Ingersoll Rand 2317G Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

16575722_ed2 ES-1
ES
Información de Seguridad Sobre el Producto
Uso Previsto:
Estas llaves de percusión neumáticas están diseñadas para extraer e instalar elementos de
jación roscados.
Para más información, consulte el formulario 04580916 del Manual de información de
seguridad del producto.
Los manuales se pueden descargar desde www.ingersollrandproducts.com.
Sistema de Gestión de Potencia
En los modelos que incluyen un sistema de gestión de potencia, el sistema permite al operador
reducir la potencia de salida máxima de atornillado o aojado. Para potencia reducida en
dirección hacia delante y potencia completa en la inversa, empuje hacia adentro la válvula
de inversión situada en el lateral derecho de la herramienta y gire la válvula de inversión hasta
que la marca en el lateral derecho esté alineada con el número deseado en la derecha. Esto
ofrece potencia reducida en dirección hacia delante y completa en la inversa cuando la válvula
de inversión sea empujada hacia el lado opuesto. Vea Esq. TPD1248. Para potencia reducida en
dirección inversa y potencia completa en la dirección hacia delante, empuje hacia adentro la
válvula de inversión situada en el lateral derecho de la herramienta y gire la válvula de inversión
hasta que la marca en el lateral izquierdo esté alineada con el número deseado en la izquierda.
Esto ofrece potencia completa en dirección hacia delante y potencia reducida en la inversa
cuando la válvula de inversión sea empujada hacia el lado opuesto. Vea Esq. TPD1249. Para
potencia completa en ambas direcciones, gire la Válvula de Inversión hasta que la muesca en
cada extremo de Válvula de Inversión esté alineada con el número 5 en cada lado de la carcasa.
Los indicadores de nivel de potencia (consulte TPD1248 y TPD1249) sirven de referencia y NO
indican una potencia exacta. La potencia disponible se puede reducir aún más en la dirección de
atornillado o aojado con el mando variable.
Especicaciones del Producto
Modelo Estilo
Accionamiento
Impactos
por Min.
Intervalo de par Recomendado
Tipo Tamaño
Avance
ft-lb (Nm)
Retroceso
ft-lb (Nm)
231GXP Pistola Cuadrado 1/2” 1200 25-300 (34-407) 25-350 (34-475)
Modelo
Nivel Sonoro dB (A)
(ISO15744)
Vibración (m/s²)
(ISO28927)
† Presión (L
p
) ‡ Potencia (L
w
) Nivel *K
231GXP 91.5 102.5 6.3 2.1
† K
pA
= 3dB de error
‡ K
wA
= 3dB de error
* K = de error (Vibración)
ES-2 16575722_ed2
ES
Instalación y Lubricación
Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX)
en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de
la tubería, ltro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de
manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo
antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que
las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se
desconecte. Consulte la dibujo 04581666 y la tabla en la página 2. La frecuencia de manten-
imiento se muestra dentro de una echa circular y se dene como h = horas, d = días y m =
meses de uso real. Los elementos se identican como:
1. Filtro de aire 7. Acoplamiento
2. Regulador 8. Fusil de aire de seguridad
3. Lubricador 9. Aceite
4. Válvula de corte de emergencia 10. Grasa - durante el montaje
5. Diámetro de la manguera 11. Grasa - por el engrasador
6. Tamaño de la rosca
Piezas y Mantenimiento
Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta,
desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para
reciclarlas.
El idioma original de este manual es el inglés.
Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un
Centro de Servicio Autorizado.
Toda comunicación se deberá dirigir a la ocina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo.

Transcripción de documentos

ES Información de Seguridad Sobre el Producto Uso Previsto: Estas llaves de percusión neumáticas están diseñadas para extraer e instalar elementos de fijación roscados. Para más información, consulte el formulario 04580916 del Manual de información de seguridad del producto. Los manuales se pueden descargar desde www.ingersollrandproducts.com. Sistema de Gestión de Potencia En los modelos que incluyen un sistema de gestión de potencia, el sistema permite al operador reducir la potencia de salida máxima de atornillado o aflojado. Para potencia reducida en dirección hacia delante y potencia completa en la inversa, empuje hacia adentro la válvula de inversión situada en el lateral derecho de la herramienta y gire la válvula de inversión hasta que la marca en el lateral derecho esté alineada con el número deseado en la derecha. Esto ofrece potencia reducida en dirección hacia delante y completa en la inversa cuando la válvula de inversión sea empujada hacia el lado opuesto. Vea Esq. TPD1248. Para potencia reducida en dirección inversa y potencia completa en la dirección hacia delante, empuje hacia adentro la válvula de inversión situada en el lateral derecho de la herramienta y gire la válvula de inversión hasta que la marca en el lateral izquierdo esté alineada con el número deseado en la izquierda. Esto ofrece potencia completa en dirección hacia delante y potencia reducida en la inversa cuando la válvula de inversión sea empujada hacia el lado opuesto. Vea Esq. TPD1249. Para potencia completa en ambas direcciones, gire la Válvula de Inversión hasta que la muesca en cada extremo de Válvula de Inversión esté alineada con el número 5 en cada lado de la carcasa. Los indicadores de nivel de potencia (consulte TPD1248 y TPD1249) sirven de referencia y NO indican una potencia exacta. La potencia disponible se puede reducir aún más en la dirección de atornillado o aflojado con el mando variable. Especificaciones del Producto Accionamiento Modelo Estilo 231GXP Pistola Tipo Tamaño Impactos por Min. Cuadrado 1/2” 1200 Nivel Sonoro dB (A) (ISO15744) Modelo Intervalo de par Recomendado Avance Retroceso ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-300 (34-407) 25-350 (34-475) Vibración (m/s²) (ISO28927) † Presión (Lp) ‡ Potencia (Lw) Nivel *K 91.5 102.5 6.3 2.1 231GXP † KpA = 3dB de error ‡ KwA = 3dB de error * K = de error (Vibración) 16575722_ed2 ES- ES Instalación y Lubricación Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de la tubería, filtro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se desconecte. Consulte la dibujo 04581666 y la tabla en la página 2. La frecuencia de mantenimiento se muestra dentro de una flecha circular y se define como h = horas, d = días y m = meses de uso real. Los elementos se identifican como: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Filtro de aire Regulador Lubricador Válvula de corte de emergencia Diámetro de la manguera Tamaño de la rosca 7. 8. 9. 10. 11. Acoplamiento Fusil de aire de seguridad Aceite Grasa - durante el montaje Grasa - por el engrasador Piezas y Mantenimiento Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas. El idioma original de este manual es el inglés. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado. Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo. ES- 16575722_ed2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Ingersoll Rand 2317G Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para