y deben ser secados con toalla.
Ubique estos artfculos en el lado mas inclinado de la rejilla para obtener mejores resultados.
Acomode los platos siguiendo las instrucciones para que no se golpeen unos contra otros.
(Pags. 29-30).
No se recomienda lavar Ioza/cristal fino antiguo en el lavavajillas.
No coloque los vasos sobre los soportes.
No sobrecargue el lavavajillas.
La luz 'Sanitize' no se
ilumina al final del ciclo
(modelos selectos)
No se seleccion6 'Sanitize' (Esterilizar).
La esterilizacion puede Ilevarse a cabo solamente con los ciclos 'Heavy Wash' (Lavado Intenso),
'Normal Wash' (Lavado Normal), 'Light Wash' (Lavado Leve).
La esterilizacion no puede Ilevarse a cabo si el ciclo se interrumpe, si hay una falla de
electricidad o si la temperatura del agua de entrada es inferior a 120° F (49° C).
*Las nombres de los productos son las marcas registradas de los respectivos fabricantes.
38
Garanlia
Servicio
Lo que no cubren estas garantias:
1. Situaciones y da_os resultantes de cualquiera de las siguientes
eventualidades:
a. Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiado.
b. Cualquier reparaciOn, modificaciOn, alteraciOn o ajuste no
autorizado por el fabricante o por un centro de servicio
autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes, uso irrazonable o hechos fortuitos.
d. Corriente, voltaje, suministro el6ctrico o suministro de gas
incorrectos.
e. Ajuste incorrecto de cualquiera de los controle.
2. Las garantias quedan nulas si los numeros de serie originales han
sido retirados, alterados o no son facilmente legibles.
3. Bombillas.
4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
5. El costo del servicio o Ilamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalaciOn.
b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.
c. Transportar el electrodom6stico al establecimiento de servicio y
el retorno del producto al cliente.
6. Los da_os consecuentes o incidentales sufridos por cualquier
persona como resultado del incumplimiento de esta garantia.
En algunos estados no se permite la exclusion o limitaciOn de da_os
consecuentes o incidentales, por Io tanto la limitaci6n o exclusi6n
anterior puede no aplicarse en su caso.
Si necesita servicio
Vea primero la secciOn de IocalizaciOn y soluciOn de averias en la guia
de uso y cuidado o Ilame al atenci6n al cliente al 1-800-688-9900 en
EE.UU. o al 1-800-688-2002 en Canad4.
Para obtener servicio bajo la garantia
Para ubicar una compa_ia de servicio autorizado en su Iocalidad,
p6ngase en contacto con el distribuidor donde adquiri6 su
electrodom6stico o Ilame a Maytag Services, LLC, atenciOn al cliente.
Si no recibe servicio satisfactorio bajo la garantia, por favor Ilame o
escriba a:
Maytag Services, LLC
Attn: CAIR Center
P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370
EE.UU.: 1-800-688-9900
Canadd: 1-800-688-2002
Nota: Cuando se ponga en contacto con Maytag Services, LLC,
atenciOn al cliente acerca de un problema, por favor incluya la
siguiente informacidn:
a. Su nombre, direcci6n y nOmero de tel6fono.
b. Los numeros de modelo y de serie (on la parte posterior
central del panel de control) de su electrodom6stico.
c. Nombre y direcciOn del distribuidor y la fecha de compra.
d. Una descripciOn clara del problema que est4
experimentando.
e. Comprobante de compra.
Las gufas de uso y cuidado, los manuales de servicio y la informaciOn sobre ptezas pueden solicitarse
a Maytag Services, LLC, atenciOn al cliente.
MAY'rAG 403 West FourthStreet North P.O.Box39 Newton, Iowa 50208
Part No. 6 920109 A www.maytag.com _2005 Maytag Appliances Sales Co.

Transcripción de documentos

MDB-7 vava || Cuidado y Limpieza S! Sugerencias de Funcionamiento ........... Carga del Lavavajillas Uso del Lavavajillas Ciclos, Opciones y Luces ................ 30 ..... ........ ........ 35 Lo Que Puede y No Puede set Lavado ................. 36 Localizaci6n y Soluci6n de Averias ............. 37-38 31 32 33-34 Garantia y Servicio ........ Ultima P_gina Los productos que tienen la etiqueta (_ han sido aprobados por Underwriter's Laboratories, Inc. - aquellos que tienen la etiqueta de la CSA han sido aprobador por la AsociaciOn de Normas Canadienses. Sin embargo, al igual que con cualquier otro equipo que usa electricidad y piezas mOviles, siempre existe un riesgo potencial. 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el lavavajillas. 2. Use el lavavajillas solamente para la funciOn a que fue destinado. 3. Desenchufe el lavavajillas antes de efectuar cualquier reparaciOn. 4. Para evitar el peligro de choque elOctrico, los costados y la parte trasera debe estar encerrada y los paneles delanteros deben estar instalados antes de enchufar el lavavajillas. Consulte las instrucciones de instalaciOn para los procedimientos apropiados de puesta a tierra. 5. A fin de evitar sobrecarga elOctrica, conecte el lavavajillas a un circuito de suministro elOctrico debidamente protegido y de capacidad suficiente. 6. No se debe permitir que los ni_os hagan funcionar o jueguen en el lavavajillas o alrededor del mismo. Z A fin de reducir el riesgo de sufrir una lesion cuando se esta cargando el lavavajillas, los artfculos puntiagudos o afilados deben colocarse con los mangos hacia arriba. Adem4s, coloque los artfculos afilados de modo que no vayan a da_ar la junta de la puerta. 8. No toque el elemento calefactor que se encuentra en el fondo de la tina durante o al tOrmino de un ciclo, pues estara caliente. 9. Use solamente detergentes y aditivos de enjuague dise_ados exclusivamente para uso en lavavajillas domOsticos automaticos. Nunca use en el lavavajillas jabOn, detergente para lavar ropa ni detergente de lavar a mano. Mantenga estos productos fuera del alcance de los ni_os. 10. No se siente, ni se pare o haga uso abusivo de la puerta o de los soportes de los platos del lavavajillas. 11. Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidrOgeno en un sistema de agua caliente que no ha sido usado durante dos semanas o mas. Elhidrdgeno es un gas explosivo. Si el sistema del agua caliente no ha sido usado durante tal perfodo, abra todas las Ilaves del agua caliente y deje que el agua escurra durante varios minutos para hacer salir el gas hidrOgeno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta durante este proceso. 12. No lave arUculos de plastico a menos que estOn marcados "resistentes al lavavajillas" o algo similar. Para los artfculos de plasticos que no esten marcados, verifique las recomendaciones del fabricante. 13. No altere los controles. 14. A fin de evitar los riesgos de que los ni_os queden atrapados o se afixien dentro del lavavajillas, siempre retire la puerta del compartimiento del lavado cuando descarte o ponga fuera de servicio un lavavajillas antiguo. 15. Tenga cuidado cuando est6 sacando la vajilla limpia del lavavajillas. Los platos pueden estar calientes si Io hace inmediatamente despuOs de haberse completado el ciclo. 16. Los lavavajillas de uso dom_stico no han sido disef_ados para uso en restaurantes. Segurldad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no estan destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido comt_n, precauciOn y cuidado cuando instale, realice mantenimiento o haga funcionar el lavavajillas. Siempre pOngase en contacto con su distribuidor, agente de servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda. Reconozca los Simbolos, Advertencias y Etiquetas de Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridad 28 Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura Seguridad 1oQuePuede y 11o Puede Set[uvudo La mayoria de los servicios de mesa, utensilios de cocina y cubiertos pueden ser lavados en el lavavajillas. Consulte con el fabricante. Aluminio Sf, excepto cuando es aluminio anodizado. El agua caliente y los detergentes pueden afectar el acabado. Hierro Fundido No Se deteriora el templado y el hierro se oxidar& Loza/Cer_mica Sf, excepto si es una antigQedad o est_ pintada a mano. Siempre siga las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Las antigQedades pintadas a mano o los motivos en esmalte se descolorar_n. Los adornos en hoja de horo se descoloraran. Cristal Sf, excepto si es una antigQedad o cristal delicado, Siempre siga las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Algunos tipos de cristales emplomados pueden marcarse si se lavan con frecuencia. Filtros No se recomienda. Pueden dejar un dep6sito negruzco o manchar el interior del lavavajillas. Vidrio Sf Un tipo de vidrio especial Ilamado 'vidrio lechoso' puede ponerse amarillo si se lava continuamente en el lavavajillas. Platos enchapados en oro No Se descolorar_n. Peltre, Esta_o No Plzisticos Si, en la rejilla superior; excepto los artfculos de plastico desechables, Siempre siga la recomendacion del fabricante antes de lavar. Los pl_sticos varian en su capacidad para soportar el agua caliente y los detergentes. Por esta razon, los articulos de plastico desechables no son resistentes al lavavajillas. Sf Si no Io va a lavar inmediatamente, use un ciclo 'Rinse Only' (Enjuague Solamente) (modelos selectos). El contacto prolongado con alimentos que contengan sal, vinagre, productos I_cteos o jugos pueden da_ar el acabado. No, si tiene "oscurecimiento" comercial, Siempre siga la recomendacion del fabricante antes de lavar. Si no Io va a lavar inmediatamente, use un ciclo 'Rinse Only' (modelos selectos). El contacto prolongado con alimentos que contengan sal, acido o sulfuro (huevos, mayonesa y mariscos) pueden da_ar el acabado. El "oscurecimiento "comercial puede ser quitado con detergente. No La madera puede combarse, agrietarse o perder su color. Acero Inoxidable Plata de Ley o Metal Plateado Articulos de Madera 29 Sugerencius deFuncionumiento Antes de Comenzar Come Agregar Olvidado • No enjuague los platos antes de colocarlos en el lavavajillas. Solamente retire los huesos y los restos de alimentos grandes. Para una mejor limpieza, el articulo olvidado agregado a comienzos del ciclo. • Si el lavavajillas est_ conectado aun triturador de desperdicios, asegttrese de que el triturador est_ vacfo antes de poner en marcha el lavavajillas. • Limpie las manchas de alimentos tomates (ver p_gina 32). 1. Sujete la manija de la puerta y deseng_nchela sin abrirla completamente. Todas las luces destellar_n indicando que el ciclo se ha suspendido. 2. Espere que el agua termine de circular. 3. Abra la puerta y agregue el articulo. (tales como mostaza, mayonesa, jugo de limCn, vinagre, sal o aderezos) de los cubiertos de acero inoxidable tan 4. pronto como sea posible. Estos alimentos pueden causar oxidaci6n y picaduras si se dejan en contacto con la superficie por un periodo de tiempo prolongado. • Si se abre la puerta durante el funcionamiento de un ciclo, puede haber una demora de 30 segundos antes de que la lavadora reanude el ciclo despuCs de que se cierra la puerta. 1. DespuCs de cargar el lavavajillas y a_adir el detergente, elija el ciclo que desea utilizar oprimiendo la tecla de selecciCn del ciclo hasta que la luz indicadora que se encuentra al lado del ciclo correspondiente se ilumine. Seleccione las opciones deseadas oprimiendo las teclas. • No se recomienda ciclo de lavado. la interrupciCn Recomendaciones Para comenzar un ciclo, cierre la puerta con seguro y luego oprima una vez la tecla 'START/Cancel' (PUESTA EN MARCI-IA/Cancelar). Despues de una pausa, el lavavajillas se comenzar_ a Ilenar. La cuenta regresiva desplegada (modelos selectos) comenzar_ a destellar hasta que se oprima 'START/Cancel'. (Las caracteristicas modelo) prolongada del Generales de las rejillas varfan segttn el • Los articulos pueden centrarse detr_s de un soporte o colocarse en _ngulo para aprovechar el espacio. • Evite bloquear o impedir que los brazos rociadores giren libremente. No deje que los articulos sobresalgan de las rejillas. Nota: 3. Cierre bien la puerta. Las luces dejar_n de destellar cuando la puerta est6 debidamente cerrada. DespuCs de una leve demora, el ciclo se reanuda autom_ticamente desde el punto de interrupci0n. Notas: Funcionamiento del Lavavajillas Si no se oprime 'START/Cancel' segundos de haber seleccionado lavavajillas se apagar& debe ser a base de • Retire los restos de ciertos alimentos 2. un Articulo dentro de 30 el ciclo, el • Dirija las superficies sucias de los articulos centro del lavavajillas. hacia el El lavavajillas recuerda el 01timo ciclo usado, por Io tanto no debe programar el ciclo cada vez. Para poner en marcha el lavavajillas usando el mismo ciclo y las mismas opciones seleccionadas en un lavado anterior, simplemente oprima la tecla 'START/Cancel'. Para obtener mejores resultados con el lavado de la vajilla, siga estas pautas para determinar cual es la mejor distribuci6n de sus articulos. Para cancelar un ciclo en curso, oprima una vez la tecla 'START/Cancel'. El lavavajillas se desaguar_ y luego se apagar& Para apagar el lavavajillas sin desag0e, oprima dos veces la tecla 'START/ Cancel'. Para evitar cambios inesperados de ciclo o de opciones, estas selecciones quedan "bloqueadas" despu6s de I minuto. caracteristicas modelo) Cubiertos para 10 Personas (Las de las rejillas varian segttn el Rejilla Superior Nota: Si se oprime la tecla del ciclo selecto despu6s que los controles han sido 'bloqueados: la luz situada sobre el cielo en eurso destellara tres veees. Rejina 30 Inferior CargadelLavavajillas Rejilla Superior y las cucharas y tenedores con el mango hacia abajo en los modelos con cubiertas acanaladas. Los vasos, tazas, copas, pl_sticos livianos, platos, tazones, ollas, utensilios de mangos largos, etc. no deben ser colocados en esta rejilla. No coloque los vasos sobre los soportes. Aseg[irese de que los articulos delgados y de punta fina no se extiendan fuera de la cestilla. Esto podria bloquear el brazo inferior. Cestilla El soporte 'Stack Rack' (modelos selectos) situado en el lado (modelos tambien es un lugar seguro para colocar cuchillos afilados y articulos tales como tazas o vasos de jugo. ColOquelo hacia arriba para articulos m_s altos tales como vasos, tazones, platos, etc. puntiagudos. Desmontaje de la Rejilla Superior La rejilla superior puede ser retirada cuando sea necesario colocar articulos altos o de gran tama_o en El borde del soporte 'Stack Rack' (modelos selectos) ha sido la rejilla inferior. Retire todos los articulos de la rejilla antes de sacarla. Desmontaje un 2. Para retirar los topes pl_sticos con leng0eta a presi0n del extremo de cada riel, oprima hacia adentro (hacia la rejilla) la parte en relieve del tope. El tope se abrira y podra ser retirado con facilidad tirando de el derecho hacia afuera. Tenga cuidado Los Sujetadores de las Tazas (modelos selectos) situados en el centro de la rejilla superior pueden usarse para acomodar articulos de pl_stico de peso liviano, utensilios de cocina, cuchillos, de sujetar la rejilla cuando este retirando 3. Deslice la rejilla completamente hacia afuera del riel etc. Coloque el articulo entre el soporte y el sujetador. Rejilla Inferior En esta rejilla se pueden acomodar y retirela del lavavajillas. una variedad de Reinstalaci6n: articulos tal como platos de servir, tazones, ollas y cacerolas y bandejas de hornear. • Invierta el procedimiento Tope con Lengiieta a Presi6n anterior para reinstalar la rejilla en el lavavajillas. Los articulos m_s anchos se pueden colocar a Io largo del lado izquierdo y de la parte trasera de la canastilla. Cestilla de los Utensilios Cestilla Est;tndar Removible de la rejilla provista: 1. Deslice la rejilla hacia afuera aproximadamente tercio o hasta la mitad. mejor en el lado derecho pues la rejilla superior es m_s profunda en ese lado. puede en la rejilla superior o inferior para acomodar articulos y utensilios miscel_neos. Este superior puede doblarse hacia arriba o hacia abajo para facilitar la carga de la vajilla. DOblelo hacia abajo para acomodar los cuchillos de mango largo, esp_tulas y cucharas o articulos cortos (el estilo Sueltos selectos) Use esta cestilla adicional derecho de la rejilla dise_ado para sujetar las copas en su lugar. Las copas m_s altas quedar_n para Articulos Importante: para Utensilios El lavavajillas no funcionar_t en forma debida si la conexi6n del brazo rociador variar) Para obtener los mejores resultados de la limpieza, evite que los articulos queden anidados unos con otros colocando algunos de los articulos en la cestilla con los mangos hacia abajo. Coloque los cuchillos con el mango hacia arriba instalado en la rejilla no ester alineada con uno de los agujeros de entrada del agua en la pared trasera del lavavajillas. 31 los topes. UsodelLavavajillas Agua Caliente eficacia del detergente y proteger las piezas del lavavajillas contra el dafio que puede causar el Para una limpieza y secado 6ptimos, es necesario usar agua caliente. La temperatura del agua de entrada debe ser entre 120 ° F (49 ° C) para activar bien el detergente y derretir la suciedad de alimentos grasosos. agua dura. Agregue la cantidad de detergente recomendada cada taza, como e muestra y cierre la tapa. a Para verificar la temperatura del agua de entrada, abra la Ilave del agua caliente mas cercana al lavavajillas y recoja agua en un vaso en el fregadero. Coloque un term0metro en el vaso de agua y verifique la temperatura cuando deje de subir. Detergente Use un detergente dise_ado especificamente para lavavajillas autom_ticos. Aseg[irese de que est6 fresco. Guarde el detergente granulado en un lugar seco y frio 07o debajo del fregadero). Cantidad No use detergente con el ciclo 'Rinse Only' (Enjuague Solamente) (modelos selectos). Deje abierta la tapa del compartimiento del detergente cuando use el ciclo 'Rinse Only' (modelos selectos). Recomendada Si se usa muy poco detergente se afecta la calidad de la Aditivo de Enjuague limpieza, quedan manchas y peliculas del agua dura y el secado es deficiente. Si se usa demasiado detergente se pueden causar rayaduras u opacidad permanente. El uso regular de un aditivo de enjuague mejora el secado, reduce las manchas y pelfculas y reduce la humedad La cantidad de detergente que se debe usar depende de la dureza del agua y del nivel de suciedad de la Junto al compartimiento del detergente se encuentra un dispensador de aditivo de enjuague. vajilla. Consulte la tabla siguiente para las recomendaciones sobre uso del detergente. Blanda (0-4 gpg) Semiblanda (5-9 gpg) Dura (10-12 gpg) Leve Normal Excesiva 2 cucharaditas 4 cucharaditas 4 cucharaditas 6 cucharaditas 6 cucharaditas 7 cucharaditas Leve Normal Excesiva 4 cucharaditas 4 cucharaditas 5 cucharaditas 6 cucharaditas 6 cucharaditas 7 cucharaditas Todos los Niveles 5 cucharaditas 8 cucharaditas que queda en el interior del lavavajillas. La ventanilla junto a la tapa del dispensador indica cuando es necesario volver a Ilenar el dispensador. Cuando el nivel del aditivo de enjuague est6 m_s abajo de las marcas indicadoras y la ventanilla est_ casi clara, es tiempo de volver a Ilenar el dispensador. Revise el dispensador todos los meses. Para agregar aditivo de enjuague al dispensador, gire la tapa a la izquierda para abrirla. Retire la tapa y vacie aditivo de enjuague liquido en la abertura. La cantidad de aditivo que sera distribuida durante el lavado *Su compa_ia de agua local o el servicio de extensi6n de la universidad estatal pueden informarle sobre el grado de dureza del agua en su area. puede ser ajustada moviendo la palanca situada dentro de la cavidad. Por Io general use el ajuste "2" recomendado por la mayoria de los fabricantes. Aj[istelo a la marca "MAX" en los casos de agua dura. Coloque la palanca entre cualquiera de estas cantidades seg[in sea necesario para obtener los En los casos en que el agua es extremadamente dura (13 granos por gal6n o mds*), es diffcil Iograr buenos resultados con cualquier lavavajillas que se use. Puede que sea necesario usar un dispositivo mecdnico para ablandar el agua a fin de mejorar la calidad del agua, la mejores resultados. Vuelva a colocar la tapa y girela a la derecha para cerrarla. 32 Ciclos, Opciones y Luces Ciclos Seleccione el ciclo que describa mejor la carga del lavavajillas oprimiendo la tecla del ciclo selecto. Funcionamiento del Lavavajillas, para obtener las instrucciones come comenzar el ciclo). 'Heavy Wash' (Lavade Intense) 'Normal (Lavado Wash' Normal) Este es un title de mediana duracion para suciedad normal de 97-117" Este es un ciclo corto para suciedad leve de la vajilla. 'Rinse Only' [Enjuague Solamente) [modelos selectos) 2 lavados/3 enjuagues 1-2 lavados**/1-2 30 minutes de Ilenados 82* Enjuague de los plates que se estan reservando para cuando haya una carga completa. aproximadamente ** El numero 132" enjuagues** la vajilla. El Sensor de turbiedad est_ active durante este ciclo. 'Light Wash' [l,avado I.eve) * Incluye Este es un ciclo prolongado para suciedad excesiva de la vajilla. (Ver p_gina 30, depender_ 1 lavado/2 9 enjuagues 1 enjuagues de tiempo de secado. del nivel de suciedad de los articulos. Notas: • Dependiendo apropiada. de la temperatura del agua, puede que se agregue tiempo al ciclo para que el agua alcance la temperatura • Solamente los ciclos certificados que se indican a continuaciOn han side disef_ados para cumplir las normas de la NSF (NSF/ANSI 184 Lavavajillas Dom_sticos) respecto a esterilizaci6n: ;¢uto Wash' (modelos selectos), 'Heavy Wash', 'Normal Wash' y 'Light Wash'. Opciones de los Ciclos Adem_s de seleccionar seleccionado come sean un ciclo, seleccione necesarias tantas de las opciones siguientes de acuerdo con la carga que est_n disponibles con el ciclo del lavavajillas. 'Sanitize' (Esterilizar) (modelos selectos) Esteriliza la vajilla. Cuando el monitor del ciclo comprueba que se han cumplido las condiciones apropiadas, la luz 'ESTERILIZADO' se activar_ al final del ciclo. La esterilizaci6n no puede Ilevarse a cabo si el ciclo se interrumpe, si hay una falla de electricidad o si la temperatura del agua de entrada es inferior a 120° F (49° C). 'Heavy Wash'* 'Normal Wash'* 'Light Wash'* 'Extra Rinse' [Enjuague Adicional) (modelos selectos) Seleccione para agregar un enjuague adicional al ciclo. Un enjuague adicional ayuda a mejorar los resultados cuando el agua es dura. Todos los Ciclos (excepto 'Rinse Only' Enjuague Solamente) (modelos selectos) 'Heated Dry' [Secado Caliente) Seleccione esta opci6n para mejorar la eficiencia del secado. Cuando no se selecciona 'Heated Dry' puede que sea necesario secar con pa_os algunos articulos tal come los articulos de pl_stico con superficies antiadherentes y se observar_ que hay m_s humedad en el interior del lavavajillas. En los modelos con interiores de plastico, es normal observar que escapa vapor a trav6s del respiradero de la puerta a medida que el calor seca los plates. Saldra vapor aunque ne se seleccione 'Heated Dry'. Todos los Ciclos (excepto 'Rinse Only' Enjuague Solamente) (modelos selectos) Solamente estos ciclos han side designados en cumplimiento de los requerimientos de la NSF (NSF/ANSI 184 Lavavajillas Dom6sticos) con respecto a esterilizaci6n. 33 Ciclos, Opciones y Luces Opciones 'Start/Cancer [Puesta en Marcha/Cancelar) 'Delay' (Lavado Diferido) Poneen funcionamientoy detieneel lavavajillas.Ver p_gina 30 Bajo Funcionamientodel Lavavajillas, para obtener informaci6n. Todoslos Ciclos puede usarse para comenzarautomaticamenteel ciclo en una hora posterior. Ver abajo para instrucciones. Todoslos Ciclos Esta opci6n Luces/Indicador 'Delay' (Lavado comenzard la cuenta regresiva del tiempo diferido. El indicador 'Delay' permanecerd iluminado hasta que expire el tiempo diferido. Diferido) , La opciOn 'Delay' puede ser usada para comenzar autom_ticamente el ciclo en una hora posterior a fin de reducir la acumulaci0n de calor en el hogar durante el dia o para aprovechar los costos de energia reducidos, si estan disponibles en su area. Esta opci0n es tambien titil para ahorro de agua caliente en las horas de mayor uso en el hogar (duchas, lavado de ropa). Programaci6n 2. Oprima la tecla 'Delay' hasta seleccionar cantidad de tiempo deseada. 3. tan pronto Nota: Si pasan 30 segundos y no se oprime la tecla 'START/Cancel', el lavavajillas se apagar& Cancelaci6n de un lavado diferido: 1. Seleccione el ciclo apropiado y las opciones lavado. Cierre la puerta. El ciclo comenzard automdticamente como expire el tiempo diferido. de un lavado diferido: Cuando se est_ desplegando la cuenta regresiva, oprima nuevamente la tecla 'Delay'. La luz indicadora se apagar_ y el ciclo comenzara o se reanudara inmediatamente. para el la Cancelaci6n El indicador 'Delay' y la cuenta regresiva (modelos selectos) destellar_n hasta que se optima la tecla 'START/Cancel' (PUESTA EN MARCHA/ Cancelar). de un lavado diferido y de un ciclo: • Oprima 'START/Cancel' una vez para desaguar y apagar el lavavajillas. U • Oprima 'START/Cancel' dos veces para apagar el 4. Tan pronto como se oprime la tecla 'START/Cancel', el indicador dejard de destellar y Luces/Indicador (modelos iiiiilHliiiii!,!,ii iiiiiiiiiii!iii iil!liiiii!! iii,ii iiiiil, lavavajillas sin desag0e. selectos) ! ! ! Luz 'CLEAN' (LIMPIO) La luz se ilumina al final del ciclo y permanece iluminada hasta que la puerta permanece abierta durante 30 segundos continuos. Luz 'WASH/DRY' [LAVAN DO/SECADO) La luz se ilumina durante todas las porciones de enjuague, lavado y secado del ciclo. Luz 'SANITIZED' (ESTERILIZADO) [modelos selectos) La luz se ilumina al final del ciclo cuando se han cumplido los requerimientos para Iograr la esterilizaci6n. La luz permanece iluminada hasta que la puerta permanece abierta durante 30 segundos continuos. Notas • Cuando se selecciona 'Sanitize' (Esteriliza0, los ciclos son supervisados para asegurar la esterilizaci0n. La luz 'SANITIZED' (Esterilizado) no se activar_ si no se cumplen los requerimientos de esterilizaciOn. Esto puede suceder si el ciclo es interrumpido, si ocurre una falla de energia electrica o si la temperatura del agua de admisi0n es inferior a 49 ° C (120 ° B. • Las luces indicadoras 'CLEAN' y 'SANITIZED' (modelos selectos) no se volver_n a iluminar falla de energia electrica hasta que no se ejecute el ciclo siguiente. 34 despues de una Cuidado Vtimpieza Recomendaciones Generales • El color de algunas manchas de alimentos a base de tomate pueden ocasionalmente adherirse a los diversos componentes del interior del lavavajillas, causando descoloraci0n temporal. • El interior del lavavajillas por Io general se limpia por si solo. Revise peri0dicamente el rondo de la tina del lavavajillas para ver si hay particulas grandes. Para ayudar a reducir este problema: • Limpie el borde del forro interior de la puerta para quitar cualquier salpicadura de alimentos que pueda haber ocurrido cuando estaba cargando el lavavajillas. • Limpie el exceso de alimentos a base de tomate de los platos antes de colocarlos en el lavavajillas. • Use el ciclo 'Heavy Wash' (Lavado Intenso) cuando lave articulos que contengan suciedad de alimentos a base de tomate. • Cuando limpie acero inoxidable, siempre h_galo a favor del grano. Nunca use productos que contengan blanqueador a base de cloro o _cido citrico. Exterior Est_indar Exterior de Acero Inoxidable [modelos selectos) • Usar un detergente para lavavajillas que contenga cloro para eliminar mejor las manchas. Leve a moderada PaSo ht]medo suave y limpiador Ifquido en rociador. No use polvos abrasivos ni esponjas de limpieza. Limpieza diaria y suciedad leve Esponja o paso suave y uno de Io siguiente: • Detergente suave y agua • Una soluci6n a base de vinagre blanca y agua • Limpiavidrios y limpiador de superficies 'Formula 409'* o un limpiador de superficies similar, • No use productos que contengan blanqueador a base de cloro o acido citrico. Enjuague y seque. Interior Suciedad moderada a suciedad excesiva PaSo suave o esponja humeda y 'Bon AmP. Enjuague y seque. Vetas o marcas de dedos/restaurar el brillo PaSo suave y limpiador 'Stainless Steel Magic Spray'**. Descoloraci6n PaSosuave o esponja humeda y limpiador 'Cameo Stainless Steel Cleaner'*. Enjuague inmediatamente y seque. Leve a moderada PaSo suave o esponja homed& Descoloraci6n o mancha a base de tomate Cambie el detergente del lavavajillas por un producto a base de cloro. *Las nombres de los productos son las marcas registradas de los respectivos fabricantes. *_Llame al 1-877-232-6771 para hacer pedidos. Almacenamiento/Mudanza MARCHA/Cancelar) para activar el lavavajillas. Oprima 'START/Cancel' nuevamente para activar el desag0e. Desag0e el lavavajillas dos veces para asegurarse de que haya salido toda el agua. Finalmente, desenchufe el lavavajillas del suministro electrico y deje la puerta abierta. Llene el compartimiento del detergente con un detergente para lavavajillas de fragancia fresca o bicarbonato de soda y seleccione el ciclo 'Normal Wash' (Lavade Normal). Espere hasta que el lavavajillas complete el ciclo. Luego cierre el suministro de agua y desag0e el lavavajillas. Para desaguar, oprima una vez la tecla 'START/Cancel' (PUESTA EN Cuando cierre el agua del hogar, tambien cerrar el agua hacia el lavavajillas. 35 se debe Lnvnvnjlllns deModelo Portdtll Para Desconectar un Modelo Portbtil Para Conectar un Modelo Portbtil 1. Abra la Ilave del agua del fregadero hasta que salga agua caliente. Cierre la Ilave del agua. 1. Cerci6rese de cerrar el suministro de agua y de oprimir el bot6n liberador de presi6n antes de quitar el conector. 2. Jale el conector del hueco que se encuentra en la parte posterior de la lavaplatos. 3. Oprima hacia abajo el liberador conector 2. Oprima hacia abajo el liberador manual y quite el conector de la Ilave del agua. manual y levante el a la Ilave del agua. 3. Empuje el conector y las mangueras hacia atr_is hasta que queden adentro del hueco del gabinete. 4. Elimine la presi6n del liberador manual y tire ligeramente del conector para asegurarse de que est6 bien puesto en su lugar. 5. Abra completamente 4. Desconecte 6. Revise que el drenaje del fregadero est6 abierto para que el agua de la lavaplatos pueda drenarse correctamente. _i!s_!!!_!i%!i!ii!j!!?%,jii_'_!i ¸ _71_ili 7. Jale el cordon el6ctrico del hueco. Enchufe el correctamente 8. Seleccione el ciclo y las opciones correctas de las cargas y arranque la lavaplatos. Cuidado y Limpieza Limpie el gabinete y la parte superior laminada con un paso suave y h[imedo, y con un limpiador en atomizador Ifquido. Para pulir y proteger la parte superior laminada, utilice un producto dise_ado especificamente para mostradores tal como Hope's Countertop Polish * Aplique una cera para electrodom6sticos una vez al a_o. hasta que quede adentro del hueco del gabinete. la Ilave del agua caliente. cordon el6ctrico en un tomacorriente conectado a tierra. el cordon el6ctrico y emp[ijelo al gabinete Nota: Para proteger contra da_os la parte superior laminada, no la use como superficie para cortar ni para colocar utensilios de cocina tibios o calientes. No deslice por la superficie objetos de cer_mica ni otros objetos abrasivos o duros. *Los nombres de las marcas son marcas comerciales de los respectivos fabricantes. 36 Localizacion $oluciondeAverias El lavavajillas no se Ilena • • • • • • • Optima la tecla 'START/Cancer [PUESTAEN MARCHA/Cancelar) para ponerlo en marcha. Cerciorese de que la puerta este firmemente cerrada. Cerciorese de que el agua est6 conectada. Verifique que se haya seleccionado la tecla correspondiente a un ciclo. Verifique el disyuntor o la caja de fusibles de su hogar. Verifique si la manguera de admision est_ torcida. Verifique si hay sedimentos en la v_lvula de entrada del agua y limpie si es necesario. El lavavajillas no desagua/ queda agua en el fondo • Siesta conectado a un triturador de desechos de alimentos, asegurese de que se haya sacado el disco removible de la admisi6n del triturador. • Verifique si hay obstruccion de alimento en el desagQe o en el triturador. • Verifique si la manguera de desagQe est_ torcida. • Verifique el disyuntor o la caja de fusibles de su hogar. • Verifique si el ciclo se ha completado. El lavavajillas agrega agua al FINAL del ciclo • Esto es normal. El sensor [modelos selectos) en la bomba debe permanecer sumergido por Io tanto se agrega un poco de agua despues del Ultimo desagQe del ciclo. Queda detergente en el dispensador • Verifique que se haya completado el ciclo. • Asegurese de que el dispensador no est6 bloqueado. • Use detergente fresco que ha estado guardado en un lugar seco y fresco. El lavavajillas parece ruidoso • El ruido producido por la Ilave del agua durante el Ilenado es normal. • Los sonidos de la circulacion del agua son normales. • Un sonido pesado puede ser uno de los brazos rociadores que est_ golpeando un articulo que sobresale de las rejillas. Vuelva a acomodar los art[culos a fin de evitar que obstruyan el brazo rociador. • Se pueden o[r ruidos como de trituraciCn o corte cuando el triturador de alimentos interno tritura los art[culos duros, tales como semillas de frutas, nueces, etc. • Un sonido como un murmullo durante el desagQe es normal. • Un sonido brusco es la tapa del depCsito del detergente que golpea el forro de la puerta cuando se abre la puerta del lavavajillas al final del ciclo. Esto es normal. • La instalacion correcta del lavavajillas afecta el nivel del ruido. El ciclo es demasiado prolongado I:La luz 'Heating Delay' permanece iluminada [modelos selectos]) • Se ha seleccionado 'Sanitize' (Esterilizar) y el ciclo se ha prolongado para calentar el agua. • Verifique para vet que la temperatura del agua de entrada sea 120° F [49 ° C). El Lavavajillas tiene olor • Lave los articulos que estan en el lavavajillas con un ciclo de 'Rinse Only' [Enjuague Solamente) (modelos selectos). • Muchos lavavajillas tienen olor a 'nuevo' cuando son recien instalados. Esto disminuir_ con el tiempo. • El lavavajillas no est_ desaguando en forma debida. (Yea la seccion "El lavavajillas no desagua".) • Si el olor es fuerte coloque bicarbonato en ambos compartimientos del detergente. Seleccione 'Light Wash' [Lavado Leve) y deje que el agua circule durante 10 minutos. Interrumpa el ciclo abriendo la puerta y dejandola asi hasta el otro dia. Vuelva a poner en marcha el lavavajillas cerrando firmemente la puerta y dejando que se complete el ciclo. Otra alternativa es usar un producto de limpieza de lavavajillas tal como 'Jet-Dry Dishwasher Cleaner'*. El lavavajillas tiene escapes • Verifique si el lavavajillas esta nivelado. (Consulte las Instrucciones de Instalaci6n.) • La espuma puede producir derrame en el lavavajillas. Mida el detergente cuidadosamente y use solamente detergentes dise_ados para uso en un lavavajillas. Se necesita menos detergente cuando el agua es bland& Pruebe otra marca de detergente si la espuma contint]a. • Siga al pie de la letra las instrucciones sobre cCmo a_adir un articulo olvidado _agina 29). • Para evitar escape del agente de enjuague del dispensador, asegurese de que la tapa est6 firmemente cerrada. La hora en el indicador digital desciende repentinamente o aumenta en varios minutos (modelos selectos) • Esto es normal cuando se selecciona el ciclo 'Normal Wash' [Lavado Normal) y el lavavajillas decide omitir o agregar un desagQe y Ilenado. Luces indicadoras destellando • La cuenta regresiva destellara en el indicador(modelos selectos) despuCs de haber seleccionado un tiempo diferido hasta que se optima la tecla 'START/Cancer (PUESTAEN MARCHA/Cancelar). • El indicador de la cuenta regresiva (modelos selectos) y el indicador de 'Delay' destellaran despues que se ha seleccionado un tiempo diferido hasta que se optima la tecla 'START/Cancer. • Toda la informacion en los indicadores destellara si la puerta se abre durante un ciclo en curso oun tiempo diferido. • El ciclo en curso seleccionado destellara si el consumidor intenta cambiar el ciclo despuCs que el ciclo se ha "enclavado". *Las nombres de los productos son las marcas registradas de los respectivos fabricantes. 37 Cont. Localizaci6n $oluciondeAverias iiiH !i!i!iL Los vasos est&n nublados/ manchados • • • • Seleccione 'Extra Rinse' (Enjuague Adicional) (modelos selectos). Verifique la temperatura del agua. Latemperatura del agua de entrada debe ser de 120° F (49° C). Siempre use un aditivo de enjuague. Verifique si la nubosidad puede quitarse sumergiendo el articulo en vinagre blanco durante aproximadamente 5 minutos. Si desaparece, el problema se debe a que el agua es dura. Ajuste la cantidad de detergente que est_ usando de acuerdo con la dureza del agua (Pag. 31). AsegOrese de que el detergente sea fresco, est6 guardado de manera apropiada yes de una marca de alta calidad. • Si la nubosidad no puede quitarse, quiere decir que se ha producido erosion de la superficie debido a que el agua esta demasiado caliente, a que se uso demasiado detergente o por haber sido prelavado. El detergente necesita restos de alimentos sobre los cuales actuar. Si se ha producido erosi6n de la superficie, ajuste la cantidad de detergente de acuerdo con la dureza del agua, no realice prelavados y cerciorese de que la temperatura del agua de admisi6n no sea superior a 140° F (49° C). Use las opciones de calentamiento del agua solamente cuando la temperatura del agua de entrada sea inferior a 120° F (49° C). Los platos quedan con manchas de alimentos • • • • • • • • • • Verifique la temperatura del agua. La temperatura del agua de entrada debe ser de 120° F (49° C). Deje correr el agua caliente en el fregadero antes de poner en marcha el lavavajillas. Verifique la dureza del agua y agregue la cantidad de detergente de acuerdo con ello (P_g. 31). Use detergente fresco que ha estado guardado en un lugar fresco y seco. Seleccione el ciclo apropiado para el nivel de suciedad. Asegt]rese de que el conector del brazo rociador de la rejilla superior e intermedia este correctamente alineado en uno de los agujeros de entrada del agua (P_g. 30). Coloque los articulos de modo que no bloqueen los brazos rociadores. (P_gs. 29-30). Cargue la canastilla de los utensilios con los mangos de los cuchillos hacia arriba y los mangos de las cucharas y tenedores hacia abajo a trav6s de las ranuras de las cubiertas. No coloque vasos sobre los soportes. Antes de cargar el lavavajillas, raspe los alimentos quemados de los platos y limpie la pelicula feculenta de los utensilios usados con fideos, arroz y harina de avena. Estos residuos requieren m_s energfa para limpiaflos que el resto de la vajilla. Los articulos que se lavan en el lavavajillas o la tina del lavavajillas est_n manchados o descoloridos • Los utensilios u ollas de aluminio pueden dejar marcas cuando rozan otros articulos.Deje un peque_o espacio entre los articulos. • Los dep6sitos de hierro que contiene el agua pueden dejar una pelicula amarilla, marr6n o naranja en los platos o en la tina del lavavajillas. Puede que sea necesario usar un filtro. Consulte con una compa_ia de tratamiento de agua. • Separe los artfculos de plata o plateados de los articulos de acero inoxidable. Estos metales pueden da_arse al tener contacto entre si durante el lavado. • El color de las salsas de tomate puede adherirse a la tina (P_g. 35). Si han ocurrido manchas leves, deje la puerta abierta para oxidar la mancha y eliminarla. Usar un detergente que contenga cloro para eliminar mejor las manchas. • Ciertos detergentes de lavavajillas pueden manchar los artfculos de plata. Use otra marca de detergente. Los articulos no quedan bien secos/hay humedad en el interior de la tina despues del ciclo de secado • Asegt]rese de que se haya seleccionado la opcion 'Heated Dry' (Secado Caliente). • Se pueden formar gotas de agua en la puerta interior como parte del proceso de secado. • Use regularmente un aditivo de enjuague tal como :Jet Dry'* o 'Cascade Rinse Aid'* para mejorar el secado. Gire el selector del aditivo de enjuague a la posici6n 'MAX'. • Verifique la temperatura del agua. La temperatura del agua de entrada debe ser de 120° F (49° C). • Seleccione 'Sanitize' (Esterilizar). • Aumente la cantidad de detergente de acuerdo con la dureza del agua (Pag. 31). • Cargue debidamente el lavavajillas. (Pags. 29-30). • El pl_stico y los artfculos con superficies antiadherentes son dificiles de secar pues tienen superficies porosas que tienden a retener gotas de agua. Puede set necesario secarlas con un paso. • Los vasos, tazas, etc., con fondos c6ncavos retienen agua y deben ser secados con toalla. Ubique estos artfculos en el lado mas inclinado de la rejilla para obtener mejores resultados. Los platos se pican • Acomode los platos siguiendo las instrucciones para que no se golpeen (Pags. 29-30). • No se recomienda lavar Ioza/cristal fino antiguo en el lavavajillas. unos contra otros. • No coloque los vasos sobre los soportes. • No sobrecargue el lavavajillas. La luz 'Sanitize' no se ilumina al final del ciclo (modelos selectos) No se seleccion6 'Sanitize' (Esterilizar). • La esterilizacion puede Ilevarse a cabo solamente con los ciclos 'Heavy Wash' (Lavado Intenso), 'Normal Wash' (Lavado Normal), 'Light Wash' (Lavado Leve). La esterilizacion no puede Ilevarse a cabo si el ciclo se interrumpe, si hay una falla de electricidad o si la temperatura del agua de entrada es inferior a 120° F (49° C). *Las nombres de los productos son las marcas registradas de los respectivos fabricantes. 38 Garanlia Servicio Lo que no cubren estas garantias: 1. Situaciones y da_os resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades: a. Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiado. b. Cualquier reparaciOn, modificaciOn, alteraciOn o ajuste no autorizado por el fabricante o por un centro de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes, uso irrazonable o hechos fortuitos. d. Corriente, voltaje, suministro el6ctrico o suministro de gas incorrectos. e. Ajuste incorrecto de cualquiera de los controle. 2. Las garantias quedan nulas si los numeros de serie originales han sido retirados, alterados o no son facilmente legibles. 3. Bombillas. 4. Los productos comprados para uso comercial o industrial. 5. El costo del servicio o Ilamada de servicio para: a. Corregir errores de instalaciOn. b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto. c. Transportar el electrodom6stico al establecimiento de servicio y el retorno del producto al cliente. 6. Los da_os consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado del incumplimiento de esta garantia. En algunos estados no se permite la exclusion o limitaciOn de da_os consecuentes o incidentales, por Io tanto la limitaci6n o exclusi6n anterior puede no aplicarse en su caso. Si necesita servicio Vea primero la secciOn de IocalizaciOn y soluciOn de averias en la guia de uso y cuidado o Ilame al atenci6n al cliente al 1-800-688-9900 en EE.UU. o al 1-800-688-2002 en Canad4. Para obtener servicio bajo la garantia Para ubicar una compa_ia de servicio autorizado en su Iocalidad, p6ngase en contacto con el distribuidor donde adquiri6 su electrodom6stico o Ilame a Maytag Services, LLC, atenciOn al cliente. Si no recibe servicio satisfactorio bajo la garantia, por favor Ilame o escriba a: Maytag Services, LLC Attn: CAIR Center P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 EE.UU.: 1-800-688-9900 Canadd: 1-800-688-2002 Nota: Cuando se ponga en contacto con Maytag Services, LLC, atenciOn al cliente acerca de un problema, por favor incluya la siguiente informacidn: a. Su nombre, direcci6n y nOmero de tel6fono. b. Los numeros de modelo y de serie (on la parte posterior central del panel de control) de su electrodom6stico. c. Nombre y direcciOn del distribuidor y la fecha de compra. d. Una descripciOn clara del problema que est4 experimentando. e. Comprobante de compra. Las gufas de uso y cuidado, los manuales de servicio y la informaciOn sobre ptezas pueden solicitarse a Maytag Services, LLC, atenciOn al cliente. MAY'rAG • 403 West FourthStreet North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Part No. 6 920109 A www.maytag.com _2005 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Maytag MDC4650AWW3 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario