Transcripción de documentos
Instalación
Lavadoras y
secadoras apiladas
secadoras eléctricas y de gas
SWD439C
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
(Si la unidad cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma).
www.comlaundry.com
Pieza No. 800937R1
Septiembre 2004
Identificación de modelos
La información de este manual corresponde a estos
modelos:
LTS87A*H
LTS89A*H
LTU87A*H
LTU89A*H
LTZ87A*H
LTZ89A*H
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD, debe seguir la información contenida en este manual para
minimizar el riesgo de fuego o explosión, o prevenir daños a la propiedad, lesiones
graves, o la muerte.
W033S2
• No almacenar o usar gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o de
cualquier otro equipo.
• ¿QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS?:
– No tratar de encender ningún aparato.
– No tocar ningún interruptor eléctrico; no usar ninguno de los teléfonos de su edificio.
– Evacuar a todos los ocupantes del local, edificio o área afectada.
– Llamar inmediatamente al proveedor de gas, usando un teléfono de vecino. Seguir las
instrucciones del proveedor de gas.
– Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame a los bomberos
• La instalación y servicio tienen que ser ejecutados por un instalador cualificado, una
agencia de servicio, o su proveedor de gas.
W052SPR3
IMPORTANTE: El comprador debe consultar a la compañía local de gas acerca de los pasos a seguir en
caso de que el usuario de la unidad detecte olor a gas. Coloque las instrucciones proporcionadas por la
compañía de gas junto con la nota de SEGURIDAD y ADVERTENCIA que se encuentra en el recuadro de
arriba en un lugar visible cerca de la unidad para que pueda ser leìda por el usuario.
PARA SU SEGURIDAD
No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste o de otro
aparato cualquiera.
W053S2
La información siguiente se aplica al estado de Massachusetts (EE.UU.).
●
Esta máquina únicamente puede ser instalada por un plomero o un instalador de gas con licencia de
Massachusetts.
●
Esta máquina deberá ser instalada con un conector de gas flexible de 36 pulgadas (91 cm) de longitud.
●
Una válvula de cierre de gas del tipo “Mango en T” deberá ser instalada en la línea de suministro de gas de
esta máquina.
●
Esta máquina no deberá instalarse en un dormitorio ni en un cuarto de baño.
800937 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
39
Tabla de
contenido
Piezas de repuesto ............................................................................... 43
Instalación ...........................................................................................
Dimensiones y especificiones...............................................................
Antes de comenzar................................................................................
Herramientas ....................................................................................
Agua .................................................................................................
Gas ...................................................................................................
Ubicación .........................................................................................
Ducto de escape ...............................................................................
Requisitos eléctricos ........................................................................
Instalación de la unidad ........................................................................
Paso 1: Coloque la unidad cerca del área de instalación .................
Paso 2: Conecte las mangueras de suministro de agua ....................
Paso 3: Conecte la manguera de desagüe en el receptáculo
de desagüe ......................................................................................
Paso 4: (Sólo para secadoras a gas) Conecte el tubo de
suministro de gas ............................................................................
Paso 5: (Sólo para secadoras eléctricas) Conecte el enchufe de
suministro de energía eléctrica .......................................................
Paso 6: Conecte el sistema de escape de la secadora.......................
Paso 7: Coloque la unidad en su lugar y nivélela ............................
Paso 8: Saque los manguitos de amortiguador y el
tirante sujetador
(en la lavadora solamente)..............................................................
Paso 9: Limpie el interior de los tambores de la lavadora y
la secadora ......................................................................................
Paso 10: Enchufe la lavadora y la secadora .....................................
Paso 11: Revise la instalación..........................................................
Desplazamiento de la unidad a un nuevo sitio.................................
Revisión de la fuente de calor...............................................................
Secadoras eléctricas .........................................................................
Secadoras a gas ................................................................................
Requisitos eléctricos .............................................................................
Lavadora ..........................................................................................
Secadoras eléctricas .........................................................................
Conexión eléctrica ................................................................................
Enchufe de tres conductores ............................................................
Enchufe de cuatro conductores ........................................................
Requisitos eléctricos .............................................................................
Secadoras a gas ................................................................................
Requisitos de la fuente de suministro de gas ........................................
Requisitos de suministro de agua .........................................................
Temperatura del agua.......................................................................
Presión del agua ...............................................................................
Tubos ascendentes ...........................................................................
Requisitos del lugar ..............................................................................
45
45
46
46
46
46
46
46
46
47
47
47
48
50
51
52
53
54
54
55
55
55
56
56
56
57
57
58
60
60
61
63
63
65
67
67
67
67
68
© Copyright 2004, Alliance Laundry Systems LLC
Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma
alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor.
800937 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
41
Requisitos del sistema de escape de la secadora ..................................
Materiales del sistema de escape .....................................................
Requisitos de aire de reposición ......................................................
Qué hacer y qué no hacer.................................................................
Dirección del escape ........................................................................
Sistema de escape ............................................................................
Mantenimiento del sistema de escape..............................................
Flujo de aire de la secadora..............................................................
Información de referencia.....................................................................
69
69
70
70
70
71
72
72
73
Lista de comprobación del instalador............................. Contraportada
42
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
800937 (SP)
Piezas de repuesto
Si requiere piezas de repuesto, póngase en contacto
con el establecimiento donde adquirió la máquina o
con:
Alliance Laundry Systems
Shepard Street
P.O. Box 990
Ripon, WI 54971-0990
U.S.A.
Teléfono: (920) 748-3950
para obtener el nombre y la dirección del distribuidor
autorizado de piezas de repuesto más cercano.
800937 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
43
Instalación
Dimensiones y especificiones
59,7 cm
(23,5 plg)
20,3 cm
(8,0 plg)
39,1 cm
(15,4 plg)
13,3 cm
(5,25 plg)
71,1 cm
(28 plg)
5,1 cm
(2,0 plg)
79 cm (31,1 plg)
75,1 cm (29,6 plg)
36,3 cm
(14,3 plg)
112 cm (44,1 plg)
*190,5 cm (75 plg)
44,8 cm
(17,5 plg)
68,3 cm
(26,9 plg)
SWD440N
SECADORAS ELÉCTRICAS
SWD440N
*Con las patas de nivelación totalmente dentro de la base.
59,7 cm
(23,5 plg)
20,3 cm
(8,0 plg)
39,1 cm
(15,4 plg)
13,3 cm
(5,25 plg)
1
71,1 cm
(28 plg)
5,1 cm
(2,0 plg)
SECADORAS A GAS
107,7 cm (42,4 plg)
79 cm (31,1 plg)
36,3 cm
(14,3 plg)
75,1 cm (29,6 plg)
44,8 cm
(17,5 plg)
112 cm (44,1 plg)
*190,5 cm (75 plg)
6 cm
(2,3 plg)
68,3 cm
(26,9 plg)
SWD441N
SWD441N
*Con las patas de nivelación totalmente dentro de la base.
1
Conexión de gas N.P.T. de 9,5 mm (3/8 plg)
800937 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
45
Instalación
Antes de comenzar
Ducto de escape
Herramientas
Emplee un ducto metálico rígido y use la ruta más
corta posible para el escape de la secadora.
Éstas son las principales herramientas que necesitará
en la mayoría de las instalaciones:
1
2
NOTA: Para obtener más detalles consulte la
sección de Requisitos del sistema de escape de la
secadora.
3
4
7
6
5
D814I
1
2
3
4
5
6
7
Llave de tuercas
Destornilladores
Alicates
Llave de cubo
Cinta de teflón
Nivel
Cinta para ductos
Figura 1
SWD442N
Figura 2
Requisitos eléctricos
●
Agua
La lavadora trabaja con dos grifos estándar de 19,1 mm
(3/4 plg) para el suministro de agua con una presión
que oscile entre 20 y 120 libras por pulgada cuadrada
(138 a 827 kPa). Para obtener más detalles, consulte la
sección de Requisitos de suministro de agua.
●
Gas
La secadora viene equipada con un tubo de conexión
de gas N.P.T. de 9,5 mm (3/8 plg) para trabajar con gas
natural. Véase la sección de Requisitos de la fuente de
suministro de gas para obtener más información.
Ubicación
Coloque la unidad sobre un piso firme, y en un lugar
con ventilación adecuada. Remítase a la sección de
Requisitos del lugar para obtener más información.
46
●
LAVADORA
Consulte la placa de identificación para
determinar los requisitos eléctricos específicos.
Para obtener más detalles, consulte la sección de
Requisitos eléctricos de la lavadora.
SECADORA ELÉCTRICA
La secadora necesita una fuente de suministro de
energía eléctrica monofásica de 3 ó 4 terminales,
de 120/240 ó 120/208 VCA, 60 Hertzios,
30 amperios. Para obtener más detalles, consulte
la sección de Requistos de energía eléctrica para
secadoras eléctricas.
SECADORA A GAS
Necesita un receptáculo de 3 ranuras polarizado,
debidamente conectado a tierra, de 120 voltios,
60 Hertzios, 15 amperios. Para obtener más
detalles, consulte la sección de Requisitos
eléctricos para secadoras a gas.
NOTA: Está disponible un elemento calentador
para 208 voltios (como equipo opcional a un costo
adicional).
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
800937 (SP)
Instalación
Instalación de la unidad
Paso 1: Coloque la unidad cerca del área
de instalación
Mueva la unidad hasta una distancia no mayor de
1,2 metros (4 pies) del área de instalación deseada.
PRECAUCIÓN
La lavadora y la secadora no están diseñadas
para funcionar como unidades individuales,
una al lado de la otra.
W187S
NOTA: Cuando instale la unidad en un local recién
construido o remodelado es esencial limpiar las
tuberías dejando que el agua fluya, ya que pudo
haberse acumulado material en las mismas durante
la construcción.
IMPORTANTE: Enrosque a mano las uniones en
las conexiones de válvula y seguidamente gire
aproximadamente un 1/4 de vuelta con la ayuda de
un alicate. Asegúrese de enroscar correctamente las
uniones y de NO apretarlas excesivamente.
Abra el grifo de agua y determine si hay fugas. Si
detecta alguna fuga, reajuste las uniones de la
manguera. Siga apretando y revise hasta eliminar las
fugas.
1
2
H091I
H091I
1
2
Arandela de goma (plana)
Manguera de suministro de agua
Figura 4
2
1
SWD443N
SWD443N
VÁLVULA DE
MEZCLA DEL
AGUA
Figura 3
Paso 2: Conecte las mangueras de
suministro de agua
NOTA: Consulte la sección de Requisitos de
suministro de agua antes de conectar las mangueras
de suministro de agua.
Saque las cuatro arandelas de goma planas de la bolsa
de accesorios e instálelas como se indica en la .
Abra los grifos de suministro de agua y limpie las
tuberías dejando que el agua fluya por
aproximadamente dos minutos para eliminar cualquier
material extraño que pueda obstruir las mallas de la
válvula para mezclar el agua.
800937 (SP)
3
4
SWD548N
SWD548N
1
2
3
4
Grifos de suministro de agua
Conexión de agua fría
Conexión de agua caliente
Mangueras de suministro de agua
Figura 5
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
47
Instalación
Paso 3: Conecte la manguera de desagüe
en el receptáculo de desagüe
Saque la manguera del lugar de embarque en la parte
trasera de la lavadora, desenganchando la manguera de
la abrazadera de fijación o retirando la cinta de
embargue.
IMPORTANTE: El receptáculo de desagüe debe
ser el apropiado para una manguera de desagüe
con un diámetro exterior de 3,2 cm (1-1/4 plg) como
mínimo.
Instalación del tubo vertical de desagüe
Coloque la manguera de desagüe dentro del tubo
vertical de desagüe.
Saque la abrazadera perlada de la bolsa de accesorios,
colóquela alrededor del tubo vertical de desagüe y la
manguera de desagüe, y apriete la correa para sujetar
la manguera al tubo vertical de desagüe. Así se evita
que se salga la manguera del receptáculo de desagüe
cuando se esté utilizando.
1
1
ALTURA
RECOMENDADA
61 A 91,44 cm
(24 A 36 plg)
SWD550N
3
2
SWD550N
1
2
3
SWD549N
SWD549N
1
Manguera de desagüe
Abrazadera perlada para sujeción
Tubo vertical de desagüe 5,08 cm (2 plg)
o 4 cm (1-1/2 plg)
Abrazadera de fijación
Figura 7
Figura 6
48
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
800937 (SP)
Instalación
Instalación a un lavamanos
Instalación a una batea
Para este tipo de instalación utilice la abrazadera
perlada (que viene en la bolsa de accesorios) o una
abrazadera grande para cable (que puede adquirir en
una tienda de herramientas local) y fije la manguera de
desagüe a la bisagra de la parte superior del gabinete
(consulte la Figura 8). Así se evita que la manguera de
desagüe se salga cuando se esté utilizando.
En este tipo de instalación, la manguera de desagüe
DEBERÁ asegurarse a la batea fija, para evitar que la
manguera se salga cuando se esté utilizando. Use la
abrazadera perlada (que viene en la bolsa de
accesorios) para fijar la manguera.
1
1
2
2
SWD552N
SWD551N
SWD551N
1
2
Manguera de desagüe
Abrazadera (utilice abrazadera para cable ò
cinta aisladora si es necessario)
SWD552N
1
2
Manguera de desagüe
Abrazadera (use cinta aisladora si es
necesario)
Figura 10
Figura 8
Instalación en la pared
En este tipo de instalación, la manguera de desagüe
DEBERÁ asegurarse a una de las mangueras de
suministro de agua utilizando la abrazadera perlada
que viene en la bolsa de accesorios.
NOTA: El extremo de la manguera de desagüe no
debe quedar a una altura meno que 61 cm (24 plg).
1
2
3
H023I
1
2
3
Manguera de desagüe
Abrazadera (utilice cinta aisladora si es
necessario)
Mangueras de suministro
Figura 9
800937 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
49
Instalación
Paso 4: (Sólo para secadoras a gas)
Conecte el tubo de suministro de gas
3. Conecte el tubo de suministro de gas mediante el
nuevo conector flexible de acero inoxidable.
Remítase a la sección de Requisitos de la fuente de
suministro de gas para obtener más información.
4. Apriete bien todas las conexiones. Abra la llave
del gas y revise todas las conexiones del tubo
(internas y externas) para ver si hay fuga de gas,
utilizando un líquido no corrosivo para detectar
fugas.
1. Asegúrese de que la secadora esté equipada para
trabajar con el tipo de gas utilizado en el área de
lavandería. La secadora viene equipada de
fábrica con una conexión de gas N.P.T. de
9,5 mm (3/8 plg) para trabajar con gas natural.
5. Para la conexión de gases de petróleo lícuados,
consulte la sección de Requisitos de la fuente de
suministro de gas.
2. Retire la tapa utilizada para fines de embarque de
la conexión de gas que se encuentra en la parte
trasera de la secadora. Tenga cuidado de no dañar
la rosca del tubo cuando saque la tapa.
1
2
5
3
4
D434I
1
Nuevo conector flexible de acero inoxidable –
úselo sólo si lo autorizan las normas locales
(utilice un conector con diseño certificado
por A.G.A.)
2
Tapón para tubo N.P.T. de 1/8 plg (para medir la
presión de entrada del gas)
Válvula de cierre del equipo – instale a una
distancia máxima de 1,8 m (6 pies) de la
secadora
3
4
Tubo de hierro negro
Menos de 6,1 m (20 pies) – utilice tubo de 3/8 plg
Más de 6,1 m (20 pies) – utilice tubo de 1/2 plg
5
Conexión de gas N.P.T. de 9,5 mm (3/8 plg)
Figura 11
50
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
800937 (SP)
Instalación
Paso 5: (Sólo para secadoras eléctricas)
Conecte el enchufe de suministro de
energía eléctrica
1
2
3
8
Remítase a la sección de Requisitos eléctricos para
obtener más información.
7
IMPORTANTE: Utilice solamente un cordón de
suministro de energía eléctrica nuevo, en lista de
U.L., de tres conductores calibre 10 (alambre de
cobre únicamente) con capacidad para 240 voltios
(como mínimo) 30 amperios, que indique que es
apropiado para secadoras de ropa.
4
5
6
1
D679I
2
CONEXIÓN DE TRES CONDUCTORES
D679I
3
8
1
3
4
ENCHUFE DE TRES CONDUCTORES
7
D275I
1
4
2
9
1
10
3
11
6
D680I
CONEXIÓN DE CUATRO CONDUCTORES
4
D680I
ENCHUFE DE CUATRO CONDUCTORES
D006I
1
2
3
4
Receptáculo normal
Cordón de suministro de energía eléctrica
(no viene con la secadora)
Tuerca de protector contra tirones
Protector contra tirones
Figura 12
NOTA: Para obtener más detalles sobre la conexión
de los enchufes de 3 y 4 terminales, consulte la
sección de Requisitos de energía eléctrica para
secadoras eléctricas.
NOTA: El cable de cuatro conductores debe
utilizarse para instalaciones en viviendas móviles, o
en áreas en las que los códigos no permitan una
conexión a tierra a través del cable neutro.
800937 (SP)
NOTA: En este diagrama, la secadora aparece sin la
tapa de acceso para fines de ilustración únicamente.
NUNCA ponga a funcionar la secadora sin la tapa de
acceso.
1
Conductor de conexión a tierra
2
Conductor neutral de conexión a tierra
3
Conexión neutral
4
Conexión “L2”
5
Conductor central (neutral)
6
Protector contra tirones
(no se incluye con la unidad)
7
Tornillo de conexión a tierra
8
Conexión “L1”
9
Conductor negro
10
Conductor blanco
(neutral)
11
Conductor rojo
Figura 13
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
51
Instalación
Paso 6: Conecte el sistema de escape de
la secadora
Remítase a la sección de Requisitos del lugar y
Requisitos del sistema de escape de la secadora para
obtener una mayor orientación.
ADVERTENCIA
La secadora de ropa produce pelusa
combustible. Para disminuir el riesgo de
incendio y la acumulación de gas
combustible, el escape de la secadora
DEBERÁ salir al exterior.
W116SR2
●
NO UTILICE tubos plásticos ni tubos de lámina
metálica delgada.
●
Ubique la unidad de tal manera que el ducto de
escape tenga la menor longitud posible.
●
Asegúrese de que los tubos viejos estén bien
limpios antes de instalar su secadora nueva.
●
Utilice un tubo metálico flexible o rígido de
10,2 cm (4 plg).
●
El extremo macho de cada una de las secciones
del conducto deberá apuntar hacia el lado
opuesto a la secadora.
●
Use el menor número de codos que sea posible.
●
Utilice cinta aislante para ductos en todas las
conexiones o empalmes.
●
Las secciones del conducto que pasen a través de
áreas no calentadas deberán aislarse para reducir
la condensación y la acumulación de pelusas en
las paredes del conducto.
●
La garantía queda sin efecto en caso de una
instalación inapropiada del sistema de escape
de la secadora.
52
SWD449N
CORRECTO
INCORRECTO
SWD449N
Figura 14
NOTA: Los materiales del sistema de ventilación no
vienen con la unidad (pueden adquirirse
localmente).
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
800937 (SP)
Instalación
Paso 7: Coloque la unidad en su lugar y
nivélela
Saque las patas de goma que vienen en la bolsa de
accesorios y colóquelas en las patas de nivelación.
NOTA: Si necesita más asistencia, consulte la
sección Requisitos del lugar.
ADVERTENCIA
Las unidades elevadas sobre el nivel del
piso deberán fijarse mediante pernos de
anclaje a la superficie elevada, base o
plataforma. El material usado para elevar la
unidad deberá estar también anclado al piso
para impedir que la unidad se desplace de
su lugar al funcionar, y para evitar que
pueda ser empujada, inclinada o deslizada
de su posición de instalación. De no
hacerlo, pueden presentarse condiciones
peligrosas que podrian ocasionar daños a la
propiedad o lesiones graves e incluso
fatales.
3
2
1
W307S
Coloque la unidad en su posición sobre un piso limpio,
firme y suficientemente nivelado. No es recomendable
instalar la unidad sobre alfombras de ningún tipo.
Afloje las tuercas de seguridad de 7/8 plg y ajuste las
patas de nivelación frontales y posteriores hasta que la
unidad quede nivelada, no solo en sentido lateral sino
también de atrás hacia adelante (use un nivel para este
procedimiento). La unidad no debe cojear.
NOTA: El nivel deberá colocarse sobre la posición
elevada del panel superior. Consulte la Figura 15.
5
4
SWD450N
SWD450N
1
2
3
4
5
Pata de nivelación
Base de la unidad
Nivel
Contratuerca
Pata de goma
Figura 15
Apriete las tuercas de seguridad firmemente contra
la base de la unidad con una llave de 7/8 plg. Si las
tuercas de seguridad no se aprietan debidamente, la
unidad se moverá de su posición al funcionar.
NOTA: NO deslice la unidad sobre el piso con las
patas niveladoras extendidas ya que podrían
resultar dañadas.
NOTA: El uso de la gaveta del surtidor o de la
puerta de la unidad como agarradera al
transportar la unidad puede dañar el surtidor o la
puerta.
800937 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
53
Instalación
Paso 8: Saque los manguitos de
amortiguador y el tirante sujetador
(en la lavadora solamente)
Paso 9: Limpie el interior de los tambores
de la lavadora y la secadora
Desmonte el panel de acceso frontal sacando los dos
tornillos.
Saque los pernos y arandelas de seguridad del tirante
sujetador con una llave de tuercas de 9/16 plg y saque
el tirante sujetador. Desmonte los manguitos de
amortiguador tirando de la cuerda amarilla.
Antes de utilizar la lavadora y la secadora por primera
vez, aplique un limpiador para todo uso o una solución
de agua y detergente con un paño húmedo a fin de
eliminar el polvo que pueda haber caído en los
tambores durante el transporte.
Quite la etiqueta de la parte lateral delantera del panel
de acceso frontal y colóquela en la parte posterior de
dicho panel.
NOTA: El tirante sujetador, así como los pernos,
arandelas de seguridad y manguitos de amortiguador
deben conservarse y VOLVER A INSTALARSE si
fuera necesario desplazar la lavadora una distancia
mayor de 1,2 metros (4 pies). No levante o transporte
la lavadora por el frente o sin haber instalado
previamente los materiales de transporte.
Guarde los materiales de transporte en la bolsa
provista dentro de la bolsa de accesorios. Conserve los
materiales para usarlos cuando haya que desplazar la
lavadora.
SWD451N
SWD451N
Figura 17
NOTA: Los materiales de transporte DEBERÁN
reinstalarse al mover la unidad de un lugar a otro.
Las instrucciones para reinstalar estos materiales
se encuentran en la sección Desplazamiento de la
unidad a un nuevo sitio.
Vuelva a instalar el panel de acceso delantero.
1
2
4
SWD452N
3
Figura 18
H336I
1
2
3
4
Manguitos de amortiguador
Montaje del motor
Pernos y arandelas de seguridad
Extremo en forma de gancho
del tirante sujetador
Figura 16
54
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
800937 (SP)
Instalación
Paso 10: Enchufe la lavadora y la
secadora
Paso 11: Revise la instalación
Véase las seccións de Requisitos eléctricos y conecte
la lavadora y la secadora a un receptáculo de pared.
Remítase a la Lista de comprobación del instalador
que aparece en la contraportada y asegúrese de que la
unidad esté correctamente instalada.
Desplazamiento de la unidad a un nuevo
sitio
Para prevenir daños durante el desplazamiento de la
unidad, DEBERÁ volver a instalar los materiales de
transporte.
Reinstalación de los materiales de transporte
Saque el panel de acceso frontal retirando dos
tornillos.
D254I
LAVADORA
Enchufe el cordón en un circuito independiente
de 15 amperios protegido con fusible.
Coloque los manguitos de amortiguador sobre los
cuatro amortiguadores. Consulte la Figura 22.
D254I
Figura 19
Inserte el lado en forma de gancho del tirante sujetador
de embarque dentro de la ranura del montaje del
motor. Asegure con pernos y arandelas de seguridad.
Consulte la Figura 22.
Reinstale el panel de acceso frontal.
1
SECADORA ELÉCTRICA
Conecte a un circuito de 30 amperios.
D275I
Figura 20
2
4
3
H336I
D254I
SECADORA A GAS
Enchufe el cordón en un circuito independiente de
15 amperios protegido con fusible.
D254I
Figura 21
1
2
3
4
Manguitos de amortiguador
Montaje del motor
Pernos y arandelas de seguridad
Extremo en forma de gancho
del tirante sujetador
Figura 22
Para consultar los procedimientos adecuados al
momento de desplazar la unidad, remítase al paso 8.
800937 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
55
Instalación
Revisión de la fuente de calor
Secadoras eléctricas
Cierre la compuerta de carga y ponga a funcionar la
secadora ajustando antes el grado de calor (consulte
las Instrucciones de operación suministradas con la
secadora). Cuando la secadora haya funcionado
durante tres minutos, el tubo de escape o de expulsión
de aire debe estar caliente.
uniforme. (Una llama débil y amarillenta es indicio de
falta de aire. Una llama azul ruidosa y muy fuerte
revela que hay demasiado aire). Ajuste el obturador de
aire de la manera siguiente:
a. Afloje el tornillo de fijación del obturador de
aire.
b. Gire el obturador de aire hacia la izquierda
para lograr una llama luminosa con las puntas
amarillas. A continuación, gire lentamente el
obturador hacia la derecha hasta tener una
llama azul suave y estable.
Secadoras a gas
Saque el panel frontal inferior de la secadora para ver
la llama del quemador.
c. Después de ajustar el obturador de aire para
lograr una llama adecuada, apriete el tornillo
de fijación hasta que quede bien asegurado.
Cierre la compuerta de carga, ponga a funcionar la
secadora ajustando antes el grado de calor (consulte
las Instrucciones de operación suministradas con la
secadora). La secadora comenzará a funcionar, el
dispositivo de encendido se pondrá al rojo vivo y el
quemador principal se encenderá.
d. Coloque nuevamente el panel delantero
inferior.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Si no se purga todo el aire de la
tubería de gas, el dispositivo de encendido podría
apagarse antes de que se encienda el gas. Si esto
sucede, después de dos minutos aproximadamente,
el dispositivo de encendido intentará encender el
gas nuevamente.
Después de que la secadora haya funcionado durante
cinco minutos aproximadamente, vea la llama del
quemador a través del panel frontal inferior. Ajuste el
obturador de aire para lograr una llama azul, suave y
Para seguridad personal, el panel frontal
inferior de la secadorá debera estar en su
lugar durante el funcionamiento normal.
W288S
Después de que la secadora haya funcionado durante
tres minutos aproximadamente, el tubo de escape o de
expulsión de aire debe estar caliente.
2
1
6
5
4
3
D700I
1
2
3
4
Manija de la válvula de cierre
Tornillo de fijación del obturador de aire
Obturador de aire
Tapón de tubería de 3,1 mm (1/8 plg)
(para revisar la presión del múltiple)
5
6
Posición abierta
Posición cerrada
Figura 23
56
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
800937 (SP)
Instalación
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Lavadora
(Enchufe de tres terminales de 120 voltios,
60 Hertzios, con conexión a tierra)
NOTA: El diagrama de cableado se encuentra
detrás del panel de control, dentro del gabinete de
control.
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas o incendio, NO utilice un
adaptador o cordón de extensión para
conectar la lavadora a la fuente de
suministro de energía eléctrica.
W082SA
Instrucciones para la conexión a tierra
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, todo el
cableado y las conexiones a tierra
DEBERÁN cumplir con las estipulaciones
de la última edición de las Normas para
instalaciones eléctricas de los Estados
Unidos (National Electrical Code), ANSI/
NFPA 70 y las regulaciones locales
pertinentes, según el caso. Es
responsabilidad del cliente hacer que un
electricista calificado revise el cableado, los
fusibles y los cortacircuitos, a fin de
asegurarse de que la sala de lavandería
cuenta con la capacidad de energía eléctrica
necesaria para el funcionamiento de la
lavadora.
W227S
La lavadora debe conectarse a tierra. La conexión a
tierra reduce los riesgos de descarga eléctrica en el caso
de mal funcionamiento o averías eléctricas, creando una
ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La
lavadora tiene un cordón con un conductor de tierra
del equipo y un enchufe de tierra de tres terminales.
Dicho enchufe debe conectarse directamente a un
receptáculo apropiado que esté debidamente instalado y
conectado a tierra, de conformidad con las normas y
ordenanzas locales.
ADVERTENCIA
La conexión indebida del conductor de
tierra del equipo representa un riesgo de
descarga eléctrica. Consulte a un técnico
de mantenimiento o electricista calificado
si no está seguro de que la lavadora está
debidamente conectada a tierra.
W216S
NO SOBRECARGUE
LOS CIRCUITOS
NO REALICE modificaciones en el enchufe que trae
la lavadora – Si el mismo no entra en el receptáculo,
contrate los servicios de un electricista calificado para
que le instale el receptáculo de pared apropiado.
NO UTILICE
ADAPTADOR
NO UTILICE
CORDÓN DE
EXTENSIÓN
D009I
NOTA: Llame a un electricista calificado para que
revise la polaridad del receptáculo de pared. Si la
lectura del voltaje difiere de la que aparece en la
ilustración, el electricista debe solucionar el
problema.
Figura 24
La lavadora está diseñada para funcionar al ser
conectada en una ramal independiente, polarizada, de
tres conductores, con conexión a tierra, de 120 Voltios,
60 Hertzios, circuito de corriente alterna (CA),
protegido por un fusible de 15 amperios, un Fusetrón
(fusible de acción lenta) o un interruptor de circuito.
La clavija de conexión a tierra de tres patillas en el
cable de corriente debe ser conectada directamente en
un tomacorriente con conexión a tierra de tres ranuras
de 110/120 Voltios de CA (corriente alterna) de 15
amperios. Consulte la Figura 25 para determinar la
polaridad correcta del receptáculos de la pared.
800937 (SP)
ADVERTENCIA
Esta unidad está equipada con un enchufe
de tres terminales (con conexión a tierra)
para protegerlo contra posibles choques
eléctricos, el cual deberá enchufarse
directamente a un receptáculo de tres
terminales debidamente conectado a tierra.
No corte ni retire el terminal de tierra del
enchufe.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
W213S
57
Instalación
Secadoras eléctricas
3
1
(Instalación de 3 terminales, 120/240 voltios,
60 Hertzios)
2
120 ± 12
V.C.A.
(Instalación de 3 terminales, 120/208 voltios,
60 Hertzios)*
0
V.C.A.
*Se requiere un elemento calentador diferente
NOTA: El diagrama de cableado se encuentra detrás
del panel de control, dentro del gabinete de control.
5
120 + 12
V.C.A.
ADVERTENCIA
4
CIRCUITO ESTÁNDAR DE TRES CONDUCTORES
DE 120 VOLTIOS, 60 HERTZIOS DEBIDAMENTE
CONECTADO A TIERRA
D799I
1
2
3
4
5
Terminal “L1”
Tierra
Terminal neutro
Terminal redondo de tierra
Lado neutro
Para reducir el riesgo de causar un
incendio, una descarga eléctrica o de sufrir
lesiones personales, todo el cableado y las
conexiones a tierra DEBEN cumplir con la
última edición del Código eléctrico de los
EE. UU. ANSI/NFPA 70 ó con el Código
Eléctrico Canadiense, CSA C22.1, y los
reglamentos locales que se apliquen. Es
responsabilidad del consumidor hacer que
un electricista revise el cableado y los
fusibles para asegurarse de que la
lavandería cuenta con la energía eléctrica
adecuada para que funcionen la secadora.
W035S
Figura 25
NO USE OTROS APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS EN EL MISMO CIRCUITO.
¡NO SOBRECARGUE LOS CIRCUITOS!
No haga funcionar la lavadora y la secadora
simultáneamente si están conectadas al mismo
circuito. Utilice circuitos separados de 15 amperios
protegidos con fusibles.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas o incendio, NO utilice un
adaptador o cordón de extensión para
conectar la secadora a la fuente de energía
eléctrica.
W031S
58
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
800937 (SP)
Instalación
Instrucciones de cableado y conexión a tierra
●
Esta secadora deberá conectarse a un sistema de
cableado permanente que conecte las piezas
metálicas a tierra, o debe tenderse un conductor
de tierra con los conductores del circuito que
alimentan el equipo y conectarlo al terminal o
contacto de conexión de tierra de la secadora.
●
La secadora tiene su propio bloque de terminales,
el cual deberá conectarse a un circuito
monofásico independiente de C.A. (corriente
alterna), 60 Hertzios, protegido con un fusible de
30 amperios (el circuito deberá estar protegido por
ambos lados de la línea). EL SUMINISTRO DE
ENERGÍA ELÉCTRICA DEBERÁ SER DEL
VOLTAJE MÁXIMO INDICADO EN LA
PLACA DE IDENTIFICACIÓN. NO
CONECTE LA SECADORA A UN
CIRCUITO DE 110, 115 O 120 VOLTIOS.
Están disponibles elementos calentadores para
instalación en el campo en secadoras que van a
conectarse a una fuente de suministro de energía
eléctrica con un voltaje diferente al que aparece
en la placa de identificación (por ejemplo,
208 voltios).
800937 (SP)
●
Si el circuito secundario al que se conecta la
secadora tiene una longitud de 4,5 metros (15 pies)
o menos, utilice cable calibre 10 A.W.G. en lista
de U.L. (Underwriters Laboratories, asociación
de aseguradores de los EE.UU.) (sólo cable de
cobre) o según se establezca en los códigos locales.
Si la longitud del circuito secundario es mayor que
4,5 metros (15 pies) utilice cable calibre 8 A.W.G.
en lista de U.L. (sólo cable de cobre) o según se
establezca en los códigos locales. Deje suficiente
holgura en el cable para permitir que la secadora
pueda moverse de su posición normal en caso de
ser necesario.
●
La conexión del cordón de alimentación (cable
con enchufe) entre el receptáculo de pared y el
bloque de terminales de la secadora NO se
suministra con la secadora. El tipo de enchufe y
calibre del cable deberán satisfacer los códigos
locales y las instrucciones mencionadas en las
páginas siguientes.
El método de cableado de la secadora es opcional y
está sujeto a los requisitos establecidos en los códigos
locales. Consulte la Figura 26.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
59
Instalación
Conexión eléctrica
Enchufe de tres conductores
NOTA: El cable flexible de conexión NO se incluye con la unidad de
secadoras eléctricas. El tipo de cable flexible de conexión y el calibre del
cable deben cumplir con los códigos locales y con las instrucciones.
FUENTE
DE ENERGÍA
FUENTE
DE ENERGÍA
1
El método de cableado de la unidad de secadoras es opcional y está
sujeto a los requisitos del código local.
2
NOTA: Conecte la secadora a la fuente de alimentación con el VOLTAJE
NOMINAL MÁXIMO que aparece en la placa.
3
Receptáculo
normal de pared
de tres terminales
de 30 amperios
tipo nema
10-30R
CAJA DE FUSIBLES
INTERMEDIA (puede
omitirse si la caja de
entrada del servicio
tiene fusibles)
CAJA DE
INTERRUPCIÓN
INTERMEDIA
(puede tener o
no fusibles)
4
RECEPTÁCULO DE PARED
5
120 ± 12
V.C.A.
120 ± 12
V.C.A.
6
240 ± 12
V.C.A.
L1
7
L2
CONEXIÓN DEL CABLE CON EL ENCHUFE
L1
L2
CONEXIÓN DIRECTA
NOTA: Utilice solamente CABLES DE COBRE.
Para una longitud menor de 4,5 m (15 pies) – use conductores calibre 10 A.W.G.
Para una longitud mayor de 4,5 m (15 pies) – use conductores calibre 8 A.W.G.
D816I
1
2
3
Caja del interruptor de entrada del servicio de
tres conductores, con neutro conectado a tierra,
monofásico, 120/240 voltios de C.A., 60 Hertz.
(consulte la NOTA arriba)
4
Fusibles o cortacircuitos de 30 amperios
Conductor neutro
6
7
5
Cable con forro metálico o no metálico
(solo cable de cobre)
Cable de conexión a la secadora
(consulte la NOTA arriba)
Neutro
Bloque de terminales de la secadora
Figura 26
1. Saque el tornillo y la cubierta de acceso de la
parte posterior del gabinete de la secadora.
2. Utilice un protector contra tirones e inserte el
cordón de suministro de energía a través del
agujero de suministro de energía eléctrica.
D695I
D696I
Figura 27
Figura 28
60
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
800937 (SP)
Instalación
3. Utilice los tres tornillos que están en el sobre
ubicado en el cilindro para conectar los
conductores del cordón de suministro de energía
eléctrica al bloque de terminales.
Enchufe de cuatro conductores
1
2
3
2
1
4
3
D830I
D286I
1
2
3
Terminal “L1”
Terminal neutro
Terminal “L2”
Figura 29
4. Apriete firmemente los tornillos con firmeza.
1
2
3
4
Tomacorriente típico de cuatro conductores
Cable de corriente (cuatro conductores)
Tuerca del protector contra tirones
Protector contra tirones
Figura 30
1. Saque la tapa de acceso ubicada en la parte
trasera de la secadora.
IMPORTANTE: Si no se aprietan estos tornillos
con firmeza, los conductores pueden zafarse en el
bloque de conexiónes.
5. Fije el protector contra tirones al cable de
corriente eléctrica, o a los conductores donde
entran al gabinete de la secadora.
6. Revise la continuidad de la conexión a tierra
antes de conectar el cable de corriente en un
tomacorriente. Use un dispositivo indicador
adecuado conectado a la patilla de conexión
central de la clavija y al tornillo verde en la parte
posterior del gabinete.
7. Vuelva a instalar la cubierta de accesso y
atorníllela.
800937 (SP)
D695I
Figura 31
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
61
Instalación
2. Saque los tres tornillos que sostienen los tres
conductores a las conexiones del bloque de
conexiones. Guarde estos tornillos. Afloje el
tornillo del protector contra tirones y tire del
cable de corriente o de los conductores hacia
fuera a través de la parte posterior de la secadora.
5. Conecte el conductor de tierra (verde) al tabique
trasero utilizando los tornillos de tierra que retiró
en el paso 3.
6. Utilice los tres tornillos de tierra en el sobre
ubicado en el cilindro para conectar el resto de
los conductores del cordón de suministro de
energía eléctrica al bloque del terminales como
se indica a continuación:
a. Conductor rojo al terminal “L1”.
b. Conductor negro al terminal “L2”.
c. Conductor blanco al terminal neutro.
1
2
D696I
Figura 32
7
3. Saque el tornillo de tierra y guárdelo para
utilizarlo en el paso 5. Retire el conductor y úselo
en el paso 6.
6
3
5
1
4
DRY522N
D697I
D697I
1
Tornillo de tierra
Figura 33
NOTA: Cuando instale el conductor blanco, enlace
el extremo del ojete libre del conductor de tierra
(que sacó en el paso 2) y conéctelo junto con el
conductor blanco al terminal neutro (centro) en el
bloque de terminales.
7. Apriete todos los tornillos con firmeza.
1
D698I
D698I
Conductor de tierra del cordón de
alimentación
Figura 34
62
Terminal “L1”
Blanco
Terminal “L2”
Negro
Verde
Rojo
Terminal neutro
Figura 35
4. Use un protector contra tirones e inserte el
extremo del cordón de suministro de energía a
través del orificio de suministro de energía
electrica.
1
1
2
3
4
5
6
7
IMPORTANTE: Si no se aprietan estos tornillos
con firmeza, los conductores pueden zafarse en el
bloque de conexiones.
8. Revise la continuidad de la conexión a tierra
antes de conectar el cable de corriente en un
tomacorriente. Use un dispositivo indicador
adecuado conectado a la patilla de conexión
central de la clavija y al tornillo verde en la parte
posterior del gabinete.
9. Vuelva a instalar la cubierta de acceso y
atorníllela.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
800937 (SP)
Instalación
Requisitos eléctricos
NOTA: Llame a un electricista calificado para que
revise la polaridad de los receptáculos de pared. Si
la lectura del voltaje es distinta a la que aparece en
la ilustración, el electricista debe solucionar el
problema.
Secadoras a gas
(Enchufe de tierra de tres terminales de
120 voltios, 60 Hertzios)
NOTA: El diagrama de cableado se encuentra
detrás del panel de control, dentro del gabinete de
control.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de causar un
incendio, una descarga eléctrica o de sufrir
lesiones personales, todo el cableado y las
conexiones a tierra DEBEN cumplir con la
última edición del Código eléctrico de los
EE. UU. ANSI/NFPA 70 ó con el Código
Eléctrico Canadiense, CSA C22.1, y los
reglamentos locales que se apliquen. Es
responsabilidad del consumidor hacer que
un electricista revise el cableado y los
fusibles para asegurarse de que la
lavandería cuenta con la energía eléctrica
adecuada para que funcionen la secadora.
●
NO UTILICE EL MISMO CIRCUITO PARA
HACER FUNCIONAR OTROS EQUIPOS
MIENTRAS ESTÉ FUNCIONANDO LA
SECADORA. ¡NO SOBRECARGUE LOS
CIRCUITOS!
●
NO conecte la lavadora y la secadora de gas al
mismo circuito. Utilice circuitos separados
protegidos con un fusible de 15 amperios.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica o incendio, NO use una extensión
de cable de corriente ni un adaptador para
conectar una secadora a la fuente de
energía eléctrica.
W037S
W035S
●
●
La secadora está diseñada para conectarse a un
circuito independiente de C.A. (corriente alterna)
de 120 voltios 60 Hertzios de tres conductores
debidamente conectado a tierra, protegido con un
fusible de 15 amperios o con un cortacircuitos o
Fusetron equivalente.
El enchufe de tres terminales con conexión a
tierra del cordón de alimentación debe
enchufarse directamente en un receptáculo
polarizado de tres terminales debidamente
conectado a tierra y con una capacidad de
120 voltios de C.A. (corriente alterna) y
15 amperios. Para determinar la polaridad correcta
del receptáculo de pared. Consulte la Figura 37.
NO SOBRECARGUE
LOS CIRCUITOS
NO UTILICE
ADAPTADOR
NO UTILICE CORDÓN
DE EXTENSIÓN
D009I
Figura 36
ADVERTENCIA
Estas secadoras están equipadas con
clavijas de tres patillas (con conexión a
tierra) para su protección contra descargas
eléctricas y deben ser conectadas
directamente en tomacorrientes con
conexión a tierra de tres orificios. No corte
ni quite las patillas de conexión a tierra de
estas clavijas.
W036S
800937 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
63
Instalación
Instrucciones de conexión a tierra
3
1
●
2
120 ± 12
V.C.A.
0
V.C.A
5
120 + 12
V.C.A.
La secadora tiene que conectarse a tierra. En caso
de mal funcionamiento o avería, la conexión a
tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al
proporcionar una ruta de menor resistencia para
la corriente eléctrica. La secadora tiene un
cordón con un conductor de tierra del equipo y un
enchufe de tres terminales con conexión de tierra.
Este enchufe deberá conectarse directamente a un
tomacorriente adecuado, debidamente conectado
a tierra según los códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA
4
CIRCUITO ESTÁNDAR DE TRES CONDUCTORES
DE 120 VOLTIOS, 60 HERTZIOS, 15 AMPERIOS,
DEBIDAMENTE CONECTADO A TIERRA
D799I
1
2
3
4
5
Terminal “L1”
Tierra
Lado neutro
Terminal de tierra de sección redonda
Neutro
Figura 37
64
La conexión indebida del conductor de
tierra del equipo puede representar un
peligro de descarga eléctrica. Consulte a un
técnico de mantenimiento o electricista
cualificado si no está seguro de que su
secadora esté bien conectada a tierra.
W038SR1
●
NO modifique el enchufe que trae la secadora –
si el enchufe no entra en el tomacorriente,
contrate los servicios de un electricista calificado
para que instale el tomacorriente adecuado.
●
Si el suministro de energía eléctrica de la sala de
lavandería no satisface las especificaciones antes
mencionadas y/o no está seguro de que cuenta
con la debida conexión a tierra, haga que un
electricista calificado o la compañía de
electricidad revise la instalación y corrija los
problemas que encuentre.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
800937 (SP)
Instalación
Requisitos de la fuente de
suministro de gas
(Secadoras a gas)
NOTA: El servicio de gas para las secadoras a gas
debe cumplir con las estipulaciones de los códigos y
ordenanzas locales, o en ausencia de los mismos,
debe satisfacer la última edición del Código nacional
sobre gas combustible ANSI Z223.1/NFPA 54 o el
Código nacional para la instalación de gas
combustible CAN/CGA-B149.
Gas natural, 37,3 MJ/m3 (1.000 Btu/pie3) – El
servicio de gas deberá suministrarse a una presión de
columna de agua de 6,5 ± 1,5 plg.
Para un funcionamiento apropiado a altitudes superiores
a los 610 m (2.000 pies), el tamaño del orificio del
mechero de la válvula de gas debe reducirse, a fin de
garantizar una combustión completa. Consulte la
Tabla 1.
Gas LP (gases de petróleo licuados), 93,1 MJ/m3
(2.500 Btu/pie3) – El servicio de gas deberá
suministrarse a una presión de columna de agua de
10 ± 1,5 plg.
NOTA: NO conecte la secadora al servicio de
petróleo licuados sin la previa conversión de la
válvula de gas. Deberá hacer que el concesionario o
distribuidor autorizado por el fabricante, o personal
de servicio local, instale un conjunto de conversión
a petróleo licuados (No. 458P3).
NOTA: La secadora y su válvula de cierre deben
desconectarse del tubo de suministro de gas
durante la realización de pruebas de presión del
sistema, cuando las presiones de prueba sean
superiores a 3,45 kPa (1/2 psi).
La secadora debe aislarse del sistema de tuberías de
suministro de gas mediante la válvula de cierre manual
durante cualquier prueba de presión de dicho sistema
de tuberías cuando las presiones de prueba sean
iguales o menores a 3,45 kPa (1/2 psi).
NOTA: Al conectarse la secadora a una tubería de
gas, debe instalarse una válvula de cierre a una
distancia no mayor de 1,8 m (6 pies) de la secadora.
Asimismo, debe instalarse un tapón de tubo N.P.T.
de 1/8 plg tal como se indica en la Figura 38.
800937 (SP)
ADVERTENCIA
Para reducir el peligro de fugas de gas,
incendio o explosión:
• La secadora deberá conectarse al tipo de
gas indicado en la placa de identificación
fijada en la compuerta.
• Utilice un conector flexible nuevo de acero
inoxidable.
• Utilice compuesto para uniones de tubería
que sea insoluble en gas L.P. (gases de
petróleo licuados) o, en su defecto, cinta
de teflón, en todas las roscas de unión de
tubería.
• Purgue el aire y sedimentos de la línea de
suministro de gas antes de conectarla a la
secadora. Antes de apretar la conexión,
purgue el aire remanente de la línea de
gas a la secadora hasta que se detecte
olor a gas. Este paso es necesario para
evitar la contaminación de la válvula de
gas.
• No utilice una llama para comprobar que
no hay fugas de gas. Utilice un líquido
detector de fugas no corrosivo.
• Todo desmontaje que requiera el uso de
herramientas deberá ser realizado por
personal de servicio calificado.
W316S
Ajustes para gas natural según la altitud
Altitud
Tamaño del orificio
Número
metros pies No. milímetros pulgadas de pieza
610
2.000
41
2,44
0,0960
503776
915
3.000
42
2,37
0,0935
503777
1.680
5.500
43
2,26
0,0890
503778
2.135
7.000
44
2,18
0,0860
58719
2.745
9.000
45
2,08
0,0820
503779
3.200 10.500 46
2,06
0,0810
503780
Tabla 1
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
65
Instalación
1
2
5
3
4
D434I
1
Nuevo conector flexible de acero inoxidable –
úselo sólo si lo autorizan las normas locales
(utilice un conector con diseño certificado
por A.G.A.)
2
Tapón para tubo N.P.T. de 1/8 plg (para medir
la presión de entrada del gas)
Válvula de cierre del equipo – instale a una
distancia máxima de 1,8 m (6 pies) de la
secadora
3
4
Tubo de hierro negro
Menos de 6,1 m (20 pies) – utilice tubo de 3/8 plg
Más de 6,1 m (20 pies) – utilice tubo de 1/2 plg
5
Conexión de gas N.P.T. de 9,5 mm (3/8 plg)
Figura 38
66
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
800937 (SP)
Instalación
Requisitos de suministro de agua
2
1
ADVERTENCIA
En ciertos casos, puede acumularse gas
hidrógeno en el sistema de agua caliente si
el agua no ha sido utilizada durante dos
semanas o más. EL HIDRÓGENO ES UN
GAS EXPLOSIVO. Si no se ha utilizado el
sistema de agua caliente durante este lapso
de tiempo, antes de usar la lavadora abra
los grifos de agua caliente y deje que el
agua fluya durante varios minutos. De esta
manera se liberará el gas hidrógeno
acumulado. Este gas es inflamable. No fume
ni use una llama abierta durante este
procedimiento.
W029SC
NOTA: Los grifos de suministro de agua deben entrar
en uniones hembra estándar de 19,1 mm (3/4 plg)
para mangueras de jardín. NO USE CONEXIONES
DE GANCHO O DE DESLIZAMIENTO.
NOTA: Debe tenerse un fácil acceso a los grifos de
suministro de agua para poder cerrarlos cuando no
se esté utilizando la lavadora.
Temperatura del agua
Fría:
Se recomienda una temperatura para el agua fría entre
16° y 27° centígrados (60° y 80° Fahrenheit).
Caliente:
Se recomienda una temperatura para el agua caliente
entre 49° y 60° centígrados (120° y 140° Fahrenheit).
Tibia:
Es una mezcla de agua caliente y agua fría. (La
temperatura del agua tibia depende de la temperatura
del agua y de la presión de las tuberías de agua
caliente y agua fría).
VÁLVULA DE
MEZCLA DEL
AGUA
3
4
SWD548N
SWD548N
1
2
3
4
Grifos de suministro de agua
Conexión de agua fría
Conexión de agua caliente
Mangueras de suministro de agua
Figura 39
Presión del agua
La presión estática del agua medida en el grifo deberá
estar entre 20 libras por pulgada cuadrada la mínima y
120 libras por pulgada cuadrada la máxima (138 a
827 kPa).
NOTA: Una presión del agua menor a las 20 libras
por pulgada cuadrada (138 kPa) causa un aumento
del tiempo de llenado de la lavadora y es posible
que no accione adecuadamente el surtidor de
detergente.
Tubos ascendentes
Quizá sea necesario instalar tubos ascendentes (o
cojines de aire), si entra aire en los tubos y los mismos
emiten un golpeteo cuando cesa el suministro de agua.
Los tubos ascendentes son más eficaces cuando se
instalan lo más cerca posible de los grifos de
suministro de agua (consulte la Figura 40).
2
IMPORTANTE: Cierre los grifos de suministro de
agua después de la revisión y demostración. El
dueño de la unidad debe cerrar los grifos de
suministro de agua siempre que no vaya a utilizarla
por un período de tiempo prolongado.
NOTA: Pueden adquirirse mangueras de
suministro de agua más largas (como equipo
opcional con un costo adicional), si las mangueras
(que vienen con la lavadora) no son lo
suficientemente largas para la instalación. Pida sus
mangueras de la manera siguiente:
Manguera de suministro No. 20617 (2,44 m) (8 pies)
Manguera de suministro No. 20618 (3,05 m) (10 pies)
800937 (SP)
1
W005I
W005I
1
2
Grifos de suministro de agua
Tubos ascendentes (cojines de aire)
Figura 40
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
67
Instalación
Requisitos del lugar
IMPORTANTE: NO deslice la unidad sobre el piso
a menos que esté completamente armada. NO
deslice la unidad más de 1,2 metros (4 pies) sobre el
piso con las patas de nivelación extendidas, ya que
tanto las patas como la base podrían dañarse.
Seleccione un área donde el piso sea firme.
La unidad no debe instalarse o colocarse en un área
donde esté expuesta al agua o a la intemperie.
Las patas de nivelación pueden ajustarse desde la parte
interna de la unidad con una llave de cubo profundo de
7/8 plg. Las cuatro patas deben descansar firmemente
sobre el piso, de manera que el peso de la unidad
quede distribuido uniformemente. La unidad no debe
cojear y ha de ser nivelada, no solo en sentido lateral
sino también de atrás hacia adelante.
La unidad necesita un espacio libre y un suministro de
aire suficientes para un funcionamiento y ventilación
idóneos, y para una instalación y mantenimiento más
fáciles. (El espacio libre mínimo aparece en la
Figura 41).
C
D
E
E
A
B
SWD453N
Espacios libres requeridos por la secadora y el ducto de escape
Área
A
B
C
D
E
Descripción
Lado izquierdo de la secadora
Lado derecho de la secadora
Parte superior de la secadora
Parte trasera de la secadora
Separación entre el ducto de escape y un material
combustible
Espacio mínimo
0 cm (0 plg)
0 cm (0 plg)
15,24 cm (6 plg)
5,1 cm (2 plg)
5,1 cm (2 plg)
NOTA: Las áreas sombreadas indican la estructura adyacente.
SWD453N
Figura 41
68
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
800937 (SP)
Instalación
Requisitos del sistema de escape
de la secadora
ADVERTENCIA
La secadora de ropa produce pelusa
combustible. Para disminuir el riesgo de
incendio y la acumulación de gas
combustible, el escape de la secadora
DEBERÁ salir al exterior.
W116SR2
Este aparato de gas contiene o produce un
compuesto o compuestos químicos que
pueden causar la muerte o enfermedades
graves y que al Estado de California le
consta que causan cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños del sistema
reproductor. Para disminuir el riesgo de las
sustancias presentes en el combustible o
de la combustión del combustible,
asegúrese de que este aparato se instale,
opere y mantenga según las instrucciones
de este manual.
W115SR1
Para reducir el riesgo de un incendio y la
acumulación de gases combustibles, NO
deje que el escape de aire de la secadora
vaya hacia un pozo de ventana, un conducto
de ventilación de gas, una chimenea, o un
área cerrada, mal ventilada, tales como un
desván, una pared, el techo, el sótano del
edificio o algún lugar oculto de un edificio.
NO UTILICE tornillos autorroscantes u otro tipo de
piezas de unión que sobresalgan por la parte interior
del ducto y que puedan captar pelusas y reducir la
eficiencia del sistema de escape. Asegure con cinta
adhesiva para conductos todas las uniones entre
secciones del conducto.
N/P
conjunto
Puede
obtenerse
localmente
Ducto de escape
(4 plg de diámetro)
No disponible
Sí
Ducto de metal
flexible
(4 plg de diámetro)
521P3
Sí
Tapas abisagradas
para intemperie
equipadas con
resortes (4 plg)
No disponible
Sí
528P3
No
No disponible
Sí
Descripción
Conjunto de escape
direccional
Cinta
NOTA: Los conjuntos de piezas antes descritos son
materiales opcionales del sistema de escape,
disponibles a un costo adicional.
W045SR3
Para disminuir el riesgo de incendios, NO
use un conducto de plástico o papel
metálico fino para eliminar el escape de la
secadora.
W354SR2
Materiales del sistema de escape
Los materiales del sistema de escape no se suministran
con la unidad.
El ducto de escape deberá tener 10,2 cm (4 plg) de
diámetro y no tener ningún tipo de obstrucción. Se
recomienda un ducto metálico rígido. También puede
utilizarse un ducto metálico flexible fabricado con un
material que no sea combustible. No utilice conductos
plástico o conductos delgados métalicos, ya que
provocan un funcionamiento deficiente de la secadora
y recogen pelusas, lo que podría constituir riesgo de
incendio.
SWD449N
CORRECTO
INCORRECTO
SWD449N
Figura 42
Nunca instale el ducto flexible en espacios ocultos,
como por ejemplo una pared o el techo.
800937 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
69
Instalación
Requisitos de aire de reposición
Dirección del escape
Es importante que la sala de lavandería cuente con
suficiente aire de reposición para la(s) secadora(s). Una
secadora expulsa 220 pies cúbicos por minuto
(medidos en la parte trasera de la secadora) por lo que
deberá suministrarse suficiente aire de reposición para
reemplazar el aire expulsado por la secadora.
El escape de la secadora puede expulsarse hacia el
exterior por la parte trasera, izquierda o derecha de la
secadora. EXCEPCIÓN: Las secadoras a gas no
pueden tener aberturas de escape en la parte izquierda,
debido a que allí se encuentra la caja del quemador.
Qué hacer y qué no hacer
Correcto
●
Suministrar el volumen de aire adecuado para
satisfacer los requisitos de aire de ventilación, de
secado y de combustión de la secadora a gas.
La unidad sale de la fábrica lista para que se le instale
el sistema de escape en la parte trasera. No requiere
piezas adicionales.
Puede instalarse el sistema de escape de la secadora
por los lados utilizando el conjunto de piezas para el
sistema de escape direccional 528P3, disponible como
equipo adicional a un costo adicional.
NOTA: Cada cilindro de secadora deberá contar
con una abertura sin obstrucciones de 260 cm2
(40 pulgadas cuadradas) para entrada de aire de
reposición.
●
Las viviendas eficientes en el consumo de
energía eléctrica por tener niveles bajos de
filtración de aire deberán equiparse con un
intercambiador de aire que pueda adaptarse a las
necesidades de aire de reposición en la sala de
lavandería. Estos dispositivos pueden adquirirse a
través del contratista de construcción del
inmueble o a través de proveedores de materiales
de construcción.
1
2
Incorrecto
●
●
Extraer el aire de reposición de un recinto donde
se encuentre un calentador de agua operado con
gas.
Extraer el aire de reposición de una sala de
tintorería o un salón de belleza (barbería/
peluquería).
H297I
JUEGO DE ESCAPE DIRECCIONAL No. 528P3
H297I
1
2
Tapa abisagrada para intemperie equipada
con resorte
Ducto metálico rígido o flexible
Figura 43
70
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
800937 (SP)
Instalación
Sistema de escape
Para evitar la entrada de partículas del exterior cuando
la secadora no está funcionando, el extremo exterior de
la tubería de escape debe tener una tapa abisagrada para
intemperie equipada con resorte (adquiérala
localmente).
IMPORTANTE: Mantenga el ducto de escape lo
más corto posible.
NOTA: Asegúrese de que los ductos viejos sean
limpiados antes de instalar la secadora nueva.
NOTA: La tapa para intemperie debe instalarse a
una altura de por lo menos 30,5 cm (12 plg) sobre el
suelo. En instalaciones donde es posible la caída de
una gran cantidad de nieve se requerirán alturas
mayores.
La Tabla 2 indica las longitudes máximas
recomendadas del sistema de escape para obtener
resultados óptimos durante el secado.
Cantidad de
codos de 90°
Tipo de tapa para intemperie
Modelo sugerido
Use únicamente con instalaciones cortas
10,2 cm
(4 plg)
10,2 cm
(4 plg)
6,35 cm
(2-1/2 plg)
Longitud máxima del ducto metálico rígido de 10,2 cm (4 plg) de diámetro
0
19,8 m (65 pies)
16,8 m (55 pies)
1
16,8 m (55 pies)
14,3 m (47 pies)
2
14,3 m (47 pies)
12,5 m (41 pies)
3
11,0 m (36 pies)
9,1 m (30 pies)
4
8,5 m (28 pies)
6,7 m (22 pies)
Longitud máxima del ducto metálico flexible de 10,2 cm (4 plg) de diámetro
0
13,7 m (45 pies)
10,7 m (35 pies)
1
10,7 m (35 pies)
8,2 m (27 pies)
2
9,1 m (30 pies)
6,4 m (21 pies)
3
7,6 m (25 pies)
5,2 m (17 pies)
4
6,1 m (20 pies)
4,5 m (15 pies)
NOTA: Reste 1,8 m (6 pies) por cada codo adicional.
Tabla 2
800937 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
71
Instalación
Mantenimiento del sistema de escape
Flujo de aire de la secadora
Después de utilizar la secadora durante un año, debe
inspeccionarse el interior de la misma y el sistema de
escape y limpiarlos si es necesario. En lo sucesivo,
revise y limpie el ducto de escape cada uno o dos años,
según sea necesario. Debe hacer revisar la tapa para
intemperie frecuentemente para asegurarse de que el
mecanismo articulado se mueve libremente, no está
bloqueado y no hay nada apoyado al mismo. Este
mantenimiento debe ser realizado por personal
calificado.
Para funcionar adecuadamente, la secadora debe
contar con el flujo de aire apropiado. El adecuado flujo
de aire puede determinarse midiendo la presión
estática.
ADVERTENCIA
La presión estática del ducto de escape de la secadora
no debe ser mayor a la que se indica en la Figura 45.
(Revise la presión con la secadora funcionando sin
carga de ropa).
NOTA: La presión puede medirse colocando un
manómetro en el ducto de escape a aproximadamente
61 cm (2 pies) de la secadora. Consulte la Figura 45.
Para reducir el peligro de descarga
eléctrica, desconecte el suministro eléctrico
a la secadora antes de limpiarla.
PRESIÓN ESTÁTICA
MÁXIMA EN
COLUMNA DE AGUA
1
W043SR1
1,5 cm (0,6 plg)
Para expulsar el escape en lugares de difícil acceso,
puede instalarse el Conjunto de ducto de escape
metálico flexible 521P3 como equipo opcional con un
costo adicional. El conjunto consta de dos piezas que
pueden conectarse por separado a la secadora y al
tomacorriente de pared. Una vez fijadas ambas piezas,
la unidad puede colocarse nuevamente en la posición
adecuada.
2
DR012A-IN
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN ESTÁTICA
D012I
1
2
Manómetro
Ducto de escape
Figura 45
SWD553N
CONJUNTO DE DUCTO DE ESCAPE
METÁLICO FLEXIBLE 521P3
SWD553N
Figura 44
72
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
800937 (SP)
Instalación
Información de referencia
Alliance Laundry Systems
Shepard Street
P.O. Box 990
Ripon, WI 54971-0990
U.S.A.
Fecha de compra
Número de modelo
Número de serie
Nombre del distribuidor
Dirección del distribuidor
Teléfono
Agencia de servicio
Dirección de la agencia de servicio
Teléfono
NOTA: Registre la información anterior y guarde su recibo de compra. Los números de modelo y de serie
aparecen en la placa.
800937 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
73
Installer Checklist
Fast Track for Installing the Stacked Washer and Dryer
(Refer to the manual for more detailed information)
Lista de comprobación del instalador
Guía rápida para instalar la lavadora y secadora de montaje vertical
➊
(consulte el manual para una información más detallada)
➏
• Position Unit Near
Area of Installation.
• Coloque la unidad
cerca del área de
instalación.
• Connect Dryer
Exhaust System.
• Conecte el
sistema de escape
de la secadora.
SWD449N
SWD449N
SWD443N
SWD443N
CHECK/REVISADO
➋
CHECK/REVISADO
➐
• Connect Water
Inlet Hoses.
• Conecte las
mangueras de
suministro de
agua.
H091IE0A
• Position and Level
the Unit.
• Coloque la unidad
en su posición y
nivélela.
SWD450N
SWD450N
➌
CHECK/REVISADO
CHECK/REVISADO
➑
• Connect Drain Hose
to Drain Receptacle.
• Conecte la manguera
de desagüe en el
receptáculo de
desagüe.
SWD548N
CHECK/REVISADO
➍
➎
SWD548N
D434I
➓
Electric Only
Para secadoras
eléctricas solamente
CHECK/REVISADO
CHECK/REVISADO
• Wipe Out Inside
of Washer and
Dryer.
• Limpie el interior
de los tambores
de la lavadora y
la secadora.
CHECK/REVISADO
• Connect Electrical
Cords.
• Conecte los
cordones eléctricos.
H027Ie1c
➒
Gas Only
Para secadoras a gas solamente
• Connect Gas Supply Pipe.
• Check for Gas Leaks.
• Conecte el tubo de
suministro de gas.
• Revise que no haya fugas
de gas.
• Remove the Shock
Sleeves and Shipping
Brace.
• Quite los manguitos
de amortiguador y el
tirante de sujeción.
SWD451N
SWD451N
SWD452N
SWD452N
CHECK/REVISADO
• Plug In
Washer and
Dryer.
• Enchufe la
lavadora y
la secadora.
ELECTRIC
DRYERS
SECADORAS
ELÉCTRICAS
D679IE0A
CHECK/REVISADO
D254I
D254I
GAS DRYERS AND WASHERS
SECADORAS A GAS Y
LAVADORAS