ViSAGE 50059 Manual de usuario

Categoría
Depiladoras
Tipo
Manual de usuario
User Manual
Manual
del usuario
3IN1 LADIES
PERSONAL GROOMER
DEPILADORA FEMENINA 3 EN 1
English....3
Español....17
Contents
Safety ............................................................................................................. 4
Parts description ........................................................................................ 10
Epilator ........................................................................................................ 11
Shaver .......................................................................................................... 12
Callous remover.......................................................................................... 13
Quick guide ................................................................................................. 14
Warranty card ............................................................................................. 30
Warranty information ................................................................................. 31
4
Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
When using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the
following: Before using, please read these instructions carefully and completely. Please save
these instructions for future reference.
DANGER – To reduce the risk of electric shock:
• Do not reach for your unit if it has fallen into water, unplug the unit immediately.
• Do not use while bathing or in the shower.
• Do not place or store your unit where it can fall or be pulled into a tub or sink water.
• Except when charging, always unplug from the electrical outlet immediately after using.
• Unplug the Personal Groomer before cleaning.
WARNING – To reduce the risk of burns, re, electric shock, or injury to persons:
• Never leave unattended when plugged in.
• Use only for its intended use as described in this manual.
• Never operate if:
- either the plug or cord is damaged
- the Personal Groomer is not working properly
- the Personal Groomer has been dropped or damaged
- the Personal Groomer has been dropped into water
• Only use attachments provided with this product.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• Never operate with the air openings blocked or while on a soft surface (such as a bed or
couch) where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair,
and the like.
• Never drop or insert any object into any opening.
• Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
• Alwaysattachplugtoappliancerst,thentooutlet.Todisconnect,turnallcontrolsto“0”
then remove plug from outlet.
Safety
5
Safety
IMPORTANT:
• Thisunitisintendedforoneperson.Forhygienereasons,wediscouragesharingtheunit
with others.
• Keep this appliance away from children.
• Forhouseholduseonly.
• Do not use an extension cord with this unit.
• Storeandchargethisapplianceinacool,dryarea.Thisunitisfordryuseonly.
• Do not place or store the unit in direct sunlight. Please store your unit in a cool, dry place at
room temperature.
• ThePersonalGroomerisnotwaterprooforwaterresistant,andisnotintendedtobeused
near water, in the bathtub or in the shower.
• When the unit is used with the adapter, place the adapter into the unit and then into the
electricaloutlet.Makesurethattheplugisinsertedrmlyintotheappliance.Whenyouare
nishedusingyourunit,turntheswitchto“0”,thenremovetheadapterfromtheelectrical
outlet and then from the unit.
• When you unplug the Personal Groomer, please pull on the plug and not the cord.
• Do not wrap the cord of your adapter around the unit.
• Keep the cord of the adapter away from hot surfaces.
• Before plugging into an electrical outlet, make sure that the adapter is appropriate for the
local voltage.
• Only use on clean, dry, lotion-free skin.
6
Safety
CAUTION–Topreventaccidentsandinjurytoyou,ordamagetotheunit:
• When the Personal Groomer is in use, please keep it away from the hair on your scalp, your
eyebrows, eyelashes, as well as any clothing, brushes, wires, cords, shoelaces, etc.
• Do not use if you have allergic or sensitive skin that reacts to cosmetics, metals, clothing,
ect. or with acne, warts, around moles and loose skin, diabetes, Raynaud’s disease,
eczema,psoriasis,hemophilia,immunedeciency,rosacea,couperose,varicoseveins,
woundsorwhenyourskinhasrashesorissunburned,inamedorirritated.Consultwith
your health care provider prior to use if you have any of the above conditions.
• Changesinyourhormonelevels(takinghormonemedication,recentlypregnant)can
inuencethecolororthicknessofhairgrowth.Thesechangesarenotcausedbythis
product but due to hormonal changes.
• If you have any medical conditions, issues, questions or any sensitivity whatsoever, we
strongly advise you to consult with your health care provider before using this product.
• If you have a pacemaker, consult with your health care provider prior to use.
• Ifyouareusingremovinghairforthersttime,werecommenddoingsointheevening
so any possible redness or irritation can go away overnight. We suggest testing the unit
gradually over two or three days to allow your skin to adjust.
• Whenusingahairremover,youwillfeelapricklingsensationwhenusingtheunit.Thisis
due to the fact that you are removing hair by the root. After a few sessions, the sensation
should diminish.
• Removing hair from the root can cause ingrown hair and skin irritation (redness of the
skin, discomfort and/or itching). If you know that you are prone to ingrown hair, removing
hair from the root may not be for you. Regular skin massaging with a massaging glove or
loofah, may help reduce the chance or occurrence of ingrown hairs. After using the Personal
Groomer you can use body cream or aloe vera to soothe the skin and any possible irritation.
7
Safety
• Usinganepilatormaycauserednessorirritationoftheskin.Thisisanormalreactionthat
will quickly disappear, but may linger if you have very sensitive skin or are removing hair from
theroottherstfewtimes.Ifanyirritationremainsformorethanthreedays,discontinueuse
and consult with your healthcare provider.
• Sometimesinammationoftheskincanoccurwhenbacteriapenetratestheskin.Cleaning
the epilation head before and after each use can minimize the risk of infection.
• TheEpilatorHead(Pleasereferto“PartsDescription”sectionofthismanualifneeded.)can
beusedtoremovesinglehairsfromtheupperlipandchin.Holdareatautanduseasmall
brushing motion. Without holding the skin taut, it could potentially allow the epilator to pinch
orgrabtheskin,whichcouldcauseirritationandskindamage.Thisdeviceshouldnotbe
used to remove hair on your entire face.
• Make sure to hold your skin taut with one hand while removing hair. Some women may
experienceirritationafterremovinghairfromunderarmsorbikinilineforthersttime.We
suggesttestingtheunitonasmallpartoftheskinintheseareasrst.
• Topreserveandextendthelifeofyourbatteryitisrecommendedtooccasionallyletthe
charge run out completely, then recharge it.
• Thisappliancemustbedisconnectedfromtheelectricaloutletwhenremovingthebattery.
• Thebatterymustberemovedfromtheappliancebeforeitisdiscarded.
• Thebatteryshouldbedisposedofsafely.
8
Safety
Note:Thisisarechargeabledevicesoitcanbeusedwithorwithoutthecord.
• Your unit cannot be turned ON if the cord is plugged into the unit but not into the electrical
outlet.
• BeforeusingthePersonalGroomerforthersttimeasarechargeabledevice,itshouldbe
chargedforatleast16hours.Itisrecommendedthatyourechargeyourunitfor8-10hours
after each use, so your unit is always charged when you need it.
* Please note the red charging light will remain on as long as it is plugged into the outlet.
• Topreserveandextendthelifeofthebattery,itisrecommendedtooccasionallydisconnect
the battery, let the charge run out completely, and then recharge it.
• Before plugging into an electrical outlet, make sure that the adapter is appropriate for the
local voltage.
Disposal
• Battery must be recycled or disposed of properly.
• Use correct disposal of this product.
• Topreventpossibleharmtotheenvironment,pleaserecycleresponsibly.
9
Safety
Prior to Use
• Please remove all contents from the box and make sure you have all of the parts and
accessoriesdescribedinthe“PartsDescription”section of this manual.
Charge:Thehairremovercanbeusedwiththeadapterwhenpluggedintoanelectrical
outlet,orusedwithouttheadapterwhenitisfullycharged.(Pleasereferto“Parts
Description”sectionofthismanualifneeded.)Priortousingtheunitforthersttime
cordlessly, the Personal Groomer needs to be charged for 16 hours. It is recommended
thatyourechargeyourunit8-10hoursaftereachuse.
For Best Results:Takeawarmbathorshowertoopenupyourporesandusealoofah
sponge in small circles to exfoliate and remove dead skin from the area you wish to remove
the hair. You can use a loofah with any bath/shower gel or bar soap. Doing this before you
use your Personal Groomer helps to make your skin pliable so removing hair will be less
uncomfortable.
How To Use: Use your hair remover in a location that has a comfortable temperature to
avoid perspiration.
• Make sure that the areas you wish to remove hair from are clean, dry, and free from
moisturizing cream or oil.
• After your unit is charged, remove the adapter plug from the bottom of the unit. If your unit is
not charged, insert the adapter plug into the bottom of the unit then into an electrical outlet.
10
Parts description
Automatic light for
hard-to-see areas
Parts description/ accessory names:
Callousremoverhead
Protective cover
Shaving head
Protective cover 2
Epilator head
Release button
Light
Speed indicator
Switch
Cleaningbrush
Adapter cord
Pouch
Chargingindicator
lamp
Parts description
11
Epilator
General information about using the epilator head on the Personal Groomer:
• Select your desired speed.
0=Power“OFF”
1 = Low Speed
2=HighSpeed
• Holdtheunitinyourpalmata90°anglesothelogoisfacingyou.
• Position your Personal Groomer so that the discs are upright, the Personal Groomer should
be facing you.
• Tominimizediscomfort,holdtheskintautsurroundingtheareayouareremovinghairfrom.
• Gently glide the Personal Groomer in short, quick, brush-like, or sweeping strokes in the
direction of your hair growth. Note: for your protection, your Personal Groomer may slow
down or stop operating completely if it has been pressed too hard against the skin.
• Before removing hair from the bikini line and underarms, it is important to use a loofah
sponge in warm water or bath to remove dead skin and prevent ingrown hairs. If it has
been an extended amount of time since you have removed hair from your bikini line and
underarms, trim the hair with a scissor or trimmer. Make sure to hold your skin taut with
one hand while removing hair.
• Repeatwithineachareauntilallunwantedhairisremoved.Thetimerequiredtoremove
unwanted hair varies from user to user.
• After each use, it is recommended that you clean the epilator head.
Cleaning the Epilator Head:
1. Beforecleaning,makesuretoturnoandunplugtheunit.
2. Push the release button, remove the epilator head.
3. Using the brush included, remove hair from all sides of the discs.
4. You can also rinse the epilator head (not the appliance) under the tap to clean it more thoroughly.
5. After it’s completely dry, replace the epilator head by gently pressing it until it clicks into place.
6. Replace the protective cap when not in use to safeguard the tweezers.
Epilator
12
Shaver
General Information About Shaving with the Personal Groomer:
• You can use the shaving head to shave sensitive body parts, such as your underarm and
bikiniline.Withtheshavinghead,(Pleasereferto“PartsDescription”sectionofthismanual
if needed.) you obtain a smooth result in a comfortable and gentle way.
• Makesuretheapplianceisswitched“OFF”.
• Remove the epilating head. Press the release button and move the epilating head up.
• Place the shaving head on the appliance and press it onto the appliance until it snaps in.
• Select your desired speed:
0=PowerO
1 = Low Speed
2=HighSpeed
• Place the shaving head onto your skin and move it slowly and smoothly against the direction
of hair growth while pressing the appliance lightly.
Cleaning the Shaver Head:
1. Makesuretheunitisswitched“OFF”andunplugged.
2. Brushthehairsooftheshavinghead.Makesureyoualsobrushawayhairsthathave
collected under the trimmers.
3. You can also rinse the shaver head (not the appliance) under the tap to clean.
4. After it’s completely dry, replace the shaver head by gently pressing it until it clicks into
place.
5. Replace the protective cap when not in use to safeguard the foil and blades.
6. It is recommended that the trimmers and foil be oiled twice a year for optimum performance.
Shaver
13
Callous remover
General Information About Callous Remover Use:
Thecallousremoverheadisintendedtosmoothrough,callousedskinonthefeet.Theunique
rollersaredesignedtogentlyandeectivelybuawaytoughskinonthesolesandfeet.The
callous remover attachment is safer than metal scrapers that can damage and cut the skin.
For hygienic reasons, the callous remover head is only intended for use by one person
and should not be shared with others. The callous remover head is only intended for use
on heels and feet. Do not use this attachment head on any other areas of the body.
If you have sensitive skin or other skin conditions, please consult a physician prior to
use. Do not use on open wounds or sores, skin that is red, irritated, inamed, infected,
blistered or has warts.
1. Wash and clean the skin and dry fully. Only use on dry skin. Do not use on bleeding or
broken skin.
2. Turnunitontoyourdesiredspeed,andgentlypassovercallousedskinbackandforthfor
2-3 seconds. Do not press hard. Stop and check if you have received the softness you
desire.Ifnot,goovertheareaforanother2-3secondsandthencheckagain.Continuethis
method until the level of smoothness is obtained. Warning: Stop using if the skin becomes
sore or inamed. Seek medical attention if the skin becomes severely irritated or
bleeds.
3. Turnotheunit.
4. Rinse the skin or use a wet towel to wipe away excess dead skin debris.
5. Tocleanthecallousremoverhead,removeitfromtheunitandrinsewithcleanwater.
Callous remover
14
Quick guide
1. For optimum results and to reduce discomfort,
a warm bath or shower is suggested before you
use your Personal Groomer to help make the
process more comfortable.
2. To charge, insert plug into the base of the unit.
3. The red indicator light will illuminate and remian
on when it is plugged into the electrical outlet.
Note: charge the unit for 16 hours when charging
for the rst time.
4. After charging for 16 hours, remove the plug
from the base of the unit. Note: the unit can also
be used with the plug connected to the unit
when it is not fully charged.
5. Remove the plastic cover. Remove the plastic
inserts at the top of the switch. This switch can
then be slid up or down for the selected speed.
6. The unit has 2 speeds. Low speed for ne hair,
high speed for coarse hair.
7. Hold the unit in your palm at a 90° angle, so that
the logo is facing away from you. You do not
need to apply pressure, just touch the unit to the
skin.
8. Use short, quick, brush-like or sweeping motions
in the direction of your hair growth.
Quick guide
15
Quick guide
9. Make sure to hold the skin taut surrounding the
area that you are removing hair from. Keep your
leg extended when removing hair from behind
knees.
10. May be used for bikini area. Hold skin taut with
one hand.
11. Can be used to remove individual hairs from the
upper lip and chin area.
12. May be used to remove hair from underarms.
Extend your arm so that the skin is held taut.
13. Use callous remover for beautifully smooth feet.
14. To clean: remove the head of the unit by gently
pressing on the release button on the side of
the unit.
15. Gently brush the tweezer heads to remove any
hair.
16. Replace the head.
17. The light illuminates automatically when you
turn the unit ON.
Contenido
Seguridad ....................................................................................................... 18
Descripción de las piezas ............................................................................. 24
Depiladora ...................................................................................................... 25
Rasuradora .................................................................................................... 26
Removedor de callos .................................................................................... 27
Guía rápida ..................................................................................................... 28
Tarjeta de garantía......................................................................................... 32
Información sobre la garantía ...................................................................... 33
18
Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
Al usar aparatos electrodomésticos, siempre se deben tener en cuenta precauciones básicas,
entre ellas: Antes de utilizar, lea detenidamente las instrucciones en su totalidad. Guarde estas
instrucciones para referencia futura.
PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
• No tome la unidad si la unidad se ha caído al agua. Desconecte la unidad de inmediato.
• No use la unidad mientras se está bañando.
• No coloque ni guarde la unidad donde pueda caerse o ser empujada a una bañera
o fregadero.
• Siempre desconecte el aparato del tomacorriente de inmediato después de usarlo,
excepto cuando lo vaya a cargar.
• Desconecte la depiladora femenina antes de limpiarla.
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de quemaduras, incendio, descarga
eléctrica o lesiones:
• Nunca deje el producto sin vigilancia mientras esté en uso.
• Useesteaparatosoloparalosnesdescritosenestemanual.
• Nunca lo utilice si:
- el enchufe o el cable están dañados
- la depiladora femenina no funciona correctamente
- la depiladora femenina se ha caído o está dañada
- la depiladora femenina se ha caído al agua
• Solo utilice los accesorios que incluye el producto.
• Mantengaelcabledealimentaciónlejosdelassuperciescalientes.
• Nuncaloutiliceconlasranurasdeventilaciónbloqueadasosobreunasuperciesuave
(como un sofá o una cama) donde las ranuras de ventilación podrían quedar bloqueadas.
Mantenga las ranuras de ventilación libres de pelusas, pelo y similares.
• Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
Seguridad
19
Seguridad
• No lo utilice en exteriores o donde se están usando productos de aerosol (rociador)
o donde se está administrando oxígeno.
• Siempre enchufe primero el cable al aparato y luego al tomacorriente. Para desconectarlo,
coloquetodosloscontrolesenlaposición“0”yacontinuaciónsaqueelenchufedel
tomacorriente.
IMPORTANTE:
• Esta unidad es para una persona. Por motivos de higiene, recomendamos no compartir
con otros.
• Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
• Para uso doméstico solamente.
• No use esta unidad con un cable de extensión.
• Guarde y cargue el aparato en un área fresca y seca. Esta unidad está diseñada solo
para uso en seco.
• No coloque ni guarde la unidad bajo la luz solar directa. Almacene la unidad en un lugar
seco y fresco a temperatura ambiente.
• La depiladora femenina no es impermeable ni resistente al agua, y no se la debe utilizar
cerca del agua, en la bañera o en la ducha.
• Cuandoseutilizalaunidadconeladaptador,conecteeladaptadorenlaunidadyluegoen
el tomacorriente. Asegúrese de que el enchufe esté completamente insertado en el aparato.
Cuandohayaterminadodeusarlaunidad,coloqueelinterruptorenlaposición“0”,luego
quite el adaptador del tomacorriente y de la unidad.
• Cuandodesconecteladepiladorafemenina,jaledelenchufeynodelcable.
• No envuelva el cable del adaptador alrededor de la unidad.
• Mantengaelcabledeladaptadorlejosdesuperciescalientes.
• Antes de conectar a un tomacorriente, asegúrese de que el adaptador sea adecuado
para la tensión local.
• Solo utilice la unidad sobre piel limpia, seca y sin loción.
20
Seguridad
PRECAUCIÓN: Para evitar accidentes y lesiones o daños a la unidad:
• Cuandouseladepiladorafemenina,manténgalaalejadadelcabellodelcuerocabelludo,
cejas, pestañas y ropa, cepillos, cables, cordones, etc.
• No la use si tiene piel alérgica o sensible que reaccione a cosméticos, metales, ropa, etc.
o con acné, verrugas, cerca de lunares y piel suelta, diabetes, enfermedad de Raynaud,
dermatitis,psoriasis,hemolia,decienciainmune,rosácea,couperosis,venasvaricosas,
heridasocuandolapieltienesarpullido,quemadurasdesol,inamaciónoirritación.
Consulteconsumédicoantesdeusarlasitienealgunadelascondicionesmencionadas.
• Los cambios en sus niveles de hormonas (tomar medicamentos de hormonas, embarazo
reciente)puedeinuirenelcoloryelgrosordelvello.Estoscambiosnosoncausadospor
el producto sino que se deben a cambios hormonales.
• Si sufre de alguna condición médica, problema, enfermedad o cualquier sensibilidad,
recomendamos que consulte a su médico antes de usar el producto.
• Si usa marcapasos, consulte con su médico antes de usarlo.
• Si usa la depiladora por primera vez, recomendamos hacerlo en la tarde, de forma tal que
cualquier irritación o enrojecimiento de la piel se pueda calmar de noche. Sugerimos
probar la unidad gradualmente en dos o tres días para permitir que su piel se ajuste.
• Al utilizar una depiladora, sentirá una sensación punzante. Esto se debe a que está
extrayendolosvellosdesdelaraíz.Trasalgunassesiones,lasensacióndeberíadisminuir.
• Quitar vellos desde la raíz puede causar vellos encarnados e irritación cutánea
(enrojecimiento de la piel, incomodidad o picazón). Si se suelen encarnar sus vellos,
extraer vellos desde la raíz no es conveniente para usted. Masajear la piel con un guante
para masajes o esponja de lufa puede ayudar a reducir la probabilidad de encarnar vellos.
Después de usar la depiladora femenina puede usar crema corporal o aloe vera para aliviar
la piel e irritaciones.
21
Seguridad
• Usar una depiladora puede causar enrojecimiento o irritación de la piel. Esta es una reacción
normal que desaparecerá rápidamente, pero puede permanecer si tiene piel muy sensible o
si son las primeras veces que está extrayendo los vellos desde la raíz. Si la irritación persiste
más de tres días, deje de utilizar y consulte a su médico.
• Aveceslainamacióndelapielescausadaporbacteriasquepenetranlapiel.Limpiarel
accesorio depilador antes y después de cada uso puede minimizar el riesgo de infección.
• Elaccesoriodepilador(consultelasección“Descripcióndelaspiezas”deestemanual
de ser necesario) se puede utilizar para quitar vellos individuales del bigote y el mentón.
Mantenga el área estirada y mueva la depiladora como cepillo con movimientos cortos. Si
no estira la piel, la depiladora podría pinchar o atrapar la piel, lo que podría causar irritación
y daño a la piel. Este dispositivo no se debe utilizar para quitar los vellos del rostro.
• Asegúrese de mantener estirada la piel con una mano mientras se depila. Algunas mujeres
pueden experimentar irritación tras la depilación en axilas y la línea del bikini las primeras
veces. Le sugerimos probar la unidad en una pequeña porción de piel en esas áreas.
• Para cuidar y extender la vida útil de la batería se recomienda que ocasionalmente deje
que la batería se agote por completo y luego la recargue.
• Este aparato debe estar desconectado del tomacorriente al quitar la batería.
• Debe quitar la batería del aparato antes de desecharlo.
• La batería se debe desechar de forma segura.
22
Seguridad
Nota: Este es un dispositivo recargable, por lo tanto se lo puede utilizar con o sin cable.
• NopuedeENCENDERlaunidadsielcableestáconectadoalaunidadperonoal
tomacorriente.
• Antes de usar la depiladora femenina por primera vez como dispositivo recargable, lo debe
cargarporalmenos16horas.Serecomiendaquerecarguelaunidadpor8-10
horas después de cada uso para que siempre esté cargada cuando la necesite.
* Observe que la luz roja de carga seguirá encendida mientras la unidad esté conectada
al tomacorriente.
• Para cuidar y extender la vida útil de la batería se recomienda que ocasionalmente
desconecte la batería, deje que la batería se agote por completo y luego la recargue.
• Antes de conectar a un tomacorriente, asegúrese de que el adaptador sea adecuado
para la tensión local.
Eliminación
• La batería se debe reciclar o desechar de manera apropiada.
• Deseche este producto de manera correcta.
• Para evitar posibles daños al medio ambiente, recicle de forma responsable.
23
Seguridad
Antes de usar
• Deseche todos los contenidos de la caja y asegúrese de tener todas las piezas y accesorios
descritosenlasección“Descripcióndelaspiezas”deestemanual.
Carga: La depiladora se puede utilizar con el adaptador cuando está conectada a un
tomacorriente o sin el adaptador cuando está completamente cargada (consulte la sección
“Descripcióndelaspiezas”delmanualdesernecesario).Antesdeusarlaunidadporpri-
mera vez sin cable, deberá cargar la depiladora femenina por 16 horas. Se recomienda que
recarguelaunidadpor8-10horasdespuésdecadauso.
Para obtener mejores resultados:Tomeunaduchaobañocalienteparaabrirsusporos
y pase una esponja de lufa en movimiento circular para exfoliar y eliminar la piel muerta del
área que desea depilar. Puede usar una esponja de lufa con cualquier gel de ducha o jabón
enbarra.Hacerestoantesdeusarladepiladorafemeninaayudaaexibilizarlapielpara
que el depilado sea menos incómodo.
Cómo usar: Use su depiladora en un lugar con temperatura agradable para evitar traspirar.
• Asegúrese de que las áreas que desea depilar estén limpias, secas y sin crema o aceite
humectante.
• Una vez cargada la unidad, quite el enchufe del adaptador de la parte inferior de la unidad.
Si su unidad no está cargada, inserte el enchufe del adaptador en la parte inferior de la
unidad y luego a un tomacorriente.
24
Descripción de las piezas
Luz automática para
áreas difíciles de ver
Descripción de las piezas:
Accesorio removedor
de callos
Cubierta
protectora
Accesorio rasurador
Cubierta
protectora 2
Accesorio
depilador
Botón de liberación
Luz
Indicador de velocidad
Interruptor
Cepillodelimpieza
Cabledeladaptador
Bolsa
Luz indicadora
de carga
Descripción de las piezas
25
Depiladora
Información general sobre cómo usar el accesorio depilador de la depiladora
femenina:
• Seleccione la velocidad deseada.
0 = Apagado
1 = Velocidad baja
2 = Velocidad alta
• Sostengalaunidadensupalmaenunángulode90°conellogotipoapuntandohaciausted.
• Coloqueladepiladorafemeninadeformatalquelosdiscosesténverticales;ladepiladora
femenina debe apuntar hacia usted.
• Para minimizar la incomodidad, mantenga la piel del área que va a depilar estirada.
• Pase la depiladora femenina en movimientos cortos, rápidos como cepillo o barrido en la
dirección del crecimiento del vello. Nota: Para su protección, es posible que la depiladora
femenina reduzca la velocidad o se apague si la presiona muy fuerte contra la piel.
• Antes de quitar piel de la línea del bikini y las axilas, es importante usar una esponja de lufa
con agua tibia o bañarse para quitar la piel muerta y evitar pelos encarnados. Si ha pasado
mucho tiempo desde que se depiló en la línea del bikini y las axilas, corte los vellos con una
tijera o un corta cabellos. Asegúrese de mantener estirada la piel con una mano mientras se
depila.
• Repita en cada área hasta que haya eliminado todo el vello no deseado. El tiempo requerido
para eliminar el vello no deseado varía según el usuario.
• Después de cada uso, se recomienda que limpie el accesorio depilador.
Limpiar el accesorio depilador:
1. Antes limpiar, asegúrese de que la unidad esté apagada y desconectada.
2. Presione el botón del liberación y quite el accesorio depilador.
3. Conelcepilloincluido,quitelosvellosdetodoslosladosdelosdiscos.
4. Tambiénpuedeenjuagarelaccesoriodepilador(noelaparato)debajodelgrifopara
limpiarlo mejor.
5. Una vez que esté completamente seco, vuelva a colocar el accesorio depilador haciendo
algo de presión hasta que encaje en su lugar.
6. Vuelva a colocar la tapa de protección cuando no use la unidad para proteger las pincitas.
Depiladora
26
Rasuradora
Información general sobre cómo rasurarse con la depiladora femenina:
• Puede utilizar el accesorio rasurador para rasurar partes sensibles del cuerpo, tal como su
axilaylíneadelbikini.Conelaccesoriorasurador(consultelasección“Descripcióndelas
piezas”delmanualdesernecesario)obtendráunresultadosedosodeformacómoday
suave.
• Asegúrese de que el aparato esté APAGADO.
• Quite el accesorio depilador. Presione el botón de liberación y mueva el accesorio depilador
hacia arriba.
• Coloqueelaccesoriorasuradorenelaparatoyhagapresiónhastaqueencaje.
• Seleccione la velocidad deseada:
0=Apagado
1 = Velocidad baja
2 = Velocidad alta
• Coloqueelaccesoriorasuradorsobrelapielymuévalolentaysuavementeensentidocon-
trario al crecimiento del vello mientras hace una leve presión.
Limpiar el accesorio rasurador:
1. Asegúrese de que la unidad esté apagada y desconectada.
2. Quite los vellos del accesorio rasurador con el cepillo. Asegúrese de quitar también los
vellos que se hayan juntado debajo del corta cabellos.
3. Tambiénpuedeenjuagarelaccesoriorasurador(noelaparato)debajodelgrifo
para limpiarlo.
4. Una vez que esté completamente seco, vuelva a colocar el accesorio rasurador haciendo
algo de presión hasta que encaje en su lugar.
5. Vuelva a colocar la tapa de protección cuando no use la unidad para proteger la
lámina y las hojas.
6. Se recomienda aceitar los corta cabellos y la lámina dos veces al año para un
rendimiento óptimo.
Rasuradora
27
Removedor de callos
Información general sobre cómo usar el removedor de callos:
El accesorio removedor de callos está diseñado para suavizar piel áspera y callosa de los pies.
Losrodillosestándiseñadosparaeliminardeformasuaveyecazlapielásperaenlaplantade
los pies. El accesorio removedor de callos es más seguro que las limas metálicas, que pueden
dañar y cortar la piel.
Por razones de higiene, el accesorio removedor de callos solo lo debe utilizar una persona
y no se lo debe compartir. El accesorio removedor de callos está diseñado para usarse
en los talones y los pies. No use este accesorio en otras áreas del cuerpo. Si tiene piel
sensible u otras condiciones de la piel, consulte a un médico antes de usar. No usar sobre
heridas abiertas, piel enrojecida, irritada, inamada, infectada, con ampollas o verrugas.
1. Lave, limpie y seque bien la piel. Usar solo sobre piel seca. No usar sobre piel herida.
2. Encienda la unidad en la velocidad deseada y pásela suávemente sobre la piel con callos
haciaadelanteyatráspor2-3segundos.Nohagamuchapresión.Deténgaseyverique
si obtuvo la suavidad deseada. De lo contrario, vuelva a pasar la unidad por 2-3 segundos
yvuelvaavericar.Continúedeestemodohastaobtenerelniveldesuavidaddeseado.
Advertencia: Deje de usar si la piel se irrita o inama. Busque atención médica si la
piel se irrita mucho o sangra.
3. Apague la unidad.
4. Enjuague la piel o use una toalla húmeda para quitar los restos de piel muerta.
5. Para limpiar el accesorio removedor de callos, quítelo de la unidad y enjuáguelo
con agua limpia.
Removedor de callos
28
Guía rápida
1. Para limpiar el accesorio removedor de callos,
quítelo de la unidad y enjuáguelo con agua limpia.
Para obtener resultados óptimos y reducir la inco-
modidad, se sugiere tomar un baño o ducha antes
de usar la depiladora femenina, y así lograr que el
proceso sea más cómodo.
2. Para cargar la unidad, inserte el enchufe en la base
de la misma.
3. La luz indicadora roja se encenderá y se
mantendrá así mientras la unidad esté conectada
al tomacorriente. Nota: Cargue la unidad por 16
horas cuando la cargue por primera vez.
4. Pasadas las 16 horas, quite el enchufe de la base de
la unidad. Nota: Se puede utilizar la unidad con el
enchufe conectado aun cuando no se haya cargado
por completo.
5. Quite la cubierta de plástico. Quite los insertos de
plástico en la parte superior del interruptor. Este
interruptor se puede desplazar hacia arriba y abajo
para seleccionar la velocidad.
6. La unidad tiene 2 velocidades. Velocidad baja para
vellos delgados y velocidad alta para vellos gruesos.
7. Sostenga la unidad en su palma en un ángulo de
90° con el logotipo apuntando en dirección opues-
ta a usted. No necesita aplicar presión, solo que la
unidad haga contacto con la piel.
8. Utilice movimientos cortos, rápidos como cepillo o
barrido en la dirección del crecimiento del vello.
Guía rápida
Insertar
29
Guía rápida
9. Asegúrese de mantener la piel estirada en torno
al área que va a depilar. Mantenga la pierna
estirada al depilarse detrás de las rodillas.
10. Puede utilizarse para el área del bikini. Manten-
ga la piel estirada con una mano.
11. Puede utilizarse para quitar vellos individuales
del área del bigote y el mentón.
12. Puede utilizarse para quitar vellos de las axilas.
Extienda su brazo para que la piel esté estirada.
13. Use el removedor de callos para obtener pies
muy suaves.
14. Para limpiar: Quite el accesorio de la unidad
presionando levemente el botón de liberación
en el lateral de la unidad.
15. Cepille con suavidad los cabezales de las
pincitas para quitar los vellos.
16. Vuelva a colocar el accesorio.
17. La luz se enciende automáticamente cuando
enciende la unidad.
3-IN-1 LADIES
PERSONAL GROOMER
WARRANTY CARD
Description of malfunction:
Your details:
Name:
Address:
Email:
Date of purchase*
* We recommend you keep your receipt with this warranty card
Location of purchase:
Return your completed
warranty card together
with the faulty product to:
EuroCentra,Inc.
801CircleAve.
ForestPark,IL
60130
USA
2
YEAR WARRANTY
AŇOS DE GARANTĺA
AFTER SALES SUPPORT
866 558 8096
service@801service.net
05/2017
50059
Hotline:
866-558-8096
OperatingHours:
Monday-Friday
10AM-6PMEST
WARRANTY CONDITIONS
DearCustomer,
TheALDI warrantyisafullwarrantyoeringyouthefollowingbenets:
Warranty period:
Costs:
ADVICE:
In order to make a claim under the warranty, please send us:
•Theoriginalreceiptandtheproperlycompletedwarrantycard.
Accident or unanticipated events(suchaslightning,water,reetc.).
Improper use or transport.
Disregard of safety and maintenance instructions.
Other improper treatment or modication.
Commercial use.
Thewarrantyisnon-transferableandappliesonlytotheoriginalpurchaseand
does not apply to subsequent owners of the product. In no event shall liability
exceed the purchase price paid by the purchaser of the product. Under no
circumstancesshalltherebeliabilityforanyloss,lossofprots,direct,indirect,
special or consequential damage arising out of, or in connection with use of this
product.
ThiswarrantyisonlyvalidintheUnitedStates.Thiswarrantygivesyouspecic
legalrights.However,youmayhaveotherrightsthatvaryfromstatetostate.
Some states do not allow limitation on implied warranties or exclusion of
consequential damages therefor these restrictions may not apply to you.
Duetoconstantproductdevelopmentandmarketchanges,EuroCentra,Inc.
can only guarantee that replacements will be available within the two-year
warranty period.
The warranty does not cover damage caused by:
Please contact our service hotline by phone or e-mail
should you need to make a claim or if you have a question
regarding this product.
2 years from date of purchase with original, dated proof of
purchase receipt.
FreereplacementproductorrefundatEuroCentra’sdiscretion.
DEPILADORA FEMENINA 3 EN 1
TARJETA DE GARANTÍA
Descripción del defecto:
Envie la tarjeta de garantía
rellenada junto con el
peoducto defectuoso a:
EuroCentra,Inc.
801CircleAve.
ForestPark,IL
60130
USA
2
YEAR WARRANTY
AŇOS DE GARANTĺA
SERVICIO POSVENTA
866 558 8096
service@801service.net
05/2017
50059
Servicio al cliente:
866-558-8096
Horasdeservicio:
Lunes a viernes
10:00a.m.–6:00p.m.,EST
Sus detalles:
Nombre:
Dirección:
Correoelectrónico
Fechadecompra*:
*Recomendamos guardar el recibo con esta tarjeta de garantía.
Lugar de compra:
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Estimado cliente:
La garantía Aldi
es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios:
Período de
garantía:
RECOMENDACIÓN:
Para hacer una reclamación bajo la garantía, por favor envíenos:
•Elrecibooriginalylatarjetadegarantíacompletadademaneraapropiada.
Accidentes o eventos imprevistos (como rayos, agua, fuego, etc.).
Uso o transporte inadecuados.
Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento
Otro tratamiento o modicación inadecuados.
Uso comercial.
La garantía no es transferible y es aplicable solamente al comprador original y no a los
propietarios subsiguientes del producto. En ningún caso la responsabilidad excederá
el precio de compra pagado por el comprador del producto. En ninguna circunstancia
habráresponsabilidadporcualquierpérdida,pérdidadebenecios,dañosdirectos,
indirectos, especiales o consecuenciales, que surjan de o en relación con el uso de
este producto.
Esta garantía solo es válida en los Estados Unidos. Esta garantía le otorga derechos
legalesespecícos.Sinembargo,ustedpuedetenerotrosderechosquevaríande
estado a estado. Algunos estados no permiten la limitación en las garantías implícitas
o la exclusión de los daños consecuenciales, por lo tanto estas limitaciones pueden no
ser aplicables a usted. Debido al constante desarrollo de los productos y a los cambios
delmercado,EuroCentra,Inc.solamentepuedegarantizarladisponibilidaddelos
reemplazos dentro del período de garantía de dos años.
La garantía no cubre a los daños ocasionados por:
Póngase en contacto con nuestra línea directa de
atención por teléfono o correo electrónico si necesita
hacer una reclamación o tiene alguna pregunta
acerca de este producto.
2 años a partir de la fecha de compra con recibo original
fechado de prueba de la compra.
Reemplazo gratis del producto o reembolso a discreción
deEuroCentra.
Costo:
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
WWW.ALDI.US
DISTRIBUTED BY DISTRIBUIDO POR:
AFTER SALES SUPPORT •
SERVICIO POSVENTA
866 558 8096
service@801service.net
05/2017
50059
2
YEAR WARRANTY
AŇOS DE GARANTĺA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ViSAGE 50059 Manual de usuario

Categoría
Depiladoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas