Sony HVL-F56AM El manual del propietario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
Español
Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este manual y
consérvelo para futuras referencias.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Cubra con cinta adhesiva los contactos de las pilas de litio para evitar que
se provoquen cortocircuitos cuando se deshaga de las mismas y siga la
normativa local para la eliminación de éstas.
Mantenga las pilas y demás objetos que se puedan tragar fuera del alcance
de los niños. Póngase en contacto con un médico inmediatamente en caso
de que se trague un objeto.
Extraiga inmediatamente las pilas y deje de utilizar la unidad en los
siguientes casos:
si el producto se cae o sufre un impacto tras el que el interior del mismo
queda al descubierto.
si el producto desprende un olor raro, calor o humo.
No desmonte el producto, ya que podría producirse una descarga eléctrica
si se toca un circuito de alto voltaje del interior del producto.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD
Cuando utilice el equipo fotográfico, siempre debe tener en
cuenta las siguientes precauciones de seguridad:
Antes de utilizar el producto, lea detenidamente este
manual.
3
Si este producto lo utilizan niños o si se utiliza cerca de
ellos, debe hacerse siempre bajo supervisión de un adulto.
No deje el producto desatendido durante su utilización.
Debe tener cuidado al tocar las partes calientes, ya que
podría sufrir quemaduras.
No utilice el producto si aprecia cualquier daño en el cable
o si éste se ha caído antes de que lo examine un técnico
cualificado.
Deje que el producto se enfríe antes de guardarlo. Al
guardarlo, enrolle el cable alrededor del dispositivo sin
tensarlo.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
producto en agua o cualquier otro líquido.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte
este producto. Solicite cualquier reparación o servicio de
mantenimiento a un técnico cualificado. El montaje
incorrecto puede provocar una descarga eléctrica al utilizar
el producto posteriormente.
El uso de un accesorio no recomendado por el fabricante
puede causar riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños
personales.
Es posible que las pilas se calienten o exploten debido a un
uso incorrecto.
Utilice únicamente las pilas especificadas en este manual de
instrucciones.
No instale las pilas con la polaridad (+/-) invertida.
No exponga las pilas al fuego o a altas temperaturas.
No intente recargar (excepto las pilas recargables),
desmontar ni provocar cortocircuitos en las mismas.
No mezcle pilas de tipos, marcas o antigüedad diferentes.
4
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Marca comercial
es una marca comercial de Sony Corporation.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN
No toque el tubo del flash durante el funcionamiento, ya que podría
calentarse al dispararse el flash.
5
Índice
Características ......................... 6
Nombre de las piezas ............. 7
Panel de control ...................... 8
Panel de datos ......................... 9
Preparativos
Inserción de las pilas ............ 10
Instalación y desmontaje del
flash......................................... 12
Conexión/desconexión
automática ............................. 13
Aspectos básicos
Programación del flash automático
(aspectos básicos) .......................
14
Modos de fotografía ............. 17
Aplicaciones
Cobertura del flash del zoom
................................................. 19
Destello de prueba/destello de
modelaje .................................22
Flash de rebote ...................... 24
Fotografía de acercamiento
(rebote hacia abajo) ............... 27
Iluminador del panel de datos
................................................. 28
Iluminador de autofoco ....... 29
Botones de modo y
selección ................................. 30
Flash manual (M) .................. 32
Sincronización de alta
velocidad (HSS) .................... 35
Modo de flash inalámbrico
(WL) ........................................37
Conexión de la cámara y el
flash mediante un cable ....... 43
Ajuste del nivel de potencia
(LEVEL) .................................. 44
Flashes múltiples (MULTI)
................................................. 46
Restablecimiento de los ajustes
predeterminados................... 51
Ajuste personalizado............ 52
Información
complementaria
Accesorios ..............................55
Notas sobre el uso................. 57
Mantenimiento ...................... 58
Especificaciones .................... 59
6
Antes de la utilización
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con la cámara.
Este flash no está fabricado a prueba de polvo, salpicaduras ni
de agua.
No coloque el flash en ninguno de los lugares siguientes
Independientemente de si se está utilizando la unidad o no, no la coloque
en ninguno de los lugares siguientes. Si lo hiciese, podría provocar fallos
de funcionamiento.
Si coloca el flash en lugares sometidos a la luz solar directa, como por
ejemplo encima del salpicadero o cerca de aparatos de calefacción, es
posible que se deforme o que se produzca un fallo de funcionamiento.
Lugares expuestos a fuertes vibraciones
Lugares expuestos a un fuerte electromagnetismo
Lugares con excesiva arena
En lugares como en la orilla del mar, en otros lugares arenosos o en
lugares en los que se produzcan nubes de polvo, proteja la unidad de la
arena y el polvo.
De lo contrario, podría provocar fallos de funcionamiento.
Características
El HVL-F56AM es un flash compacto, desmontable que ofrece unas
grandes prestaciones con un número de guía de 56 (posición 85 mm, ISO
100 · m).
El panel panorámico incorporado amplía la cobertura del flash hasta
alcanzar una distancia focal de 17 mm.
El HVL-F56AM garantiza una medición de flash ADI (Advanced
Distance Integration) altamente fiable si se utiliza con objetivos
compatibles.
El HVL-F56AM admite la fotografía sincronizada inalámbrica de alta
velocidad.
La cabeza del flash se inclina 90° hacia arriba, 180° hacia la izquierda y
90° hacia la derecha para el rebote del flash (con la función de bloqueo)
y 10° hacia abajo para la fotografía de acercamiento.
* Es posible que esta función no esté disponible para algunos modelos de
cámara.
7
Nombre de las piezas
Adaptador de gran
angular incorporado
(21)
Tubo de flash
Iluminador de
autofoco (29)
Receptor de señal
inalámbrica (37)
Indicador de rebote
(24)
Panel de datos (9)
Panel de control (8)
Tapa del terminal
Botón de liberación
de la pata de
montaje (12)
Pata de montaje
Botón de bloqueo/
desbloqueo del
rebote (24)
Puerta del
compartimiento
para las pilas (10)
Extraiga la hoja protectora de la parte frontal del
iluminador de autofoco antes de utilizar el producto.
Terminal interior
Terminal accesorio (43)
Terminal de electricidad externa (56)
8
Panel de control
Botón SELECT
Botón -
Botón MODE
Iluminador
del panel de
datos (28)
Botón ON/OFF del
flash (13)
Lámpara de flash listo
(15)
Botón de selección del
ZOOM (cobertura del
flash) (20)
Interruptor de modo de
destello de prueba /
retención (22)
Botón de
destello de
prueba / destello
de modelaje(23)
Botón +
9
Panel de datos
Indicador de
control
inalámbrico*
Indicador de
sincronización de
alta velocidad (35)
Indicador de flash
inalámbrico (40 - 42)
Indicador de flash
OK (15)
Indicador TTL
(32)
Indicador de
control de
flash manual
(32)
Indicador de
flashes
múltiples (46)
Indicador de
personalizado
(52)
Indicador de relación
de destellos*
* Este indicador se
muestra pero la función
no está disponible.
Indicador de
nivel de
potencia (44)
Indicador de ZOOM
manual (20)
Indicación de zoom (19, 20) /
repetición de flashes
múltiples (48)
Indicador de mm (19)
Indicador TIMES (48)
Indicador de
rebote (24)
Indicador de
baja carga de
pila (11)
Indicador de
pies/m (53)
Indicadores ON/OFF (14)
Indicación de alcance del flash
(16) / Frecuencia de flashes
múltiples (47)
Indicador de Hz (47)
Indicadores de
advertencia de
alcance de flash (16)
Todos los indicadores que figuran en esta página se muestran para su explicación.
10
Inserción de las pilas
El HVL-F56AM puede funcionar con:
*Las pilas no se suministran.
Cuatro pilas alcalinas de tamaño AA
Cuatro pilas de litio de tamaño AA
Cuatro pilas de tamaño AA recargables de hidruro de níquel-metal (Ni-
MH)
Compruebe siempre que las baterías de hidruro de níquel-metal
recargables se cargan en el cargador especificado.
1 Abra la puerta del compartimiento para las pilas como
se indica.
2 Coloque las pilas de acuerdo con el diagrama en el
compartimiento para las pilas.
3 Cierre la puerta del compartimiento para las pilas.
Invierta los pasos para abrir la puerta del compartimiento para las
pilas.
El indicador aparece en el panel de datos. Si no aparece, pulse el
botón ON/OFF del flash.
11
Preparativos
Comprobación de las pilas
El indicador del panel de datos parpadea cuando las pilas tienen poca
carga.
parpadea
Se recomienda cambiar las pilas. El
flash todavía podrá utilizarse en este
estado si el indicador (flash listo) de
la parte posterior de la unidad está
encendida.
Sólo parpadea
No se puede utilizar el flash.
Inserte pilas nuevas.
Si no aparece nada al pulsar el botón ON/OFF del flash, compruebe la
orientación de las pilas.
12
Instalación y desmontaje del flash
Instalación en la cámara
Presione la pata de montaje firmemente en la cámara
hasta su tope.
El flash se fija automáticamente en su lugar.
Si el flash integrado de la cámara está levantado, bájelo antes de instalar
el flash.
Desmontaje del flash de la cámara
Mantenga pulsado el botón de liberación de la pata de
montaje 1, y desmonte el flash 2.
1
2
13
Preparativos
Conexión/desconexión
automática
Pulse el botón ON/OFF del flash situado en la parte
posterior del flash.
La alimentación del flash activa el mismo.
Al activar el flash, aparece en el
indicador del panel de datos.
Si pulsa el botón ON/OFF del flash con el
flash encendido, éste se desactivará y
aparecerá en el indicador del panel de datos.
desaparecerá una vez transcurridos
8 segundos.
Desconexión automática
Si la cámara o el flash no se utilizan durante cuatro minutos, la
alimentación se desconecta y los indicadores del panel de datos
desaparecen automáticamente para conservar las pilas.
Al realizar fotografías con el flash inalámbrico (pág. 37), los indicadores
del panel de datos desaparecen una vez transcurridos 60 minutos.
La configuración personalizada permite desactivar la función de
desconexión automática o cambiar el tiempo de desconexión automática
(pág. 53).
14
Programación del flash
automático (aspectos básicos)
1 Seleccione el modo P en la cámara.
2 Pulse el botón ON/OFF del flash para visualizar
o .
y aparecen con el flash automático. Sólo aparece
con el flash de relleno.
3 Pulse el botón del obturador hasta la mitad y
asegúrese de que el sujeto está en el alcance del flash.
Consulte la página 16 para obtener más información acerca del
alcance del flash.
15
Aspectos básicos
4 Cuando el flash está cargado, pulse el botón del
obturador para tomar la fotografía.
El flash está cargado cuando los indicadores de la parte posterior
de la unidad y del visor de la cámara están encendidos.
Cuando se obtiene una exposición correcta para la fotografía que se
acaba de tomar, se muestra en el panel de datos durante
aproximadamente cuatro segundos.
La fotografía quedará subexpuesta si se toma antes de completarse la
carga.
Pulse el botón del obturador después de comprobar que se ha
completado la carga cuando utilice el flash con el autodisparador.
Se seleccionará el flash automático o el flash de relleno en función de la
cámara. Para obtener información detallada, consulte el manual de
instrucciones de la cámara.
Si la cámara dispone de modo AUTO o de selección de escenas, se
mencionarán en este manual como programación automática.
Continúa en la página siguiente
16
Alcance del flash
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
para que aparezca el alcance del flash para obtener una exposición correcta
en el panel de datos.
Asegúrese de que el sujeto está dentro de este alcance y, a continuación,
haga la fotografía.
Puede aparecer un alcance de 1,5 m a 28 m en el panel de datos (de 0,7 m a
28 m para fotografías de rebote hacia abajo; consulte la página 27). Si la
distancia está fuera de este alcance, se enciende o en ambos lados del
visor.
Se obtiene una exposición correcta a menos
de 1,5 m.
Se obtiene una exposición correcta entre 8
m y 28 m o más.
El alcance del flash no aparece cuando utiliza el rebote del flash hacia
arriba y a la izquierda o derecha, con el flash inalámbrico o cuando se
utilizan cables para flashes fuera de la cámara.
Cuando se hacen fotografías más allá del límite inferior del alcance del
flash, la fotografía puede quedar sobreexpuesta a pesar de que aparezca
, o la parte inferior de la imagen puede estar oscura. Haga sus
fotografías dentro del alcance de flash indicado.
17
Aspectos básicos
Modos de fotografía
Fotografía con flash con prioridad de
abertura (A)
1 Seleccione el modo A en la cámara.
2 Pulse el botón ON/OFF del flash para visualizar .
Se seleccionará el flash de relleno.
3 Ajuste la abertura y enfoque del sujeto.
Reduzca la abertura (por ejemplo, aumente el f-stop) para reducir el
alcance del flash o abra la abertura (por ejemplo, reduzca el f-stop)
para aumentar el alcance del flash.
La velocidad del obturador se ajustará automáticamente.
4 Pulse el botón del obturador una vez completada la
carga.
Continúa en la página siguiente
18
Fotografía con flash con prioridad de la
velocidad de obturación (S)
1 Seleccione el modo S en la cámara.
2 Pulse el botón ON/OFF del flash para visualizar .
Se seleccionará el flash de relleno.
3 Ajuste la velocidad de obturación y enfoque el sujeto.
4 Pulse el botón del obturador una vez completada la
carga.
Fotografía con flash en modo de
exposición manual (M)
1 Seleccione el modo M en la cámara.
2 Pulse el botón ON/OFF del flash para visualizar .
Se seleccionará el flash de relleno.
3 Ajuste la abertura y la velocidad de obturación y
enfoque el sujeto.
Reduzca la abertura (por ejemplo, aumente el f-stop) para reducir el
alcance del flash o abra la abertura (por ejemplo, reduzca el f-stop)
para aumentar el alcance del flash.
4 Pulse el botón del obturador una vez completada la
carga.
19
Aplicaciones
Cobertura del flash del zoom
Zoom automático
Este flash cambia automáticamente la cobertura del zoom para cubrir un
rango de distancias focales de 24 mm a 85 mm durante la toma de
fotografías (zoom automático). Normalmente no es necesario cambiar la
cobertura del zoom manualmente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad para mostrar la cobertura
del zoom ajustada automáticamente.
La cobertura del zoom automático se ajusta de la siguiente forma:
•“24 mm” destella cuando se utiliza un objetivo con distancia focal de
menos de 24 mm con el zoom automático. Se recomienda el uso del
adaptador para gran angular integrado (pág. 21) en este caso, para
evitar que la periferia de la imagen se vuelva más oscura.
distancia focal de 24 mm distancia focal de 85 mm
Distancia focal utilizada Cobertura
24 mm - 27 mm 24 mm
28 mm - 34 mm 28 mm
35 mm - 49 mm 35 mm
50 mm - 69 mm 50 mm
70 mm - 84 mm 70 mm
85 mm o más 85 mm
Continúa en la página siguiente
20
Zoom manual
Es posible ajustar manualmente la cobertura del zoom
independientemente de la distancia focal utilizada en ese momento.
Pulse el botón ZOOM para mostrar la cobertura de zoom
deseada.
La cobertura del zoom cambia en el siguiente orden.
“M.ZOOM” aparece encima de la cobertura del zoom al ajustar el zoom
manualmente.
La periferia de la imagen se oscurece cuando se utiliza una cobertura de
zoom inferior a la distancia focal utilizada en ese momento.
Zoom autom tico t 24mm t 28mm t 35mm t 50mm t 70mm t 85mm
21
Aplicaciones
Adaptador de gran angular incorporado
(ángulo de zoom de 17 mm)
Si se saca el panel panorámico incorporado, se amplía la cobertura del
flash hasta alcanzar una distancia focal de 17 mm.
Saque el adaptador.
La indicación de la cobertura de zoom del panel de datos indica “17
mm”. También aparece el alcance del flash.
Cuando vaya a guardar el adaptador de gran angular, insértelo
completamente.
Cuando tome fotografías de sujetos planos desde enfrente con una
distancia focal de aproximadamente 17 mm, es posible que la periferia
de la pantalla se oscurezca ligeramente debido a que las distancias
focales del centro y de la periferia de la pantalla sean diferentes.
Si utiliza un objetivo gran angular con una distancia focal inferior a los
17 mm, es posible que la periferia de la pantalla se oscurezca.
b
22
Destello de prueba/destello de
modelaje
Se pueden hacer uno o más destellos de prueba antes de tomar la
fotografía. Esto es especialmente conveniente para confirmar las sombras
cuando el flash está separado de la cámara, por ejemplo, en la toma de
fotografías con un flash inalámbrico.
* El destello de modelaje se utiliza para confirmar las sombras en el sujeto
antes de tomar fotografías.
1 Ajuste el interruptor de selección del modo de destello
de prueba/retención en el modo deseado.
HOLD
Destella una vez al nivel de potencia fijada (LEVEL 1/1 a 1/32).
Utilice este modo cuando se utiliza un exposímetro de flash en
el modo de flash manual (pág. 32).
En el modo de flashes múltiples (pág. 46), el flash destella el
número de veces ajustado mientras pulsa el botón de destello
de prueba.
Destella tres veces a una velocidad de dos destellos por segundo
(número de guía 5,6 a posición de 24 mm).
Se utiliza para confirmar las sombras en general.
Destella 4 segundos a una velocidad de 40 destellos por segundo
(número de guía 1,4 a posición de 24 mm).
Es conveniente para confirmar las sombras detalladas de la
macrofotografía.
Este ajuste evita que se realicen operaciones de manera accidental.
Todas las operaciones de flash están bloqueadas excepto el
botón de destello de prueba y el iluminador del panel de datos.
Es posible utilizar la cámara para tomar fotografías.
23
Aplicaciones
2 Pulse el botón de destello de prueba/destello de
modelaje una vez completada la carga.
No pulse el botón del obturador cuando se está utilizando el flash.
La oscuridad de las sombras será diferente de la que existe en la
fotografía en sí.
Las sombras serán más claras cuando utilice el flash en lugares
brillantes o en exteriores o cuando utilice un flash de rebote y será
más difícil la confirmación.
24
Flash de rebote
Aparecen sombras fuertes cuando se utiliza el flash con una pared
directamente detrás del sujeto. Si apunta el flash hacia el techo, podrá
iluminar el sujeto mediante la luz reflejada y reducirá la intensidad de las
sombras para producir una luz más suave en la pantalla.
Gire el flash hacia arriba o a la izquierda y derecha mientras
mantiene pulsado el botón de desbloqueo del rebote.
Flash de rebote Flash normal
25
Aplicaciones
El indicador de rebote aparece en el panel de datos.
El flash puede ajustarse en los siguientes ángulos.
Arriba: 45°, 60°, 75°, 90°
Abajo: 10° (consulte “Fotografía de acercamiento” pág. 27)
Derecha: 30°, 45°, 60°, 75°, 90°
Izquierda: 30°, 45°, 60°, 75°, 90°, 120°, 150°, 180°
El bloqueo de rebote engrana en la posición de 0°. No es necesario
pulsar el botón de desbloqueo cuando el flash vuelve a la posición
original.
Si gira el flash hacia arriba o a izquierda y derecha, el alcance del flash
no se muestra en el panel de datos. También se borra la sincronización
de alta velocidad.
Utilice un techo o pared blancos para que refleje el flash. Una superficie
de color puede cambiar el color de la luz reflejada. No se recomiendan
techos altos ni cristales.
Continúa en la página siguiente
26
Ajuste del ángulo de rebote
Si utiliza simultáneamente una luz directa y de rebote del flash, se
producirá una iluminación irregular. Determine el ángulo de rebote con
respecto a la distancia existente hasta la superficie reflectante, la distancia
desde la cámara hasta el sujeto, la distancia focal del objetivo, etc.
Correcto
Incorrecto
Cuando se rebota el flash hacia arriba
Determine el ángulo según la tabla facilitada a continuación.
Rebote a la izquierda y derecha
Se recomienda girar el flash 90° para rebotar la luz a un lado. Si se utiliza
un ángulo de menos de 90°, debe tener cuidado de que la luz directa del
flash no ilumine el sujeto.
Distancia focal del objetivo Ángulo de rebote
70 mm como mínimo 45°
28 - 70 mm 60°
28 mm como máximo 75°, 90°
27
Aplicaciones
Fotografía de acercamiento
(rebote hacia abajo)
Incline el flash ligeramente hacia abajo cuando haga fotografías de objetos
que están entre 0,7 m y 1,5 m de la cámara para asegurar una iluminación
precisa.
Gire el flash hacia abajo mientras mantiene pulsado el botón
de desbloqueo de rebote.
El indicador de rebote hacia abajo aparece en el panel de datos.
El ángulo de rotación es de 10°.
Cuando se hacen fotografías a una distancia de menos de 0,7 m, el flash
no podrá iluminar todo el sujeto y la parte inferior de la imagen estará
más oscura. Utilice un flash independiente de la cámara o un flash
macro.
28
Iluminador del panel de datos
Permite iluminar el panel de datos cuando hay poca luz.
Pulse el iluminador del panel de datos.
El panel de datos se ilumina durante aproximadamente ocho segundos.
Este período se amplía si se utiliza el flash durante el mismo.
Para apagar el iluminador del panel de datos, pulse nuevamente el
botón cuando está encendido el panel de datos.
29
Aplicaciones
Iluminador de autofoco
Con poca luz o cuando el sujeto tiene poco contraste, al pulsar el botón del
obturador hasta la mitad para activar el autofoco, se enciende la luz roja de
la parte frontal del flash. Es el iluminador de autofoco utilizado para
ayudar al autofoco.
El iluminador de autofoco funciona incluso cuando el flash está
desactivado.
El iluminador de autofoco de la cámara no funciona mientras está
funcionando el iluminador de autofoco del flash.
El iluminador de autofoco no funciona cuando se utiliza el autofoco
continuo en el modo de enfoque (cuando se enfoca continuamente sobre
un sujeto en movimiento).
Es posible que el iluminador de autofoco no funcione si la distancia focal
del objetivo es superior a 300 mm. El flash no funcionará si se extrae de
la cámara.
30
Botones de modo y selección
Los botones de modo, selección, + y - se utilizan para seleccionar las
funciones descritas en la siguiente página.
Las funciones se seleccionan con el siguiente procedimiento básico. Para
obtener más información, consulte las páginas correspondientes.
1 Seleccione el elemento principal con el botón de modo.
2 Seleccione el elemento secundario con el botón de
selección.
3 Realice el ajuste con los botones + y -.
4 Pulse el botón de selección* varias veces hasta que
deje de parpadear.
* También es posible hacerlo con el botón de modo o el botón ON/
OFF del flash.
31
Aplicaciones
Seleccionado
Seleccionado con el
Seleccionado con los botones + y -
con el botón
botón de selección
(los elementos en cursiva son
de modo los ajustes predeterminados)
HSS (35) ON,OFF
TTL (32)
WL (37) OFF,ON, CONTROL
RATIO* OFF, , *
LEVEL (44) 1/1,1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
HSS (35) ON,OFF
M (32) WL (37) OFF,ON
LEVEL (44) 1/1,1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Hz 100, 50, 40, 30, 20, 10,
9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
MULTI (46) TIME - - (ilimitado), 40, 35, 30, 25, 20,
15,10,9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
LEVEL 1/8, 1/16, 1/32
Si pulsa los botones + y - simultáneamente durante tres segundos se
recuperarán los ajustes predeterminados (pág. 51).
Los ajustes múltiples que no se pueden cambiar no se muestran.
* Este indicador se muestra pero la función no está disponible.
Utilice el ajuste OFF.
Las cifras que aparecen entre paréntesis después de cada
elemento indican los números de páginas.
32
Flash manual (M)
La medición de flash TTL normal ajusta automáticamente la intensidad del
destello para darle una exposición correcta del sujeto. El flash manual le da
una intensidad de destello fija, independientemente del brillo del sujeto y
el ajuste de la cámara.
El flash manual funciona sólo en el modo M de la cámara. En otros
modos, la medición TTL se selecciona automáticamente.
El flash manual no se ve afectado por la reflexión del sujeto, por lo que
conviene utilizarlo con sujetos de gran o de muy baja reflexión.
Medición de flash TTL Medición del flash manual
1 Seleccione el modo M en la cámara.
2 Pulse el botón de modo para visualizar en el
panel de datos.
Los modos cambian en el siguiente orden.
, ,
33
Aplicaciones
3 Pulse el botón + o - para seleccionar el nivel de
potencia que desea ajustar.
Es posible seleccionar entre los siguientes niveles de potencia.
1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Para obtener más información acerca del ajuste del nivel de
potencia, consulte la página 44.
Si pulsa el botón del obturador hasta la mitad, la distancia a la que se
obtiene la exposición correcta aparece en el panel de datos.
Se obtiene una exposición correcta a menos de
1,5 m.
Se obtiene una exposición correcta a más de 28 m.
El indicador del flash no aparece después de tomar una fotografía
con el flash manual.
Si utiliza las funciones personalizadas, es posible que el flash manual se
seleccione sin ajustar la cámara en el modo M (pág. 53).
Continúa en la página siguiente
34
Flash TTL
El flash manual le da una intensidad de destello fija,
independientemente del brillo del sujeto y el ajuste de la cámara. El
flash TTL* mide la luz existente desde el sujeto que se refleja a través
del objetivo.
Algunas cámaras activan la medición P-TTL, que añade destellos
preliminares a la medición TTL, y la medición ADI, que añade datos
sobre la distancia.
Este flash define todas las mediciones P-TTL y ADI como flash TTL y
los muestra en el panel de datos.
*TTL = a través del objetivo
La medición ADI es posible en combinación con un objetivo que
disponga de un codificador de distancia incorporado.
Ante de utilizar la función de medición ADI, consulte las
especificaciones del manual de instrucciones suministrado con el
objetivo para comprobar si el objetivo dispone de codificador de
distancia incorporado.
35
Aplicaciones
Sincronización de alta velocidad (HSS)
La sincronización de alta velocidad elimina las restricciones de la
velocidad de sincronización del flash y permite que se utilice el flash en
todo el rango de velocidades del obturador de la cámara. El rango de
abertura seleccionable aumenta para permitir la toma de fotografías con
flash con abertura panorámica, lo cual deja al fondo desenfocado y resalta
el motivo principal. Aunque tome fotografías en los modos A o M con un
f-stop abierto, si el fondo es muy brillante y la fotografía saldría en
condiciones normales con sobreexposición, podrá ajustar la exposición
mediante el obturador de alta velocidad.
1 Pulse el botón de modo para visualizar o en
el panel de datos.
2 Pulse el botón de selección para que parpadee “HSS”.
El ajuste de sincronización de alta velocidad seleccionado
actualmente ( / ) también parpadea simultáneamente.
Sincronización de alta velocidad
Flash normal
Continúa en la página siguiente
36
3 Pulse los botones + o - para seleccionar .
4 Pulse el botón de selección varias veces hasta que deje
de parpadear.
“HSS” permanece encendido en el panel de datos.
La sincronización de alta velocidad se borra al seleccionar con
el procedimiento descrito anteriormente y no podrá ajustar más una
velocidad de obturación más rápida que la velocidad de
sincronización.
Se recomienda tomar fotografías en lugares con buena iluminación.
Cuando se hacen fotografías en lugares oscuros, la velocidad de
obturación no puede superar la velocidad de sincronización incluso
cuando seleccione .
El alcance del flash con la sincronización de alta velocidad es menor
que para la fotografía normal con flash. Asegúrese de que el sujeto
está dentro del alcance del flash mostrado antes de tomar la
fotografía.
No puede utilizar la sincronización de alta velocidad con flashes
múltiples, flash de rebote hacia arriba, izquierda o derecha.
Cuando se utiliza un exposímetro o colorímetro, la sincronización
de alta velocidad no puede utilizarse porque interfiere con la
exposición correcta. Seleccione para borrar o seleccione una
velocidad de obturación menor que la velocidad de sincronización.
Velocidad de sincronización del flash
La toma de fotografías con flash se asocia normalmente con una
velocidad de obturación máxima denominada velocidad de
sincronización del flash. Esta restricción no se aplica a cámaras
diseñadas para tomar fotografías con sincronización de alta velocidad
(HSS) (pág. 35), ya que permiten la toma de fotografías con flash con
la velocidad de obturación máxima de la cámara.
37
Aplicaciones
Modo de flash inalámbrico (WL)
Las fotografías tomadas con el flash instalado en la cámara se ven planas,
como en la fotografía 1. En estos casos, desmonte el flash de la cámara y
colóquelo en la posición que produzca un efecto tridimensional más fuerte,
como en la fotografía 2.
Cuando se hace este tipo de fotografía con una cámara réflex de un
objetivo, la cámara y el flash están casi siempre conectados por cable. Este
flash elimina la necesidad de un cable para transmitir las señales al flash
utilizando la luz del propio flash incorporado en sí como señal. La cámara
determina automáticamente la exposición correcta.
1
2
Flash normal Flash inalámbrico
Alcance del flash inalámbrico
El flash inalámbrico utiliza como señal la luz del flash integrado para
activar el flash fuera de cámara. Respete los siguientes puntos a la hora de
colocar la cámara, el flash y el sujeto.
Fotografías en lugares interiores oscuros.
Si gira el tubo de flash utilizando la función de flash de rebote (pág. 24)
para que el receptor de señal de control inalámbrico apunte hacia la
cámara, será más fácil que el flash reciba la señal desde la cámara.
Coloque el flash externo dentro de la zona gris en el siguiente diagrama.
Continúa en la página siguiente
38
Coloque la cámara y el flash
dentro de un radio de 5 m del
sujeto
Distancia entre la cámara y el
sujeto (consulte la tabla 1)
Distancia entre el flash y el
sujeto (consulte la tabla 2)
No coloque el flash
directamente detrás del sujeto
Distancia cámara HVL-F56AM-sujeto
El cálculo de las distancias de la tabla anterior se ha efectuado
basándose en la utilización de la especificación ISO 100. Si se utiliza la
especificación ISO 400, las distancias deben multiplicarse por dos
(manteniendo el límite de 5 m).
El alcance del flash no aparece en el panel de datos con el flash
inalámbrico.
Unidad: m
2,8 1,4 - 5 1,4 - 5 1 - 5 1 - 5 1 - 3,5 1 - 2,5 1 - 1,7 1 - 1,2
41 - 51 - 5 1 - 5 1 - 3,5 1 - 2,5 1 - 1,7 1 - 1,2
5,6 1 - 5 1 - 5 1 - 5 1 - 2,5 1 - 1,7 1 - 1,2
Velocidad de
obturación
Abertura
Todas las
velocidades
de obturación
Máximo
1/60
seg.
1/60 de
velocidad de
sincronización
1/250
seg
1/500
seg
1/1000
seg
1/2000
seg
1/4000
seg
Distancia
cámara-sujeto
(tabla 1)
Distancia HVL-F56AM-sujeto (tabla 2)
Distinta de HSS HSS
39
Aplicaciones
Attachment
Notas sobre el flash inalámbrico
No puede utilizar un exposímetro de flash ni un colorímetro en el modo
de flash inalámbrico debido a que el flash preliminar incorporado de la
cámara se apaga.
El destello de prueba del flash inalámbrico está en el modo de destello
de prueba seleccionado actualmente. Se producen tres destellos con
y destella continuamente durante cuatro segundos con . Destella
una vez en la posición HOLD.
La posición del zoom del HVL-F56AM se ajusta automáticamente en 24
mm. No se recomienda ajustar una posición del zoom distinta de 24
mm.
En el modo de flash inalámbrico, la medición ADI se cancela y la
medición de flash P-TTL se utiliza automáticamente (pág. 34).
No pueden utilizarse flashes múltiples.
Si se utiliza cerca de otro flash inalámbrico, puede cambiar el canal con
los ajustes personalizados para evitar interferencias (pág. 52).
Cuando tome fotografías con el flash inalámbrico, es posible que éste se
apague en casos poco frecuentes por error debido a la electricidad
estática que haya en el ambiente o al ruido electromagnético.
Si no va a utilizar el flash, apáguelo mediante el botón ON/OFF.
Instalación y desmontaje del minisoporte
Utilice el minisoporte suministrado cuando el flash está fuera de la
cámara.
Es posible instalar el flash en un trípode mediante los orificios roscados
para el trípode del minisoporte.
Removal
Continúa en la página siguiente
40
[1] Toma de fotografías con flash
inalámbrico
Utilice únicamente un flash externo a la cámara y la luz del flash
incorporado como señal.
1 Instale el flash en la cámara y encienda el flash y la
cámara.
2 Ajuste la cámara en flash inalámbrico.
Si se ajusta la cámara en flash inalámbrico, el flash también se
ajustará en flash inalámbrico automáticamente, y se mostrará WL en
el panel de datos.
La información del canal del flash se transmite a la cámara.
3 Extraiga el flash de la cámara y levante el flash
incorporado.
4 Prepare la cámara y el flash.
Consulte la página 38 para obtener más información.
41
Aplicaciones
5 Asegúrese de que el flash incorporado y el flash están
totalmente cargados.
Se enciende en el visor cuando se ha cargado totalmente el flash
incorporado.
El iluminador de autofoco delantero parpadea y el de la parte
trasera se enciende cuando se ha cargado totalmente el flash.
6 Utilice el destello de prueba para comprobar el flash.
El método utilizado para el destello de prueba varía en función de
la cámara utilizada. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de la cámara.
Si el flash de prueba no destella, cambie la posición de la cámara,
flash o sujeto, o apunte el receptor de señal de control inalámbrico
hacia la cámara.
7 Compruebe nuevamente que el flash integrado y el
flash están totalmente cargados y pulse el botón del
obturador para tomar la fotografía.
No tome fotos si se muestra RATIO en el panel de datos. Es posible
que la exposición no sea correcta.
Continúa en la página siguiente
42
[2] Ajuste del flash inalámbrico
mediante el flash solo
Una vez realizada la configuración del flash inalámbrico en el paso [1], si
continúa utilizando la misma combinación de cámara y flash sin cambiar el
canal del flash inalámbrico, también podrá ajustar el flash y la cámara de
manera independiente en flash inalámbrico.
Ajuste de la cámara:
Ajústela en modo de flash inalámbrico.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con la cámara.
Ajuste del flash:
1 Pulse el botón de modo para que se visualice o
.
2 Pulse el botón de selección varias veces para que “WL”
empiece a parpadear.
El ajuste “OFF” actual del flash inalámbrico también se muestra.
3 Pulse el botón + o - para que parpadee “WL On”.
4 Pulse el botón de selección varias veces hasta que deje
de parpadear.
43
Aplicaciones
Conexión de la cámara y el flash
mediante un cable
La utilización de cables para flashes fuera de cámara FA-CC1AM
(opcional) permiten la toma de fotografías con flashes fuera de cámara. Es
posible conectar hasta cuatro flashes. Poder tomar fotografías sin tener que
tener en cuenta la posición del flash proporciona una libertad considerable
para crear una gran variedad de efectos de sombras en el sujeto.
Los flashes con terminales accesorios pueden conectarse directamente.
1 Extraiga la tapa del terminal.
2 Enchufe el cable en el terminal accesorio.
En este modo, la medición ADI se cancelará y la medición de
destellos preliminares se utilizará automáticamente (pág. 34).
La sincronización de alta velocidad del modo P no puede utilizarse
al conectar el flash mediante el cable para flashes fuera de cámara
FA-CC1AM (opcional).
Todos los flashes están ajustados en el mismo nivel de potencia.
44
Ajuste del nivel de potencia (LEVEL)
El nivel de potencia del flash puede ajustarse.
1 Pulse el botón de selección para que se visualice
“LEVEL” en el panel de datos.
Aparece el nivel actual.
Este paso puede saltarse cuando se ha seleccionado el flash manual.
Vaya al paso 2.
2 Pulse el botón + o - para seleccionar el nivel de
potencia que desea ajustar.
Con la fotografía de flash manual o a través del objetivo, puede
seleccionar entre los siguientes niveles de potencia.
1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Con la fotografía de flashes múltiples o a través del objetivo, puede
seleccionar entre los siguientes niveles de potencia.
1/8, 1/16, 1/32
45
Aplicaciones
3 Pulse el botón de selección.
Cuando se cambia el nivel de potencia, la distancia que aparece en el
panel de datos cambia en consecuencia.
Puede ajustarse la configuración del nivel de potencia
independientemente para la fotografía a través del objetivo , la de
flash manual y las fotografías múltiples .
En fotografías a través de objetivo, el nivel de potencia se ajustará con el
nivel seleccionado al máximo.
En las fotografías de flash manual, si se ajusta el nivel de potencia en
1/1, el flash se apagará al nivel de potencia máximo. El rango de nivel
de potencia (por ejemplo, 1/1 t 1/2) se corresponde con el rango de
abertura (por ejemplo, F4 t 5,6).
46
Flashes múltiples (MULTI)
El flash se dispara un número de veces cuando se deja el obturador abierto
(flashes múltiples). Los flashes múltiples permiten capturar el movimiento
del sujeto en una fotografía para su análisis posterior.
La cámara debe ajustarse en el modo M para la fotografía de flashes
múltiples.
No pueden utilizarse múltiples flashes a menos que la cámara tenga el
modo M.
1 Ajuste la cámara en el modo M.
2 Pulse el botón de modo para visualizar del panel
de datos.
47
Aplicaciones
3 Pulse el botón de selección para que parpadee “Hz”.
La frecuencia de flashes múltiples actual (destellos por segundo)
aparece en el panel de datos.
4 Pulse el botón + o - para seleccionar la frecuencia de
flash.
Es posible seleccionar entre las siguientes frecuencias de flash.
100, 50, 40, 30, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Mantenga pulsado el botón + o - para cambiar rápidamente el valor.
Continúa en la página siguiente
48
5 Pulse el botón de selección para que empiece a
parpadear “TIME”.
El número actual de destellos para los flashes múltiples (destellos
por segundo) aparece en el panel de datos.
6 Pulse el botón + o - para seleccionar el número de
destellos.
Es posible seleccionar entre los siguientes números de destellos.
- -, 40, 35, 30, 25, 20, 15, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
Mantenga pulsado el botón + o - para cambiar rápidamente el valor.
Si selecciona “--”, los destellos continúan a la frecuencia fijada
mientras mantenga abierto el obturador.
7 Pulse el botón de selección para que parpadee “LEVEL”
en el panel de datos.
Aparece el nivel de potencia actual.
49
Aplicaciones
8 Pulse el botón + o - para seleccionar el nivel de
potencia que desea ajustar.
Es posible seleccionar entre los siguientes niveles de potencia.
1/8, 1/16, 1/32
9 Pulse el botón de selección.
10Ajuste la velocidad de obturación y la abertura.
La velocidad de obturación se calcula de la siguiente forma para
ajustarse a la frecuencia de flash seleccionada y al número de
destellos.
Número de destellos (TIME) ÷ Frecuencia de destellos (Hz)
Velocidad de obturación
Por ejemplo, cuando se seleccionan diez destellos y 5 Hz, 10 ÷ 5 = 2
necesita una velocidad de obturación de más de dos segundos.
11Cuando el flash está totalmente cargado, pulse el
botón del obturador para tomar la fotografía.
La distancia a la que se obtiene la exposición adecuada con un solo
flash se muestra en el panel de datos.
Para evitar vibraciones, se recomienda utilizar un trípode durante la
fotografía de flashes múltiples.
El destello de prueba se realizará en el número/nivel/frecuencia
seleccionados mientras mantenga pulsado el botón de destello de
prueba si el interruptor de selección está en o HOLD.
El uso de los ajustes personalizados permite ajustar la cámara para
una fotografía de flash manual sin seleccionar el modo M (pág. 54).
Continúa en la página siguiente
50
Número máximo de destellos continuos
El máximo número de destellos continuos durante las fotografías de
flashes múltiples está limitado por la carga de la pila. Utilice los siguientes
valores a modo de guía.
El número máximo de destellos varía en función del tipo de batería y de
su estado. Si se utiliza el adaptador de batería externa FA-EB1AM
(opcional), el número máximo de destellos aumentará más allá de los
valores indicados anteriormente.
100
50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
1/8 3 4 4 4 5 5 5 5 56677710
1/16 5 6 7 8 8 9 9 10 10 10 10 10 15 20 40
1/32 10 10 10 15 15 20 20 20 25 30 40 40* 40* 40* 40*
Nivel de
potencia
Frecuencia de flash (Hz)
Con pilas de hidruro de níquel-metal (si se utilizan 1550 mAh)
Con pilas alcalinas
100
50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
1/8
34445555566771020
1/16 5 6 7 8 8 9 9 10 10 10 10 15 20 40 40*
1/32 10 15 15 15 15 20 25 25 30 40 40* 40* 40* 40* 40*
Nivel de
potencia
Frecuencia de flash (Hz)
*40 indica más de 40.
51
Aplicaciones
Restablecimiento de los ajustes
predeterminados
Pulse los botones + y - a la vez durante tres segundos.
Se restablecerán los ajustes predeterminados de la mayoría de las
funciones de flash.
Elemento Ajustes predeterminados Página
Flash activado/desactivado Activado (Auto on u on) 13
Cobertura del flash (zoom) Zoom autom. (85 mm) 19
Modo de flash (TTL/M/MULTI) TTL 32
Sinc. de alta velocidad (HSS) Activado 35
Flash inalámbrico (WL) Desactivado 37
Control de relación (RATIO)* Desactivado
Nivel de potencia en TTL/M (LEVEL) 1/1 44
Nivel de potencia en flashes múltiples (LEVEL) 1/32 49
Frecuencia en flashes múltiples (Hz) 5 47
Repetición en flashes múltiples (TIMES) 10 48
* Este indicador se muestra pero la función no está disponible.
El ajuste personalizado no se restablece.
52
Ajuste personalizado
Los distintos ajustes de flash pueden cambiarse según sea necesario.
Puede cambiar los siguientes cinco elementos.
Ajuste del canal del flash inalámbrico (canales 1 a 4)
Unidades del alcance del flash (m/pies)
Tiempo para la desconexión automática (4 minutos/15 minutos/60
minutos/ninguno)
Tiempo para la desconexión automática cuando utilice el flash
inalámbrico (60 minutos/ninguno)
Modos de fotografía en los que se puede ajustar el flash manual y los
flashes múltiples (sólo en modo M/todos los modos)
1 Pulse el botón de selección durante 3 segundos.
Se muestra el primer elemento (ajuste del canal de flash
inalámbrico).
2 Pulse el botón de selección para seleccionar el
elemento y pulse el botón + o - para seleccionar el
ajuste deseado.
Cada vez que se pulsa el botón de selección, aparecerán los cinco
elementos anteriores en el panel de datos (consulte la página
siguiente).
53
Aplicaciones
Realice la selección con el botón + o -
Realice la selección con el botón de selección
1. Ajuste del canal de flash inalámbrico
Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4
4 minutos 15 minutos 60 minutos ninguno
3. Tiempo para la desconexión automática
60 minutos ninguno
4. Tiempo para la desconexión automática cuando utilice el
flash inalámbrico
mpies
2. Unidades del alcance del flash (m/pies)
Sólo en modo M Todos los modos
5. Modos de fotografía en los que se puede ajustar el flash
manual y los flashes múltiples
Continúa en la página siguiente
54
3 Pulse el botón de modo.
El panel de datos vuelve a la indicación original.
Si se selecciona un ajuste distinto de los ajustes predeterminados en
los ajustes personalizados 3, 4 ó 5, permanece encendido en
la pantalla de datos.
Después de cambiar el canal de flash inalámbrico (consulte 1. Ajuste
del canal de flash inalámbrico), instale el flash en la cámara y pulse
el botón del obturador hasta la mitad para transmitir la información
del canal de flash a la cámara.
Si se selecciona “Todos los modos” (consulte 5. Modos de fotografía
donde puede ajustarse el flash manual y flashes múltiples), puede
utilizar la fotografía de flash manual y de flashes múltiples en todos
los modos de fotografía.
* Es posible que no se obtenga la exposición adecuada en modos
fotográficos distintos del modo M y, por tanto, se recomienda la
utilización del modo M.
Los ajustes seleccionados se mantienen incluso cuando se desactiva
el flash o se saca la pila.
55
Información complementaria
Accesorios
Accesorios fuera de la cámara
Cable fuera de la cámara
FA-CC1AM
El flash puede utilizarse desde cualquier
posición una vez extraído de la cámara.
El cable fuera de la cámara puede
conectarse directamente al terminal de
accesorios del flash sin tener que utilizar
la zapata fuera de la cámara.
Zapata fuera de la cámara
FA-CS1AM
Cable de prolongador
FA-EC1AM
El cable fuera de la cámara FA-CC1AM
puede prolongarse.
Cable de flashes múltiples
FA-MC1AM
La conexión de flashes mediante cables de
flashes múltiples permite la toma de
fotografías con flashes múltiples.
Conector triple
FA-TC1AM
La conexión del cable fuera de la cámara
FA-CC1AM o del cable de extensión FA-
EC1AM permite realizar fotografías con
hasta tres flashes al mismo tiempo.
Continúa en la página siguiente
56
Adaptador de batería externa
FA-EB1AM
El adaptador de batería externa contiene
seis pilas de tamaño AA. Reduce el
tiempo de carga a la mitad y multiplica
por dos el número de flashes que es
posible utilizar.
57
Información complementaria
Notas sobre el uso
Durante la toma de imágenes
Este flash genera una fuerte luz y no debe utilizarse directamente
delante de los ojos.
Pilas
El nivel de carga mostrado en el panel de datos puede ser inferior a la
capacidad real de las pilas, la temperatura y las condiciones de
almacenamiento. El nivel de carga mostrado volverá al valor correcto
después de utilizar el flash varias veces. Si parpadea para indicar
que no puede utilizar el flash, pulse el botón ON/OFF del flash varias
veces para que se vuelva a mostrar el nivel de carga correcta de las pilas.
Si no se restablece el nivel de carga de la pila, sustitúyala.
Si utiliza pilas de litio, si éstas se calientan debido a las altas
temperaturas o a un uso continuo, puede parpadear y es posible
que el flash no funcione durante unos instantes. Espere a que se enfríen
las pilas antes de volver a utilizar el flash.
Las pilas de hidruro de níquel-metal pueden perder la carga
repentinamente. Si comienza a parpadear o el flash no puede
utilizarse mientras toma imágenes, cambie las pilas o recárguelas.
La frecuencia del flash y el número de destellos que se pueden efectuar
con pilas nuevas puede variar con respecto a los valores mostrados en la
tabla en función del tiempo que haya transcurrido desde su fabricación.
Continúa en la página siguiente
58
Temperatura
El flash puede utilizarse en una gama de temperaturas de 0 °C a 40 °C.
No exponga el flash a temperaturas extremadamente altas (por ejemplo
a los rayos directos del sol dentro de automóviles) o a condiciones de
alta humedad.
La respuesta del panel de datos se ralentiza a medida que disminuye la
temperatura, y se vuelve más oscuro a altas temperaturas. Coloque el
panel en un lugar con una temperatura normal en caso de que se
produzcan estos problemas.
Para evitar que se condense la humedad en el flash, colóquelo en una
bolsa herméticamente sellada cuando lo traiga de un ambiente frío a
uno caliente. Espere a que alcance la temperatura ambiente antes de
extraerlo de la bolsa.
La capacidad de la pila disminuye a bajas temperaturas. Guarde la
cámara y pilas de repuesto en un bolsillo cuando se tomen imágenes en
clima frío. Es posible que el indicador parpadee aunque todavía
quede algo de carga en las pilas en climas fríos. Las pilas recuperarán
parte de su capacidad al alcanzar su temperatura de funcionamiento
normal.
El flash no es a prueba de agua. Procure que no entre en contacto con el
agua o la arena si lo utiliza, por ejemplo, cerca del mar. El contacto con
agua, arena, polvo o sal puede provocar averías.
Mantenimiento
Extraiga la unidad de la cámara. Limpie el flash con un paño suave y seco.
Si el flash ha estado en contacto con arena, la limpieza dañará la superficie
y debe limpiarse suavemente con un soplador. Con las manchas difíciles,
utilice un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente
poco concentrado y, a continuación, limpie la unidad con un paño suave
seco. Nunca utilice disolventes fuertes como disolvente o bencina, ya que
podría dañarse el acabado de la superficie.
59
Información complementaria
Especificaciones
Número de guía
Flash normal (ISO 100)
17 24 28 35 50 70 85
1/1 18 30 32 38 44 50 56
1/2 12 21 22 26 31 35 38
1/4 9 15 1619222527
1/8 6,4 10 11 13 15 17 19
1/16 4,5 7,5 8 9 11 12 13
1/32 3,2 5,3 5,7 6,7 7,8 8,8 9,7
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
Flash inalámbrico (ISO 100)
17 24 28 35 50 70 85
1/1 14 25 26 30 35 41 42
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
Flash plano HSS (flash con HSS, ISO 100)
17 24 28 35 50 70 85
1/250 6,7 12 13 15 17 19 22
1/500 4,5 8,6 9,5 10 12 13 16
1/1000 3,5 6 6,7 7,5 9 9,5 11
1/2000 2,4 4,3 4,5 5 6 6,7 8
1/4000 1,7 3 3,5 3,7 4,5 4,7 5,6
1/8000 1,2 2,1 2,4 2,5 3 3,5 4
1/12000 1 1,8 2 2,1 2,5 2,8 3,5
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
Velocidad de
obturación
Nivel de
potencia
Nivel de
potencia
Continúa en la página siguiente
60
Cobertura del flash
Prestaciones de 40 ciclos de 5 destellos por segundo
flash continuo (Flash normal, nivel de potencia 1/32, pila de
hidruro de níquel-metal)
Iluminador de Flash automático con bajo contraste y bajo brillo
autofoco Para área de enfoque ancha
Gama de funcionamiento
(con un objetivo de 50 mm instalado en α100)
Área central: de 0,5 m a 10 m
Áreas periféricas: de 0,5 m a 3 m
Control de flash Control de flash con un flash previo, medición
directa a través del objetivo, flash manual
Dimensiones (aprox.) 77,5 × 132 × 95,5 mm
(an/al/prf)
Peso (aprox.) 370 g
Elementos incluidos Flash (1), Minisoporte (1), Estuche (1), Juego de
documentación impresa
Las funciones que figuran en este manual de instrucciones dependen de las
condiciones de prueba de nuestra compañía.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Cobertura del flash 17 24 28 35 50 70 85
Arriba-abajo (° ) 115 60 53 45 34 26 23
Izquierda-derecha (° ) 125 78 70 60 46 36 31
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
Frecuencia/Repetición
Alcalinas Litio
Hidruro de níquel
(1.550 mAh)
Frecuencia (seg) 0,2 - 11 0,2 - 13 0,2 - 8
Repetición (veces) 90 - 3200 250 - 8000 80 - 2800
La repetición el número aproximado de destellos que es posible realizar
hasta que una pila nueva se agote completamente.

Transcripción de documentos

Español Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Cubra con cinta adhesiva los contactos de las pilas de litio para evitar que se provoquen cortocircuitos cuando se deshaga de las mismas y siga la normativa local para la eliminación de éstas. Mantenga las pilas y demás objetos que se puedan tragar fuera del alcance de los niños. Póngase en contacto con un médico inmediatamente en caso de que se trague un objeto. Extraiga inmediatamente las pilas y deje de utilizar la unidad en los siguientes casos: • si el producto se cae o sufre un impacto tras el que el interior del mismo queda al descubierto. • si el producto desprende un olor raro, calor o humo. No desmonte el producto, ya que podría producirse una descarga eléctrica si se toca un circuito de alto voltaje del interior del producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Cuando utilice el equipo fotográfico, siempre debe tener en cuenta las siguientes precauciones de seguridad: Antes de utilizar el producto, lea detenidamente este manual. 2 Si este producto lo utilizan niños o si se utiliza cerca de ellos, debe hacerse siempre bajo supervisión de un adulto. No deje el producto desatendido durante su utilización. Debe tener cuidado al tocar las partes calientes, ya que podría sufrir quemaduras. No utilice el producto si aprecia cualquier daño en el cable o si éste se ha caído antes de que lo examine un técnico cualificado. Deje que el producto se enfríe antes de guardarlo. Al guardarlo, enrolle el cable alrededor del dispositivo sin tensarlo. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el producto en agua o cualquier otro líquido. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte este producto. Solicite cualquier reparación o servicio de mantenimiento a un técnico cualificado. El montaje incorrecto puede provocar una descarga eléctrica al utilizar el producto posteriormente. El uso de un accesorio no recomendado por el fabricante puede causar riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales. Es posible que las pilas se calienten o exploten debido a un uso incorrecto. Utilice únicamente las pilas especificadas en este manual de instrucciones. No instale las pilas con la polaridad (+/-) invertida. No exponga las pilas al fuego o a altas temperaturas. No intente recargar (excepto las pilas recargables), desmontar ni provocar cortocircuitos en las mismas. No mezcle pilas de tipos, marcas o antigüedad diferentes. 3 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN No toque el tubo del flash durante el funcionamiento, ya que podría calentarse al dispararse el flash. Para los clientes en Europa Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Marca comercial es una marca comercial de Sony Corporation. 4 Índice Características ......................... 6 Iluminador de autofoco ....... 29 Nombre de las piezas ............. 7 Botones de modo y selección ................................. 30 Panel de control ...................... 8 Panel de datos ......................... 9 Preparativos Inserción de las pilas ............ 10 Instalación y desmontaje del flash ......................................... 12 Conexión/desconexión automática ............................. 13 Aspectos básicos Programación del flash automático (aspectos básicos) ....................... 14 Flash manual (M) .................. 32 Sincronización de alta velocidad (HSS) .................... 35 Modo de flash inalámbrico (WL) ........................................ 37 Conexión de la cámara y el flash mediante un cable ....... 43 Ajuste del nivel de potencia (LEVEL) .................................. 44 Flashes múltiples (MULTI) ................................................. 46 Modos de fotografía ............. 17 Restablecimiento de los ajustes predeterminados ................... 51 Aplicaciones Ajuste personalizado ............ 52 Cobertura del flash del zoom ................................................. 19 Destello de prueba/destello de modelaje ................................. 22 Flash de rebote ...................... 24 Fotografía de acercamiento (rebote hacia abajo) ............... 27 Información complementaria Accesorios .............................. 55 Notas sobre el uso ................. 57 Mantenimiento ...................... 58 Especificaciones .................... 59 Iluminador del panel de datos ................................................. 28 5 Antes de la utilización Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara. Este flash no está fabricado a prueba de polvo, salpicaduras ni de agua. No coloque el flash en ninguno de los lugares siguientes Independientemente de si se está utilizando la unidad o no, no la coloque en ninguno de los lugares siguientes. Si lo hiciese, podría provocar fallos de funcionamiento. • Si coloca el flash en lugares sometidos a la luz solar directa, como por ejemplo encima del salpicadero o cerca de aparatos de calefacción, es posible que se deforme o que se produzca un fallo de funcionamiento. • Lugares expuestos a fuertes vibraciones • Lugares expuestos a un fuerte electromagnetismo • Lugares con excesiva arena En lugares como en la orilla del mar, en otros lugares arenosos o en lugares en los que se produzcan nubes de polvo, proteja la unidad de la arena y el polvo. De lo contrario, podría provocar fallos de funcionamiento. Características • El HVL-F56AM es un flash compacto, desmontable que ofrece unas grandes prestaciones con un número de guía de 56 (posición 85 mm, ISO 100 · m). • El panel panorámico incorporado amplía la cobertura del flash hasta alcanzar una distancia focal de 17 mm. • El HVL-F56AM garantiza una medición de flash ADI (Advanced Distance Integration) altamente fiable si se utiliza con objetivos compatibles. • El HVL-F56AM admite la fotografía sincronizada inalámbrica de alta velocidad. • La cabeza del flash se inclina 90° hacia arriba, 180° hacia la izquierda y 90° hacia la derecha para el rebote del flash (con la función de bloqueo) y 10° hacia abajo para la fotografía de acercamiento. * Es posible que esta función no esté disponible para algunos modelos de cámara. 6 Nombre de las piezas Adaptador de gran angular incorporado (21) Terminal interior • Terminal accesorio (43) • Terminal de electricidad externa (56) Tapa del terminal Tubo de flash Iluminador de autofoco (29) Receptor de señal inalámbrica (37) Botón de liberación de la pata de montaje (12) Pata de montaje Indicador de rebote (24) Panel de datos (9) Panel de control (8) Botón de bloqueo/ desbloqueo del rebote (24) Puerta del compartimiento para las pilas (10) Extraiga la hoja protectora de la parte frontal del iluminador de autofoco antes de utilizar el producto. 7 Panel de control Botón - Botón SELECT Botón MODE Botón + Iluminador del panel de datos (28) Botón de destello de prueba / destello de modelaje(23) Botón ON/OFF del flash (13) Lámpara de flash listo (15) Interruptor de modo de destello de prueba / retención (22) Botón de selección del ZOOM (cobertura del flash) (20) 8 Panel de datos Indicador de control inalámbrico* Indicador de sincronización de alta velocidad (35) Indicador de flash inalámbrico (40 - 42) Indicadores de advertencia de alcance de flash (16) Indicación de alcance del flash (16) / Frecuencia de flashes múltiples (47) Indicador de Hz (47) Indicador de flash OK (15) Indicador TTL (32) Indicador de control de flash manual (32) Indicadores ON/OFF (14) Indicador de pies/m (53) Indicador de baja carga de pila (11) Indicador de flashes múltiples (46) Indicador de rebote (24) Indicador de personalizado (52) Indicador TIMES (48) Indicador de relación de destellos* * Este indicador se muestra pero la función no está disponible. Indicador de nivel de potencia (44) Indicador de mm (19) Indicación de zoom (19, 20) / repetición de flashes múltiples (48) Indicador de ZOOM manual (20) Todos los indicadores que figuran en esta página se muestran para su explicación. 9 Inserción de las pilas El HVL-F56AM puede funcionar con: *Las pilas no se suministran. • Cuatro pilas alcalinas de tamaño AA • Cuatro pilas de litio de tamaño AA • Cuatro pilas de tamaño AA recargables de hidruro de níquel-metal (NiMH) Compruebe siempre que las baterías de hidruro de níquel-metal recargables se cargan en el cargador especificado. 1 Abra la puerta del compartimiento para las pilas como se indica. 2 Coloque las pilas de acuerdo con el diagrama en el compartimiento para las pilas. 3 Cierre la puerta del compartimiento para las pilas. • Invierta los pasos para abrir la puerta del compartimiento para las pilas. • El indicador aparece en el panel de datos. Si no aparece, pulse el botón ON/OFF del flash. 10 Comprobación de las pilas El indicador carga. del panel de datos parpadea cuando las pilas tienen poca Sólo parpadea No se puede utilizar el flash. Inserte pilas nuevas. • Si no aparece nada al pulsar el botón ON/OFF del flash, compruebe la orientación de las pilas. 11 Preparativos parpadea Se recomienda cambiar las pilas. El flash todavía podrá utilizarse en este estado si el indicador (flash listo) de la parte posterior de la unidad está encendida. Instalación y desmontaje del flash Instalación en la cámara Presione la pata de montaje firmemente en la cámara hasta su tope. • El flash se fija automáticamente en su lugar. • Si el flash integrado de la cámara está levantado, bájelo antes de instalar el flash. Desmontaje del flash de la cámara Mantenga pulsado el botón de liberación de la pata de montaje 1, y desmonte el flash 2. 1 2 12 Conexión/desconexión automática Preparativos Pulse el botón ON/OFF del flash situado en la parte posterior del flash. La alimentación del flash activa el mismo. Al activar el flash, aparece en el indicador del panel de datos. Si pulsa el botón ON/OFF del flash con el flash encendido, éste se desactivará y aparecerá en el indicador del panel de datos. • desaparecerá una vez transcurridos 8 segundos. Desconexión automática Si la cámara o el flash no se utilizan durante cuatro minutos, la alimentación se desconecta y los indicadores del panel de datos desaparecen automáticamente para conservar las pilas. • Al realizar fotografías con el flash inalámbrico (pág. 37), los indicadores del panel de datos desaparecen una vez transcurridos 60 minutos. • La configuración personalizada permite desactivar la función de desconexión automática o cambiar el tiempo de desconexión automática (pág. 53). 13 Programación del flash automático (aspectos básicos) 1 Seleccione el modo P en la cámara. 2 Pulse el botón ON/OFF del flash para visualizar o . • 3 y aparecen con el flash automático. Sólo aparece con el flash de relleno. Pulse el botón del obturador hasta la mitad y asegúrese de que el sujeto está en el alcance del flash. • Consulte la página 16 para obtener más información acerca del alcance del flash. 14 4 Cuando el flash está cargado, pulse el botón del obturador para tomar la fotografía. • El flash está cargado cuando los indicadores de la parte posterior de la unidad y del visor de la cámara están encendidos. Aspectos básicos Cuando se obtiene una exposición correcta para la fotografía que se acaba de tomar, se muestra en el panel de datos durante aproximadamente cuatro segundos. • La fotografía quedará subexpuesta si se toma antes de completarse la carga. • Pulse el botón del obturador después de comprobar que se ha completado la carga cuando utilice el flash con el autodisparador. • Se seleccionará el flash automático o el flash de relleno en función de la cámara. Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones de la cámara. • Si la cámara dispone de modo AUTO o de selección de escenas, se mencionarán en este manual como programación automática. Continúa en la página siguiente 15 Alcance del flash Pulse el botón del obturador hasta la mitad para que aparezca el alcance del flash para obtener una exposición correcta en el panel de datos. Asegúrese de que el sujeto está dentro de este alcance y, a continuación, haga la fotografía. Puede aparecer un alcance de 1,5 m a 28 m en el panel de datos (de 0,7 m a 28 m para fotografías de rebote hacia abajo; consulte la página 27). Si la distancia está fuera de este alcance, se enciende o en ambos lados del visor. Se obtiene una exposición correcta a menos de 1,5 m. Se obtiene una exposición correcta entre 8 m y 28 m o más. • El alcance del flash no aparece cuando utiliza el rebote del flash hacia arriba y a la izquierda o derecha, con el flash inalámbrico o cuando se utilizan cables para flashes fuera de la cámara. • Cuando se hacen fotografías más allá del límite inferior del alcance del flash, la fotografía puede quedar sobreexpuesta a pesar de que aparezca , o la parte inferior de la imagen puede estar oscura. Haga sus fotografías dentro del alcance de flash indicado. 16 Modos de fotografía Fotografía con flash con prioridad de abertura (A) 1 Seleccione el modo A en la cámara. Pulse el botón ON/OFF del flash para visualizar . • Se seleccionará el flash de relleno. 3 Ajuste la abertura y enfoque del sujeto. • Reduzca la abertura (por ejemplo, aumente el f-stop) para reducir el alcance del flash o abra la abertura (por ejemplo, reduzca el f-stop) para aumentar el alcance del flash. • La velocidad del obturador se ajustará automáticamente. 4 Pulse el botón del obturador una vez completada la carga. Continúa en la página siguiente 17 Aspectos básicos 2 Fotografía con flash con prioridad de la velocidad de obturación (S) 1 Seleccione el modo S en la cámara. 2 Pulse el botón ON/OFF del flash para visualizar . • Se seleccionará el flash de relleno. 3 Ajuste la velocidad de obturación y enfoque el sujeto. 4 Pulse el botón del obturador una vez completada la carga. Fotografía con flash en modo de exposición manual (M) 1 Seleccione el modo M en la cámara. 2 Pulse el botón ON/OFF del flash para visualizar . • Se seleccionará el flash de relleno. 3 Ajuste la abertura y la velocidad de obturación y enfoque el sujeto. • Reduzca la abertura (por ejemplo, aumente el f-stop) para reducir el alcance del flash o abra la abertura (por ejemplo, reduzca el f-stop) para aumentar el alcance del flash. 4 18 Pulse el botón del obturador una vez completada la carga. Cobertura del flash del zoom Zoom automático Este flash cambia automáticamente la cobertura del zoom para cubrir un rango de distancias focales de 24 mm a 85 mm durante la toma de fotografías (zoom automático). Normalmente no es necesario cambiar la cobertura del zoom manualmente. Aplicaciones distancia focal de 24 mm distancia focal de 85 mm • Pulse el botón del obturador hasta la mitad para mostrar la cobertura del zoom ajustada automáticamente. • La cobertura del zoom automático se ajusta de la siguiente forma: Distancia focal utilizada Cobertura 24 mm - 27 mm 24 mm 28 mm - 34 mm 28 mm 35 mm - 49 mm 35 mm 50 mm - 69 mm 50 mm 70 mm - 84 mm 70 mm 85 mm o más 85 mm • “24 mm” destella cuando se utiliza un objetivo con distancia focal de menos de 24 mm con el zoom automático. Se recomienda el uso del adaptador para gran angular integrado (pág. 21) en este caso, para evitar que la periferia de la imagen se vuelva más oscura. Continúa en la página siguiente 19 Zoom manual Es posible ajustar manualmente la cobertura del zoom independientemente de la distancia focal utilizada en ese momento. Pulse el botón ZOOM para mostrar la cobertura de zoom deseada. • La cobertura del zoom cambia en el siguiente orden. Zoom autom tico t 24mm t 28mm t 35mm t 50mm t 70mm t 85mm • “M.ZOOM” aparece encima de la cobertura del zoom al ajustar el zoom manualmente. • La periferia de la imagen se oscurece cuando se utiliza una cobertura de zoom inferior a la distancia focal utilizada en ese momento. 20 Adaptador de gran angular incorporado (ángulo de zoom de 17 mm) Si se saca el panel panorámico incorporado, se amplía la cobertura del flash hasta alcanzar una distancia focal de 17 mm. Saque el adaptador. • La indicación de la cobertura de zoom del panel de datos indica “17 mm”. También aparece el alcance del flash. • Cuando vaya a guardar el adaptador de gran angular, insértelo completamente. • Cuando tome fotografías de sujetos planos desde enfrente con una distancia focal de aproximadamente 17 mm, es posible que la periferia de la pantalla se oscurezca ligeramente debido a que las distancias focales del centro y de la periferia de la pantalla sean diferentes. • Si utiliza un objetivo gran angular con una distancia focal inferior a los 17 mm, es posible que la periferia de la pantalla se oscurezca. 21 Aplicaciones b Destello de prueba/destello de modelaje Se pueden hacer uno o más destellos de prueba antes de tomar la fotografía. Esto es especialmente conveniente para confirmar las sombras cuando el flash está separado de la cámara, por ejemplo, en la toma de fotografías con un flash inalámbrico. * El destello de modelaje se utiliza para confirmar las sombras en el sujeto antes de tomar fotografías. 1 Ajuste el interruptor de selección del modo de destello de prueba/retención en el modo deseado. Destella una vez al nivel de potencia fijada (LEVEL 1/1 a 1/32). • Utilice este modo cuando se utiliza un exposímetro de flash en el modo de flash manual (pág. 32). • En el modo de flashes múltiples (pág. 46), el flash destella el número de veces ajustado mientras pulsa el botón de destello de prueba. Destella tres veces a una velocidad de dos destellos por segundo (número de guía 5,6 a posición de 24 mm). • Se utiliza para confirmar las sombras en general. Destella 4 segundos a una velocidad de 40 destellos por segundo (número de guía 1,4 a posición de 24 mm). • Es conveniente para confirmar las sombras detalladas de la macrofotografía. HOLD Este ajuste evita que se realicen operaciones de manera accidental. • Todas las operaciones de flash están bloqueadas excepto el botón de destello de prueba y el iluminador del panel de datos. Es posible utilizar la cámara para tomar fotografías. 22 2 Pulse el botón de destello de prueba/destello de modelaje una vez completada la carga. 23 Aplicaciones • No pulse el botón del obturador cuando se está utilizando el flash. • La oscuridad de las sombras será diferente de la que existe en la fotografía en sí. • Las sombras serán más claras cuando utilice el flash en lugares brillantes o en exteriores o cuando utilice un flash de rebote y será más difícil la confirmación. Flash de rebote Aparecen sombras fuertes cuando se utiliza el flash con una pared directamente detrás del sujeto. Si apunta el flash hacia el techo, podrá iluminar el sujeto mediante la luz reflejada y reducirá la intensidad de las sombras para producir una luz más suave en la pantalla. Flash de rebote Flash normal Gire el flash hacia arriba o a la izquierda y derecha mientras mantiene pulsado el botón de desbloqueo del rebote. 24 Aplicaciones • El indicador de rebote aparece en el panel de datos. El flash puede ajustarse en los siguientes ángulos. • Arriba: 45°, 60°, 75°, 90° • Abajo: 10° (consulte “Fotografía de acercamiento” pág. 27) • Derecha: 30°, 45°, 60°, 75°, 90° • Izquierda: 30°, 45°, 60°, 75°, 90°, 120°, 150°, 180° • El bloqueo de rebote engrana en la posición de 0°. No es necesario pulsar el botón de desbloqueo cuando el flash vuelve a la posición original. • Si gira el flash hacia arriba o a izquierda y derecha, el alcance del flash no se muestra en el panel de datos. También se borra la sincronización de alta velocidad. • Utilice un techo o pared blancos para que refleje el flash. Una superficie de color puede cambiar el color de la luz reflejada. No se recomiendan techos altos ni cristales. Continúa en la página siguiente 25 Ajuste del ángulo de rebote Si utiliza simultáneamente una luz directa y de rebote del flash, se producirá una iluminación irregular. Determine el ángulo de rebote con respecto a la distancia existente hasta la superficie reflectante, la distancia desde la cámara hasta el sujeto, la distancia focal del objetivo, etc. Correcto Incorrecto Cuando se rebota el flash hacia arriba Determine el ángulo según la tabla facilitada a continuación. Distancia focal del objetivo Ángulo de rebote 70 mm como mínimo 45° 28 - 70 mm 60° 28 mm como máximo 75°, 90° Rebote a la izquierda y derecha Se recomienda girar el flash 90° para rebotar la luz a un lado. Si se utiliza un ángulo de menos de 90°, debe tener cuidado de que la luz directa del flash no ilumine el sujeto. 26 Fotografía de acercamiento (rebote hacia abajo) Incline el flash ligeramente hacia abajo cuando haga fotografías de objetos que están entre 0,7 m y 1,5 m de la cámara para asegurar una iluminación precisa. • El indicador de rebote hacia abajo aparece en el panel de datos. • El ángulo de rotación es de 10°. • Cuando se hacen fotografías a una distancia de menos de 0,7 m, el flash no podrá iluminar todo el sujeto y la parte inferior de la imagen estará más oscura. Utilice un flash independiente de la cámara o un flash macro. 27 Aplicaciones Gire el flash hacia abajo mientras mantiene pulsado el botón de desbloqueo de rebote. Iluminador del panel de datos Permite iluminar el panel de datos cuando hay poca luz. Pulse el iluminador del panel de datos. • El panel de datos se ilumina durante aproximadamente ocho segundos. Este período se amplía si se utiliza el flash durante el mismo. • Para apagar el iluminador del panel de datos, pulse nuevamente el botón cuando está encendido el panel de datos. 28 Iluminador de autofoco Con poca luz o cuando el sujeto tiene poco contraste, al pulsar el botón del obturador hasta la mitad para activar el autofoco, se enciende la luz roja de la parte frontal del flash. Es el iluminador de autofoco utilizado para ayudar al autofoco. Aplicaciones • El iluminador de autofoco funciona incluso cuando el flash está desactivado. • El iluminador de autofoco de la cámara no funciona mientras está funcionando el iluminador de autofoco del flash. • El iluminador de autofoco no funciona cuando se utiliza el autofoco continuo en el modo de enfoque (cuando se enfoca continuamente sobre un sujeto en movimiento). • Es posible que el iluminador de autofoco no funcione si la distancia focal del objetivo es superior a 300 mm. El flash no funcionará si se extrae de la cámara. 29 Botones de modo y selección Los botones de modo, selección, + y - se utilizan para seleccionar las funciones descritas en la siguiente página. Las funciones se seleccionan con el siguiente procedimiento básico. Para obtener más información, consulte las páginas correspondientes. 1 Seleccione el elemento principal con el botón de modo. 2 Seleccione el elemento secundario con el botón de selección. 3 Realice el ajuste con los botones + y -. 4 Pulse el botón de selección* varias veces hasta que deje de parpadear. * También es posible hacerlo con el botón de modo o el botón ON/ OFF del flash. 30 Seleccionado con el botón de modo TTL (32) Seleccionado con el botón de selección HSS (35) ON,OFF WL (37) OFF,ON, CONTROL RATIO* LEVEL (44) MULTI (46) OFF, , * 1/1,1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 HSS (35) ON,OFF WL (37) OFF,ON LEVEL (44) 1/1,1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Hz 100, 50, 40, 30, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 TIME - - (ilimitado), 40, 35, 30, 25, 20, 15,10,9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 LEVEL 1/8, 1/16, 1/32 Aplicaciones M (32) Seleccionado con los botones + y (los elementos en cursiva son los ajustes predeterminados) Las cifras que aparecen entre paréntesis después de cada elemento indican los números de páginas. • Si pulsa los botones + y - simultáneamente durante tres segundos se recuperarán los ajustes predeterminados (pág. 51). • Los ajustes múltiples que no se pueden cambiar no se muestran. * Este indicador se muestra pero la función no está disponible. Utilice el ajuste OFF. 31 Flash manual (M) La medición de flash TTL normal ajusta automáticamente la intensidad del destello para darle una exposición correcta del sujeto. El flash manual le da una intensidad de destello fija, independientemente del brillo del sujeto y el ajuste de la cámara. • El flash manual funciona sólo en el modo M de la cámara. En otros modos, la medición TTL se selecciona automáticamente. • El flash manual no se ve afectado por la reflexión del sujeto, por lo que conviene utilizarlo con sujetos de gran o de muy baja reflexión. Medición de flash TTL Medición del flash manual 1 Seleccione el modo M en la cámara. 2 Pulse el botón de modo para visualizar panel de datos. • Los modos cambian en el siguiente orden. , , 32 en el 3 Pulse el botón + o - para seleccionar el nivel de potencia que desea ajustar. • Es posible seleccionar entre los siguientes niveles de potencia. 1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 • Para obtener más información acerca del ajuste del nivel de potencia, consulte la página 44. Aplicaciones • Si pulsa el botón del obturador hasta la mitad, la distancia a la que se obtiene la exposición correcta aparece en el panel de datos. Se obtiene una exposición correcta a menos de 1,5 m. Se obtiene una exposición correcta a más de 28 m. • El indicador del flash no aparece después de tomar una fotografía con el flash manual. • Si utiliza las funciones personalizadas, es posible que el flash manual se seleccione sin ajustar la cámara en el modo M (pág. 53). Continúa en la página siguiente 33 Flash TTL El flash manual le da una intensidad de destello fija, independientemente del brillo del sujeto y el ajuste de la cámara. El flash TTL* mide la luz existente desde el sujeto que se refleja a través del objetivo. Algunas cámaras activan la medición P-TTL, que añade destellos preliminares a la medición TTL, y la medición ADI, que añade datos sobre la distancia. Este flash define todas las mediciones P-TTL y ADI como flash TTL y los muestra en el panel de datos. *TTL = a través del objetivo • La medición ADI es posible en combinación con un objetivo que disponga de un codificador de distancia incorporado. Ante de utilizar la función de medición ADI, consulte las especificaciones del manual de instrucciones suministrado con el objetivo para comprobar si el objetivo dispone de codificador de distancia incorporado. 34 Sincronización de alta velocidad (HSS) Sincronización de alta velocidad Flash normal 1 Pulse el botón de modo para visualizar el panel de datos. 2 Pulse el botón de selección para que parpadee “HSS”. o en • El ajuste de sincronización de alta velocidad seleccionado ) también parpadea simultáneamente. actualmente ( / Continúa en la página siguiente 35 Aplicaciones La sincronización de alta velocidad elimina las restricciones de la velocidad de sincronización del flash y permite que se utilice el flash en todo el rango de velocidades del obturador de la cámara. El rango de abertura seleccionable aumenta para permitir la toma de fotografías con flash con abertura panorámica, lo cual deja al fondo desenfocado y resalta el motivo principal. Aunque tome fotografías en los modos A o M con un f-stop abierto, si el fondo es muy brillante y la fotografía saldría en condiciones normales con sobreexposición, podrá ajustar la exposición mediante el obturador de alta velocidad. 3 Pulse los botones + o - para seleccionar 4 Pulse el botón de selección varias veces hasta que deje de parpadear. . • “HSS” permanece encendido en el panel de datos. • La sincronización de alta velocidad se borra al seleccionar con el procedimiento descrito anteriormente y no podrá ajustar más una velocidad de obturación más rápida que la velocidad de sincronización. • Se recomienda tomar fotografías en lugares con buena iluminación. Cuando se hacen fotografías en lugares oscuros, la velocidad de obturación no puede superar la velocidad de sincronización incluso cuando seleccione . • El alcance del flash con la sincronización de alta velocidad es menor que para la fotografía normal con flash. Asegúrese de que el sujeto está dentro del alcance del flash mostrado antes de tomar la fotografía. • No puede utilizar la sincronización de alta velocidad con flashes múltiples, flash de rebote hacia arriba, izquierda o derecha. • Cuando se utiliza un exposímetro o colorímetro, la sincronización de alta velocidad no puede utilizarse porque interfiere con la exposición correcta. Seleccione para borrar o seleccione una velocidad de obturación menor que la velocidad de sincronización. Velocidad de sincronización del flash La toma de fotografías con flash se asocia normalmente con una velocidad de obturación máxima denominada velocidad de sincronización del flash. Esta restricción no se aplica a cámaras diseñadas para tomar fotografías con sincronización de alta velocidad (HSS) (pág. 35), ya que permiten la toma de fotografías con flash con la velocidad de obturación máxima de la cámara. 36 Modo de flash inalámbrico (WL) 1 2 Flash normal Flash inalámbrico Alcance del flash inalámbrico El flash inalámbrico utiliza como señal la luz del flash integrado para activar el flash fuera de cámara. Respete los siguientes puntos a la hora de colocar la cámara, el flash y el sujeto. • Fotografías en lugares interiores oscuros. • Si gira el tubo de flash utilizando la función de flash de rebote (pág. 24) para que el receptor de señal de control inalámbrico apunte hacia la cámara, será más fácil que el flash reciba la señal desde la cámara. • Coloque el flash externo dentro de la zona gris en el siguiente diagrama. Continúa en la página siguiente 37 Aplicaciones Las fotografías tomadas con el flash instalado en la cámara se ven planas, como en la fotografía 1. En estos casos, desmonte el flash de la cámara y colóquelo en la posición que produzca un efecto tridimensional más fuerte, como en la fotografía 2. Cuando se hace este tipo de fotografía con una cámara réflex de un objetivo, la cámara y el flash están casi siempre conectados por cable. Este flash elimina la necesidad de un cable para transmitir las señales al flash utilizando la luz del propio flash incorporado en sí como señal. La cámara determina automáticamente la exposición correcta. Distancia entre el flash y el sujeto (consulte la tabla 2) Distancia entre la cámara y el sujeto (consulte la tabla 1) No coloque el flash directamente detrás del sujeto Coloque la cámara y el flash dentro de un radio de 5 m del sujeto Distancia cámara HVL-F56AM-sujeto Distancia cámara-sujeto (tabla 1) Distancia HVL-F56AM-sujeto (tabla 2) Distinta de HSS Velocidad de Máximo Todas las 1/60 velocidades seg. de obturación Abertura obturación 1/60 de velocidad de sincronización HSS 1/250 seg 1/500 seg 1/1000 seg 1/2000 seg 1/4000 seg 2,8 1,4 - 5 1,4 - 5 1-5 1-5 1 - 3,5 1 - 2,5 1 - 1,7 1 - 1,2 4 1-5 1-5 1-5 1 - 3,5 1 - 2,5 1 - 1,7 1 - 1,2 – 5,6 1-5 1-5 1-5 1 - 2,5 1 - 1,7 1 - 1,2 – – Unidad: m • El cálculo de las distancias de la tabla anterior se ha efectuado basándose en la utilización de la especificación ISO 100. Si se utiliza la especificación ISO 400, las distancias deben multiplicarse por dos (manteniendo el límite de 5 m). • El alcance del flash no aparece en el panel de datos con el flash inalámbrico. 38 Notas sobre el flash inalámbrico Instalación y desmontaje del minisoporte • Utilice el minisoporte suministrado cuando el flash está fuera de la cámara. • Es posible instalar el flash en un trípode mediante los orificios roscados para el trípode del minisoporte. Attachment Removal Continúa en la página siguiente 39 Aplicaciones • No puede utilizar un exposímetro de flash ni un colorímetro en el modo de flash inalámbrico debido a que el flash preliminar incorporado de la cámara se apaga. • El destello de prueba del flash inalámbrico está en el modo de destello de prueba seleccionado actualmente. Se producen tres destellos con y destella continuamente durante cuatro segundos con . Destella una vez en la posición HOLD. • La posición del zoom del HVL-F56AM se ajusta automáticamente en 24 mm. No se recomienda ajustar una posición del zoom distinta de 24 mm. • En el modo de flash inalámbrico, la medición ADI se cancela y la medición de flash P-TTL se utiliza automáticamente (pág. 34). • No pueden utilizarse flashes múltiples. • Si se utiliza cerca de otro flash inalámbrico, puede cambiar el canal con los ajustes personalizados para evitar interferencias (pág. 52). • Cuando tome fotografías con el flash inalámbrico, es posible que éste se apague en casos poco frecuentes por error debido a la electricidad estática que haya en el ambiente o al ruido electromagnético. Si no va a utilizar el flash, apáguelo mediante el botón ON/OFF. [1] Toma de fotografías con flash inalámbrico Utilice únicamente un flash externo a la cámara y la luz del flash incorporado como señal. 1 Instale el flash en la cámara y encienda el flash y la cámara. 2 Ajuste la cámara en flash inalámbrico. • Si se ajusta la cámara en flash inalámbrico, el flash también se ajustará en flash inalámbrico automáticamente, y se mostrará WL en el panel de datos. La información del canal del flash se transmite a la cámara. 3 Extraiga el flash de la cámara y levante el flash incorporado. 4 Prepare la cámara y el flash. • Consulte la página 38 para obtener más información. 40 5 Asegúrese de que el flash incorporado y el flash están totalmente cargados. • Se enciende en el visor cuando se ha cargado totalmente el flash incorporado. • El iluminador de autofoco delantero parpadea y el de la parte trasera se enciende cuando se ha cargado totalmente el flash. Aplicaciones 6 Utilice el destello de prueba para comprobar el flash. • El método utilizado para el destello de prueba varía en función de la cámara utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara. • Si el flash de prueba no destella, cambie la posición de la cámara, flash o sujeto, o apunte el receptor de señal de control inalámbrico hacia la cámara. 7 Compruebe nuevamente que el flash integrado y el flash están totalmente cargados y pulse el botón del obturador para tomar la fotografía. • No tome fotos si se muestra RATIO en el panel de datos. Es posible que la exposición no sea correcta. Continúa en la página siguiente 41 [2] Ajuste del flash inalámbrico mediante el flash solo Una vez realizada la configuración del flash inalámbrico en el paso [1], si continúa utilizando la misma combinación de cámara y flash sin cambiar el canal del flash inalámbrico, también podrá ajustar el flash y la cámara de manera independiente en flash inalámbrico. Ajuste de la cámara: Ajústela en modo de flash inalámbrico. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara. Ajuste del flash: 1 Pulse el botón de modo para que se visualice . 2 Pulse el botón de selección varias veces para que “WL” empiece a parpadear. o • El ajuste “OFF” actual del flash inalámbrico también se muestra. 3 Pulse el botón + o - para que parpadee “WL On”. 4 Pulse el botón de selección varias veces hasta que deje de parpadear. 42 Conexión de la cámara y el flash mediante un cable La utilización de cables para flashes fuera de cámara FA-CC1AM (opcional) permiten la toma de fotografías con flashes fuera de cámara. Es posible conectar hasta cuatro flashes. Poder tomar fotografías sin tener que tener en cuenta la posición del flash proporciona una libertad considerable para crear una gran variedad de efectos de sombras en el sujeto. 1 Extraiga la tapa del terminal. 2 Enchufe el cable en el terminal accesorio. • En este modo, la medición ADI se cancelará y la medición de destellos preliminares se utilizará automáticamente (pág. 34). • La sincronización de alta velocidad del modo P no puede utilizarse al conectar el flash mediante el cable para flashes fuera de cámara FA-CC1AM (opcional). • Todos los flashes están ajustados en el mismo nivel de potencia. 43 Aplicaciones • Los flashes con terminales accesorios pueden conectarse directamente. Ajuste del nivel de potencia (LEVEL) El nivel de potencia del flash puede ajustarse. 1 Pulse el botón de selección para que se visualice “LEVEL” en el panel de datos. • Aparece el nivel actual. • Este paso puede saltarse cuando se ha seleccionado el flash manual. Vaya al paso 2. 2 Pulse el botón + o - para seleccionar el nivel de potencia que desea ajustar. • Con la fotografía de flash manual o a través del objetivo, puede seleccionar entre los siguientes niveles de potencia. 1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 • Con la fotografía de flashes múltiples o a través del objetivo, puede seleccionar entre los siguientes niveles de potencia. 1/8, 1/16, 1/32 44 3 Pulse el botón de selección. 45 Aplicaciones • Cuando se cambia el nivel de potencia, la distancia que aparece en el panel de datos cambia en consecuencia. • Puede ajustarse la configuración del nivel de potencia independientemente para la fotografía a través del objetivo , la de flash manual y las fotografías múltiples . • En fotografías a través de objetivo, el nivel de potencia se ajustará con el nivel seleccionado al máximo. • En las fotografías de flash manual, si se ajusta el nivel de potencia en 1/1, el flash se apagará al nivel de potencia máximo. El rango de nivel de potencia (por ejemplo, 1/1 t 1/2) se corresponde con el rango de abertura (por ejemplo, F4 t 5,6). Flashes múltiples (MULTI) El flash se dispara un número de veces cuando se deja el obturador abierto (flashes múltiples). Los flashes múltiples permiten capturar el movimiento del sujeto en una fotografía para su análisis posterior. • La cámara debe ajustarse en el modo M para la fotografía de flashes múltiples. No pueden utilizarse múltiples flashes a menos que la cámara tenga el modo M. 1 Ajuste la cámara en el modo M. 2 Pulse el botón de modo para visualizar de datos. 46 del panel 3 Pulse el botón de selección para que parpadee “Hz”. • La frecuencia de flashes múltiples actual (destellos por segundo) aparece en el panel de datos. Pulse el botón + o - para seleccionar la frecuencia de flash. • Es posible seleccionar entre las siguientes frecuencias de flash. 100, 50, 40, 30, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 • Mantenga pulsado el botón + o - para cambiar rápidamente el valor. Continúa en la página siguiente 47 Aplicaciones 4 5 Pulse el botón de selección para que empiece a parpadear “TIME”. • El número actual de destellos para los flashes múltiples (destellos por segundo) aparece en el panel de datos. 6 Pulse el botón + o - para seleccionar el número de destellos. • Es posible seleccionar entre los siguientes números de destellos. - -, 40, 35, 30, 25, 20, 15, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 • Mantenga pulsado el botón + o - para cambiar rápidamente el valor. • Si selecciona “--”, los destellos continúan a la frecuencia fijada mientras mantenga abierto el obturador. 7 Pulse el botón de selección para que parpadee “LEVEL” en el panel de datos. • Aparece el nivel de potencia actual. 48 8 Pulse el botón + o - para seleccionar el nivel de potencia que desea ajustar. • Es posible seleccionar entre los siguientes niveles de potencia. 1/8, 1/16, 1/32 Pulse el botón de selección. Aplicaciones 9 10 Ajuste la velocidad de obturación y la abertura. • La velocidad de obturación se calcula de la siguiente forma para ajustarse a la frecuencia de flash seleccionada y al número de destellos. Número de destellos (TIME) ÷ Frecuencia de destellos (Hz) ≤ Velocidad de obturación Por ejemplo, cuando se seleccionan diez destellos y 5 Hz, 10 ÷ 5 = 2 necesita una velocidad de obturación de más de dos segundos. 11 Cuando el flash está totalmente cargado, pulse el botón del obturador para tomar la fotografía. • La distancia a la que se obtiene la exposición adecuada con un solo flash se muestra en el panel de datos. • Para evitar vibraciones, se recomienda utilizar un trípode durante la fotografía de flashes múltiples. • El destello de prueba se realizará en el número/nivel/frecuencia seleccionados mientras mantenga pulsado el botón de destello de prueba si el interruptor de selección está en o HOLD. • El uso de los ajustes personalizados permite ajustar la cámara para una fotografía de flash manual sin seleccionar el modo M (pág. 54). Continúa en la página siguiente 49 Número máximo de destellos continuos El máximo número de destellos continuos durante las fotografías de flashes múltiples está limitado por la carga de la pila. Utilice los siguientes valores a modo de guía. Con pilas alcalinas Nivel de potencia 100 50 Frecuencia de flash (Hz) 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 5 6 6 7 7 7 10 1/8 3 4 4 4 5 5 5 5 1/16 5 6 7 8 8 9 9 10 10 10 10 10 15 20 40 1/32 10 10 10 15 15 20 20 20 25 30 40 40* 40* 40* 40* Con pilas de hidruro de níquel-metal (si se utilizan 1550 mAh) Nivel de potencia 100 50 Frecuencia de flash (Hz) 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 5 6 6 7 7 10 20 1/8 3 4 4 4 5 5 5 5 1/16 5 6 7 8 8 9 9 10 10 10 10 15 20 40 40* 1/32 10 15 15 15 15 20 25 25 30 40 40* 40* 40* 40* 40* *40 indica más de 40. • El número máximo de destellos varía en función del tipo de batería y de su estado. Si se utiliza el adaptador de batería externa FA-EB1AM (opcional), el número máximo de destellos aumentará más allá de los valores indicados anteriormente. 50 Restablecimiento de los ajustes predeterminados Pulse los botones + y - a la vez durante tres segundos. Se restablecerán los ajustes predeterminados de la mayoría de las funciones de flash. Aplicaciones Elemento Ajustes predeterminados Página Flash activado/desactivado Activado (Auto on u on) 13 Cobertura del flash (zoom) Zoom autom. (85 mm) 19 Modo de flash (TTL/M/MULTI) TTL 32 Sinc. de alta velocidad (HSS) Activado 35 Flash inalámbrico (WL) Desactivado 37 Control de relación (RATIO)* Desactivado – Nivel de potencia en TTL/M (LEVEL) 1/1 44 Nivel de potencia en flashes múltiples (LEVEL) 1/32 49 Frecuencia en flashes múltiples (Hz) 5 47 Repetición en flashes múltiples (TIMES) 10 48 * Este indicador se muestra pero la función no está disponible. El ajuste personalizado no se restablece. 51 Ajuste personalizado Los distintos ajustes de flash pueden cambiarse según sea necesario. Puede cambiar los siguientes cinco elementos. • Ajuste del canal del flash inalámbrico (canales 1 a 4) • Unidades del alcance del flash (m/pies) • Tiempo para la desconexión automática (4 minutos/15 minutos/60 minutos/ninguno) • Tiempo para la desconexión automática cuando utilice el flash inalámbrico (60 minutos/ninguno) • Modos de fotografía en los que se puede ajustar el flash manual y los flashes múltiples (sólo en modo M/todos los modos) 1 Pulse el botón de selección durante 3 segundos. • Se muestra el primer elemento (ajuste del canal de flash inalámbrico). 2 Pulse el botón de selección para seleccionar el elemento y pulse el botón + o - para seleccionar el ajuste deseado. • Cada vez que se pulsa el botón de selección, aparecerán los cinco elementos anteriores en el panel de datos (consulte la página siguiente). 52 Realice la selección con el botón + o 1. Ajuste del canal de flash inalámbrico Canal 2 Canal 3 Canal 4 2. Unidades del alcance del flash (m/pies) m Aplicaciones Realice la selección con el botón de selección Canal 1 pies 3. Tiempo para la desconexión automática 4 minutos 15 minutos 60 minutos ninguno 4. Tiempo para la desconexión automática cuando utilice el flash inalámbrico 60 minutos ninguno 5. Modos de fotografía en los que se puede ajustar el flash manual y los flashes múltiples Sólo en modo M Todos los modos Continúa en la página siguiente 53 3 Pulse el botón de modo. • El panel de datos vuelve a la indicación original. • Si se selecciona un ajuste distinto de los ajustes predeterminados en los ajustes personalizados 3, 4 ó 5, permanece encendido en la pantalla de datos. • Después de cambiar el canal de flash inalámbrico (consulte 1. Ajuste del canal de flash inalámbrico), instale el flash en la cámara y pulse el botón del obturador hasta la mitad para transmitir la información del canal de flash a la cámara. • Si se selecciona “Todos los modos” (consulte 5. Modos de fotografía donde puede ajustarse el flash manual y flashes múltiples), puede utilizar la fotografía de flash manual y de flashes múltiples en todos los modos de fotografía. * Es posible que no se obtenga la exposición adecuada en modos fotográficos distintos del modo M y, por tanto, se recomienda la utilización del modo M. • Los ajustes seleccionados se mantienen incluso cuando se desactiva el flash o se saca la pila. 54 Accesorios Accesorios fuera de la cámara • Cable fuera de la cámara FA-CC1AM El flash puede utilizarse desde cualquier posición una vez extraído de la cámara. • El cable fuera de la cámara puede conectarse directamente al terminal de accesorios del flash sin tener que utilizar la zapata fuera de la cámara. • Zapata fuera de la cámara FA-CS1AM El cable fuera de la cámara FA-CC1AM puede prolongarse. • Cable de flashes múltiples FA-MC1AM La conexión de flashes mediante cables de flashes múltiples permite la toma de fotografías con flashes múltiples. • Conector triple FA-TC1AM La conexión del cable fuera de la cámara FA-CC1AM o del cable de extensión FAEC1AM permite realizar fotografías con hasta tres flashes al mismo tiempo. Continúa en la página siguiente 55 Información complementaria • Cable de prolongador FA-EC1AM Adaptador de batería externa FA-EB1AM El adaptador de batería externa contiene seis pilas de tamaño AA. Reduce el tiempo de carga a la mitad y multiplica por dos el número de flashes que es posible utilizar. 56 Notas sobre el uso Durante la toma de imágenes • Este flash genera una fuerte luz y no debe utilizarse directamente delante de los ojos. Pilas Continúa en la página siguiente 57 Información complementaria • El nivel de carga mostrado en el panel de datos puede ser inferior a la capacidad real de las pilas, la temperatura y las condiciones de almacenamiento. El nivel de carga mostrado volverá al valor correcto después de utilizar el flash varias veces. Si parpadea para indicar que no puede utilizar el flash, pulse el botón ON/OFF del flash varias veces para que se vuelva a mostrar el nivel de carga correcta de las pilas. Si no se restablece el nivel de carga de la pila, sustitúyala. • Si utiliza pilas de litio, si éstas se calientan debido a las altas temperaturas o a un uso continuo, puede parpadear y es posible que el flash no funcione durante unos instantes. Espere a que se enfríen las pilas antes de volver a utilizar el flash. • Las pilas de hidruro de níquel-metal pueden perder la carga repentinamente. Si comienza a parpadear o el flash no puede utilizarse mientras toma imágenes, cambie las pilas o recárguelas. • La frecuencia del flash y el número de destellos que se pueden efectuar con pilas nuevas puede variar con respecto a los valores mostrados en la tabla en función del tiempo que haya transcurrido desde su fabricación. Temperatura • El flash puede utilizarse en una gama de temperaturas de 0 °C a 40 °C. • No exponga el flash a temperaturas extremadamente altas (por ejemplo a los rayos directos del sol dentro de automóviles) o a condiciones de alta humedad. • La respuesta del panel de datos se ralentiza a medida que disminuye la temperatura, y se vuelve más oscuro a altas temperaturas. Coloque el panel en un lugar con una temperatura normal en caso de que se produzcan estos problemas. • Para evitar que se condense la humedad en el flash, colóquelo en una bolsa herméticamente sellada cuando lo traiga de un ambiente frío a uno caliente. Espere a que alcance la temperatura ambiente antes de extraerlo de la bolsa. • La capacidad de la pila disminuye a bajas temperaturas. Guarde la cámara y pilas de repuesto en un bolsillo cuando se tomen imágenes en clima frío. Es posible que el indicador parpadee aunque todavía quede algo de carga en las pilas en climas fríos. Las pilas recuperarán parte de su capacidad al alcanzar su temperatura de funcionamiento normal. • El flash no es a prueba de agua. Procure que no entre en contacto con el agua o la arena si lo utiliza, por ejemplo, cerca del mar. El contacto con agua, arena, polvo o sal puede provocar averías. Mantenimiento Extraiga la unidad de la cámara. Limpie el flash con un paño suave y seco. Si el flash ha estado en contacto con arena, la limpieza dañará la superficie y debe limpiarse suavemente con un soplador. Con las manchas difíciles, utilice un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente poco concentrado y, a continuación, limpie la unidad con un paño suave seco. Nunca utilice disolventes fuertes como disolvente o bencina, ya que podría dañarse el acabado de la superficie. 58 Especificaciones Número de guía Flash normal (ISO 100) Nivel de potencia 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 Ajuste de la cobertura del flash (mm) 17 24 28 35 50 70 85 18 30 32 38 44 50 56 12 21 22 26 31 35 38 9 15 16 19 22 25 27 6,4 10 11 13 15 17 19 4,5 7,5 8 9 11 12 13 3,2 5,3 5,7 6,7 7,8 8,8 9,7 Nivel de potencia 1/1 17 14 Ajuste de la cobertura del flash (mm) 24 28 35 50 70 85 25 26 30 35 41 42 Flash plano HSS (flash con HSS, ISO 100) Velocidad de obturación 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/8000 1/12000 Ajuste de la cobertura del flash (mm) 17 24 28 35 50 70 85 6,7 12 13 15 17 19 22 4,5 8,6 9,5 10 12 13 16 3,5 6 6,7 7,5 9 9,5 11 2,4 4,3 4,5 5 6 6,7 8 1,7 3 3,5 3,7 4,5 4,7 5,6 1,2 2,1 2,4 2,5 3 3,5 4 1 1,8 2 2,1 2,5 2,8 3,5 Continúa en la página siguiente 59 Información complementaria Flash inalámbrico (ISO 100) Frecuencia/Repetición Alcalinas Litio Hidruro de níquel 0,2 - 11 90 - 3200 0,2 - 13 250 - 8000 (1.550 mAh) 0,2 - 8 80 - 2800 Frecuencia (seg) Repetición (veces) • La repetición el número aproximado de destellos que es posible realizar hasta que una pila nueva se agote completamente. Cobertura del flash Ajuste de la cobertura del flash (mm) 17 24 28 35 50 70 85 Arriba-abajo (° ) 115 60 53 45 34 26 23 125 78 70 60 46 36 31 Cobertura del flash Izquierda-derecha (° ) Prestaciones de flash continuo 40 ciclos de 5 destellos por segundo (Flash normal, nivel de potencia 1/32, pila de hidruro de níquel-metal) Iluminador de autofoco Flash automático con bajo contraste y bajo brillo Para área de enfoque ancha Gama de funcionamiento (con un objetivo de 50 mm instalado en α100) Área central: de 0,5 m a 10 m Áreas periféricas: de 0,5 m a 3 m Control de flash Control de flash con un flash previo, medición directa a través del objetivo, flash manual Dimensiones (aprox.) 77,5 × 132 × 95,5 mm (an/al/prf) Peso (aprox.) 370 g Elementos incluidos Flash (1), Minisoporte (1), Estuche (1), Juego de documentación impresa Las funciones que figuran en este manual de instrucciones dependen de las condiciones de prueba de nuestra compañía. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Sony HVL-F56AM El manual del propietario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para