Sony HVL-F58AM El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario
ES
2
Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para
futuras referencias.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Cubra con cinta adhesiva los contactos de las pilas de litio para evitar que se
provoquen cortocircuitos cuando se deshaga de las mismas y siga la normativa
local para la eliminación de éstas.
Mantenga las pilas y demás objetos que se puedan tragar fuera del alcance de los
niños. Póngase en contacto con un médico inmediatamente en caso de que se trague
un objeto.
Extraiga inmediatamente las pilas y deje de utilizar la unidad en los siguientes
casos:
si el producto se cae o sufre un impacto tras el que el interior del mismo queda al
descubierto.
si el producto desprende un olor raro, calor o humo.
No desmonte el producto, ya que podría producirse una descarga eléctrica si se toca
un circuito de alto voltaje del interior del producto.
Español
ADVERTENCIA
3
ES
Es posible que las pilas se calienten o exploten debido a un
uso incorrecto.
Utilice únicamente las pilas especificadas en este manual
de instrucciones.
No instale las pilas con la polaridad (+/-) invertida.
No exponga las pilas al fuego o a altas temperaturas.
No intente recargar (excepto las pilas recargables),
desmontar ni provocar cortocircuitos en las mismas.
No mezcle pilas de tipos, marcas o antigüedad diferentes.
ES
ES
4
PRECAUCIÓN
No toque el tubo del flash durante el funcionamiento, ya que podría calentarse al
dispararse el flash.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales,
sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte
las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía
suministrados por separado.
5
ES
Tabla de contenido
Características .......................................................................................... 8
Nombre de las piezas ............................................................................... 9
Preparativos
Inserción de las pilas .............................................................................. 14
Instalación y desmontaje de la unidad de flash ..................................... 17
Conexión ................................................................................................ 19
Cambio del modo de flash ..................................................................... 21
Iluminador del panel LCD ..................................................................... 23
Aspectos básicos
Programación del flash automático (aspectos básicos) ......................... 24
Utilización del flash en cada modo de fotografía de la cámara ............. 28
Aplicaciones
Destello de prueba ................................................................................. 30
Cobertura del flash del zoom ................................................................. 31
Flash de rebote ....................................................................................... 35
Fotografía de acercamiento (rebote hacia abajo) ................................... 40
Flash manual (M) .................................................................................. 42
Sincronización de alta velocidad (HSS) ................................................ 46
Flashes múltiples (MULTI) ................................................................... 47
Modo de flash inalámbrico (WL) .......................................................... 53
Conexión de la cámara y el flash mediante un cable ............................. 68
Utilización del adaptador de batería externa ......................................... 70
Iluminador de autofoco .......................................................................... 71
Restablecimiento de los ajustes predeterminados ................................. 72
Ajuste personalizado .............................................................................. 73
ES
6
Información complementaria
Notas sobre el uso .................................................................................. 80
Mantenimiento ....................................................................................... 82
Especificaciones .................................................................................... 83
7
ES
Antes de la utilización
Utilice esta unidad en combinación con una cámara que posea zapata de accesorios.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado
con la cámara.
Esta unidad de flash no está fabricada a prueba de polvo,
salpicaduras ni de agua.
No coloque esta unidad de flash en ninguno de los siguientes lugares
Independientemente de si se está utilizando la unidad de flash o no, no la coloque
en ninguno de los siguientes lugares. Si lo hiciese, podría provocar fallos de
funcionamiento.
Si coloca la unidad de flash en lugares sometidos a la luz solar directa, como por
ejemplo encima de la guantera o cerca de aparatos de calefacción, es posible que
se deforme o que se produzca un fallo de funcionamiento.
Lugares expuestos a fuertes vibraciones
Lugares expuestos a un fuerte electromagnetismo
Lugares con excesiva arena
En lugares como en la orilla del mar, en otros lugares arenosos o en lugares en
los que se produzcan nubes de polvo, proteja la unidad de la arena y el polvo.
De lo contrario, podría provocar fallos de funcionamiento.
ES
8
Características
* Cuando se utiliza una cámara réflex de un objetivo Sony (que no sea DSLR-A100).
El HVL-F58AM es un flash funcional desmontable que ofrece
unas grandes prestaciones con un número de guía de 58
(posición de 105 mm ISO 100 · m).
, página 83
Se puede utilizar con objetivos compatibles para permitir la
medición de flash ADI (Advanced Distance Integration), que
no se ve afectada por el índice de reflexión del fondo o del
sujeto.
, página 42
Permite la sincronización inalámbrica de alta velocidad. , página 46
La función de rebote de ajuste rápido
permite ajustar fácilmente la posición
superior o lateral durante las fotografías
con flash de rebote.
, página 35
La lámina de rebote incorporada permite resaltar los ojos del
sujeto.
, página 35
Equipado con un panel LCD panorámico de fácil visualización. , página 12
Esta unidad de flash permite una gran cobertura del flash hasta
una distancia focal de 16 mm mediante el panel panorámico
incorporado cuando se dispara el flash.
, página 33
Corrige automáticamente el balance de blancos mediante la
información de temperatura del color.*
, página 27
Ajusta la cobertura óptima del flash de acuerdo con el tamaño
del sensor de imagen de la cámara.*
, página 31
9
ES
Nombre de las piezas
A Panel panorámico incorporado
(página 33)
B Tubo de flash
C Receptor de señal inalámbrica
(página 53)
D Iluminador de autofoco
(página 71)
Extraiga la pegatina protectora de la
parte frontal del iluminador de
autofoco antes de utilizar el producto.
E Pata de montaje (página 17)
F Tapa del terminal (página 68,
70)
G Lámina de rebote (página 35)
ES
10
H Indicador de rebote (ángulo
superior) (página 35)
I Panel LCD (página 12)
J Panel de control (página 11)
K Indicador de rebote (ángulo
lateral) (página 35)
L Botón de liberación de la pata
de montaje (página 18)
M Puerta del compartimiento para
las pilas (página 14)
N Minisoporte (página 56)
* Montaje en trípode
*
11
ES
Panel de control
A Botón TTL/M (MANUAL/MULTI)
(página 43, 47, 60, 65, 72)
B Botón MODE (página 21)
C Botón TEST (página 30)
Estado mientras la lámpara
está encendida
Ámbar: Flash listo
Verde: Exposición correcta
D Botones Fn (función)/de
dirección (página 43, 47, 60, 63,
65, 73)
E Interruptor POWER (página 19)
F Botón iluminador de LCD
(página 23)
G Botón ZOOM (página 31)
ES
12
Panel LCD
A Indicador de zoom (página 31)
B Indicador de modo de flash
(página 21, 60, 63, 65)
C Indicador de flash apagado
(página 21)
D Indicador de nivel de potencia
(página 42, 47)
E Zoom/Indicación de frecuencia
de flashes múltiples (página 31,
47)
F Indicador mm (página 31)
G Indicador TIMES (página 47)
H Indicador de rebote (página 35)
I Indicador de personalización
(página 73)
J Indicador de sincronización de
alta velocidad (página 46)
K Indicador de panel panorámico
(página 33)
L Indicador de baja carga de pila
(página 15)
M Indicador OVERHEAT
(página 16)
N Indicador STANDBY
(página 20)
O Indicador de canal inalámbrico
(página 53)
P Indicador de controlador
inalámbrico (página 53)
13
ES
Q Controlador inalámbrico/
Indicador remoto (página 53)
R Alcance de flash/Frecuencia de
flashes múltiples/Indicación de
proporción de destello
(página 26, 47, 65)
S Indicador de proporción de
destello (página 65)
T Indicador de funcionamiento
(página 77)
U Indicador de advertencia de
alcance de flash (lado cercano)
(página 26, 42)
V Indicador TTL (página 42)
W Indicador de flash manual
(página 42)
X Indicador de flashes múltiples
(página 47)
Y Indicador de advertencia de
alcance de flash (lado lejano)
(página 26, 42)
Z Indicador ft/m (página 26, 42)
wj Indicador Hz (página 47)
ES
14
P
repara
ti
vos
Inserción de las pilas
El HVL-F58AM puede funcionar con:
Cuatro pilas alcalinas de tamaño AA*
Cuatro pilas de tamaño AA recargables de hidruro de níquel-metal (Ni-MH)*
*Las pilas no se suministran.
Compruebe siempre que las baterías de hidruro de níquel-metal recargables se
cargan en el cargador especificado.
1 Abra la puerta del compartimiento para las pilas como
se indica.
2 Coloque las pilas de acuerdo con el diagrama en el
compartimiento para las pilas.
3 Cierre la puerta del compartimiento para las pilas.
Invierta el procedimiento para abrir la puerta del compartimiento para las
pilas.
Preparativos
15
ES
Comprobación de las pilas
El indicador del panel de datos parpadea cuando las pilas tienen poca carga.
Si no aparece nada en el panel LCD cuando se ajusta el interruptor POWER en
ON, compruebe la orientación de las pilas.
parpadea
Se recomienda cambiar las pilas. La
unidad de flash todavía podrá utilizarse si
el botón TEST parpadea en ámbar.
Sólo parpadear
No se puede utilizar el flash.
Inserte pilas nuevas.
ES
16
Indicador OVERHEAT
Cuando la temperatura de la unidad aumenta debido a un uso continuo del flash o
cuando se utiliza en un entorno de temperatura elevada, el flash deja de funcionar
automáticamente.
El indicador OVERHEAT parpadea cuando se detecta un sobrecalentamiento.
El funcionamiento del flash queda suspendido hasta que la temperatura de la
unidad baja.
Ajuste el interruptor POWER en OFF y no utilice la unidad de flash durante al
menos 10 minutos para permitir su refrigeración.
Preparativos
17
ES
Instalación y desmontaje de la
unidad de flash
Instalación de la unidad de flash en la
cámara
Con la unidad de flash apagada, inserte firmemente y a
fondo la pata de montaje en la zapata de accesorios de la
cámara.
La unidad de flash se fija automáticamente en su lugar.
Si el flash integrado de la cámara está levantado, bájelo antes de instalar la
unidad de flash.
Esta unidad solamente es adecuada para una zapata de accesorios. Esta unidad
no podrá utilizarse con una cámara que no posea zapata de accesorios.
ES
18
Desmontaje de la unidad de flash de
la cámara
Mantenga pulsado el botón de liberación de la pata de
montaje 1 y desmonte la unidad de flash 2.
Preparativos
19
ES
Conexión
Ajuste el interruptor POWER en la posición ON.
La alimentación de la unidad de flash se activa.
Al encender la unidad de flash, el panel LCD se ilumina.
Para desconectar
Ajuste el interruptor POWER en la posición OFF.
ES
20
Modo de ahorro de energía
Si la cámara o la unidad de flash no se utilizan durante tres minuto, la unidad de
flash cambia al modo de ahorro de energía para conservar las pilas y el indicador
STANDBY aparece en el panel LCD.
Al realizar fotografías con el flash inalámbrico (página 53), la unidad de flash
cambia al modo de ahorro de energía una vez transcurridos 60 minuto.
Puede cambiar el tiempo para el ahorro de energía o desactivar el ahorro de
energía. (página 73)
La unidad de flash cambia automáticamente al modo de ahorro de energía
cuando el interruptor POWER de la cámara se ajusta en la posición OFF.*
* Cuando se utiliza una cámara réflex de un objetivo Sony (que no sea DSLR-A100).
Puesto que la cámara no se comunica con la unidad de flash, el modo de flash, la
conmutación del modo TTL/M, el ahorro de energía y la visualización del panel
panorámico no interactúan con la cámara si ésta tiene activado el modo de
ahorro de energía o el monitor LCD está apagado.
Preparativos
21
ES
Cambio del modo de flash
Pulse el botón MODE.
El indicador del panel LCD cambiará del siguiente modo.
Cuando la unidad de flash no está conectada a la cámara, cuando se encuentra en
el modo de ahorro de energía o el monitor LCD se está apagando cuando la
unidad de flash está conectada a la cámara:
( AUTO) t WL t t ( AUTO) t . . .
Cuando la cámara está encendida y la unidad de flash está conectada a la cámara
(WL no está configurado) :
( AUTO) t t ( AUTO) t . . .
[ AUTO] se ilumina cuando la cámara está ajustada en flash automático. Sólo
se ilumina [ ] cuando la cámara está ajustada en flash completo.
ES
22
Acerca del modo de flash
(Modo de flash de relleno)
La unidad de flash siempre se dispara.
AUTO (Modo de flash automático)
La unidad de flash se ajusta en este modo cuando la cámara está ajustada en
flash automático.
WL (Modo de flash inalámbrico)
Este modo se utiliza cuando se toman fotografías con el flash inalámbrico.
(Modo sin flash)
La unidad de flash no se dispara.
Preparativos
23
ES
Iluminador del panel LCD
Permite iluminar el panel de datos cuando hay poca luz.
Pulse el botón .
El panel LCD se ilumina durante aproximadamente ocho segundo. Este período
se amplía si se utiliza el flash o la cámara durante el mismo.
Para apagar el iluminador del panel LCD, pulse nuevamente el botón
cuando el panel LCD está encendido.
ES
24
A
spec
t
os
s
i
cos
Programación del flash
automático (aspectos básicos)
1 Seleccione el modo P en la cámara.
2 Pulse el botón MODE para mostrar [ AUTO] o [ ] en el
panel LCD.
[ AUTO] se ilumina cuando la cámara está ajustada en flash automático.
Sólo se ilumina [ ] cuando la cámara está ajustada en flash completo.
Aspectos básicos
25
ES
3 Pulse el botón del obturador hasta la mitad y
asegúrese de que el sujeto esté en el alcance del flash.
Consulte la página 26 para obtener información sobre el alcance del flash.
4 Cuando la unidad de flash esté cargada, pulse el botón
del obturador para tomar la fotografía.
La unidad de flash está totalmente cargada cuando el botón TEST del panel
de control está encendido en ámbar. También puede confirmar que el flash
está totalmente cargado porque el indicador ” del visor de la cámara
está encendido.
ES
26
Cuando se obtiene una exposición correcta para la fotografía que se acaba de
tomar, el botón TEST del panel de control parpadea en color verde.
La fotografía quedará subexpuesta por la falta de luminiscencia si se toma antes
de completarse la carga.
Pulse el botón del obturador después de comprobar que se ha completado la
carga cuando utilice la unidad de flash con el autodisparador.
Si su cámara dispone de modo AUTO o de selección de escenas, serán referidas
en este manual como programación automática.
El modo de flash seleccionado (flash automático ( AUTO), flash de relleno
( ) o sin flash ( )) depende de la cámara. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones de la cámara.
Alcance del flash
Pulse el botón del obturador hasta la mitad.
El alcance de flash para obtener una exposición correcta se muestra en el panel
LCD. Asegúrese de que el sujeto esté dentro del alcance y, a continuación, haga la
fotografía.
Aspectos básicos
27
ES
Puede aparecer un alcance de 1,5 m a 28 m en el panel LCD (de 0,7 m a 28 m para
fotografías de rebote hacia abajo; consulte la página 40). Si la distancia está fuera
de este alcance, se enciende o en ambos lados del alcance de flash.
El alcance del flash no aparece cuando utiliza el rebote de flash hacia arriba, con
el flash inalámbrico o cuando se utilizan para flashes fuera de la cámara.
Cuando se hacen fotografías más allá del límite inferior del alcance de flash, la
fotografía puede quedar sobreexpuesta a pesar de que el botón TEST se ilumine
en verde o la parte inferior de la imagen puede estar oscura. Haga siempre sus
fotografías dentro del alcance de flash indicado.
Ajuste automático del balance de
blancos (WB) con información de
temperatura del color
La unidad de flash envía información de temperatura del color a una cámara α. La
cámara α ajusta automáticamente la temperatura del color en blanco estándar.
Esta función está disponible con el modo de flash TTL utilizando la conexión
desmontable con la cámara.
Esta función no está disponible cuando se hacen fotografías con el flash manual.
Se obtiene una exposición correcta a menos de 1,5 m
Se obtiene una exposición correcta entre 1,5 m y 28 m
o más.
ES
28
Utilización del flash en cada
modo de fotografía de la cámara
En esta sección se explica cómo utilizar la unidad de flash en cada modo de
fotografía de la cámara.
Fotografía con flash con prioridad de
abertura (A)
1 Seleccione el modo A en la cámara.
2 Pulse el botón MODE para mostrar [ ].
Se seleccionará el flash de relleno.
3 Ajuste la abertura y enfoque el sujeto.
Reduzca la abertura (por ejemplo, aumente el f-stop) para reducir el alcance
del flash o abra la abertura (por ejemplo, reduzca el f-stop) para aumentar el
alcance del flash.
La velocidad del obturador se ajustará automáticamente.
4 Pulse el botón del obturador una vez completada la
carga.
Aspectos básicos
29
ES
Fotografía con flash con prioridad de
la velocidad de obturación (S)
1 Seleccione el modo S en la cámara.
2 Pulse el botón MODE para mostrar [ ].
Se seleccionará el flash de relleno.
3 Ajuste la velocidad de obturación y enfoque el sujeto.
4 Pulse el botón del obturador una vez completada la
carga.
Fotografía con flash en modo de
exposición manual (M)
1 Seleccione el modo M en la cámara.
2 Pulse el botón MODE para mostrar [ ].
Se seleccionará el flash de relleno.
3 Ajuste la abertura y la velocidad de obturación y
enfoque el sujeto.
Reduzca la abertura (por ejemplo, aumente el f-stop) para reducir el alcance
del flash o abra la abertura (por ejemplo, reduzca el f-stop) para aumentar el
alcance del flash.
4 Pulse el botón del obturador una vez completada la
carga.
ES
30
A
p
li
cac
i
ones
Destello de prueba
Puede probar el flash antes de tomar fotografías. Compruebe el nivel de luz
mediante el destello de prueba cuando utilice un exposímetro, etc. en el modo de
flash manual (M).
Pulse el botón TEST cuando el botón TEST se ilumine de
color ámbar.
El nivel de luz del destello de prueba depende del nivel de luz establecido
(página 42). La unidad de flash dispara con un nivel de luz de 1/1 en el modo
TTL.
La función de destello de prueba (destello de modelaje) permite comprobar las
sombras en el sujeto antes de tomar la fotografía. La unidad de flash cuenta con
dos modos de destello de modelaje, un modo de tres destellos y un modo de
destello de modelaje en el que la unidad de flash dispara repetidamente durante
cuatro segundo. Para ver detalles sobre el ajuste del modo de destello de prueba,
consulte “Ajuste personalizado” (página
73).
Botón TEST
El botón TEST se enciende de la manera que se indica a continuación, dependiendo
del estado de la unidad de flash.
Ámbar: Flash listo
Verde: Exposición correcta
Aplicaciones
31
ES
Cobertura del flash del zoom
Zoom automático
Esta unidad de flash cambia automáticamente la cobertura óptima del flash
(cobertura del flash del zoom) para cubrir un rango de distancias focales de 24 mm
a 105 mm durante la toma de fotografías (zoom automático). Normalmente no es
necesario cambiar la cobertura del zoom manualmente.
El zoom automático está activado cuando [A ZOOM] se muestra en el panel LCD.
El zoom no se muestra en el panel LCD si aparece [A ZOOM].
Cuando se utiliza un objetivo con una distancia focal inferior a 24 mm con el
zoom automático, [WIDE] parpadea en el panel LCD. Se recomienda el uso del
panel panorámico incorporado (página 33) en este caso para evitar que la
periferia de la imagen se vuelva más oscura.
Control del zoom automático
optimizado para el tamaño del sensor
de imagen
Si utiliza una cámara réflex de un objetivo Sony que no sea la DSLR-A100 con esta
unidad de flash, la unidad de flash proporcionará cobertura de flash óptima de
acuerdo con el tamaño del sensor de imagen (formato APS-C/formato de 35 mm)
de la cámara.
Distancia focal de 24 mm Distancia focal de 105 mm
ES
32
Zoom manual
Es posible ajustar manualmente la cobertura del zoom independientemente de la
distancia focal utilizada en ese momento (zoom manual).
Pulse el botón ZOOM para seleccionar la cobertura del
flash deseada.
La cobertura del zoom cambia en el siguiente orden.
105 mm t 70 mm t 50 mm t 35 mm t 28 mm t 24 mm t AZOOM
t 105 mm t . . .
Si el zoom se ajusta manualmente, [M ZOOM] se muestra encima de la
cobertura del zoom.
Si la cobertura del flash se ajusta a un valor inferior a la distancia focal del
objetivo que se está utilizando, la periferia de la imagen se oscurece.
La cobertura del flash del zoom manual del panel LCD es el ángulo de visión de
la distancia focal del formato de 35 mm
Aplicaciones
33
ES
Panel panorámico incorporado
(ángulo de zoom de 16 mm)
Si se saca el panel panorámico incorporado, se amplía la cobertura del flash hasta
alcanzar una distancia focal de 16 mm
Saque el panel panorámico y colóquelo delante del tubo
del flash y, a continuación, eche para atrás la lámina de
rebote.
[WIDE] se muestra en el panel LCD.
Cuando vuelva a guardar el panel panorámico, insértelo completamente.
No extraiga el adaptador de gran angular por la fuerza. Se podría dañar.
Cuando tome fotografías de sujetos planos desde enfrente con una distancia
focal de aproximadamente 16 mm es posible que la periferia de la pantalla se
oscurezca ligeramente debido a que las distancias focales del centro y de la
periferia de la pantalla sean diferentes.
Si utiliza un objetivo gran angular con una distancia focal inferior a los 16 mm
es posible que la periferia de la pantalla se oscurezca.
La distancia focal se corresponde con la distancia focal del formato de 35 mm
equivalente.
Esta unidad de flash no admite el ángulo de visión de un objetivo de ojo de pez
F2,8 de 16 mm
Cuando guarde la unidad de flash en el estuche suministrado, inserte el panel
panorámico y la lámina de rebote en el interior del cabezal del flash.
ES
34
Cobertura del flash y distancia focal
Cuanto mayor sea la distancia focal del objetivo de una cámara, más lejos
puede estar el sujeto que se fotografía; sin embargo, el área que se puede cubrir
es más pequeña. Por el contrario, con una distancia focal menor, los sujetos se
pueden fotografiar con una cobertura más amplia. La cobertura del flash es el
área que puede cubrir uniformemente la luz del flash con una intensidad
definida o superior, expresada como un ángulo. La cobertura del flash con la
que puede tomar fotografías está determinada por la distancia focal.
Al estar determinada la cobertura del flash de acuerdo con la distancia focal, la
cobertura del flash se puede expresar como una cifra para la distancia focal.
Aplicaciones
35
ES
Flash de rebote
Aparecen sombras fuertes cuando se utiliza el flash con una pared directamente
detrás del sujeto. Si apunta el flash hacia el techo, podrá iluminar el sujeto mediante
la luz reflejada y reducirá la intensidad de las sombras para producir una luz más
suave en la pantalla.
Flash de rebote Flash normal
ES
36
Gire la unidad de flash hacia arriba o hacia la izquierda y
derecha mientras sujeta la cámara con fuerza.
aparece en el panel LCD.
El flash se puede ajustar en los siguientes ángulos.
Hacia arriba: 45°, 60°, 75°, 90°, 120°, 150°
Hacia abajo: 10° (consulte “Fotografía de acercamiento (rebote hacia abajo)”
página 40)
A la derecha: 30°, 45°, 60°, 90°
A la izquierda: 30°, 45°, 60°, 90°
Aplicaciones
37
ES
Si gira el flash hacia arriba, el alcance del flash no se muestra en el panel LCD.
También se borra la sincronización de alta velocidad (página 46).
Si gira el flash hacia arriba, el indicador de rebote no se muestra.
Utilice un techo o pared blancos para que se refleje el flash. Una superficie de
color puede cambiar el color de la luz reflejada. No se recomiendan techos altos
ni cristales.
Ajuste del ángulo de rebote
Si utiliza simultáneamente una luz directa y de rebote de la unidad de flash, se
producirá una iluminación irregular. Determine el ángulo de rebote con respecto a
la distancia existente hasta la superficie reflectante, la distancia desde la cámara
hasta el sujeto, la distancia focal del objetivo, etc.
Correcto
Incorrecto
ES
38
Cuando se rebota el flash hacia arriba
Determine el ángulo según la tabla facilitada a continuación.
Utilización de la lámina de rebote
La lámina de rebote resalta los ojos del sujeto y le confiere un aspecto más
animado.
La lámina de rebote se extrae cuando se saca el panel panorámico. Inserte de
nuevo el panel panorámico.
Si utiliza la lámina de rebote, ajuste el ángulo de rebote en 90° hacia arriba.
Flash de rebote de ajuste rápido
Si toma fotografías en posición vertical, puede utilizar el mismo destello de rebote
que el usado para las fotografías en posición horizontal y usar también el panel de
control en el sentido correspondiente.
Distancia focal del objetivo Ángulo de rebote
70 mm como mínimo 45°
28 - 70 mm 60°
28 mm como máximo 75°, 90°
Aplicaciones
39
ES
Rebote lateral de 90°
Si el ángulo de rebote se ajusta en 90° lateral y 0° hacia arriba al tomar una fotografía
en posición vertical, el extremo posterior y superior de la fotografía pueden estar
oscuros. En este caso, utilice el panel panorámico incorporado o ajuste el ángulo de
rebote en
0° lateral.
parpadea en el panel LCD.
Si la cobertura del flash del zoom se ajusta en [A ZOOM] cuando se utiliza el
rebote de 90° lateral, la cobertura se establece automáticamente en gran angular.
En este caso, el alcance del flash es menor que el del rebote de 0° lateral.
ES
40
Fotografía de acercamiento
(rebote hacia abajo)
Incline el flash ligeramente hacia abajo cuando haga fotografías de objetos que
están entre 0,7 m y 1,5 m de la cámara para asegurar una iluminación precisa.
Gire el flash hacia abajo mientras sujeta firmemente la
cámara.
El ángulo de rotación es 10°.
Aplicaciones
41
ES
aparece en el panel LCD.
Cuando se hacen fotografías a una distancia de menos de 0,7 m, el flash no podrá
iluminar todo el sujeto y la parte inferior de la imagen estará más oscura. Utilice
un flash independiente, flash doble para macro o lámpara anular.
El rebote hacia abajo sólo se puede utilizar si el ángulo de rebote está ajustado en
0° o 90° lateral.
Los objetivos muy largos pueden obstruir la luz del flash.
ES
42
Flash manual (M)
La medición de flash TTL normal ajusta automáticamente la intensidad del destello
para darle una exposición correcta del sujeto. El flash manual le da una intensidad
de destello fija, independientemente del brillo del sujeto y del ajuste de la cámara.
El flash manual sólo se puede usar en el modo M de la cámara. En otros modos,
la medición TTL se selecciona automáticamente.
El flash manual no se ve afectado por la reflexión del sujeto, por lo que conviene
utilizarlo con sujetos de gran o de muy baja reflexión.
1 Seleccione el modo M en la cámara.
Medición de flash TTL Medición de flash manual
Aplicaciones
43
ES
2 Pulse el botón TTL/M para mostrar en el panel
LCD.
Los modos cambian en el siguiente orden.
, ,
3 Pulse el botón g o G para seleccionar el nivel de
potencia que desea ajustar.
El nivel de potencia cambia en el siguiente orden.
1/1 t 1/2 t 1/4 t 1/8 t 1/16 t 1/32
ES
44
Si pulsa el botón del obturador hasta la mitad, la distancia a la que se obtiene la
exposición correcta aparece en el panel LCD.
En la fotografía con flash manual, si el nivel de potencia se ajusta en 1/1, el flash
se disparará con toda la potencia. El rango de nivel de potencia (p. ej. 1/1 t
1/2) se corresponde con el rango de abertura (p. ej. F4 t 5,6).
La indicación de comprobación de alcance del flash del botón TEST (destella en
verde) no funciona tras tomar una fotografía con el flash manual.
Si utiliza las funciones personalizadas, es posible que el flash manual se
seleccione sin cambiar la cámara al modo M (página 73).
Se obtiene una exposición correcta a menos de 1,5 m.
Se obtiene una exposición correcta a más de 28 m.
Aplicaciones
45
ES
Flash TTL
El flash manual le da una intensidad de destello fija, independientemente del
brillo del sujeto y del ajuste de la cámara. El flash TTL* mide la luz existente
desde el sujeto que se refleja a través del objetivo.
La medición TTL también cuenta con una función de medición P-TTL, que
añade destellos preliminares a la medición TTL, y una función de medición
ADI, que añade datos sobre la distancia a la medición P-TTL.
Esta unidad de flash define todas las mediciones P-TTL y ADI como flash TTL
y se ilumina en el panel LCD.
*TTL = a través del objetivo
La medición ADI es posible en combinación con un objetivo que disponga
de un codificador de distancia incorporado. Antes de utilizar la función de
medición ADI, consulte las especificaciones del manual de instrucciones
suministrado con el objetivo para comprobar si el objetivo dispone de
codificador de distancia incorporado.
ES
46
Sincronización de alta velocidad
(HSS)
La sincronización de alta velocidad elimina las restricciones de la velocidad de
sincronización del flash y permite que se utilice el flash en todo el rango de
velocidades del obturador de la cámara. El rango de abertura seleccionable aumenta
para permitir la toma de fotografías con flash con abertura panorámica, lo cual deja
al fondo desenfocado y resalta el motivo principal. Aunque tome fotografías en los
modos A o M con un f-stop abierto, si el fondo es muy brillante y la fotografía
saldría en condiciones normales con sobreexposición, podrá ajustar la exposición
mediante el obturador de alta velocidad.
Para ver detalles sobre el ajuste de las funciones HSS, consulte “Ajuste
personalizado” (página 73).
Sincronización de alta velocidad Flash normal
Velocidad de sincronización del flash
La toma de fotografías con flash se asocia normalmente con una velocidad de
obturación máxima denominada velocidad de sincronización del flash. Esta
restricción no se aplica a cámaras diseñadas para tomar fotografías con
sincronización de alta velocidad (HSS), ya que permiten la toma de fotografías
con flash con la velocidad de obturación máxima de la cámara.
Aplicaciones
47
ES
Flashes múltiples (MULTI)
El flash se activa varias veces cuando el obturador está abierto (flashes múltiples).
Los flashes múltiples permiten capturar en una fotografía el movimiento del sujeto
para su análisis posterior.
Para hacer fotografías de flashes múltiples, el modo M debe estar ajustado en la
cámara.
1 Ajuste la cámara en el modo M.
2 Pulse el botón TTL/M para mostrar en el panel
LCD.
ES
48
3 Pulse el botón Fn para que [TIMES] parpadeee.
En el panel LCD se muestra el número de destellos de los flashes múltiples.
Aplicaciones
49
ES
4 Pulse el botón f o F para seleccionar el número de
destellos.
A continuación se indican los número de destellos que se pueden
seleccionar.
- -, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 45, 40, 35, 30, 25, 20, 15, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
Mantenga pulsado el botón f o F para cambiar el valor repetitivamente.
Si selecciona “--”, los destellos continúan a la frecuencia establecida
cuando el obturador está abierto.
5 Pulse el botón Fn para que [Hz] parpadeee.
La frecuencia de flashes múltiples actual (destellos por segundo) se muestra
en el panel LCD.
ES
50
6 Pulse el botón f o F para seleccionar la frecuencia de
los destellos.
A continuación se indican las frecuencias de destellos que se pueden
seleccionar.
100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Mantenga pulsado el botón f o F para cambiar el valor reiteradamente.
7 Pulse el botón Fn para hacer que el indicador de nivel
de potencia parpadee.
Se muestra el nivel de potencia actual.
8 Pulse el botón g o G para seleccionar el nivel de
potencia que desea ajustar.
A continuación se indican los niveles de potencia que se pueden
seleccionar.
1/8, 1/16, 1/32
Aplicaciones
51
ES
9 Pulse el botón Fn.
10
Ajuste la velocidad y la abertura de obturación.
La velocidad de obturación se calcula de la siguiente forma para ajustarse a
la frecuencia de destellos seleccionada y al número de destellos.
Número de destellos (TIME) ÷ Frecuencia de destello (Hz) = Velocidad de
obturación
Por ejemplo, si se seleccionan 5 Hz y diez destellos, 10 ÷ 5 = 2 requiere una
velocidad de obturación de más de dos segundo.
11
Cuando el flash esté totalmente cargado, pulse el
botón del obturador para tomar la fotografía.
En el panel LCD se muestra la distancia a la que se obtiene la exposición
correcta con un solo destello.
Cuando se toman fotografías con flashes múltiples es recomendable utilizar
un trípode para evitar vibraciones.
El destello de prueba se activará a la frecuencia/número/nivel seleccionado
cuando se pulsa el botón TEST si [TEST1] está seleccionado en el ajuste
personalizado. Si [TEST3] o [TESTM] está seleccionado, los tres destellos
o el destello de modelaje de cuatro tienen prioridad.
El uso de los ajustes personalizados permite configurar la cámara para
tomar fotografías de flashes múltiples sin tener que seleccionar el modo M
(página 73).
ES
52
Número máximo de destellos continuos
El número máximo de destellos continuos durante la fotografía con flashes
múltiples está limitado por la carga de la batería. Utilice los valores siguientes a
modo de guía.
Con pilas alcalinas
Con pilas de hidruro de níquel-metal (si se utiliza 2500 mAh)
El número máximo de destellos varía según el tipo de pila y su estado. Si se
utiliza el adaptador de batería externa FA-EB1AM (opcional), el número
máximo de destellos aumentará con respecto a los valores anteriores.
Nivel de
potencia
Frecuencia del destello (Hz)
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
1/8
4444444445566678101414
1/16
8 8 8 8 8 8 8 8 8 101515152020203540100
1/32
14 14 14 14 14 18 18 20 20 25 35 35 40 50 50 50 50 100 100*
*100 significa más de 100.
Nivel de
potencia
Frecuencia del destello (Hz)
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
1/8
44444455577771010152050100
1/16
8 8 8 8 8 9 10 10 10 15 15 15 20 20 30 50 100 100* 100*
1/32
15 17 17 17 18 18 18 20 25 50 60 70 70 70 70 100* 100* 100* 100*
*100 significa más de 100.
Aplicaciones
53
ES
Modo de flash inalámbrico (WL)
Las fotografías tomadas con el flash instalado en la cámara se ven planas, como en
la fotografía 1. En estos casos, desmonte la unidad de flash de la cámara y
colóquela en la posición que produzca un efecto tridimensional más fuerte, como
en la fotografía 2. Si utiliza 2 o más unidades de flash, se pueden obtener unas
condiciones de luz más detalladas tal y como se muestra en la fotografía 3.
Cuando se hace este tipo de fotografía con una cámara réflex de un objetivo, la
cámara y la unidad de flash están casi siempre conectadas por cable. Este flash
elimina la necesidad de un cable para transmitir las señales a la unidad de flash
utilizando la luz del flash como señal. La cámara determina automáticamente la
exposición correcta.
Flash normal Flash inalámbrico
Flash inalámbrico
(Modo de control de proporción de luz)
ES
54
Alcance del flash inalámbrico
El flash inalámbrico utiliza como señal la luz del flash para activar la unidad de
flash fuera de cámara. Respete los siguientes puntos a la hora de colocar la cámara,
el flash y el sujeto.
Fotografíe en lugares interiores oscuros.
Si gira el tubo de flash utilizando la función de flash de rebote (página 35) para
que el receptor de señal inalámbrico apunte hacia la cámara, será más fácil que
el flash reciba la señal desde la cámara.
Coloque el flash externo dentro de la zona gris en el siguiente diagrama.
Distancia entre la cámara y el sujeto
(consulte la tabla 1)
Distancia entre el flash y
el sujeto
(consulte la tabla 2)
No coloque el flash
directamente detrás del sujeto
Coloque la cámara y el flash
dentro de un radio de 1 a 5 m
del sujeto
Aplicaciones
55
ES
Distancia cámara-HVL-F58AM-sujeto
El cálculo de las distancias de la tabla anterior presupone la utilización de la
especificación ISO 100. Si se utiliza la especificación ISO 400, las distancias
deben multiplicarse por dos (se presupone un límite de 5 m).
El alcance del flash no aparece en el panel LCD cuando se utiliza el flash inalámbrico.
Notas sobre el flash inalámbrico
No puede utilizar un exposímetro de flash ni un colorímetro en el modo de flash
inalámbrico debido a que el flash preliminar se apaga.
El destello de prueba del flash inalámbrico esté en el modo de destello de prueba seleccionado
actualmente. Se produce un destello con [TEST1] y tres destellos con [TEST3]. Los destellos
se producen continuamente durante cuatro segundo con [TESTM]. Para obtener más
información sobre el destello de prueba, consulte “Ajuste personalizado” (página 73).
La posición del zoom del HVL-F58AM se ajusta automáticamente en 24 mm
No se recomienda ajustar una posición del zoom distinta de 24 mm
En el modo de flash inalámbrico, la medición ADI se cancelará y la medición de
destellos P-TTL se utilizará automáticamente (página 42).
No pueden utilizarse flashes múltiples.
Si se utiliza cerca de otro flash inalámbrico, puede cambiar el canal en los
ajustes personalizados para evitar interferencias (página 73).
Cuando tome fotografías con el flash inalámbrico, es posible que éste se apague
en casos poco frecuentes por error debido a la electricidad estática que haya en el
ambiente o al ruido electromagnético.
Cuando no se utilice el flash, seleccione [ ] mediante el botón MODE.
Distancia
cámara-sujeto
(tabla 1)
Distancia HVL-F58AM - sujeto
(tabla 2)
Cualquiera
salvo HSS
HSS
Velocidad
de
obturación
Todas las
velocidades de
obturación
Velocidad de
sincronización
o inferior
1/250 s 1/500 s 1/1000 s 1/2000 s
Abertura
2,8 1,4 - 5 1,4 - 5 1 – 3,5 1 – 2,5 1 – 1,7 1 – 1,2
4 1 - 5 1 -5 1 – 2,5 1 – 1,7 1 – 1,2
5,6 1 - 5 1 - 5 1 – 1,7 1 – 1,2
Unidad: m
ES
56
La unidad de flash puede, en contadas ocasiones, proporcionar una
luminiscencia incorrecta porque la luz de la señal no alcanza el sujeto. Esto se
debe a la posición de instalación del flash inalámbrico. Para evitar una incorrecta
luminiscencia, cambie la posición de instalación del flash inalámbrico o bien el
ajuste del canal inalámbrico en la configuración personalizada (página 73).
Abertura y cierre del minisoporte
El minisoporte es plegable y debe abrirse si se utiliza.
Instalación y desmontaje del
minisoporte
Utilice el minisoporte suministrado cuando la unidad de flash está fuera de la
cámara.
Montaje Desmontaje
Es posible instalar la unidad de flash en un trípode mediante los orificios
roscados para el trípode del minisoporte. Utilice el trípode equipado con el
tornillo de menos de 5,5 mm Puesto que el trípode equipado con el tornillo de
más de 5,5 mm no puede sujetar firmemente el minisoporte, el minisoporte
podría dañarse.
Aplicaciones
57
ES
Si el minisoporte se separa en dos, encaje la pieza del eje en la otra pieza.
Posibilidad de esta unidad de flash de
tomar fotografías con flash
inalámbrico
Con esta unidad de flash se pueden utilizar los siguientes métodos para hacer
fotografías con un flash inalámbrico.
[1] Fotografía con flash inalámbrico si la cámara incluye un flash
incorporado
Si utiliza el flash incorporado de la cámara como controlador, esta unidad de flash
puede utilizarse como un flash independiente.
[2] Fotografía con flash inalámbrico si la cámara no incluye un flash
incorporado (sin control de proporción de luz)
Aunque la cámara no disponga de un flash incorporado, se pueden tomar
fotografías con un flash inalámbrico si esta unidad de flash se utiliza como un
controlador y otra unidad de flash como flash independiente.
[3] Fotografía con flash inalámbrico con control de proporción de luz
Se pueden tomar fotografías con el flash inalámbrico si se controla la proporción de luz
de varios grupos de unidades de flash utilizando esta unidad de flash como controlador.
(1) Si utiliza el HVL-F58AM/HVL-F42AM como flash independiente, se puede
controlar la proporción de luz de hasta 3 grupos ([CTRL], [RMT], [RMT2]).
Puede utilizar esta función con un DSLR-A900/A700.
(2) Si utiliza el HVL-F56AM/HVL-F36AM como flash independiente, se puede
controlar la proporción de luz de hasta 2 grupos ([CTRL], [RMT]. Puede
utilizar esta función con un DSLR-A900.
Para más detalles, consulte “Combinación de cámara, flash independiente y
controlador” (página 58).
ES
58
Puede utilizar varios flashes independientes al mismo tiempo.
El flash independiente se activa con el nivel de potencia establecido en cada
flash cuando el flash independiente está ajustado en el modo MANUAL.
En este manual, el término “controlador” se refiere a la unidad de flash montada
en la cámara, y “flash independiente” se refiere a una unidad de flash que se ha
desmontado de una cámara para ser usada.
Combinación de cámara, flash independiente y controlador
*1
Para obtener información sobre cámaras y unidades de flash no incluidas en la tabla
anterior, consulte el manual de instrucciones suministrado con los productos.
*2
Si se utiliza el DSLR-A100/A200/A300/A350, esta unidad de flash no se puede
ajustar en el modo de controlador. Si la unidad de flash ya está ajustada en el modo de
controlador, el ajuste se cancelará automáticamente. Para otras cámaras, consulte el
manual de instrucciones suministrado con las cámaras.
*3
Ajuste el control inalámbrico/modo remoto en [RMT].
*4
Esta unidad de flash dispone de dos modos de control inalámbrico, [CTRL1] y
[CTRL2]. El indicador de controlador inalámbrico del panel LCD se muestra de la
siguiente manera.
Modo [CTRL1]: [CTRL+]
Seleccione este modo si se utiliza el HVL-F58AM/HVL-F42AM como flash
independiente.
Modo [CTRL2]: [CTRL]
Seleccione este modo si se utiliza el HVL-F56AM/HVL-F36AM como flash
independiente.
Tipos Cámara
*1
Flash independiente
*1
Controlador
*2
[1]Con
flash-incorporado
Cámaras digitales
réflex de un solo
objetivo con flash
incorporado
HVL-F58AM/HVL-
F42AM/HVL-F56AM/
HVL-F36AM
Flash incorporado
de la cámara
[2]Sin flash-incorporado
Cámaras sin flash
incorporado
DSLR-A900
HVL-F58AM
*3
/HVL-
F42AM
HVL-F58AM:
Modo [CTRL1]
*4
HVL-F58AM/HVL-
F42AM/HVL-F56AM/
HVL-F36AM
HVL-F58AM:
Modo [CTRL2]
*4*5
[3]Control
de
proporción
de luz
[3]-(1)
Control de
hasta 3
grupos
DSLR-A700/
DSLR-A900
HVL-F58AM/HVL-
F42AM
*6
HVL-F58AM:
Modo [CTRL1]
*4
[3]-(2)
Control de
hasta 2
grupos
DSLR-A900
HVL-F58AM/HVL-
F42AM/HVL-F56AM/
HVL-F36AM
HVL-F58AM:
Modo [CTRL2]
*4*5
Aplicaciones
59
ES
Cuando cambie el modo de controlador, ajuste [C03] en la configuración
personalizada (página 73).
*5
Si se utiliza el DSLR-A700, esta unidad de flash no se puede ajustar en
[CTRL](CTRL2). Si la unidad de flash ya está ajustada en [CTRL], el ajuste se
cancelará automáticamente. Para otras cámaras, consulte el manual de instrucciones
suministrado con las cámaras.
*6
El HVL-F42AM utilizado como flash independiente se incluye dentro del grupo [RMT].
ES
60
[1] Fotografía con flash inalámbrico
con flash incorporado en la cámara
Utilice sólo una unidad de flash independiente, usando como señal la luz del flash
incorporado.
1 Instale la unidad de flash en la cámara y encienda la
unidad de flash y la cámara.
2 Ajuste la cámara en flash inalámbrico.
El método de ajuste difiere en función de la cámara utilizada. Para obtener
más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara.
Si la cámara se ajusta en el modo inalámbrico, el flash también se ajusta
en flash inalámbrico automáticamente, y se mostrará WL en el panel LCD.
La información del canal del flash se transmite a la cámara.
El nivel de luz se puede cambiar incluso para el modo de flash inalámbrico.
Para obtener más información consulte la página 73.
3 Extraiga la unidad de flash de la cámara y levante el
flash incorporado.
4 Prepare la cámara y la unidad de flash.
Prepare la cámara y la unidad de flash en un lugar oscuro, como en
interiores.
Consulte la página 54 para obtener información.
Flash incorporado
Unidad de flash
Aplicaciones
61
ES
5 Asegúrese de que el flash incorporado y la unidad de
flash están totalmente cargados.
” se enciende en el visor cuando se ha cargado totalmente el flash
incorporado.
Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash
inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el
botón TEST se ilumina de color ámbar.
6 Utilice el destello-de prueba para comprobar el flash.
Asegúrese de que el modo inalámbrico remoto de la unidad de flash esté
ajustado en [RMT] o [RMT2].
Durante la toma de fotografías con flash inalámbrico, el método usado para
el destello-de prueba varía en función de la cámara utilizada. Para obtener
más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara.
Si el flash-de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash y
sujeto, o apunte el receptor de señal inalámbrico hacia la cámara.
7 Compruebe nuevamente que el flash integrado y la
unidad de flash están totalmente cargados y pulse el
botón del obturador para tomar la fotografía.
ES
62
Ajuste del flash inalámbrico mediante el flash
solo
Una vez realizada la configuración del flash inalámbrico en el paso [1], si continúa
usando la misma combinación de cámara y flash sin cambiar el canal del flash
inalámbrico, también podrá ajustar el flash y la cámara de manera independiente
del flash inalámbrico.
Ajuste de la cámara:
Ajústela en modo de flash inalámbrico.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado
con la cámara.
Ajuste del flash:
1 Pulse el botón TTL/M para mostrar o .
Cuando seleccione , la unidad de flash se dispara con el nivel de
potencia que desee ajustar.
2 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar
[WL ].
3 Pulse el botón Fn.
4 Pulse el botón g o G para que parpadee [RMT] o
[RMT2].
5 Pulse el botón Fn.
Asegúrese que el canal inalámbrico del flash independiente se ajuste en el
mismo canal que el controlador. Para ver detalles sobre el ajuste del canal
inalámbrico, consulte “Ajuste personalizado” (página
73).
Aplicaciones
63
ES
[2] Fotografía con flash inalámbrico
sin flash incorporado en la cámara
Se puede tomar una fotografía con un flash inalámbrico usando 2 unidades de flash,
una como controlador y otra como unidad de flash independiente, aunque la cámara
carezca de flash incorporado.
La unidad de flash se debe utilizar como el controlador.
1 Ajuste la cámara, el flash (controlador) y el flash (flash
independiente) en el modo de flash inalámbrico.
Ajuste de la cámara:
Ajuste la cámara en flash inalámbrico.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con la cámara.
Ajuste del controlador:
1 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar
[WL].
2 Pulse el botón Fn.
3 Pulse el botón g o G para que parpadee [CTRL].
4 Pulse el botón Fn.
Esta unidad de
flash
Flash independiente
ES
64
5
Pulse el botón g o G para que parpadee RATIO
[OFF].
6 Pulse el botón Fn.
Se muestra [CTRL+] o [CTRL].
Ajuste del flash independiente:
Ajuste el flash inalámbrico cuando la unidad de flash está conectada a la
cámara y, a continuación, desmóntelo de la cámara. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el flash
externo. Si el HVL-F58AM se utiliza como flash independiente, consulte la
página 62 y ajuste el modo remoto en [RMT].
2 Conecte el controlador a la cámara y encienda la
cámara, el controlador y el flash independiente.
3 Configure la cámara con el controlador y el flash
independiente.
Consulte la página 54 para obtener información.
4 Asegúrese que el controlador y la unidad de flash
están totalmente cargados.
Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash
inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el
botón TEST se ilumina de color ámbar.
5 Utilice el destello de prueba para comprobar el flash.
El método utilizado para el destello de prueba varía en función de la cámara
utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones de la cámara.
Si el destello de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash
y sujeto, o apunte el receptor señal inalámbrico hacia la cámara. Asimismo,
asegúrese que el canal inalámbrico del flash independiente se ajuste en el
mismo canal que el controlador.
Aplicaciones
65
ES
6 Compruebe nuevamente que el controlador y la unidad
de flash están totalmente cargados y pulse el botón del
obturador para tomar la fotografía.
Aunque RATIO se ajuste en [OFF], el controlador emite un destello para
transmitir una señal.
[3] Fotografía con flash inalámbrico
con control de proporción de luz
Puede tomar una fotografía con el flash inalámbrico mientras controla la
proporción de luz del controlador y 2 grupos de unidades de flash independientes
(RMT, RMT2).
Cualquier combinación de HVL-F58AM/HVL-F42AM/HVL-F56AM/HVL-F36AM
se puede utilizar en un grupo con [RMT]. Para [RMT2], sólo HVL-F58AM ajustado en
[CTRL1] se puede utilizar en un grupo.
Si utiliza el HVL-F56AM/HVL-F36AM como flash independiente, ajuste el modo del
controlador en [CTRL2]. En el modo [CTRL2], sólo se puede controlar la proporción
de luz de 2 grupos. Para ver detalles sobre el modo de controlador, consulte [C03] en
“Ajuste personalizado” (página 73).
La proporción total del nivel de energía se muestra mediante la visualización del
alcance del flash/frecuencia de varios destellos/proporción de destellos en el panel
LCD para la fotografía de flash inalámbrico con el control de proporción de luz.
Por ejemplo:
Cuando una visualización es [4:2:1], el flash de cada grupo se activa con un nivel de
potencia de 4/7, 2/7 y 1/7 de la potencia total.
Esta unidad de
flash
(Controlador)
Flash independiente
(RMT2)
Flash
independiente
(RMT)
ES
66
1 Ajuste la cámara, el flash (controlador) y el flash (flash
independiente) en el modo de flash inalámbrico.
Ajuste de la cámara:
Ajuste la cámara en flash inalámbrico.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con la cámara.
Ajuste del controlador:
1 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar
[WL].
2 Pulse el botón Fn.
3 Pulse el botón g o G para que parpadee [CTRL].
4 Pulse el botón Fn.
5 Pulse el botón g o G para que parpadee RATIO
[ON].
6 Pulse el botón Fn.
7 Pulse el botón f o F para seleccionar la proporción
de luz.
La proporción de luz se puede ajustar en los siguientes valores
1, 2, 4, 8, 16, --*
* La unidad de flash no puede emitir destellos cuando la proporción de
luz está ajustada en [--].
8 Pulse el botón g o G para seleccionar la proporción
de luz del controlador y de las unidades de flash
independientes (RMT, RMT2).
Ajuste la proporción de nivel de potencia en [--] en la unidad de flash
cuando utilice un flash independiente (RMT/RMT2) que no desee
activar cuando utilice la unidad de flash con el controlador tras ajustar
la unidad de flash en [CTRL1].
Aplicaciones
67
ES
9 Pulse el botón Fn.
10 Pulse el botón TTL/M para mostrar .
Si está seleccionado, el flash de ajuste manual se utiliza con
el control de proporción de luz.
Ajuste del flash independiente:
Ajuste el flash inalámbrico cuando la unidad de flash está conectada a la
cámara y, a continuación, desmóntelo de la cámara. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el flash
externo. Si el HVL-F58AM se utiliza como flash independiente, consulte la
página 62.
2 Conecte el controlador a la cámara y encienda la
cámara, el controlador y el flash independiente.
3 Configure la cámara con el controlador y el flash
independiente.
Consulte la página 54 para obtener información.
4 Asegúrese de que el controlador y la unidad de flash
están totalmente cargados.
Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash
inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el
botón TEST se ilumina de color ámbar.
5 Utilice el destello de prueba para comprobar el flash.
El método utilizado para el destello de prueba varía en función de la cámara
utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones de la cámara.
Si el destello de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash
y sujeto, o apunte el receptor de señal inalámbrico hacia la cámara.
Asimismo, asegúrese de que el canal inalámbrico del flash independiente se
ajuste en el mismo canal que el controlador.
6 Compruebe nuevamente que el controlador y la unidad
de flash están totalmente cargados y pulse el botón del
obturador para tomar la fotografía.
ES
68
Conexión de la cámara y el flash
mediante un cable
La utilización de cables FA-CC1AM (opcional) para flashes independientes
permite la toma de fotografías con unidades de flash fuera de la cámara. Es posible
conectar hasta cuatro flashes. Poder tomar fotografías sin tener en cuenta la
posición del flash, proporciona una libertad considerable para crear una gran
variedad de efectos de sombras en el sujeto.
Las unidades de flash con terminales accesorios pueden conectarse
directamente.
1 Extraiga la tapa del terminal.
2 Enchufe el cable en el terminal accesorio.
Aplicaciones
69
ES
En este modo, la medición ADI se cancelará y la medición de destellos
preliminares TTL se utilizará automáticamente (página 42).
La sincronización de alta velocidad del modo P no se puede utilizar al
conectar el flash mediante el cable FA-CC1AM (opcional) para flash
independiente.
En el modo de flash TTL, todas las unidades de flash tienen el mismo nivel
de potencia.
Al tomar fotografías con un cable independiente, el modo de controlador
inalámbrico se cancela automáticamente y no es posible hacer fotografías
mediante flash con el control de proporción de luz.
ES
70
Utilización del adaptador de
batería externa
El adaptador de batería externa FA-EB1AM (opcional) se puede utilizar como una
fuente de alimentación externa.
1 Extraiga la tapa del terminal.
2 Inserte el enchufe del cable de conexión al terminal de
alimentación externo.
Para el terminal de alimentación externa o los terminales accesorios, utilice
un adaptador de batería o cable externos.
Aplicaciones
71
ES
Iluminador de autofoco
Con poca luz o cuando el sujeto tiene poco contraste, al pulsar el botón del
obturador hasta la mitad para activar el autofoco, se enciende la luz roja de la parte
frontal de la unidad de flash. Es el iluminador de autofoco utilizado para ayudar al
autofoco.
El iluminador de autofoco funciona incluso cuando [ ] se muestra en el panel
LCD.
El iluminador de autofoco de la cámara no funciona mientras está funcionando
el iluminador de autofoco del flash.
El iluminador de autofoco no funciona cuando se utiliza el autofoco continuo en
el modo de enfoque (cuando se enfoca continuamente sobre un sujeto en
movimiento).
Es posible que el iluminador de autofoco no funcione si la distancia focal del
objetivo es superior a 300 mm La unidad de flash no funcionará si se extrae de la
cámara.
ES
72
Restablecimiento de los ajustes
predeterminados
Pulse los botones MODE y TTL/M a la vez durante tres
segundo.
Se restablecerán los ajustes predeterminados de la mayoría de las funciones del
flash.
Elemento
Ajustes
predeterminados
Página
Flash activado/desactivado Activado ( Auto o ) 21
Cobertura del flash (zoom)
Zoom automático (105
mm)
31
Modo de flash (TTL/M/MULTI) TTL 42, 47
Flash inalámbrico (WL) RMT 53
Proporción de luz 1:1:1 65
Nivel de potencia en TTL/M (LEVEL) 1/1 42, 47
Nivel de potencia en flashes múltiples (LEVEL) 1/32 47
Frecuencia en flashes múltiples (Hz) 5 47
Repetición en flashes múltiples (TIMES) 10 47
El ajuste personalizado no se restablece.
Aplicaciones
73
ES
Ajuste personalizado
Los distintos ajustes de flash pueden cambiarse según sea necesario.
Puede cambiar los siguientes ocho elementos.
Ajuste HSS (activado/desactivado)
Ajuste del canal inalámbrico (canales 1 a 4)
Ajuste del modo de controlador inalámbrico (1/2)
Modos de fotografía en los que se puede ajustar el flash manual o los flashes
múltiples (sólo en modo M/todos los modos)
Ajuste del destello de prueba (una vez/3 veces/4 segundo)
Tiempo para el ahorro de energía (30 segundo/3 minuto/30 minuto/ninguno)
Tiempo para el ahorro de energía cuando se utiliza el flash inalámbrico (60
minuto/ninguno)
Unidades del alcance del flash (m/pies)
Realización del ajuste personalizado
El ajuste personalizado cambia de la siguiente manera.
1 Pulse el botón Fn durante tres segundos mientras el
interruptor POWER está en la posición ON.
Se muestra el primer elemento (ajuste HSS).
ES
74
2 Pulse el botón g o G para seleccionar el elemento.
Para obtener información sobre cada ajuste, consulte “Cambio del ajuste
personalizado” (página 77).
3 Pulse el botón Fn para finalizar el ajuste personalizado.
El panel LCD vuelve a la indicación original.
Si un ajuste distinto de los ajustes predeterminados está seleccionado en
C03, C04, C06 o C07, permanece encendido en el panel LCD.
Los ajustes seleccionados se mantienen aunque se apague la unidad de flash
o se extraiga la pila.
Aplicaciones
75
ES
Realice la selección con el botón f o F
Realice la selección con el botón g o G
C01. Ajuste de HSS
activado desactivado
C02. Ajuste del canal inalámbrico
Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4
C03. Ajuste del modo de controlador inalámbrico
Control 1 Control 2
C04. Modos de fotografía en el que se puede ajustar el flash manual
o los flashes múltiples
Sólo en modo M Todos los modos
ES
76
Realice la selección con el botón f o F
Realice la selección con el botón g o G
C05. Ajuste del destello de prueba
Una vez 3 veces
C06. Tiempo para ahorro de energía
30 segundo 3 minuto 30 minuto ninguno
4 segundo
C07. Tiempo para ahorro de energía con flash inalámbrico
60 minuto ninguno
C08. Unidades de alcance del flash
mpies
Aplicaciones
77
ES
Cambio del ajuste personalizado
A continuación se describe cómo se pueden cambiar los ajustes personalizados.
Para ajustar la sincronización de alta velocidad (C01)
La sincronización de alta velocidad se puede ajustar.
Pulse el botón f o F para seleccionar [ON].
La indicación cambia entre [ON] y [OFF].
Esta unidad de flash se ajusta a la sincronización de alta velocidad
automáticamente cuando la velocidad del obturador es mayor que la velocidad
de sincronización del flash. La velocidad de sincronización del flash puede
variar en función de la cámara. Para obtener más información acerca de la
velocidad de sincronización del flash, consulte el manual de instrucciones de la
cámara.
Se recomienda tomar fotografías en lugares iluminados.
La sincronización de alta velocidad no se puede utilizar con el flash de rebote.
No se recomienda utilizar un exposímetro o un colorímetro con la sincronización
de alta velocidad porque interfiere con la correcta exposición y color.
El alcance del flash es inferior al de la fotografía con flash normal cuando se
utiliza la sincronización de alta velocidad. Asegúrese de que el sujeto se
encuentra dentro del alcance del flash.
También puede utilizar la sincronización de alta velocidad cuando se toman
fotografías con flash inalámbrico.
Si selecciona [OFF], se cancela la sincronización de alta velocidad. Cuando se
cancela la sincronización de alta velocidad, la velocidad del obturador no puede
ser superior a la velocidad de sincronización.
Para cambiar el ajuste de canal del flash inalámbrico (C02)
Puede cambiar el canal inalámbrico para evitar interferencias con otros flashes que
se utilicen cerca.
Pulse el botón f o F para seleccionar el ajuste deseado.
La indicación cambia en el siguiente orden.
[CH-1] y [CH-2] y [CH-3] y [CH-4] y . . .
Instale la unidad de flash en la cámara y pulse el botón del obturador hasta la
mitad de su recorrido tras cambiar el canal.
ES
78
Para seleccionar el modo de control inalámbrico (C03)
Puede cambiar el modo de control inalámbrico. Esta unidad de flash dispone de dos
modos de controlador, [CTRL1] y [CTRL2]. El indicador de controlador
inalámbrico del panel LCD se muestra de la siguiente manera.
Modo [CTRL1]: [CTRL+]
Seleccione este modo si se utiliza el HVL-F58AM/HVL-F42AM como flash
independiente.
Modo [CTRL2]: [CTRL]
Seleccione este modo si se utiliza el HVL-F56AM/HVL-F36AM como flash
independiente.
Pulse el botón f o F para seleccionar el modo de control inalámbrico.
La indicación cambia entre [CTRL1] y [CTRL2].
Para cambiar el modo de fotografía que puede utilizar el
modo de flash manual (M) y el modo de flashes múltiples
(C04)
Puede cambiar el modo de fotografía que puede utilizar el modo de flash manual
(M) y el modo de flashes múltiples.
Pulse el botón f o F para seleccionar el modo de fotografía que podrá
utilizar el modo de flash manual y el modo de flashes múltiples.
La indicación cambia de la siguiente manera.
M: (corresponde solamente al modo M de la cámara)
PASM: (corresponde a todos los modos de la cámara)
Cuando se selecciona [PASM], se puede utilizar la fotografía de flash manual
y de flashes múltiples en todos los modos de fotografía de la cámara. Es
posible que no se obtenga la exposición correcta con la fotografía en modos
diferentes del modo M de la cámara; por lo tanto, recomendamos el modo M
de la cámara.
Esta unidad de flash se ajusta en el modo de flash TTL cuando el modo de
grabación de la cámara se ajusta en [AUTO].
Aplicaciones
79
ES
Para cambiar el modo de destello de prueba (C05)
El método de destello se puede cambiar si se utiliza el destello de prueba.
Pulse el botón f o F para seleccionar el ajuste de destello de prueba.
La indicación cambia en el siguiente orden.
[TEST1] y [TEST3] y [TESTM] y . . .
[TEST1] : destella una vez al nivel de luz ajustado.
[TEST3] : destella tres veces al intervalo especificado.
[TESTM] : destella durante cuatro segundo al intervalo especificado.
Para cambiar el tiempo para el ahorro de energía (C06)
Puede cambiar el tiempo para el ahorro de energía.
Pulse el botón f o F para seleccionar el tiempo que transcurrirá hasta
entrar en el ahorro de energía.
La indicación cambia en el siguiente orden.
[PS 0.5] y [PS 3] y [PS 30] y [PS --] y [PS 0.5] y . . .
[PS 0.5] : cambia al modo de ahorro de energía después de 30 segundo.
[PS 3] : cambia al modo de ahorro de energía después de 3 segundo.
[PS 30] : cambia al modo de ahorro de energía después de 30 segundo.
[PS --] : desactiva el modo de ahorro de energía.
Para cambiar el tiempo que debe transcurrir hasta el
ahorro de energía si se utiliza el flash inalámbrico (C07)
Puede cambiar el tiempo que debe transcurrir hasta el ahorro de energía si se utiliza
el flash inalámbrico.
Pulse el botón f o F para seleccionar el tiempo que transcurrirá hasta
entrar en el ahorro de energía si se utiliza el flash inalámbrico.
La indicación cambia entre [PS 60] y [PS --].
[PS 60] : cambia al modo de ahorro de energía después de 60 segundo.
[PS --] : desactiva el modo de ahorro de energía.
Para especificar las unidades de alcance del flash (C08)
Puede cambiar la indicación de las unidades de alcance del flash.
Pulse el botón f o F para seleccionar las unidades.
La indicación cambia entre [m] y [ft].
ES
80
I
n
f
ormac
n comp
l
emen
t
ar
i
a
Notas sobre el uso
Durante la toma de imágenes
Esta unidad de flash genera una fuerte luz y no debe utilizarse directamente
delante de los ojos.
No utilice el flash 20 veces seguidas o en una rápida sucesión para evitar el
calentamiento y la degradación de la cámara y de la unidad de flash. (cuando el
nivel de potencia sea 1/32, 40 veces seguidas.)
Deje de utilizar la unidad de flash y déjela enfríar durante 10 minuto o más, si el
flash se dispara hasta el límite del número de veces en una sucesión rápida.
Instale la cámara con la unidad de flash apagada.
De lo contrario, podría provocar un funcionamiento incorrecto de la unidad de
flash o el uso de una luminiscencia errónea, cuya potente luz podría dañar los
ojos.
No utilice el flash cerca de otras personas si gira el tubo del flash cuando tome
fotografías con rebote. La luz del flash puede causar daños oculares y el tubo del
flash caliente quemaduras.
Pilas
El nivel de carga de la pila mostrado en el panel LCD puede ser inferior a la
capacidad real de las pilas, la temperatura y las condiciones de almacenamiento.
El nivel de carga mostrado se restaura al valor correcto tras utilizar el flash unas
cuantas veces.
Las pilas de hidruro de níquel-metal pueden perder la carga repentinamente. Si
el indicador de baja carga de pila comienza a parpadear o el flash no puede
utilizarse mientras toma imágenes, cambie las pilas o recárguelas.
La frecuencia del flash y el número de destellos que se pueden efectuar con pilas
nuevas puede variar con respecto a los valores mostrados en la tabla en función
del tiempo que haya transcurrido desde su fabricación.
Información complementaria
81
ES
Retire las pilas sólo tras desconectar la alimentación y esperar varios minutos
cuando cargue las pilas. Las pilas pueden estar calientes, dependiendo del tipo
de pila. Retírelas con cuidado.
Retire y almacene las pilas cuando no piense utilizar la cámara durante un largo
período de tiempo.
Temperatura
La unidad de flash puede utilizarse en una gama de temperaturas de 0 °C a 40 °C
No exponga la unidad de flash a temperaturas extremadamente altas (por
ejemplo a los rayos directos del sol dentro de automóviles) o a condiciones de
alta humedad.
Para evitar que se condense la humedad en el flash, colóquelo en una bolsa
herméticamente sellada cuando lo lleve de un ambiente frío a uno caliente.
Espere a que alcance la temperatura ambiente antes de extraerlo de la bolsa.
La capacidad de la pila disminuye a bajas temperaturas. Guarde la cámara y
pilas de repuesto en un bolsillo cuando se tomen imágenes en clima frío. Es
posible que el indicador de baja carga de pila parpadee aunque todavía quede
algo de carga en las pilas en climas fríos. Las pilas recuperarán parte de su
capacidad al alcanzar su temperatura de funcionamiento normal.
Esta unidad de flash no es a prueba de agua. Procure que no entre en contacto
con el agua o la arena si la utiliza, por ejemplo, cerca del mar. El contacto con
agua, arena, polvo o sal puede provocar averías.
ES
82
Mantenimiento
Extraiga la unidad de la cámara. Limpie el flash con un paño suave y seco. Si el
flash ha estado en contacto con arena, la limpieza dañará la superficie y debe
limpiarse suavemente con un soplador. Con las manchas difíciles, utilice un paño
ligeramente humedecido con una solución de detergente poco concentrado y, a
continuación, limpie la unidad con un paño suave seco. Nunca utilice disolventes
fuertes como disolvente o bencina, ya que podría dañarse el acabado de la
superficie.
Información complementaria
83
ES
Especificaciones
Número de guía
Flash normal (ISO100)
Flash manual/Formato de 35 mm
Formato APS-C
Nivel de
potencia
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
16* 24 28 35 50 70 105
1/1 17293136424858
1/2 11,9 20,8 21,8 25,1 29,6 34,2 41,0
1/4 8,4 14,7 15,4 17,8 20,9 24,2 29,0
1/8 5,9 10,4 10,9 12,6 14,8 17,1 20,5
1/16 4,2 7,4 7,7 8,9 10,5 12,1 14,5
1/32 3,0 5,2 5,4 6,3 7,4 8,6 10,3
* Cuando se ha instalado el panel panorámico.
Nivel de
potencia
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
16* 24 28 35 50 70 105
1/1 17313642485258
1/2 11,9 21,8 25,1 29,6 34,2 36,8 41,0
1/4 8,4 15,4 17,8 20,9 24,2 26,0 29,0
1/8 5,9 10,9 12,6 14,8 17,1 18,4 20,5
1/16 4,2 7,7 8,9 10,5 12,1 13,0 14,5
1/32 3,0 5,4 6,3 7,4 8,6 9,2 10,3
* Cuando se ha instalado el panel panorámico.
ES
84
Flash plano HSS (ISO100)
Flash manual/Formato de 35 mm
Formato APS-C
Frecuencia/Repetición
La repetición es el número aproximado de destellos que es posible
realizar hasta que una pila nueva se agote completamente.
Velocidad de
obturación
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
16* 24 28 35 50 70 105
1/250 6,7 11,8 12,9 14,8 17,3 19,5 22,4
1/500 4,7 8,4 9,1 10,5 12,2 13,8 15,9
1/1000 3,3 5,9 6,4 7,4 8,6 9,8 11,2
1/2000 2,4 4,2 4,6 5,2 6,1 6,9 7,9
1/4000 1,7 3,0 3,2 3,7 4,3 4,9 5,6
1/8000 1,2 2,1 2,3 2,6 3,1 3,5 4,0
1/12000 0,8 1,5 1,6 1,8 2,2 2,4 2,8
* Cuando se ha instalado el panel panorámico.
Velocidad de
obturación
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
16* 24 28 35 50 70 105
1/250 6,7 12,9 14,8 17,3 19,5 20,9 22,4
1/500 4,7 9,1 10,5 12,2 13,8 14,8 15,9
1/1000 3,3 6,4 7,4 8,6 9,8 10,5 11,2
1/2000 2,4 4,6 5,2 6,1 6,9 7,4 7,9
1/4000 1,7 3,2 3,7 4,3 4,9 5,2 5,6
1/8000 1,2 2,3 2,6 3,1 3,5 3,7 4,0
1/12000 0,8 1,6 1,8 2,2 2,4 2,6 2,8
* Cuando se ha instalado el panel panorámico.
Alcalinas
Hidruro de níquel
(2500 mAh)
Frecuencia (seg) Aprox. 0,1 - 5 Aprox. 0,1 - 3
Repetición (veces) Aprox. 100 o más Aprox. 200 o más
Información complementaria
85
ES
Las funciones que figuran en este manual de instrucciones dependen de las
condiciones de prueba de nuestra compañía.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Marca comercial
es una marca comercial de Sony Corporation.
Prestaciones de flash
continuo
40 ciclos de 5 destellos por segundo
(Flash normal, nivel de potencia 1/32, 105 mm pila de
hidruro de níquel-metal)
Iluminador de
autofoco
Flash automático con bajo contraste y brillo
Gama de funcionamiento (con un objetivo de 50 mm
instalado en DSLR-A700)
Área central: 0,5 m a 10 m
Áreas periféricas: 0,5 m a 3 m
Control de flash Control de flash con un flash previo, medición directa
TTL
Dimensiones
(Aprox.)
An 77 × Al 147 × Prf 106 mm
Peso (Aprox.) 440 g (excluyendo las pilas)
Requisitos de
alimentación
cc 6 V
Pilas recomendadas Cuatro pilas alcalinas de tamaño AA
Cuatro pilas de hidruro de níquel-metal recargables de
tamaño AA
Elementos incluidos Unidad de flash (1), Minisoporte (1), Estuche (1), Juego
de documentación impresa
PT
24
P
r
i
nc
í
p
i
os
s
i
cos
Programar o flash automático
(Princípios básicos)
1 Seleccione o modo P na máquina fotográfica.
2 Prima o botão de MODE. para visualizar [ AUTO] ou
[ ] no painel LCD.
[ AUTO] acende quando a máquina fotográfica está programada para
flash automático (Autoflash). Apenas [ ] acende quando a máquina
fotográfica está programada para o modo Full-flash (carga total).

Transcripción de documentos

Español Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Cubra con cinta adhesiva los contactos de las pilas de litio para evitar que se provoquen cortocircuitos cuando se deshaga de las mismas y siga la normativa local para la eliminación de éstas. Mantenga las pilas y demás objetos que se puedan tragar fuera del alcance de los niños. Póngase en contacto con un médico inmediatamente en caso de que se trague un objeto. Extraiga inmediatamente las pilas y deje de utilizar la unidad en los siguientes casos: • si el producto se cae o sufre un impacto tras el que el interior del mismo queda al descubierto. • si el producto desprende un olor raro, calor o humo. No desmonte el producto, ya que podría producirse una descarga eléctrica si se toca un circuito de alto voltaje del interior del producto. ES 2 Es posible que las pilas se calienten o exploten debido a un uso incorrecto. Utilice únicamente las pilas especificadas en este manual de instrucciones. No instale las pilas con la polaridad (+/-) invertida. No exponga las pilas al fuego o a altas temperaturas. No intente recargar (excepto las pilas recargables), desmontar ni provocar cortocircuitos en las mismas. No mezcle pilas de tipos, marcas o antigüedad diferentes. ES 3 ES PRECAUCIÓN No toque el tubo del flash durante el funcionamiento, ya que podría calentarse al dispararse el flash. Para los clientes en Europa Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado. ES 4 Tabla de contenido Características .......................................................................................... 8 Nombre de las piezas ............................................................................... 9 Preparativos Inserción de las pilas .............................................................................. 14 Instalación y desmontaje de la unidad de flash ..................................... 17 Conexión ................................................................................................ 19 Cambio del modo de flash ..................................................................... 21 Iluminador del panel LCD ..................................................................... 23 Aspectos básicos Programación del flash automático (aspectos básicos) ......................... 24 Utilización del flash en cada modo de fotografía de la cámara ............. 28 Aplicaciones Destello de prueba ................................................................................. 30 Cobertura del flash del zoom ................................................................. 31 Flash de rebote ....................................................................................... 35 Fotografía de acercamiento (rebote hacia abajo) ................................... 40 Flash manual (M) .................................................................................. 42 Sincronización de alta velocidad (HSS) ................................................ 46 Flashes múltiples (MULTI) ................................................................... 47 Modo de flash inalámbrico (WL) .......................................................... 53 Conexión de la cámara y el flash mediante un cable ............................. 68 Utilización del adaptador de batería externa ......................................... 70 Iluminador de autofoco .......................................................................... 71 Restablecimiento de los ajustes predeterminados ................................. 72 Ajuste personalizado .............................................................................. 73 5 ES Información complementaria Notas sobre el uso .................................................................................. 80 Mantenimiento ....................................................................................... 82 Especificaciones .................................................................................... 83 ES 6 Antes de la utilización Utilice esta unidad en combinación con una cámara que posea zapata de accesorios. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara. Esta unidad de flash no está fabricada a prueba de polvo, salpicaduras ni de agua. No coloque esta unidad de flash en ninguno de los siguientes lugares Independientemente de si se está utilizando la unidad de flash o no, no la coloque en ninguno de los siguientes lugares. Si lo hiciese, podría provocar fallos de funcionamiento. • Si coloca la unidad de flash en lugares sometidos a la luz solar directa, como por ejemplo encima de la guantera o cerca de aparatos de calefacción, es posible que se deforme o que se produzca un fallo de funcionamiento. • Lugares expuestos a fuertes vibraciones • Lugares expuestos a un fuerte electromagnetismo • Lugares con excesiva arena En lugares como en la orilla del mar, en otros lugares arenosos o en lugares en los que se produzcan nubes de polvo, proteja la unidad de la arena y el polvo. De lo contrario, podría provocar fallos de funcionamiento. 7 ES Características El HVL-F58AM es un flash funcional desmontable que ofrece unas grandes prestaciones con un número de guía de 58 (posición de 105 mm ISO 100 · m). , página 83 Se puede utilizar con objetivos compatibles para permitir la medición de flash ADI (Advanced Distance Integration), que no se ve afectada por el índice de reflexión del fondo o del sujeto. , página 42 Permite la sincronización inalámbrica de alta velocidad. , página 46 La función de rebote de ajuste rápido permite ajustar fácilmente la posición superior o lateral durante las fotografías con flash de rebote. , página 35 La lámina de rebote incorporada permite resaltar los ojos del sujeto. , página 35 Equipado con un panel LCD panorámico de fácil visualización. , página 12 Esta unidad de flash permite una gran cobertura del flash hasta una distancia focal de 16 mm mediante el panel panorámico incorporado cuando se dispara el flash. , página 33 Corrige automáticamente el balance de blancos mediante la información de temperatura del color.* , página 27 Ajusta la cobertura óptima del flash de acuerdo con el tamaño del sensor de imagen de la cámara.* , página 31 * Cuando se utiliza una cámara réflex de un objetivo Sony (que no sea DSLR-A100). ES 8 Nombre de las piezas A Panel panorámico incorporado (página 33) B Tubo de flash C Receptor de señal inalámbrica (página 53) D Iluminador de autofoco (página 71) E Pata de montaje (página 17) F Tapa del terminal (página 68, 70) G Lámina de rebote (página 35) Extraiga la pegatina protectora de la parte frontal del iluminador de autofoco antes de utilizar el producto. 9 ES * H Indicador de rebote (ángulo superior) (página 35) I Panel LCD (página 12) J Panel de control (página 11) ES 10 K Indicador de rebote (ángulo lateral) (página 35) L Botón de liberación de la pata de montaje (página 18) M Puerta del compartimiento para las pilas (página 14) N Minisoporte (página 56) * Montaje en trípode Panel de control A Botón TTL/M (MANUAL/MULTI) (página 43, 47, 60, 65, 72) B Botón MODE (página 21) C Botón TEST (página 30) Estado mientras la lámpara está encendida Ámbar: Flash listo Verde: Exposición correcta D Botones Fn (función)/de dirección (página 43, 47, 60, 63, 65, 73) E Interruptor POWER (página 19) F Botón iluminador de LCD (página 23) G Botón ZOOM (página 31) 11 ES Panel LCD A Indicador de zoom (página 31) B Indicador de modo de flash (página 21, 60, 63, 65) C Indicador de flash apagado (página 21) D Indicador de nivel de potencia (página 42, 47) E Zoom/Indicación de frecuencia de flashes múltiples (página 31, 47) F Indicador mm (página 31) G Indicador TIMES (página 47) ES 12 H Indicador de rebote (página 35) I Indicador de personalización (página 73) J Indicador de sincronización de alta velocidad (página 46) K Indicador de panel panorámico (página 33) L Indicador de baja carga de pila (página 15) M Indicador OVERHEAT (página 16) N Indicador STANDBY (página 20) O Indicador de canal inalámbrico (página 53) P Indicador de controlador inalámbrico (página 53) Q Controlador inalámbrico/ Indicador remoto (página 53) R Alcance de flash/Frecuencia de flashes múltiples/Indicación de proporción de destello (página 26, 47, 65) S Indicador de proporción de destello (página 65) T Indicador de funcionamiento (página 77) U Indicador de advertencia de alcance de flash (lado cercano) (página 26, 42) V Indicador TTL (página 42) W Indicador de flash manual (página 42) X Indicador de flashes múltiples (página 47) Y Indicador de advertencia de alcance de flash (lado lejano) (página 26, 42) Z Indicador ft/m (página 26, 42) wj Indicador Hz (página 47) 13 ES Preparativos Inserción de las pilas El HVL-F58AM puede funcionar con: • Cuatro pilas alcalinas de tamaño AA* • Cuatro pilas de tamaño AA recargables de hidruro de níquel-metal (Ni-MH)* *Las pilas no se suministran. Compruebe siempre que las baterías de hidruro de níquel-metal recargables se cargan en el cargador especificado. 1 Abra la puerta del compartimiento para las pilas como se indica. 2 Coloque las pilas de acuerdo con el diagrama en el compartimiento para las pilas. 3 Cierre la puerta del compartimiento para las pilas. • Invierta el procedimiento para abrir la puerta del compartimiento para las pilas. ES 14 Comprobación de las pilas El indicador del panel de datos parpadea cuando las pilas tienen poca carga. Sólo parpadear No se puede utilizar el flash. Inserte pilas nuevas. Preparativos parpadea Se recomienda cambiar las pilas. La unidad de flash todavía podrá utilizarse si el botón TEST parpadea en ámbar. • Si no aparece nada en el panel LCD cuando se ajusta el interruptor POWER en ON, compruebe la orientación de las pilas. 15 ES Indicador OVERHEAT Cuando la temperatura de la unidad aumenta debido a un uso continuo del flash o cuando se utiliza en un entorno de temperatura elevada, el flash deja de funcionar automáticamente. • El indicador OVERHEAT parpadea cuando se detecta un sobrecalentamiento. • El funcionamiento del flash queda suspendido hasta que la temperatura de la unidad baja. • Ajuste el interruptor POWER en OFF y no utilice la unidad de flash durante al menos 10 minutos para permitir su refrigeración. ES 16 Instalación y desmontaje de la unidad de flash Con la unidad de flash apagada, inserte firmemente y a fondo la pata de montaje en la zapata de accesorios de la cámara. • La unidad de flash se fija automáticamente en su lugar. • Si el flash integrado de la cámara está levantado, bájelo antes de instalar la unidad de flash. • Esta unidad solamente es adecuada para una zapata de accesorios. Esta unidad no podrá utilizarse con una cámara que no posea zapata de accesorios. Preparativos Instalación de la unidad de flash en la cámara 17 ES Desmontaje de la unidad de flash de la cámara Mantenga pulsado el botón de liberación de la pata de montaje 1 y desmonte la unidad de flash 2. ES 18 Conexión Ajuste el interruptor POWER en la posición ON. La alimentación de la unidad de flash se activa. • Al encender la unidad de flash, el panel LCD se ilumina. Preparativos Para desconectar Ajuste el interruptor POWER en la posición OFF. 19 ES Modo de ahorro de energía Si la cámara o la unidad de flash no se utilizan durante tres minuto, la unidad de flash cambia al modo de ahorro de energía para conservar las pilas y el indicador STANDBY aparece en el panel LCD. • Al realizar fotografías con el flash inalámbrico (página 53), la unidad de flash cambia al modo de ahorro de energía una vez transcurridos 60 minuto. • Puede cambiar el tiempo para el ahorro de energía o desactivar el ahorro de energía. (página 73) • La unidad de flash cambia automáticamente al modo de ahorro de energía cuando el interruptor POWER de la cámara se ajusta en la posición OFF.* * Cuando se utiliza una cámara réflex de un objetivo Sony (que no sea DSLR-A100). • Puesto que la cámara no se comunica con la unidad de flash, el modo de flash, la conmutación del modo TTL/M, el ahorro de energía y la visualización del panel panorámico no interactúan con la cámara si ésta tiene activado el modo de ahorro de energía o el monitor LCD está apagado. ES 20 Cambio del modo de flash Pulse el botón MODE. Cuando la cámara está encendida y la unidad de flash está conectada a la cámara (WL no está configurado) : ( AUTO) t t ( AUTO) t . . . Preparativos • El indicador del panel LCD cambiará del siguiente modo. Cuando la unidad de flash no está conectada a la cámara, cuando se encuentra en el modo de ahorro de energía o el monitor LCD se está apagando cuando la unidad de flash está conectada a la cámara: ( AUTO) t WL t t ( AUTO) t . . . • [ AUTO] se ilumina cuando la cámara está ajustada en flash automático. Sólo se ilumina [ ] cuando la cámara está ajustada en flash completo. 21 ES Acerca del modo de flash • (Modo de flash de relleno) La unidad de flash siempre se dispara. • AUTO (Modo de flash automático) La unidad de flash se ajusta en este modo cuando la cámara está ajustada en flash automático. • WL (Modo de flash inalámbrico) Este modo se utiliza cuando se toman fotografías con el flash inalámbrico. • (Modo sin flash) La unidad de flash no se dispara. ES 22 Iluminador del panel LCD Permite iluminar el panel de datos cuando hay poca luz. Pulse el botón . Preparativos • El panel LCD se ilumina durante aproximadamente ocho segundo. Este período se amplía si se utiliza el flash o la cámara durante el mismo. • Para apagar el iluminador del panel LCD, pulse nuevamente el botón cuando el panel LCD está encendido. 23 ES Aspectos básicos Programación del flash automático (aspectos básicos) 1 Seleccione el modo P en la cámara. 2 Pulse el botón MODE para mostrar [ AUTO] o [ ] en el panel LCD. • [ AUTO] se ilumina cuando la cámara está ajustada en flash automático. Sólo se ilumina [ ] cuando la cámara está ajustada en flash completo. ES 24 3 Pulse el botón del obturador hasta la mitad y asegúrese de que el sujeto esté en el alcance del flash. • Consulte la página 26 para obtener información sobre el alcance del flash. Cuando la unidad de flash esté cargada, pulse el botón del obturador para tomar la fotografía. • La unidad de flash está totalmente cargada cuando el botón TEST del panel de control está encendido en ámbar. También puede confirmar que el flash está totalmente cargado porque el indicador “ ” del visor de la cámara está encendido. Aspectos básicos 4 25 ES Cuando se obtiene una exposición correcta para la fotografía que se acaba de tomar, el botón TEST del panel de control parpadea en color verde. • La fotografía quedará subexpuesta por la falta de luminiscencia si se toma antes de completarse la carga. • Pulse el botón del obturador después de comprobar que se ha completado la carga cuando utilice la unidad de flash con el autodisparador. • Si su cámara dispone de modo AUTO o de selección de escenas, serán referidas en este manual como programación automática. • El modo de flash seleccionado (flash automático ( AUTO), flash de relleno ( ) o sin flash ( )) depende de la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara. Alcance del flash Pulse el botón del obturador hasta la mitad. El alcance de flash para obtener una exposición correcta se muestra en el panel LCD. Asegúrese de que el sujeto esté dentro del alcance y, a continuación, haga la fotografía. ES 26 Puede aparecer un alcance de 1,5 m a 28 m en el panel LCD (de 0,7 m a 28 m para fotografías de rebote hacia abajo; consulte la página 40). Si la distancia está fuera de este alcance, se enciende o en ambos lados del alcance de flash. Se obtiene una exposición correcta a menos de 1,5 m Se obtiene una exposición correcta entre 1,5 m y 28 m o más. Ajuste automático del balance de blancos (WB) con información de temperatura del color Aspectos básicos • El alcance del flash no aparece cuando utiliza el rebote de flash hacia arriba, con el flash inalámbrico o cuando se utilizan para flashes fuera de la cámara. • Cuando se hacen fotografías más allá del límite inferior del alcance de flash, la fotografía puede quedar sobreexpuesta a pesar de que el botón TEST se ilumine en verde o la parte inferior de la imagen puede estar oscura. Haga siempre sus fotografías dentro del alcance de flash indicado. La unidad de flash envía información de temperatura del color a una cámara α. La cámara α ajusta automáticamente la temperatura del color en blanco estándar. • Esta función está disponible con el modo de flash TTL utilizando la conexión desmontable con la cámara. • Esta función no está disponible cuando se hacen fotografías con el flash manual. 27 ES Utilización del flash en cada modo de fotografía de la cámara En esta sección se explica cómo utilizar la unidad de flash en cada modo de fotografía de la cámara. Fotografía con flash con prioridad de abertura (A) 1 Seleccione el modo A en la cámara. 2 Pulse el botón MODE para mostrar [ ]. • Se seleccionará el flash de relleno. 3 Ajuste la abertura y enfoque el sujeto. • Reduzca la abertura (por ejemplo, aumente el f-stop) para reducir el alcance del flash o abra la abertura (por ejemplo, reduzca el f-stop) para aumentar el alcance del flash. • La velocidad del obturador se ajustará automáticamente. 4 ES 28 Pulse el botón del obturador una vez completada la carga. Fotografía con flash con prioridad de la velocidad de obturación (S) 1 Seleccione el modo S en la cámara. 2 Pulse el botón MODE para mostrar [ ]. • Se seleccionará el flash de relleno. Ajuste la velocidad de obturación y enfoque el sujeto. 4 Pulse el botón del obturador una vez completada la carga. Fotografía con flash en modo de exposición manual (M) 1 Seleccione el modo M en la cámara. 2 Aspectos básicos 3 Pulse el botón MODE para mostrar [ ]. • Se seleccionará el flash de relleno. 3 Ajuste la abertura y la velocidad de obturación y enfoque el sujeto. • Reduzca la abertura (por ejemplo, aumente el f-stop) para reducir el alcance del flash o abra la abertura (por ejemplo, reduzca el f-stop) para aumentar el alcance del flash. 4 Pulse el botón del obturador una vez completada la carga. 29 ES Aplicaciones Destello de prueba Puede probar el flash antes de tomar fotografías. Compruebe el nivel de luz mediante el destello de prueba cuando utilice un exposímetro, etc. en el modo de flash manual (M). Pulse el botón TEST cuando el botón TEST se ilumine de color ámbar. • El nivel de luz del destello de prueba depende del nivel de luz establecido (página 42). La unidad de flash dispara con un nivel de luz de 1/1 en el modo TTL. • La función de destello de prueba (destello de modelaje) permite comprobar las sombras en el sujeto antes de tomar la fotografía. La unidad de flash cuenta con dos modos de destello de modelaje, un modo de tres destellos y un modo de destello de modelaje en el que la unidad de flash dispara repetidamente durante cuatro segundo. Para ver detalles sobre el ajuste del modo de destello de prueba, consulte “Ajuste personalizado” (página 73). Botón TEST El botón TEST se enciende de la manera que se indica a continuación, dependiendo del estado de la unidad de flash. • Ámbar: Flash listo • Verde: Exposición correcta ES 30 Cobertura del flash del zoom Zoom automático Esta unidad de flash cambia automáticamente la cobertura óptima del flash (cobertura del flash del zoom) para cubrir un rango de distancias focales de 24 mm a 105 mm durante la toma de fotografías (zoom automático). Normalmente no es necesario cambiar la cobertura del zoom manualmente. El zoom automático está activado cuando [A ZOOM] se muestra en el panel LCD. El zoom no se muestra en el panel LCD si aparece [A ZOOM]. Aplicaciones Distancia focal de 24 mm Distancia focal de 105 mm • Cuando se utiliza un objetivo con una distancia focal inferior a 24 mm con el zoom automático, [WIDE] parpadea en el panel LCD. Se recomienda el uso del panel panorámico incorporado (página 33) en este caso para evitar que la periferia de la imagen se vuelva más oscura. Control del zoom automático optimizado para el tamaño del sensor de imagen Si utiliza una cámara réflex de un objetivo Sony que no sea la DSLR-A100 con esta unidad de flash, la unidad de flash proporcionará cobertura de flash óptima de acuerdo con el tamaño del sensor de imagen (formato APS-C/formato de 35 mm) de la cámara. 31 ES Zoom manual Es posible ajustar manualmente la cobertura del zoom independientemente de la distancia focal utilizada en ese momento (zoom manual). Pulse el botón ZOOM para seleccionar la cobertura del flash deseada. • La cobertura del zoom cambia en el siguiente orden. 105 mm t 70 mm t 50 mm t 35 mm t 28 mm t 24 mm t A ZOOM t 105 mm t . . . • Si el zoom se ajusta manualmente, [M ZOOM] se muestra encima de la cobertura del zoom. • Si la cobertura del flash se ajusta a un valor inferior a la distancia focal del objetivo que se está utilizando, la periferia de la imagen se oscurece. • La cobertura del flash del zoom manual del panel LCD es el ángulo de visión de la distancia focal del formato de 35 mm ES 32 Panel panorámico incorporado (ángulo de zoom de 16 mm) Si se saca el panel panorámico incorporado, se amplía la cobertura del flash hasta alcanzar una distancia focal de 16 mm Saque el panel panorámico y colóquelo delante del tubo del flash y, a continuación, eche para atrás la lámina de rebote. • • • • [WIDE] se muestra en el panel LCD. Cuando vuelva a guardar el panel panorámico, insértelo completamente. No extraiga el adaptador de gran angular por la fuerza. Se podría dañar. Cuando tome fotografías de sujetos planos desde enfrente con una distancia focal de aproximadamente 16 mm es posible que la periferia de la pantalla se oscurezca ligeramente debido a que las distancias focales del centro y de la periferia de la pantalla sean diferentes. Si utiliza un objetivo gran angular con una distancia focal inferior a los 16 mm es posible que la periferia de la pantalla se oscurezca. La distancia focal se corresponde con la distancia focal del formato de 35 mm equivalente. Esta unidad de flash no admite el ángulo de visión de un objetivo de ojo de pez F2,8 de 16 mm Cuando guarde la unidad de flash en el estuche suministrado, inserte el panel panorámico y la lámina de rebote en el interior del cabezal del flash. Aplicaciones • • • • 33 ES Cobertura del flash y distancia focal Cuanto mayor sea la distancia focal del objetivo de una cámara, más lejos puede estar el sujeto que se fotografía; sin embargo, el área que se puede cubrir es más pequeña. Por el contrario, con una distancia focal menor, los sujetos se pueden fotografiar con una cobertura más amplia. La cobertura del flash es el área que puede cubrir uniformemente la luz del flash con una intensidad definida o superior, expresada como un ángulo. La cobertura del flash con la que puede tomar fotografías está determinada por la distancia focal. Al estar determinada la cobertura del flash de acuerdo con la distancia focal, la cobertura del flash se puede expresar como una cifra para la distancia focal. ES 34 Flash de rebote Aparecen sombras fuertes cuando se utiliza el flash con una pared directamente detrás del sujeto. Si apunta el flash hacia el techo, podrá iluminar el sujeto mediante la luz reflejada y reducirá la intensidad de las sombras para producir una luz más suave en la pantalla. Aplicaciones Flash de rebote Flash normal 35 ES Gire la unidad de flash hacia arriba o hacia la izquierda y derecha mientras sujeta la cámara con fuerza. • aparece en el panel LCD. El flash se puede ajustar en los siguientes ángulos. • Hacia arriba: 45°, 60°, 75°, 90°, 120°, 150° • Hacia abajo: 10° (consulte “Fotografía de acercamiento (rebote hacia abajo)” página 40) • A la derecha: 30°, 45°, 60°, 90° • A la izquierda: 30°, 45°, 60°, 90° ES 36 • Si gira el flash hacia arriba, el alcance del flash no se muestra en el panel LCD. También se borra la sincronización de alta velocidad (página 46). • Si gira el flash hacia arriba, el indicador de rebote no se muestra. • Utilice un techo o pared blancos para que se refleje el flash. Una superficie de color puede cambiar el color de la luz reflejada. No se recomiendan techos altos ni cristales. Ajuste del ángulo de rebote Correcto Aplicaciones Si utiliza simultáneamente una luz directa y de rebote de la unidad de flash, se producirá una iluminación irregular. Determine el ángulo de rebote con respecto a la distancia existente hasta la superficie reflectante, la distancia desde la cámara hasta el sujeto, la distancia focal del objetivo, etc. Incorrecto 37 ES Cuando se rebota el flash hacia arriba Determine el ángulo según la tabla facilitada a continuación. Distancia focal del objetivo Ángulo de rebote 70 mm como mínimo 45° 28 - 70 mm 60° 28 mm como máximo 75°, 90° Utilización de la lámina de rebote La lámina de rebote resalta los ojos del sujeto y le confiere un aspecto más animado. • La lámina de rebote se extrae cuando se saca el panel panorámico. Inserte de nuevo el panel panorámico. • Si utiliza la lámina de rebote, ajuste el ángulo de rebote en 90° hacia arriba. Flash de rebote de ajuste rápido Si toma fotografías en posición vertical, puede utilizar el mismo destello de rebote que el usado para las fotografías en posición horizontal y usar también el panel de control en el sentido correspondiente. ES 38 Rebote lateral de 90° Si el ángulo de rebote se ajusta en 90° lateral y 0° hacia arriba al tomar una fotografía en posición vertical, el extremo posterior y superior de la fotografía pueden estar oscuros. En este caso, utilice el panel panorámico incorporado o ajuste el ángulo de rebote en 0° lateral. Aplicaciones • parpadea en el panel LCD. • Si la cobertura del flash del zoom se ajusta en [A ZOOM] cuando se utiliza el rebote de 90° lateral, la cobertura se establece automáticamente en gran angular. En este caso, el alcance del flash es menor que el del rebote de 0° lateral. 39 ES Fotografía de acercamiento (rebote hacia abajo) Incline el flash ligeramente hacia abajo cuando haga fotografías de objetos que están entre 0,7 m y 1,5 m de la cámara para asegurar una iluminación precisa. Gire el flash hacia abajo mientras sujeta firmemente la cámara. • El ángulo de rotación es 10°. ES 40 • aparece en el panel LCD. Aplicaciones • Cuando se hacen fotografías a una distancia de menos de 0,7 m, el flash no podrá iluminar todo el sujeto y la parte inferior de la imagen estará más oscura. Utilice un flash independiente, flash doble para macro o lámpara anular. • El rebote hacia abajo sólo se puede utilizar si el ángulo de rebote está ajustado en 0° o 90° lateral. • Los objetivos muy largos pueden obstruir la luz del flash. 41 ES Flash manual (M) La medición de flash TTL normal ajusta automáticamente la intensidad del destello para darle una exposición correcta del sujeto. El flash manual le da una intensidad de destello fija, independientemente del brillo del sujeto y del ajuste de la cámara. • El flash manual sólo se puede usar en el modo M de la cámara. En otros modos, la medición TTL se selecciona automáticamente. • El flash manual no se ve afectado por la reflexión del sujeto, por lo que conviene utilizarlo con sujetos de gran o de muy baja reflexión. Medición de flash TTL 1 ES 42 Medición de flash manual Seleccione el modo M en la cámara. 2 Pulse el botón TTL/M para mostrar LCD. en el panel • Los modos cambian en el siguiente orden. , , Pulse el botón g o G para seleccionar el nivel de potencia que desea ajustar. Aplicaciones 3 • El nivel de potencia cambia en el siguiente orden. 1/1 t 1/2 t 1/4 t 1/8 t 1/16 t 1/32 43 ES • Si pulsa el botón del obturador hasta la mitad, la distancia a la que se obtiene la exposición correcta aparece en el panel LCD. Se obtiene una exposición correcta a menos de 1,5 m. Se obtiene una exposición correcta a más de 28 m. • En la fotografía con flash manual, si el nivel de potencia se ajusta en 1/1, el flash se disparará con toda la potencia. El rango de nivel de potencia (p. ej. 1/1 t 1/2) se corresponde con el rango de abertura (p. ej. F4 t 5,6). • La indicación de comprobación de alcance del flash del botón TEST (destella en verde) no funciona tras tomar una fotografía con el flash manual. • Si utiliza las funciones personalizadas, es posible que el flash manual se seleccione sin cambiar la cámara al modo M (página 73). ES 44 Flash TTL El flash manual le da una intensidad de destello fija, independientemente del brillo del sujeto y del ajuste de la cámara. El flash TTL* mide la luz existente desde el sujeto que se refleja a través del objetivo. La medición TTL también cuenta con una función de medición P-TTL, que añade destellos preliminares a la medición TTL, y una función de medición ADI, que añade datos sobre la distancia a la medición P-TTL. Esta unidad de flash define todas las mediciones P-TTL y ADI como flash TTL y se ilumina en el panel LCD. *TTL = a través del objetivo Aplicaciones • La medición ADI es posible en combinación con un objetivo que disponga de un codificador de distancia incorporado. Antes de utilizar la función de medición ADI, consulte las especificaciones del manual de instrucciones suministrado con el objetivo para comprobar si el objetivo dispone de codificador de distancia incorporado. 45 ES Sincronización de alta velocidad (HSS) Sincronización de alta velocidad Flash normal La sincronización de alta velocidad elimina las restricciones de la velocidad de sincronización del flash y permite que se utilice el flash en todo el rango de velocidades del obturador de la cámara. El rango de abertura seleccionable aumenta para permitir la toma de fotografías con flash con abertura panorámica, lo cual deja al fondo desenfocado y resalta el motivo principal. Aunque tome fotografías en los modos A o M con un f-stop abierto, si el fondo es muy brillante y la fotografía saldría en condiciones normales con sobreexposición, podrá ajustar la exposición mediante el obturador de alta velocidad. Para ver detalles sobre el ajuste de las funciones HSS, consulte “Ajuste personalizado” (página 73). Velocidad de sincronización del flash La toma de fotografías con flash se asocia normalmente con una velocidad de obturación máxima denominada velocidad de sincronización del flash. Esta restricción no se aplica a cámaras diseñadas para tomar fotografías con sincronización de alta velocidad (HSS), ya que permiten la toma de fotografías con flash con la velocidad de obturación máxima de la cámara. ES 46 Flashes múltiples (MULTI) El flash se activa varias veces cuando el obturador está abierto (flashes múltiples). Los flashes múltiples permiten capturar en una fotografía el movimiento del sujeto para su análisis posterior. • Para hacer fotografías de flashes múltiples, el modo M debe estar ajustado en la cámara. Ajuste la cámara en el modo M. 2 Pulse el botón TTL/M para mostrar LCD. Aplicaciones 1 en el panel 47 ES 3 Pulse el botón Fn para que [TIMES] parpadeee. • En el panel LCD se muestra el número de destellos de los flashes múltiples. ES 48 4 Pulse el botón f o F para seleccionar el número de destellos. • A continuación se indican los número de destellos que se pueden seleccionar. - -, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 45, 40, 35, 30, 25, 20, 15, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 • Mantenga pulsado el botón f o F para cambiar el valor repetitivamente. • Si selecciona “--”, los destellos continúan a la frecuencia establecida cuando el obturador está abierto. Aplicaciones 5 Pulse el botón Fn para que [Hz] parpadeee. • La frecuencia de flashes múltiples actual (destellos por segundo) se muestra en el panel LCD. 49 ES 6 Pulse el botón f o F para seleccionar la frecuencia de los destellos. • A continuación se indican las frecuencias de destellos que se pueden seleccionar. 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 • Mantenga pulsado el botón f o F para cambiar el valor reiteradamente. 7 Pulse el botón Fn para hacer que el indicador de nivel de potencia parpadee. • Se muestra el nivel de potencia actual. 8 Pulse el botón g o G para seleccionar el nivel de potencia que desea ajustar. • A continuación se indican los niveles de potencia que se pueden seleccionar. 1/8, 1/16, 1/32 ES 50 9 Pulse el botón Fn. 10 Ajuste la velocidad y la abertura de obturación. • La velocidad de obturación se calcula de la siguiente forma para ajustarse a la frecuencia de destellos seleccionada y al número de destellos. Número de destellos (TIME) ÷ Frecuencia de destello (Hz) = Velocidad de obturación Por ejemplo, si se seleccionan 5 Hz y diez destellos, 10 ÷ 5 = 2 requiere una velocidad de obturación de más de dos segundo. 11 Cuando el flash esté totalmente cargado, pulse el • En el panel LCD se muestra la distancia a la que se obtiene la exposición correcta con un solo destello. • Cuando se toman fotografías con flashes múltiples es recomendable utilizar un trípode para evitar vibraciones. • El destello de prueba se activará a la frecuencia/número/nivel seleccionado cuando se pulsa el botón TEST si [TEST1] está seleccionado en el ajuste personalizado. Si [TEST3] o [TESTM] está seleccionado, los tres destellos o el destello de modelaje de cuatro tienen prioridad. • El uso de los ajustes personalizados permite configurar la cámara para tomar fotografías de flashes múltiples sin tener que seleccionar el modo M (página 73). Aplicaciones botón del obturador para tomar la fotografía. 51 ES Número máximo de destellos continuos El número máximo de destellos continuos durante la fotografía con flashes múltiples está limitado por la carga de la batería. Utilice los valores siguientes a modo de guía. Con pilas alcalinas Nivel de potencia 1/8 Frecuencia del destello (Hz) 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 5 5 6 6 6 7 8 10 14 14 40 100 4 4 1/16 8 8 8 8 8 8 8 8 8 10 15 15 15 20 20 20 35 1/32 14 14 14 14 14 18 18 20 20 25 35 35 40 50 50 50 50 100 100* *100 significa más de 100. Con pilas de hidruro de níquel-metal (si se utiliza 2500 mAh) Nivel de potencia 1/8 Frecuencia del destello (Hz) 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 4 4 4 4 5 5 5 7 7 7 7 10 10 15 20 50 100 1 50 100 100* 100* 4 4 1/16 8 8 8 8 8 9 10 10 10 15 15 15 20 20 30 1/32 15 17 17 17 18 18 18 20 25 50 60 70 70 70 70 100* 100* 100* 100* *100 significa más de 100. • El número máximo de destellos varía según el tipo de pila y su estado. Si se utiliza el adaptador de batería externa FA-EB1AM (opcional), el número máximo de destellos aumentará con respecto a los valores anteriores. ES 52 Modo de flash inalámbrico (WL) Flash normal Aplicaciones Las fotografías tomadas con el flash instalado en la cámara se ven planas, como en la fotografía 1. En estos casos, desmonte la unidad de flash de la cámara y colóquela en la posición que produzca un efecto tridimensional más fuerte, como en la fotografía 2. Si utiliza 2 o más unidades de flash, se pueden obtener unas condiciones de luz más detalladas tal y como se muestra en la fotografía 3. Cuando se hace este tipo de fotografía con una cámara réflex de un objetivo, la cámara y la unidad de flash están casi siempre conectadas por cable. Este flash elimina la necesidad de un cable para transmitir las señales a la unidad de flash utilizando la luz del flash como señal. La cámara determina automáticamente la exposición correcta. Flash inalámbrico Flash inalámbrico (Modo de control de proporción de luz) 53 ES Alcance del flash inalámbrico El flash inalámbrico utiliza como señal la luz del flash para activar la unidad de flash fuera de cámara. Respete los siguientes puntos a la hora de colocar la cámara, el flash y el sujeto. • Fotografíe en lugares interiores oscuros. • Si gira el tubo de flash utilizando la función de flash de rebote (página 35) para que el receptor de señal inalámbrico apunte hacia la cámara, será más fácil que el flash reciba la señal desde la cámara. • Coloque el flash externo dentro de la zona gris en el siguiente diagrama. Distancia entre la cámara y el sujeto (consulte la tabla 1) Distancia entre el flash y el sujeto (consulte la tabla 2) No coloque el flash directamente detrás del sujeto Coloque la cámara y el flash dentro de un radio de 1 a 5 m del sujeto ES 54 Distancia cámara-HVL-F58AM-sujeto Distancia HVL-F58AM - sujeto Distancia (tabla 2) cámara-sujeto Cualquiera (tabla 1) HSS salvo HSS Velocidad de obturación Velocidad de sincronización o inferior 2,8 1,4 - 5 1,4 - 5 1 – 3,5 4 1-5 1 -5 1 – 2,5 5,6 1-5 1-5 1 – 1,7 1 – 1,2 – Abertura 1/250 s 1/500 s 1/1000 s 1/2000 s 1 – 2,5 1 – 1,7 1 – 1,2 1 – 1,7 1 – 1,2 – – Unidad: m • El cálculo de las distancias de la tabla anterior presupone la utilización de la especificación ISO 100. Si se utiliza la especificación ISO 400, las distancias deben multiplicarse por dos (se presupone un límite de 5 m). • El alcance del flash no aparece en el panel LCD cuando se utiliza el flash inalámbrico. Aplicaciones Todas las velocidades de obturación Notas sobre el flash inalámbrico • No puede utilizar un exposímetro de flash ni un colorímetro en el modo de flash inalámbrico debido a que el flash preliminar se apaga. • El destello de prueba del flash inalámbrico esté en el modo de destello de prueba seleccionado actualmente. Se produce un destello con [TEST1] y tres destellos con [TEST3]. Los destellos se producen continuamente durante cuatro segundo con [TESTM]. Para obtener más información sobre el destello de prueba, consulte “Ajuste personalizado” (página 73). • La posición del zoom del HVL-F58AM se ajusta automáticamente en 24 mm No se recomienda ajustar una posición del zoom distinta de 24 mm • En el modo de flash inalámbrico, la medición ADI se cancelará y la medición de destellos P-TTL se utilizará automáticamente (página 42). • No pueden utilizarse flashes múltiples. • Si se utiliza cerca de otro flash inalámbrico, puede cambiar el canal en los ajustes personalizados para evitar interferencias (página 73). • Cuando tome fotografías con el flash inalámbrico, es posible que éste se apague en casos poco frecuentes por error debido a la electricidad estática que haya en el ambiente o al ruido electromagnético. Cuando no se utilice el flash, seleccione [ ] mediante el botón MODE. 55 ES • La unidad de flash puede, en contadas ocasiones, proporcionar una luminiscencia incorrecta porque la luz de la señal no alcanza el sujeto. Esto se debe a la posición de instalación del flash inalámbrico. Para evitar una incorrecta luminiscencia, cambie la posición de instalación del flash inalámbrico o bien el ajuste del canal inalámbrico en la configuración personalizada (página 73). Abertura y cierre del minisoporte • El minisoporte es plegable y debe abrirse si se utiliza. Instalación y desmontaje del minisoporte • Utilice el minisoporte suministrado cuando la unidad de flash está fuera de la cámara. Montaje Desmontaje • Es posible instalar la unidad de flash en un trípode mediante los orificios roscados para el trípode del minisoporte. Utilice el trípode equipado con el tornillo de menos de 5,5 mm Puesto que el trípode equipado con el tornillo de más de 5,5 mm no puede sujetar firmemente el minisoporte, el minisoporte podría dañarse. ES 56 • Si el minisoporte se separa en dos, encaje la pieza del eje en la otra pieza. Con esta unidad de flash se pueden utilizar los siguientes métodos para hacer fotografías con un flash inalámbrico. [1] Fotografía con flash inalámbrico si la cámara incluye un flash incorporado Si utiliza el flash incorporado de la cámara como controlador, esta unidad de flash puede utilizarse como un flash independiente. Aplicaciones Posibilidad de esta unidad de flash de tomar fotografías con flash inalámbrico [2] Fotografía con flash inalámbrico si la cámara no incluye un flash incorporado (sin control de proporción de luz) Aunque la cámara no disponga de un flash incorporado, se pueden tomar fotografías con un flash inalámbrico si esta unidad de flash se utiliza como un controlador y otra unidad de flash como flash independiente. [3] Fotografía con flash inalámbrico con control de proporción de luz Se pueden tomar fotografías con el flash inalámbrico si se controla la proporción de luz de varios grupos de unidades de flash utilizando esta unidad de flash como controlador. (1) Si utiliza el HVL-F58AM/HVL-F42AM como flash independiente, se puede controlar la proporción de luz de hasta 3 grupos ([CTRL], [RMT], [RMT2]). Puede utilizar esta función con un DSLR-A900/A700. (2) Si utiliza el HVL-F56AM/HVL-F36AM como flash independiente, se puede controlar la proporción de luz de hasta 2 grupos ([CTRL], [RMT]. Puede utilizar esta función con un DSLR-A900. • Para más detalles, consulte “Combinación de cámara, flash independiente y controlador” (página 58). 57 ES • Puede utilizar varios flashes independientes al mismo tiempo. • El flash independiente se activa con el nivel de potencia establecido en cada flash cuando el flash independiente está ajustado en el modo MANUAL. • En este manual, el término “controlador” se refiere a la unidad de flash montada en la cámara, y “flash independiente” se refiere a una unidad de flash que se ha desmontado de una cámara para ser usada. Combinación de cámara, flash independiente y controlador Tipos [1]Con flash-incorporado Cámara*1 Cámaras digitales réflex de un solo objetivo con flash incorporado Cámaras sin flash [2]Sin flash-incorporado incorporado DSLR-A900 [3]-(1) Control de DSLR-A700/ hasta 3 DSLR-A900 grupos [3]Control de proporción [3]-(2) de luz Control de DSLR-A900 hasta 2 grupos *1 *2 *3 *4 ES Flash independiente*1 Controlador*2 HVL-F58AM/HVLF42AM/HVL-F56AM/ HVL-F36AM Flash incorporado de la cámara HVL-F58AM*3/HVLF42AM HVL-F58AM: Modo [CTRL1]*4 HVL-F58AM/HVLF42AM/HVL-F56AM/ HVL-F36AM HVL-F58AM: Modo [CTRL2]*4*5 HVL-F58AM/HVLF42AM*6 HVL-F58AM: Modo [CTRL1]*4 HVL-F58AM/HVLF42AM/HVL-F56AM/ HVL-F36AM HVL-F58AM: Modo [CTRL2]*4*5 Para obtener información sobre cámaras y unidades de flash no incluidas en la tabla anterior, consulte el manual de instrucciones suministrado con los productos. Si se utiliza el DSLR-A100/A200/A300/A350, esta unidad de flash no se puede ajustar en el modo de controlador. Si la unidad de flash ya está ajustada en el modo de controlador, el ajuste se cancelará automáticamente. Para otras cámaras, consulte el manual de instrucciones suministrado con las cámaras. Ajuste el control inalámbrico/modo remoto en [RMT]. Esta unidad de flash dispone de dos modos de control inalámbrico, [CTRL1] y [CTRL2]. El indicador de controlador inalámbrico del panel LCD se muestra de la siguiente manera. Modo [CTRL1]: [CTRL+] Seleccione este modo si se utiliza el HVL-F58AM/HVL-F42AM como flash independiente. Modo [CTRL2]: [CTRL] Seleccione este modo si se utiliza el HVL-F56AM/HVL-F36AM como flash independiente. 58 *5 *6 Cuando cambie el modo de controlador, ajuste [C03] en la configuración personalizada (página 73). Si se utiliza el DSLR-A700, esta unidad de flash no se puede ajustar en [CTRL](CTRL2). Si la unidad de flash ya está ajustada en [CTRL], el ajuste se cancelará automáticamente. Para otras cámaras, consulte el manual de instrucciones suministrado con las cámaras. El HVL-F42AM utilizado como flash independiente se incluye dentro del grupo [RMT]. Aplicaciones 59 ES [1] Fotografía con flash inalámbrico con flash incorporado en la cámara Utilice sólo una unidad de flash independiente, usando como señal la luz del flash incorporado. Flash incorporado Unidad de flash 1 Instale la unidad de flash en la cámara y encienda la unidad de flash y la cámara. 2 Ajuste la cámara en flash inalámbrico. • El método de ajuste difiere en función de la cámara utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara. • Si la cámara se ajusta en el modo inalámbrico, el flash también se ajustará en flash inalámbrico automáticamente, y se mostrará WL en el panel LCD. La información del canal del flash se transmite a la cámara. • El nivel de luz se puede cambiar incluso para el modo de flash inalámbrico. Para obtener más información consulte la página 73. 3 Extraiga la unidad de flash de la cámara y levante el flash incorporado. 4 Prepare la cámara y la unidad de flash. • Prepare la cámara y la unidad de flash en un lugar oscuro, como en interiores. • Consulte la página 54 para obtener información. ES 60 5 Asegúrese de que el flash incorporado y la unidad de flash están totalmente cargados. • “ ” se enciende en el visor cuando se ha cargado totalmente el flash incorporado. • Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el botón TEST se ilumina de color ámbar. Utilice el destello-de prueba para comprobar el flash. Aplicaciones 6 • Asegúrese de que el modo inalámbrico remoto de la unidad de flash esté ajustado en [RMT] o [RMT2]. • Durante la toma de fotografías con flash inalámbrico, el método usado para el destello-de prueba varía en función de la cámara utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara. • Si el flash-de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash y sujeto, o apunte el receptor de señal inalámbrico hacia la cámara. 7 Compruebe nuevamente que el flash integrado y la unidad de flash están totalmente cargados y pulse el botón del obturador para tomar la fotografía. 61 ES Ajuste del flash inalámbrico mediante el flash solo Una vez realizada la configuración del flash inalámbrico en el paso [1], si continúa usando la misma combinación de cámara y flash sin cambiar el canal del flash inalámbrico, también podrá ajustar el flash y la cámara de manera independiente del flash inalámbrico. Ajuste de la cámara: Ajústela en modo de flash inalámbrico. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara. Ajuste del flash: 1 Pulse el botón TTL/M para mostrar • Cuando seleccione potencia que desee ajustar. o . , la unidad de flash se dispara con el nivel de 2 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar [ WL ]. 3 Pulse el botón Fn. 4 Pulse el botón g o G para que parpadee [RMT] o [RMT2]. 5 Pulse el botón Fn. • Asegúrese que el canal inalámbrico del flash independiente se ajuste en el mismo canal que el controlador. Para ver detalles sobre el ajuste del canal inalámbrico, consulte “Ajuste personalizado” (página 73). ES 62 [2] Fotografía con flash inalámbrico sin flash incorporado en la cámara Se puede tomar una fotografía con un flash inalámbrico usando 2 unidades de flash, una como controlador y otra como unidad de flash independiente, aunque la cámara carezca de flash incorporado. La unidad de flash se debe utilizar como el controlador. Esta unidad de flash 1 Ajuste la cámara, el flash (controlador) y el flash (flash independiente) en el modo de flash inalámbrico. Ajuste de la cámara: Ajuste la cámara en flash inalámbrico. Aplicaciones Flash independiente Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara. Ajuste del controlador: 1 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar [ WL]. 2 Pulse el botón Fn. 3 Pulse el botón g o G para que parpadee [CTRL]. 4 Pulse el botón Fn. 63 ES 5 Pulse el botón g o G para que parpadee RATIO [OFF]. 6 Pulse el botón Fn. • Se muestra [CTRL+] o [CTRL]. Ajuste del flash independiente: Ajuste el flash inalámbrico cuando la unidad de flash está conectada a la cámara y, a continuación, desmóntelo de la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el flash externo. Si el HVL-F58AM se utiliza como flash independiente, consulte la página 62 y ajuste el modo remoto en [RMT]. 2 Conecte el controlador a la cámara y encienda la cámara, el controlador y el flash independiente. 3 Configure la cámara con el controlador y el flash independiente. • Consulte la página 54 para obtener información. 4 Asegúrese que el controlador y la unidad de flash están totalmente cargados. • Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el botón TEST se ilumina de color ámbar. 5 Utilice el destello de prueba para comprobar el flash. • El método utilizado para el destello de prueba varía en función de la cámara utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara. • Si el destello de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash y sujeto, o apunte el receptor señal inalámbrico hacia la cámara. Asimismo, asegúrese que el canal inalámbrico del flash independiente se ajuste en el mismo canal que el controlador. ES 64 6 Compruebe nuevamente que el controlador y la unidad de flash están totalmente cargados y pulse el botón del obturador para tomar la fotografía. • Aunque RATIO se ajuste en [OFF], el controlador emite un destello para transmitir una señal. [3] Fotografía con flash inalámbrico con control de proporción de luz Esta unidad de flash (Controlador) Flash independiente (RMT) Flash independiente (RMT2) Aplicaciones Puede tomar una fotografía con el flash inalámbrico mientras controla la proporción de luz del controlador y 2 grupos de unidades de flash independientes (RMT, RMT2). • Cualquier combinación de HVL-F58AM/HVL-F42AM/HVL-F56AM/HVL-F36AM se puede utilizar en un grupo con [RMT]. Para [RMT2], sólo HVL-F58AM ajustado en [CTRL1] se puede utilizar en un grupo. • Si utiliza el HVL-F56AM/HVL-F36AM como flash independiente, ajuste el modo del controlador en [CTRL2]. En el modo [CTRL2], sólo se puede controlar la proporción de luz de 2 grupos. Para ver detalles sobre el modo de controlador, consulte [C03] en “Ajuste personalizado” (página 73). • La proporción total del nivel de energía se muestra mediante la visualización del alcance del flash/frecuencia de varios destellos/proporción de destellos en el panel LCD para la fotografía de flash inalámbrico con el control de proporción de luz. Por ejemplo: Cuando una visualización es [4:2:1], el flash de cada grupo se activa con un nivel de potencia de 4/7, 2/7 y 1/7 de la potencia total. 65 ES 1 Ajuste la cámara, el flash (controlador) y el flash (flash independiente) en el modo de flash inalámbrico. Ajuste de la cámara: Ajuste la cámara en flash inalámbrico. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara. Ajuste del controlador: 1 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar [ WL]. 2 Pulse el botón Fn. 3 Pulse el botón g o G para que parpadee [CTRL]. 4 Pulse el botón Fn. 5 Pulse el botón g o G para que parpadee RATIO [ON]. 6 Pulse el botón Fn. 7 Pulse el botón f o F para seleccionar la proporción de luz. • La proporción de luz se puede ajustar en los siguientes valores 1, 2, 4, 8, 16, --* * La unidad de flash no puede emitir destellos cuando la proporción de luz está ajustada en [--]. 8 Pulse el botón g o G para seleccionar la proporción de luz del controlador y de las unidades de flash independientes (RMT, RMT2). • Ajuste la proporción de nivel de potencia en [--] en la unidad de flash cuando utilice un flash independiente (RMT/RMT2) que no desee activar cuando utilice la unidad de flash con el controlador tras ajustar la unidad de flash en [CTRL1]. ES 66 9 Pulse el botón Fn. 10 Pulse el botón TTL/M para mostrar . • Si está seleccionado, el flash de ajuste manual se utiliza con el control de proporción de luz. Ajuste del flash independiente: Ajuste el flash inalámbrico cuando la unidad de flash está conectada a la cámara y, a continuación, desmóntelo de la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el flash externo. Si el HVL-F58AM se utiliza como flash independiente, consulte la página 62. Conecte el controlador a la cámara y encienda la cámara, el controlador y el flash independiente. 3 Configure la cámara con el controlador y el flash independiente. Aplicaciones 2 • Consulte la página 54 para obtener información. 4 Asegúrese de que el controlador y la unidad de flash están totalmente cargados. • Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el botón TEST se ilumina de color ámbar. 5 Utilice el destello de prueba para comprobar el flash. • El método utilizado para el destello de prueba varía en función de la cámara utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara. • Si el destello de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash y sujeto, o apunte el receptor de señal inalámbrico hacia la cámara. Asimismo, asegúrese de que el canal inalámbrico del flash independiente se ajuste en el mismo canal que el controlador. 6 Compruebe nuevamente que el controlador y la unidad de flash están totalmente cargados y pulse el botón del obturador para tomar la fotografía. 67 ES Conexión de la cámara y el flash mediante un cable La utilización de cables FA-CC1AM (opcional) para flashes independientes permite la toma de fotografías con unidades de flash fuera de la cámara. Es posible conectar hasta cuatro flashes. Poder tomar fotografías sin tener en cuenta la posición del flash, proporciona una libertad considerable para crear una gran variedad de efectos de sombras en el sujeto. • Las unidades de flash con terminales accesorios pueden conectarse directamente. ES 1 Extraiga la tapa del terminal. 2 Enchufe el cable en el terminal accesorio. 68 • En este modo, la medición ADI se cancelará y la medición de destellos preliminares TTL se utilizará automáticamente (página 42). • La sincronización de alta velocidad del modo P no se puede utilizar al conectar el flash mediante el cable FA-CC1AM (opcional) para flash independiente. • En el modo de flash TTL, todas las unidades de flash tienen el mismo nivel de potencia. • Al tomar fotografías con un cable independiente, el modo de controlador inalámbrico se cancela automáticamente y no es posible hacer fotografías mediante flash con el control de proporción de luz. Aplicaciones 69 ES Utilización del adaptador de batería externa El adaptador de batería externa FA-EB1AM (opcional) se puede utilizar como una fuente de alimentación externa. 1 Extraiga la tapa del terminal. 2 Inserte el enchufe del cable de conexión al terminal de alimentación externo. • Para el terminal de alimentación externa o los terminales accesorios, utilice un adaptador de batería o cable externos. ES 70 Iluminador de autofoco Con poca luz o cuando el sujeto tiene poco contraste, al pulsar el botón del obturador hasta la mitad para activar el autofoco, se enciende la luz roja de la parte frontal de la unidad de flash. Es el iluminador de autofoco utilizado para ayudar al autofoco. Aplicaciones • El iluminador de autofoco funciona incluso cuando [ ] se muestra en el panel LCD. • El iluminador de autofoco de la cámara no funciona mientras está funcionando el iluminador de autofoco del flash. • El iluminador de autofoco no funciona cuando se utiliza el autofoco continuo en el modo de enfoque (cuando se enfoca continuamente sobre un sujeto en movimiento). • Es posible que el iluminador de autofoco no funcione si la distancia focal del objetivo es superior a 300 mm La unidad de flash no funcionará si se extrae de la cámara. 71 ES Restablecimiento de los ajustes predeterminados Pulse los botones MODE y TTL/M a la vez durante tres segundo. Se restablecerán los ajustes predeterminados de la mayoría de las funciones del flash. Ajustes predeterminados Página Flash activado/desactivado Activado ( Auto o ) 21 Cobertura del flash (zoom) Zoom automático (105 mm) Modo de flash (TTL/M/MULTI) TTL 42, 47 53 Elemento Flash inalámbrico (WL) RMT Proporción de luz 1:1:1 Nivel de potencia en TTL/M (LEVEL) 1/1 65 42, 47 Nivel de potencia en flashes múltiples (LEVEL) 1/32 47 Frecuencia en flashes múltiples (Hz) 5 47 Repetición en flashes múltiples (TIMES) 10 47 El ajuste personalizado no se restablece. ES 31 72 Ajuste personalizado Realización del ajuste personalizado El ajuste personalizado cambia de la siguiente manera. 1 Aplicaciones Los distintos ajustes de flash pueden cambiarse según sea necesario. Puede cambiar los siguientes ocho elementos. • Ajuste HSS (activado/desactivado) • Ajuste del canal inalámbrico (canales 1 a 4) • Ajuste del modo de controlador inalámbrico (1/2) • Modos de fotografía en los que se puede ajustar el flash manual o los flashes múltiples (sólo en modo M/todos los modos) • Ajuste del destello de prueba (una vez/3 veces/4 segundo) • Tiempo para el ahorro de energía (30 segundo/3 minuto/30 minuto/ninguno) • Tiempo para el ahorro de energía cuando se utiliza el flash inalámbrico (60 minuto/ninguno) • Unidades del alcance del flash (m/pies) Pulse el botón Fn durante tres segundos mientras el interruptor POWER está en la posición ON. • Se muestra el primer elemento (ajuste HSS). 73 ES 2 Pulse el botón g o G para seleccionar el elemento. Para obtener información sobre cada ajuste, consulte “Cambio del ajuste personalizado” (página 77). 3 Pulse el botón Fn para finalizar el ajuste personalizado. • El panel LCD vuelve a la indicación original. • Si un ajuste distinto de los ajustes predeterminados está seleccionado en C03, C04, C06 o C07, permanece encendido en el panel LCD. • Los ajustes seleccionados se mantienen aunque se apague la unidad de flash o se extraiga la pila. ES 74 Realice la selección con el botón f o F C01. Ajuste de HSS desactivado Aplicaciones Realice la selección con el botón g o G activado C02. Ajuste del canal inalámbrico Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 C03. Ajuste del modo de controlador inalámbrico Control 1 Control 2 C04. Modos de fotografía en el que se puede ajustar el flash manual o los flashes múltiples Sólo en modo M Todos los modos 75 ES Realice la selección con el botón f o F C05. Ajuste del destello de prueba Realice la selección con el botón g o G Una vez 3 veces C06. Tiempo para ahorro de energía 30 segundo 3 minuto ninguno C08. Unidades de alcance del flash m 76 30 minuto ninguno C07. Tiempo para ahorro de energía con flash inalámbrico 60 minuto ES 4 segundo pies Cambio del ajuste personalizado A continuación se describe cómo se pueden cambiar los ajustes personalizados. Para ajustar la sincronización de alta velocidad (C01) La sincronización de alta velocidad se puede ajustar. Aplicaciones Pulse el botón f o F para seleccionar [ON]. • La indicación cambia entre [ON] y [OFF]. • Esta unidad de flash se ajusta a la sincronización de alta velocidad automáticamente cuando la velocidad del obturador es mayor que la velocidad de sincronización del flash. La velocidad de sincronización del flash puede variar en función de la cámara. Para obtener más información acerca de la velocidad de sincronización del flash, consulte el manual de instrucciones de la cámara. • Se recomienda tomar fotografías en lugares iluminados. • La sincronización de alta velocidad no se puede utilizar con el flash de rebote. • No se recomienda utilizar un exposímetro o un colorímetro con la sincronización de alta velocidad porque interfiere con la correcta exposición y color. • El alcance del flash es inferior al de la fotografía con flash normal cuando se utiliza la sincronización de alta velocidad. Asegúrese de que el sujeto se encuentra dentro del alcance del flash. • También puede utilizar la sincronización de alta velocidad cuando se toman fotografías con flash inalámbrico. • Si selecciona [OFF], se cancela la sincronización de alta velocidad. Cuando se cancela la sincronización de alta velocidad, la velocidad del obturador no puede ser superior a la velocidad de sincronización. Para cambiar el ajuste de canal del flash inalámbrico (C02) Puede cambiar el canal inalámbrico para evitar interferencias con otros flashes que se utilicen cerca. Pulse el botón f o F para seleccionar el ajuste deseado. • La indicación cambia en el siguiente orden. [CH-1] y [CH-2] y [CH-3] y [CH-4] y . . . • Instale la unidad de flash en la cámara y pulse el botón del obturador hasta la mitad de su recorrido tras cambiar el canal. 77 ES Para seleccionar el modo de control inalámbrico (C03) Puede cambiar el modo de control inalámbrico. Esta unidad de flash dispone de dos modos de controlador, [CTRL1] y [CTRL2]. El indicador de controlador inalámbrico del panel LCD se muestra de la siguiente manera. Modo [CTRL1]: [CTRL+] Seleccione este modo si se utiliza el HVL-F58AM/HVL-F42AM como flash independiente. Modo [CTRL2]: [CTRL] Seleccione este modo si se utiliza el HVL-F56AM/HVL-F36AM como flash independiente. Pulse el botón f o F para seleccionar el modo de control inalámbrico. • La indicación cambia entre [CTRL1] y [CTRL2]. Para cambiar el modo de fotografía que puede utilizar el modo de flash manual (M) y el modo de flashes múltiples (C04) Puede cambiar el modo de fotografía que puede utilizar el modo de flash manual (M) y el modo de flashes múltiples. Pulse el botón f o F para seleccionar el modo de fotografía que podrá utilizar el modo de flash manual y el modo de flashes múltiples. • La indicación cambia de la siguiente manera. M: (corresponde solamente al modo M de la cámara) PASM: (corresponde a todos los modos de la cámara) • Cuando se selecciona [PASM], se puede utilizar la fotografía de flash manual y de flashes múltiples en todos los modos de fotografía de la cámara. Es posible que no se obtenga la exposición correcta con la fotografía en modos diferentes del modo M de la cámara; por lo tanto, recomendamos el modo M de la cámara. • Esta unidad de flash se ajusta en el modo de flash TTL cuando el modo de grabación de la cámara se ajusta en [AUTO]. ES 78 Para cambiar el modo de destello de prueba (C05) El método de destello se puede cambiar si se utiliza el destello de prueba. Pulse el botón f o F para seleccionar el ajuste de destello de prueba. • La indicación cambia en el siguiente orden. [TEST1] y [TEST3] y [TESTM] y . . . [TEST1] : destella una vez al nivel de luz ajustado. [TEST3] : destella tres veces al intervalo especificado. [TESTM] : destella durante cuatro segundo al intervalo especificado. Para cambiar el tiempo para el ahorro de energía (C06) Puede cambiar el tiempo para el ahorro de energía. Aplicaciones Pulse el botón f o F para seleccionar el tiempo que transcurrirá hasta entrar en el ahorro de energía. • La indicación cambia en el siguiente orden. [PS 0.5] y [PS 3] y [PS 30] y [PS --] y [PS 0.5] y . . . [PS 0.5] : cambia al modo de ahorro de energía después de 30 segundo. [PS 3] : cambia al modo de ahorro de energía después de 3 segundo. [PS 30] : cambia al modo de ahorro de energía después de 30 segundo. [PS --] : desactiva el modo de ahorro de energía. Para cambiar el tiempo que debe transcurrir hasta el ahorro de energía si se utiliza el flash inalámbrico (C07) Puede cambiar el tiempo que debe transcurrir hasta el ahorro de energía si se utiliza el flash inalámbrico. Pulse el botón f o F para seleccionar el tiempo que transcurrirá hasta entrar en el ahorro de energía si se utiliza el flash inalámbrico. • La indicación cambia entre [PS 60] y [PS --]. [PS 60] : cambia al modo de ahorro de energía después de 60 segundo. [PS --] : desactiva el modo de ahorro de energía. Para especificar las unidades de alcance del flash (C08) Puede cambiar la indicación de las unidades de alcance del flash. Pulse el botón f o F para seleccionar las unidades. • La indicación cambia entre [m] y [ft]. 79 ES Información complementaria Notas sobre el uso Durante la toma de imágenes • Esta unidad de flash genera una fuerte luz y no debe utilizarse directamente delante de los ojos. • No utilice el flash 20 veces seguidas o en una rápida sucesión para evitar el calentamiento y la degradación de la cámara y de la unidad de flash. (cuando el nivel de potencia sea 1/32, 40 veces seguidas.) Deje de utilizar la unidad de flash y déjela enfríar durante 10 minuto o más, si el flash se dispara hasta el límite del número de veces en una sucesión rápida. • Instale la cámara con la unidad de flash apagada. De lo contrario, podría provocar un funcionamiento incorrecto de la unidad de flash o el uso de una luminiscencia errónea, cuya potente luz podría dañar los ojos. • No utilice el flash cerca de otras personas si gira el tubo del flash cuando tome fotografías con rebote. La luz del flash puede causar daños oculares y el tubo del flash caliente quemaduras. Pilas • El nivel de carga de la pila mostrado en el panel LCD puede ser inferior a la capacidad real de las pilas, la temperatura y las condiciones de almacenamiento. El nivel de carga mostrado se restaura al valor correcto tras utilizar el flash unas cuantas veces. • Las pilas de hidruro de níquel-metal pueden perder la carga repentinamente. Si el indicador de baja carga de pila comienza a parpadear o el flash no puede utilizarse mientras toma imágenes, cambie las pilas o recárguelas. • La frecuencia del flash y el número de destellos que se pueden efectuar con pilas nuevas puede variar con respecto a los valores mostrados en la tabla en función del tiempo que haya transcurrido desde su fabricación. ES 80 • Retire las pilas sólo tras desconectar la alimentación y esperar varios minutos cuando cargue las pilas. Las pilas pueden estar calientes, dependiendo del tipo de pila. Retírelas con cuidado. • Retire y almacene las pilas cuando no piense utilizar la cámara durante un largo período de tiempo. Temperatura Información complementaria • La unidad de flash puede utilizarse en una gama de temperaturas de 0 °C a 40 °C • No exponga la unidad de flash a temperaturas extremadamente altas (por ejemplo a los rayos directos del sol dentro de automóviles) o a condiciones de alta humedad. • Para evitar que se condense la humedad en el flash, colóquelo en una bolsa herméticamente sellada cuando lo lleve de un ambiente frío a uno caliente. Espere a que alcance la temperatura ambiente antes de extraerlo de la bolsa. • La capacidad de la pila disminuye a bajas temperaturas. Guarde la cámara y pilas de repuesto en un bolsillo cuando se tomen imágenes en clima frío. Es posible que el indicador de baja carga de pila parpadee aunque todavía quede algo de carga en las pilas en climas fríos. Las pilas recuperarán parte de su capacidad al alcanzar su temperatura de funcionamiento normal. • Esta unidad de flash no es a prueba de agua. Procure que no entre en contacto con el agua o la arena si la utiliza, por ejemplo, cerca del mar. El contacto con agua, arena, polvo o sal puede provocar averías. 81 ES Mantenimiento Extraiga la unidad de la cámara. Limpie el flash con un paño suave y seco. Si el flash ha estado en contacto con arena, la limpieza dañará la superficie y debe limpiarse suavemente con un soplador. Con las manchas difíciles, utilice un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente poco concentrado y, a continuación, limpie la unidad con un paño suave seco. Nunca utilice disolventes fuertes como disolvente o bencina, ya que podría dañarse el acabado de la superficie. ES 82 Especificaciones Número de guía Flash normal (ISO100) Flash manual/Formato de 35 mm Ajuste de la cobertura del flash (mm) Nivel de potencia 16* 24 28 35 50 70 1/1 17 29 31 36 42 48 58 1/2 11,9 20,8 21,8 25,1 29,6 34,2 41,0 1/4 8,4 14,7 15,4 17,8 20,9 24,2 29,0 1/8 5,9 10,4 10,9 12,6 14,8 17,1 20,5 1/16 4,2 7,4 7,7 8,9 10,5 12,1 14,5 1/32 3,0 5,2 5,4 6,3 7,4 8,6 10,3 105 Formato APS-C Ajuste de la cobertura del flash (mm) Nivel de potencia 16* 24 28 35 50 70 1/1 17 31 36 42 48 52 58 1/2 11,9 21,8 25,1 29,6 34,2 36,8 41,0 1/4 8,4 15,4 17,8 20,9 24,2 26,0 29,0 1/8 5,9 10,9 12,6 14,8 17,1 18,4 20,5 1/16 4,2 7,7 8,9 10,5 12,1 13,0 14,5 1/32 3,0 5,4 6,3 7,4 8,6 9,2 10,3 * Cuando se ha instalado el panel panorámico. 105 Información complementaria * Cuando se ha instalado el panel panorámico. 83 ES Flash plano HSS (ISO100) Flash manual/Formato de 35 mm Ajuste de la cobertura del flash (mm) Velocidad de obturación 16* 24 28 35 50 70 105 1/250 6,7 11,8 12,9 14,8 17,3 19,5 22,4 1/500 4,7 8,4 9,1 10,5 12,2 13,8 15,9 1/1000 3,3 5,9 6,4 7,4 8,6 9,8 11,2 1/2000 2,4 4,2 4,6 5,2 6,1 6,9 7,9 1/4000 1,7 3,0 3,2 3,7 4,3 4,9 5,6 1/8000 1,2 2,1 2,3 2,6 3,1 3,5 4,0 1/12000 0,8 1,5 1,6 1,8 2,2 2,4 2,8 * Cuando se ha instalado el panel panorámico. Formato APS-C Ajuste de la cobertura del flash (mm) Velocidad de obturación 16* 24 28 35 50 70 105 1/250 6,7 12,9 14,8 17,3 19,5 20,9 22,4 1/500 4,7 9,1 10,5 12,2 13,8 14,8 15,9 1/1000 3,3 6,4 7,4 8,6 9,8 10,5 11,2 1/2000 2,4 4,6 5,2 6,1 6,9 7,4 7,9 1/4000 1,7 3,2 3,7 4,3 4,9 5,2 5,6 1/8000 1,2 2,3 2,6 3,1 3,5 3,7 4,0 1/12000 0,8 1,6 1,8 2,2 2,4 2,6 2,8 * Cuando se ha instalado el panel panorámico. Frecuencia/Repetición Alcalinas Frecuencia (seg) Repetición (veces) Hidruro de níquel (2500 mAh) Aprox. 0,1 - 5 Aprox. 0,1 - 3 Aprox. 100 o más Aprox. 200 o más • La repetición es el número aproximado de destellos que es posible realizar hasta que una pila nueva se agote completamente. ES 84 Prestaciones de flash continuo Iluminador de autofoco Control de flash Elementos incluidos 440 g (excluyendo las pilas) cc 6 V Cuatro pilas alcalinas de tamaño AA Cuatro pilas de hidruro de níquel-metal recargables de tamaño AA Unidad de flash (1), Minisoporte (1), Estuche (1), Juego de documentación impresa Las funciones que figuran en este manual de instrucciones dependen de las condiciones de prueba de nuestra compañía. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Marca comercial es una marca comercial de Sony Corporation. Información complementaria Dimensiones (Aprox.) Peso (Aprox.) Requisitos de alimentación Pilas recomendadas 40 ciclos de 5 destellos por segundo (Flash normal, nivel de potencia 1/32, 105 mm pila de hidruro de níquel-metal) Flash automático con bajo contraste y brillo Gama de funcionamiento (con un objetivo de 50 mm instalado en DSLR-A700) Área central: 0,5 m a 10 m Áreas periféricas: 0,5 m a 3 m Control de flash con un flash previo, medición directa TTL An 77 × Al 147 × Prf 106 mm 85 ES Princípios Básicos Programar o flash automático (Princípios básicos) 1 Seleccione o modo P na máquina fotográfica. 2 Prima o botão de MODE. para visualizar [ AUTO] ou [ ] no painel LCD. • [ AUTO] acende quando a máquina fotográfica está programada para flash automático (Autoflash). Apenas [ ] acende quando a máquina fotográfica está programada para o modo Full-flash (carga total). PT 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339

Sony HVL-F58AM El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario