Panasonic ES2025 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
1
0·charge
No.1 EN
ES (U.S.A.)
R
Printed in China
Impreso en China
ServiceAAssistanceAAccessories
800-338-0552(In USA)
www.panasonic.com/beauty
Operating Instructions
Instrucciones de operación
Model No./Modelo No.
ES2025/ES2029
CBefore operating this unit, please read these instructions completely,
and save this manual for future use.
CAntes de utilizar esta unidad, por favor lea estas instrucciones
completamente, y guarde este manual para uso futuro.
IN USA CONTACT:
Panasonic Consumer Electronics Company
Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Panasonic Sales Company
Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc.
San Gabriel Industrial Park 65
th
Infantry Avenue KM9.5
Carolina, Puerto Rico 00630
En México:
Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Amores 1120, Col. del Valle, 03100
Tel: 54 88 10 00
Epilator
Depiladora Eléctrica
15
1. Antes de usar, verifique que el
protector de piel y los discos
depiladores no se hayan
deformado o dañado.
2. Inserte el cordón de alimentación
firmemente en el aparato.
3. El hacer funcionar el aparato con
alimentación de CA cuando tiene
poca carga o ninguna carga
puede hacer que tenga dificultad
en arrancar o que se vuelva
temporalmente inoperable. Si
esta situación ocurre, deslice el
interruptor de encender/apagar a
la posición “0·carga” y cárguelo
durante un minuto o más antes
de su uso.
4. Antes del uso, asegúrese siempre
que los discos depiladores y la
lámina exterior no estén dañados
o deformados.
El no hacerlo puede causar daño
a la piel.
5. Asegúrese que la piel esté limpia
antes y después del uso.
Siempre limpie el sudor y
mantenga la piel en un estado
higiénico, particularmente en
áreas con tendencia a sudar tales
como las axilas en donde la
inflamación tiende a ocurrir más
fácilmente.
El no hacerlo puede causar
infección e inflamación.
6. Al comenzar a usar el aparato,
dele tiempo a su piel para que se
acostumbre probándolo por un
periodo de dos a tres días.
7. Descontinúe su uso si el
problema de la piel continúa
durante más de dos días
siguientes al tratamiento con el
aparato.
Por favor consulte con un
dermatólogo en tales ocasiones.
8. Al usarlo en las axilas, extienda el
brazo hacia arriba para mantener
la piel tensa.
El no hacerlo puede causar daño
a la piel o incrementar el dolor.
9. Siempre apague el interruptor de
alimentación al intercambiar
cabezales de depilación o de
afeitado.
El no hacerlo puede causar
herida en los dedos o que el vello
se enrede en los engranajes
giratorios o causar daño al
aparato.
10.Tenga cuidado de no dejar que
ropa, etc. entre en contacto con
los discos depiladores.
De no tener cuidado podría
resultar que termine enredada en
los discos.
11.Nunca deje que el aparato entre
en contacto con el cabello en su
cabeza, pestañas, cintas, etc.,
cuando esté encendido.
El hacerlo puede causar herida
personal o falla mecánica.
12.Al desenchufar, hágalo jalando
del enchufe, no del cordón.
El no hacerlo puede causar
choque eléctrico o corto circuito.
13.Evite dejar caer el aparato o
hacer que se golpee contra
superficies duras.
El hacerlo puede causar herida
personal o falla mecánica.
14
Al usar un electrodoméstico, se
deberán seguir siempre precau-
ciones básicas, incluyendo las
siguientes:
Lea todas las instrucciones antes
de usar este aparato.
un lugar fresco y seco.
5. Desenchufe este aparato antes
de la limpieza.
6. Desenchufe siempre este aparato
de la toma de corriente inmediata-
mente después de usar. (Sólo
ES2025)
7. Excepto al cargar, desenchufe
siempre este aparato de la toma
de corriente inmediatamente
después del uso. (Sólo ES2029)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incen-
dio, choque eléctrico o herida a personas:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
1. No recoja el aparato si éste ha
caido en el agua. Desenchúfelo
inmediatamente.
2. No lo use cuando tome un baño o
esté en la ducha.
3. No lo coloque ni lo almacene en
donde pudiera caerse o ser jalado
a una bañera o a un fregadero.
No lo coloque ni lo deje caer en el
agua u otro líquido.
4. Siempre cargue este aparato en
1. No use este aparato con cabeza-
les de depilación/afeitado dañados
ya que pueden ocurrir heridas.
2. Un aparato nunca debe de ser
dejado sin supervisión cuando
estuviera enchufado.
3. Es necesario una supervisión
cercana cuando esta depiladora
es usada por, en o cerca de niños
o inválidos.
4. Use este aparato sólo para el uso
al que se lo destina como se
describe en este manual. No use
aditamentos no recomendados
por el fabricante.
5. Nunca haga funcionar este
aparato si tiene un cordón o un
enchufe dañado, si no está
funcionando correctamente, si lo
han dejado caer o dañado o lo
han dejado caer en el agua.
Devuelva el aparato a un centro
de servicio para su examen y
reparación.
6. Mantenga el cordón lejos de
superficies recalentadas.
7. Nunca deje caer ni inserte un
objeto en alguna abertura.
8. No lo use en el exterior ni lo haga
funcionar donde productos de
aerosol (chisguetes) estén siendo
usados o donde oxígeno
estuviera siendo administrado.
9. Siempre adose primero el enchufe
al aparato, luego a la toma de
corriente. Para desconectar,
apague el interruptor, luego saque
el enchufe de la toma.
CUIDADO
Para reducir el riesgo de herida personal,
siga estas instrucciones:
17
que estará expuesto a altas
temperaturas o a la luz directa del sol.
El hacerlo puede causar falla
mecánica.
Identificación de Partes
(Fig. 1)
D
A
Tapa de protección (#1)
DB
Cabezal de depilación para
piernas/brazos
q Discos depiladores
w Protector de piel
e Botón de soltar el bastidor
DC
Cuerpo principal
r Botón de soltar el cabezal
t Interruptor de Encender/
Apagar
0·carga = apagado/carga
1 = velocidad baja
2 = velocidad normal
y Luz indicadora de carga
(Sólo ES2029)
DD
Aditamento de depilación (sin
protector de piel)
DE
Peine de Bikini
DF
Cabezal de afeitador
(Sólo ES2029)
u Lámina exterior
i Recortador
o Mango del recortador
!0 Botón de soltar el bastidor
DG
Cepillo de limpieza
DH
Adaptador de CA
ANTES DE USAR, POR FAVOR
LEA CUIDADOSAMENTE EL
MANUAL POR COMPLETO.
Información general acerca
de la depilación
Todos los métodos de remoción de
vello desde la raíz pueden conllevar
heridas menores a la piel y vellos
que crecen por dentro. Todas las
micro heridas causadas al jalar los
vellos pueden ocasionar inflamación
a través de la penetración de
bacterias dentro de la piel.
Limpiando concienzudamente los
discos depiladores antes de cada
uso minimiza el riesgo de infección.
Dependiendo de la condición de su
piel y vellos, puede experimentar
algo de irritación (p. ej. sensación de
dolor, enrojecimiento de la piel)
cuando comienza a usar el producto
y al sacar los vellos al nivel de la
raíz. Esta es una reacción normal
que desaparecerá rápidamente.
Si, después de 48 horas, su piel
todavía muestra irritaciones, le
recomendamos que consulte con su
médico.
En general, las reacciones de la piel
y la sensación de dolor tienden a
disminuir considerablemente con el
uso repetido.
Si tiene alguna duda acerca del uso
de este aparato, por favor consulte
con su médico.
En los siguientes casos, este
aparato deberá ser usado sólo
después de consultar con un
médico.
eczema, heridas, piel inflamada,
reacciones tales como foliculitis
(folículos de la piel purulentos) y
venas varicosas
alrededor de lunares
16
¡Prohibido!
No lo use en áreas faciales o
genitales o en las áreas
circundantes, tales como la ingle, etc.
El hacerlo puede causar daño a la
piel o inflamación.
• No use el cabezal para sus axilas o
línea del bikini.
El hacerlo puede causar daño a la
piel o inflamación.
No aplique presión fuerte a la piel, ni
repetidamente frote la misma área, ni
se detenga en un punto de la piel ni
aplique el aparato con un movimiento
brusco. Al usar el cabezal con el
aparato, no lo mantenga en
constante contacto con la piel al
tiempo que lo mueve repetidamente
sobre la misma área.
El hacerlo puede causar daño a la
piel, inflamación o aumentar el dolor.
No encienda el aparato sin que tenga
adosado un cabezal de depilación o
de afeitado.
El hacerlo puede causar herida en
los dedos, el vello se puede enredar
en los engranajes giratorios o puede
ocurrir una falla mecánica.
No use el aparato si existe alguno de
los siguientes malestares.
- Eczema, sarpullido u otro problema
de la piel
- Constitución alérgica o piel sensible
que reacciona con los cosméticos,
la ropa, los metales, etc.
- Tendencia a las infecciones
- Venas varicosas, diabetes,
hemofilia, etc.
- Coagulación pobre de la sangre
El hacerlo puede causar daño a la
piel, sensibilización, inflamación,
hemorragia, etc.
No usar cerca de o en las siguientes
áreas de la piel.
- Verrugas, granitos, moretones,
sarpullidos, heridas o piel floja.
El hacerlo puede dañar la piel y
causar inflamación o hemorragia.
No usar bajo las siguientes
circunstancias.
- Antes o durante la menstruación,
durante el embarazo o durante un
mes después de dar a luz
- Cuando la piel estuviera bronceada
- Cuando estuvieran presentes
enfermedades o señales de
anormalidades de la piel u otras
anormalidades físicas.
El hacerlo puede sensibilizar la piel y
causar dolor severo.
No usar de las siguientes maneras.
- Antes o durante un baño o una
ducha.
- Justo antes de nadar en una
piscina o en el mar (usar no menos
de dos días antes)
- Uso compartido del aparato con
familiares o amigos
- Justo antes de ejercicios intensivos
o actividades deportivas
El hacerlo puede resultar en la
entrada de bacterias en la piel a
través de los poros dilatados debido
a la depilación y causar infección e
inflamación.
No usar líquido para limpiar barniz de
uñas, benzina, alcohol, etc., para
limpiar el aparato.
El hacerlo puede causar falla
mecánica.
No deje el aparato en lugares en los
19
normal) y lleve a cabo la depila-
ción.
Después de completar la depila-
ción, deslice el interruptor a la
posición “0·carga”.
Desenchufe el cable de alimenta-
ción de la toma de corriente y del
aparato.
Uso correcto para conseguir un
mejor resultado de su depilación
Cuando el vello es largo, el
recortarlo antes de la depilación
hace que la remoción de vello sea
más fácil y reduce el dolor. Los
vellos de la pierna y del brazo
deberán ser recortados una
longitud de 3 a 5 mm, y los las
axilas y la línea de bikini a una
longitud de 1 a 2 mm.
Aplique la depiladora a ángulos
rectos (90°) contra su piel. Para un
mejor resultado de su depilación
manténgalo en contacto con la
superficie de la piel.
Presionando suavemente guíe el
aparato lentamente en contra del
crecimiento del vello. (Fig. 3)
Frote su piel para levantar los
vellos cortos.
Mueva la depiladora lentamente
sobre la piel con el protector de piel
tocando verticalmente.
Aditamento de depilación sin
protector de piel
Por favor use el Aditamento de
depilación (sin protector de piel)
DD
para una depilación más rápida.
Afeitado
Para piernas y brazos
Es útil usar un cabezal de afeitado
con peine de pre depilado.
Para las axilas y línea del bikini
Es útil usar un cabezal de afeitado
de 3 a 5 días antes de usar la
depiladora.
Afeitado
Antes de usar asegúrese que la
cuchilla no esté deformada o dañada,
ya que esto puede causar herida.
Aplique el cabezal de afeitado de
modo que la totalidad de la cuchilla
esté en estrecho contacto con la piel.
Presione suavemente y guíe el
aparato lentamente contra el
crecimiento del vello. El aplicar con
demasiada fuerza no deja que los
vellos sean guiados hacia las
cuchillas de modo que puede que
queden áreas sin afeitar.
Recortador
Es útil usar el recortador sólo cuando
quiere cortar el vello largo.
Cuando el recortador esté arriba,
aplique la cuchilla suavemente.
Afeitando con el peine de pre
depilación
Cuando el vello esté largo antes de
la depilación, le recomendamos que
use un cabezal de afeitado con
peine de pre depilación.
Coloque el peine de pre depilación
en el cabezal de afeitado, y deslice
el recortador hacia arriba. Cuando el
peine de pre depilación esté en su
lugar, asegúrese que el peine esté
en estrecho contacto con la piel.
18
inmunidad reducida de la piel, p. ej.
diabetes mellitus, durante el
embarazo, la enfermedad de
Reynaud
hemofilia o deficiencia inmunitaria
Este producto está diseñado para
sacar el vello en piernas, brazos y
áreas sensitivas como las axilas o la
línea del bikini usando el cabezal
apropiado dependiendo de las
necesidades.
Cuando esté encendido, el aparato
nunca debe entrar en contacto con
su cabello, sus pestañas, lazos o
ropa, etc. para prevenir cualquier
peligro de herida así como para
prevenir bloqueo o daño al aparato.
Cargando la depiladora
(Sólo ES2029)
• Deslice el interruptor de encender/
apagar a la posición “0·carga”.
Inserte firmemente el cable de
alimentación en la depiladora.
Enchufe con firmeza el cable de
alimentación en una toma de
corriente.
Al usar la depiladora por primera
vez o al usarla por primera vez en
un periodo de más de 6 meses, por
favor continúe cargando el aparato
por 24 horas después que el
aparato se haya cargado
completamente.
Cargue la depiladora durante 12
horas. (La luz del indicador de
carga permanecerá encendida aún
después de 12 horas.)
La depiladora puede ser usada
durante 30 minutos con una carga
completa (12 horas).
Después que la depiladora se haya
cargado completamente puede ser
dejada enchufada.
Cómo utilizar su
depiladora (Fig. 2)
Compruebe que el protector de piel y
los discos no estén dañados o
deformados. Si lo están, entonces
por favor no use el aparato.
Si le preocupa el dolor durante la
depilación entonces úselo por favor
con el ajuste 1 (velocidad baja).
Utilización de la depiladora sin
cable (Sólo ES2029)
Saque la tapa
Adose el bastidor que desea usar.
Deslice el interruptor a la posición 1
(velocidad baja) o 2 (velocidad
normal) y lleve a cabo la depila-
ción.
Después de completar la depila-
ción, deslice el interruptor a la
posición “0·carga”.
Utilizando la depiladora corriente
(CA) (Fig. 2)
• Deslice el interruptor de encender/
apagar a la posición “0·carga”.
Inserte firmemente el cable de
alimentación en la depiladora.
Enchufe firmemente el adaptador
de CA en la toma de corriente.
Compruebe siempre que la luz del
indicador de carga esté encendida.
Saque la tapa.
Adose el bastidor que desea usar.
Deslice el interruptor a la posición 1
(velocidad baja) o 2 (velocidad
21
Para la protección
medioambiental y el
reciclado de materiales
(Sólo ES2029)
Esta depiladora contiene pilas Ni-
MH.
Cómo retirar las pilas
recargables incorporadas
antes de deshacerse de la
depiladora (Fig. 6- Sólo ES2029)
Las pilas en esta depiladora no son
para ser reemplazadas por los
usuarios. Sin embargo, las pilas
pueden ser reemplazadas en un
centro de servicio autorizado. El
procedimiento descrito más abajo
sólo es con el propósito de la
remoción de las pilas recargables
para su deseche apropiado.
Siempre desenchufe el cable de
alimentación de la depiladora antes
de desarmarla.
Siempre deslice el interruptor a 1 o
2 hasta que las pilas estén
completamente descargadas.
Usando un destornillador, desarme
el aparato en el siguiente orden.
1 Retire el cabezal presionando el
botón de soltar el cabezal.
2 Retire los tornillos
F
a
.
3 Retire la cubierta
Fb
y la cubier-
ta
Fc
al tiempo que presiona el
botón de soltar el cabezal y
luego retire la cubierta
Fd
.
4 Use un destornillador para
retirar las pilas Ni-MH.
(Por favor tenga cuidado de no
dejar que las pilas se cortocir-
cuiteen con alguna cosa.)
Precauciones de seguridad
Use sólo el Adaptador incluido.
Por favor use el aparato a una
temperatura entre 0 – 40°C.
• Asegúrese siempre que el aparato
opere con una fuente de energía
eléctrica igual a su voltaje nominal.
Nunca haga funcionar el aparato si
el cordón o el adaptador están
dañados o recalentados, o si el
enchufe entra de forma floja en la
toma de corriente.
Mantenga el dispositivo lejos de
fuentes de calor o llamas.
No permita que el aparato sea
usado por, en o cerca de niños.
No permita que el aparato sea
usado o dejado en la cercanía de
fregaderos, cuartos de baño u
otras áreas de alta humedad, en
donde podría estar expuesto al
agua y la humedad.
No permita que el aparato sea
sumergido en agua, salpicado con
20
Más consejos útiles
En el comienzo, se aconseja
depilarse por la noche de modo
que cualquier enrojecimiento
posible pueda desaparecer hasta
la mañana siguiente. Cuando
sienta dolor o aparezca un
sarpullido, refresque la piel con una
toalla fría.
Es más fácil de quitar el vello
después de un baño o una ducha.
¡Pero su piel debe estar completa-
mente seca!
Para prevenir el riesgo de que
vellos crezcan por dentro, le
recomendamos el uso regular de
esponjas de masaje, p. ej. después
de ducharse, o peladuras de
desconchado.
Limpieza (Fig. 4)
Apague y desenchufe el aparato
antes de la limpieza.
Limpieza del cabezal de depilación
Presione los botones de soltar el
bastidor y saque el bastidor.
Cepille el bastidor.
Al limpiar, se puede dar vuelta ma-
nualmente a los discos depiladores.
Tenga cuidado de no romper el
protector de piel al limpiar.
Para la desinfección de los discos
depiladores use sólo alcohol puro.
¡Atención! Limpie el cuerpo principal
sólo con un paño humedecido. El
uso de alcohol, etc. puede causar
descoloración o deformación del
cuerpo principal.
Después de la limpieza, ponga la
tapa en el cabezal de depilacíón.
Limpieza del cabezal de afeitado
(Sólo ES2029)
Presione los botones de soltar el
bastidor y saque el bastidor.
Retire la cuchilla interior levantán-
dola derecho hacia arriba.
Limpie con el cepillo.
Tenga cuidado de no aplicar
demasiada fuerza a la lámina
exterior.
Después de la limpieza, ponga el
peine de pre depilación en el
cabezal de afeitado.
Reemplazando la lámina
exterior del cabezal de
afeitado (Fig. 5)
Nunca saque la lámina exterior por
una razón que no sea el reemplazo.
Sacando la lámina exterior
Empujando suavemente la lámina
exterior con los dedos, use la uña de
su dedo para soltar el panel plástico
F
b
en la cuchilla de las agarraderas
Fa
en la parte interior del bastidor.
Colocando la nueva lámina
exterior
Sosteniendo la lámina exterior de
modo que la superficie con el panel
plástico
Fb
(esto es, la superficie que
entrará en contacto con la cuchilla
interior) mire hacia arriba, insértela
en el bastidor de modo que las
agarraderas
Fa
en el bastidor
quepan en los agujeros en la lámina.
ATENCION:
El producto que usted ha
adquirido está impulsado por 2
pilas de hidruro metálico de
níquel que son reciclables. Por
favor llame al 1-800-8-BATTERY
para información sobre cómo
reciclar estas pilas.
2322
agua o enjuagado con agua.
No midifique el cordón ni lo dañe
de cualesquiera maneras tales
como doblándolo, torciéndolo o
jalándolo innecesariamente.
No envuelva ajustadamente el
cordón de salida alrededor del
aparato.
Regularmente limpie el conector
del cordón, que se enchufa en el
aparato, para mantenerlo libre de
polvo y objetos extraños tales
como alfileres, etc.
• Reemplace la lámina de afeitado y
la lámina interior cuando note un
rendimiento de afeitado reducido.
Un aparato dañado o defectuoso
deberá ser devuelto al centro de
servicio al cliente o a un agente de
servicio al cliente autorizado.
No intente usar un aparato
defectuoso ni reparar el aparato
usted mismo. El desmontaje y la
reparación deberán ser llevados a
cabo sólo por un técnico calificado.
El adaptador de CA puede ser
colocado en una posición vertical u
horizontal.
Especificaciones
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto está diseñado sólo para uso doméstico.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
CA 120V 60Hz
ES2025 ES2029
Aprox. 4 W Aprox. 3W-5W
133grs. 174grs.
Fuente de alimentación
Modelo No.
Consumo de energía
Peso
(Aparato con el cabezal
de depilación)
PARA SU CONVENIENCIA, HEMOS ESTABLECIDO UNA LINEA
DIRECTA GRATUITA DE ADQUISICION DE ACCESORIOS
NATIONAL (SOLO EN EEUU) EN EL 1-800-338-0552.

Transcripción de documentos

P00-13.ES2025/2029(EN) 05.03.07 9:12 ページ 1 R Epilator Depiladora Eléctrica Operating Instructions Instrucciones de operación Model No./Modelo No. ES2025/ES2029 ServiceAAssistanceAAccessories 800-338-0552(In USA) www.panasonic.com/beauty IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 2 1 0·cha rge IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Sales Company Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 En México: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Amores 1120, Col. del Valle, 03100 Tel: 54 88 10 00 No.1 EN ES (U.S.A.) Printed in China Impreso en China CBefore operating this unit, please read these instructions completely, and save this manual for future use. CAntes de utilizar esta unidad, por favor lea estas instrucciones completamente, y guarde este manual para uso futuro. P14-23.ES2025/2029(ES) 05.03.07 9:12 ページ 14 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CUIDADO Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre precauciones básicas, incluyendo las 1. Antes de usar, verifique que el protector de piel y los discos depiladores no se hayan deformado o dañado. 2. Inserte el cordón de alimentación firmemente en el aparato. 3. El hacer funcionar el aparato con alimentación de CA cuando tiene poca carga o ninguna carga puede hacer que tenga dificultad en arrancar o que se vuelva temporalmente inoperable. Si esta situación ocurre, deslice el interruptor de encender/apagar a la posición “0·carga” y cárguelo durante un minuto o más antes de su uso. 4. Antes del uso, asegúrese siempre que los discos depiladores y la lámina exterior no estén dañados o deformados. El no hacerlo puede causar daño a la piel. 5. Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del uso. Siempre limpie el sudor y mantenga la piel en un estado higiénico, particularmente en áreas con tendencia a sudar tales como las axilas en donde la inflamación tiende a ocurrir más fácilmente. El no hacerlo puede causar infección e inflamación. 6. Al comenzar a usar el aparato, dele tiempo a su piel para que se acostumbre probándolo por un periodo de dos a tres días. 7. Descontinúe su uso si el problema de la piel continúa siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de choque eléctrico: 1. No recoja el aparato si éste ha caido en el agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. No lo use cuando tome un baño o esté en la ducha. 3. No lo coloque ni lo almacene en donde pudiera caerse o ser jalado a una bañera o a un fregadero. No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro líquido. 4. Siempre cargue este aparato en ADVERTENCIA un lugar fresco y seco. 5. Desenchufe este aparato antes de la limpieza. 6. Desenchufe siempre este aparato de la toma de corriente inmediatamente después de usar. (Sólo ES2025) 7. Excepto al cargar, desenchufe siempre este aparato de la toma de corriente inmediatamente después del uso. (Sólo ES2029) Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o herida a personas: 1. No use este aparato con cabezales de depilación/afeitado dañados ya que pueden ocurrir heridas. 2. Un aparato nunca debe de ser dejado sin supervisión cuando estuviera enchufado. 3. Es necesario una supervisión cercana cuando esta depiladora es usada por, en o cerca de niños o inválidos. 4. Use este aparato sólo para el uso al que se lo destina como se describe en este manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante. 5. Nunca haga funcionar este aparato si tiene un cordón o un enchufe dañado, si no está funcionando correctamente, si lo 6. 7. 8. 9. han dejado caer o dañado o lo han dejado caer en el agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio para su examen y reparación. Mantenga el cordón lejos de superficies recalentadas. Nunca deje caer ni inserte un objeto en alguna abertura. No lo use en el exterior ni lo haga funcionar donde productos de aerosol (chisguetes) estén siendo usados o donde oxígeno estuviera siendo administrado. Siempre adose primero el enchufe al aparato, luego a la toma de corriente. Para desconectar, apague el interruptor, luego saque el enchufe de la toma. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 14 Para reducir el riesgo de herida personal, siga estas instrucciones: durante más de dos días siguientes al tratamiento con el aparato. Por favor consulte con un dermatólogo en tales ocasiones. 8. Al usarlo en las axilas, extienda el brazo hacia arriba para mantener la piel tensa. El no hacerlo puede causar daño a la piel o incrementar el dolor. 9. Siempre apague el interruptor de alimentación al intercambiar cabezales de depilación o de afeitado. El no hacerlo puede causar herida en los dedos o que el vello se enrede en los engranajes giratorios o causar daño al aparato. 10.Tenga cuidado de no dejar que ropa, etc. entre en contacto con los discos depiladores. De no tener cuidado podría resultar que termine enredada en los discos. 11.Nunca deje que el aparato entre en contacto con el cabello en su cabeza, pestañas, cintas, etc., cuando esté encendido. El hacerlo puede causar herida personal o falla mecánica. 12.Al desenchufar, hágalo jalando del enchufe, no del cordón. El no hacerlo puede causar choque eléctrico o corto circuito. 13.Evite dejar caer el aparato o hacer que se golpee contra superficies duras. El hacerlo puede causar herida personal o falla mecánica. 15 P14-23.ES2025/2029(ES) 05.03.07 9:12 ページ 16 ¡Prohibido! • No lo use en áreas faciales o genitales o en las áreas circundantes, tales como la ingle, etc. El hacerlo puede causar daño a la piel o inflamación. • No use el cabezal para sus axilas o línea del bikini. El hacerlo puede causar daño a la piel o inflamación. • No aplique presión fuerte a la piel, ni repetidamente frote la misma área, ni se detenga en un punto de la piel ni aplique el aparato con un movimiento brusco. Al usar el cabezal con el aparato, no lo mantenga en constante contacto con la piel al tiempo que lo mueve repetidamente sobre la misma área. El hacerlo puede causar daño a la piel, inflamación o aumentar el dolor. • No encienda el aparato sin que tenga adosado un cabezal de depilación o de afeitado. El hacerlo puede causar herida en los dedos, el vello se puede enredar en los engranajes giratorios o puede ocurrir una falla mecánica. • No use el aparato si existe alguno de los siguientes malestares. - Eczema, sarpullido u otro problema de la piel - Constitución alérgica o piel sensible que reacciona con los cosméticos, la ropa, los metales, etc. - Tendencia a las infecciones - Venas varicosas, diabetes, hemofilia, etc. - Coagulación pobre de la sangre El hacerlo puede causar daño a la piel, sensibilización, inflamación, hemorragia, etc. • No usar cerca de o en las siguientes áreas de la piel. - Verrugas, granitos, moretones, sarpullidos, heridas o piel floja. El hacerlo puede dañar la piel y causar inflamación o hemorragia. • No usar bajo las siguientes circunstancias. - Antes o durante la menstruación, durante el embarazo o durante un mes después de dar a luz - Cuando la piel estuviera bronceada - Cuando estuvieran presentes enfermedades o señales de anormalidades de la piel u otras anormalidades físicas. El hacerlo puede sensibilizar la piel y causar dolor severo. • No usar de las siguientes maneras. - Antes o durante un baño o una ducha. - Justo antes de nadar en una piscina o en el mar (usar no menos de dos días antes) - Uso compartido del aparato con familiares o amigos - Justo antes de ejercicios intensivos o actividades deportivas El hacerlo puede resultar en la entrada de bacterias en la piel a través de los poros dilatados debido a la depilación y causar infección e inflamación. • No usar líquido para limpiar barniz de uñas, benzina, alcohol, etc., para limpiar el aparato. El hacerlo puede causar falla mecánica. • No deje el aparato en lugares en los 16 Información general acerca de la depilación que estará expuesto a altas temperaturas o a la luz directa del sol. El hacerlo puede causar falla mecánica. Todos los métodos de remoción de vello desde la raíz pueden conllevar heridas menores a la piel y vellos que crecen por dentro. Todas las micro heridas causadas al jalar los vellos pueden ocasionar inflamación a través de la penetración de bacterias dentro de la piel. Limpiando concienzudamente los discos depiladores antes de cada uso minimiza el riesgo de infección. Dependiendo de la condición de su piel y vellos, puede experimentar algo de irritación (p. ej. sensación de dolor, enrojecimiento de la piel) cuando comienza a usar el producto y al sacar los vellos al nivel de la raíz. Esta es una reacción normal que desaparecerá rápidamente. Si, después de 48 horas, su piel todavía muestra irritaciones, le recomendamos que consulte con su médico. En general, las reacciones de la piel y la sensación de dolor tienden a disminuir considerablemente con el uso repetido. Si tiene alguna duda acerca del uso de este aparato, por favor consulte con su médico. En los siguientes casos, este aparato deberá ser usado sólo después de consultar con un médico. • eczema, heridas, piel inflamada, reacciones tales como foliculitis (folículos de la piel purulentos) y venas varicosas • alrededor de lunares Identificación de Partes (Fig. 1) A Tapa de protección (#1) D D B Cabezal de depilación para piernas/brazos q Discos depiladores w Protector de piel e Botón de soltar el bastidor D C Cuerpo principal r Botón de soltar el cabezal t Interruptor de Encender/ Apagar 0·carga = apagado/carga 1 = velocidad baja 2 = velocidad normal y Luz indicadora de carga (Sólo ES2029) D Aditamento de depilación (sin D protector de piel) D E Peine de Bikini D F Cabezal de afeitador (Sólo ES2029) u Lámina exterior i Recortador o Mango del recortador !0 Botón de soltar el bastidor D G Cepillo de limpieza D H Adaptador de CA ANTES DE USAR, POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL POR COMPLETO. 17 P14-23.ES2025/2029(ES) 05.03.07 9:12 ページ 18 completa (12 horas). • Después que la depiladora se haya cargado completamente puede ser dejada enchufada. • inmunidad reducida de la piel, p. ej. diabetes mellitus, durante el embarazo, la enfermedad de Reynaud • hemofilia o deficiencia inmunitaria Cómo utilizar su depiladora (Fig. 2) Este producto está diseñado para sacar el vello en piernas, brazos y áreas sensitivas como las axilas o la línea del bikini usando el cabezal apropiado dependiendo de las necesidades. Cuando esté encendido, el aparato nunca debe entrar en contacto con su cabello, sus pestañas, lazos o ropa, etc. para prevenir cualquier peligro de herida así como para prevenir bloqueo o daño al aparato. Compruebe que el protector de piel y los discos no estén dañados o deformados. Si lo están, entonces por favor no use el aparato. Si le preocupa el dolor durante la depilación entonces úselo por favor con el ajuste 1 (velocidad baja). Utilización de la depiladora sin cable (Sólo ES2029) • Saque la tapa • Adose el bastidor que desea usar. • Deslice el interruptor a la posición 1 (velocidad baja) o 2 (velocidad normal) y lleve a cabo la depilación. • Después de completar la depilación, deslice el interruptor a la posición “0·carga”. Cargando la depiladora (Sólo ES2029) • Deslice el interruptor de encender/ apagar a la posición “0·carga”. • Inserte firmemente el cable de alimentación en la depiladora. • Enchufe con firmeza el cable de alimentación en una toma de corriente. • Al usar la depiladora por primera vez o al usarla por primera vez en un periodo de más de 6 meses, por favor continúe cargando el aparato por 24 horas después que el aparato se haya cargado completamente. • Cargue la depiladora durante 12 horas. (La luz del indicador de carga permanecerá encendida aún después de 12 horas.) La depiladora puede ser usada durante 30 minutos con una carga Utilizando la depiladora corriente (CA) (Fig. 2) • Deslice el interruptor de encender/ apagar a la posición “0·carga”. • Inserte firmemente el cable de alimentación en la depiladora. • Enchufe firmemente el adaptador de CA en la toma de corriente. Compruebe siempre que la luz del indicador de carga esté encendida. • Saque la tapa. • Adose el bastidor que desea usar. • Deslice el interruptor a la posición 1 (velocidad baja) o 2 (velocidad 18 Afeitado normal) y lleve a cabo la depilación. • Después de completar la depilación, deslice el interruptor a la posición “0·carga”. • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y del aparato. Para piernas y brazos Es útil usar un cabezal de afeitado con peine de pre depilado. Para las axilas y línea del bikini Es útil usar un cabezal de afeitado de 3 a 5 días antes de usar la depiladora. Uso correcto para conseguir un mejor resultado de su depilación • Cuando el vello es largo, el recortarlo antes de la depilación hace que la remoción de vello sea más fácil y reduce el dolor. Los vellos de la pierna y del brazo deberán ser recortados una longitud de 3 a 5 mm, y los las axilas y la línea de bikini a una longitud de 1 a 2 mm. • Aplique la depiladora a ángulos rectos (90°) contra su piel. Para un mejor resultado de su depilación manténgalo en contacto con la superficie de la piel. Presionando suavemente guíe el aparato lentamente en contra del crecimiento del vello. (Fig. 3) • Frote su piel para levantar los vellos cortos. • Mueva la depiladora lentamente sobre la piel con el protector de piel tocando verticalmente. Afeitado Antes de usar asegúrese que la cuchilla no esté deformada o dañada, ya que esto puede causar herida. Aplique el cabezal de afeitado de modo que la totalidad de la cuchilla esté en estrecho contacto con la piel. Presione suavemente y guíe el aparato lentamente contra el crecimiento del vello. El aplicar con demasiada fuerza no deja que los vellos sean guiados hacia las cuchillas de modo que puede que queden áreas sin afeitar. Recortador Es útil usar el recortador sólo cuando quiere cortar el vello largo. Cuando el recortador esté arriba, aplique la cuchilla suavemente. Afeitando con el peine de pre depilación Cuando el vello esté largo antes de la depilación, le recomendamos que use un cabezal de afeitado con peine de pre depilación. Coloque el peine de pre depilación en el cabezal de afeitado, y deslice el recortador hacia arriba. Cuando el peine de pre depilación esté en su lugar, asegúrese que el peine esté en estrecho contacto con la piel. Aditamento de depilación sin protector de piel Por favor use el Aditamento de D depilación (sin protector de piel) D para una depilación más rápida. 19 P14-23.ES2025/2029(ES) 05.03.07 9:12 ページ 20 Más consejos útiles Limpieza del cabezal de afeitado (Sólo ES2029) Presione los botones de soltar el bastidor y saque el bastidor. Retire la cuchilla interior levantándola derecho hacia arriba. Limpie con el cepillo. Tenga cuidado de no aplicar demasiada fuerza a la lámina exterior. Después de la limpieza, ponga el peine de pre depilación en el cabezal de afeitado. • En el comienzo, se aconseja depilarse por la noche de modo que cualquier enrojecimiento posible pueda desaparecer hasta la mañana siguiente. Cuando sienta dolor o aparezca un sarpullido, refresque la piel con una toalla fría. • Es más fácil de quitar el vello después de un baño o una ducha. ¡Pero su piel debe estar completamente seca! • Para prevenir el riesgo de que vellos crezcan por dentro, le recomendamos el uso regular de esponjas de masaje, p. ej. después de ducharse, o peladuras de desconchado. Reemplazando la lámina exterior del cabezal de afeitado (Fig. 5) Nunca saque la lámina exterior por una razón que no sea el reemplazo. Limpieza (Fig. 4) Sacando la lámina exterior Empujando suavemente la lámina exterior con los dedos, use la uña de su dedo para soltar el panel plástico F b en la cuchilla de las agarraderas F a en la parte interior del bastidor. Apague y desenchufe el aparato antes de la limpieza. Limpieza del cabezal de depilación Presione los botones de soltar el bastidor y saque el bastidor. Cepille el bastidor. Al limpiar, se puede dar vuelta manualmente a los discos depiladores. Tenga cuidado de no romper el protector de piel al limpiar. Para la desinfección de los discos depiladores use sólo alcohol puro. ¡Atención! Limpie el cuerpo principal sólo con un paño humedecido. El uso de alcohol, etc. puede causar descoloración o deformación del cuerpo principal. Después de la limpieza, ponga la tapa en el cabezal de depilacíón. Colocando la nueva lámina exterior Sosteniendo la lámina exterior de modo que la superficie con el panel b (esto es, la superficie que plástico F entrará en contacto con la cuchilla interior) mire hacia arriba, insértela en el bastidor de modo que las a en el bastidor agarraderas F quepan en los agujeros en la lámina. 20 • Siempre deslice el interruptor a 1 o 2 hasta que las pilas estén completamente descargadas. • Usando un destornillador, desarme el aparato en el siguiente orden. 1 Retire el cabezal presionando el botón de soltar el cabezal. a. 2 Retire los tornillos F b y la cubier3 Retire la cubierta F c al tiempo que presiona el ta F botón de soltar el cabezal y d. luego retire la cubierta F 4 Use un destornillador para retirar las pilas Ni-MH. (Por favor tenga cuidado de no dejar que las pilas se cortocircuiteen con alguna cosa.) ATENCION: El producto que usted ha adquirido está impulsado por 2 pilas de hidruro metálico de níquel que son reciclables. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY para información sobre cómo reciclar estas pilas. Para la protección medioambiental y el reciclado de materiales Precauciones de seguridad • Use sólo el Adaptador incluido. • Por favor use el aparato a una temperatura entre 0 – 40°C. • Asegúrese siempre que el aparato opere con una fuente de energía eléctrica igual a su voltaje nominal. • Nunca haga funcionar el aparato si el cordón o el adaptador están dañados o recalentados, o si el enchufe entra de forma floja en la toma de corriente. • Mantenga el dispositivo lejos de fuentes de calor o llamas. • No permita que el aparato sea usado por, en o cerca de niños. • No permita que el aparato sea usado o dejado en la cercanía de fregaderos, cuartos de baño u otras áreas de alta humedad, en donde podría estar expuesto al agua y la humedad. • No permita que el aparato sea sumergido en agua, salpicado con (Sólo ES2029) Esta depiladora contiene pilas NiMH. Cómo retirar las pilas recargables incorporadas antes de deshacerse de la depiladora (Fig. 6- Sólo ES2029) Las pilas en esta depiladora no son para ser reemplazadas por los usuarios. Sin embargo, las pilas pueden ser reemplazadas en un centro de servicio autorizado. El procedimiento descrito más abajo sólo es con el propósito de la remoción de las pilas recargables para su deseche apropiado. • Siempre desenchufe el cable de alimentación de la depiladora antes de desarmarla. 21 P14-23.ES2025/2029(ES) 05.03.07 9:12 ページ 22 agua o enjuagado con agua. • No midifique el cordón ni lo dañe de cualesquiera maneras tales como doblándolo, torciéndolo o jalándolo innecesariamente. • No envuelva ajustadamente el cordón de salida alrededor del aparato. • Regularmente limpie el conector del cordón, que se enchufa en el aparato, para mantenerlo libre de polvo y objetos extraños tales como alfileres, etc. • Reemplace la lámina de afeitado y la lámina interior cuando note un rendimiento de afeitado reducido. • Un aparato dañado o defectuoso deberá ser devuelto al centro de servicio al cliente o a un agente de servicio al cliente autorizado. • No intente usar un aparato defectuoso ni reparar el aparato usted mismo. El desmontaje y la reparación deberán ser llevados a cabo sólo por un técnico calificado. • El adaptador de CA puede ser colocado en una posición vertical u horizontal. Especificaciones Modelo No. ES2025 Fuente de alimentación Consumo de energía Peso (Aparato con el cabezal de depilación) ES2029 CA 120V 60Hz Aprox. 4 W Aprox. 3W-5W 133grs. 174grs. Sujeto a cambio sin previo aviso. Este producto está diseñado sólo para uso doméstico. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. PARA SU CONVENIENCIA, HEMOS ESTABLECIDO UNA LINEA DIRECTA GRATUITA DE ADQUISICION DE ACCESORIOS NATIONAL (SOLO EN EEUU) EN EL 1-800-338-0552. 22 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic ES2025 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas