Alliance Laundry Systems SWD439C Manual de usuario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
Manual de usuario
Instalación
www.comlaundry.com
Lavadoras y
secadoras apiladas
secadoras eléctricas y de gas
SWD439C
Pieza No. 800937R1
Septiembre 2004
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
(Si la unidad cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma).
Identificación de modelos
La información de este manual corresponde a estos
modelos:
LTS87A*H
LTS89A*H
LTU87A*H
LTU89A*H
LTZ87A*H
LTZ89A*H
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT800937 (SP)
39
IMPORTANTE: El comprador debe consultar a la compañía local de gas acerca de los pasos a seguir en
caso de que el usuario de la unidad detecte olor a gas. Coloque las instrucciones proporcionadas por la
compañía de gas junto con la nota de SEGURIDAD y ADVERTENCIA que se encuentra en el recuadro de
arriba en un lugar visible cerca de la unidad para que pueda ser leìda por el usuario.
No almacenar o usar gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o de
cualquier otro equipo.
•¿QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS?:
No tratar de encender ningún aparato.
No tocar ningún interruptor eléctrico; no usar ninguno de los teléfonos de su edificio.
Evacuar a todos los ocupantes del local, edificio o área afectada.
Llamar inmediatamente al proveedor de gas, usando un teléfono de vecino. Seguir las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame a los bomberos
La instalación y servicio tienen que ser ejecutados por un instalador cualificado, una
agencia de servicio, o su proveedor de gas.
W052SPR3
PARA SU SEGURIDAD
No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste o de otro
aparato cualquiera.
W053S2
PARA SU SEGURIDAD, debe seguir la información contenida en este manual para
minimizar el riesgo de fuego o explosión, o prevenir daños a la propiedad, lesiones
graves, o la muerte.
W033S2
ADVERTENCIA
La información siguiente se aplica al estado de Massachusetts (EE.UU.).
Esta máquina únicamente puede ser instalada por un plomero o un instalador de gas con licencia de
Massachusetts.
Esta máquina deberá ser instalada con un conector de gas flexible de 36 pulgadas (91 cm) de longitud.
Una válvula de cierre de gas del tipo Mango en T deberá ser instalada en la línea de suministro de gas de
esta máquina.
Esta máquina no deberá instalarse en un dormitorio ni en un cuarto de baño.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
© Copyright 2004, Alliance Laundry Systems LLC
Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma
alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor.
800937 (SP)
41
Tabla de
contenido
Piezas de repuesto............................................................................... 43
Instalación ........................................................................................... 45
Dimensiones y especificiones............................................................... 45
Antes de comenzar................................................................................ 46
Herramientas.................................................................................... 46
Agua................................................................................................. 46
Gas ................................................................................................... 46
Ubicación ......................................................................................... 46
Ducto de escape ............................................................................... 46
Requisitos eléctricos ........................................................................ 46
Instalación de la unidad ........................................................................ 47
Paso 1: Coloque la unidad cerca del área de instalación ................. 47
Paso 2: Conecte las mangueras de suministro de agua.................... 47
Paso 3: Conecte la manguera de desagüe en el receptáculo
de desagüe ...................................................................................... 48
Paso 4: (Sólo para secadoras a gas) Conecte el tubo de
suministro de gas............................................................................ 50
Paso 5: (Sólo para secadoras eléctricas) Conecte el enchufe de
suministro de energía eléctrica....................................................... 51
Paso 6: Conecte el sistema de escape de la secadora....................... 52
Paso 7: Coloque la unidad en su lugar y nivélela ............................ 53
Paso 8: Saque los manguitos de amortiguador y el
tirante sujetador
(en la lavadora solamente).............................................................. 54
Paso 9: Limpie el interior de los tambores de la lavadora y
la secadora ...................................................................................... 54
Paso 10: Enchufe la lavadora y la secadora..................................... 55
Paso 11: Revise la instalación.......................................................... 55
Desplazamiento de la unidad a un nuevo sitio................................. 55
Revisión de la fuente de calor............................................................... 56
Secadoras eléctricas ......................................................................... 56
Secadoras a gas ................................................................................ 56
Requisitos eléctricos............................................................................. 57
Lavadora .......................................................................................... 57
Secadoras eléctricas ......................................................................... 58
Conexión eléctrica ................................................................................ 60
Enchufe de tres conductores ............................................................ 60
Enchufe de cuatro conductores ........................................................ 61
Requisitos eléctricos............................................................................. 63
Secadoras a gas ................................................................................ 63
Requisitos de la fuente de suministro de gas........................................ 65
Requisitos de suministro de agua ......................................................... 67
Temperatura del agua....................................................................... 67
Presión del agua ............................................................................... 67
Tubos ascendentes ........................................................................... 67
Requisitos del lugar .............................................................................. 68
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
42
800937 (SP)
Requisitos del sistema de escape de la secadora .................................. 69
Materiales del sistema de escape ..................................................... 69
Requisitos de aire de reposición ...................................................... 70
Qué hacer y qué no hacer................................................................. 70
Dirección del escape ........................................................................ 70
Sistema de escape ............................................................................ 71
Mantenimiento del sistema de escape.............................................. 72
Flujo de aire de la secadora.............................................................. 72
Información de referencia..................................................................... 73
Lista de comprobación del instalador............................. Contraportada
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
43
800937 (SP)
Piezas de repuesto
Si requiere piezas de repuesto, póngase en contacto
con el establecimiento donde adquirió la máquina o
con:
Alliance Laundry Systems
Shepard Street
P.O. Box 990
Ripon, WI 54971-0990
U.S.A.
Teléfono: (920) 748-3950
para obtener el nombre y la dirección del distribuidor
autorizado de piezas de repuesto más cercano.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
45
800937 (SP)
Instalación
Dimensiones y especificiones
SWD440N
*Con las patas de nivelación totalmente dentro de la base.
SWD441N
*Con las patas de nivelación totalmente dentro de la base.
1 Conexión de gas N.P.T. de 9,5 mm (3/8 plg)
SWD440N
59,7 cm
(23,5 plg)
13,3 cm
(5,25 plg)
44,8 cm
(17,5 plg)
71,1 cm
(28 plg)
75,1 cm (29,6 plg)
79 cm (31,1 plg)
*190,5 cm (75 plg)
112 cm (44,1 plg)
39,1 cm
(15,4 plg)
68,3 cm
(26,9 plg)
5,1 cm
(2,0 plg)
20,3 cm
(8,0 plg)
36,3 cm
(14,3 plg)
SECADORAS ELÉCTRICAS
SWD441N
59,7 cm
(23,5 plg)
13,3 cm
(5,25 plg)
44,8 cm
(17,5 plg)
71,1 cm
(28 plg)
75,1 cm (29,6 plg)
79 cm (31,1 plg)
*190,5 cm (75 plg)
112 cm (44,1 plg)
39,1 cm
(15,4 plg)
68,3 cm
(26,9 plg)
5,1 cm
(2,0 plg)
6 cm
(2,3 plg)
20,3 cm
(8,0 plg)
1
107,7 cm (42,4 plg)
SECADORAS A GAS
36,3 cm
(14,3 plg)
Instalación
800937 (SP)
46
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Antes de comenzar
Herramientas
Éstas son las principales herramientas que necesitará
en la mayoría de las instalaciones:
Figura 1
Agua
La lavadora trabaja con dos grifos estándar de 19,1 mm
(3/4 plg) para el suministro de agua con una presión
que oscile entre 20 y 120 libras por pulgada cuadrada
(138 a 827 kPa). Para obtener más detalles, consulte la
sección de Requisitos de suministro de agua.
Gas
La secadora viene equipada con un tubo de conexión
de gas N.P.T. de 9,5 mm (3/8 plg) para trabajar con gas
natural. Véase la sección de Requisitos de la fuente de
suministro de gas para obtener más información.
Ubicación
Coloque la unidad sobre un piso firme, y en un lugar
con ventilación adecuada. Remítase a la sección de
Requisitos del lugar para obtener más información.
Ducto de escape
Emplee un ducto metálico rígido y use la ruta más
corta posible para el escape de la secadora.
NOTA: Para obtener más detalles consulte la
sección de Requisitos del sistema de escape de la
secadora.
Figura 2
Requisitos eléctricos
LAVADORA
Consulte la placa de identificación para
determinar los requisitos eléctricos específicos.
Para obtener más detalles, consulte la sección de
Requisitos eléctricos de la lavadora.
SECADORA ELÉCTRICA
La secadora necesita una fuente de suministro de
energía eléctrica monofásica de 3 ó 4 terminales,
de 120/240 ó 120/208 VCA, 60 Hertzios,
30 amperios. Para obtener más detalles, consulte
la sección de Requistos de energía eléctrica para
secadoras eléctricas.
SECADORA A GAS
Necesita un receptáculo de 3 ranuras polarizado,
debidamente conectado a tierra, de 120 voltios,
60 Hertzios, 15 amperios. Para obtener más
detalles, consulte la sección de Requisitos
eléctricos para secadoras a gas.
NOTA: Está disponible un elemento calentador
para 208 voltios (como equipo opcional a un costo
adicional).
D814I
1 Llave de tuercas
2 Destornilladores
3 Alicates
4 Llave de cubo
5 Cinta de teflón
6 Nivel
7 Cinta para ductos
1 2 3
4
5
6
7
SWD442N
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Instalación
47
800937 (SP)
Instalación de la unidad
Paso 1: Coloque la unidad cerca del área
de instalación
Mueva la unidad hasta una distancia no mayor de
1,2 metros (4 pies) del área de instalación deseada.
Figura 3
Paso 2: Conecte las mangueras de
suministro de agua
NOTA: Consulte la sección de Requisitos de
suministro de agua antes de conectar las mangueras
de suministro de agua.
Saque las cuatro arandelas de goma planas de la bolsa
de accesorios e instálelas como se indica en la .
Abra los grifos de suministro de agua y limpie las
tuberías dejando que el agua fluya por
aproximadamente dos minutos para eliminar cualquier
material extraño que pueda obstruir las mallas de la
válvula para mezclar el agua.
NOTA: Cuando instale la unidad en un local recién
construido o remodelado es esencial limpiar las
tuberías dejando que el agua fluya, ya que pudo
haberse acumulado material en las mismas durante
la construcción.
IMPORTANTE: Enrosque a mano las uniones en
las conexiones de válvula y seguidamente gire
aproximadamente un 1/4 de vuelta con la ayuda de
un alicate. Asegúrese de enroscar correctamente las
uniones y de NO apretarlas excesivamente.
Abra el grifo de agua y determine si hay fugas. Si
detecta alguna fuga, reajuste las uniones de la
manguera. Siga apretando y revise hasta eliminar las
fugas.
Figura 4
Figura 5
SWD443N
La lavadora y la secadora no están diseñadas
para funcionar como unidades individuales,
una al lado de la otra.
W187S
PRECAUCIÓN
SWD443N
H091I
1 Arandela de goma (plana)
2 Manguera de suministro de agua
SWD548N
1 Grifos de suministro de agua
2 Conexión de agua fría
3 Conexión de agua caliente
4 Mangueras de suministro de agua
H091I
1
2
SWD548N
1
2
3
4
VÁLVULA DE
MEZCLA DEL
AGUA
Instalación
800937 (SP)
48
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Paso 3: Conecte la manguera de desagüe
en el receptáculo de desagüe
Saque la manguera del lugar de embarque en la parte
trasera de la lavadora, desenganchando la manguera de
la abrazadera de fijación o retirando la cinta de
embargue.
IMPORTANTE: El receptáculo de desagüe debe
ser el apropiado para una manguera de desagüe
con un diámetro exterior de 3,2 cm (1-1/4 plg) como
mínimo.
Figura 6
Instalación del tubo vertical de desagüe
Coloque la manguera de desagüe dentro del tubo
vertical de desagüe.
Saque la abrazadera perlada de la bolsa de accesorios,
colóquela alrededor del tubo vertical de desagüe y la
manguera de desagüe, y apriete la correa para sujetar
la manguera al tubo vertical de desagüe. Así se evita
que se salga la manguera del receptáculo de desagüe
cuando se esté utilizando.
Figura 7
SWD549N
1 Abrazadera de fijación
SWD549N
1
SWD550N
1 Manguera de desagüe
2 Abrazadera perlada para sujeción
3 Tubo vertical de desagüe 5,08 cm (2 plg)
o 4 cm (1-1/2 plg)
SWD550N
1
2
3
ALTURA
RECOMENDADA
61 A 91,44 cm
(24 A 36 plg)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Instalación
49
800937 (SP)
Instalación a un lavamanos
Para este tipo de instalación utilice la abrazadera
perlada (que viene en la bolsa de accesorios) o una
abrazadera grande para cable (que puede adquirir en
una tienda de herramientas local) y fije la manguera de
desagüe a la bisagra de la parte superior del gabinete
(consulte la Figura 8). Así se evita que la manguera de
desagüe se salga cuando se esté utilizando.
Figura 8
Instalación en la pared
En este tipo de instalación, la manguera de desagüe
DEBERÁ asegurarse a una de las mangueras de
suministro de agua utilizando la abrazadera perlada
que viene en la bolsa de accesorios.
NOTA: El extremo de la manguera de desagüe no
debe quedar a una altura meno que 61 cm (24 plg).
Figura 9
Instalación a una batea
En este tipo de instalación, la manguera de desagüe
DEBERÁ asegurarse a la batea fija, para evitar que la
manguera se salga cuando se esté utilizando. Use la
abrazadera perlada (que viene en la bolsa de
accesorios) para fijar la manguera.
Figura 10
SWD551N
1 Manguera de desagüe
2 Abrazadera (utilice abrazadera para cable ò
cinta aisladora si es necessario)
H023I
1 Manguera de desagüe
2 Abrazadera (utilice cinta aisladora si es
necessario)
3 Mangueras de suministro
SWD551N
1
2
2
3
1
SWD552N
1 Manguera de desagüe
2 Abrazadera (use cinta aisladora si es
necesario)
SWD552N
1
2
Instalación
800937 (SP)
50
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Paso 4: (Sólo para secadoras a gas)
Conecte el tubo de suministro de gas
Remítase a la sección de Requisitos de la fuente de
suministro de gas para obtener más información.
1. Asegúrese de que la secadora esté equipada para
trabajar con el tipo de gas utilizado en el área de
lavandería. La secadora viene equipada de
fábrica con una conexión de gas N.P.T. de
9,5 mm (3/8 plg) para trabajar con gas natural.
2. Retire la tapa utilizada para fines de embarque de
la conexión de gas que se encuentra en la parte
trasera de la secadora. Tenga cuidado de no dañar
la rosca del tubo cuando saque la tapa.
3. Conecte el tubo de suministro de gas mediante el
nuevo conector flexible de acero inoxidable.
4. Apriete bien todas las conexiones. Abra la llave
del gas y revise todas las conexiones del tubo
(internas y externas) para ver si hay fuga de gas,
utilizando un líquido no corrosivo para detectar
fugas.
5. Para la conexión de gases de petróleo lícuados,
consulte la sección de Requisitos de la fuente de
suministro de gas.
Figura 11
D434I
1 Nuevo conector flexible de acero inoxidable
úselo sólo si lo autorizan las normas locales
(utilice un conector con diseño certificado
por A.G.A.)
4 Tubo de hierro negro
Menos de 6,1 m (20 pies) utilice tubo de 3/8 plg
Más de 6,1 m (20 pies) utilice tubo de 1/2 plg
5 Conexión de gas N.P.T. de 9,5 mm (3/8 plg)
2 Ta p ón para tubo N.P.T. de 1/8 plg (para medir la
presión de entrada del gas)
3 Válvula de cierre del equipo instale a una
distancia máxima de 1,8 m (6 pies) de la
secadora
1
5
4
2
3
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Instalación
51
800937 (SP)
Paso 5: (Sólo para secadoras eléctricas)
Conecte el enchufe de suministro de
energía eléctrica
Remítase a la sección de Requisitos eléctricos para
obtener más información.
IMPORTANTE: Utilice solamente un cordón de
suministro de energía eléctrica nuevo, en lista de
U.L., de tres conductores calibre 10 (alambre de
cobre únicamente) con capacidad para 240 voltios
(como mínimo) 30 amperios, que indique que es
apropiado para secadoras de ropa.
Figura 12
NOTA: Para obtener más detalles sobre la conexión
de los enchufes de 3 y 4 terminales, consulte la
sección de Requisitos de energía eléctrica para
secadoras eléctricas.
NOTA: El cable de cuatro conductores debe
utilizarse para instalaciones en viviendas móviles, o
en áreas en las que los códigos no permitan una
conexión a tierra a través del cable neutro.
Figura 13
D275I
D006I
1 Receptáculo normal
2 Cordón de suministro de energía eléctrica
(no viene con la secadora)
3 Tuerca de protector contra tirones
4 Protector contra tirones
1
2
3
4
ENCHUFE DE TRES CONDUCTORES
1
2
3
4
ENCHUFE DE CUATRO CONDUCTORES
D679I
D680I
NOTA: En este diagrama, la secadora aparece sin la
tapa de acceso para fines de ilustración únicamente.
NUNCA ponga a funcionar la secadora sin la tapa de
acceso.
1 Conductor de conexión a tierra
2 Conductor neutral de conexión a tierra
3 Conexión neutral
4 Conexión L2
5 Conductor central (neutral)
6 Protector contra tirones
(no se incluye con la unidad)
7 Tornillo de conexión a tierra
8 Conexión L1
9 Conductor negro
10 Conductor blanco
(neutral)
11 Conductor rojo
D679I
1
8
7
6
5
4
3
2
CONEXIÓN DE TRES CONDUCTORES
D680I
1
8
7
6
10
4
3
1
11
9
CONEXIÓN DE CUATRO CONDUCTORES
Instalación
800937 (SP)
52
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Paso 6: Conecte el sistema de escape de
la secadora
Remítase a la sección de Requisitos del lugar y
Requisitos del sistema de escape de la secadora para
obtener una mayor orientación.
NO UTILICE tubos plásticos ni tubos de lámina
metálica delgada.
Ubique la unidad de tal manera que el ducto de
escape tenga la menor longitud posible.
Asegúrese de que los tubos viejos estén bien
limpios antes de instalar su secadora nueva.
Utilice un tubo metálico flexible o rígido de
10,2 cm (4 plg).
El extremo macho de cada una de las secciones
del conducto deberá apuntar hacia el lado
opuesto a la secadora.
Use el menor número de codos que sea posible.
Utilice cinta aislante para ductos en todas las
conexiones o empalmes.
Las secciones del conducto que pasen a través de
áreas no calentadas deberán aislarse para reducir
la condensación y la acumulación de pelusas en
las paredes del conducto.
La garantía queda sin efecto en caso de una
instalación inapropiada del sistema de escape
de la secadora.
Figura 14
NOTA: Los materiales del sistema de ventilación no
vienen con la unidad (pueden adquirirse
localmente).
La secadora de ropa produce pelusa
combustible. Para disminuir el riesgo de
incendio y la acumulación de gas
combustible, el escape de la secadora
DEBERÁ salir al exterior.
W116SR2
ADVERTENCIA
SWD449N
SWD449N
CORRECTO INCORRECTO
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Instalación
53
800937 (SP)
Paso 7: Coloque la unidad en su lugar y
nivélela
Coloque la unidad en su posición sobre un piso limpio,
firme y suficientemente nivelado. No es recomendable
instalar la unidad sobre alfombras de ningún tipo.
Afloje las tuercas de seguridad de 7/8 plg y ajuste las
patas de nivelación frontales y posteriores hasta que la
unidad quede nivelada, no solo en sentido lateral sino
también de atrás hacia adelante (use un nivel para este
procedimiento). La unidad no debe cojear.
NOTA: El nivel deberá colocarse sobre la posición
elevada del panel superior. Consulte la Figura 15.
Apriete las tuercas de seguridad firmemente contra
la base de la unidad con una llave de 7/8 plg. Si las
tuercas de seguridad no se aprietan debidamente, la
unidad se moverá de su posición al funcionar.
NOTA: NO deslice la unidad sobre el piso con las
patas niveladoras extendidas ya que podrían
resultar dañadas.
NOTA: El uso de la gaveta del surtidor o de la
puerta de la unidad como agarradera al
transportar la unidad puede dañar el surtidor o la
puerta.
Saque las patas de goma que vienen en la bolsa de
accesorios y colóquelas en las patas de nivelación.
NOTA: Si necesita más asistencia, consulte la
sección Requisitos del lugar.
Figura 15
Las unidades elevadas sobre el nivel del
piso deberán fijarse mediante pernos de
anclaje a la superficie elevada, base o
plataforma. El material usado para elevar la
unidad deberá estar también anclado al piso
para impedir que la unidad se desplace de
su lugar al funcionar, y para evitar que
pueda ser empujada, inclinada o deslizada
de su posición de instalación. De no
hacerlo, pueden presentarse condiciones
peligrosas que podrian ocasionar daños a la
propiedad o lesiones graves e incluso
fatales.
W307S
ADVERTENCIA
SWD450N
1 Pata de nivelación
2 Base de la unidad
3 Nivel
4 Contratuerca
5 Pata de goma
SWD450N
3
2
1
4
5
Instalación
800937 (SP)
54
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Paso 8: Saque los manguitos de
amortiguador y el tirante sujetador
(en la lavadora solamente)
Desmonte el panel de acceso frontal sacando los dos
tornillos.
Saque los pernos y arandelas de seguridad del tirante
sujetador con una llave de tuercas de 9/16 plg y saque
el tirante sujetador. Desmonte los manguitos de
amortiguador tirando de la cuerda amarilla.
Quite la etiqueta de la parte lateral delantera del panel
de acceso frontal y colóquela en la parte posterior de
dicho panel.
NOTA: El tirante sujetador, así como los pernos,
arandelas de seguridad y manguitos de amortiguador
deben conservarse y VOLVER A INSTALARSE si
fuera necesario desplazar la lavadora una distancia
mayor de 1,2 metros (4 pies). No levante o transporte
la lavadora por el frente o sin haber instalado
previamente los materiales de transporte.
Guarde los materiales de transporte en la bolsa
provista dentro de la bolsa de accesorios. Conserve los
materiales para usarlos cuando haya que desplazar la
lavadora.
NOTA: Los materiales de transporte DEBERÁN
reinstalarse al mover la unidad de un lugar a otro.
Las instrucciones para reinstalar estos materiales
se encuentran en la sección Desplazamiento de la
unidad a un nuevo sitio.
Vuelva a instalar el panel de acceso delantero.
Figura 16
Paso 9: Limpie el interior de los tambores
de la lavadora y la secadora
Antes de utilizar la lavadora y la secadora por primera
vez, aplique un limpiador para todo uso o una solución
de agua y detergente con un paño húmedo a fin de
eliminar el polvo que pueda haber caído en los
tambores durante el transporte.
Figura 17
Figura 18
H336I
1 Manguitos de amortiguador
2 Montaje del motor
3 Pernos y arandelas de seguridad
4 Extremo en forma de gancho
del tirante sujetador
2
1
4
3
SWD451N
SWD452N
SWD451N
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Instalación
55
800937 (SP)
Paso 10: Enchufe la lavadora y la
secadora
Véase las seccións de Requisitos eléctricos y conecte
la lavadora y la secadora a un receptáculo de pared.
Figura 19
Figura 20
Figura 21
Paso 11: Revise la instalación
Remítase a la Lista de comprobación del instalador
que aparece en la contraportada y asegúrese de que la
unidad esté correctamente instalada.
Desplazamiento de la unidad a un nuevo
sitio
Para prevenir daños durante el desplazamiento de la
unidad, DEBERÁ volver a instalar los materiales de
transporte.
Reinstalación de los materiales de transporte
Saque el panel de acceso frontal retirando dos
tornillos.
Coloque los manguitos de amortiguador sobre los
cuatro amortiguadores. Consulte la Figura 22.
Inserte el lado en forma de gancho del tirante sujetador
de embarque dentro de la ranura del montaje del
motor. Asegure con pernos y arandelas de seguridad.
Consulte la Figura 22.
Reinstale el panel de acceso frontal.
Figura 22
Para consultar los procedimientos adecuados al
momento de desplazar la unidad, remítase al paso 8.
D254I
D275I
D254I
D254I
LAVADORA
Enchufe el cordón en un circuito independiente
de 15 amperios protegido con fusible.
SECADORA ELÉCTRICA
Conecte a un circuito de 30 amperios.
D254I
SECADORA A GAS
Enchufe el cordón en un circuito independiente de
15 amperios protegido con fusible.
H336I
1 Manguitos de amortiguador
2 Montaje del motor
3 Pernos y arandelas de seguridad
4 Extremo en forma de gancho
del tirante sujetador
2
1
4
3
Instalación
800937 (SP)
56
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Revisión de la fuente de calor
Secadoras eléctricas
Cierre la compuerta de carga y ponga a funcionar la
secadora ajustando antes el grado de calor (consulte
las Instrucciones de operación suministradas con la
secadora). Cuando la secadora haya funcionado
durante tres minutos, el tubo de escape o de expulsión
de aire debe estar caliente.
Secadoras a gas
Saque el panel frontal inferior de la secadora para ver
la llama del quemador.
Cierre la compuerta de carga, ponga a funcionar la
secadora ajustando antes el grado de calor (consulte
las Instrucciones de operación suministradas con la
secadora). La secadora comenzará a funcionar, el
dispositivo de encendido se pondrá al rojo vivo y el
quemador principal se encenderá.
IMPORTANTE: Si no se purga todo el aire de la
tubería de gas, el dispositivo de encendido podría
apagarse antes de que se encienda el gas. Si esto
sucede, después de dos minutos aproximadamente,
el dispositivo de encendido intentará encender el
gas nuevamente.
Después de que la secadora haya funcionado durante
cinco minutos aproximadamente, vea la llama del
quemador a través del panel frontal inferior. Ajuste el
obturador de aire para lograr una llama azul, suave y
uniforme. (Una llama débil y amarillenta es indicio de
falta de aire. Una llama azul ruidosa y muy fuerte
revela que hay demasiado aire). Ajuste el obturador de
aire de la manera siguiente:
a. Afloje el tornillo de fijación del obturador de
aire.
b. Gire el obturador de aire hacia la izquierda
para lograr una llama luminosa con las puntas
amarillas. A continuación, gire lentamente el
obturador hacia la derecha hasta tener una
llama azul suave y estable.
c. Después de ajustar el obturador de aire para
lograr una llama adecuada, apriete el tornillo
de fijación hasta que quede bien asegurado.
d. Coloque nuevamente el panel delantero
inferior.
Después de que la secadora haya funcionado durante
tres minutos aproximadamente, el tubo de escape o de
expulsión de aire debe estar caliente.
Figura 23
Para seguridad personal, el panel frontal
inferior de la secadorá debera estar en su
lugar durante el funcionamiento normal.
W288S
ADVERTENCIA
D700I
1 Manija de la válvula de cierre 5 Posición abierta
2 Tornillo de fijación del obturador de aire 6 Posición cerrada
3 Obturador de aire
4 Ta p ón de tubería de 3,1 mm (1/8 plg)
(para revisar la presión del múltiple)
2
3
4
1
6
5
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Instalación
57
800937 (SP)
Requisitos eléctricos
Lavadora
(Enchufe de tres terminales de 120 voltios,
60 Hertzios, con conexión a tierra)
NOTA: El diagrama de cableado se encuentra
detrás del panel de control, dentro del gabinete de
control.
Figura 24
La lavadora está diseñada para funcionar al ser
conectada en una ramal independiente, polarizada, de
tres conductores, con conexión a tierra, de 120 Voltios,
60 Hertzios, circuito de corriente alterna (CA),
protegido por un fusible de 15 amperios, un Fusetrón
(fusible de acción lenta) o un interruptor de circuito.
La clavija de conexión a tierra de tres patillas en el
cable de corriente debe ser conectada directamente en
un tomacorriente con conexión a tierra de tres ranuras
de 110/120 Voltios de CA (corriente alterna) de 15
amperios. Consulte la Figura 25 para determinar la
polaridad correcta del receptáculos de la pared.
Instrucciones para la conexión a tierra
La lavadora debe conectarse a tierra. La conexión a
tierra reduce los riesgos de descarga eléctrica en el caso
de mal funcionamiento o averías eléctricas, creando una
ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La
lavadora tiene un cordón con un conductor de tierra
del equipo y un enchufe de tierra de tres terminales.
Dicho enchufe debe conectarse directamente a un
receptáculo apropiado que esté debidamente instalado y
conectado a tierra, de conformidad con las normas y
ordenanzas locales.
NO REALICE modificaciones en el enchufe que trae
la lavadora Si el mismo no entra en el receptáculo,
contrate los servicios de un electricista calificado para
que le instale el receptáculo de pared apropiado.
NOTA: Llame a un electricista calificado para que
revise la polaridad del receptáculo de pared. Si la
lectura del voltaje difiere de la que aparece en la
ilustración, el electricista debe solucionar el
problema.
D009I
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, todo el
cableado y las conexiones a tierra
DEBERÁN cumplir con las estipulaciones
de la última edición de las Normas para
instalaciones eléctricas de los Estados
Unidos (National Electrical Code), ANSI/
NFPA 70 y las regulaciones locales
pertinentes, según el caso. Es
responsabilidad del cliente hacer que un
electricista calificado revise el cableado, los
fusibles y los cortacircuitos, a fin de
asegurarse de que la sala de lavandería
cuenta con la capacidad de energía eléctrica
necesaria para el funcionamiento de la
lavadora.
W227S
ADVERTENCIA
NO SOBRECARGUE
LOS CIRCUITOS
NO UTILICE
ADAPTADOR
NO UTILICE
CORDÓN DE
EXTENSIÓN
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas o incendio, NO utilice un
adaptador o cordón de extensión para
conectar la lavadora a la fuente de
suministro de energía eléctrica.
W082SA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La conexión indebida del conductor de
tierra del equipo representa un riesgo de
descarga eléctrica. Consulte a un técnico
de mantenimiento o electricista calificado
si no está seguro de que la lavadora está
debidamente conectada a tierra.
W216S
Esta unidad está equipada con un enchufe
de tres terminales (con conexión a tierra)
para protegerlo contra posibles choques
eléctricos, el cual deberá enchufarse
directamente a un receptáculo de tres
terminales debidamente conectado a tierra.
No corte ni retire el terminal de tierra del
enchufe.
W213S
ADVERTENCIA
Instalación
800937 (SP)
58
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Figura 25
NO USE OTROS APARATOS ELECTRO-
DOMÉSTICOS EN EL MISMO CIRCUITO.
¡NO SOBRECARGUE LOS CIRCUITOS!
No haga funcionar la lavadora y la secadora
simultáneamente si están conectadas al mismo
circuito. Utilice circuitos separados de 15 amperios
protegidos con fusibles.
Secadoras eléctricas
(Instalación de 3 terminales, 120/240 voltios,
60 Hertzios)
(Instalación de 3 terminales, 120/208 voltios,
60 Hertzios)*
*Se requiere un elemento calentador diferente
NOTA: El diagrama de cableado se encuentra detrás
del panel de control, dentro del gabinete de control.
D799I
1 Terminal L1
2 Tierra
3 Terminal neutro
4 Terminal redondo de tierra
5 Lado neutro
1
3
4
2
120 ± 12
V.C.A.
0
V.C.A.
120 + 12
V.C.A.
CIRCUITO ESTÁNDAR DE TRES CONDUCTORES
DE 120 VOLTIOS, 60 HERTZIOS DEBIDAMENTE
CONECTADO A TIERRA
5
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas o incendio, NO utilice un
adaptador o cordón de extensión para
conectar la secadora a la fuente de energía
eléctrica.
W031S
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de causar un
incendio, una descarga eléctrica o de sufrir
lesiones personales, todo el cableado y las
conexiones a tierra DEBEN cumplir con la
última edición del Código eléctrico de los
EE. UU. ANSI/NFPA 70 ó con el Código
Eléctrico Canadiense, CSA C22.1, y los
reglamentos locales que se apliquen. Es
responsabilidad del consumidor hacer que
un electricista revise el cableado y los
fusibles para asegurarse de que la
lavandería cuenta con la energía eléctrica
adecuada para que funcionen la secadora.
W035S
ADVERTENCIA
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Instalación
59
800937 (SP)
Instrucciones de cableado y conexión a tierra
Esta secadora deberá conectarse a un sistema de
cableado permanente que conecte las piezas
metálicas a tierra, o debe tenderse un conductor
de tierra con los conductores del circuito que
alimentan el equipo y conectarlo al terminal o
contacto de conexión de tierra de la secadora.
La secadora tiene su propio bloque de terminales,
el cual deberá conectarse a un circuito
monofásico independiente de C.A. (corriente
alterna), 60 Hertzios, protegido con un fusible de
30 amperios (el circuito deberá estar protegido por
ambos lados de la línea). EL SUMINISTRO DE
ENERGÍA ELÉCTRICA DEBERÁ SER DEL
VOLTAJE MÁXIMO INDICADO EN LA
PLACA DE IDENTIFICACIÓN. NO
CONECTE LA SECADORA A UN
CIRCUITO DE 110, 115 O 120 VOLTIOS.
Están disponibles elementos calentadores para
instalación en el campo en secadoras que van a
conectarse a una fuente de suministro de energía
eléctrica con un voltaje diferente al que aparece
en la placa de identificación (por ejemplo,
208 voltios).
Si el circuito secundario al que se conecta la
secadora tiene una longitud de 4,5 metros (15 pies)
o menos, utilice cable calibre 10 A.W.G. en lista
de U.L. (Underwriters Laboratories, asociación
de aseguradores de los EE.UU.) (sólo cable de
cobre) o según se establezca en los códigos locales.
Si la longitud del circuito secundario es mayor que
4,5 metros (15 pies) utilice cable calibre 8 A.W.G.
en lista de U.L. (sólo cable de cobre) o según se
establezca en los códigos locales. Deje suficiente
holgura en el cable para permitir que la secadora
pueda moverse de su posición normal en caso de
ser necesario.
La conexión del cordón de alimentación (cable
con enchufe) entre el receptáculo de pared y el
bloque de terminales de la secadora NO se
suministra con la secadora. El tipo de enchufe y
calibre del cable deberán satisfacer los códigos
locales y las instrucciones mencionadas en las
páginas siguientes.
El método de cableado de la secadora es opcional y
está sujeto a los requisitos establecidos en los códigos
locales. Consulte la Figura 26.
Instalación
800937 (SP)
60
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Conexión eléctrica
Enchufe de tres conductores
Figura 26
1. Saque el tornillo y la cubierta de acceso de la
parte posterior del gabinete de la secadora.
Figura 27
2. Utilice un protector contra tirones e inserte el
cordón de suministro de energía a través del
agujero de suministro de energía eléctrica.
Figura 28
D816I
1 Caja del interruptor de entrada del servicio de
tres conductores, con neutro conectado a tierra,
monofásico, 120/240 voltios de C.A., 60 Hertz.
(consulte la NOTA arriba)
4 Cable con forro metálico o no metálico
(solo cable de cobre)
5 Cable de conexión a la secadora
(consulte la NOTA arriba)
2 Fusibles o cortacircuitos de 30 amperios 6 Neutro
3 Conductor neutro 7 Bloque de terminales de la secadora
NOTA: El cable flexible de conexión NO se incluye con la unidad de
secadoras eléctricas. El tipo de cable flexible de conexión y el calibre del
cable deben cumplir con los códigos locales y con las instrucciones.
El método de cableado de la unidad de secadoras es opcional y está
sujeto a los requisitos del código local.
NOTA: Conecte la secadora a la fuente de alimentación con el VOLTAJE
NOMINAL MÁXIMO que aparece en la placa.
1
2
3
4
5
6
7
FUENTE
DE ENERGÍA
FUENTE
DE ENERGÍA
CAJA DE FUSIBLES
INTERMEDIA (puede
omitirse si la caja de
entrada del servicio
tiene fusibles)
RECEPTÁCULO DE PARED
CONEXIÓN DEL CABLE CON EL ENCHUFE
L1 L2 L1 L2
CONEXIÓN DIRECTA
CAJA DE
INTERRUPCIÓN
INTERMEDIA
(puede tener o
no fusibles)
120 ± 12
V.C.A.
Receptáculo
normal de pared
de tres terminales
de 30 amperios
tipo nema
10-30R
120 ± 12
V.C.A.
240 ± 12
V.C.A.
NOTA: Utilice solamente CABLES DE COBRE.
Para una longitud menor de 4,5 m (15 pies) use conductores calibre 10 A.W.G.
Para una longitud mayor de 4,5 m (15 pies) use conductores calibre 8 A.W.G.
D695I
D696I
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Instalación
61
800937 (SP)
3. Utilice los tres tornillos que están en el sobre
ubicado en el cilindro para conectar los
conductores del cordón de suministro de energía
eléctrica al bloque de terminales.
Figura 29
4. Apriete firmemente los tornillos con firmeza.
IMPORTANTE: Si no se aprietan estos tornillos
con firmeza, los conductores pueden zafarse en el
bloque de conexiónes.
5. Fije el protector contra tirones al cable de
corriente eléctrica, o a los conductores donde
entran al gabinete de la secadora.
6. Revise la continuidad de la conexión a tierra
antes de conectar el cable de corriente en un
tomacorriente. Use un dispositivo indicador
adecuado conectado a la patilla de conexión
central de la clavija y al tornillo verde en la parte
posterior del gabinete.
7. Vuelva a instalar la cubierta de accesso y
atorníllela.
Enchufe de cuatro conductores
Figura 30
1. Saque la tapa de acceso ubicada en la parte
trasera de la secadora.
Figura 31
D286I
1 Terminal L1
2 Terminal neutro
3 Terminal L2
1
3
2
D830I
1 Tomacorriente típico de cuatro conductores
2 Cable de corriente (cuatro conductores)
3 Tuerca del protector contra tirones
4 Protector contra tirones
D695I
1
4
2
3
Instalación
800937 (SP)
62
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
2. Saque los tres tornillos que sostienen los tres
conductores a las conexiones del bloque de
conexiones. Guarde estos tornillos. Afloje el
tornillo del protector contra tirones y tire del
cable de corriente o de los conductores hacia
fuera a través de la parte posterior de la secadora.
Figura 32
3. Saque el tornillo de tierra y guárdelo para
utilizarlo en el paso 5. Retire el conductor y úselo
en el paso 6.
Figura 33
4. Use un protector contra tirones e inserte el
extremo del cordón de suministro de energía a
través del orificio de suministro de energía
electrica.
Figura 34
5. Conecte el conductor de tierra (verde) al tabique
trasero utilizando los tornillos de tierra que retiró
en el paso 3.
6. Utilice los tres tornillos de tierra en el sobre
ubicado en el cilindro para conectar el resto de
los conductores del cordón de suministro de
energía eléctrica al bloque del terminales como
se indica a continuación:
a. Conductor rojo al terminal L1.
b. Conductor negro al terminal L2.
c. Conductor blanco al terminal neutro.
Figura 35
NOTA: Cuando instale el conductor blanco, enlace
el extremo del ojete libre del conductor de tierra
(que sacó en el paso 2) y conéctelo junto con el
conductor blanco al terminal neutro (centro) en el
bloque de terminales.
7. Apriete todos los tornillos con firmeza.
IMPORTANTE: Si no se aprietan estos tornillos
con firmeza, los conductores pueden zafarse en el
bloque de conexiones.
8. Revise la continuidad de la conexión a tierra
antes de conectar el cable de corriente en un
tomacorriente. Use un dispositivo indicador
adecuado conectado a la patilla de conexión
central de la clavija y al tornillo verde en la parte
posterior del gabinete.
9. Vuelva a instalar la cubierta de acceso y
atorníllela.
D696I
D697I
1 Tornillo de tierra
D698I
1 Conductor de tierra del cordón de
alimentación
D697I
1
D698I
1
DRY522N
1 Terminal L1
2 Blanco
3 Terminal L2
4 Negro
5 Verde
6 Rojo
7 Terminal neutro
1
4
2
3
5
6
7
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Instalación
63
800937 (SP)
Requisitos eléctricos
Secadoras a gas
(Enchufe de tierra de tres terminales de
120 voltios, 60 Hertzios)
NOTA: El diagrama de cableado se encuentra
detrás del panel de control, dentro del gabinete de
control.
La secadora está diseñada para conectarse a un
circuito independiente de C.A. (corriente alterna)
de 120 voltios 60 Hertzios de tres conductores
debidamente conectado a tierra, protegido con un
fusible de 15 amperios o con un cortacircuitos o
Fusetron equivalente.
El enchufe de tres terminales con conexión a
tierra del cordón de alimentación debe
enchufarse directamente en un receptáculo
polarizado de tres terminales debidamente
conectado a tierra y con una capacidad de
120 voltios de C.A. (corriente alterna) y
15 amperios. Para determinar la polaridad correcta
del receptáculo de pared. Consulte la Figura 37.
NOTA: Llame a un electricista calificado para que
revise la polaridad de los receptáculos de pared. Si
la lectura del voltaje es distinta a la que aparece en
la ilustración, el electricista debe solucionar el
problema.
NO UTILICE EL MISMO CIRCUITO PARA
HACER FUNCIONAR OTROS EQUIPOS
MIENTRAS ESTÉ FUNCIONANDO LA
SECADORA. ¡NO SOBRECARGUE LOS
CIRCUITOS!
NO conecte la lavadora y la secadora de gas al
mismo circuito. Utilice circuitos separados
protegidos con un fusible de 15 amperios.
Figura 36
Para reducir el riesgo de causar un
incendio, una descarga eléctrica o de sufrir
lesiones personales, todo el cableado y las
conexiones a tierra DEBEN cumplir con la
última edición del Código eléctrico de los
EE. UU. ANSI/NFPA 70 ó con el Código
Eléctrico Canadiense, CSA C22.1, y los
reglamentos locales que se apliquen. Es
responsabilidad del consumidor hacer que
un electricista revise el cableado y los
fusibles para asegurarse de que la
lavandería cuenta con la energía eléctrica
adecuada para que funcionen la secadora.
W035S
ADVERTENCIA
Estas secadoras están equipadas con
clavijas de tres patillas (con conexión a
tierra) para su protección contra descargas
eléctricas y deben ser conectadas
directamente en tomacorrientes con
conexión a tierra de tres orificios. No corte
ni quite las patillas de conexión a tierra de
estas clavijas.
W036S
ADVERTENCIA
D009I
Para reducir el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica o incendio, NO use una extensión
de cable de corriente ni un adaptador para
conectar una secadora a la fuente de
energía eléctrica.
W037S
ADVERTENCIA
NO SOBRECARGUE
LOS CIRCUITOS
NO UTILICE
ADAPTADOR
NO UTILICE CORDÓN
DE EXTENSIÓN
Instalación
800937 (SP)
64
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Figura 37
Instrucciones de conexión a tierra
La secadora tiene que conectarse a tierra. En caso
de mal funcionamiento o avería, la conexión a
tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al
proporcionar una ruta de menor resistencia para
la corriente eléctrica. La secadora tiene un
cordón con un conductor de tierra del equipo y un
enchufe de tres terminales con conexión de tierra.
Este enchufe deberá conectarse directamente a un
tomacorriente adecuado, debidamente conectado
a tierra según los códigos y ordenanzas locales.
NO modifique el enchufe que trae la secadora
si el enchufe no entra en el tomacorriente,
contrate los servicios de un electricista calificado
para que instale el tomacorriente adecuado.
Si el suministro de energía eléctrica de la sala de
lavandería no satisface las especificaciones antes
mencionadas y/o no está seguro de que cuenta
con la debida conexión a tierra, haga que un
electricista calificado o la compañía de
electricidad revise la instalación y corrija los
problemas que encuentre.
D799I
1 Terminal L1
2 Tierra
3 Lado neutro
4 Terminal de tierra de sección redonda
5 Neutro
1
3
4
2
120 ± 12
V.C.A.
0
V.C. A
120 + 12
V.C.A.
CIRCUITO ESTÁNDAR DE TRES CONDUCTORES
DE 120 VOLTIOS, 60 HERTZIOS, 15 AMPERIOS,
DEBIDAMENTE CONECTADO A TIERRA
5
La conexión indebida del conductor de
tierra del equipo puede representar un
peligro de descarga eléctrica. Consulte a un
técnico de mantenimiento o electricista
cualificado si no está seguro de que su
secadora esté bien conectada a tierra.
W038SR1
ADVERTENCIA
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Instalación
65
800937 (SP)
Requisitos de la fuente de
suministro de gas
(Secadoras a gas)
NOTA: El servicio de gas para las secadoras a gas
debe cumplir con las estipulaciones de los códigos y
ordenanzas locales, o en ausencia de los mismos,
debe satisfacer la última edición del Código nacional
sobre gas combustible ANSI Z223.1/NFPA 54 o el
Código nacional para la instalación de gas
combustible CAN/CGA-B149.
Gas natural, 37,3 MJ/m
3
(1.000 Btu/pie
3
) El
servicio de gas deberá suministrarse a una presión de
columna de agua de 6,5 ± 1,5 plg.
Para un funcionamiento apropiado a altitudes superiores
a los 610 m (2.000 pies), el tamaño del orificio del
mechero de la válvula de gas debe reducirse, a fin de
garantizar una combustión completa. Consulte la
Tabla 1.
Gas LP (gases de petróleo licuados), 93,1 MJ/m
3
(2.500 Btu/pie
3
) El servicio de gas deberá
suministrarse a una presión de columna de agua de
10 ± 1,5 plg.
NOTA: NO conecte la secadora al servicio de
petróleo licuados sin la previa conversión de la
válvula de gas. Deberá hacer que el concesionario o
distribuidor autorizado por el fabricante, o personal
de servicio local, instale un conjunto de conversión
a petróleo licuados (No. 458P3).
NOTA: La secadora y su válvula de cierre deben
desconectarse del tubo de suministro de gas
durante la realización de pruebas de presión del
sistema, cuando las presiones de prueba sean
superiores a 3,45 kPa (1/2 psi).
La secadora debe aislarse del sistema de tuberías de
suministro de gas mediante la válvula de cierre manual
durante cualquier prueba de presión de dicho sistema
de tuberías cuando las presiones de prueba sean
iguales o menores a 3,45 kPa (1/2 psi).
NOTA: Al conectarse la secadora a una tubería de
gas, debe instalarse una válvula de cierre a una
distancia no mayor de 1,8 m (6 pies) de la secadora.
Asimismo, debe instalarse un tapón de tubo N.P.T.
de 1/8 plg tal como se indica en la Figura 38.
Ajustes para gas natural según la altitud
Altitud Tamaño del orificio
Número
de pieza
metros pies No. milímetros pulgadas
610 2.000 41 2,44 0,0960 503776
915 3.000 42 2,37 0,0935 503777
1.680 5.500 43 2,26 0,0890 503778
2.135 7.000 44 2,18 0,0860 58719
2.745 9.000 45 2,08 0,0820 503779
3.200 10.500 46 2,06 0,0810 503780
Tabla 1
Para reducir el peligro de fugas de gas,
incendio o explosión:
La secadora deberá conectarse al tipo de
gas indicado en la placa de identificación
fijada en la compuerta.
Utilice un conector flexible nuevo de acero
inoxidable.
Utilice compuesto para uniones de tubería
que sea insoluble en gas L.P. (gases de
petróleo licuados) o, en su defecto, cinta
de teflón, en todas las roscas de unión de
tubería.
Purgue el aire y sedimentos de la línea de
suministro de gas antes de conectarla a la
secadora. Antes de apretar la conexión,
purgue el aire remanente de la línea de
gas a la secadora hasta que se detecte
olor a gas. Este paso es necesario para
evitar la contaminación de la válvula de
gas.
No utilice una llama para comprobar que
no hay fugas de gas. Utilice un líquido
detector de fugas no corrosivo.
Todo desmontaje que requiera el uso de
herramientas deberá ser realizado por
personal de servicio calificado.
W316S
ADVERTENCIA
Instalación
800937 (SP)
66
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Figura 38
D434I
1 Nuevo conector flexible de acero inoxidable
úselo sólo si lo autorizan las normas locales
(utilice un conector con diseño certificado
por A.G.A.)
4 Tubo de hierro negro
Menos de 6,1 m (20 pies) utilice tubo de 3/8 plg
Más de 6,1 m (20 pies) utilice tubo de 1/2 plg
5 Conexión de gas N.P.T. de 9,5 mm (3/8 plg)
2 Ta p ón para tubo N.P.T. de 1/8 plg (para medir
la presión de entrada del gas)
3 Válvula de cierre del equipo instale a una
distancia máxima de 1,8 m (6 pies) de la
secadora
1
5
4
2
3
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Instalación
67
800937 (SP)
Requisitos de suministro de agua
NOTA: Los grifos de suministro de agua deben entrar
en uniones hembra estándar de 19,1 mm (3/4 plg)
para mangueras de jardín. NO USE CONEXIONES
DE GANCHO O DE DESLIZAMIENTO.
NOTA: Debe tenerse un fácil acceso a los grifos de
suministro de agua para poder cerrarlos cuando no
se esté utilizando la lavadora.
Temperatura del agua
Fría:
Se recomienda una temperatura para el agua fría entre
16° y 27° centígrados (60° y 80° Fahrenheit).
Caliente:
Se recomienda una temperatura para el agua caliente
entre 49° y 60° centígrados (120° y 140° Fahrenheit).
Tibia:
Es una mezcla de agua caliente y agua fría. (La
temperatura del agua tibia depende de la temperatura
del agua y de la presión de las tuberías de agua
caliente y agua fría).
IMPORTANTE: Cierre los grifos de suministro de
agua después de la revisión y demostración. El
dueño de la unidad debe cerrar los grifos de
suministro de agua siempre que no vaya a utilizarla
por un período de tiempo prolongado.
NOTA: Pueden adquirirse mangueras de
suministro de agua más largas (como equipo
opcional con un costo adicional), si las mangueras
(que vienen con la lavadora) no son lo
suficientemente largas para la instalación. Pida sus
mangueras de la manera siguiente:
Manguera de suministro No. 20617 (2,44 m) (8 pies)
Manguera de suministro No. 20618 (3,05 m) (10 pies)
Figura 39
Presión del agua
La presión estática del agua medida en el grifo deberá
estar entre 20 libras por pulgada cuadrada la mínima y
120 libras por pulgada cuadrada la máxima (138 a
827 kPa).
NOTA: Una presión del agua menor a las 20 libras
por pulgada cuadrada (138 kPa) causa un aumento
del tiempo de llenado de la lavadora y es posible
que no accione adecuadamente el surtidor de
detergente.
Tubos ascendentes
Quizá sea necesario instalar tubos ascendentes (o
cojines de aire), si entra aire en los tubos y los mismos
emiten un golpeteo cuando cesa el suministro de agua.
Los tubos ascendentes son más eficaces cuando se
instalan lo más cerca posible de los grifos de
suministro de agua (consulte la Figura 40).
Figura 40
En ciertos casos, puede acumularse gas
hidrógeno en el sistema de agua caliente si
el agua no ha sido utilizada durante dos
semanas o más. EL HIDRÓGENO ES UN
GAS EXPLOSIVO. Si no se ha utilizado el
sistema de agua caliente durante este lapso
de tiempo, antes de usar la lavadora abra
los grifos de agua caliente y deje que el
agua fluya durante varios minutos. De esta
manera se liberará el gas hidrógeno
acumulado. Este gas es inflamable. No fume
ni use una llama abierta durante este
procedimiento.
W029SC
ADVERTENCIA
SWD548N
1 Grifos de suministro de agua
2 Conexión de agua fría
3 Conexión de agua caliente
4 Mangueras de suministro de agua
W005I
1 Grifos de suministro de agua
2 Tubos ascendentes (cojines de aire)
SWD548N
1
2
3
4
VÁLVULA DE
MEZCLA DEL
AGUA
W005I
2
1
Instalación
800937 (SP)
68
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Requisitos del lugar
Seleccione un área donde el piso sea firme.
La unidad no debe instalarse o colocarse en un área
donde esté expuesta al agua o a la intemperie.
Las patas de nivelación pueden ajustarse desde la parte
interna de la unidad con una llave de cubo profundo de
7/8 plg. Las cuatro patas deben descansar firmemente
sobre el piso, de manera que el peso de la unidad
quede distribuido uniformemente. La unidad no debe
cojear y ha de ser nivelada, no solo en sentido lateral
sino también de atrás hacia adelante.
IMPORTANTE: NO deslice la unidad sobre el piso
a menos que esté completamente armada. NO
deslice la unidad más de 1,2 metros (4 pies) sobre el
piso con las patas de nivelación extendidas, ya que
tanto las patas como la base podrían dañarse.
La unidad necesita un espacio libre y un suministro de
aire suficientes para un funcionamiento y ventilación
idóneos, y para una instalación y mantenimiento más
fáciles. (El espacio libre mínimo aparece en la
Figura 41).
Figura 41
NOTA: Las áreas sombreadas indican la estructura adyacente.
SWD453N
Espacios libres requeridos por la secadora y el ducto de escape
Área Descripción Espacio mínimo
A Lado izquierdo de la secadora 0 cm (0 plg)
B Lado derecho de la secadora 0 cm (0 plg)
C Parte superior de la secadora 15,24 cm (6 plg)
D Parte trasera de la secadora 5,1 cm (2 plg)
E Separación entre el ducto de escape y un material
combustible
5,1 cm (2 plg)
SWD453N
A B
C
D
E
E
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Instalación
69
800937 (SP)
Requisitos del sistema de escape
de la secadora
Materiales del sistema de escape
Los materiales del sistema de escape no se suministran
con la unidad.
El ducto de escape deberá tener 10,2 cm (4 plg) de
diámetro y no tener ningún tipo de obstrucción. Se
recomienda un ducto metálico rígido. También puede
utilizarse un ducto metálico flexible fabricado con un
material que no sea combustible. No utilice conductos
plástico o conductos delgados métalicos, ya que
provocan un funcionamiento deficiente de la secadora
y recogen pelusas, lo que podría constituir riesgo de
incendio.
Nunca instale el ducto flexible en espacios ocultos,
como por ejemplo una pared o el techo.
NO UTILICE tornillos autorroscantes u otro tipo de
piezas de unión que sobresalgan por la parte interior
del ducto y que puedan captar pelusas y reducir la
eficiencia del sistema de escape. Asegure con cinta
adhesiva para conductos todas las uniones entre
secciones del conducto.
NOTA: Los conjuntos de piezas antes descritos son
materiales opcionales del sistema de escape,
disponibles a un costo adicional.
Figura 42
La secadora de ropa produce pelusa
combustible. Para disminuir el riesgo de
incendio y la acumulación de gas
combustible, el escape de la secadora
DEBERÁ salir al exterior.
W116SR2
Este aparato de gas contiene o produce un
compuesto o compuestos químicos que
pueden causar la muerte o enfermedades
graves y que al Estado de California le
consta que causan cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños del sistema
reproductor. Para disminuir el riesgo de las
sustancias presentes en el combustible o
de la combustión del combustible,
asegúrese de que este aparato se instale,
opere y mantenga según las instrucciones
de este manual.
W115SR1
Para reducir el riesgo de un incendio y la
acumulación de gases combustibles, NO
deje que el escape de aire de la secadora
vaya hacia un pozo de ventana, un conducto
de ventilación de gas, una chimenea, o un
área cerrada, mal ventilada, tales como un
desván, una pared, el techo, el sótano del
edificio o algún lugar oculto de un edificio.
W045SR3
Para disminuir el riesgo de incendios, NO
use un conducto de plástico o papel
metálico fino para eliminar el escape de la
secadora.
W354SR2
ADVERTENCIA
Descripción
N/P
conjunto
Puede
obtenerse
localmente
Ducto de escape
(4 plg de diámetro)
No disponible Sí
Ducto de metal
flexible
(4 plg de diámetro)
521P3 Sí
Tapas abisagradas
para intemperie
equipadas con
resortes (4 plg)
No disponible Sí
Conjunto de escape
direccional
528P3 No
Cinta No disponible Sí
SWD449N
SWD449N
CORRECTO INCORRECTO
Instalación
800937 (SP)
70
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Requisitos de aire de reposición
Es importante que la sala de lavandería cuente con
suficiente aire de reposición para la(s) secadora(s). Una
secadora expulsa 220 pies cúbicos por minuto
(medidos en la parte trasera de la secadora) por lo que
deberá suministrarse suficiente aire de reposición para
reemplazar el aire expulsado por la secadora.
Qué hacer y qué no hacer
Correcto
Suministrar el volumen de aire adecuado para
satisfacer los requisitos de aire de ventilación, de
secado y de combustión de la secadora a gas.
NOTA: Cada cilindro de secadora deberá contar
con una abertura sin obstrucciones de 260 cm
2
(40 pulgadas cuadradas) para entrada de aire de
reposición.
Las viviendas eficientes en el consumo de
energía eléctrica por tener niveles bajos de
filtración de aire deberán equiparse con un
intercambiador de aire que pueda adaptarse a las
necesidades de aire de reposición en la sala de
lavandería. Estos dispositivos pueden adquirirse a
través del contratista de construcción del
inmueble o a través de proveedores de materiales
de construcción.
Incorrecto
Extraer el aire de reposición de un recinto donde
se encuentre un calentador de agua operado con
gas.
Extraer el aire de reposición de una sala de
tintorería o un salón de belleza (barbería/
peluquería).
Dirección del escape
El escape de la secadora puede expulsarse hacia el
exterior por la parte trasera, izquierda o derecha de la
secadora. EXCEPCIÓN: Las secadoras a gas no
pueden tener aberturas de escape en la parte izquierda,
debido a que allí se encuentra la caja del quemador.
La unidad sale de la fábrica lista para que se le instale
el sistema de escape en la parte trasera. No requiere
piezas adicionales.
Puede instalarse el sistema de escape de la secadora
por los lados utilizando el conjunto de piezas para el
sistema de escape direccional 528P3, disponible como
equipo adicional a un costo adicional.
Figura 43
H297I
1 Tapa abisagrada para intemperie equipada
con resorte
2 Ducto metálico rígido o flexible
H297I
1
2
JUEGO DE ESCAPE DIRECCIONAL No. 528P3
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Instalación
71
800937 (SP)
Sistema de escape
IMPORTANTE: Mantenga el ducto de escape lo
más corto posible.
NOTA: Asegúrese de que los ductos viejos sean
limpiados antes de instalar la secadora nueva.
La Tabla 2 indica las longitudes máximas
recomendadas del sistema de escape para obtener
resultados óptimos durante el secado.
Para evitar la entrada de partículas del exterior cuando
la secadora no está funcionando, el extremo exterior de
la tubería de escape debe tener una tapa abisagrada para
intemperie equipada con resorte (adquiérala
localmente).
NOTA: La tapa para intemperie debe instalarse a
una altura de por lo menos 30,5 cm (12 plg) sobre el
suelo. En instalaciones donde es posible la caída de
una gran cantidad de nieve se requerirán alturas
mayores.
Cantidad de
codos de 90°
Tipo de tapa para intemperie
Modelo sugerido Use únicamente con instalaciones cortas
Longitud máxima del ducto metálico rígido de 10,2 cm (4 plg) de diámetro
0
19,8 m (65 pies) 16,8 m (55 pies)
1
16,8 m (55 pies) 14,3 m (47 pies)
2
14,3 m (47 pies) 12,5 m (41 pies)
3
11,0 m (36 pies) 9,1 m (30 pies)
4
8,5 m (28 pies) 6,7 m (22 pies)
Longitud máxima del ducto metálico flexible de 10,2 cm (4 plg) de diámetro
0
13,7 m (45 pies) 10,7 m (35 pies)
1
10,7 m (35 pies) 8,2 m (27 pies)
2
9,1 m (30 pies) 6,4 m (21 pies)
3
7,6 m (25 pies) 5,2 m (17 pies)
4
6,1 m (20 pies) 4,5 m (15 pies)
NOTA: Reste 1,8 m (6 pies) por cada codo adicional.
Tabla 2
10,2 cm
(4 plg)
10,2 cm
(4 plg)
6,35 cm
(2-1/2 plg)
Instalación
800937 (SP)
72
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Mantenimiento del sistema de escape
Después de utilizar la secadora durante un año, debe
inspeccionarse el interior de la misma y el sistema de
escape y limpiarlos si es necesario. En lo sucesivo,
revise y limpie el ducto de escape cada uno o dos años,
según sea necesario. Debe hacer revisar la tapa para
intemperie frecuentemente para asegurarse de que el
mecanismo articulado se mueve libremente, no está
bloqueado y no hay nada apoyado al mismo. Este
mantenimiento debe ser realizado por personal
calificado.
Para expulsar el escape en lugares de difícil acceso,
puede instalarse el Conjunto de ducto de escape
metálico flexible 521P3 como equipo opcional con un
costo adicional. El conjunto consta de dos piezas que
pueden conectarse por separado a la secadora y al
tomacorriente de pared. Una vez fijadas ambas piezas,
la unidad puede colocarse nuevamente en la posición
adecuada.
Figura 44
Flujo de aire de la secadora
Para funcionar adecuadamente, la secadora debe
contar con el flujo de aire apropiado. El adecuado flujo
de aire puede determinarse midiendo la presión
estática.
La presión estática del ducto de escape de la secadora
no debe ser mayor a la que se indica en la Figura 45.
(Revise la presión con la secadora funcionando sin
carga de ropa).
NOTA: La presión puede medirse colocando un
manómetro en el ducto de escape a aproximadamente
61 cm (2 pies) de la secadora. Consulte la Figura 45.
Figura 45
SWD553N
Para reducir el peligro de descarga
eléctrica, desconecte el suministro eléctrico
a la secadora antes de limpiarla.
W043SR1
ADVERTENCIA
SWD553N
CONJUNTO DE DUCTO DE ESCAPE
METÁLICO FLEXIBLE 521P3
D012I
1 Manómetro
2 Ducto de escape
DR012A-IN
1
2
PRESIÓN ESTÁTICA
MÁXIMA EN
COLUMNA DE AGUA
1,5 cm (0,6 plg)
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN ESTÁTICA
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Instalación
73
800937 (SP)
Información de referencia
Alliance Laundry Systems
Shepard Street
P.O. Box 990
Ripon, WI 54971-0990
U.S.A.
Fecha de compra
Número de modelo Número de serie
Nombre del distribuidor
Dirección del distribuidor Teléfono
Agencia de servicio
Dirección de la agencia de servicio Teléfono
NOTA: Registre la información anterior y guarde su recibo de compra. Los números de modelo y de serie
aparecen en la placa
.
Installer Checklist
Fast Track for Installing the Stacked Washer and Dryer
(Refer to the manual for more detailed information)
Lista de comprobación del instalador
Guía rápida para instalar la lavadora y secadora de montaje vertical
(consulte el manual para una información más detallada)
Position Unit Near
Area of Installation.
Coloque la unidad
cerca del área de
instalación.
CHECK/REVISADO
SWD443N
SWD443N
H091IE0A
Connect Water
Inlet Hoses.
Conecte las
mangueras de
suministro de
agua.
CHECK/REVISADO
SWD548N
Connect Drain Hose
to Drain Receptacle.
Conecte la manguera
de desagüe en el
receptáculo de
desagüe.
CHECK/REVISADO
SWD548N
Connect Gas Supply Pipe.
Check for Gas Leaks.
Conecte el tubo de
suministro de gas.
Revise que no haya fugas
de gas.
Gas Only
Para secadoras a gas solamente
CHECK/REVISADO
D434I
D679IE0A
Connect Electrical
Cords.
Conecte los
cordones eléctricos.
Electric Only
Para secadoras
eléctricas solamente
CHECK/REVISADO
SWD449N
SWD449N
Connect Dryer
Exhaust System.
Conecte el
sistema de escape
de la secadora.
CHECK/REVISADO
SWD450N
Position and Level
the Unit.
Coloque la unidad
en su posición y
nivélela.
CHECK/REVISADO
SWD450N
Remove the Shock
Sleeves and Shipping
Brace.
Quite los manguitos
de amortiguador y el
tirante de sujeción.
CHECK/REVISADO
H027Ie1c
SWD451N
SWD451N
Wipe Out Inside
of Washer and
Dryer.
Limpie el interior
de los tambores
de la lavadora y
la secadora.
SWD452N
SWD452N
CHECK/REVISADO
GAS DRYERS AND WASHERS
SECADORAS A GAS Y
LAVADORAS
D254I
Plug In
Washer and
Dryer.
Enchufe la
lavadora y
la secadora.
CHECK/REVISADO
ELECTRIC
DRYERS
SECADORAS
ELÉCTRICAS
D254I

Transcripción de documentos

Instalación Lavadoras y secadoras apiladas secadoras eléctricas y de gas SWD439C Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. (Si la unidad cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma). www.comlaundry.com Pieza No. 800937R1 Septiembre 2004 Identificación de modelos La información de este manual corresponde a estos modelos: LTS87A*H LTS89A*H LTU87A*H LTU89A*H LTZ87A*H LTZ89A*H ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD, debe seguir la información contenida en este manual para minimizar el riesgo de fuego o explosión, o prevenir daños a la propiedad, lesiones graves, o la muerte. W033S2 • No almacenar o usar gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro equipo. • ¿QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS?: – No tratar de encender ningún aparato. – No tocar ningún interruptor eléctrico; no usar ninguno de los teléfonos de su edificio. – Evacuar a todos los ocupantes del local, edificio o área afectada. – Llamar inmediatamente al proveedor de gas, usando un teléfono de vecino. Seguir las instrucciones del proveedor de gas. – Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame a los bomberos • La instalación y servicio tienen que ser ejecutados por un instalador cualificado, una agencia de servicio, o su proveedor de gas. W052SPR3 IMPORTANTE: El comprador debe consultar a la compañía local de gas acerca de los pasos a seguir en caso de que el usuario de la unidad detecte olor a gas. Coloque las instrucciones proporcionadas por la compañía de gas junto con la nota de SEGURIDAD y ADVERTENCIA que se encuentra en el recuadro de arriba en un lugar visible cerca de la unidad para que pueda ser leìda por el usuario. PARA SU SEGURIDAD No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste o de otro aparato cualquiera. W053S2 La información siguiente se aplica al estado de Massachusetts (EE.UU.). ● Esta máquina únicamente puede ser instalada por un plomero o un instalador de gas con licencia de Massachusetts. ● Esta máquina deberá ser instalada con un conector de gas flexible de 36 pulgadas (91 cm) de longitud. ● Una válvula de cierre de gas del tipo “Mango en T” deberá ser instalada en la línea de suministro de gas de esta máquina. ● Esta máquina no deberá instalarse en un dormitorio ni en un cuarto de baño. 800937 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 39 Tabla de contenido Piezas de repuesto ............................................................................... 43 Instalación ........................................................................................... Dimensiones y especificiones............................................................... Antes de comenzar................................................................................ Herramientas .................................................................................... Agua ................................................................................................. Gas ................................................................................................... Ubicación ......................................................................................... Ducto de escape ............................................................................... Requisitos eléctricos ........................................................................ Instalación de la unidad ........................................................................ Paso 1: Coloque la unidad cerca del área de instalación ................. Paso 2: Conecte las mangueras de suministro de agua .................... Paso 3: Conecte la manguera de desagüe en el receptáculo de desagüe ...................................................................................... Paso 4: (Sólo para secadoras a gas) Conecte el tubo de suministro de gas ............................................................................ Paso 5: (Sólo para secadoras eléctricas) Conecte el enchufe de suministro de energía eléctrica ....................................................... Paso 6: Conecte el sistema de escape de la secadora....................... Paso 7: Coloque la unidad en su lugar y nivélela ............................ Paso 8: Saque los manguitos de amortiguador y el tirante sujetador (en la lavadora solamente).............................................................. Paso 9: Limpie el interior de los tambores de la lavadora y la secadora ...................................................................................... Paso 10: Enchufe la lavadora y la secadora ..................................... Paso 11: Revise la instalación.......................................................... Desplazamiento de la unidad a un nuevo sitio................................. Revisión de la fuente de calor............................................................... Secadoras eléctricas ......................................................................... Secadoras a gas ................................................................................ Requisitos eléctricos ............................................................................. Lavadora .......................................................................................... Secadoras eléctricas ......................................................................... Conexión eléctrica ................................................................................ Enchufe de tres conductores ............................................................ Enchufe de cuatro conductores ........................................................ Requisitos eléctricos ............................................................................. Secadoras a gas ................................................................................ Requisitos de la fuente de suministro de gas ........................................ Requisitos de suministro de agua ......................................................... Temperatura del agua....................................................................... Presión del agua ............................................................................... Tubos ascendentes ........................................................................... Requisitos del lugar .............................................................................. 45 45 46 46 46 46 46 46 46 47 47 47 48 50 51 52 53 54 54 55 55 55 56 56 56 57 57 58 60 60 61 63 63 65 67 67 67 67 68 © Copyright 2004, Alliance Laundry Systems LLC Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor. 800937 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 41 Requisitos del sistema de escape de la secadora .................................. Materiales del sistema de escape ..................................................... Requisitos de aire de reposición ...................................................... Qué hacer y qué no hacer................................................................. Dirección del escape ........................................................................ Sistema de escape ............................................................................ Mantenimiento del sistema de escape.............................................. Flujo de aire de la secadora.............................................................. Información de referencia..................................................................... 69 69 70 70 70 71 72 72 73 Lista de comprobación del instalador............................. Contraportada 42 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800937 (SP) Piezas de repuesto Si requiere piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la máquina o con: Alliance Laundry Systems Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 U.S.A. Teléfono: (920) 748-3950 para obtener el nombre y la dirección del distribuidor autorizado de piezas de repuesto más cercano. 800937 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 43 Instalación Dimensiones y especificiones 59,7 cm (23,5 plg) 20,3 cm (8,0 plg) 39,1 cm (15,4 plg) 13,3 cm (5,25 plg) 71,1 cm (28 plg) 5,1 cm (2,0 plg) 79 cm (31,1 plg) 75,1 cm (29,6 plg) 36,3 cm (14,3 plg) 112 cm (44,1 plg) *190,5 cm (75 plg) 44,8 cm (17,5 plg) 68,3 cm (26,9 plg) SWD440N SECADORAS ELÉCTRICAS SWD440N *Con las patas de nivelación totalmente dentro de la base. 59,7 cm (23,5 plg) 20,3 cm (8,0 plg) 39,1 cm (15,4 plg) 13,3 cm (5,25 plg) 1 71,1 cm (28 plg) 5,1 cm (2,0 plg) SECADORAS A GAS 107,7 cm (42,4 plg) 79 cm (31,1 plg) 36,3 cm (14,3 plg) 75,1 cm (29,6 plg) 44,8 cm (17,5 plg) 112 cm (44,1 plg) *190,5 cm (75 plg) 6 cm (2,3 plg) 68,3 cm (26,9 plg) SWD441N SWD441N *Con las patas de nivelación totalmente dentro de la base. 1 Conexión de gas N.P.T. de 9,5 mm (3/8 plg) 800937 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 45 Instalación Antes de comenzar Ducto de escape Herramientas Emplee un ducto metálico rígido y use la ruta más corta posible para el escape de la secadora. Éstas son las principales herramientas que necesitará en la mayoría de las instalaciones: 1 2 NOTA: Para obtener más detalles consulte la sección de Requisitos del sistema de escape de la secadora. 3 4 7 6 5 D814I 1 2 3 4 5 6 7 Llave de tuercas Destornilladores Alicates Llave de cubo Cinta de teflón Nivel Cinta para ductos Figura 1 SWD442N Figura 2 Requisitos eléctricos ● Agua La lavadora trabaja con dos grifos estándar de 19,1 mm (3/4 plg) para el suministro de agua con una presión que oscile entre 20 y 120 libras por pulgada cuadrada (138 a 827 kPa). Para obtener más detalles, consulte la sección de Requisitos de suministro de agua. ● Gas La secadora viene equipada con un tubo de conexión de gas N.P.T. de 9,5 mm (3/8 plg) para trabajar con gas natural. Véase la sección de Requisitos de la fuente de suministro de gas para obtener más información. Ubicación Coloque la unidad sobre un piso firme, y en un lugar con ventilación adecuada. Remítase a la sección de Requisitos del lugar para obtener más información. 46 ● LAVADORA Consulte la placa de identificación para determinar los requisitos eléctricos específicos. Para obtener más detalles, consulte la sección de Requisitos eléctricos de la lavadora. SECADORA ELÉCTRICA La secadora necesita una fuente de suministro de energía eléctrica monofásica de 3 ó 4 terminales, de 120/240 ó 120/208 VCA, 60 Hertzios, 30 amperios. Para obtener más detalles, consulte la sección de Requistos de energía eléctrica para secadoras eléctricas. SECADORA A GAS Necesita un receptáculo de 3 ranuras polarizado, debidamente conectado a tierra, de 120 voltios, 60 Hertzios, 15 amperios. Para obtener más detalles, consulte la sección de Requisitos eléctricos para secadoras a gas. NOTA: Está disponible un elemento calentador para 208 voltios (como equipo opcional a un costo adicional). © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800937 (SP) Instalación Instalación de la unidad Paso 1: Coloque la unidad cerca del área de instalación Mueva la unidad hasta una distancia no mayor de 1,2 metros (4 pies) del área de instalación deseada. PRECAUCIÓN La lavadora y la secadora no están diseñadas para funcionar como unidades individuales, una al lado de la otra. W187S NOTA: Cuando instale la unidad en un local recién construido o remodelado es esencial limpiar las tuberías dejando que el agua fluya, ya que pudo haberse acumulado material en las mismas durante la construcción. IMPORTANTE: Enrosque a mano las uniones en las conexiones de válvula y seguidamente gire aproximadamente un 1/4 de vuelta con la ayuda de un alicate. Asegúrese de enroscar correctamente las uniones y de NO apretarlas excesivamente. Abra el grifo de agua y determine si hay fugas. Si detecta alguna fuga, reajuste las uniones de la manguera. Siga apretando y revise hasta eliminar las fugas. 1 2 H091I H091I 1 2 Arandela de goma (plana) Manguera de suministro de agua Figura 4 2 1 SWD443N SWD443N VÁLVULA DE MEZCLA DEL AGUA Figura 3 Paso 2: Conecte las mangueras de suministro de agua NOTA: Consulte la sección de Requisitos de suministro de agua antes de conectar las mangueras de suministro de agua. Saque las cuatro arandelas de goma planas de la bolsa de accesorios e instálelas como se indica en la . Abra los grifos de suministro de agua y limpie las tuberías dejando que el agua fluya por aproximadamente dos minutos para eliminar cualquier material extraño que pueda obstruir las mallas de la válvula para mezclar el agua. 800937 (SP) 3 4 SWD548N SWD548N 1 2 3 4 Grifos de suministro de agua Conexión de agua fría Conexión de agua caliente Mangueras de suministro de agua Figura 5 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 47 Instalación Paso 3: Conecte la manguera de desagüe en el receptáculo de desagüe Saque la manguera del lugar de embarque en la parte trasera de la lavadora, desenganchando la manguera de la abrazadera de fijación o retirando la cinta de embargue. IMPORTANTE: El receptáculo de desagüe debe ser el apropiado para una manguera de desagüe con un diámetro exterior de 3,2 cm (1-1/4 plg) como mínimo. Instalación del tubo vertical de desagüe Coloque la manguera de desagüe dentro del tubo vertical de desagüe. Saque la abrazadera perlada de la bolsa de accesorios, colóquela alrededor del tubo vertical de desagüe y la manguera de desagüe, y apriete la correa para sujetar la manguera al tubo vertical de desagüe. Así se evita que se salga la manguera del receptáculo de desagüe cuando se esté utilizando. 1 1 ALTURA RECOMENDADA 61 A 91,44 cm (24 A 36 plg) SWD550N 3 2 SWD550N 1 2 3 SWD549N SWD549N 1 Manguera de desagüe Abrazadera perlada para sujeción Tubo vertical de desagüe 5,08 cm (2 plg) o 4 cm (1-1/2 plg) Abrazadera de fijación Figura 7 Figura 6 48 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800937 (SP) Instalación Instalación a un lavamanos Instalación a una batea Para este tipo de instalación utilice la abrazadera perlada (que viene en la bolsa de accesorios) o una abrazadera grande para cable (que puede adquirir en una tienda de herramientas local) y fije la manguera de desagüe a la bisagra de la parte superior del gabinete (consulte la Figura 8). Así se evita que la manguera de desagüe se salga cuando se esté utilizando. En este tipo de instalación, la manguera de desagüe DEBERÁ asegurarse a la batea fija, para evitar que la manguera se salga cuando se esté utilizando. Use la abrazadera perlada (que viene en la bolsa de accesorios) para fijar la manguera. 1 1 2 2 SWD552N SWD551N SWD551N 1 2 Manguera de desagüe Abrazadera (utilice abrazadera para cable ò cinta aisladora si es necessario) SWD552N 1 2 Manguera de desagüe Abrazadera (use cinta aisladora si es necesario) Figura 10 Figura 8 Instalación en la pared En este tipo de instalación, la manguera de desagüe DEBERÁ asegurarse a una de las mangueras de suministro de agua utilizando la abrazadera perlada que viene en la bolsa de accesorios. NOTA: El extremo de la manguera de desagüe no debe quedar a una altura meno que 61 cm (24 plg). 1 2 3 H023I 1 2 3 Manguera de desagüe Abrazadera (utilice cinta aisladora si es necessario) Mangueras de suministro Figura 9 800937 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 49 Instalación Paso 4: (Sólo para secadoras a gas) Conecte el tubo de suministro de gas 3. Conecte el tubo de suministro de gas mediante el nuevo conector flexible de acero inoxidable. Remítase a la sección de Requisitos de la fuente de suministro de gas para obtener más información. 4. Apriete bien todas las conexiones. Abra la llave del gas y revise todas las conexiones del tubo (internas y externas) para ver si hay fuga de gas, utilizando un líquido no corrosivo para detectar fugas. 1. Asegúrese de que la secadora esté equipada para trabajar con el tipo de gas utilizado en el área de lavandería. La secadora viene equipada de fábrica con una conexión de gas N.P.T. de 9,5 mm (3/8 plg) para trabajar con gas natural. 5. Para la conexión de gases de petróleo lícuados, consulte la sección de Requisitos de la fuente de suministro de gas. 2. Retire la tapa utilizada para fines de embarque de la conexión de gas que se encuentra en la parte trasera de la secadora. Tenga cuidado de no dañar la rosca del tubo cuando saque la tapa. 1 2 5 3 4 D434I 1 Nuevo conector flexible de acero inoxidable – úselo sólo si lo autorizan las normas locales (utilice un conector con diseño certificado por A.G.A.) 2 Tapón para tubo N.P.T. de 1/8 plg (para medir la presión de entrada del gas) Válvula de cierre del equipo – instale a una distancia máxima de 1,8 m (6 pies) de la secadora 3 4 Tubo de hierro negro Menos de 6,1 m (20 pies) – utilice tubo de 3/8 plg Más de 6,1 m (20 pies) – utilice tubo de 1/2 plg 5 Conexión de gas N.P.T. de 9,5 mm (3/8 plg) Figura 11 50 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800937 (SP) Instalación Paso 5: (Sólo para secadoras eléctricas) Conecte el enchufe de suministro de energía eléctrica 1 2 3 8 Remítase a la sección de Requisitos eléctricos para obtener más información. 7 IMPORTANTE: Utilice solamente un cordón de suministro de energía eléctrica nuevo, en lista de U.L., de tres conductores calibre 10 (alambre de cobre únicamente) con capacidad para 240 voltios (como mínimo) 30 amperios, que indique que es apropiado para secadoras de ropa. 4 5 6 1 D679I 2 CONEXIÓN DE TRES CONDUCTORES D679I 3 8 1 3 4 ENCHUFE DE TRES CONDUCTORES 7 D275I 1 4 2 9 1 10 3 11 6 D680I CONEXIÓN DE CUATRO CONDUCTORES 4 D680I ENCHUFE DE CUATRO CONDUCTORES D006I 1 2 3 4 Receptáculo normal Cordón de suministro de energía eléctrica (no viene con la secadora) Tuerca de protector contra tirones Protector contra tirones Figura 12 NOTA: Para obtener más detalles sobre la conexión de los enchufes de 3 y 4 terminales, consulte la sección de Requisitos de energía eléctrica para secadoras eléctricas. NOTA: El cable de cuatro conductores debe utilizarse para instalaciones en viviendas móviles, o en áreas en las que los códigos no permitan una conexión a tierra a través del cable neutro. 800937 (SP) NOTA: En este diagrama, la secadora aparece sin la tapa de acceso para fines de ilustración únicamente. NUNCA ponga a funcionar la secadora sin la tapa de acceso. 1 Conductor de conexión a tierra 2 Conductor neutral de conexión a tierra 3 Conexión neutral 4 Conexión “L2” 5 Conductor central (neutral) 6 Protector contra tirones (no se incluye con la unidad) 7 Tornillo de conexión a tierra 8 Conexión “L1” 9 Conductor negro 10 Conductor blanco (neutral) 11 Conductor rojo Figura 13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 51 Instalación Paso 6: Conecte el sistema de escape de la secadora Remítase a la sección de Requisitos del lugar y Requisitos del sistema de escape de la secadora para obtener una mayor orientación. ADVERTENCIA La secadora de ropa produce pelusa combustible. Para disminuir el riesgo de incendio y la acumulación de gas combustible, el escape de la secadora DEBERÁ salir al exterior. W116SR2 ● NO UTILICE tubos plásticos ni tubos de lámina metálica delgada. ● Ubique la unidad de tal manera que el ducto de escape tenga la menor longitud posible. ● Asegúrese de que los tubos viejos estén bien limpios antes de instalar su secadora nueva. ● Utilice un tubo metálico flexible o rígido de 10,2 cm (4 plg). ● El extremo macho de cada una de las secciones del conducto deberá apuntar hacia el lado opuesto a la secadora. ● Use el menor número de codos que sea posible. ● Utilice cinta aislante para ductos en todas las conexiones o empalmes. ● Las secciones del conducto que pasen a través de áreas no calentadas deberán aislarse para reducir la condensación y la acumulación de pelusas en las paredes del conducto. ● La garantía queda sin efecto en caso de una instalación inapropiada del sistema de escape de la secadora. 52 SWD449N CORRECTO INCORRECTO SWD449N Figura 14 NOTA: Los materiales del sistema de ventilación no vienen con la unidad (pueden adquirirse localmente). © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800937 (SP) Instalación Paso 7: Coloque la unidad en su lugar y nivélela Saque las patas de goma que vienen en la bolsa de accesorios y colóquelas en las patas de nivelación. NOTA: Si necesita más asistencia, consulte la sección Requisitos del lugar. ADVERTENCIA Las unidades elevadas sobre el nivel del piso deberán fijarse mediante pernos de anclaje a la superficie elevada, base o plataforma. El material usado para elevar la unidad deberá estar también anclado al piso para impedir que la unidad se desplace de su lugar al funcionar, y para evitar que pueda ser empujada, inclinada o deslizada de su posición de instalación. De no hacerlo, pueden presentarse condiciones peligrosas que podrian ocasionar daños a la propiedad o lesiones graves e incluso fatales. 3 2 1 W307S Coloque la unidad en su posición sobre un piso limpio, firme y suficientemente nivelado. No es recomendable instalar la unidad sobre alfombras de ningún tipo. Afloje las tuercas de seguridad de 7/8 plg y ajuste las patas de nivelación frontales y posteriores hasta que la unidad quede nivelada, no solo en sentido lateral sino también de atrás hacia adelante (use un nivel para este procedimiento). La unidad no debe cojear. NOTA: El nivel deberá colocarse sobre la posición elevada del panel superior. Consulte la Figura 15. 5 4 SWD450N SWD450N 1 2 3 4 5 Pata de nivelación Base de la unidad Nivel Contratuerca Pata de goma Figura 15 Apriete las tuercas de seguridad firmemente contra la base de la unidad con una llave de 7/8 plg. Si las tuercas de seguridad no se aprietan debidamente, la unidad se moverá de su posición al funcionar. NOTA: NO deslice la unidad sobre el piso con las patas niveladoras extendidas ya que podrían resultar dañadas. NOTA: El uso de la gaveta del surtidor o de la puerta de la unidad como agarradera al transportar la unidad puede dañar el surtidor o la puerta. 800937 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 53 Instalación Paso 8: Saque los manguitos de amortiguador y el tirante sujetador (en la lavadora solamente) Paso 9: Limpie el interior de los tambores de la lavadora y la secadora Desmonte el panel de acceso frontal sacando los dos tornillos. Saque los pernos y arandelas de seguridad del tirante sujetador con una llave de tuercas de 9/16 plg y saque el tirante sujetador. Desmonte los manguitos de amortiguador tirando de la cuerda amarilla. Antes de utilizar la lavadora y la secadora por primera vez, aplique un limpiador para todo uso o una solución de agua y detergente con un paño húmedo a fin de eliminar el polvo que pueda haber caído en los tambores durante el transporte. Quite la etiqueta de la parte lateral delantera del panel de acceso frontal y colóquela en la parte posterior de dicho panel. NOTA: El tirante sujetador, así como los pernos, arandelas de seguridad y manguitos de amortiguador deben conservarse y VOLVER A INSTALARSE si fuera necesario desplazar la lavadora una distancia mayor de 1,2 metros (4 pies). No levante o transporte la lavadora por el frente o sin haber instalado previamente los materiales de transporte. Guarde los materiales de transporte en la bolsa provista dentro de la bolsa de accesorios. Conserve los materiales para usarlos cuando haya que desplazar la lavadora. SWD451N SWD451N Figura 17 NOTA: Los materiales de transporte DEBERÁN reinstalarse al mover la unidad de un lugar a otro. Las instrucciones para reinstalar estos materiales se encuentran en la sección Desplazamiento de la unidad a un nuevo sitio. Vuelva a instalar el panel de acceso delantero. 1 2 4 SWD452N 3 Figura 18 H336I 1 2 3 4 Manguitos de amortiguador Montaje del motor Pernos y arandelas de seguridad Extremo en forma de gancho del tirante sujetador Figura 16 54 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800937 (SP) Instalación Paso 10: Enchufe la lavadora y la secadora Paso 11: Revise la instalación Véase las seccións de Requisitos eléctricos y conecte la lavadora y la secadora a un receptáculo de pared. Remítase a la Lista de comprobación del instalador que aparece en la contraportada y asegúrese de que la unidad esté correctamente instalada. Desplazamiento de la unidad a un nuevo sitio Para prevenir daños durante el desplazamiento de la unidad, DEBERÁ volver a instalar los materiales de transporte. Reinstalación de los materiales de transporte Saque el panel de acceso frontal retirando dos tornillos. D254I LAVADORA Enchufe el cordón en un circuito independiente de 15 amperios protegido con fusible. Coloque los manguitos de amortiguador sobre los cuatro amortiguadores. Consulte la Figura 22. D254I Figura 19 Inserte el lado en forma de gancho del tirante sujetador de embarque dentro de la ranura del montaje del motor. Asegure con pernos y arandelas de seguridad. Consulte la Figura 22. Reinstale el panel de acceso frontal. 1 SECADORA ELÉCTRICA Conecte a un circuito de 30 amperios. D275I Figura 20 2 4 3 H336I D254I SECADORA A GAS Enchufe el cordón en un circuito independiente de 15 amperios protegido con fusible. D254I Figura 21 1 2 3 4 Manguitos de amortiguador Montaje del motor Pernos y arandelas de seguridad Extremo en forma de gancho del tirante sujetador Figura 22 Para consultar los procedimientos adecuados al momento de desplazar la unidad, remítase al paso 8. 800937 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 55 Instalación Revisión de la fuente de calor Secadoras eléctricas Cierre la compuerta de carga y ponga a funcionar la secadora ajustando antes el grado de calor (consulte las Instrucciones de operación suministradas con la secadora). Cuando la secadora haya funcionado durante tres minutos, el tubo de escape o de expulsión de aire debe estar caliente. uniforme. (Una llama débil y amarillenta es indicio de falta de aire. Una llama azul ruidosa y muy fuerte revela que hay demasiado aire). Ajuste el obturador de aire de la manera siguiente: a. Afloje el tornillo de fijación del obturador de aire. b. Gire el obturador de aire hacia la izquierda para lograr una llama luminosa con las puntas amarillas. A continuación, gire lentamente el obturador hacia la derecha hasta tener una llama azul suave y estable. Secadoras a gas Saque el panel frontal inferior de la secadora para ver la llama del quemador. c. Después de ajustar el obturador de aire para lograr una llama adecuada, apriete el tornillo de fijación hasta que quede bien asegurado. Cierre la compuerta de carga, ponga a funcionar la secadora ajustando antes el grado de calor (consulte las Instrucciones de operación suministradas con la secadora). La secadora comenzará a funcionar, el dispositivo de encendido se pondrá al rojo vivo y el quemador principal se encenderá. d. Coloque nuevamente el panel delantero inferior. ADVERTENCIA IMPORTANTE: Si no se purga todo el aire de la tubería de gas, el dispositivo de encendido podría apagarse antes de que se encienda el gas. Si esto sucede, después de dos minutos aproximadamente, el dispositivo de encendido intentará encender el gas nuevamente. Después de que la secadora haya funcionado durante cinco minutos aproximadamente, vea la llama del quemador a través del panel frontal inferior. Ajuste el obturador de aire para lograr una llama azul, suave y Para seguridad personal, el panel frontal inferior de la secadorá debera estar en su lugar durante el funcionamiento normal. W288S Después de que la secadora haya funcionado durante tres minutos aproximadamente, el tubo de escape o de expulsión de aire debe estar caliente. 2 1 6 5 4 3 D700I 1 2 3 4 Manija de la válvula de cierre Tornillo de fijación del obturador de aire Obturador de aire Tapón de tubería de 3,1 mm (1/8 plg) (para revisar la presión del múltiple) 5 6 Posición abierta Posición cerrada Figura 23 56 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800937 (SP) Instalación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Lavadora (Enchufe de tres terminales de 120 voltios, 60 Hertzios, con conexión a tierra) NOTA: El diagrama de cableado se encuentra detrás del panel de control, dentro del gabinete de control. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o incendio, NO utilice un adaptador o cordón de extensión para conectar la lavadora a la fuente de suministro de energía eléctrica. W082SA Instrucciones para la conexión a tierra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, todo el cableado y las conexiones a tierra DEBERÁN cumplir con las estipulaciones de la última edición de las Normas para instalaciones eléctricas de los Estados Unidos (National Electrical Code), ANSI/ NFPA 70 y las regulaciones locales pertinentes, según el caso. Es responsabilidad del cliente hacer que un electricista calificado revise el cableado, los fusibles y los cortacircuitos, a fin de asegurarse de que la sala de lavandería cuenta con la capacidad de energía eléctrica necesaria para el funcionamiento de la lavadora. W227S La lavadora debe conectarse a tierra. La conexión a tierra reduce los riesgos de descarga eléctrica en el caso de mal funcionamiento o averías eléctricas, creando una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La lavadora tiene un cordón con un conductor de tierra del equipo y un enchufe de tierra de tres terminales. Dicho enchufe debe conectarse directamente a un receptáculo apropiado que esté debidamente instalado y conectado a tierra, de conformidad con las normas y ordenanzas locales. ADVERTENCIA La conexión indebida del conductor de tierra del equipo representa un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un técnico de mantenimiento o electricista calificado si no está seguro de que la lavadora está debidamente conectada a tierra. W216S NO SOBRECARGUE LOS CIRCUITOS NO REALICE modificaciones en el enchufe que trae la lavadora – Si el mismo no entra en el receptáculo, contrate los servicios de un electricista calificado para que le instale el receptáculo de pared apropiado. NO UTILICE ADAPTADOR NO UTILICE CORDÓN DE EXTENSIÓN D009I NOTA: Llame a un electricista calificado para que revise la polaridad del receptáculo de pared. Si la lectura del voltaje difiere de la que aparece en la ilustración, el electricista debe solucionar el problema. Figura 24 La lavadora está diseñada para funcionar al ser conectada en una ramal independiente, polarizada, de tres conductores, con conexión a tierra, de 120 Voltios, 60 Hertzios, circuito de corriente alterna (CA), protegido por un fusible de 15 amperios, un Fusetrón (fusible de acción lenta) o un interruptor de circuito. La clavija de conexión a tierra de tres patillas en el cable de corriente debe ser conectada directamente en un tomacorriente con conexión a tierra de tres ranuras de 110/120 Voltios de CA (corriente alterna) de 15 amperios. Consulte la Figura 25 para determinar la polaridad correcta del receptáculos de la pared. 800937 (SP) ADVERTENCIA Esta unidad está equipada con un enchufe de tres terminales (con conexión a tierra) para protegerlo contra posibles choques eléctricos, el cual deberá enchufarse directamente a un receptáculo de tres terminales debidamente conectado a tierra. No corte ni retire el terminal de tierra del enchufe. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT W213S 57 Instalación Secadoras eléctricas 3 1 (Instalación de 3 terminales, 120/240 voltios, 60 Hertzios) 2 120 ± 12 V.C.A. (Instalación de 3 terminales, 120/208 voltios, 60 Hertzios)* 0 V.C.A. *Se requiere un elemento calentador diferente NOTA: El diagrama de cableado se encuentra detrás del panel de control, dentro del gabinete de control. 5 120 + 12 V.C.A. ADVERTENCIA 4 CIRCUITO ESTÁNDAR DE TRES CONDUCTORES DE 120 VOLTIOS, 60 HERTZIOS DEBIDAMENTE CONECTADO A TIERRA D799I 1 2 3 4 5 Terminal “L1” Tierra Terminal neutro Terminal redondo de tierra Lado neutro Para reducir el riesgo de causar un incendio, una descarga eléctrica o de sufrir lesiones personales, todo el cableado y las conexiones a tierra DEBEN cumplir con la última edición del Código eléctrico de los EE. UU. ANSI/NFPA 70 ó con el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1, y los reglamentos locales que se apliquen. Es responsabilidad del consumidor hacer que un electricista revise el cableado y los fusibles para asegurarse de que la lavandería cuenta con la energía eléctrica adecuada para que funcionen la secadora. W035S Figura 25 NO USE OTROS APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS EN EL MISMO CIRCUITO. ¡NO SOBRECARGUE LOS CIRCUITOS! No haga funcionar la lavadora y la secadora simultáneamente si están conectadas al mismo circuito. Utilice circuitos separados de 15 amperios protegidos con fusibles. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o incendio, NO utilice un adaptador o cordón de extensión para conectar la secadora a la fuente de energía eléctrica. W031S 58 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800937 (SP) Instalación Instrucciones de cableado y conexión a tierra ● Esta secadora deberá conectarse a un sistema de cableado permanente que conecte las piezas metálicas a tierra, o debe tenderse un conductor de tierra con los conductores del circuito que alimentan el equipo y conectarlo al terminal o contacto de conexión de tierra de la secadora. ● La secadora tiene su propio bloque de terminales, el cual deberá conectarse a un circuito monofásico independiente de C.A. (corriente alterna), 60 Hertzios, protegido con un fusible de 30 amperios (el circuito deberá estar protegido por ambos lados de la línea). EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA DEBERÁ SER DEL VOLTAJE MÁXIMO INDICADO EN LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN. NO CONECTE LA SECADORA A UN CIRCUITO DE 110, 115 O 120 VOLTIOS. Están disponibles elementos calentadores para instalación en el campo en secadoras que van a conectarse a una fuente de suministro de energía eléctrica con un voltaje diferente al que aparece en la placa de identificación (por ejemplo, 208 voltios). 800937 (SP) ● Si el circuito secundario al que se conecta la secadora tiene una longitud de 4,5 metros (15 pies) o menos, utilice cable calibre 10 A.W.G. en lista de U.L. (Underwriters Laboratories, asociación de aseguradores de los EE.UU.) (sólo cable de cobre) o según se establezca en los códigos locales. Si la longitud del circuito secundario es mayor que 4,5 metros (15 pies) utilice cable calibre 8 A.W.G. en lista de U.L. (sólo cable de cobre) o según se establezca en los códigos locales. Deje suficiente holgura en el cable para permitir que la secadora pueda moverse de su posición normal en caso de ser necesario. ● La conexión del cordón de alimentación (cable con enchufe) entre el receptáculo de pared y el bloque de terminales de la secadora NO se suministra con la secadora. El tipo de enchufe y calibre del cable deberán satisfacer los códigos locales y las instrucciones mencionadas en las páginas siguientes. El método de cableado de la secadora es opcional y está sujeto a los requisitos establecidos en los códigos locales. Consulte la Figura 26. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 59 Instalación Conexión eléctrica Enchufe de tres conductores NOTA: El cable flexible de conexión NO se incluye con la unidad de secadoras eléctricas. El tipo de cable flexible de conexión y el calibre del cable deben cumplir con los códigos locales y con las instrucciones. FUENTE DE ENERGÍA FUENTE DE ENERGÍA 1 El método de cableado de la unidad de secadoras es opcional y está sujeto a los requisitos del código local. 2 NOTA: Conecte la secadora a la fuente de alimentación con el VOLTAJE NOMINAL MÁXIMO que aparece en la placa. 3 Receptáculo normal de pared de tres terminales de 30 amperios tipo nema 10-30R CAJA DE FUSIBLES INTERMEDIA (puede omitirse si la caja de entrada del servicio tiene fusibles) CAJA DE INTERRUPCIÓN INTERMEDIA (puede tener o no fusibles) 4 RECEPTÁCULO DE PARED 5 120 ± 12 V.C.A. 120 ± 12 V.C.A. 6 240 ± 12 V.C.A. L1 7 L2 CONEXIÓN DEL CABLE CON EL ENCHUFE L1 L2 CONEXIÓN DIRECTA NOTA: Utilice solamente CABLES DE COBRE. Para una longitud menor de 4,5 m (15 pies) – use conductores calibre 10 A.W.G. Para una longitud mayor de 4,5 m (15 pies) – use conductores calibre 8 A.W.G. D816I 1 2 3 Caja del interruptor de entrada del servicio de tres conductores, con neutro conectado a tierra, monofásico, 120/240 voltios de C.A., 60 Hertz. (consulte la NOTA arriba) 4 Fusibles o cortacircuitos de 30 amperios Conductor neutro 6 7 5 Cable con forro metálico o no metálico (solo cable de cobre) Cable de conexión a la secadora (consulte la NOTA arriba) Neutro Bloque de terminales de la secadora Figura 26 1. Saque el tornillo y la cubierta de acceso de la parte posterior del gabinete de la secadora. 2. Utilice un protector contra tirones e inserte el cordón de suministro de energía a través del agujero de suministro de energía eléctrica. D695I D696I Figura 27 Figura 28 60 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800937 (SP) Instalación 3. Utilice los tres tornillos que están en el sobre ubicado en el cilindro para conectar los conductores del cordón de suministro de energía eléctrica al bloque de terminales. Enchufe de cuatro conductores 1 2 3 2 1 4 3 D830I D286I 1 2 3 Terminal “L1” Terminal neutro Terminal “L2” Figura 29 4. Apriete firmemente los tornillos con firmeza. 1 2 3 4 Tomacorriente típico de cuatro conductores Cable de corriente (cuatro conductores) Tuerca del protector contra tirones Protector contra tirones Figura 30 1. Saque la tapa de acceso ubicada en la parte trasera de la secadora. IMPORTANTE: Si no se aprietan estos tornillos con firmeza, los conductores pueden zafarse en el bloque de conexiónes. 5. Fije el protector contra tirones al cable de corriente eléctrica, o a los conductores donde entran al gabinete de la secadora. 6. Revise la continuidad de la conexión a tierra antes de conectar el cable de corriente en un tomacorriente. Use un dispositivo indicador adecuado conectado a la patilla de conexión central de la clavija y al tornillo verde en la parte posterior del gabinete. 7. Vuelva a instalar la cubierta de accesso y atorníllela. 800937 (SP) D695I Figura 31 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 61 Instalación 2. Saque los tres tornillos que sostienen los tres conductores a las conexiones del bloque de conexiones. Guarde estos tornillos. Afloje el tornillo del protector contra tirones y tire del cable de corriente o de los conductores hacia fuera a través de la parte posterior de la secadora. 5. Conecte el conductor de tierra (verde) al tabique trasero utilizando los tornillos de tierra que retiró en el paso 3. 6. Utilice los tres tornillos de tierra en el sobre ubicado en el cilindro para conectar el resto de los conductores del cordón de suministro de energía eléctrica al bloque del terminales como se indica a continuación: a. Conductor rojo al terminal “L1”. b. Conductor negro al terminal “L2”. c. Conductor blanco al terminal neutro. 1 2 D696I Figura 32 7 3. Saque el tornillo de tierra y guárdelo para utilizarlo en el paso 5. Retire el conductor y úselo en el paso 6. 6 3 5 1 4 DRY522N D697I D697I 1 Tornillo de tierra Figura 33 NOTA: Cuando instale el conductor blanco, enlace el extremo del ojete libre del conductor de tierra (que sacó en el paso 2) y conéctelo junto con el conductor blanco al terminal neutro (centro) en el bloque de terminales. 7. Apriete todos los tornillos con firmeza. 1 D698I D698I Conductor de tierra del cordón de alimentación Figura 34 62 Terminal “L1” Blanco Terminal “L2” Negro Verde Rojo Terminal neutro Figura 35 4. Use un protector contra tirones e inserte el extremo del cordón de suministro de energía a través del orificio de suministro de energía electrica. 1 1 2 3 4 5 6 7 IMPORTANTE: Si no se aprietan estos tornillos con firmeza, los conductores pueden zafarse en el bloque de conexiones. 8. Revise la continuidad de la conexión a tierra antes de conectar el cable de corriente en un tomacorriente. Use un dispositivo indicador adecuado conectado a la patilla de conexión central de la clavija y al tornillo verde en la parte posterior del gabinete. 9. Vuelva a instalar la cubierta de acceso y atorníllela. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800937 (SP) Instalación Requisitos eléctricos NOTA: Llame a un electricista calificado para que revise la polaridad de los receptáculos de pared. Si la lectura del voltaje es distinta a la que aparece en la ilustración, el electricista debe solucionar el problema. Secadoras a gas (Enchufe de tierra de tres terminales de 120 voltios, 60 Hertzios) NOTA: El diagrama de cableado se encuentra detrás del panel de control, dentro del gabinete de control. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de causar un incendio, una descarga eléctrica o de sufrir lesiones personales, todo el cableado y las conexiones a tierra DEBEN cumplir con la última edición del Código eléctrico de los EE. UU. ANSI/NFPA 70 ó con el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1, y los reglamentos locales que se apliquen. Es responsabilidad del consumidor hacer que un electricista revise el cableado y los fusibles para asegurarse de que la lavandería cuenta con la energía eléctrica adecuada para que funcionen la secadora. ● NO UTILICE EL MISMO CIRCUITO PARA HACER FUNCIONAR OTROS EQUIPOS MIENTRAS ESTÉ FUNCIONANDO LA SECADORA. ¡NO SOBRECARGUE LOS CIRCUITOS! ● NO conecte la lavadora y la secadora de gas al mismo circuito. Utilice circuitos separados protegidos con un fusible de 15 amperios. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o incendio, NO use una extensión de cable de corriente ni un adaptador para conectar una secadora a la fuente de energía eléctrica. W037S W035S ● ● La secadora está diseñada para conectarse a un circuito independiente de C.A. (corriente alterna) de 120 voltios 60 Hertzios de tres conductores debidamente conectado a tierra, protegido con un fusible de 15 amperios o con un cortacircuitos o Fusetron equivalente. El enchufe de tres terminales con conexión a tierra del cordón de alimentación debe enchufarse directamente en un receptáculo polarizado de tres terminales debidamente conectado a tierra y con una capacidad de 120 voltios de C.A. (corriente alterna) y 15 amperios. Para determinar la polaridad correcta del receptáculo de pared. Consulte la Figura 37. NO SOBRECARGUE LOS CIRCUITOS NO UTILICE ADAPTADOR NO UTILICE CORDÓN DE EXTENSIÓN D009I Figura 36 ADVERTENCIA Estas secadoras están equipadas con clavijas de tres patillas (con conexión a tierra) para su protección contra descargas eléctricas y deben ser conectadas directamente en tomacorrientes con conexión a tierra de tres orificios. No corte ni quite las patillas de conexión a tierra de estas clavijas. W036S 800937 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 63 Instalación Instrucciones de conexión a tierra 3 1 ● 2 120 ± 12 V.C.A. 0 V.C.A 5 120 + 12 V.C.A. La secadora tiene que conectarse a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La secadora tiene un cordón con un conductor de tierra del equipo y un enchufe de tres terminales con conexión de tierra. Este enchufe deberá conectarse directamente a un tomacorriente adecuado, debidamente conectado a tierra según los códigos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA 4 CIRCUITO ESTÁNDAR DE TRES CONDUCTORES DE 120 VOLTIOS, 60 HERTZIOS, 15 AMPERIOS, DEBIDAMENTE CONECTADO A TIERRA D799I 1 2 3 4 5 Terminal “L1” Tierra Lado neutro Terminal de tierra de sección redonda Neutro Figura 37 64 La conexión indebida del conductor de tierra del equipo puede representar un peligro de descarga eléctrica. Consulte a un técnico de mantenimiento o electricista cualificado si no está seguro de que su secadora esté bien conectada a tierra. W038SR1 ● NO modifique el enchufe que trae la secadora – si el enchufe no entra en el tomacorriente, contrate los servicios de un electricista calificado para que instale el tomacorriente adecuado. ● Si el suministro de energía eléctrica de la sala de lavandería no satisface las especificaciones antes mencionadas y/o no está seguro de que cuenta con la debida conexión a tierra, haga que un electricista calificado o la compañía de electricidad revise la instalación y corrija los problemas que encuentre. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800937 (SP) Instalación Requisitos de la fuente de suministro de gas (Secadoras a gas) NOTA: El servicio de gas para las secadoras a gas debe cumplir con las estipulaciones de los códigos y ordenanzas locales, o en ausencia de los mismos, debe satisfacer la última edición del Código nacional sobre gas combustible ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código nacional para la instalación de gas combustible CAN/CGA-B149. Gas natural, 37,3 MJ/m3 (1.000 Btu/pie3) – El servicio de gas deberá suministrarse a una presión de columna de agua de 6,5 ± 1,5 plg. Para un funcionamiento apropiado a altitudes superiores a los 610 m (2.000 pies), el tamaño del orificio del mechero de la válvula de gas debe reducirse, a fin de garantizar una combustión completa. Consulte la Tabla 1. Gas LP (gases de petróleo licuados), 93,1 MJ/m3 (2.500 Btu/pie3) – El servicio de gas deberá suministrarse a una presión de columna de agua de 10 ± 1,5 plg. NOTA: NO conecte la secadora al servicio de petróleo licuados sin la previa conversión de la válvula de gas. Deberá hacer que el concesionario o distribuidor autorizado por el fabricante, o personal de servicio local, instale un conjunto de conversión a petróleo licuados (No. 458P3). NOTA: La secadora y su válvula de cierre deben desconectarse del tubo de suministro de gas durante la realización de pruebas de presión del sistema, cuando las presiones de prueba sean superiores a 3,45 kPa (1/2 psi). La secadora debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas mediante la válvula de cierre manual durante cualquier prueba de presión de dicho sistema de tuberías cuando las presiones de prueba sean iguales o menores a 3,45 kPa (1/2 psi). NOTA: Al conectarse la secadora a una tubería de gas, debe instalarse una válvula de cierre a una distancia no mayor de 1,8 m (6 pies) de la secadora. Asimismo, debe instalarse un tapón de tubo N.P.T. de 1/8 plg tal como se indica en la Figura 38. 800937 (SP) ADVERTENCIA Para reducir el peligro de fugas de gas, incendio o explosión: • La secadora deberá conectarse al tipo de gas indicado en la placa de identificación fijada en la compuerta. • Utilice un conector flexible nuevo de acero inoxidable. • Utilice compuesto para uniones de tubería que sea insoluble en gas L.P. (gases de petróleo licuados) o, en su defecto, cinta de teflón, en todas las roscas de unión de tubería. • Purgue el aire y sedimentos de la línea de suministro de gas antes de conectarla a la secadora. Antes de apretar la conexión, purgue el aire remanente de la línea de gas a la secadora hasta que se detecte olor a gas. Este paso es necesario para evitar la contaminación de la válvula de gas. • No utilice una llama para comprobar que no hay fugas de gas. Utilice un líquido detector de fugas no corrosivo. • Todo desmontaje que requiera el uso de herramientas deberá ser realizado por personal de servicio calificado. W316S Ajustes para gas natural según la altitud Altitud Tamaño del orificio Número metros pies No. milímetros pulgadas de pieza 610 2.000 41 2,44 0,0960 503776 915 3.000 42 2,37 0,0935 503777 1.680 5.500 43 2,26 0,0890 503778 2.135 7.000 44 2,18 0,0860 58719 2.745 9.000 45 2,08 0,0820 503779 3.200 10.500 46 2,06 0,0810 503780 Tabla 1 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 65 Instalación 1 2 5 3 4 D434I 1 Nuevo conector flexible de acero inoxidable – úselo sólo si lo autorizan las normas locales (utilice un conector con diseño certificado por A.G.A.) 2 Tapón para tubo N.P.T. de 1/8 plg (para medir la presión de entrada del gas) Válvula de cierre del equipo – instale a una distancia máxima de 1,8 m (6 pies) de la secadora 3 4 Tubo de hierro negro Menos de 6,1 m (20 pies) – utilice tubo de 3/8 plg Más de 6,1 m (20 pies) – utilice tubo de 1/2 plg 5 Conexión de gas N.P.T. de 9,5 mm (3/8 plg) Figura 38 66 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800937 (SP) Instalación Requisitos de suministro de agua 2 1 ADVERTENCIA En ciertos casos, puede acumularse gas hidrógeno en el sistema de agua caliente si el agua no ha sido utilizada durante dos semanas o más. EL HIDRÓGENO ES UN GAS EXPLOSIVO. Si no se ha utilizado el sistema de agua caliente durante este lapso de tiempo, antes de usar la lavadora abra los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya durante varios minutos. De esta manera se liberará el gas hidrógeno acumulado. Este gas es inflamable. No fume ni use una llama abierta durante este procedimiento. W029SC NOTA: Los grifos de suministro de agua deben entrar en uniones hembra estándar de 19,1 mm (3/4 plg) para mangueras de jardín. NO USE CONEXIONES DE GANCHO O DE DESLIZAMIENTO. NOTA: Debe tenerse un fácil acceso a los grifos de suministro de agua para poder cerrarlos cuando no se esté utilizando la lavadora. Temperatura del agua Fría: Se recomienda una temperatura para el agua fría entre 16° y 27° centígrados (60° y 80° Fahrenheit). Caliente: Se recomienda una temperatura para el agua caliente entre 49° y 60° centígrados (120° y 140° Fahrenheit). Tibia: Es una mezcla de agua caliente y agua fría. (La temperatura del agua tibia depende de la temperatura del agua y de la presión de las tuberías de agua caliente y agua fría). VÁLVULA DE MEZCLA DEL AGUA 3 4 SWD548N SWD548N 1 2 3 4 Grifos de suministro de agua Conexión de agua fría Conexión de agua caliente Mangueras de suministro de agua Figura 39 Presión del agua La presión estática del agua medida en el grifo deberá estar entre 20 libras por pulgada cuadrada la mínima y 120 libras por pulgada cuadrada la máxima (138 a 827 kPa). NOTA: Una presión del agua menor a las 20 libras por pulgada cuadrada (138 kPa) causa un aumento del tiempo de llenado de la lavadora y es posible que no accione adecuadamente el surtidor de detergente. Tubos ascendentes Quizá sea necesario instalar tubos ascendentes (o cojines de aire), si entra aire en los tubos y los mismos emiten un golpeteo cuando cesa el suministro de agua. Los tubos ascendentes son más eficaces cuando se instalan lo más cerca posible de los grifos de suministro de agua (consulte la Figura 40). 2 IMPORTANTE: Cierre los grifos de suministro de agua después de la revisión y demostración. El dueño de la unidad debe cerrar los grifos de suministro de agua siempre que no vaya a utilizarla por un período de tiempo prolongado. NOTA: Pueden adquirirse mangueras de suministro de agua más largas (como equipo opcional con un costo adicional), si las mangueras (que vienen con la lavadora) no son lo suficientemente largas para la instalación. Pida sus mangueras de la manera siguiente: Manguera de suministro No. 20617 (2,44 m) (8 pies) Manguera de suministro No. 20618 (3,05 m) (10 pies) 800937 (SP) 1 W005I W005I 1 2 Grifos de suministro de agua Tubos ascendentes (cojines de aire) Figura 40 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 67 Instalación Requisitos del lugar IMPORTANTE: NO deslice la unidad sobre el piso a menos que esté completamente armada. NO deslice la unidad más de 1,2 metros (4 pies) sobre el piso con las patas de nivelación extendidas, ya que tanto las patas como la base podrían dañarse. Seleccione un área donde el piso sea firme. La unidad no debe instalarse o colocarse en un área donde esté expuesta al agua o a la intemperie. Las patas de nivelación pueden ajustarse desde la parte interna de la unidad con una llave de cubo profundo de 7/8 plg. Las cuatro patas deben descansar firmemente sobre el piso, de manera que el peso de la unidad quede distribuido uniformemente. La unidad no debe cojear y ha de ser nivelada, no solo en sentido lateral sino también de atrás hacia adelante. La unidad necesita un espacio libre y un suministro de aire suficientes para un funcionamiento y ventilación idóneos, y para una instalación y mantenimiento más fáciles. (El espacio libre mínimo aparece en la Figura 41). C D E E A B SWD453N Espacios libres requeridos por la secadora y el ducto de escape Área A B C D E Descripción Lado izquierdo de la secadora Lado derecho de la secadora Parte superior de la secadora Parte trasera de la secadora Separación entre el ducto de escape y un material combustible Espacio mínimo 0 cm (0 plg) 0 cm (0 plg) 15,24 cm (6 plg) 5,1 cm (2 plg) 5,1 cm (2 plg) NOTA: Las áreas sombreadas indican la estructura adyacente. SWD453N Figura 41 68 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800937 (SP) Instalación Requisitos del sistema de escape de la secadora ADVERTENCIA La secadora de ropa produce pelusa combustible. Para disminuir el riesgo de incendio y la acumulación de gas combustible, el escape de la secadora DEBERÁ salir al exterior. W116SR2 Este aparato de gas contiene o produce un compuesto o compuestos químicos que pueden causar la muerte o enfermedades graves y que al Estado de California le consta que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños del sistema reproductor. Para disminuir el riesgo de las sustancias presentes en el combustible o de la combustión del combustible, asegúrese de que este aparato se instale, opere y mantenga según las instrucciones de este manual. W115SR1 Para reducir el riesgo de un incendio y la acumulación de gases combustibles, NO deje que el escape de aire de la secadora vaya hacia un pozo de ventana, un conducto de ventilación de gas, una chimenea, o un área cerrada, mal ventilada, tales como un desván, una pared, el techo, el sótano del edificio o algún lugar oculto de un edificio. NO UTILICE tornillos autorroscantes u otro tipo de piezas de unión que sobresalgan por la parte interior del ducto y que puedan captar pelusas y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure con cinta adhesiva para conductos todas las uniones entre secciones del conducto. N/P conjunto Puede obtenerse localmente Ducto de escape (4 plg de diámetro) No disponible Sí Ducto de metal flexible (4 plg de diámetro) 521P3 Sí Tapas abisagradas para intemperie equipadas con resortes (4 plg) No disponible Sí 528P3 No No disponible Sí Descripción Conjunto de escape direccional Cinta NOTA: Los conjuntos de piezas antes descritos son materiales opcionales del sistema de escape, disponibles a un costo adicional. W045SR3 Para disminuir el riesgo de incendios, NO use un conducto de plástico o papel metálico fino para eliminar el escape de la secadora. W354SR2 Materiales del sistema de escape Los materiales del sistema de escape no se suministran con la unidad. El ducto de escape deberá tener 10,2 cm (4 plg) de diámetro y no tener ningún tipo de obstrucción. Se recomienda un ducto metálico rígido. También puede utilizarse un ducto metálico flexible fabricado con un material que no sea combustible. No utilice conductos plástico o conductos delgados métalicos, ya que provocan un funcionamiento deficiente de la secadora y recogen pelusas, lo que podría constituir riesgo de incendio. SWD449N CORRECTO INCORRECTO SWD449N Figura 42 Nunca instale el ducto flexible en espacios ocultos, como por ejemplo una pared o el techo. 800937 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 69 Instalación Requisitos de aire de reposición Dirección del escape Es importante que la sala de lavandería cuente con suficiente aire de reposición para la(s) secadora(s). Una secadora expulsa 220 pies cúbicos por minuto (medidos en la parte trasera de la secadora) por lo que deberá suministrarse suficiente aire de reposición para reemplazar el aire expulsado por la secadora. El escape de la secadora puede expulsarse hacia el exterior por la parte trasera, izquierda o derecha de la secadora. EXCEPCIÓN: Las secadoras a gas no pueden tener aberturas de escape en la parte izquierda, debido a que allí se encuentra la caja del quemador. Qué hacer y qué no hacer Correcto ● Suministrar el volumen de aire adecuado para satisfacer los requisitos de aire de ventilación, de secado y de combustión de la secadora a gas. La unidad sale de la fábrica lista para que se le instale el sistema de escape en la parte trasera. No requiere piezas adicionales. Puede instalarse el sistema de escape de la secadora por los lados utilizando el conjunto de piezas para el sistema de escape direccional 528P3, disponible como equipo adicional a un costo adicional. NOTA: Cada cilindro de secadora deberá contar con una abertura sin obstrucciones de 260 cm2 (40 pulgadas cuadradas) para entrada de aire de reposición. ● Las viviendas eficientes en el consumo de energía eléctrica por tener niveles bajos de filtración de aire deberán equiparse con un intercambiador de aire que pueda adaptarse a las necesidades de aire de reposición en la sala de lavandería. Estos dispositivos pueden adquirirse a través del contratista de construcción del inmueble o a través de proveedores de materiales de construcción. 1 2 Incorrecto ● ● Extraer el aire de reposición de un recinto donde se encuentre un calentador de agua operado con gas. Extraer el aire de reposición de una sala de tintorería o un salón de belleza (barbería/ peluquería). H297I JUEGO DE ESCAPE DIRECCIONAL No. 528P3 H297I 1 2 Tapa abisagrada para intemperie equipada con resorte Ducto metálico rígido o flexible Figura 43 70 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800937 (SP) Instalación Sistema de escape Para evitar la entrada de partículas del exterior cuando la secadora no está funcionando, el extremo exterior de la tubería de escape debe tener una tapa abisagrada para intemperie equipada con resorte (adquiérala localmente). IMPORTANTE: Mantenga el ducto de escape lo más corto posible. NOTA: Asegúrese de que los ductos viejos sean limpiados antes de instalar la secadora nueva. NOTA: La tapa para intemperie debe instalarse a una altura de por lo menos 30,5 cm (12 plg) sobre el suelo. En instalaciones donde es posible la caída de una gran cantidad de nieve se requerirán alturas mayores. La Tabla 2 indica las longitudes máximas recomendadas del sistema de escape para obtener resultados óptimos durante el secado. Cantidad de codos de 90° Tipo de tapa para intemperie Modelo sugerido Use únicamente con instalaciones cortas 10,2 cm (4 plg) 10,2 cm (4 plg) 6,35 cm (2-1/2 plg) Longitud máxima del ducto metálico rígido de 10,2 cm (4 plg) de diámetro 0 19,8 m (65 pies) 16,8 m (55 pies) 1 16,8 m (55 pies) 14,3 m (47 pies) 2 14,3 m (47 pies) 12,5 m (41 pies) 3 11,0 m (36 pies) 9,1 m (30 pies) 4 8,5 m (28 pies) 6,7 m (22 pies) Longitud máxima del ducto metálico flexible de 10,2 cm (4 plg) de diámetro 0 13,7 m (45 pies) 10,7 m (35 pies) 1 10,7 m (35 pies) 8,2 m (27 pies) 2 9,1 m (30 pies) 6,4 m (21 pies) 3 7,6 m (25 pies) 5,2 m (17 pies) 4 6,1 m (20 pies) 4,5 m (15 pies) NOTA: Reste 1,8 m (6 pies) por cada codo adicional. Tabla 2 800937 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 71 Instalación Mantenimiento del sistema de escape Flujo de aire de la secadora Después de utilizar la secadora durante un año, debe inspeccionarse el interior de la misma y el sistema de escape y limpiarlos si es necesario. En lo sucesivo, revise y limpie el ducto de escape cada uno o dos años, según sea necesario. Debe hacer revisar la tapa para intemperie frecuentemente para asegurarse de que el mecanismo articulado se mueve libremente, no está bloqueado y no hay nada apoyado al mismo. Este mantenimiento debe ser realizado por personal calificado. Para funcionar adecuadamente, la secadora debe contar con el flujo de aire apropiado. El adecuado flujo de aire puede determinarse midiendo la presión estática. ADVERTENCIA La presión estática del ducto de escape de la secadora no debe ser mayor a la que se indica en la Figura 45. (Revise la presión con la secadora funcionando sin carga de ropa). NOTA: La presión puede medirse colocando un manómetro en el ducto de escape a aproximadamente 61 cm (2 pies) de la secadora. Consulte la Figura 45. Para reducir el peligro de descarga eléctrica, desconecte el suministro eléctrico a la secadora antes de limpiarla. PRESIÓN ESTÁTICA MÁXIMA EN COLUMNA DE AGUA 1 W043SR1 1,5 cm (0,6 plg) Para expulsar el escape en lugares de difícil acceso, puede instalarse el Conjunto de ducto de escape metálico flexible 521P3 como equipo opcional con un costo adicional. El conjunto consta de dos piezas que pueden conectarse por separado a la secadora y al tomacorriente de pared. Una vez fijadas ambas piezas, la unidad puede colocarse nuevamente en la posición adecuada. 2 DR012A-IN MEDICIÓN DE LA PRESIÓN ESTÁTICA D012I 1 2 Manómetro Ducto de escape Figura 45 SWD553N CONJUNTO DE DUCTO DE ESCAPE METÁLICO FLEXIBLE 521P3 SWD553N Figura 44 72 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800937 (SP) Instalación Información de referencia Alliance Laundry Systems Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 U.S.A. Fecha de compra Número de modelo Número de serie Nombre del distribuidor Dirección del distribuidor Teléfono Agencia de servicio Dirección de la agencia de servicio Teléfono NOTA: Registre la información anterior y guarde su recibo de compra. Los números de modelo y de serie aparecen en la placa. 800937 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 73 Installer Checklist Fast Track for Installing the Stacked Washer and Dryer (Refer to the manual for more detailed information) Lista de comprobación del instalador Guía rápida para instalar la lavadora y secadora de montaje vertical ➊ (consulte el manual para una información más detallada) ➏ • Position Unit Near Area of Installation. • Coloque la unidad cerca del área de instalación. • Connect Dryer Exhaust System. • Conecte el sistema de escape de la secadora. SWD449N SWD449N SWD443N SWD443N CHECK/REVISADO ➋ CHECK/REVISADO ➐ • Connect Water Inlet Hoses. • Conecte las mangueras de suministro de agua. H091IE0A • Position and Level the Unit. • Coloque la unidad en su posición y nivélela. SWD450N SWD450N ➌ CHECK/REVISADO CHECK/REVISADO ➑ • Connect Drain Hose to Drain Receptacle. • Conecte la manguera de desagüe en el receptáculo de desagüe. SWD548N CHECK/REVISADO ➍ ➎ SWD548N D434I ➓ Electric Only Para secadoras eléctricas solamente CHECK/REVISADO CHECK/REVISADO • Wipe Out Inside of Washer and Dryer. • Limpie el interior de los tambores de la lavadora y la secadora. CHECK/REVISADO • Connect Electrical Cords. • Conecte los cordones eléctricos. H027Ie1c ➒ Gas Only Para secadoras a gas solamente • Connect Gas Supply Pipe. • Check for Gas Leaks. • Conecte el tubo de suministro de gas. • Revise que no haya fugas de gas. • Remove the Shock Sleeves and Shipping Brace. • Quite los manguitos de amortiguador y el tirante de sujeción. SWD451N SWD451N SWD452N SWD452N CHECK/REVISADO • Plug In Washer and Dryer. • Enchufe la lavadora y la secadora. ELECTRIC DRYERS SECADORAS ELÉCTRICAS D679IE0A CHECK/REVISADO D254I D254I GAS DRYERS AND WASHERS SECADORAS A GAS Y LAVADORAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Alliance Laundry Systems SWD439C Manual de usuario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
Manual de usuario