Bionaire BWM401 El manual del propietario

Categoría
Humidificadores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2. Ajuste el control de humedad utilizando el
botón de control de humedad. El visor
indicará un intervalo de ajuste que oscila
entre el 35 y 65% y la humedad puede
aumentarse/disminuirse en incrementos del
5%. Cuando el nivel de humedad exceda el
valor establecido, el humidificador se
detendrá. Cuando el nivel de humedad sea
inferior al valor establecido, el humidificador
se encenderá automáticamente.
NOTA: El humidificador AccuSet™ dispone de
memoria. Esto significa que cuando vuelva a
encender la unidad en modo AccuSet™,
permanecerá con el ajuste previamente
establecido, a menos que se desenchufe la
unidad.
PROCEDIMIENTO PARA RELLENAR
NOTA: Cuando el depósito de agua esté vacío y
casi no haya agua en el receptáculo de
calentamiento, se iluminará la luz roja de
RELLENAR, el panel indicará “FILL” (“LLENAR”) y
se activará la desconexión automática.
La unidad no volverá a funcionar hasta que esté
lleno el depósito de agua y el humidificador
haya sido reajustado como a continuación se
indica:
1. Quite y vuelva a llenar el depósito de agua,
siguiendo atentamente las instrucciones de
mantenimiento. Vuelva a colocar el depósito
sobre la base.
2. Después de 5 minutos, encienda la unidad. La
luz de RELLENAR deberá estar apagada
ahora (si no es así, repita los pasos del 1 al
2). En aproximadamente 5 minutos, el
humidificador empezará a producir humedad.
3. Si no va a usar el humidificador durante dos o
más días, debe eliminar el agua que quede en
el depósito y en la base para evitar el
desarrollo de algas y de bacterias.
DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA DE
SEGURIDAD
El humidificador está equipado con un sistema de
seguridad de tecnología punta que requiere que
el usuario reajuste el humidificador en caso de un
potencial sobrecalentamiento. Cuando se alcance
una temperatura potencial de sobrecalentamiento,
el sistema automáticamente desconectará el
humidificador. No se podrá reanudar su
funcionamiento hasta que el usuario haya
reajustado la unidad.
Para reajustar el humidificador
1. Desenchufe la unidad y espere 15 minutos.
2. Pulse el botón de reposición que se encuentra
en la parte inferior de la unidad.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Se deben seguir de manera rutinaria los
siguientes procedimientos de
mantenimiento para poder asegurar un
funcionamiento adecuado y eficaz del
humidificador. La unidad FALLARÁ si no
se limpia adecuadamente.
Una limpieza regular evita la acumulación de
sarro en el elemento de calentamiento y en la
bandeja. También evita que se desarrollen
microorganismos en la bandeja y en el depósito.
Esto garantiza una máxima eficacia. No está de
más insistir en la suma importancia que tiene una
limpieza adecuada para el mantenimiento y el uso
continuo de la unidad y para evitar la acumulación
de algas o de bacterias.
Mantenimiento regular
1. Compruebe que el humidificador esté
APAGADO y desconéctelo del tomacorriente.
2. Quite el depósito de agua.
3. Vacíe el agua y los minerales de la base.
4. Tire el agua del depósito al fregadero y
enjuague el depósito a fondo. Déjelo secar.
5. Después de que el elemento de
calentamiento se haya enfriado, límpielo con
un paño suave. El elemento de calentamiento
del control electrónico térmico cuenta con un
revestimiento no adherente diseñado para
facilitar la limpieza y prolongar la eficacia
funcional del humidificador. NO utilice objetos
metálicos o duros para limpiar el elemento de
calentamiento
6. Vuelva a colocar el depósito y la tapa sobre la
base.
7. Siga las instrucciones de funcionamiento.
NOTA: Jamás utilice detergentes, gasolina,
queroseno, limpiador para vidrios, cera para
muebles, disolvente para pintura ni cualquier
otro disolvente doméstico para limpiar las
partes del humidificador.
Mantenimiento para eliminar el sarro
Se debe eliminar el sarro en cuanta aparezca.
Recomendamos utilizar la solución Clean Away
de Bionaire
®
para limpiar el humidificador. Aplique
la solución con un cepillo de plástico en las
superficies con sarro.
Deje permanecer en remojo hasta que el residuo
se ablande. Para limpiar el depósito, mezcle 2
cápsulas de la solución en 2 litros de agua. Deje
que la mezcla repose varios minutos, meneándola
varias veces. Deje escurrir la solución y
ENJUAGUE A FONDO el depósito.
1. Repita los pasos del 1 al 3 de la sección de
mantenimiento.
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES.
NOTA: Antes de leer las instrucciones,
despliegue la última hoja para ver las
ilustraciones correspondientes
DESCRIPCIÓN
Fig.1
A. Tapa
B. Dosificador
C. Salida de humedad
D. Asa
E. Depósito de agua
F. Entrada de aire (no se visualiza)
G. Panel de control
H. Base
I. Receptáculo nebulizador
Fig.2
J. Lente del visor
K. Botón de control de humedad
L. Botón modo/desconexión
M. Luz de reposición
N. Indicador de alimentación
CÓMO FUNCIONA EL HUMIDIFICADOR
DE VAPOR CALIENTE
El humidificador de vapor caliente de Bionaire
®
está diseñado para permitir que fluya la cantidad
adecuada de agua del depósito y pase por la
cámara de calentamiento en donde el elemento
de calentamiento del control electrónico térmico
calienta el agua. El aire pasa a través de las
aperturas de la rejilla que se encuentra en la
parte trasera de la unidad y se mezcla con vapor
en el receptáculo nebulizador. El vapor caliente
sale por la parte superior del receptáculo
nebulizador a través de la rejilla de salida y
penetra en la habitación.
NOTA: Un nivel de humedad por debajo del 20%
puede ser perjudicial e incómodo. El nivel de
humedad recomendado está entre el 40% y el
50%.
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL
APARATO (VER FIG.1 y 2)
1. Asegúrese que el humidificador esté apagado
y que la unidad esté desconectada del
tomacorriente.
2. Seleccione un lugar para el humidificador,
sobre una superficie plana, aproximadamente
a 10cm (4”) de la pared. NO coloque el
humidificador sobre suelos con revestimiento
ni cerca de muebles que se puedan dañar con
la humedad o el agua. Colóquelo en una
superficie resistente a la humedad.
Cómo llenar el depósito de agua
NOTA: El humidificador tiene una capacidad de
aproximadamente 4,2 litros de agua en el
depósito y en la base del humidificador. El
humidificador producirá hasta 11 litros de
humedad durante un periodo de 24 horas,
dependiendo de la humedad y de la temperatura
ambiente.
1. Si aún no lo ha hecho, retire el depósito de la
base del humidificador y colóquelo debajo del
grifo de agua fría. Coloque el depósito boca
arriba y quite la tapa girándola hacia la
izquierda. Llene el depósito con agua limpia y
fría del grifo. NO lo llene con agua caliente
porque puede causar goteo. Vuelva a colocar
la tapa FIRMEMENTE en el depósito, pero sin
apretar demasiado.
2. Una vez lleno, coloque el depósito sobre la
base del humidificador. El agua
inmediatamente empezará a fluir en la base.
3. Espere cinco minutos para que el receptáculo
de agua se llene con agua del depósito. 4.
Enchufe el cable de la alimentación a un
tomacorriente de 220/240V CA.
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL
APARATO (VER FIG.1 y 2)
El humidificador está equipado con un
humidistato digital AccuSet™ de tecnología
punta. Puede establecer que el humidificador
funcione continuamente en modo manual o
ajustar el humidistato digital AccuSet™ a la
humedad deseada. El humidistato digital
AccuSet™ encenderá o apagará
automáticamente el humidificador, dependiendo
del nivel de confort prefijado. El nivel de confort
puede oscilar dentro de un margen entre el 35 y
65% de humedad relativa.
MODO MANUAL
NOTA: Después de encender la unidad estando
completamente fría, transcurrirán de 5 a 10
minutos antes de que empiece a salir vapor de la
rejilla de salida.
1. Al enchufar el aparato, el visor indicará la
humedad ambiente actual.
2. Para activar la unidad, pulse el botón
MODO/APAGADO para establecer el ajuste
manual en modo HI (MÁXIMO).
3. Pulse el botón nuevamente para establecer el
ajuste manual en LO (MÍNIMO)
4. Para detener la unidad, mantenga pulsado el
botón hasta que el visor indique OFF
(APAGADO).
MODO DEL HUMIDISTATO ACCUSET™
Para utilizar el humidistato digital AccuSet™
1. Pulse el botón MODO/APAGADO hasta la
posición que indique Accuset AU
(Automático).
14
15
ESPAÑOL
BWM401I06MLM2.qxd 10/5/06 7:45 PM Page 17
14. NUNCA lo incline, mueva ni trate de vaciar
mientras esté funcionando. Apáguelo y
desenchúfelo antes de quitarle el agua al
depósito y antes de transportar la unidad. NO
intente quitar el depósito de agua en el
transcurso de los 15 minutos después de
haber apagado y desenchufado el
humidificador. Pueden producirse serias
lesiones debido a la alta temperatura del agua.
15. Para que funcione adecuadamente, el
humidificador requiere un mantenimiento
diario y semanal. Consulte los procedimientos
de limpieza diarios y semanales.
16. NUNCA utilice detergentes, gasolina,
limpiador para vidrios, cera para muebles,
disolvente para pintura ni cualquier otro
disolvente doméstico para limpiar las piezas
del humidificador.
17. La humedad en exceso dentro de una
habitación puede causar una condensación
del agua en las ventanas y en algunos
muebles. Si esto sucediera, APAGUE el
humidificador.
18. NO intente reparar ni ajustar las funciones
mecánicas o eléctricas de esta unidad. Las
partes internas de la unidad contienen piezas
que no pueden ser reparadas por el usuario.
Solamente el personal especializado debe
realizar las tareas de mantenimiento y
reparación.
19. Si el cable eléctrico está estropeado, debe
ser sustituido por el fabricante, su agente de
servicio o bien por una persona igualmente
cualificada.
20. En el caso de que el aparato dejara de
funcionar, compruebe primero si el fusible del
enchufe (sólo en el Reino Unido.) o el
fusible/disyuntor del cuadro de distribución están
en buen estado antes de ponerse en contacto
con el fabricante o el agente de servicio.
Tenga en cuenta que se trata de un
aparato eléctrico y requiere la debida
atención cuando está en
funcionamiento.
GARANTÍA
CONSERVE ESTE RECIBO YA QUE LO
NECESITARÃ PARA CUALQUIER
RECLAMACIÓN DENTRO DE ESTA GARANTÍA.
Este producto tiene una garantía de 2 años.
En caso de avería, deberá entregarlo en el
establecimiento donde lo adquirió junto con el
recibo de compra y una copia de esta garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía
constituyen una ampliación de sus derechos
legales, los cuales no se verán afectados por
esta garantía.
El fabricante se compromete, dentro del
período específico, a reparar o cambiar, sin
coste alguno, cualquier pieza del aparato que
esté defectuosa, siempre que:
Se nos informe inmediatamente del
defecto.
No se haya modificado el aparato de
ninguna manera ni se haya sometido a un
uso indebido o reparación por parte de una
persona no autorizada por el fabricante.
La presente garantía no otorga ningún
derecho a la persona que adquiera este
aparato de segunda mano o para usos
comerciales o comunitarios.
Cualquier aparato reparado o sustituido estará
garantizado bajo los mismos términos durante
el resto del período de garantía.
ESTE PRODUCTO HA SIDO FABRICADO DE
ACUERDO CON LAS NORMAS DE LA CE
73/23/CEE, 89/336/CEE Y
98/37/CEE.
Los productos de uso eléctrico
no deben ser desechados junto
con la basura de uso doméstico.
Recíclelos donde existan
instalaciones para tal fin.
Visite el siguiente sitio web para
obtener más información acerca
del reciclaje y de WEEE: www.bionaire.com o
envíe un mensaje de correo electrónico a
info-europe@jardencs.com
LEES DEZE BELANGRIJKE
INSTRUCTIES EN BEWAAR ZE.
OPMERKING: Voordat u deze instructies
leest, vouwt u de achterpagina open
voor de illustraties die hier bij horen.
BESCHRIJVING
Fig. 1
A. Deksel
B. Medicatiekop
C. Vochtuitlaat
D. Hendel
E. Watertank
F. Luchtinlaat (niet zichtbaar)
G. Bedieningspaneel
H. Basis
I. Mistkamer
Fig. 2
J. Displaylens
K. Knop voor instellen vochtigheid
L. Knop modus/Uit
M. Hervullenlampje
N. Stroomlampje
2. Limpie el receptáculo de agua dentro de la
base agregándole 200ml de vinagre blanco
diluido y después utilice un paño suave para
limpiar esta parte. Si el elemento tiene mucho
sarro, agréguele el vinagre como se explicó
anteriormente, después conecte el
humidificador a un tomacorriente y
ENCIÁNDOLO durante 15 segundos como
máximo. Después de este tiempo, APAGUE el
humidificador y desconéctelo del tomacorriente.
Para desinfectar el depósito:
1. Llene el tanque con una cucharadita de
blanqueador y 3,5 litros de agua.
2. Deje que la mezcla repose 20 minutos,
meneándola varias veces. Humedezca todas
las superficies.
3. Vacíe el depósito después de 20 minutos y
enjuáguelo bien con agua hasta que se
elimine el olor del blanqueador. Déjelo secar
4. Vuelva a llenar el depósito con agua fría y a
colocar el depósito del agua. Repita las
instrucciones de funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Si no va a utilizar el humidificador durante dos
días o más, o al terminar la temporada, siga estas
instrucciones.
1. Limpie, enjuague y seque perfectamente el
humidificador como se indica en la sección de
mantenimiento para eliminar el sarro. NO deje
agua dentro de la base.
2. Quite la tapa del depósito. No lo guarde con la
tapa del depósito puesta.
3. Coloque el humidificador en su embalaje
original y guárdelo en un lugar fresco y seco.
4. Limpie el humidificador antes de que empiece
la siguiente temporada.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Y REPARACIÓN
1. NO intente reparar ni ajustar las funciones
mecánicas ni eléctricas de esta unidad. Si lo
hiciera, la garantía no tendrá validez. Las partes
internas de la unidad contienen piezas que no
pueden ser reparadas por el usuario. Solamente
el personal especializado debe realizar las
tareas de mantenimiento y reparación.
2. Si tiene que cambiar la unidad, devuélvala en
su caja original junto con el recibo de compra
y entréguela en la tienda donde la compró.
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben
seguir todas las instrucciones básicas de
seguridad para disminuir el riesgo de incendios,
descargas eléctricas y lesiones personales;
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el
aparato.
2. Para evitar incendios o descargas eléctricas,
conecte el aparato directamente en un
tomacorriente e inserte completamente el
enchufe.
3. No exponga el cable en lugares por los que
pasa mucha gente. Para evitar riesgos de
incendio, no colocar NUNCA el cable bajo las
alfombras o cerca de una fuente de calor.
4. NO poner el humidificador cerca de una
fuente de calor. Para obtener mejores
resultados, el humidificador debe estar a una
distancia mínima de 10cm (4”) de la pared.
5. ADVERTENCIA: El humidificador produce
vapor caliente y por lo tanto debe estar fuera
del alcance de los niños.
El utilizar el humidificador en una habitación
cerrada (por ejemplo: puertas y ventanas
cerradas) puede generar una acumulación de
rocío.
6. ADVERTENCIA: No intente rellenar el
humidificador sin haber desconectado
previamente la unidad del tomacorriente. El no
tomar en cuenta esta advertencia puede
causar lesiones personales. Debe tirar del
enchufe y no del cable.
7. NUNCA deje caer ni inserte objetos por las
aberturas. NO coloque las manos, cara ni el
cuerpo directamente encima o cerca de la
salida de humedad mientras la unidad está
funcionando. NO cubra la salida de humedad
ni coloque nada encima mientras la unidad
está funcionando.
8. NO utilice ningún aparato que tenga el cable o
enchufe dañado, o se haya estropeado, caído
o dañado de alguna manera. Devuelva el
aparato al fabricante para que lo examine y
realicen algún ajuste o reparación eléctrica o
mecánica.
9. Utilice el aparato en el hogar y según se
describe en este manual. Todo uso no
recomendado por el fabricante puede
provocar incendios, descargas eléctricas o
lesiones personales. El uso de accesorios no
recomendados o vendidos por el fabricante
del aparato puede resultar peligroso.
10. NO utilice el aparato al aire libre.
11. Siempre coloque el humidificador en una
superficie plana y firme. Se recomienda utilizar
una tapa impermeable debajo del
humidificador. NUNCA coloque el aparato en
una superficie que se pueda dañar por estar
expuesta al agua y a la humedad (es decir,
una superficie con revestimiento).
12. NO permita que la salida de humedad esté
directamente orientada hacia la pared. La
humedad puede provocar daños,
especialmente al empapelado de las paredes.
13. El humidificador debe estar desconectado
cuando no lo utilice.
NEDERLANDS
16 17
BWM401I06MLM2.qxd 10/5/06 7:45 PM Page 19

Transcripción de documentos

BWM401I06MLM2.qxd 10/5/06 7:45 PM Page 17 Cómo llenar el depósito de agua NOTA: El humidificador tiene una capacidad de aproximadamente 4,2 litros de agua en el depósito y en la base del humidificador. El humidificador producirá hasta 11 litros de humedad durante un periodo de 24 horas, dependiendo de la humedad y de la temperatura ambiente. 1. Si aún no lo ha hecho, retire el depósito de la base del humidificador y colóquelo debajo del grifo de agua fría. Coloque el depósito boca arriba y quite la tapa girándola hacia la izquierda. Llene el depósito con agua limpia y fría del grifo. NO lo llene con agua caliente porque puede causar goteo. Vuelva a colocar la tapa FIRMEMENTE en el depósito, pero sin apretar demasiado. 2. Una vez lleno, coloque el depósito sobre la base del humidificador. El agua inmediatamente empezará a fluir en la base. 3. Espere cinco minutos para que el receptáculo de agua se llene con agua del depósito. 4. Enchufe el cable de la alimentación a un tomacorriente de 220/240V CA. ESPAÑOL LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES. NOTA: Antes de leer las instrucciones, despliegue la última hoja para ver las ilustraciones correspondientes DESCRIPCIÓN Fig.1 A. Tapa B. Dosificador C. Salida de humedad D. Asa E. Depósito de agua F. Entrada de aire (no se visualiza) G. Panel de control H. Base I. Receptáculo nebulizador Fig.2 J. Lente del visor K. Botón de control de humedad L. Botón modo/desconexión M. Luz de reposición N. Indicador de alimentación INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO (VER FIG.1 y 2) El humidificador está equipado con un humidistato digital AccuSet™ de tecnología punta. Puede establecer que el humidificador funcione continuamente en modo manual o ajustar el humidistato digital AccuSet™ a la humedad deseada. El humidistato digital AccuSet™ encenderá o apagará automáticamente el humidificador, dependiendo del nivel de confort prefijado. El nivel de confort puede oscilar dentro de un margen entre el 35 y 65% de humedad relativa. CÓMO FUNCIONA EL HUMIDIFICADOR DE VAPOR CALIENTE El humidificador de vapor caliente de Bionaire® está diseñado para permitir que fluya la cantidad adecuada de agua del depósito y pase por la cámara de calentamiento en donde el elemento de calentamiento del control electrónico térmico calienta el agua. El aire pasa a través de las aperturas de la rejilla que se encuentra en la parte trasera de la unidad y se mezcla con vapor en el receptáculo nebulizador. El vapor caliente sale por la parte superior del receptáculo nebulizador a través de la rejilla de salida y penetra en la habitación. NOTA: Un nivel de humedad por debajo del 20% puede ser perjudicial e incómodo. El nivel de humedad recomendado está entre el 40% y el 50%. MODO MANUAL NOTA: Después de encender la unidad estando completamente fría, transcurrirán de 5 a 10 minutos antes de que empiece a salir vapor de la rejilla de salida. 1. Al enchufar el aparato, el visor indicará la humedad ambiente actual. 2. Para activar la unidad, pulse el botón MODO/APAGADO para establecer el ajuste manual en modo HI (MÁXIMO). 3. Pulse el botón nuevamente para establecer el ajuste manual en LO (MÍNIMO) 4. Para detener la unidad, mantenga pulsado el botón hasta que el visor indique OFF (APAGADO). MODO DEL HUMIDISTATO ACCUSET™ Para utilizar el humidistato digital AccuSet™ 1. Pulse el botón MODO/APAGADO hasta la posición que indique Accuset AU (Automático). INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO (VER FIG.1 y 2) 1. Asegúrese que el humidificador esté apagado y que la unidad esté desconectada del tomacorriente. 2. Seleccione un lugar para el humidificador, sobre una superficie plana, aproximadamente a 10cm (4”) de la pared. NO coloque el humidificador sobre suelos con revestimiento ni cerca de muebles que se puedan dañar con la humedad o el agua. Colóquelo en una superficie resistente a la humedad. 14 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Se deben seguir de manera rutinaria los siguientes procedimientos de mantenimiento para poder asegurar un funcionamiento adecuado y eficaz del humidificador. La unidad FALLARÁ si no se limpia adecuadamente. 2. Ajuste el control de humedad utilizando el botón de control de humedad. El visor indicará un intervalo de ajuste que oscila entre el 35 y 65% y la humedad puede aumentarse/disminuirse en incrementos del 5%. Cuando el nivel de humedad exceda el valor establecido, el humidificador se detendrá. Cuando el nivel de humedad sea inferior al valor establecido, el humidificador se encenderá automáticamente. Una limpieza regular evita la acumulación de sarro en el elemento de calentamiento y en la bandeja. También evita que se desarrollen microorganismos en la bandeja y en el depósito. Esto garantiza una máxima eficacia. No está de más insistir en la suma importancia que tiene una limpieza adecuada para el mantenimiento y el uso continuo de la unidad y para evitar la acumulación de algas o de bacterias. NOTA: El humidificador AccuSet™ dispone de memoria. Esto significa que cuando vuelva a encender la unidad en modo AccuSet™, permanecerá con el ajuste previamente establecido, a menos que se desenchufe la unidad. PROCEDIMIENTO PARA RELLENAR NOTA: Cuando el depósito de agua esté vacío y casi no haya agua en el receptáculo de calentamiento, se iluminará la luz roja de RELLENAR, el panel indicará “FILL” (“LLENAR”) y se activará la desconexión automática. La unidad no volverá a funcionar hasta que esté lleno el depósito de agua y el humidificador haya sido reajustado como a continuación se indica: 1. Quite y vuelva a llenar el depósito de agua, siguiendo atentamente las instrucciones de mantenimiento. Vuelva a colocar el depósito sobre la base. 2. Después de 5 minutos, encienda la unidad. La luz de RELLENAR deberá estar apagada ahora (si no es así, repita los pasos del 1 al 2). En aproximadamente 5 minutos, el humidificador empezará a producir humedad. 3. Si no va a usar el humidificador durante dos o más días, debe eliminar el agua que quede en el depósito y en la base para evitar el desarrollo de algas y de bacterias. Mantenimiento regular 1. Compruebe que el humidificador esté APAGADO y desconéctelo del tomacorriente. 2. Quite el depósito de agua. 3. Vacíe el agua y los minerales de la base. 4. Tire el agua del depósito al fregadero y enjuague el depósito a fondo. Déjelo secar. 5. Después de que el elemento de calentamiento se haya enfriado, límpielo con un paño suave. El elemento de calentamiento del control electrónico térmico cuenta con un revestimiento no adherente diseñado para facilitar la limpieza y prolongar la eficacia funcional del humidificador. NO utilice objetos metálicos o duros para limpiar el elemento de calentamiento 6. Vuelva a colocar el depósito y la tapa sobre la base. 7. Siga las instrucciones de funcionamiento. NOTA: Jamás utilice detergentes, gasolina, queroseno, limpiador para vidrios, cera para muebles, disolvente para pintura ni cualquier otro disolvente doméstico para limpiar las partes del humidificador. DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA DE SEGURIDAD El humidificador está equipado con un sistema de seguridad de tecnología punta que requiere que el usuario reajuste el humidificador en caso de un potencial sobrecalentamiento. Cuando se alcance una temperatura potencial de sobrecalentamiento, el sistema automáticamente desconectará el humidificador. No se podrá reanudar su funcionamiento hasta que el usuario haya reajustado la unidad. Mantenimiento para eliminar el sarro Se debe eliminar el sarro en cuanta aparezca. Recomendamos utilizar la solución Clean Away de Bionaire® para limpiar el humidificador. Aplique la solución con un cepillo de plástico en las superficies con sarro. Deje permanecer en remojo hasta que el residuo se ablande. Para limpiar el depósito, mezcle 2 cápsulas de la solución en 2 litros de agua. Deje que la mezcla repose varios minutos, meneándola varias veces. Deje escurrir la solución y ENJUAGUE A FONDO el depósito. 1. Repita los pasos del 1 al 3 de la sección de mantenimiento. Para reajustar el humidificador 1. Desenchufe la unidad y espere 15 minutos. 2. Pulse el botón de reposición que se encuentra en la parte inferior de la unidad. 15 BWM401I06MLM2.qxd 10/5/06 7:45 PM Page 19 2. Limpie el receptáculo de agua dentro de la base agregándole 200ml de vinagre blanco diluido y después utilice un paño suave para limpiar esta parte. Si el elemento tiene mucho sarro, agréguele el vinagre como se explicó anteriormente, después conecte el humidificador a un tomacorriente y ENCIÁNDOLO durante 15 segundos como máximo. Después de este tiempo, APAGUE el humidificador y desconéctelo del tomacorriente. 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2. Para evitar incendios o descargas eléctricas, conecte el aparato directamente en un tomacorriente e inserte completamente el enchufe. 3. No exponga el cable en lugares por los que pasa mucha gente. Para evitar riesgos de incendio, no colocar NUNCA el cable bajo las alfombras o cerca de una fuente de calor. 4. NO poner el humidificador cerca de una fuente de calor. Para obtener mejores resultados, el humidificador debe estar a una distancia mínima de 10cm (4”) de la pared. 5. ADVERTENCIA: El humidificador produce vapor caliente y por lo tanto debe estar fuera del alcance de los niños. El utilizar el humidificador en una habitación cerrada (por ejemplo: puertas y ventanas cerradas) puede generar una acumulación de rocío. 6. ADVERTENCIA: No intente rellenar el humidificador sin haber desconectado previamente la unidad del tomacorriente. El no tomar en cuenta esta advertencia puede causar lesiones personales. Debe tirar del enchufe y no del cable. 7. NUNCA deje caer ni inserte objetos por las aberturas. NO coloque las manos, cara ni el cuerpo directamente encima o cerca de la salida de humedad mientras la unidad está funcionando. NO cubra la salida de humedad ni coloque nada encima mientras la unidad está funcionando. 8. NO utilice ningún aparato que tenga el cable o enchufe dañado, o se haya estropeado, caído o dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al fabricante para que lo examine y realicen algún ajuste o reparación eléctrica o mecánica. 9. Utilice el aparato en el hogar y según se describe en este manual. Todo uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede resultar peligroso. 10. NO utilice el aparato al aire libre. 11. Siempre coloque el humidificador en una superficie plana y firme. Se recomienda utilizar una tapa impermeable debajo del humidificador. NUNCA coloque el aparato en una superficie que se pueda dañar por estar expuesta al agua y a la humedad (es decir, una superficie con revestimiento). 12. NO permita que la salida de humedad esté directamente orientada hacia la pared. La humedad puede provocar daños, especialmente al empapelado de las paredes. 13. El humidificador debe estar desconectado cuando no lo utilice. Para desinfectar el depósito: 1. Llene el tanque con una cucharadita de blanqueador y 3,5 litros de agua. 2. Deje que la mezcla repose 20 minutos, meneándola varias veces. Humedezca todas las superficies. 3. Vacíe el depósito después de 20 minutos y enjuáguelo bien con agua hasta que se elimine el olor del blanqueador. Déjelo secar 4. Vuelva a llenar el depósito con agua fría y a colocar el depósito del agua. Repita las instrucciones de funcionamiento. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO Si no va a utilizar el humidificador durante dos días o más, o al terminar la temporada, siga estas instrucciones. 1. Limpie, enjuague y seque perfectamente el humidificador como se indica en la sección de mantenimiento para eliminar el sarro. NO deje agua dentro de la base. 2. Quite la tapa del depósito. No lo guarde con la tapa del depósito puesta. 3. Coloque el humidificador en su embalaje original y guárdelo en un lugar fresco y seco. 4. Limpie el humidificador antes de que empiece la siguiente temporada. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 1. NO intente reparar ni ajustar las funciones mecánicas ni eléctricas de esta unidad. Si lo hiciera, la garantía no tendrá validez. Las partes internas de la unidad contienen piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Solamente el personal especializado debe realizar las tareas de mantenimiento y reparación. 2. Si tiene que cambiar la unidad, devuélvala en su caja original junto con el recibo de compra y entréguela en la tienda donde la compró. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir todas las instrucciones básicas de seguridad para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales; incluyendo las siguientes: 16 14. NUNCA lo incline, mueva ni trate de vaciar mientras esté funcionando. Apáguelo y desenchúfelo antes de quitarle el agua al depósito y antes de transportar la unidad. NO intente quitar el depósito de agua en el transcurso de los 15 minutos después de haber apagado y desenchufado el humidificador. Pueden producirse serias lesiones debido a la alta temperatura del agua. 15. Para que funcione adecuadamente, el humidificador requiere un mantenimiento diario y semanal. Consulte los procedimientos de limpieza diarios y semanales. 16. NUNCA utilice detergentes, gasolina, limpiador para vidrios, cera para muebles, disolvente para pintura ni cualquier otro disolvente doméstico para limpiar las piezas del humidificador. 17. La humedad en exceso dentro de una habitación puede causar una condensación del agua en las ventanas y en algunos muebles. Si esto sucediera, APAGUE el humidificador. 18. NO intente reparar ni ajustar las funciones mecánicas o eléctricas de esta unidad. Las partes internas de la unidad contienen piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Solamente el personal especializado debe realizar las tareas de mantenimiento y reparación. 19. Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o bien por una persona igualmente cualificada. 20. En el caso de que el aparato dejara de funcionar, compruebe primero si el fusible del enchufe (sólo en el Reino Unido.) o el fusible/disyuntor del cuadro de distribución están en buen estado antes de ponerse en contacto con el fabricante o el agente de servicio. Tenga en cuenta que se trata de un aparato eléctrico y requiere la debida atención cuando está en funcionamiento. • Se nos informe inmediatamente del defecto. • No se haya modificado el aparato de ninguna manera ni se haya sometido a un uso indebido o reparación por parte de una persona no autorizada por el fabricante. • La presente garantía no otorga ningún derecho a la persona que adquiera este aparato de segunda mano o para usos comerciales o comunitarios. • Cualquier aparato reparado o sustituido estará garantizado bajo los mismos términos durante el resto del período de garantía. ESTE PRODUCTO HA SIDO FABRICADO DE ACUERDO CON LAS NORMAS DE LA CE 73/23/CEE, 89/336/CEE Y 98/37/CEE. Los productos de uso eléctrico no deben ser desechados junto con la basura de uso doméstico. Recíclelos donde existan instalaciones para tal fin. Visite el siguiente sitio web para obtener más información acerca del reciclaje y de WEEE: www.bionaire.com o envíe un mensaje de correo electrónico a [email protected] NEDERLANDS LEES DEZE BELANGRIJKE INSTRUCTIES EN BEWAAR ZE. OPMERKING: Voordat u deze instructies leest, vouwt u de achterpagina open voor de illustraties die hier bij horen. BESCHRIJVING Fig. 1 A. Deksel B. Medicatiekop C. Vochtuitlaat D. Hendel E. Watertank F. Luchtinlaat (niet zichtbaar) G. Bedieningspaneel H. Basis I. Mistkamer GARANTÍA CONSERVE ESTE RECIBO YA QUE LO NECESITARÃ PARA CUALQUIER RECLAMACIÓN DENTRO DE ESTA GARANTÍA. • Este producto tiene una garantía de 2 años. • En caso de avería, deberá entregarlo en el establecimiento donde lo adquirió junto con el recibo de compra y una copia de esta garantía. • Los derechos y ventajas de esta garantía constituyen una ampliación de sus derechos legales, los cuales no se verán afectados por esta garantía. • El fabricante se compromete, dentro del período específico, a reparar o cambiar, sin coste alguno, cualquier pieza del aparato que esté defectuosa, siempre que: Fig. 2 J. Displaylens K. Knop voor instellen vochtigheid L. Knop modus/Uit M. Hervullenlampje N. Stroomlampje 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Bionaire BWM401 El manual del propietario

Categoría
Humidificadores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para