Rockwell Automation Allen-Bradley 140G-G Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Rockwell Automation Allen-Bradley 140G-G son terminales multicable que se utilizan en el lado de carga de un disyuntor para distribuir energía a diferentes cargas. No están diseñados para usarse en el lado de línea. Vienen con una cubierta de terminal, un tornillo y un kit de tapa final. Pueden usarse con cable flexible o cable trenzado con un diámetro máximo de 0,31 pulgadas u 8 mm. El par de torsión recomendado para los tornillos es de 6 Nm (53 lb-pulg.).

Rockwell Automation Allen-Bradley 140G-G son terminales multicable que se utilizan en el lado de carga de un disyuntor para distribuir energía a diferentes cargas. No están diseñados para usarse en el lado de línea. Vienen con una cubierta de terminal, un tornillo y un kit de tapa final. Pueden usarse con cable flexible o cable trenzado con un diámetro máximo de 0,31 pulgadas u 8 mm. El par de torsión recomendado para los tornillos es de 6 Nm (53 lb-pulg.).

Cu Copper Multi-cable terminal lugs 140G-G, 140G-H, 140G-I, 140G-J
Cu Terminali multicavo
Cu Vorderseitige Anschlüsse für mehrere Kabel
Cu Prises multicâble
Cu Terminales multicable
Bul. 140G/140MG
DIR 1000719R0808 Version 05
WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur
Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem
passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen
Sie die Anforderungen nach NFPA70E).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o
manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
(Seguire i requisiti NFPA70E).
WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before
installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
(Follow NFPA70E requirements).
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a
instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de
contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o
del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada.
Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).
AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation
secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée.
Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la
norme NFPA70E).
Installation - Installazione - Instalación
Instalação - -
DIR 1000719R0808 Version 05 - 140G-_-MTL63, 140G-_-MTL64
x1
/
x1
/
x1
/
x1
/
x3
x4
x3
x4
/
/
/
/
/
x1
/
x1
/
x1
/
x1
/
/
/
/
x3
x4
x3
x4
140G-G
140G-H
140G-I
140G-J
4p
3p
4p
3p
4p
3p
4p
3p
/
/
x3
x4
x3
x4
/
/
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
警告:感電事故防止のため、取付けまたは修理の際は電源から取り外して
ださい。適切なケース内に取付けてください。また、汚染物質がないこと
確認してください。(NFPA70Eの要件に従ってください)
警告:为了防止触电,在安装或维修之前必须先切断电源。安装在合适的设备
箱内。防止接触污染 。符合NFPA70E要求)
140G-G 140G-I
CLACK
1
140G-H 140G-J
CLACK
1
End
cap kit
Lug
Screw
Terminal cover
LEN GT H dia.
12 m m (0.47" ) 3
L'uso di questi morsetti sull’interruttore lato alimentazione è escluso.
Questi morsetti posso essere installati sull'interruttore lato carico per
distribuire l'alimentazione a differenti carichi
These connectors are not intended for use on a line side.
These connectors can be used on a load side of a circuit breaker to
distribute power to different loads.
Se excluye el uso de estos bornes en el interruptor del lado alimentación.
Estos bornes pueden ser instalados en el interruptor, lado carga, para
distribuir la alimentación a diferentes cargas.
L'utilisation de ces bornes sur le disjoncteur côté alimentation est exclue.
Ces bornes peuvent être montées sur le disjoncteur côté charge pour
distribuer l'alimentation à différentes charges.
Die Benutzung dieser Klemmen auf dem netzseitigen Leistungsschalter ist
ausgeschlossen.
Diese Klemmen können auf dem lastseitigen Leistungsschalter zur
Verteilung der Stromversorgung auf unterschiedliche Lasten installiert
werden.
2
3
4
5
6
1
140G-G
140G-H
140G-I
140G-G
140G-H
140G-J
(2)
DIR 1000719R0808 Version 05
B=min 0.78"/20 mm
A=min 1.81"/30 mm
C=min 0.39"/10 mm
Flexible Cable
AWG
mm
2
mm
2
MIN 14 2,5 -
MAX 2 35 -
Stranded Cable
6 Nm
53 lb-in
CH 5
6 Nm
53 lb-in
CH 5
8 Nm
71 lb-in
CH 6
MAX dia. 0.31"/ø 8 mm
A
B
C
62 lb-in - 7 Nm
CH 4
8 Nm
71 lb-in
CH 6
- If present
- Se presente
- Falls vorhanden
- Si présent
- Si lo hay
8
9
7
140G-I
140G-J
DIR 1000719R0808 Version 05 - ECN000111880
Copyright © 2019 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Printed in Italy.
Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc.
Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies.
Publication
140G-IN093F-MU-P - July 2019
Rockwell Automation maintains current product environmental compliance information on its website at http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/
sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page
B=min 0.59"/15 mm
A=min 1.81"/30 mm
LE N G T H dia.
1 2 m m (0.47" ) 3m m
MAX dia. 0.31"/ø 8 mm
A
B
62 lb-in - 7 Nm
CH 4
1
2
1
Flexible Cable
AWG
mm
2
mm
2
MIN 14 2,5 -
MAX 2 35 -
Stranded Cable

Transcripción de documentos

Bul. 140G/140MG DIR 1000719R0808 Version 05 - 140G-_-MTL63, 140G-_-MTL64 Cu Copper Multi-cable terminal lugs 140G-G, 140G-H, 140G-I, 140G-J Cu Terminali multicavo Cu Vorderseitige Anschlüsse für mehrere Kabel Cu Prises multicâble Cu Terminales multicable Installation - Installazione - Instalación Instalação WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. (Follow NFPA70E requirements). AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti. (Seguire i requisiti NFPA70E). WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen Sie die Anforderungen nach NFPA70E). AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la norme NFPA70E). ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E). ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E). 140G-G 140G-I 1 CLACK 警告:感電事故防止のため、取付けまたは修理の際は電源から取り外してく ださい。適切なケース内に取付けてください。また、汚染物質がないことを 確認してください。(NFPA70Eの要件に従ってください) 警告:为了防止触电,在安装或维修之前必须先切断电源。安装在合适的设备 箱内。防止接触污染物。符合NFPA70E要求) Lug End cap kit Terminal cover Screw LEN GT H dia. 12 m m (0.47" ) 3 140G-H 1 140G-J CLACK 3p / x3 / x1 / x1 4p / x4 / / x1 x1 3p x3 x3 / x1 / x1 4p x4 x4 / / x1 x1 3p / / x3 x1 / x1 4p / / x4 / x1 x1 3p x3 / x3 x1 / x1 4p x4 / x4 / x1 x1 140G-G 140G-H 140G-I 140G-J DIR 1000719R0808 Version 05 These connectors can be used on a load side of a circuit breaker to distribute power to different loads. These connectors are not intended for use on a line side. Questi morsetti posso essere installati sull'interruttore lato carico per distribuire l'alimentazione a differenti carichi L'uso di questi morsetti sull’interruttore lato alimentazione è escluso. Diese Klemmen können auf dem lastseitigen Leistungsschalter zur Verteilung der Stromversorgung auf unterschiedliche Lasten installiert werden. Die Benutzung dieser Klemmen auf dem netzseitigen Leistungsschalter ist ausgeschlossen. Ces bornes peuvent être montées sur le disjoncteur côté charge pour distribuer l'alimentation à différentes charges. L'utilisation de ces bornes sur le disjoncteur côté alimentation est exclue. Estos bornes pueden ser instalados en el interruptor, lado carga, para distribuir la alimentación a diferentes cargas. Se excluye el uso de estos bornes en el interruptor del lado alimentación. 2 1 140G-G CH 5 53 lb-in 6 Nm - If present - Se presente - Falls vorhanden - Si présent - Si lo hay 3 140G-H 4 140G-I CH 5 CH 6 53 lb-in 6 Nm 71 lb-in 8 Nm 140G-J 5 6 140G-G 140G-H CH 6 CH 4 71 lb-in 8 Nm 62 lb-in - 7 Nm MAX dia. 0.31"/ø 8 mm DIR 1000719R0808 Version 05 (2) C B A Stranded Cable Flexible Cable AWG mm 2 mm 2 MIN 14 2,5 - MAX 2 35 - A=min 1.81"/30 mm B=min 0.78"/20 mm C=min 0.39"/10 mm 7 140G-I 140G-J CH 4 8 62 lb-in - 7 Nm Stranded Cable Flexible Cable 2,5 mm - MAX 2 35 - 2 A mm 14 A=min 1.81"/30 mm B=min 0.59"/15 mm B 2 AWG MIN MAX dia. 0.31"/ø 8 mm 9 LE N G T H dia. 1 2 m m (0.47" ) 3m m 1 2 1 Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc. Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies. Rockwell Automation maintains current product environmental compliance information on its website at http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/ sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page Publication 140G-IN093F-MU-P - July 2019 DIR 1000719R0808 Version 05 - ECN000111880 Copyright © 2019 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Printed in Italy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Rockwell Automation Allen-Bradley 140G-G Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Rockwell Automation Allen-Bradley 140G-G son terminales multicable que se utilizan en el lado de carga de un disyuntor para distribuir energía a diferentes cargas. No están diseñados para usarse en el lado de línea. Vienen con una cubierta de terminal, un tornillo y un kit de tapa final. Pueden usarse con cable flexible o cable trenzado con un diámetro máximo de 0,31 pulgadas u 8 mm. El par de torsión recomendado para los tornillos es de 6 Nm (53 lb-pulg.).