Allen-Bradley 140G Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Motor operator for 140G-G, 140G-I
Comando a motore diretto cablato
Motorantrieb mit Direktwirkung, verdrahtet
Commande par moteur a action directe câblé
Mando a motor de accion directa cableado
Bul. 140G/140MG
DIR 1000719R0632 Version 02
WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before
installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
(Follow NFPA70E requirements).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o
manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
(Seguire i requisiti NFPA70E).
WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur
Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem
passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen
Sie die Anforderungen nach NFPA70E).
AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation
secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée.
Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la
norme NFPA70E).
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o
del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada.
Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a
instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de
contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).
Installation - Installazione - Instalación
Instalação - -
140G-G
DIR 1000719R0632 Version 02 - 140G-G-EOP_
140G-I
140G-G x2 x4
/ /
2 x1
140G-I
x2 x4
/
x1
1
/
/
R1= Additional external direct-acting motor operator resistor powered at 480/525 Vac.
R1= Resistore esterno addizionale per comando a motore diretto alimentato a 480/525Vca.
R1= Zusätzlicher externer Widerstand für Motorantrieb mit Direktwirkung mit Speisung bei 480/525 V AC.
R1= Résistance extérieure supplémentaire à commande par moteur a action direct alimentée à 480/525Vca.
R1= Resistor externo adicional para mando a motor de accion directaalimentado a 480/525Vca.
CLACK
警告:感電事故防止のため、取付けまたは修理の際は電源から取り外して
ださい。適切なケース内に取付けてください。また、汚染物質がないこと
確認してください。(NFPA70Eの要件に従ってください)
警告:为了防止触电,在安装或维修之前必须先切断电源。安装在合适的设备
箱内。防止接触污染 。符合NFPA70E要求)
1
Mounting
insert
EscutcheonLabel
Motor
operator
PlugMounting
hardware
x2
x2
x1
x1
x1
x1
x1
x1x1x1
LENGTH M
60 mm (2.36") M 4
LENGTH M
1 2 mm (0.47") M 4
(2)
2
3
4
5 6
1
9.7 lb-in
OK
NO
140G-I
140G-G
OK!
AUTO
MANUAL
AUTO
MANUAL
NO
1.1 Nm
9.7 lb-in
1.1 Nm
DIR 1000719R0632 Version 02
2
1
2
- If present
- Se presente
- Falls vorhanden
- Si présent
- Si lo hay
LENGTH M
1 2 mm (0.47" ) M 4
LENGTH M
1 2 mm (0.47" ) M 4
(3)
8
9
10
7
140G-G
140G-I
140G-G
(Q2 only)
140G-I
(Q3 only)
1
1
CLACK (OK!)
CLACK (OK!)
4
3
2
2
FOR 140G-G ONLY
1
1
DIR 1000719R0632 Version 02
(4)
12
13
14 15
11
TRIP POSITION
CIRCUIT BREAKER
OPEN POSITION
CIRCUIT BREAKER
CLOSE POSITION
CIRCUIT BREAKER
2
1
DIR 1000719R0632 Version 02
Apply label
1
2
3
4
3
9,7 lb-in
3
2
3
1,1 Nm
LENGTH M
60 mm (2.36") M 4
16
2
1
(5)
DIR 1000719R0632 Version 02
17
trip unit
intervention
move the lever
in OFF
trip unit
intervention
opening operator
in remote mode
I: ON
O: OFF
Trip
move the
lever in OFF
move the
lever in ON
I: ON
O: OFF
Trip
opening
signal in
remote
mode
closing
signal in
remote
Operating mode: manual Operating mode: AUTO
DIR 1000719R0632 Version 02 (L8804) - B0301
Copyright © 2015 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Printed in Italy.
Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc.
Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies.
Publication 140G-IN087C-MU-P - September 2015
Rockwell Automation maintains current product environmental compliance information on its website at http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/
sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page
LEGEND LEGENDA ZEICHENERKLÄRUNG LÉGENDE LEYENDA
SO = Pushbutton or contact for opening the circuit-breaker
SO = Pulsante o contatto per l'apertura dell'interruttore
SO = Taster oder Schalter zum Öffnen des Leistungsschalters
SO = Bouton-poussoir ou contact pour l’ouverture du disjoncteur
SO = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor
SC = Button or contact for switch closing
SC = Pulsante o contatto per la chiusura dell'interruttore
SC = Drucktaster oder Kontakt für Schließen des Schalters
SC = Poussoir ou contact pour fermer le disjoncteur
SC = Pulsador o contacto para el cierre del interruptor
S6/2 = Change over contact for electrical signalling of auto/remote selector status
S6/2 = Contatto di scambio per la segnalazione elettrica di stato del selettore locale/remoto
S6/2 = Umschalter für die elektrische Zustandsmeldug des lokalen/fernen Wahlschalters
S6/2 = Contact inverseur pour signalisation électrique de etat de local/déporté sélecteur
S6/2 = Contacto conmutado para señalización eléctrica de estado de local/remoto selector
MOTOR OPERATOR
FOR G & I FRAME
140G-G-EOP_
19
18
maximum #3 from dia. 0.24" to dia. 0.27"
maximum #3 from ø 6 mm to ø 7 mm

Transcripción de documentos

Bul. 140G/140MG DIR 1000719R0632 Version 02 - 140G-G-EOP_ Motor operator for 140G-G, 140G-I Comando a motore diretto cablato Motorantrieb mit Direktwirkung, verdrahtet Commande par moteur a action directe câblé Mando a motor de accion directa cableado Installation - Installazione - Instalación Instalação WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. (Follow NFPA70E requirements). AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti. (Seguire i requisiti NFPA70E). WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen Sie die Anforderungen nach NFPA70E). AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la norme NFPA70E). ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E). ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E). 140G-G 140G-I 11 警告:感電事故防止のため、取付けまたは修理の際は電源から取り外してく ださい。適切なケース内に取付けてください。また、汚染物質がないことを 確認してください。(NFPA70Eの要件に従ってください) CLACK 警告:为了防止触电,在安装或维修之前必须先切断电源。安装在合适的设备 箱内。防止接触污染物。符合NFPA70E要求) Mounting insert Mounting hardware LENGTH 12 mm (0.47" ) LENGTH 60 mm (2.36") Motor operator Plug Label Escutcheon M M4 M M4 140G-G x2 x2 x4 2 / / x1 x1 / x1 x1 140G-I x2 x2 x4 / x1 x1 x1 / x1 x1 x1 R1= Additional external direct-acting motor operator resistor powered at 480/525 Vac. R1= Resistore esterno addizionale per comando a motore diretto alimentato a 480/525Vca. R1= Zusätzlicher externer Widerstand für Motorantrieb mit Direktwirkung mit Speisung bei 480/525 V AC. R1= Résistance extérieure supplémentaire à commande par moteur a action direct alimentée à 480/525Vca. R1= Resistor externo adicional para mando a motor de accion directaalimentado a 480/525Vca. DIR 1000719R0632 Version 02 2 1 3 4 AUTO NO NO OK MANUAL OK! AUTO MANUAL 5 6 140G-I 9.7 lb-in 1.1 Nm 2 2 9.7 lb-in 1.1 Nm LENGTH 12 mm (0.47" ) 140G-G DIR 1000719R0632 Version 02 LENGTH 12 mm (0.47" ) M M4 M M4 (2) 1 - If present - Se presente - Falls vorhanden - Si présent - Si lo hay 8 7 140G-G 140G-I 3 FOR 140G-G ONLY 2 1 4 2 1 9 CLACK (OK!) CLACK (OK!) 140G-G (Q2 only) 1 1 10 140G-I (Q3 only) DIR 1000719R0632 Version 02 (3) 11 2 3 4 1 LENGTH 60 mm (2.36") M M4 3 9,7 lb-in 1,1 Nm 12 13 CLOSE POSITION CIRCUIT BREAKER 2 1 Apply label 14 15 OPEN POSITION CIRCUIT BREAKER TRIP POSITION CIRCUIT BREAKER DIR 1000719R0632 Version 02 (4) 16 1 2 17 Operating mode: manual Operating mode: AUTO I: ON I: ON trip unit trip unit intervention intervention Trip move the move the lever in OFF lever in ON Trip move the lever opening operator in OFF in remote mode O: OFF DIR 1000719R0632 Version 02 O: OFF (5) opening closing signal in signal in remote remote mode 18 maximum #3 from dia. 0.24" to dia. 0.27" maximum #3 from ø 6 mm to ø 7 mm 19 LEGEND MOTOR OPERATOR FOR G & I FRAME LEGENDA ZEICHENERKLÄRUNG LÉGENDE LEYENDA SO SO SO SO SO = Pushbutton or contact for opening the circuit-breaker = Pulsante o contatto per l'apertura dell'interruttore = Taster oder Schalter zum Öffnen des Leistungsschalters = Bouton-poussoir ou contact pour l’ouverture du disjoncteur = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor SC SC SC SC SC = Button or contact for switch closing = Pulsante o contatto per la chiusura dell'interruttore = Drucktaster oder Kontakt für Schließen des Schalters = Poussoir ou contact pour fermer le disjoncteur = Pulsador o contacto para el cierre del interruptor S6/2 S6/2 S6/2 S6/2 S6/2 = Change over contact for electrical signalling of auto/remote selector status = Contatto di scambio per la segnalazione elettrica di stato del selettore locale/remoto = Umschalter für die elektrische Zustandsmeldug des lokalen/fernen Wahlschalters = Contact inverseur pour signalisation électrique de etat de local/déporté sélecteur = Contacto conmutado para señalización eléctrica de estado de local/remoto selector 140G-G-EOP_ Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc. Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies. Rockwell Automation maintains current product environmental compliance information on its website at http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/ sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page Publication 140G-IN087C-MU-P - September 2015 DIR 1000719R0632 Version 02 (L8804) - B0301 Copyright © 2015 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Printed in Italy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Allen-Bradley 140G Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación