Ingersoll Rand 236G Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
80203920
Edition 3
December 2009
Save These Instructions
Product Information
EN
Product Information
Especicaciones del producto
Spécications du produit
ES
FR
Air Impact Wrench
236G
Información de Seguridad Sobre el P roducto
Uso Indicado:
Los aprietatuercas neumáticos de percusión están diseñados para extraer e instalar
adores roscados.
Para más información, consulte el Manual de información de seguridad de producto
04580916 Aprietatuercas neumático de percusión.
Los manuales pueden descargarse en www.ingersollrandproducts.com.
Sistema de Gestión de Potencia
Las llaves de impacto 236G tienen incorporado un sistema de control de potencia que permite
al operario seleccionar entre 2 ajustes de potencia. Para ajustar la potencia, gire el regulador de
potencia al indicador de nivel deseado (Ver 80200678 en la página 2). El indicador de potencia
más no. 1 mínima, y el indicador no. 2 representa la máxima potencia. Los indicadores de nivel
de potencia sirven de referencia y NO indican una potencia exacta. La potencia disponible se
puede reducir aún más en la dirección de atornillado o aojado con el mando variable.
Especicaciones del Producto
Modelo
Tamaño de
Accionamiento
Intervalo de par
Recomendado
Par Máx.
(Retroceso)
Velocidad
Libre
Máxima
Percusiones
por Minuto
Peso de la
Herramienta
ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) rpm BPM lbs (Kg)
236G 1/2” 25-200 (34-271) 450 (610) 8000 1200 5.3 (2.4)
Modelo
Longitud
General
Consumo
Medio
de Aire
Consumo
Medio
Según Carga
Nivel Sonoro dB (A)
(ISO15744)
Nivel de
Vibración
(ISO8662)
inch (mm) cfm l/min cfm l/min † Presión (L
p
) ‡ Potencia (L
w
) m/s²
236G 7.0 (179.0) 4 113 24 680 90.3 101.3 5.9
† K
pA
= 3dB de error
‡ K
wA
= 3dB de error
80203920_ed3 ES-2
ES
Instalación y Lubricación
Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX)
en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de
la tubería, ltro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de
manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo
antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que
las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se
desconecte. Consulte la dibujo 47083167 y la tabla en la página 2. La frecuencia de
mantenimiento se muestra en forma de echa circular y se dene como h=horas, d=días y
m=meses de uso real de. Los elementos se identican como:
1. Filtro de aire 6. Tamaño de la rosca
2. Regulador 7. Acoplamiento
3. Lubricador 8. Fusil de aire de seguridad
4. Válvula de corte de emergencia 9. Aceite
5. Diámetro de la manguera 10. Grasa - durante el montaje
Piezas y Mantenimiento
Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta,
desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para
reciclarlas.
El idioma original de este manual es el inglés.
Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un
Centro de Servicio Autorizado.
Toda comunicación se deberá dirigir a la ocina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo.

Transcripción de documentos

80203920 Edition 3 December 2009 Air Impact Wrench 236G Product Information EN Product Information ES Especificaciones del producto FR Spécifications du produit Save These Instructions ES Información de Seguridad Sobre el P roducto Uso Indicado: Los aprietatuercas neumáticos de percusión están diseñados para extraer e instalar fiadores roscados. Para más información, consulte el Manual de información de seguridad de producto 04580916 Aprietatuercas neumático de percusión. Los manuales pueden descargarse en www.ingersollrandproducts.com. Sistema de Gestión de Potencia Las llaves de impacto 236G tienen incorporado un sistema de control de potencia que permite al operario seleccionar entre 2 ajustes de potencia. Para ajustar la potencia, gire el regulador de potencia al indicador de nivel deseado (Ver 80200678 en la página 2). El indicador de potencia más no. 1 mínima, y el indicador no. 2 representa la máxima potencia. Los indicadores de nivel de potencia sirven de referencia y NO indican una potencia exacta. La potencia disponible se puede reducir aún más en la dirección de atornillado o aflojado con el mando variable. Especificaciones del Producto Velocidad Intervalo de par Par Máx. Percusiones Peso de la Libre Tamaño de Recomendado (Retroceso) por Minuto Herramienta Modelo Máxima Accionamiento ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) rpm BPM lbs (Kg) 236G 1/2” Longitud Modelo General 236G 25-200 (34-271) Consumo Medio de Aire 450 (610) Consumo Medio Según Carga inch (mm) cfm l/min cfm 7.0 (179.0) 4 113 24 8000 1200 5.3 (2.4) Nivel de Vibración (ISO8662) Nivel Sonoro dB (A) (ISO15744) l/min † Presión (Lp) ‡ Potencia (Lw) 680 90.3 101.3 m/s² 5.9 † KpA = 3dB de error ‡ KwA = 3dB de error ES- 80203920_ed3 ES Instalación y Lubricación Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de la tubería, filtro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se desconecte. Consulte la dibujo 47083167 y la tabla en la página 2. La frecuencia de mantenimiento se muestra en forma de flecha circular y se define como h=horas, d=días y m=meses de uso real de. Los elementos se identifican como: 1. 2. 3. 4. 5. Filtro de aire Regulador Lubricador Válvula de corte de emergencia Diámetro de la manguera 6. 7. 8. 9. 10. Tamaño de la rosca Acoplamiento Fusil de aire de seguridad Aceite Grasa - durante el montaje Piezas y Mantenimiento Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas. El idioma original de este manual es el inglés. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado. Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo. 80203920_ed3 ES-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Ingersoll Rand 236G Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario