Philips NT1150/10 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
34
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.
Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,
registre su producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (g. 1)
1 Tapa protectora
2 Elemento de corte
3 Cabezal de corte
4 Mango
5 Indicador de posición
6 Indicación de encendido
7 Indicación de apagado
8 Indicación de abierto
9 Cubierta del compartimento de la pila
10 Indicador de bloqueo
11 Indicador de desbloqueado
12 Junta
13 Peine-guía para cejas largo (5 mm) (solo NT5180, NT3160)
14 Peine-guía para cejas corto (3 mm) (solo NT5180, NT3160)
15 Pila alcalina AA desechable
16 Funda de viaje (solo NT3160)
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Precaución
- Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato
si alguna de sus piezas está dañada o rota, y que podría ocasionar
lesiones.
- Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se
indica en el manual de usuario.
- Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por
una persona.
- No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
- Utilice el aparato solo con una pila R6 AA de 1,5 V no recargable.
- Utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 15 °C y 35 °C.
- No exponga el aparato a la luz solar directa.
- Quite la pila del aparato si no lo va a utilizar durante algún tiempo.
Cumplimiento de normas
- Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas
aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
ESPAÑOL
- Este aparato cumple las normas de seguridad IEC aprobadas
internacionalmente y se puede limpiar bajo el grifo de forma segura.
Preparación para su uso
Colocación de la pila
1 Para quitar la cubierta del compartimento de la pila, gírela a la
derecha hasta que el indicador de ajuste señale la indicación de
abierto.
2 Quite la cubierta del compartimento de la pila del mango.
3 Coloque la pila en su compartimento.
Asegúrese de que los polos + y - de la pila estén en la posición correcta.
Nota: El aparato funciona con una pila R6 AA de 1,5 V (incluida).
Utilice preferiblemente pilas alcalinas Philips. Una pila alcalina AA nueva
proporciona un tiempo de funcionamiento de hasta 2 horas.
4 Vuelva a deslizar la tapa del compartimento de la pila en el mango.
ESPAÑOL 35
5 Gire la cubierta del compartimento de la pila a la izquierda hasta que
el indicador de ajuste señale la indicación de apagado (0).
Para evitar daños provocados por fugas de las pilas:
- No exponga el aparato a la luz solar directa.
- No exponga el aparato a temperaturas superiores a 35 °C.
- Quite la pila del aparato si no lo va a utilizar durante un mes o más.
- No deje una pila descargada en el aparato.
Uso del aparato
Puede utilizar el cabezal de corte para recortar los pelos de la nariz y las
orejas.
Solo NT3160: Si coloca uno de los peines-guía para cejas sobre el cabezal
de corte, también podrá utilizarlo para recortar los pelos de las cejas y el
cuello.
Recorte del pelo de la nariz
Asegúrese de que tiene limpios los oricios nasales.
1 Para encender el aparato, gire la cubierta del compartimento
de la pila desde la posición de apagado (0) hasta la posición de
encendido (I).
2 Introduzca con cuidado el cabezal de corte en uno de los oricios
nasales.
No introduzca el cabezal de corte más de 0,5 cm en los oricios nasales.
3 Mueva el cabezal de corte lentamente para eliminar todo el pelo no
deseado de los oricios nasales.
4 Para apagar el aparato, gire la cubierta del compartimento de la pila
hacia la indicación de apagado (0).
ESPAÑOL36
Recorte del pelo de las orejas
Asegúrese de que tiene los oricios de los oídos externos limpios y sin cera.
1 Para encender el aparato, gire la cubierta del compartimento
de la pila desde la posición de apagado (0) hasta la posición de
encendido (I).
2 Desplace lentamente el cabezal de corte por el borde de la oreja
para eliminar los pelos que sobresalen.
3 Introduzca el cabezal de corte en el oricio del oído externo.
No introduzca el cabezal de corte más de 0,5 cm en el oricio del oído,
ya que podría dañar el tímpano.
4 Gire lentamente el cabezal de corte para eliminar el pelo no deseado
del oricio del oído externo.
5 Para apagar el aparato, gire la cubierta del compartimento de la pila
hacia la indicación de apagado (0).
Cómo recortar las cejas con los peines-guía para cejas
(solo NT5180, NT3160)
1 Peine las cejas en la dirección del crecimiento del pelo.
2 Elija el peine-guía largo o el corto, en función de la longitud de pelo
deseada.
- Peine-guía corto: 3 mm
- Peine-guía largo: 5 mm
Consejo: Le aconsejamos que empiece a recortar con el peine-guía largo.
Si tras recortar las cejas cree que el pelo ha quedado demasiado largo,
utilice el peine-guía corto.
3 Coloque el peine-guía para cejas en el cabezal de corte para nariz,
orejas y cejas.
Asegúrese de que el peine-guía para cejas se ha deslizado correctamente
por las ranuras de ambos lados.
ESPAÑOL 37
4 Desplace el peine-guía por la ceja desde el extremo exterior hacia la
base de la nariz (en dirección contraria a la del crecimiento del pelo).
Limpieza
Limpie el aparato inmediatamente después de usarlo, o cuando se haya
acumulado mucho pelo o suciedad en el elemento de corte.
No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
No dé golpecitos al elemento de corte.
No utilice objetos alados para limpiar el elemento de corte.
1 Asegúrese de que el aparato está apagado.
2 Enjuague el elemento de corte del cabezal de corte para nariz, orejas
y cejas con agua caliente.
3 Encienda el aparato y enjuague el elemento de corte una vez más
para eliminar todo el pelo restante. A continuación, vuelva a apagar el
aparato.
Consejo: La mejor manera de limpiar el elemento de corte es sumergirla en
un vaso con agua caliente durante unos minutos y, a continuación, encender el
aparato.
4 NT5180, NT3160: Enjuague los peines-guía para cejas con agua tibia.
5 Deje que todas las piezas se sequen completamente antes de utilizar
el aparato de nuevo.
ESPAÑOL38
Sustitución
Si el elemento de corte o los peines (solo NT5180, NT3160) están
dañados o gastados, sustitúyalos siempre por piezas originales de Philips.
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service
o acuda a su distribuidor de Philips.
También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país
(consulte el folleto de garantía mundial para encontrar
los datos de contacto).
Almacenamiento
1 Coloque la tapa protectora en el cabezal de corte para nariz,
orejas y cejas.
2 NT3160: Guarde el aparato en la funda que se suministra.
Medio ambiente
- Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la
directiva europea 2012/19/UE.
- Este símbolo signica que el producto contiene pilas o baterías
contempladas por la directiva europea 2006/66/CE, que no se deben
tirar con la basura normal del hogar.
- Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de pilas o
batería y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local
y no deseche el producto ni las pilas o batería con la basura normal
del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y las pilas o
batería ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana.
Cómo retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte el capítulo “Preparación para su
uso”, sección “Colocación de la pila”.
ESPAÑOL 39
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support
o lea el folleto de garantía mundial independiente.
Restricciones de la garantía
Las unidades de corte no están cubiertas por los términos de la garantía
internacional debido a que están sujetas a desgaste.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para consultar una lista
de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente en su país.
Problema Posible causa Solución
El aparato tira de
los pelos.
Está moviendo el aparato demasiado rápido. No mueva el aparato demasiado
rápido.
La pila desechable está descargada. Ponga una pila nueva.
El aparato no
funciona.
La pila desechable está descargada o se ha
insertado de forma incorrecta.
Sustituya la pila o insértela
correctamente.
El elemento de corte del cabezal de corte
está muy sucio, por ejemplo debido a que la
mucosidad nasal se ha secado en el interior del
elemento de corte.
Para limpiar el elemento de
corte, sumérjalo en un vaso
con agua caliente durante
unos minutos. A continuación,
encienda el aparato.
ESPAÑOL40

Transcripción de documentos

34 ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tapa protectora Elemento de corte Cabezal de corte Mango Indicador de posición Indicación de encendido Indicación de apagado Indicación de abierto Cubierta del compartimento de la pila Indicador de bloqueo Indicador de desbloqueado Junta Peine-guía para cejas largo (5 mm) (solo NT5180, NT3160) Peine-guía para cejas corto (3 mm) (solo NT5180, NT3160) Pila alcalina AA desechable Funda de viaje (solo NT3160) Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Advertencia -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Precaución -- Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato si alguna de sus piezas está dañada o rota, y que podría ocasionar lesiones. -- Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se indica en el manual de usuario. -- Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por una persona. -- No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. -- Utilice el aparato solo con una pila R6 AA de 1,5 V no recargable. -- Utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 15 °C y 35 °C. -- No exponga el aparato a la luz solar directa. -- Quite la pila del aparato si no lo va a utilizar durante algún tiempo. Cumplimiento de normas -- Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. ESPAÑOL -- Este aparato cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se puede limpiar bajo el grifo de forma segura. Preparación para su uso Colocación de la pila 1 Para quitar la cubierta del compartimento de la pila, gírela a la derecha hasta que el indicador de ajuste señale la indicación de abierto. 2 Quite la cubierta del compartimento de la pila del mango. 3 Coloque la pila en su compartimento. Asegúrese de que los polos + y - de la pila estén en la posición correcta. Nota: El aparato funciona con una pila R6 AA de 1,5 V (incluida). Utilice preferiblemente pilas alcalinas Philips. Una pila alcalina AA nueva proporciona un tiempo de funcionamiento de hasta 2 horas. 4 Vuelva a deslizar la tapa del compartimento de la pila en el mango. 35 36 ESPAÑOL 5 Gire la cubierta del compartimento de la pila a la izquierda hasta que el indicador de ajuste señale la indicación de apagado (0). Para evitar daños provocados por fugas de las pilas: -- No exponga el aparato a la luz solar directa. -- No exponga el aparato a temperaturas superiores a 35 °C. -- Quite la pila del aparato si no lo va a utilizar durante un mes o más. -- No deje una pila descargada en el aparato. Uso del aparato Puede utilizar el cabezal de corte para recortar los pelos de la nariz y las orejas. Solo NT3160: Si coloca uno de los peines-guía para cejas sobre el cabezal de corte, también podrá utilizarlo para recortar los pelos de las cejas y el cuello. Recorte del pelo de la nariz Asegúrese de que tiene limpios los orificios nasales. 1 Para encender el aparato, gire la cubierta del compartimento de la pila desde la posición de apagado (0) hasta la posición de encendido (I). 2 Introduzca con cuidado el cabezal de corte en uno de los orificios nasales. No introduzca el cabezal de corte más de 0,5 cm en los orificios nasales. 3 Mueva el cabezal de corte lentamente para eliminar todo el pelo no deseado de los orificios nasales. 4 Para apagar el aparato, gire la cubierta del compartimento de la pila hacia la indicación de apagado (0). ESPAÑOL 37 Recorte del pelo de las orejas Asegúrese de que tiene los orificios de los oídos externos limpios y sin cera. 1 Para encender el aparato, gire la cubierta del compartimento de la pila desde la posición de apagado (0) hasta la posición de encendido (I). 2 Desplace lentamente el cabezal de corte por el borde de la oreja para eliminar los pelos que sobresalen. 3 Introduzca el cabezal de corte en el orificio del oído externo. No introduzca el cabezal de corte más de 0,5 cm en el orificio del oído, ya que podría dañar el tímpano. 4 Gire lentamente el cabezal de corte para eliminar el pelo no deseado del orificio del oído externo. 5 Para apagar el aparato, gire la cubierta del compartimento de la pila hacia la indicación de apagado (0). Cómo recortar las cejas con los peines-guía para cejas (solo NT5180, NT3160) 1 Peine las cejas en la dirección del crecimiento del pelo. 2 Elija el peine-guía largo o el corto, en función de la longitud de pelo deseada. -- Peine-guía corto: 3 mm -- Peine-guía largo: 5 mm Consejo: Le aconsejamos que empiece a recortar con el peine-guía largo. Si tras recortar las cejas cree que el pelo ha quedado demasiado largo, utilice el peine-guía corto. 3 Coloque el peine-guía para cejas en el cabezal de corte para nariz, orejas y cejas. Asegúrese de que el peine-guía para cejas se ha deslizado correctamente por las ranuras de ambos lados. 38 ESPAÑOL 4 Desplace el peine-guía por la ceja desde el extremo exterior hacia la base de la nariz (en dirección contraria a la del crecimiento del pelo). Limpieza Limpie el aparato inmediatamente después de usarlo, o cuando se haya acumulado mucho pelo o suciedad en el elemento de corte. No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. No dé golpecitos al elemento de corte. No utilice objetos afilados para limpiar el elemento de corte. 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 2 Enjuague el elemento de corte del cabezal de corte para nariz, orejas y cejas con agua caliente. 3 Encienda el aparato y enjuague el elemento de corte una vez más para eliminar todo el pelo restante. A continuación, vuelva a apagar el aparato. Consejo: La mejor manera de limpiar el elemento de corte es sumergirla en un vaso con agua caliente durante unos minutos y, a continuación, encender el aparato. 4 NT5180, NT3160: Enjuague los peines-guía para cejas con agua tibia. 5 Deje que todas las piezas se sequen completamente antes de utilizar el aparato de nuevo. ESPAÑOL 39 Sustitución Si el elemento de corte o los peines (solo NT5180, NT3160) están dañados o gastados, sustitúyalos siempre por piezas originales de Philips. Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Almacenamiento 1 Coloque la tapa protectora en el cabezal de corte para nariz, orejas y cejas. 2 NT3160: Guarde el aparato en la funda que se suministra. Medio ambiente -- Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. -- Este símbolo significa que el producto contiene pilas o baterías contempladas por la directiva europea 2006/66/CE, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. -- Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de pilas o batería y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche el producto ni las pilas o batería con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y las pilas o batería ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Cómo retirar las pilas desechables Para retirar las pilas desechables, consulte el capítulo “Preparación para su uso”, sección “Colocación de la pila”. 40 ESPAÑOL Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Restricciones de la garantía Las unidades de corte no están cubiertas por los términos de la garantía internacional debido a que están sujetas a desgaste. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Posible causa Solución El aparato tira de los pelos. Está moviendo el aparato demasiado rápido. No mueva el aparato demasiado rápido. La pila desechable está descargada. Ponga una pila nueva. La pila desechable está descargada o se ha insertado de forma incorrecta. Sustituya la pila o insértela correctamente. El elemento de corte del cabezal de corte está muy sucio, por ejemplo debido a que la mucosidad nasal se ha secado en el interior del elemento de corte. Para limpiar el elemento de corte, sumérjalo en un vaso con agua caliente durante unos minutos. A continuación, encienda el aparato. El aparato no funciona.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Philips NT1150/10 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario