Silvercrest SAR 28 A1 Operating Instructions Manual

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Operating Instructions Manual
IAN 85465
AUTORRADIO / AUTORADIO SAR 28 A1
5
AUTORRADIO
Instrucciones de uso
CAR RADIO
Operating instructions
AUTORRÁDIO
Manual de instruções
AUTORADIO
Istruzioni per l‘uso
AUTORADIO
Bedienungsanleitung
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 31
PT Manual de instruções Página 61
GB / MT Operating instructions Page 91
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 121
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese
con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
B
A
C
D
1
SAR 28 A1
ES
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desecho del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Desmontaje del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Puesta en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manejo y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Restauración de la radio (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funciones de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lector de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funciones de la reproducción MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión de un sistema de audio externo al aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpieza de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Desecho del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Causas y solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 1IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 1 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
2
Introducción
SAR 28 A1
ES
Introducción
Prefacio
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Estas instrucciones de uso forman
parte de la radio para el coche SAR 28 A1 (en lo sucesivo, "el aparato") y
proporcionan información importante sobre el uso previsto, la seguridad, el
montaje, la conexión y el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar siempre disponibles cerca del aparato.
Todas las personas encargadas del montaje, manejo y solución de averías del
aparato deben leer y aplicar lo dispuesto en las instrucciones de uso.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier
posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Se reservan todos los derechos, también de reproducción fotomecánica, copia
y difusión por medio de un procedimiento especial (por ejemplo, procesamiento
de datos, soportes de datos y redes de datos), de forma total o parcial, así
como de realizar modifi caciones técnicas y en el contenido.
Aviso legal
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones incluidas en estas
instrucciones de uso para el montaje, la conexión y el manejo del aparato se
corresponden con el estado más actual en el momento de la impresión y se
proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta
ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir
como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños debidos a la
inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones
inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de
recambios no homologados.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 2IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 2 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
3
Introducción
SAR 28 A1
ES
Advertencias
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes advertencias:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible
situación de peligro.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
personales.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible
daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
INDICACIÓN
La indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo
del aparato.
Uso previsto
Este aparato solo sirve para la recepción de emisoras FM y para la reproducción
de archivos MP3/WMA desde soportes de datos USB y tarjetas de memoria
SD/MMC, así como para la reproducción de señales de audio desde dispositivos
externos. El aparato ha sido diseñado para su montaje en un vehículo. Cualquier
uso diferente o que vaya más allá de lo indicado se considera contrario al uso
previsto.
ADVERTENCIA
¡Peligro por la utilización contraria al uso previsto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de un uso contrario al
uso previsto y/o para una fi nalidad diferente.
Use el aparato exclusivamente para el fi n previsto.
Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños
causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad
exclusiva del usuario.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 3IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 3 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
4
Introducción
SAR 28 A1
ES
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar
el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso
inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes
indicaciones de seguridad:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles.
No ponga en servicio un aparato dañado o que se haya caído.
Si se daña el cable o las conexiones, solicite su sustitución al personal espe-
cializado o al servicio técnico del cliente.
Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices
no puedan manejar con seguridad el aparato deben usarlo exclusivamente
bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable.
Los niños solo deben usar el aparato bajo supervisión.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas exclusivamente por
talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones
indebidas, pueden producirse riesgos considerables para los usuarios.
Además, se anulará la garantía.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada
exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante; de lo
contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recambios
originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de
seguridad con el uso de estos recambios.
Proteja el aparato de la humedad y contra la penetración de líquidos.
Seguridad vial
ADVERTENCIA
¡La seguridad vial tiene la máxima prioridad!
Debe tener en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para no
exponerse a sí mismo o a otras personas a peligros:
Familiarícese con el manejo del aparato antes de iniciar la marcha.
¡Utilice el aparato solamente cuando lo permitan las condiciones de tráfi co!
Deténgase en un lugar adecuado cuando el manejo del aparato lo requiera.
Extraiga o coloque el panel de mando exclusivamente con el vehículo parado.
Ajuste un volumen apropiado para que puedan oírse correctamente las se-
ñales acústicas de la policía, los bomberos y otros servicios de emergencia.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 4IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 4 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
5
Introducción
SAR 28 A1
ES
Volumen de suministro e inspección de transporte
ADVERTENCIA
¡Peligro de asfi xia!
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de
asfi xia.
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Radio para el coche (incluido el panel de mando)
Marco de montaje (encajado)
Chapa de anclaje (incluido material de fi jación)
Llave para el marco de montaje (2x)
Estuche para el panel de mando
Estas instrucciones de uso
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
(véase la tarjeta de garantía).
Desecho del embalaje
El embalaje protege al aparato durante el transporte. El material de embalaje
se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo
que es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas
y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario
de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
INDICACIÓN
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una
reclamación conforme a la garantía.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 5IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 5 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
6
Elementos de mando
SAR 28 A1
ES
Elementos de mando
Radio para el coche (véase la página desplegable delantera)
Figura A:
Tecla : desencastre del panel de mando
2
Tecla /MU: encendido y apagado del aparato/silencio
3
Tecla MD/PTY: ajuste del modo de funcionamiento/ajuste de la función PTY
4
Tecla ▸▸I: búsqueda de pistas/emisoras hacia delante
5
Pantalla
6
Conexión USB
7
BD/DISP: selección de banda de memoria/visualización de información en la pantalla
8
AUX: conector jack estéreo de 3,5 mm para la conexión de un aparato de audio externo
9
Tecla 6/FL+: memoria de emisora 6/
siguiente carpeta en la reproducción de MP3/WMA
10
Tecla 5/FL-: memoria de emisora 5/carpeta anterior en la reproducción de MP3/WMA
11
Tecla 4/RDM: memoria de emisora 4/
reproducción aleatoria en la reproducción de MP3/WMA
12
Tecla 3/INT: memoria de emisora 3/
función de introducción en la reproducción de MP3/WMA
13
Tecla 2/RPT: memoria de emisora 2/
función de repetición en la reproducción MP3/WMA
14
Tecla 1/PAU: memoria de emisora 1/detención de la reproducción (pausa)
15
I◂◂: búsqueda de pistas/emisoras hacia atrás
16
A/PS : memorización automática/
función de búsqueda en la reproducción de MP3/WMA
17
Regulador múltiple: girar para ajustar valores/volumen
18
Tecla SEL (EQ/LD TA/AF): acceso al menú de ajuste
Figura B:
19
Encastre del panel de mando
20
Punto de sujeción para el panel de mando
21
Lector de tarjetas SD/MMC
22
RESET: restauración del aparato
Figura C:
23
Conexión bloque ISO B
24
Fusible plano de vehículo 7,5 A
25
Conexión bloque ISO A
26
SUBW: salida de audio RCA para el subwoofer
27
LINE OUT: salida de audio RCA I/D para el amplifi cador
28
Conexión de antena para enchufe de antena DIN
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 6IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 6 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
7
Instalación
SAR 28 A1
ES
Accesorios (véase la página desplegable trasera)
Figura D:
29
Estuche para panel de mando
30
Marco de montaje
31
Llave para el marco de montaje
32
Chapa de anclaje (incluido material de fi jación)
Instalación
ADVERTENCIA
¡Durante la instalación del aparato, pueden producirse daños
materiales!
Deje que un profesional cualifi cado se encargue del montaje del aparato.
Si desea montar el aparato por sí mismo, para el funcionamiento seguro
y correcto del aparato debe tener en cuenta las instrucciones para la
conexión y montaje.
Conexión
ATENCIÓN
El uso de conexiones incorrectas puede causar daños en el
aparato.
Al realizar el montaje, utilice los conectores ISO del aparato. Los adaptado-
res ISO específi cos que puedan ser necesarios pueden obtenerse en talleres
o centros especializados y en los departamentos correspondientes de gran-
des almacenes. La utilización de otros tipos de conexión anula la garantía.
Ocupación de las conexiones ISO
La vista es mirando desde la parte posterior del conector.
1357
2468
ISO A (Ocu-
pación de la
alimentación de
corriente)
Ocupación
1 Sin ocupar
2 Sin ocupar
3 Sin ocupar
4
Positivo permanente
12 V (Cl. 30)
5 Tensión de antena
6 Sin ocupar
7
Positivo de encendido
12 V (Cl. 15)
8
Negativo (-) puesta a
tierra (Cl. 31)
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 7IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 7 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
8
Instalación
SAR 28 A1
ES
1357
2468
ISO B
(Ocupación de
las conexiones
de altavoces)
Ocupación
1 Detrás a la derecha +
2 Detrás a la derecha -
3 Delante a la derecha +
4 Delante a la derecha -
5 Delante a la izquierda +
6 Delante a la izquierda -
7 Detrás a la izquierda +
8 Detrás a la izquierda -
Para conectar el aparato a dos altavoces, utilice solo los cables para los altavo-
ces delanteros.
INDICACIÓN
Tenga en cuenta que para que funcione el almacenamiento de emiso-
ras, el conector 4 del conector ISO A debe estar conectado en positivo
continuo.
En algunos modelos de vehículo, se ha cambiado de fábrica la asignación
estándar de las conexiones [4] y [7] en el bloque ISO A. Si este es el
caso, podría perderse el almacenamiento de emisoras. Para solucionarlo,
deben cambiarse los conectores 7 (positivo de encendido) y 4 (positivo
continuo) en el bloque ISO A.
Conexión de corriente de la antena
ATENCIÓN
¡Posibles daños en el aparato!
No cargue nunca la conexión de corriente de la antena con el cable de
corriente del motor de la antena o con otros dispositivos.
La conexión de corriente de la antena está disponible para una antena acciona-
da por relé. El relé conecta la antena automáticamente cuando se enciende el
aparato. Al desconectarse, vuelve a apagarse la antena. Esta conexión también
puede utilizarse para controlar un amplifi cador externo. Para una conexión
precisa, consulte el manual de instrucciones del amplifi cador.
Conexión de un amplifi cador externo
Para la conexión de un amplifi cador externo, utilice la salida de audio RCA
LINE OUT
27
. Observe lo dispuesto en el manual de instrucciones del amplifi -
cador externo.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 8IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 8 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
9
Instalación
SAR 28 A1
ES
Conexión de un subwoofer externo
Para la conexión de un subwoofer externo, utilice la salida RCA naranja
SUBW
26
. Observe lo dispuesto en el manual de instrucciones del
subwoofer externo.
Esquema de conexiones
1234
5678
1234
5678
ISO
A
ISO B
Montaje
El aparato puede montarse en cualquier ranura del estándar ISO. Si su vehículo
no dispone de ranuras de montaje ISO, consulte a su centro especialista, conce-
sionario o al departamento de almacén correspondiente.
INDICACIÓN
Conecte los cables antes de instalar el aparato defi nitivamente. Asegúrese
de que estén bien conectados y compruebe el funcionamiento del sistema.
Indicaciones de montaje
Introduzca el aparato en el hueco previsto para ello o seleccione el lugar de
montaje de modo que el conductor pueda acceder cómodamente a todas
las teclas sin problemas.
Conecte el aparato exclusivamente a una batería de coche de 12 V instalada
de acuerdo con la normativa.
Conecte el aparato al coche exclusivamente mediante el conector ISO.
Instale el aparato de tal manera que no acumule calor y tenga ventilación
sufi ciente.
Amplifi cador externo
Antena Subwoofer
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 9IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 9 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
10
Instalación
SAR 28 A1
ES
No monte el aparato en un lugar expuesto a altas temperaturas (p. ej., luz
solar directa o aire caliente), suciedad intensa y sacudidas fuertes.
Si necesita realizar modifi caciones en su vehículo, diríjase a su concesionario
o a un taller cualifi cado.
Instalación del aparato en la ranura ISO
Retire el marco de montaje
30
de la carcasa del aparato.
Coloque el marco de montaje en la ranura ISO.
Doble las lengüetas del marco de montaje con un destornillador para que
se fi jen a la ranura de montaje (ver imagen).
Compruebe la fi jación del marco de montaje.
Conecte el contacto ISO del aparato con los conectores ISO de su vehículo.
Conecte el cable de la antena del vehículo con el conector de antena
28
del
aparato. Los adaptadores DIN ISO específi cos que puedan ser necesarios
pueden obtenerse en talleres o centros especializados y en los departamen-
tos correspondientes de grandes almacenes.
Si procede, conecte el cable de audio RCA de un amplifi cador externo al
conector LINE OUT
27
del aparato.
En caso necesario, conecte el cable de audio RCA de un subwoofer exter-
no al conector RCA naranja SUBW
26
del aparato.
De ser necesario, asegure el aparato contra el robo. Fije los tornillos de
jación con la chapa de anclaje
32
y el material de sujeción a la pared
cortafuego del motor del vehículo.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 10IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 10 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
11
Instalación
SAR 28 A1
ES
ATENCIÓN
¡Posibles daños en el cable!
Al introducir el aparato, tenga en cuenta el tendido del cable para evitar
que se dañe.
Coloque cuidadosamente el aparato en el marco de montaje
30
hasta que
encaje.
Después de haber realizado todas las conexiones, pulse la tecla RESET
22
durante aprox. 6 segundos con un bolígrafo u otro objeto puntiagudo.
Coloque el panel de mando como se describe más abajo en "Colocación
del panel de mando".
Desmontaje del aparato
Para desmontar de nuevo el aparato, proceda del modo siguiente:
Introduzca la llave
31
derecha y la izquierda en la ranura respectiva de
los lados del aparato. (Las lengüetas están ahora curvadas hacia atrás).
Extraiga el aparato.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 11IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 11 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
12
Puesta en servicio
SAR 28 A1
ES
Puesta en servicio
Panel de mando
Para proteger contra robo, puede extraer el panel de mando de su aparato.
No guarde el panel de mando extraído dentro de su vehículo.
INDICACIÓN
Guarde siempre el panel de mando en su estuche
29
.
Colocación del panel de mando
Coloque en primer lugar el lateral derecho del
panel de mando en el punto de sujeción
20
.
Tras esto, introduzca el lateral izquierdo en el
marco ejerciendo presión hasta que encaje en
el encastre
19
.
Compruebe que el panel de mando se encuentre
colocado y fi jado correctamente. Si el panel de
mando no está montado correctamente, pueden
producirse errores de funcionamiento en el aparato.
2.
1.
Extracción del panel de mando
Pulse la tecla para desencastrar el
panel de mando. El lateral izquierdo del panel
de mando salta ligeramente hacia delante.
Extraiga primero el panel de mando por el
lado izquierdo y después por el derecho.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 12IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 12 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
13
Manejo y funcionamiento
SAR 28 A1
ES
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y
funcionamiento del aparato.
INDICACIÓN
Si no se realiza ningún ajuste dentro de los primeros 5 segundos ni se
pulsa ninguna tecla, el aparato vuelve al modo de funcionamiento anterior.
Se guardan los ajustes modifi cados.
Encendido/apagado
Pulse la tecla /MU
2
para encender el aparato.
En la pantalla aparecerá la indicación WELCOME.
Para apagar el aparato, mantenga pulsada la tecla /MU. En la panta-
lla aparecerá la indicación GOODBYE.
Ajustes
ADVERTENCIA
¡Daños auditivos debido a un volumen excesivo!
Un volumen excesivo puede dañar permanentemente su oído.
Ajuste solo un volumen moderado.
Volumen
Gire el regulador múltiple
17
para modifi car el volumen.
Encendido/apagado de la función de silencio
Pulse brevemente la tecla /MU para desconectar el sonido. En la pan-
talla aparece la indicación MUTE ON.
Pulse la tecla /MU para volver a activar el sonido. Al recibirse una
emisora PTY o TA, se anula la función de silencio.
Modo de funcionamiento
Pulse la tecla MD/PTY
3
para cambiar entre la recepción de radio
(TUNER), el lector de tarjeta (CARD), la conexión USB (USB) y la entrada de
audio (AUX).
INDICACIÓN
Los modos CARD y USB solo pueden activarse si se encuentra instalado el
correspondiente dispositivo.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 13IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 13 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
14
Manejo y funcionamiento
SAR 28 A1
ES
Pantalla
Pulse varias veces la tecla BD/DISP
7
para que se muestren sucesiva-
mente los siguientes datos:
Emisora de radio, hora (se ajusta automáticamente en la recepción RDS),
frecuencia y confi guraciones PTY (estas funciones RDS se emiten desde el emisor
con un distinto alcance; consulte el capítulo "Funciones de radio").
INDICACIÓN
Si no dispone de RDS o de datos PTY, aparece el mensaje PTY NONE en la
pantalla.
Restauración de la radio (RESET)
Para volver a ajustar el aparato en el estado inicial, mantenga pulsada la
tecla RESET
22
durante aprox. 6 segundos con un objeto punzante, p. ej., un
bolígrafo.
INDICACIÓN
Para acceder a la tecla RESET, deberá retirar el panel de mando por
completo, véase también el capítulo "Extracción del panel de mando“.
Reinicie el aparato:
en la primera puesta en servicio,
después de enchufar el cable,
si no funcionan todas las teclas de función,
si aparece un mensaje de error en la pantalla.
Ajustes mediante la tecla SEL (EQ/LD/TA/AF)
Pulse la tecla SEL
18
en el aparato. Se indica el volumen actual. Cada
nueva pulsación de la tecla SEL activa el siguiente elemento de ajuste.
Pueden realizarse los siguientes ajustes:
VOL - volumen (de 0 a 47),
BAS - graves (de -7 a +7),
TRE - agudos (de -7 a +7),
BAL - balance (distribución del sonido entre los altavoces derecho e izquierdo)
(de 0L a 9L y de 0R a 9R),
FAD - fader (distribución del sonido entre los altavoces trasero y delantero)
(de 0F a 9F y de 0R a 9R),
Gire el regulador múltiple
17
para modifi car los ajustes del elemento del
menú indicado.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 14IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 14 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
15
Manejo y funcionamiento
SAR 28 A1
ES
Ajustes adicionales mediante la tecla SEL (EQ/LD/TA/AF)
Mantenga pulsada la tecla SEL
18
durante aprox. 2 segundos y después
pulse la tecla SEL reiteradamente hasta que se indique en la pantalla la
función deseada.
Gire el regulador múltiple
17
para modifi car los ajustes del elemento del
menú indicado.
Encendido/apagado de TA - Traffi c Announcement (noticias de tráfi co)
TA ON: con la función TA encendida, se cambia automáticamente de las emi-
soras o modos de funcionamiento a las emisoras de radio que estén emitiendo
noticias de radio en ese momento.
INDICACIÓN
Con la función TA encendida, durante la búsqueda de emisoras solo
podrán encontrarse o almacenarse las emisoras que emitan una señal de
radio de tráfi co. Las emisoras con señal de radio de tráfi co se indican en
la pantalla con las letras TP.
TA OFF: la función TA está desactivada.
Encendido/apagado de AF (frecuencias alternativas)
AF ON: con la función AF encendida, el aparato busca la frecuencia óptima de
la emisora ajustada.
AF OFF: la función AF está desactivada.
EQ (ecualizador)
Gire el regulador múltiple para seleccionar el ajuste FLAT, CLASSIC, ROCK,
POP o EQ OFF. El ajuste EQ OFF indica que el ecualizador está desactivado.
El ajuste del ecualizador se muestra en la parte inferior de la pantalla.
SUBW (subwoofer)
Puede conectar un subwoofer externo para producir efectos de graves más
potentes.
Gire el regulador múltiple para activar (SUBW ON) o desactivar (SUBW OFF) el
efecto de graves.
AVOL (ajuste del volumen al encender la radio)
Gire el regulador múltiple para ajustar el nivel de volumen con el que deba
encenderse la radio.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 15IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 15 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
16
Manejo y funcionamiento
SAR 28 A1
ES
STEREO/MONO (ajuste de la salida de audio)
Gire el regulador múltiple
17
para ajustar la salida de audio en estéreo
(STEREO) o mono (MONO) en el modo de radio. Durante la recepción de una
emisora estéreo, aparece en la pantalla el símbolo de estéreo
.
LOUD (encendido/apagado de la función de volumen)
Gire el regulador múltiple para acentuar los graves y los agudos (LOUD ON)
o para desactivarlos (LOUD OFF). Con la función de volumen encendida, se
muestra LOUD en el lado derecho de la pantalla.
Dx/LOCAL (ajuste de la sensibilidad de recepción)
Gire el regulador múltiple para confi gurar la sensibilidad de recepción en
emisoras suprarregionales (DX) o regionales (LOCAL).
ADJ (ajuste de la hora)
INDICACIÓN
El aparato está equipado con un reloj controlado por RDS. La hora se
ajusta automáticamente si la función RDS está activada y continúa de igual
manera con la radio apagada. Si no recibe la señal RDS, también podrá
ajustar la hora de forma manual.
Gire el regulador múltiple a la derecha para ajustar los minutos y a la
izquierda para ajustar las horas.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 16IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 16 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
17
Manejo y funcionamiento
SAR 28 A1
ES
Funciones de radio
Seleccione la banda de memorización de emisoras
Pulse la tecla BD/DISP
7
para cambiar entre las bandas de memoriza-
ción de emisoras (FM1, FM2, FM3). Cada banda de memorización de
emisoras cubre el mismo rango de frecuencias (87,5 - 108 MHz) y dispone
de 6 posiciones de memoria.
Búsqueda automática de emisoras
Mantenga pulsada la tecla ▸▸I
4
o I◂◂
15
para iniciar la búsqueda de
emisoras. Cuando se encuentra una emisora se detiene la búsqueda.
Ajuste manual de la emisora
Pulse brevemente la tecla ▸▸I o I◂◂ para modificar la frecuencia en intervalos
de 0,05 MHz hasta ajustar la frecuencia deseada.
Memorización de emisoras
Mantenga pulsada durante aprox. 3 segundos una de las teclas de emisoras
de 1 a 6 para almacenar la emisora ajustada actualmente. La memorización
con éxito se muestra mediante la visualización del número 1 hasta el 6 en
la pantalla.
Activación de las emisoras almacenadas
En BD/DISP, seleccione la banda de memorización de emisoras
(FM1, FM2, FM3).
Pulse una de las teclas de emisoras de 1 a 6 para activar la emisora
almacenada.
Almacenamiento automático
Mantenga pulsada la tecla A/PS
16
durante 3 segundos. Inmediata-
mente se inicia una búsqueda que mantiene cada emisora que encuentre
durante unos cinco segundos. La indicación de la emisora o de la frecuen-
cia de la emisora parpadea y se indica la posición de la memoria. Si la
señal de la emisora es débil, la búsqueda continúa automáticamente.
Reproducción de la emisora almacenada
Pulse brevemente la tecla A/PS . Todas las emisoras se seleccionan
brevemente.
Cuando escuche la emisora deseada, pulse brevemente la tecla A/PS .
La emisora seleccionada permanece ajustada.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 17IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 17 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
18
Manejo y funcionamiento
SAR 28 A1
ES
Tipo de programa (PTY)
Con la ayuda de esta función, puede buscar emisoras de un tipo determinado.
Pueden seleccionarse los siguientes ajustes:
POP M
ROCK M
NEWS
AFFAIRS
INFO
EASY M
LIGHT M
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CLASSICS
OTHER M
CULTURE
SCIENCE
VARIED
JAZZ
COUNTRY
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
M NACIONAL
OLDIES
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
M FOLK
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
INDICACIÓN
Debe tenerse en cuenta que estos datos dependen de la región, de la
estación de radio y de la emisora.
Confi guración del identifi cador PTY
Mantenga pulsada la tecla MD/PTY
3
hasta que aparezca la indicación
PTY en la pantalla.
Pulse una de las teclas de emisoras de 1 a 6 para activar el registro PTY
deseado.
Para cambiar entre los registros PTY "estilo de música" e "información de
voz adicional", pulse de nuevo la tecla MD/PTY en la indicación del
primer registro PTY.
Las teclas de 1 a 6 se ocupan de la manera siguiente:
Tecla Estilo de música Información adicional de voz
1 POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO
2 EASY M, LIGHT M SPORT, EDUCATE, DRAMA
3 CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED
4 JAZZ, COUNTRY WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5 NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6 M FOLK TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
Si no se produce ninguna entrada adicional durante 2 segundos, se inicia la
búsqueda automática de emisoras que correspondan al registro PTY. Al encon-
trar la primera emisora buscada, se detiene la búsqueda.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 18IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 18 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
19
Manejo y funcionamiento
SAR 28 A1
ES
Activación/desactivación de la función PTY
Para activar la búsqueda PTY, pulse la tecla MD/PTY
3
. En la pantalla,
aparece la indicación PTY y el último registro PTY seleccionado
(p. ej. POP M).
Para la búsqueda de emisoras, solo se tienen en cuenta las emisoras del identifi -
cador PTY seleccionado actualmente.
Para desactivar la búsqueda PTY, vuelva a pulsar la tecla MD/PTY.
En la pantalla desaparece la indicación PTY.
Búsqueda de emisora según el identifi cador PTY
Si mientras se muestra el identifi cador PTY, no se realiza ningún otro registro
durante 2 segundos, se iniciará inmediatamente una búsqueda de las
emisoras que se correspondan con este identifi cador PTY.
Si no se encuentra una emisora que se corresponda con el identifi cador PTY,
aparecerá brevemente la indicación PTY NONE y la búsqueda fi nalizará en la
última emisora confi gurada.
Conexión USB
El aparato es compatible con dispositivos USB de hasta 16 GB.
Conexión de soportes de datos
Retire la tapa del conector USB hacia la derecha.
Conecte su dispositivo USB al conector USB.
Si no enchufa ningún dispositivo USB, vuelva a colocar la tapa de protec-
ción sobre el conector USB para evitar que se ensucie.
Lector de tarjetas
El aparato es compatible con tarjetas de memoria SD/MMC de hasta 2 GB y
tarjetas de memoria SDHC de hasta 32 GB.
Conexión de soportes de datos
Pulse la tecla para desencastrar el panel de mando y extráigalo del
aparato (consulte también el capítulo "Extracción del panel de mando").
Inserte una tarjeta de memoria en la ranura con la parte rotulada hacia
arriba.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 19IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 19 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
20
Manejo y funcionamiento
SAR 28 A1
ES
Funciones de la reproducción MP3/WMA
Reproducción
El aparato puede reproducir archivos en el formato MP3 y WMA.
Una mezcla entre canciones y directorios al mismo nivel puede crear
problemas en la reproducción.
Durante la reproducción, se leen los datos de la etiqueta ID3 del archivo
MP3 y se indican sucesivamente en la pantalla.
La reproducción de las pistas en MP3 o WMA de la tarjeta de memoria
comienza automáticamente.
Interrupción de la reproducción
Pulse la tecla 1/PAU
14
para interrumpir la reproducción.
Para continuar con la reproducción, pulse de nuevo la tecla 1/PAU.
INDICACIÓN
Mantenga pulsada la tecla 1/PAU para reproducir la primera pista del
soporte de datos.
Saltar canción
Pulse la tecla ▸▸I
4
o I◂◂
15
para seleccionar la pista siguiente o la
anterior. En la pantalla aparece el número de la canción.
Avance y retroceso rápido
Mantenga pulsada la tecla ▸▸I o I◂◂ para iniciar un avance o retroceso
rápido.
Función de repetición (RPT - Repeat)
Pulse varias veces la tecla 2/RPT
13
para cambiar entre las funciones
de repetición. Pueden seleccionarse los siguientes ajustes:
RPT ONE: se repite la pista actual.
RPT DIR: se repiten todas las canciones del directorio actual.
RPT ALL: se repiten todas las canciones del soporte de datos.
Si se activan las funciones RPT ONE o RPT DIR, aparece la indicación RPT
en la pantalla.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 20IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 20 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
21
Manejo y funcionamiento
SAR 28 A1
ES
Reproducir la pista brevemente
Pulse la tecla 3/INT
12
. En la pantalla aparece brevemente INT ON. Se
reproducen todas las canciones una detrás de otra durante alrededor de
10 segundos.
Vuelva a pulsar la tecla 3/INT para iniciar la reproducción de la pista que
esté sonando. En la pantalla aparece brevemente INT OFF.
Reproducción aleatoria de todas las pistas (RDM - Random)
Pulse la tecla 4/RDM
11
. En la pantalla aparece brevemente RDM ON.
Se inicia la reproducción aleatoria.
Vuelva a pulsar la tecla 4/RDM para iniciar la reproducción normal. En la
pantalla aparece brevemente RDM OFF.
Saltar el directorio
Pulse la tecla 6/FL+
9
para reproducir el siguiente directorio y la tecla
5/FL-
10
para reproducir el anterior. La reproducción se inicia automática-
mente.
Funciones de búsqueda
Buscar número de pista
Pulse la tecla A/PS
16
.
Gire el regulador múltiple
17
para introducir la primera cifra del número
de pista deseado.
Pulse la tecla SEL
18
para confi rmar la entrada y para proseguir con la
introducción de la segunda, tercera o cuarta cifra.
Pulse la tecla 1/PAU
14
para iniciar la reproducción de la pista seleccionada.
Buscar nombres de pistas
Pulse dos veces la tecla A/PS . En la pantalla, aparecerá la indicación
A-SEARCH. La búsqueda de nombres de pistas se inicia inmediatamente.
Si no se encuentra ninguna pista que comience con el carácter introducido,
aparecerá la indicación NONE.
Gire el regulador múltiple hasta que aparezca la letra o cifra buscada.
Pulse la tecla ▸▸I
4
o I◂◂
15
para confi rmar el carácter seleccionado y
para mostrar todas las pistas que comiencen por éste.
Pulse la tecla 1/PAU para iniciar la reproducción de la pista seleccionada.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 21IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 21 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
22
Manejo y funcionamiento
SAR 28 A1
ES
Buscar directorios
Pulse tres veces la tecla A/PS
16
. Aparece el directorio actualmente
en reproducción.
Gire el regulador múltiple
17
para cambiar entre los directorios existentes.
Pulse la tecla 1/PAU
14
para seleccionar el directorio indicado actual-
mente. La reproducción de la primera canción del índice seleccionado
comienza inmediatamente.
Conexión de un sistema de audio externo al aparato
Conecte la salida de audio de un aparato de audio externo (por ejemplo, un
reproductor MP3) mediante el conector jack estéreo de 3,5 mm AUX
8
en
la parte frontal del aparato.
Seleccione la reproducción de la entrada de audio pulsando repetidas
veces la tecla MD/PTY
3
hasta que en la pantalla se indique AUX.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 22IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 22 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
23
Limpieza / Desecho
SAR 28 A1
ES
Limpieza
Indicaciones de seguridad
ATENCIÓN
Posibles daños del aparato
Asegúrese de que durante la limpieza no penetre humedad en el aparato
para evitar daños irreparables.
Limpieza de la pantalla
Limpie el lado frontal del aparato/la pantalla exclusivamente con un paño
ligeramente húmedo y sin pelusas y con un producto de limpieza que no
sea agresivo.
Desecho
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC-
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado a través de las insta-
laciones de desecho de residuos comunitarias. Preste atención a las normas en
vigor. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales
de desecho de residuos.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 23IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 23 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
24
Eliminación de fallos
SAR 28 A1
ES
Eliminación de fallos
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización
y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y
daños.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar peligros
y daños materiales:
Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas exclusiva-
mente por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecua-
das pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el
aparato.
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores:
Error Posible causa Solución
El aparato no se
enciende
El contacto no está encen-
dido.
Encienda el contacto girando la llave.
Fusible defectuoso. Sustituya el fusible.
No suena
El volumen está al mínimo. Suba el volumen.
Los cables no están conecta-
dos correctamente.
Compruebe las conexiones de los
cables.
El sonido está desactivado.
Pulse la tecla
/MU para volver a
activar el sonido.
Las teclas de
función no
funcionan
El aparato está averiado. Pulse la tecla RESET.
El frontal extraíble no se
ajusta correctamente.
Compruebe que el frontal se ajuste
correctamente.
No funciona la
memorización
de emisoras
de radio y/o
automática
El cable de antena no está
conectado correctamente.
Compruebe si el cable de antena está
conectado correctamente.
Las señales de las emisoras
son muy débiles.
Ajuste manualmente las emisoras.
El almacena-
miento de emiso-
ras no funciona
La conexión 4 en el bloque
ISO A (positivo continuo)
no está conectada correcta-
mente.
Compruebe las conexiones de
los cables. Consulte el capítulo
"Conexión".
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 24IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 24 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
25
Eliminación de fallos
SAR 28 A1
ES
Error Posible causa Solución
El aparato en la
conexión USB
no funciona.
La conexión USB está
destinada a dispositivos que
funcionen según la norma
USB. No todos los disposi-
tivos que se encuentran en
el mercado cumplen esta
norma. Es probable que esté
conectado un dispositivo que
no funciona según la norma
USB.
Conecte un dispositivo que funcione
según la norma USB. Compruebe que
el dispositivo de datos esté formateado
con el sistema de archivos FAT32.
El lector de
tarjetas no lee la
tarjeta.
Es probable que la tarjeta
esté defectuosa, sucia o no
esté insertada correctamente.
Compruebe la tarjeta. Introdúzcala
con la parte rotulada hacia la derecha.
Cerciórese de que el soporte de datos
esté formateado con el sistema de
archivos FAT32.
INDICACIÓN
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anterior-
mente, le rogamos que se ponga en contacto con el servicio al cliente
(consulte la tarjeta de garantía).
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 25IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 25 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
26
Anexo
SAR 28 A1
ES
Anexo
Características técnicas
Aspectos generales
Tensión de entrada 12 V DC
Corriente de entrada máx. 7,5 A
Potencia nominal 4 x 7 W
Temperatura de servicio +5 - +40 °C
Humedad (sin condensación) ≤ 75 %
Dimensiones (L x An x Al): 18,6 x 12,7 x 5,7 cm
Peso con accesorios aprox. 650 g
Fusible del aparato
Fusible plano de vehículo
7,5 A
Rango de frecuencias de radio
Frecuencia FM (UKW) 87,5 - 108 MHz
Posiciones de memoria de
emisoras FM (UKW)
18 posiciones
Entrada de audio (AUX)
Jack estéreo 3,5 mm
Salida de audio
2 conectores RCA para los amplifi cadores externos (I/D)
1 conector RCA para el subwoofer externo
Conexión USB
Transferencia de datos compatible con USB 1.1 y 2.0 (hasta 16 GB)
Ranura de tarjetas
Conexión para tarjetas de memoria SD/MMC
(SD/MMC hasta 2 GB, SDHC hasta 32 GB)
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 26IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 26 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
27
Anexo
SAR 28 A1
ES
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple con los requisitos básicos y de-
más prescripciones relevantes de la Directiva de CEM
2004/104/EC.
La declaración de conformidad original completa puede
solicitarse a la empresa de importación.
Garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha
sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde
el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual.
Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
INDICACIÓN
La garantía solo cubre los defectos de fabricación o del material, pero no
los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste ni los daños sufridos
en las piezas frágiles (p. ej., interruptores o pilas).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para
el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de
abrir el aparato personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica auto-
rizados, la garantía pierde su validez. Sus derechos legales no se ven limitados
por esta garantía.
El tiempo de garantía no se prolonga por hacer uso de la misma. Es aplicable
también para las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del
aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo,
deben notifi carse de inmediato o, como muy tarde, dos días después de la fecha
de compra. Cualquier reparación que se realice fi nalizado el plazo de garantía
está sujeta a costes.
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 27IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 27 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
28
SAR 28 A1
ES
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 28IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 28 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
¡Cumplimente este apartado en su totalidad y adjúntelo al aparato!
Autorradio
SAR 28 A1
Para garantizar que el proceso de
reparación sea gratuito, póngase en
contacto con la línea directa de asis-
tencia. Para ello, deberá presentar
su ticket de compra.
Escriba el remite de forma legible:
Apellidos
Nombre
Calle
Código postal/localidad
País
Teléfono
Fecha/fi rma
Garantía
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
IAN 85465
Descripción del fallo:
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 29IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 29 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 30IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 30 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
31
SAR 28 A1
IT
MT
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Diritto d’autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Avvertenze di sicurezza di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto . . . . . . . . . . . . . . 35
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Smontaggio dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Frontalino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Comandi e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Accensione/spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reimpostazione radio (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Funzioni radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Lettore di schede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Funzioni di riproduzione MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Connessione di un apparecchio audio esterno all’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Indicazioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pulizia del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Smaltimento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Guasti e possibili rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Indicazioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cause ed eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 31IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 31 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
32
Introduzione
SAR 28 A1
IT
MT
Introduzione
Prefazione
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.
Ha scelto un prodotto di alta qualità. Il presente manuale di istruzioni è parte
integrante dell’autoradio SAR 28 A1 (di seguito denominata l’apparecchio) e
fornisce informazioni importanti per l’uso conforme, la sicurezza, l’installazione
e il collegamento nonché i comandi dell’apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev’essere sempre disponibile nelle vicinanze dell’appa-
recchio. Esso dev’essere letto e applicato da tutti coloro che sono incaricati
dell’installazione, dell’uso e dell’eliminazione dei guasti dell’apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all’appa-
recchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore.
Tutti i diritti, nonché la riproduzione fotomeccanica, la copia e la diff usione tramite
procedimenti particolari (ad es. elaborazione dei dati, supporto dati e reti di
dati) anche parziale, nonché le modifi che ai contenuti e le modifi che tecniche
sono riservati.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati
e le indicazioni relativi all’installazione e al collegamento nonché all’uso, corri-
spondono allo stato più aggiornato al momento dell’invio in stampa e contengo-
no le nostre esperienze e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni
non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla
mancata osservanza delle istruzioni, dall’uso non conforme, dalle riparazioni
non eseguite in modo professionale, dalle modifi che eseguite senza permesso
o dall’impiego di pezzi di ricambio non omologati.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 32IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 32 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
33
Introduzione
SAR 28 A1
IT
MT
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare
luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni
personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare
luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni
materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso
dell'apparecchio.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla ricezione di emittenti radio
in FM, nonché per la riproduzione di MP3 e WMA da supporti di dati USB e
schede di memoria SD/MMC, nonché segnali audio di apparecchi audio esterni.
L’apparecchio è previsto per l’installazione in un autoveicolo. Un uso diverso o
esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verifi carsi
situazioni di pericolo.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.
Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da
uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 33IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 33 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
34
Introduzione
SAR 28 A1
IT
MT
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l’uso
dell’apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte.
L’uso non conforme può tuttavia comportare danni a persone e cose.
Avvertenze di sicurezza di base
Per l’uso sicuro dell’apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Controllare l’apparecchio prima dell’uso per rilevare eventuali danni visibili.
Non mettere in funzione l’apparecchio se è danneggiato o è caduto.
In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le riparazioni da
personale specializzato autorizzato o dal servizio clienti.
Le persone che a motivo di impedimenti di natura fi sica, psichica o motoria
non fossero in grado di utilizzare l’apparecchio in sicurezza devono utilizzarlo
solo sotto sorveglianza o istruzioni da parte di una persona responsabile.
Consentire l’uso dell’apparecchio ai bambini solo se sotto sorveglianza.
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall’assistenza
ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo non conforme possono causare
gravi pericoli per l’utente. Inoltre, la garanzia decade.
La riparazione dell’apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo
solo tramite l’assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; in caso contrario,
in presenza di successivi danni, la garanzia non sarà ritenuta valida.
I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ri-
cambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità
ai requisiti di sicurezza.
Proteggere l’apparecchio dall’umidità e dalla penetrazione di liquidi.
Sicurezza nel traffi co
AVVISO
La sicurezza stradale deve avere la massima priorità!
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza, per non mettere in pericolo sé
stessi o altri:
Prima di partire, familiarizzarsi con i comandi dell'apparecchio.
Azionare l'apparecchio solo se le condizioni del traffi co lo consentono!
Per eseguire comandi più complicati, fermarsi in una posizione idonea.
Rimuovere o applicare il frontalino solo a veicolo fermo.
Impostare un volume adeguato, al fi ne di poter percepire tempestivamente
i segnali acustici della polizia, vigili del fuoco e altri servizi di emergenza.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 34IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 34 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
35
Introduzione
SAR 28 A1
IT
MT
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni
da trasporto
AVVISO
Pericolo di soff ocamento!
Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato come giocattolo.
Sussiste il pericolo di soff ocamento.
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
Autoradio (incluso frontalino)
Telaio di montaggio (inserito)
Piastra di ancoraggio (incl. materiale di fi ssaggio)
Chiavi per il telaio di montaggio (2x)
Astuccio per frontalino
Le presenti istruzioni per l’uso
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag-
gio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza
(v. scheda di garanzia).
Smaltimento della confezione
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge-
nerazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio
in caso di intervento in garanzia.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 35IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 35 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
36
Elementi di comando
SAR 28 A1
IT
MT
Elementi di comando
Autoradio (v. pagina apribile sul fronte)
Figura A:
Tasto : Sbloccaggio del frontalino
2
Tasto /MU: accensione e spegnimento dell’apparecchio/disattivazione dell’audio
3
Tasto MD/PTY: Impostazione della modalità di funzionamento/
Impostazione della funzione PTY
4
Tasto ▸▸I: ricerca di brano/emittente in avanti
5
Display
6
Porta USB
7
BD/DISP: Selezione banda posizioni di memoria / Visualizzazione informazioni display
8
AUX: ingresso stereo 3,5 mm per la connessione di un apparecchio audio esterno
9
Tasto 6/FL+: Posizione di memoria emittente 6/
cartella in avanti nella riproduzione di MP3/WMA
10
Tasto 5/FL-: Posizione di memoria emittente 5/
cartella a ritroso nella riproduzione di MP3/WMA
11
Tasto 4/RDM: Posizione di memoria emittente 4/
riproduzione casuale nella riproduzione di MP3/WMA
12
Tasto 3/INT: Posizione di memoria emittente 3/
funzione introduzione nella riproduzione di MP3/WMA
13
Tasto 2/RPT: Posizione di memoria emittente 2/funzione ripetizione nella
riproduzione di MP3/WMA
14
Tasto 1/PAU: Posizione di memoria emittente 1/interruzione della riproduzione (pausa)
15
I◂◂: ricerca di brano/emittente a ritroso
16
A/PS
: Salvataggio automatico dell’emittente/
funzione di ricerca nella riproduzione di MP3/WMA
17
Multiregolatore: ruotare per impostare valori/volume
18
Tasto SEL (EQ/LD TA/AF): Richiamo del menu Impostazione
Figura B:
19
Bloccaggio del frontalino
20
Punto di sostegno per frontalino
21
Lettore di schede SD/MMC
22
RESET: reimpostazione dell’apparecchio
Figura C:
23
Attacco B ISO-block
24
Fusibile piatto a innesto per auto da 7,5 A
25
Attacco A ISO-block
26
SUBW: uscita audio cinch per subwoofer
27
LINE OUT: uscita audio cinch L/R per amplifi catore
28
Connessione antenna per spina antenna DIN
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 36IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 36 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
37
Installazione
SAR 28 A1
IT
MT
Accessori (v. pagina apribile sul retro)
Figura D:
29
Astuccio per frontalino
30
Telaio di montaggio
31
Chiave per telaio di montaggio
32
Piastra di ancoraggio (incl. materiale di fi ssaggio)
Installazione
AVVISO
Durante l'installazione dell'apparecchio possono verifi carsi
danni materiali!
Se possibile fare installare l'autoradio da un'azienda specializzata.
Se si desidera installare autonomamente l'apparecchio, per ottenere un
funzionamento dell'apparecchio sicuro ed esente da guasti, seguire
scrupolosamente le istruzioni per la connessione e l'installazione.
Connessione
ATTENZIONE
L'impiego di connessioni errate può provocare
danni all'apparecchio.
Per il montaggio utilizzare le connessioni ISO dell'apparecchio. Gli adatta-
tori ISO specifi ci ed eventualmente necessari per il veicolo sono reperibili
nelle offi cine specializzate, presso i rivenditori specializzati o nei diparti-
menti specializzati dei grandi magazzini. L'impiego di altri tipi di attacchi
comporta l'annullamento della garanzia!
Assegnazione delle connessioni ISO
La visualizzazione riguarda la parte posteriore sullo spinotto.
1357
2468
ISO A
(assegnazione
alimentazione di
corrente)
Assegnazione
1 non assegnato
2 non assegnato
3 non assegnato
4
Positivo permanente 12 V
(cl. 30)
5 Tensione antenna
6 non assegnato
7
Positivo di accensione 12 V
(cl. 15)
8
Negativo (-)
massa (cl. 31)
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 37IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 37 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
38
Installazione
SAR 28 A1
IT
MT
1357
2468
ISO B
(assegnazione
connessioni
altoparlante)
Assegnazione
1 Dietro a destra +
2 Dietro a destra -
3 Davanti a destra +
4 Davanti a destra -
5 Davanti a sinistra +
6 Davanti a sinistra -
7 Dietro a sinistra +
8 Dietro a sinistra -
Per connettere l’apparecchio a due altoparlanti, utilizzare solo il cavo dell’alto-
parlante anteriore.
AVVERTENZA
Ricordare che per ottenere il salvataggio delle emittenti è necessario colle-
gare l'attacco 4 nell'ISO-block A al positivo continuo.
In alcuni modelli di veicoli, la posizione standard delle connessioni [4] e [7]
nell'ISO-block A è invertita in fabbrica. In tal caso, la funzione di salva-
taggio delle emittenti può andare perduta. Per rimediare a tale situazione,
è necessario invertire i collegamenti 7 (positivo sottochiave) e 4 (positivo
costante) nell'ISO-block A.
Attacco corrente antenna
ATTENZIONE
Possibili danni all'apparecchio!
Non sovraccaricare mai la presa per la corrente dell'antenna con il cavo
della corrente del motore dell'antenna o con altre utenze.
L’attacco per la corrente dell’antenna è a disposizione per un’antenna control-
lata da relais. Il relais estrae l’antenna automaticamente all’accensione dell’appa-
recchio. Spegnendo la radio, l’antenna rientra automaticamente. Questo attacco
può essere utilizzato anche per controllare un amplifi catore esterno. Per una
connessione precisa, consultare il manuale di istruzioni dell’amplifi catore.
Connessione di un amplifi catore esterno
Per la connessione di un amplifi catore esterno utilizzare l’uscita audio cinch
LINE OUT
27
. Rispettare in tal caso le istruzioni per l’uso dell’amplifi catore
esterno.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 38IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 38 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
39
Installazione
SAR 28 A1
IT
MT
Connessione di un subwoofer esterno
Per la connessione di un subwoofer esterno, utilizzare l’uscita cinch arancione
SUBW
26
. Rispettare in tal caso le istruzioni per l’uso del subwoofer esterno.
Schema di collegamento
1234
5678
1234
5678
ISO
A
ISO B
Installazione
L’apparecchio può essere impiegato in qualsiasi vano di montaggio standard ISO.
Qualora il veicolo non disponesse di un vano di montaggio ISO, rivolgersi all’of-
cina specializzata, al rivenditore specializzato o ai dipartimenti specializzati
dei grandi magazzini.
AVVERTENZA
Collegare brevemente i cavi prima di installare defi nitivamente l'apparec-
chio. Assicurarsi che essi siano connessi correttamente e che il sistema
funzioni adeguatamente.
Istruzioni di montaggio
Inserire l’apparecchio nel vano appositamente previsto a tale scopo o sce-
gliere la posizione di installazione in modo da poter raggiungere comoda-
mente tutti i tasti senza creare ostacoli per il guidatore.
Collegare l’apparecchio esclusivamente a una batteria per auto da 12 V
installata a norma.
Collegare l’apparecchio solo tramite il connettore ISO nell’auto.
Installare l’apparecchio in modo da impedire il ristagno di calore e consentire
una buona aerazione dell’apparecchio.
Amplifi catore esterno
SubwooferAntenna
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 39IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 39 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
40
Installazione
SAR 28 A1
IT
MT
Non installare l’apparecchio in un luogo caratterizzato da temperature
elevate (ad es. irradiazione solare diretta o aria riscaldata), forte incidenza
di sporco e forti scosse.
Qualora fosse necessario eseguire modifi che al veicolo, rivolgersi al proprio
rivenditore/offi cina specializzata.
Installazione della radio nel vano ISO
Rimuovere il telaio di montaggio
30
dall’alloggiamento dell’apparecchio.
Inserire il telaio di montaggio nel vano di montaggio ISO.
Piegare le linguette del telaio di montaggio con l’ausilio di un cacciavite in
modo da fi ssarlo adeguatamente nel vano di montaggio (v. fi gura).
Controllare che il telaio di montaggio sia saldamente fi ssato.
Collegare il blocco ISO dell’autoradio con le due spine ISO del veicolo.
Collegare il cavo dell’antenna del veicolo con l’ingresso dell’antenna
28
dell’apparecchio. L’adattatore DIN-ISO specifi co ed eventualmente neces-
sario per il veicolo è reperibile nelle offi cine specializzate, presso i rivendito-
ri specializzati o nei dipartimenti specializzati dei grandi magazzini.
Collegare eventualmente il cavo audio cinch di un amplifi catore esterno alle
prese LINE OUT
27
dell’apparecchio.
Connettere eventualmente il cavo cinch audio di un subwoofer esterno all’in-
gresso arancione cinch SUBW
26
dell’apparecchio.
Proteggere inoltre l’apparecchio dai furti. Assicurare le viti di fi ssaggio con
la piastra di ancoraggio
32
e il materiale di fi ssaggio al parafi amma del
motore dell’autovettura.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 40IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 40 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
41
Installazione
SAR 28 A1
IT
MT
ATTENZIONE
Possibile danneggiamento del cavo!
Nell'inserimento, fare attenzione alla posizione del cavo, per evitarne il
danneggiamento.
Spingere cautamente l’apparecchio nel telaio di montaggio
30
no
all’arresto.
Dopo aver eseguito tutte le connessioni, azionare il tasto RESET
22
per
ca. 6 secondi con una penna a sfera o un altro oggetto appuntito.
Posizionare il frontalino estraibile come descritto al paragrafo “Inserimento
del frontalino”.
Smontaggio dell’apparecchio
Per smontare nuovamente l’apparecchio, procedere come segue:
Inserire la chiave destra e la chiave sinistra
31
nei rispettivi intagli ai lati
dell’apparecchio. (Le linguette sono piegate all’indietro).
Estrarre l’apparecchio.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 41IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 41 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
42
Messa in funzione
SAR 28 A1
IT
MT
Messa in funzione
Frontalino
Per la protezione dai furti, è possibile rimuovere il frontalino dell’apparecchio.
Non lasciare il frontalino dell’apparecchio nel veicolo.
AVVERTENZA
Per proteggere il frontalino, riporlo sempre
29
nell'astuccio.
Inserimento del frontalino
Inserire il frontalino nel telaio prima con il lato
destro sul punto di sostegno
20
.
Spingere poi il lato sinistro nel telaio fi no all'in-
serimento sul
19
bloccaggio.
Controllare che il frontalino sia inserito correttamen-
te e saldamente nel telaio. Se il frontalino non è
stato inserito correttamente, si possono manifestare
malfunzionamenti nell'uso dell'apparecchio.
2.
1.
Rimozione del frontalino
Premere il tasto per sbloccare il frontali-
no. Il frontalino scatta leggermente in avanti sul
lato sinistro.
Estrarre il frontalino partendo dal lato sinistro e
procedendo poi con il lato destro.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 42IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 42 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
43
Comandi e funzionamento
SAR 28 A1
IT
MT
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al
funzionamento dell’apparecchio.
AVVERTENZA
Qualora nel giro di 5 secondi non venga eseguita alcuna impostazione
o premuto alcun tasto, l'apparecchio ritorna alla precedente modalità di
funzionamento. Le impostazioni modifi cate vengono salvate.
Accensione/spegnimento
Premere il tasto /MU
2
per accendere l’apparecchio.
Nel display compare la scritta WELCOME.
Per spegnere, tenere premuto più a lungo il tasto /MU. Nel display
compare il messaggio GOODBYE.
Impostazioni
AVVISO
Danni all'udito causati dal volume eccessivamente alto!
Un volume troppo alto può danneggiare permanentemente l'udito.
Impostare il volume a livello moderato.
Volume
Ruotare il multiregolatore
17
per impostare il volume.
Attivazione/disattivazione del suono
Premere brevemente il tasto /MU per disattivare l’audio. Nel display
compare il messaggio MUTE ON.
Premere nuovamente il tasto /MU per riattivare il suono. Alla ricezione
di un’emittente PTY o TA, il suono viene ripristinato.
Modalità di funzionamento
Premere il tasto MD/PTY
3
per alternare tra ascolto della radio (TUNER),
lettore di schede (CARD), attacco USB (USB) e ingresso audio (AUX).
AVVERTENZA
Le modalità CARD e USB possono essere richiamate solo se è stato inserito il
relativo supporto.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 43IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 43 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
44
Comandi e funzionamento
SAR 28 A1
IT
MT
Display
Premere più volte il tasto BD/DISP
7
per visualizzare in sequenza le
seguenti informazioni:
emittente radio, orario (impostato automaticamente alla ricezione RDS), frequenza
e impostazioni PTY (queste funzioni RDS vengono inviate dalle emittenti con
estensioni diverse; vedi anche capitolo “Funzioni radio”).
AVVERTENZA
Se non si ricevono informazioni RDS o PTY, nel display comparirà PTY NONE.
Reimpostazione radio (RESET)
Per ripristinare le impostazioni predefi nite dell’apparecchio, premere e tenere
premuto il tasto RESET
22
per ca. 6 secondi con un oggetto appuntito, come ad
esempio una penna a sfera.
AVVERTENZA
Per accedere al tasto RESET è necessario rimuovere completamente il
frontalino, v. anche il capitolo „Rimozione del frontalino“.
Reimpostare l’apparecchio:
nella prima messa in funzione,
dopo la connessione del cavo,
se non funzionano tutti i tasti,
se sul display compare un messaggio di errore.
Impostazioni tramite il tasto SEL (EQ/LD/TA/AF)
Premere il tasto SEL
18
sull’apparecchio. Il volume corrente viene visualiz-
zato. Ogni ulteriore pressione del tasto SEL richiama il punto di impostazio-
ne successivo.
Sono possibili le seguenti impostazioni:
VOL - Volume (da 0 a 47),
BAS - Bassi (da -7 a +7),
TRE - Acuti (da -7 a +7)
BAL - Balance (distribuzione del suono fra altoparlante destro e sinistro)
(da 0L a 9L e da 0R a 9R)
FAD - Fader (distribuzione del suono fra altoparlanti posteriori e anteriori)
(da 0F a 9F e da 0R a 9R)
Ruotare il multiregolatore
17
per modifi care le impostazioni delle voci di
menu visualizzate.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 44IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 44 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
45
Comandi e funzionamento
SAR 28 A1
IT
MT
Ulteriori impostazioni tramite il tasto SEL (EQ/LD/TA/AF)
Tenere premuto il tasto SEL
18
per ca. 2 secondi e premere quindi il tasto
SEL no a visualizzare la funzione desiderata sul display.
Ruotare il multiregolatore
17
per modifi care le impostazioni delle voci di
menu visualizzate.
TA - attivazione/disattivazione del Traffi c Announcement
(informazioni sul traffi co)
TA ON: con la funzione TA attivata, si passa subito da altre emittenti o modalità
di funzionamento all’emittente radio che trasmette correntemente informazioni sul
traffi co.
AVVERTENZA
con la funzione TA attivata, durante la ricerca delle emittenti si possono
trovare e memorizzare solo emittenti che trasmettono anche informazioni
sul traffi co. Le emittenti che trasmettono informazioni sul traffi co sono con-
trassegnate sul display con TP.
TA OFF: la funzione TA è disattivata.
AF - attivazione/disattivazione di frequenze alternative
AF ON: con la funzione AF attivata l’apparecchio cerca la frequenza ottimale
dell’emittente impostata.
AF OFF: la funzione AF è disattivata.
EQ - equalizzatore
Ruotare il multiregolatore per selezionare una delle impostazioni FLAT,
CLASSIC, ROCK, POP o EQ OFF. Nell’impostazione EQ OFF l’equalizzatore
non è collegato. L’impostazione Equalizer viene visualizzata in basso sul
display.
SUBW - Subwoofer
Si può connettere un subwoofer attivo esterno per ottenere bassi più potenti.
Ruotare il multiregolatore, per attivare (SUBW ON) o disattivare (SUBW OFF)
l’eff etto dei bassi.
AVOL - regolazione del volume all’accensione dell’autoradio
Ruotare il multiregolatore per impostare la soglia di volume desiderata
all’accensione della radio.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 45IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 45 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
46
Comandi e funzionamento
SAR 28 A1
IT
MT
STEREO/MONO - impostazione dell’emissione audio
Ruotare il multiregolatore
17
per impostare l’emissione audio in modalità di
funzionamento radio su stereo (STEREO) o mono (MONO). Alla ricezione di
un’emittente in stereo, sul display compare il simbolo stereo
.
LOUD - disattivazione/attivazione della funzione Loudness
Ruotare il multiregolatore, per attivare (LOUD ON) o disattivare (LOUD OFF) i
bassi e gli acuti. con la funzione Loudness attivata, sulla destra del display
compare LOUD.
Dx/LOCAL - regolazione della sensibilità di ricezione
Ruotare il multiregolatore per orientare la sensibilità di ricezione a emittenti
ultraregionali (DX) o a emittenti regionali (LOCAL).
ADJ - regolazione dell’ora
AVVERTENZA
L'apparecchio è provvisto di un orologio controllato dal segnale RDS. L'oro-
logio si imposta automaticamente con la funzione RDS attivata e continua
a funzionare anche con la radio spenta. Se non si riceve alcun segnale
RDS, è possibile impostare l'ora anche manualmente.
Ruotare il multiregolatore a destra per impostare i minuti e a sinistra per
impostare le ore.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 46IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 46 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
47
Comandi e funzionamento
SAR 28 A1
IT
MT
Funzioni radio
Selezione della fascia di spazi di memoria per emittenti
Premere il tasto BD/DISP
7
per passare da una banda di posizioni di
memoria all’altra (FM1, FM2, FM3). Ogni banda di posizioni di memoria
copre lo stesso campo di frequenze (87,5 - 108 MHz) e dispone di 6
posizioni di memoria.
Ricerca automatica delle emittenti
Premere e tenere premuti i tasti ▸▸I
4
o I◂◂
15
per avviare una ricerca di
emittenti. In caso di emittente trovata, la ricerca si arresta.
Impostazione manuale dell’emittente
Premere ora i tasti ▸▸I o I◂◂, per modificare la frequenza a passi
di 0,05 MHz (onde ultracorte) fino a ottenere la frequenza desiderata.
Memorizzazione dell’emittente
Tenere premuto per circa 3 secondi uno dei tasti da 1 a 6, per salvare
l’emittente correntemente impostata. La riuscita del salvataggio viene segna-
lata tramite la visualizzazione dei numeri da 1 a 6 nel display.
Richiamo dell’emittente salvata
Con BD/DISP selezionare la banda di posizioni di memoria (FM1,
FM2, FM3).
Premere uno dei tasti da 1 a 6, per richiamare l’emittente salvata.
Memorizzazione automatica
Tenere premuto il tasto A/PS
16
per 3 secondi. Si avvia subito una ri-
cerca che si arresta per cinque secondi su ogni emittente trovata. L’indicato-
re dell’emittente ovvero la frequenza lampeggia e la posizione di memoria
viene visualizzata. In caso di segnali troppo deboli, la ricerca prosegue
automaticamente.
Scorrimento delle emittenti memorizzate
Premere brevemente il tasto A/PS . Tutte le emittenti vengono brevemen-
te selezionate.
Se si sente l’emittente desiderata, premere il tasto A/PS . L’emittente
selezionata resta selezionata.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 47IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 47 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
48
Comandi e funzionamento
SAR 28 A1
IT
MT
Tipo di programma (PTY)
Con l’ausilio di questa funzione è possibile cercare emittenti in base al tema.
Sono possibili le seguenti impostazioni:
POP M
ROCK M
NEWS
AFFAIRS
INFO
EASY M
LIGHT M
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CLASSICS
OTHER M
CULTURE
SCIENCE
VARIED
JAZZ
COUNTRY
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
NATION M
OLDIES
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
FOLK M
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
AVVERTENZA
Tenere conto che queste informazioni dipendono dalla regione, dall'ente
radiofonico e dall'emittente.
Impostazione del codice PTY
Premere e tenere premuto il tasto MD/PTY
3
no alla comparsa in basso
sul display del messaggio PTY.
Premere poi ripetutamente uno dei tasti da 1 a 6, per selezionare la voce
PTY desiderata.
Per passare dalla voce PTY “Genere musicale” e “Contributi verbali” e
viceversa, premere nuovamente il tasto MD/PTY alla visualizzazione della
prima voce PTY.
I tasti da 1 a 6 sono occupati come segue:
Tasto Genere musicale Contributi verbali
1 POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO
2 EASY M, LIGHT M SPORT, EDUCATE, DRAMA
3 CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED
4 JAZZ, COUNTRY WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5 NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6 FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
Se per 2 secondi non si eseguono ulteriori immissioni, un programma di ricerca
automatica comincia a cercare le emittenti corrispondenti alla voce PTY. La ricerca
si ferma al ritrovamento della prima emittente.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 48IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 48 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
49
Comandi e funzionamento
SAR 28 A1
IT
MT
Attivazione/disattivazione della funzione PTY
Per attivare la ricerca PTY, premere il tasto MD/PTY
3
. Nel display com-
pare il messaggio PTY e la voce PTY selezionata per ultima (ad es. POP M).
Nella ricerca dell’emittente vengono considerati solo emittenti con il codice PTY
correntemente selezionato.
Per disattivare la ricerca PTY, premere nuovamente il tasto MD/PTY.
Il messaggio PTY nel display scompare.
Ricerca in base al codice PTY
Se durante la visualizzazione di un codice PTY non viene eff ettuata nessuna
digitazione per più di 2 secondi, si avvia subito una ricerca delle emittenti
corrispondenti a questo codice PTY.
Se non viene trovata alcuna emittente corrispondente a questo codice PTY, appa-
rirà brevemente il messaggio PTY NONE e quindi la ricerca terminerà con l’ultima
emittente impostata.
Porta USB
L’apparecchio può elaborare un supporto dati USB fi no a 16 GB.
Connessione del supporto dati
Spostare il cappuccio protettivo dall’attacco USB verso destra.
Connettere l’apparecchio USB all’attacco.
Quando non è collegato alcun apparecchio, spostare nuovamente il cap-
puccio di protezione sull’attacco USB in modo da evitare depositi di sporco.
Lettore di schede
L’apparecchio può elaborare schede di memoria SD/MMC fi no a 2 GB e
schede di memoria SDHC fi no a 32 GB.
Connessione del supporto dati
Premere il tasto per sbloccare il frontalino e rimuoverlo dall’appa-
recchio (vedi anche capitolo “Rimozione del frontalino”).
Inserire la scheda di memoria nel vano schede con la scritta rivolta verso
l’alto.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 49IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 49 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
50
Comandi e funzionamento
SAR 28 A1
IT
MT
Funzioni di riproduzione MP3/WMA
Riproduzione
L’apparecchio può riprodurre fi le in formato MP3 e WMA.
Mescolare brani e directory sullo stesso livello potrebbe creare problemi
al momento della riproduzione.
Durante la riproduzione, le informazioni derivanti dai tag ID3 del fi le MP3
vengono lette e visualizzate consecutivamente nel display.
La riproduzione dei brani MP3 o WMA sull’apparecchio USB o sulla
scheda di memoria si avvia automaticamente.
Interruzione della riproduzione
Premere il tasto 1/PAU
14
, per interrompere la riproduzione.
Per proseguire la riproduzione premere ancora una volta il tasto 1/PAU.
AVVERTENZA
Premere e tenere premuto il tasto 1/PAU per riprodurre il primo brano che
si trova sul supporto di memorizzazione.
Salto di brani
Premere i tasti ▸▸I
4
o I◂◂
15
per selezionare il titolo successivo o prece-
dente. Il numero del brano viene visualizzato sul display.
Avanzamento/riavvolgimento rapido
Tenere premuti i tasti ▸▸I o I◂◂ più a lungo, per avviare un avanzamento o
un riavvolgimento rapido.
Funzione di ripetizione (RPT - Repeat)
Premere più volte il tasto 2/RPT
13
, per passare da una funzione di ripeti-
zione all’altra. Sono possibili le seguenti impostazioni:
RPT ONE: il brano attualmente riprodotto viene ripetuto.
RPT DIR: tutti i brani della directory corrente vengono ripetuti.
RPT ALL: tutti i brani sul supporto di memoria vengono ripetuti.
Se vengono attivate le funzioni RPT ONE o RPT DIR sul display viene visualizzato RPT.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 50IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 50 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
51
Comandi e funzionamento
SAR 28 A1
IT
MT
Breve riproduzione di un brano
Premere il tasto 3/INT
12
. Nel display compare brevemente INT ON.
Vengono riprodotti tutti i brani in successione per ca. 10 secondi.
Premere nuovamente il tasto 3/INT per avviare la riproduzione del brano
di cui è stato riprodotto brevemente l’inizio. Nel display compare brevemen-
te INT OFF.
Riproduzione casuale di tutti i brani (RDM - Random)
Premere il tasto 4/RDM
11
. Nel display compare brevemente RDM ON.
Verrà avviata una riproduzione casuale.
Premere nuovamente il tasto 4/RDM per avviare la riproduzione normale.
Nel display compare brevemente RDM OFF.
Salto di directory
Premere il tasto 6/FL+
9
per riprodurre la directory successiva oppure
il tasto 5/FL-
10
, per riprodurre la directory precedente. La riproduzione
parte automaticamente.
Funzioni di ricerca
Ricerca del numero del brano
Premere il tasto A/PS
16
.
Ruotare il multiregolatore
17
per impostare la prima cifra del numero del
brano desiderato.
Premere il tasto SEL
18
per confermare il dato immesso e per digitare la
seconda, terza o quarta cifra.
Premere nuovamente il tasto 1/PAU
14
per avviare la riproduzione del
brano impostato.
Ricerca del nome del brano
Premere due volte il tasto A/PS . Nel display compare il messaggio
A-SEARCH. La ricerca in base al titolo del brano parte immediatamente. Se
non sono stati trovati titoli che iniziano con il carattere impostato, compare
il messaggio NONE.
Ruotare il multiregolatore fi no a ottenere la lettera o la cifra desiderata.
Premere i tasti ▸▸I
4
o I◂◂
15
per confermare il carattere impostato e per
visualizzare tutti i titoli che iniziano con il carattere cercato.
Premere nuovamente il tasto 1/PAU per avviare la riproduzione del brano
visualizzato.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 51IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 51 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
52
Comandi e funzionamento
SAR 28 A1
IT
MT
Ricerca directory
Premere tre volte il tasto A/PS
16
. Comparirà la directory correntemen-
te riprodotta.
Ruotare il multiregolatore
17
per passare da una directory disponibile
all’altra.
Premere il tasto 1/PAU
14
, per selezionare la directory correntemente
visualizzata. La riproduzione del primo brano della directory selezionata si
avvia immediatamente.
Connessione di un apparecchio audio esterno
all’apparecchio
Connettere l’uscita audio di un apparecchio audio esterno (ad es. un lettore
MP3) tramite uno spinotto jack stereo da 3,5 mm con la presa AUX
8
sul
fronte dell’apparecchio.
Selezionare la riproduzione dell’ingresso audio, premendo varie volte il
tasto MD/PTY
3
, fi no alla comparsa nel display di AUX.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 52IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 52 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
53
Pulizia/Smaltimento
SAR 28 A1
IT
MT
Pulizia
Indicazioni relative alla sicurezza
ATTENZIONE
Possibile danneggiamento dell'apparecchio
Assicurarsi che durante la pulizia non penetri l'umidità nell'apparecchio,
per evitarne un irreparabile danneggiamento.
Pulizia del display
Pulire il fronte dell’apparecchio / il display esclusivamente con un panno
leggermente inumidito e privo di pelucchi e un detergente delicato.
Smaltimento
Smaltimento dell’apparecchio
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali
rifi uti domestici.
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC-RAEE
(Rifi uti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smaltimento autorizzata o attra-
verso l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 53IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 53 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
54
Guasti e possibili rimedi
SAR 28 A1
IT
MT
Guasti e possibili rimedi
In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed elimi-
nare i guasti. Rispettare le indicazioni per evitare pericoli e danneggiamenti.
Indicazioni relative alla sicurezza
AVVISO
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli e danni
materiali:
Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da
personale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non
eseguite a regola d'arte possono causare gravi pericoli per l'utente e
danni all'apparecchio.
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti
minori:
Guasto Possibile causa Rimedio
L'apparecchio
non si accende
L'accensione non è stata
attivata.
Attivare l'accensione ruotando la
chiave.
Il fusibile è guasto. Sostituire il fusibile.
Nessun sonoro
Il volume è al minimo. Aumentare il volume.
I cavi non sono stati collegati
correttamente.
Controllare le connessioni dei cavi.
Il suono viene disattivato.
Premere il tasto
/MU per riattivare
il suono.
I tasti di funzione
non funzionano
L'apparecchio ha un guasto. Premere il tasto RESET.
Il frontalino non è stato inseri-
to correttamente.
Controllare che il frontalino sia corretta-
mente in sede.
Radio e/o salva-
taggio automati-
co dell'emittente
non funzionano
Il cavo dell'antenna non è
stato connesso correttamente.
Controllare che il cavo dell'antenna sia
connesso correttamente.
I segnali dell'emittente sono
troppo deboli.
Impostare le emittenti manualmente.
La memoria
delle emittenti
non funziona
L'attacco 4 nell'ISO-block
A (positivo continuo) non è
collegato correttamente.
Controllare le connessioni dei cavi.
Rispettare le indicazioni del capitolo
“Connessione”.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 54IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 54 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
55
Guasti e possibili rimedi
SAR 28 A1
IT
MT
Guasto Possibile causa Rimedio
L'apparecchio
collegato all'at-
tacco USB non
funziona
L'attacco USB è destinato ad
apparecchi che funzionano
in base alla norma USB.
Non tutti gli apparecchi re-
peribili sul mercato sono con-
formi a tale norma. A volte
è collegato un apparecchio
che non funziona secondo la
norma USB.
Connettere un apparecchio che funzio-
ni secondo la norma USB. Assicurarsi
che il supporto dati sia stato formattato
con il fi le system FAT32.
L'apparecchio
di lettura delle
schede non leg-
ge la scheda
La scheda potrebbe essere
difettosa, sporca o non
correttamente inserita.
Controllare la scheda. Inserirla con il
lato scritto rivolto a destra. Assicurarsi
che il supporto dati sia stato formattato
con il fi le system FAT32.
AVVERTENZA
Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente
riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti (vedi tagliando di
garanzia).
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 55IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 55 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
56
Appendice
SAR 28 A1
IT
MT
Appendice
Dati tecnici
Generalità
Tensione di ingresso 12 V DC
Corrente di ingresso max. 7,5 A
Potenza nominale 4 x 7 W
Temperatura di esercizio +5 - +40 °C
Umidità (nessuna condensa) ≤ 75 %
Dimensioni (l x p x a) 18,6 x 12,7 x 5,7 cm
Peso incl. accessori ca. 650 g
Fusibile
Fusibile piatto a innesto per auto
7,5 A
Campo di frequenze radio
Frequenza FM (onde ultracorte) 87,5 - 108 MHz
Posizioni di memoria delle emit-
tenti FM (onde ultracorte)
18 Posizioni
Ingresso audio (AUX)
Presa per spinotto jack stereo 3,5 mm
Uscita audio
2 x prese cinch per amplifi catore esterno (L/R)
1 x presa cinch per subwoofer esterno
Porta USB
Supporti dati compatibili USB 1.1 e 2.0 (fi no a 16 GB)
Slot schede
Porta per schede di memoria SD/MMC
(SD/MMC fi no a 2 GB, SDHC fi no a 32 GB)
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 56IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 56 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
57
Appendice
SAR 28 A1
IT
MT
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle
altre norme rilevanti della Direttiva autoveicoli 2004/104/EC.
La dichiarazione di conformità originale e completa è a
disposizione presso l'importatore.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto.
L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della
consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati
dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assi-
stenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita
della merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbri-
cazione, ma non per i danni da trasporto, danni alle parti soggette a usura
o alle parti fragili, come ad es. interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer-
ciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della for-
za e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata. Questa
garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti eventualmente presenti
già all’atto dell’acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eff ettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a
pagamento.
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 57IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 57 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
58
SAR 28 A1
IT
MT
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 58IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 58 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
Compilare il presente tagliando in ogni sua parte e accluderlo all'apparecchio!
Autoradio
SAR 28 A1
Per avere la certezza di una ripara-
zione gratuita, mettersi in contatto
con la nostra hotline di assistenza.
Tenere lo scontrino a portata di
mano.
Indicare chiaramente il mittente:
Cognome
Nome
Indirizzo
CAP/località
Paese
Telefono
Data/fi rma
Garanzia
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
IAN 85465
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
IAN 85465
Descrizione del guasto:
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 59IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 59 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 60IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 60 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
61
SAR 28 A1
PT
Índice
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Limitação da responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Indicações de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilização correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instruções básicas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Material fornecido e inspeção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Eliminação da embalagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Desmontar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Painel de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Operação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ligar/Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Confi gurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Reposição das defi nições originais do rádio (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Funções do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Entrada USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Leitor de cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Funções de reprodução MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ligar um aparelho áudio externo ao aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Limpeza do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Eliminar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Resolução de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Causas e resolução de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Indicações relativamente à declaração de conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 61IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 61 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
62
Introdução
SAR 28 A1
PT
Introdução
Prefácio
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Selecionou um produto de elevada qualidade. Este manual de instruções é parte
integrante do autorrádio SAR 28 A1 (designado de seguida como aparelho) e
fornece indicações importantes relativamente a uma utilização correta, à
segurança, montagem e ligação, bem como relativamente à operação do
aparelho.
O manual de instruções deve encontrar-se sempre disponível, na proximidade do
aparelho. Deve ser lido e aplicado por todos os que são responsáveis pela monta-
gem, operação e pela resolução de avarias do aparelho.
Guarde o manual de instruções e entregue-o, juntamente com o aparelho, ao
próximo proprietário.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Estão reservados todos os direitos, incluindo os de reprodução fotomecânica,
de duplicação e de distribuição através de processos especiais (por exemplo,
processamento de dados, dispositivos de armazenamento de dados e redes de
dados), mesmo parcialmente, bem como as alterações de conteúdo e técnicas.
Limitação da responsabilidade
Todas as informações técnicas, dados e indicações presentes neste manual de
instruções relativos à montagem, ligação e operação correspondem ao estado
mais atual no momento de impressão, tendo em conta as nossas experiências e
conhecimentos atuais.
As informações, as ilustrações e as descrições contidas neste manual não podem
ser pretexto para reclamações de qualquer espécie.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da
inobservância do manual, de uma utilização incorreta, de reparações inadequa-
das, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não
aprovadas.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 62IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 62 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
63
Introdução
SAR 28 A1
PT
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
AVISO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifi ca uma
possível situação perigosa.
Se esta situação perigosa não for evitada, existe o perigo de ferimentos.
Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar ferimentos.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifi ca possíveis
danos materiais.
Se esta situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais.
Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais.
NOTA
A nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do
aparelho.
Utilização correta
Este aparelho foi concebido para a receção de emissoras de rádio FM, para a
reprodução de fi cheiros MP3/WMA a partir de dispositivos de armazenamento
de dados USB e cartões de memória SD/MMC, bem como de sinais áudio
de aparelhos áudio externos. O aparelho destina-se à montagem num veículo.
Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorreta.
AVISO
Perigo devido a uma utilização incorreta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorreta e/ou não adequada
do aparelho.
O aparelho deve ser utilizado apenas para a fi nalidade descrita.
Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de
uma utilização incorreta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 63IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 63 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
64
Introdução
SAR 28 A1
PT
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento
do aparelho.
Este aparelho encontra-se em conformidade com as normas de segurança em
vigor. No entanto, uma utilização incorreta pode resultar em ferimentos e danos
materiais.
Instruções básicas de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, tenha em consideração as seguintes
instruções de segurança:
Antes da utilização, verifi que o aparelho quanto a danos exteriores visíveis.
Não tente colocar um aparelho avariado ou que foi sujeito a uma queda
em funcionamento.
Se o cabo ou as ligações estiverem danifi cados, solicite a sua substituição
a um técnico autorizado ou ao serviço de assistência ao cliente.
As pessoas impossibilitadas de utilizar o aparelho de forma segura, devido
às suas capacidades físicas, mentais ou motoras, apenas o devem fazer sob
vigilância ou com instruções de uma pessoa responsável.
As crianças apenas podem utilizar o aparelho se forem supervisionadas por
um adulto.
Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao
serviço de assistência ao cliente. Reparações indevidas podem provocar
perigos consideráveis para o utilizador. Além disso, extingue-se a garantia.
A reparação do aparelho dentro do período de garantia deve ser efetuada
apenas por um serviço ao cliente autorizado pelo fabricante, caso contrá-
rio, extingue-se o direito à garantia se ocorrerem danos subsequentes.
Os componentes avariados devem ser substituídos apenas por peças de
reposição originais. Apenas a utilização destas peças garante o cumprimen-
to dos requisitos de segurança.
Proteja o aparelho da humidade e da infi ltração de líquidos.
Segurança rodoviária
AVISO
A segurança rodoviária é uma prioridade máxima!
Respeite as seguintes instruções de segurança, para não se colocar a si nem a
terceiros em risco:
Antes de iniciar a viagem, familiarize-se com a utilização do aparelho.
Utilize o aparelho apenas se a situação do trânsito o permitir! Estacione
num local adequado para efetuar operações mais abrangentes.
Retire ou coloque o painel de comando apenas se o veículo estiver parado.
Ajuste um volume adequado para que consiga ouvir atempadamente os
sinais de aviso da polícia, bombeiros e outros serviços de emergência.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 64IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 64 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
65
Introdução
SAR 28 A1
PT
Material fornecido e inspeção de transporte
AVISO
Perigo de asfi xia!
Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos.
Existe perigo de asfi xia.
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
Autorrádio (inclui painel de comando)
Armação de montagem (encaixada)
Chapa de fi xação (incl. material de fi xação)
Chave para armação de montagem (2x)
Bolsa para o painel de comando
Este manual de instruções
NOTA
Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis.
No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes da
embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de assis-
tência técnica (ver certifi cado de garantia).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais
da embalagem são selecionados de acordo com uma perspetiva ecológica e de
técnicas de eliminação e são, por isso, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a preservação de matérias-primas e reduz
a formação de resíduos. Elimine os materiais da embalagem, que já não são
necessários, de acordo com as prescrições locais em vigor.
NOTA
Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia
do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso
de acionamento da garantia.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 65IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 65 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
66
Elementos de comando
SAR 28 A1
PT
Elementos de comando
Autorrádio (ver capa do desdobrável)
Figura A:
Botão : Desbloqueio do painel de comando
2
Botão /MU: Ligar e desligar o aparelho/desligar o som
3
Botão MD/PTY: Ajustar modo de funcionamento/ajustar função PTY
4
Botão ▸▸I: Avançar faixa/procura de emissora
5
Visor
6
Ligação USB
7
BD/DISP: Selecionar faixa de localização de memória/apresentar informações do visor
8
AUX: Tomada de entrada estéreo de 3,5 mm para ligação de um aparelho áudio
externo
9
Botão 6/FL+: Posição da emissora predefi nida 6/
avançar pasta na reprodução MP3/WMA
10
Botão 5/FL-: Posição da emissora predefi nida 5/
retroceder pasta na reprodução MP3/WMA
11
Botão 4/RDM: Posição da emissora predefi nida 4/
reprodução aleatória na reprodução MP3/WMA
12
Botão 3/INT: Posição da emissora predefi nida 3/função Intro na reprodução MP3/WMA
13
Botão 2/RPT: Posição da emissora predefi nida 2/
função Repetição na reprodução MP3/WMA
14
Botão 1/PAU: Posição da emissora predefi nida 1/Parar reprodução (pausa)
15
I◂◂: Retroceder faixa/procura de emissora
16
A/PS : Memorização automática de emissoras/
função Procura na reprodução MP3/WMA
17
Regulador multifunções: Rodar para ajustar valores/volume
18
Botão SEL (EQ/LD TA/AF): Aceder ao menu de ajustes
Figura B:
19
Bloqueio do painel de comando
20
Ponto de interrupção para o painel de comando
21
Leitor de cartões para cartões SD/MMC
22
RESET: Repor as defi nições originais do aparelho
Figura C:
23
Entrada B do módulo ISO
24
Fusível de encaixe plano para automóvel de 7,5 A
25
Entrada A do módulo ISO
26
SUBW: Saída áudio RCA para subwoofer
27
LINE OUT: Saída áudio RCA L/R para amplifi cador
28
Ligação de antena para conector de antena DIN
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 66IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 66 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
67
Instalação
SAR 28 A1
PT
Acessórios (ver contracapa do desdobrável)
Figura D:
29
Bolsa para o painel de comando
30
Armação de montagem
31
Chave para a armação de montagem
32
Chapa de fi xação (incl. material de fi xação)
Instalação
AVISO
Ao instalar o aparelho podem ocorrer danos materiais!
Se possível, o autorrádio deve ser montado numa ofi cina especializada.
Caso pretenda montar o aparelho por si mesmo, tenha em atenção as
instruções relativas à ligação e montagem, a fi m de garantir um funciona-
mento seguro e correto do aparelho.
Ligação
ATENÇÃO
A utilização de ligações incorretas pode provocar danos no
aparelho.
Ao efetuar a montagem, utilize as entradas ISO do aparelho. Pode adquirir
os adaptadores ISO específi cos para o veículo, de que eventualmente
necessite, nas ofi cinas técnicas especializadas, em estabelecimentos espe-
cializados ou nas secções técnicas especializadas dos hipermercados.
A garantia perde a validade se utilizar outros tipos de ligação!
Ocupação das entradas ISO
Vista de trás sobre os conectores.
1357
2468
ISO A
(ocupação da
alimentação de
corrente)
Ocupação
1 Não ocupado
2 Não ocupado
3 Não ocupado
4
Positivo permanente
de 12 V (b. 30)
5 Tensão da antena
6 Não ocupado
7
Positivo de ignição
de 12 V (b. 15)
8
Negativo (-)
de massa (b. 31)
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 67IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 67 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
68
Instalação
SAR 28 A1
PT
1357
2468
ISO B (ocupação
das ligações das
colunas)
Ocupação
1 Atrás, do lado direito +
2 Atrás, do lado direito -
3 À frente, do lado direito +
4 À frente, do lado direito -
5 À frente, do lado
esquerdo +
6 À frente, do lado
esquerdo -
7 Atrás, do lado esquerdo +
8 Atrás, do lado esquerdo -
Para ligar o aparelho a duas colunas, utilize apenas os cabos para as colunas
dianteiras.
NOTA
Certifi que-se que, para a memorização de emissoras, a entrada 4 no
módulo ISO A está ligada ao positivo permanente.
Em alguns veículos, a ocupação predefi nida das entradas [4] e [7] no
módulo ISO A encontra-se trocada de fábrica. Se for esse o caso, pode
perder-se a memorização das emissoras. Para a resolução desta situação,
as entradas 7 (positivo da ignição) e 4 (positivo permanente) no módulo
ISO A têm de ser trocadas.
Ligação de corrente de antena
ATENÇÃO
Possíveis danos no aparelho!
Nunca sobrecarregue a ligação de corrente da antena com o cabo de
corrente do motor da antena ou com outros consumidores elétricos.
A ligação de corrente da antena está disponível para uma antena comandada
por relé. O relé extrai a antena automaticamente quando o aparelho é ligado.
Ao desligar o rádio, a antena volta a ser recolhida. Esta ligação também pode
ser utilizada para comandar um amplifi cador externo. Para uma ligação mais
específi ca, consulte o manual de instruções do amplifi cador.
Ligação de um amplifi cador externo
Para a ligação de um amplifi cador externo utilize a saída áudio RCA LINE
OUT
27
. Para tal, tenha em atenção o manual de instruções do amplifi cador
externo.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 68IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 68 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
69
Instalação
SAR 28 A1
PT
Ligação de um subwoofer externo
Para a ligação de um subwoofer externo utilize a saída RCA laranja SUBW
26
.
Para tal, tenha em atenção o manual de instruções do subwoofer externo.
Esquema de ligação
1234
5678
1234
5678
ISO
A
ISO B
Montagem
O aparelho pode ser aplicado em todos os compartimentos de instalação ISO
padrão. Se o seu veículo não possuir um compartimento de instalação ISO,
dirija-se à sua ofi cina, ao seu concessionário ou às secções técnicas especializa-
das dos hipermercados.
NOTA
Ligue os cabos antes de montar defi nitivamente o aparelho. Certifi que-se
de que estes se encontram corretamente encaixados e de que o sistema
funciona corretamente.
Instruções de montagem
Insira o aparelho no compartimento previsto para essa fi nalidade, ou sele-
cione um local de montagem, no qual seja possível aceder comodamente
a todos os botões e de modo a não limitar os movimentos do condutor.
Ligue o aparelho apenas a uma bateria automóvel de 12 V corretamente
instalada.
Ligue o aparelho apenas através do conector ISO no automóvel.
Monte o aparelho de modo a não permitir acumulações de calor e possibilite
uma boa ventilação.
Amplifi cador externo
Antena
Subwoofer
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 69IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 69 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
70
Instalação
SAR 28 A1
PT
Não monte o aparelho num local exposto a temperaturas elevadas
(p. ex. radiação solar direta ou ar de aquecimento), com sujidade profunda
ou fortes vibrações.
Se for necessário efetuar alterações no veículo, dirija-se ao seu
concessionário/a uma ofi cina especializada.
Montagem do aparelho no compartimento ISO
Retire a armação de montagem
30
da caixa do aparelho.
Encaixe a armação de montagem no compartimento de instalação ISO.
Dobre as patilhas da armação de montagem com uma chave de parafusos,
de modo que esta fi que bem fi xa no compartimento de instalação (ver fi gura).
Verifi que se a armação de montagem se encontra bem fi xa.
Ligue o módulo de entradas ISO do aparelho a ambos os conectores ISO
do seu veículo.
Ligue o cabo de antena da antena do veículo à tomada da antena
28
do
aparelho. Pode adquirir o adaptador ISO DIN específi co ao veículo, caso
o necessite, nas ofi cinas técnicas especializadas, em estabelecimentos
especializados ou nas secções técnicas especializadas dos hipermercados.
Se necessário, ligue o cabo RCA áudio de um amplifi cador externo às
entradas LINE OUT
27
do aparelho.
Se necessário, ligue o cabo áudio RCA de um subwoofer externo à entrada
RCA laranja SUBW
26
do aparelho.
Se necessário, proteja o seu aparelho contra roubos. Fixe os parafusos
de fi xação com a chapa de fi xação
32
e o material de fi xação à parede
corta-fogo do motor do veículo.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 70IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 70 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
71
Instalação
SAR 28 A1
PT
ATENÇÃO
Possíveis danos dos cabos!
Ao inserir os cabos, tenha em atenção a sua colocação, a fi m de evitar danos.
Desloque o aparelho cuidadosamente para dentro da armação de monta-
gem
30
, até este encaixar.
Depois de todas as ligações terem sido estabelecidas, prima o botão
RESET
22
aprox. 6 segundos com o bico de uma esferográfi ca ou com
outro objeto pontiagudo.
Coloque o painel de comando conforme descrito em "Colocação do painel
de comando".
Desmontar o aparelho
Para desmontar novamente o aparelho, proceda da seguinte forma:
Insira a chave
31
direita e a esquerda nas respetivas ranhuras nas partes
laterais do aparelho. (As patilhas estão agora dobradas para trás.)
Puxe o aparelho para fora.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 71IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 71 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
72
Colocação em funcionamento
SAR 28 A1
PT
Colocação em funcionamento
Painel de comando
Como forma de proteção contra roubo, pode retirar o painel de comando do
aparelho. Não guarde o painel de comando retirado no interior do veículo.
NOTA
Para uma maior proteção, guarde o painel de comando sempre na respe-
tiva bolsa
29
.
Colocação do painel de comando
Coloque o painel de comando primeiro com o
lado direito no ponto de interrupção
20
.
Pressione depois o lado esquerdo na armação
até que este encaixe no bloqueio
19
.
Verifi que se o painel de comando está corretamente
colocado e fi xo na armação. Se o painel de co-
mando não estiver corretamente montado, podem
surgir anomalias no funcionamento do aparelho.
2.
1.
Retirar o painel de comando
Prima o botão para desbloquear o
painel de comando. O lado esquerdo do
painel de comando avança ligeiramente para
a frente.
Retire primeiro o painel de comando do lado
esquerdo e depois do lado direito.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 72IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 72 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
73
Operação e funcionamento
SAR 28 A1
PT
Operação e funcionamento
Este capítulo contém informações importantes acerca da operação e do funcio-
namento do aparelho.
NOTA
Se não for efetuado qualquer ajuste ou se não for premido qualquer
botão, durante aprox. 5 segundos, o aparelho retrocede para o modo de
funcionamento anterior. As confi gurações são guardadas.
Ligar/Desligar
Prima o botão /MU
2
para ligar o aparelho.
No visor surge a indicação WELCOME.
Para desligar, mantenha o botão /MU premido por mais tempo.
No visor surge a indicação GOODBYE.
Confi gurações
AVISO
Lesões auditivas devido a volume de som demasiado elevado!
O volume demasiado elevado pode provocar danos permanentes na audição.
Ajuste um volume adequado.
Volume
Rode o regulador multifunções
17
para ajustar o volume.
Ligar/desligar o modo silencioso
Prima brevemente o botão /MU para desligar o som. No visor surge
a indicação MUTE ON.
Prima novamente o botão /MU para ligar novamente o som. Com a
receção de uma emissora PTY ou TA o modo silencioso é anulado.
Modo de funcionamento
Prima o botão MD/PTY
3
para alternar entre a receção de rádio (TUNER),
o leitor de cartões (CARD), a entrada USB (USB) e a entrada áudio (AUX).
NOTA
Os modos de funcionamento CARD e USB só podem ser acedidos se o
respetivo suporte estiver inserido.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 73IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 73 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
74
Operação e funcionamento
SAR 28 A1
PT
Visor
Prima várias vezes o botão BD/DISP
7
para que possam ser visualizadas
as seguintes informações sucessivamente:
Emissora de rádio, hora (é ajustada automaticamente com a receção RDS),
frequência e ajustes PTY (estas funções RDS são emitidas pelas emissoras em
diferentes volumes; ver também o capítulo "Funções do rádio").
NOTA
Se não captar quaisquer informações RDS ou PTY, surge no visor a indica-
ção PTY NONE .
Reposição das defi nições originais do rádio (RESET)
Para repor as defi nições originais do aparelho, prima o botão RESET
22
e
mantenha-o premido, durante aprox. 6 segundos, com um objeto pontiagudo,
por ex. uma esferográfi ca.
NOTA
Para aceder ao botão RESET, o painel de comando tem de ser completa-
mente retirado, ver também o capítulo "Retirar o painel de comando".
Reponha as defi nições originais do aparelho:
na colocação em funcionamento pela primeira vez,
depois da ligação dos cabos,
se não funcionarem todos os botões de função,
ao surgir uma mensagem de erro no visor.
Confi gurações através do botão SEL (EQ/LD/TA/AF)
Prima o botão SEL
18
no aparelho. É apresentado o volume atual. Cada
vez que o botão SEL é premido, é apresentado o próximo ponto de confi -
guração.
Podem ser realizadas as seguintes confi gurações:
VOL - volume (de 0 a 47),
BAS - graves (de -7 a +7),
TRE - agudos (de -7 a +7)
BAL - balance (equalização do som entre as colunas direitas e esquerdas)
(de 0L a 9L e 0R a 9R)
FAD - fader (equalização do som entre as colunas traseiras e dianteiras)
(de 0F a 9F e 0R a 9R)
Rode o regulador multifunções
17
para alterar as confi gurações do ponto
do menu apresentado.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 74IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 74 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
75
Operação e funcionamento
SAR 28 A1
PT
Outras confi gurações através do botão SEL (EQ/LD/TA/AF)
Mantenha premido o botão SEL
18
durante aprox. 2 segundos e, de segui-
da, prima o botão SEL as vezes necessárias até ser apresentada a função
desejada no visor.
Rode o regulador multifunções
17
para alterar as confi gurações do ponto
do menu apresentado.
Ligar/desligar TA - Traffi c Announcement (informação de trânsito)
TA ON: Com a função TA ligada comuta-se imediatamente de outras emissoras
ou modos de funcionamento para as emissoras de rádio que estão a transmitir
informação de trânsito.
NOTA
Com a função TA ligada, apenas é possível captar ou memorizar emisso-
ras, durante a procura de emissoras, que emitam um sinal de informação
de trânsito. As emissoras que transmitem um sinal de informação de trânsito
são identifi cadas no visor através da indicação TP.
TA OFF: A função TA é desativada.
Ligar/desligar AF - Frequências alternativas
AF ON: Com a função AF ligada, o aparelho localiza a frequência ideal da
emissora ajustada.
AF OFF: A função AF é desativada.
EQ - Equalizador
Rode o regulador multifunções para escolher um dos ajustes FLAT, CLASSIC,
ROCK, POP ou EQ OFF. Durante o ajuste EQ OFF não se encontra nenhum
equalizador ligado. A confi guração Equalizador é apresentada na parte
inferior do visor.
SUBW - Subwoofer
Pode ligar um subwoofer externo ativo para criar um efeito de graves mais
potente.
Rode o regulador multifunções para ligar (SUBW ON) ou desligar (SUBW OFF)
o efeito de graves.
AVOL - Ajustar o volume ao ligar o rádio
Rode o regulador multifunções para ajustar o nível de volume com o qual
deseja que o aparelho seja ligado.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 75IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 75 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
76
Operação e funcionamento
SAR 28 A1
PT
STEREO/MONO - Ajustar saída de áudio
Rode o regulador multifunções
17
para ajustar a saída de áudio no modo
rádio para estéreo (STEREO) ou mono (MONO). Ao captar uma emissora
estéreo surge no visor o símbolo do modo estéreo
.
Ligar/Desligar LOUD - Função Loudness
Rode o regulador multifunções para aumentar (LOUD ON) ou desligar (LOUD
OFF) os graves e agudos. Com a função Loudness ligada, é exibida a
indicação LOUD à direita no visor.
Dx/LOCAL - Ajustar sensibilidade de receção
Rode o regulador multifunções para alinhar a sensibilidade de receção
para emissoras nacionais (DX) ou emissoras locais (LOCAL) .
ADJ - Confi gurar hora
NOTA
O aparelho está equipado com um relógio controlado por RDS. A hora
ajusta-se automaticamente com a função RDS ligada e o relógio continua
a funcionar mesmo quando o rádio está desligado. Se não captar qual-
quer sinal RDS, pode confi gurar aqui a hora manualmente.
Rode o regulador multifunções para a direita para ajustar os minutos e
para a esquerda para ajustar a hora.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 76IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 76 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
77
Operação e funcionamento
SAR 28 A1
PT
Funções do rádio
Escolher banda da emissora predefi nida
Prima o botão BD/DISP
7
para alternar entre as bandas da emissora
predefi nida (FM1, FM2, FM3). Cada banda da emissora predefi nida
cobre a mesma gama de frequências (87,5 - 108 MHz) e dispõe de mais
de 6 posições de memorização.
Procura automática de emissoras
Prima e mantenha premido o botão ▸▸I
4
ou I◂◂
15
para dar início a
uma procura de emissora. A procura para assim que for encontrada uma
emissora.
Ajuste manual de emissoras
Prima brevemente o botão ▸▸I ou I◂◂ para alterar a frequência em
intervalos de 0,05 MHz (UKW) até que se encontre ajustada a frequência
pretendida.
Memorizar emissora
Mantenha premido um dos botões de 1 a 6 durante aprox. 3 segundos
para memorizar a emissora ajustada atualmente. A memorização bem-
-sucedida é sinalizada pela visualização dos números 1 a 6 no visor.
Aceder às emissoras memorizadas
Com BD/DISP selecione a banda da emissora predefi nida (FM1, FM2, FM3).
Prima um dos botões de 1 a 6 para aceder às emissoras memorizadas.
Memorização automática
Mantenha o botão A/PS
16
premido durante 3 segundos. Inicia-se
de imediato uma procura que para, durante aprox. cinco segundos, em
cada emissora encontrada. A indicação da emissora ou da frequência da
emissora fi ca intermitente e a posição de memória é visualizada. Ao captar
emissoras com sinal mais fraco, a procura de emissoras prossegue.
Visualização sequencial das emissoras memorizadas
Prima brevemente o botão A/PS . Todas as emissoras são seleciona-
das brevemente.
Assim que ouvir a emissora pretendida, prima o botão A/PS . A emis-
sora escolhida permanece selecionada.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 77IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 77 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
78
Operação e funcionamento
SAR 28 A1
PT
Tipo de programa (PTY)
Com a ajuda desta função, pode procurar emissoras dentro de um determinado
género. Podem ser realizadas as seguintes confi gurações:
POP M
ROCK M
NEWS
AFFAIRS
INFO
EASY M
LIGHT M
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CLASSICS
OTHER M
CULTURE
SCIENCE
VARIED
JAZZ
COUNTRY
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
NATION M
OLDIES
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
FOLK M
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
NOTA
Tenha em atenção que estas informações dependem da região, da esta-
ção de rádio e da emissora.
Ajustar a identifi cação PTY
Prima o botão MD/PTY
3
e mantenha-o premido, até que a indicação
PTY surja em baixo no visor.
Em seguida, prima repetidamente um dos botões de 1 a 6 para escolher o
registo PTY pretendido.
Para alternar entre os registos PTY "Orientação musical" e "Mensagens
de voz", prima novamente o botão MD/PTY durante a visualização do
primeiro registo PTY.
Os botões 1 a 6 estão dispostos da seguinte maneira:
Botão Orientação musical Mensagens de voz
1 POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO
2 EASY M, LIGHT M SPORT, EDUCATE, DRAMA
3 CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED
4 JAZZ, COUNTRY WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5 NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6 FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
Caso não ocorra qualquer outro registo durante 2 segundos, terá início uma
procura automática por emissoras que correspondam ao registo PTY. À primeira
emissora encontrada, a procura para.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 78IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 78 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
79
Operação e funcionamento
SAR 28 A1
PT
Ligar/desligar a função PTY
Para ativar a procura PTY, prima o botão MD/PTY
3
. No visor surge a
indicação PTY e o último registo PTY escolhido (por ex. POP M).
Na procura de emissoras são consideradas apenas as emissoras da identifi ca-
ção PTY atualmente selecionada.
Para desativar a procura PTY, prima novamente o botão MD/PTY.
No visor a indicação PTY apaga-se.
Procurar emissora de acordo com a identifi cação PTY
Se durante a exibição de uma identifi cação PTY não for efetuado nenhum
outro registo, durante 2 segundos, inicia-se imediatamente uma procura por
emissoras que correspondam a esta identifi cação PTY.
Caso não seja encontrada nenhuma emissora que corresponda a esta identifi ca-
ção PTY, é exibida brevemente a indicação PTY NONE e, de seguida, termina a
procura na última emissora ajustada.
Entrada USB
O aparelho pode processar dispositivos de armazenamento de dados USB
até 16 GB.
Ligar suporte de dados
Desloque a tampa da proteção da entrada USB para a direita.
Ligue o seu aparelho USB à entrada USB.
Se nenhum aparelho USB estiver ligado, volte a deslocar a tampa de prote-
ção para a entrada USB, a fi m de evitar a entrada de impurezas.
Leitor de cartões
O aparelho pode processar cartões de memória SD/MMC de até 2 GB e
cartões de memória SDHC até 32 GB.
Ligar suporte de dados
Prima o botão para desbloquear o painel de comando e retire-o do
aparelho (ver também o capítulo "Retirar o painel de comando").
Insira um cartão de memória no compartimento para cartões, com a inscri-
ção voltada para cima.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 79IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 79 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
80
Operação e funcionamento
SAR 28 A1
PT
Funções de reprodução MP3/WMA
Reprodução
O aparelho pode reproduzir fi cheiros com formato MP3 ou WMA.
Uma mistura de faixas e diretórios no mesmo nível pode provocar problemas
durante a reprodução.
Durante a reprodução, são lidas as informações da etiqueta ID3 do fi cheiro
MP3 e apresentadas sucessivamente no visor.
A reprodução das faixas MP3 ou WMA, contidas no aparelho USB ou no
cartão de memória, é iniciada automaticamente.
Interromper a reprodução
Prima o botão 1/PAU
14
, para interromper a reprodução.
Para retomar a reprodução, prima novamente o botão 1/PAU .
NOTA
Prima o botão 1/PAU e mantenha-o premido para reproduzir a primeira
faixa do suporte de armazenamento.
Avançar faixa
Prima o botão ▸▸I
4
ou I◂◂
15
para selecionar a faixa seguinte ou a
anterior. O número da faixa é apresentado no visor.
Avanço/Retrocesso rápido
Mantenha o botão ▸▸I ou I◂◂ premido durante algum tempo para iniciar
um avanço ou retrocesso rápido.
Função de repetição (RPT - Repeat)
Prima várias vezes o botão 2/RPT
13
para alternar entre as funções de
repetição. Podem ser realizadas as seguintes confi gurações:
RPT ONE: é repetida a faixa atual.
RPT DIR: todas as faixas do diretório atual são repetidas.
RPT ALL: são repetidas todas as faixas contidas no suporte de
armazenamento.
Se as funções RPT ONE ou RPT DIR estiverem ativadas, é visualizada a indicação
RPT no visor.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 80IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 80 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
81
Operação e funcionamento
SAR 28 A1
PT
Reprodução breve de faixas
Prima o botão 3/INT
12
. No visor surge brevemente INT ON. São reprodu-
zidos sequencialmente os 10 primeiros segundos de cada faixa.
Prima novamente o botão 3/INT para dar início à reprodução da faixa a
ser reproduzida no momento. No visor surge brevemente INT OFF.
Reprodução aleatória de todas as faixas (RDM - Random)
Prima o botão 4/RDM
11
. No visor surge brevemente RDM ON. É iniciada
uma reprodução aleatória.
Prima novamente o botão 4/RDM para dar início à reprodução normal.
No visor surge brevemente RDM OFF.
Avançar diretório
Prima o botão 6/FL+
9
para reproduzir o diretório seguinte ou o botão
5/FL-
10
para reproduzir o diretório anterior. A reprodução inicia automa-
ticamente.
Funções de procura
Procurar número da faixa
Prima o botão A/PS
16
.
Rode o regulador multifunções
17
para ajustar a primeira posição
do número de faixa pretendido.
Prima o botão SEL
18
para confi rmar o registo e para aceder ao registo
da segunda, terceira ou quarta posição.
Prima o botão 1/PAU
14
para dar início à reprodução da faixa ajustada.
Procurar nomes de faixas
Prima o botão A/PS duas vezes. No visor surge a indicação A-SEARCH.
A procura dos nomes de faixas é imediatamente iniciada. Se não for
encontrada nenhuma faixa que inicie com o caráter ajustado é visualizada
a indicação NONE.
Rode o regulador multifunções até que seja exibida a letra ou o número
pretendido.
Prima o botão ▸▸I
4
ou I◂◂
15
para confi rmar o caráter ajustado e para
visualizar todas as faixas que iniciem com o caráter procurado.
Prima o botão 1/PAU para dar início à reprodução das faixas visualizadas.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 81IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 81 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
82
Operação e funcionamento
SAR 28 A1
PT
Procura de diretórios
Prima o botão A/PS
16
três vezes. É exibido o diretório atualmente
reproduzido.
Rode o regulador multifunções
17
para alternar entre os diretórios existentes.
Prima o botão 1/PAU
14
para selecionar o diretório apresentado
atualmente. A reprodução da primeira faixa do diretório selecionado é
imediatamente iniciada.
Ligar um aparelho áudio externo ao aparelho
Ligue a saída de áudio de um aparelho áudio externo (p. ex. um leitor de
MP3) através de uma fi cha jack estéreo de 3,5 mm à tomada AUX
8
na
parte da frente do aparelho.
Selecione a reprodução da entrada de áudio, premindo várias vezes o
botão MD/PTY
3
até que surja no visor a indicação AUX.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 82IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 82 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
83
Limpeza/Eliminação
SAR 28 A1
PT
Limpeza
Instruções de segurança
ATENÇÃO
Possíveis danos do aparelho
Certifi que-se de que, durante a limpeza, não se infi ltra humidade no
aparelho para evitar danos irreparáveis no mesmo.
Limpeza do visor
Limpe a parte da frente do aparelho / o visor unicamente com um pano
ligeiramente húmido, sem fi os e um produto de limpeza suave.
Eliminação
Eliminar o aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum.
Este produto é abrangido pela diretiva europeia 2002/96/EC-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada
ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha em atenção os
regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com
a sua entidade de eliminação.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 83IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 83 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
84
Resolução de avarias
SAR 28 A1
PT
Resolução de avarias
Este capítulo contém indicações importantes acerca da determinação de avarias
e da respetiva resolução. Respeite as instruções, a fi m de evitar perigos e danos.
Instruções de segurança
AVISO
Tenha em consideração as seguintes instruções de segurança, a fi m de evitar
perigos e danos materiais:
As reparações em aparelhos elétricos devem ser efetuadas apenas por téc-
nicos especializados, instruídos pelo fabricante. Podem surgir perigos para
o utilizador e danos no aparelho resultantes de reparações incorretas.
Causas e resolução de avarias
A tabela seguinte auxilia na localização e resolução de avarias de menor
escala:
Avaria Causas possíveis Resolução
O aparelho não
liga
A ignição não está ligada. Ligue a ignição, rodando a chave.
O fusível está danifi cado. Substitua o fusível.
Sem som
O volume está no mínimo. Aumente o volume.
Os cabos não estão correta-
mente ligados.
Verifi que as ligações dos cabos.
O som está desligado.
Prima o botão
/MU para ligar
novamente o som.
Os botões de
função não
funcionam
Há uma avaria no aparelho. Prima o botão RESET.
O painel de comando não
assenta corretamente.
Verifi que se o painel de comando se
encontra colocado corretamente.
O rádio e/ou a
memorização
automática de
emissoras não
funcionam
O cabo da antena não
se encontra corretamente
ligado.
Verifi que se o cabo da antena está
corretamente colocado.
Os sinais da emissora são
demasiado fracos.
Ajuste a emissora manualmente.
A emissora
predefi nida não
funciona
A entrada 4 no módulo ISO
A (positivo permanente) não
está ligada corretamente.
Verifi que as ligações dos cabos. A este
respeito, tenha em atenção o capítulo
"Ligação".
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 84IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 84 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
85
Resolução de avarias
SAR 28 A1
PT
Avaria Causas possíveis Resolução
O aparelho
inserido na en-
trada USB não
funciona
A entrada USB é adequada
para aparelhos que funcio-
nam em conformidade com
a norma USB. Nem todos os
dispositivos disponíveis no
mercado cumprem esta nor-
ma. Possivelmente encontra-
-se ligado um aparelho que
não funciona de acordo com
a norma USB.
Ligue um aparelho que funcione de
acordo com a norma USB. Certifi que-
-se de que o suporte de dados está
formatado com o sistema de fi cheiros
FAT32.
O leitor de
cartões não
efetua a leitura
do cartão
O cartão pode estar avaria-
do, sujo ou pode não estar
corretamente inserido.
Verifi que o cartão. Insira o cartão com
o lado inscrito voltado para a direita.
Certifi que-se de que o suporte de
dados foi formatado com o sistema de
cheiros FAT32.
NOTA
Caso não seja possível resolver o problema com os passos acima mencio-
nados, contacte o serviço de apoio ao cliente (ver certifi cado de garantia).
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 85IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 85 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
86
Anexo
SAR 28 A1
PT
Anexo
Dados técnicos
Informações gerais
Tensão de entrada 12 V DC
Corrente de entrada máx. 7,5 A
Potência nominal 4 x 7 W
Temperatura de funcionamento +5 - +40 °C
Humidade (sem condensação) ≤ 75 %
Dimensões (C x L x A) 18,6 x 12,7 x 5,7 cm
Peso incluindo acessórios aprox. 650 g
Fusível do aparelho
Fusível de encaixe plano para
veículos
7,5 A
Gama de frequências do rádio
Frequência FM (VHF) 87,5 - 108 MHz
Posições das emissoras
predefi nidas FM (VHF)
18 posições
Entrada de áudio (AUX)
Tomada jack estéreo 3,5 mm
Saída de áudio
2 x entrada RCA para amplifi cador externo (L/R)
1 x entrada RCA para subwoofer externo
Entrada USB
Suporte de dados compatível com USB 1.1 e 2.0 (até 16 GB)
Compartimento para cartões
Entrada para cartões de memória SD/MMC
(SD/MMC até 2 GB, SDHC até 32 GB)
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 86IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 86 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
87
Anexo
SAR 28 A1
PT
Indicações relativamente à declaração de
conformidade CE
Este aparelho encontra-se em conformidade com os requi-
sitos básicos e outras prescrições relevantes da diretiva
relativa a veículos automóveis 2004/104/EC.
Pode obter a versão completa e original da Declaração
de Conformidade junto do importador.
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho
foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua dis-
tribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso
de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência
técnica, via telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
NOTA
A garantia abrange defeitos de material e de fabrico, e não danos devido
ao transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, por ex.
interruptores ou baterias.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial.
A garantia extingue-se no caso de uma utilização incorreta e de intervenções
que não foram efetuadas pela nossa fi lial de assistência técnica autorizada.
Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia.
O período de garantia não é prolongado pela utilização da mesma. Isto tam-
bém se aplica no caso de peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que
possam eventualmente já existir no momento da compra, devem ser imediata-
mente comunicados após retirar o aparelho da embalagem, o mais tardar dois
dias após a data de compra. Após o fi m do período de garantia, as reparações
que se façam estão sujeitas a pagamento.
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 87IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 87 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
88
SAR 28 A1
PT
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 88IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 88 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
Preencha esta secção por completo e anexe-a ao aparelho!
Autorrádio
SAR 28 A1
De modo a garantir um processo de
reparação gratuito, entre em contac-
to com a linha direta de Assistência
Técnica. Para tal, tenha o talão de
compra disponível.
Escrever o remetente de forma bem legível:
Apelido
Nome
Rua
CP/Localidade
País
Telefone
Data/Assinatura
Garantia
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
IAN 85465
Descrição da avaria:
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 89IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 89 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 90IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 90 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
91
SAR 28 A1
GB
MT
Table of contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Limitation of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Basic safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Items supplied and transport inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Disposal of packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Removing the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Using the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Face plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Handling and use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Switching on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Radio reset (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Radio functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
USB port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Card reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
MP3 / WMA playback functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Connecting an external audio device to the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Cleaning the display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Disposal of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Fault rectifi cation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Fault causes and rectifi cation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
EC Declaration of Conformity information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 91IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 91 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
92
Introduction
SAR 28 A1
GB
MT
Introduction
Preface
Congratulations on the purchase of your new device.
You have decided to purchase a high-quality product. These operating instructions
are part of the SAR 28 A1 car radio (hereafter referred to as the device) and
provide you with important instructions pertaining to the intended use, safety,
installation, connection and operation of the device.
The operating instructions must be kept near to the device at all times. They are
to be read and applied by all those working on installation, servicing and fault
rectifi cation of the device.
Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to any future
owner together with the device.
Copyright
This documentation is subject to copyright protection.
All rights, including those of photographic reproduction, duplication and distribu-
tion by means of particular methods (such as data processing, data carriers and
data networks), in whole or in part, as well as substantive and technical changes,
are reserved.
Limitation of liability
All technical information, data and information in these operating instructions
pertaining to installation, connection and operation correspond to the latest
versions at the time of printing and to the best of our knowledge take into due
consideration our previous experience and expertise.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no liability for damage caused by failure to observe
these instructions, non-intended use, improper repairs, making unauthorised modi-
cations or using non-approved replacement parts.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 92IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 92 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
93
Introduction
SAR 28 A1
GB
MT
Warnings
The following warnings are used in these operating instructions:
WARNING
A warning of this risk level indicates a potentially hazardous
situation.
Not averting this hazardous situation could result in physical injury.
Follow the instructions in this warning to prevent physical injury.
CAUTION
A warning of this risk level indicates potential material damage.
Not averting this situation could result in material damage
Follow the instructions in this warning to prevent material damage.
NOTE
A notice indicates additional information that will assist you in handling the
device.
Intended use
This device is intended solely for the reception of FM radio stations, for the play-
back of MP3/WMA fi les from USB data carriers and SD/MMC memory cards,
as well as audio signals from external audio devices. The device is intended for
installation into a vehicle. The device is not intended for any other use or for uses
extending beyond those stated.
WARNING
Risks from non-intended use!
Risks can arise if the device is used for non-intended purposes and/or other
types of usage.
Only use the device for its intended purpose.
Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage arising as a result of non-intended use are
excluded. The user is the sole bearer of the risk.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 93IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 93 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
94
Introduction
SAR 28 A1
GB
MT
Safety
This section provides you with important safety information regarding the han-
dling of the device.
The device complies with statutory safety regulations. However, incorrect use can
result in injury and material damage.
Basic safety instructions
For safe handling of the device, follow the safety information below:
Before use, check the device for visible external damage. Do not use a
damaged device or one that has been dropped.
If the cables or connections are damaged, arrange for them to be exchanged
by an authorised specialist or customer service.
Those who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable
of using the device safely, may only use it whilst under the supervision or
direction of a person responsible.
Only permit children to use the device when under supervision.
Only have repairs carried out by authorised specialist companies or customer
service. Improper repairs can pose signifi cant risks to the user. Warranty
claims also become void.
Repairs to the device during the warranty period may only be carried out by
a customer service department authorised by the manufacturer. Otherwise
no additional warranty claims can be considered for subsequent damage.
Defective components may only be replaced with original replacement parts.
Only by using original replacement parts can it be guaranteed that safety
requirements are being complied with.
Protect the device from moisture and liquid penetration.
Traffi c safety
WARNING
Road traffi c safety has the highest priority!
Observe the following safety instructions so as not to endanger yourself or
others:
Before starting your journey, familiarise yourself with how to use the device.
Only use the device when the traffi c situation allows it! Stop at a suitable
place if you wish to perform major confi gurations.
Only remove or insert the face plate when the vehicle is parked.
Set the volume to a moderate level so that the acoustic sirens of police
vehicles, fi re trucks and other emergency service vehicles can be heard in
good time.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 94IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 94 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
95
Introduction
SAR 28 A1
GB
MT
Items supplied and transport inspection
WARNING
Risk of suff ocation!
Packaging material must not be used as a play thing since it poses a risk of
suff ocation.
This device is supplied with the following components as standard:
Car Radio (including face plate)
Installation bracket (attached)
Fixture plate (including securing material)
Keys for installation frame (2x)
Case for face plate
This operating manual
NOTE
Check the contents for completeness and for signs of visible damage.
If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging
or transportation, contact the service hotline (see warranty card).
Disposal of packaging
The packaging protects the device from damage caused during transit. The
packaging materials are selected according to their environmental friendliness
and disposal attributes - and are therefore recyclable.
Recirculation of packaging into the material fl ow saves on raw material and re-
duces the amount of waste generated. Dispose of packaging material no longer
needed in line with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the device's original packaging during the warranty period
so that, in the event of a warranty claim, you can package the device
properly for its return.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 95IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 95 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
96
Controls
SAR 28 A1
GB
MT
Controls
Car radio (see front fold out fl ap)
Figure A:
Button : Unlocking the face plate
2
Button /MU: Switching the device on and off / turning the sound off
3
MD/PTY button: Setting the operating mode / setting the PTY function
4
Button ▸▸I: Title / Station search forwards
5
Display
6
USB port
7
BD/DISP: Selecting memory location band / showing display information
8
AUX: 3.5 mm stereo input socket for the connection of an external audio device
9
6/FL+ button: Station memory location 6 / directory forwards during MP3/WMA playback
10
5/FL- button: Station memory location 5 / directory backwards during MP3/WMA playback
11
4/RDM button: Station memory location 4 / random play during MP3/WMA playback
12
3/INT button: Station memory location 3 / intro function during MP3/WMA playback
13
2/RPT button: Station memory location 2 / repeat function during MP3/WMA playback
14
1/PAU button: Station memory location 1 / pause playback (Pause)
15
I◂◂: Title / Station search backwards
16
A/PS
: Automatic station memory / search function during MP3/WMA playback
17
Multi-controller: Turn to set values/volume
18
SEL (EQ/LD TA/AF) button: Call up Settings menu
Figure B:
19
Locking the face plate
20
Holder for face plate
21
Card reader for SD/MMC cards
22
RESET: Resetting the device
Figure C:
23
ISO block connection B
24
Automotive blade type fuse 7.5 A
25
ISO block connection A
26
SUBW: Audio cinch output for subwoofer
27
LINE OUT: Audio cinch output L/R for amplifi er
28
Antenna socket for DIN antenna plug
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 96IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 96 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
97
Installation
SAR 28 A1
GB
MT
Accessories (see rear fold out fl ap)
Figure D:
29
Case for face plate
30
Installation bracket
31
Key for installation bracket
32
Anchoring plate (including securing material)
Installation
WARNING
Damage can be caused when installing the device!
If possible, have the device installed by a qualifi ed technician.
If you wish to install the device yourself, follow the instructions for connec-
tion and installation for safe, fault-free use of the device.
Connection
CAUTION
Using incorrect connections can cause damage to the device.
For installation, use the device's ISO connections. The vehicle-specifi c ISO
adapters you may require can be sourced from a specialist workshop, from
a local dealer or from a general store's technical department. Using other
connector types voids the warranty.
Assignment of the ISO connections
The view of the plug connector is from behind.
1357
2468
ISO A
(power supply
assignment)
Assignment
1 Not used
2 Not used
3 Not used
4
Steady plus 12 V
(terminal 30)
5 Antenna power
6 Not used
7
Ignition circuit positive 12 V
(terminal 15)
8
Negative (-)
ground (terminal 31)
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 97IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 97 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
98
Installation
SAR 28 A1
GB
MT
1357
2468
ISO B
(speaker connec-
tion assignment)
Assignment
1 Rear right +
2 Rear right -
3 Front right +
4 Front right -
5 Front left +
6 Front left -
7 Rear left +
8 Rear left -
To connect the device to two speakers, only use the cables for the front speakers.
NOTE
Ensure that a steady plus connection is applied to the station memory of
connector 4 in ISO Block A.
In some vehicle models, the default assignment of connectors [4] and [7]
in ISO Block A are interchanged at the factory. If this is the case, the station
memory can be lost. To remedy this, connectors 7 (Ignition positive) and
4 (Steady plus) in ISO Block A must be swapped.
Antenna power connector
CAUTION
Possible damage to the device
Never load the antenna power connection with the antenna motor power
cable or other consumers.
The connector for the antenna power is available for a relay-controlled antenna.
The relay then automatically extends the antenna out when the device is switched
on. When switched off , the antenna retracts back in. This connector can also be
used to control an external amplifi er. For exact connector information, please
consult the operating instructions for the amplifi er.
Connection of an external amplifi er
Use the LINE OUT
27
audio cinch output to connect an external amplifi er.
To do this, following the operating instructions for the external amplifi er.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 98IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 98 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
99
Installation
SAR 28 A1
GB
MT
Connection of an external subwoofer
Use the orange SUBW
26
cinch output to connect an external subwoofer.
To do this, follow the operating instructions for the external subwoofer.
Connection diagram
1234
5678
1234
5678
ISO
A
ISO B
Installation
The device can be installed into any standard ISO mounting bay. In the event that
your vehicle does not have an ISO mounting bay, contact your local specialist
workshop, local dealer or the technical department of a general store.
NOTE
Connect up the cables before fi nally installing the device.
Ensure that it is plugged in properly and that the system works correctly.
Installation instructions
Install the device in the bay provided or select the installation location so
that all buttons can be reached easily without the driver being impeded.
Only connect the device to a 12 V car battery that is installed properly.
Only connect up the device within the vehicle via the ISO plugs.
Install the device in such a way as to prevent heat build-up and so that the
device is adequately ventilated.
External amplifi er
SubwooferAntenna
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 99IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 99 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
100
Installation
SAR 28 A1
GB
MT
Do not install the device where it is subjected to high temperatures (i.e. direct
sunlight or heating vents), heavy contamination or strong vibrations.
Should modifi cations to the vehicle be necessary, contact your vehicle dealer
or specialist workshop.
Installing the device into the ISO bay
Remove the installation bracket
30
from the device housing.
Place the installation bracket into the ISO mounting bay.
Bend the tabs on the installation bracket with a screwdriver so that the
bracket is fi xed fi rmly into the mounting bay (see diagram).
Check to ensure the bracket is securely fi xed.
Connect the ISO socket block of the device to the two ISO plugs on your
vehicle.
Connect the cable from the vehicle antenna to the antenna socket
28
on the
device. The vehicle-specifi c ISO adapters you may require can be sourced
from a specialist workshop, from a local dealer or from a general store’s
technical department.
If required, connect the audio cinch cable of an external amplifi er to the
LINE OUT
27
socket on the device.
If required, connect the audio cinch cable of an external subwoofer to the
orange SUBW
26
cinch socket on the device.
Protect your device against theft with additional measures as required.
Attach the securing screw with the anchoring plate
32
and the securing
material to the engine fi rewall of the vehicle.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 100IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 100 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
101
Installation
SAR 28 A1
GB
MT
CAUTION
Possible damage to the cable!
To avoid damage, observe the position of the cables when sliding the
device into the bay.
Carefully push the device into the installation bracket
30
until it locks into
place.
After all the connections have been established, press the RESET
22
button
for about 6 seconds with a ballpoint pen or other sharp object.
Attach the face plate as described under “Installing the face plate”.
Removing the device
To remove the installed device, proceed as follows:
Insert the right and left keys
31
into their respective slots on the sides of the
device. (The tabs are now bent back).
Pull the device out.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 101IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 101 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
102
Using the device
SAR 28 A1
GB
MT
Using the device
Face plate
You are able to remove the face plate from your device as an anti-theft measure.
Do not keep the face plate in your vehicle after removal.
NOTE
Always keep the face plate in its case
29
to protect it.
Inserting the face plate
First, place the face plate with its right-hand
side against the holder
20
.
Then press the left-hand side into the frame until
the locking mechanism
19
engages.
Check to ensure that the face plate is installed cor-
rectly and securely in the frame. Not installing the
face plate correctly can result in malfunctions when
using the device.
2.
1.
Removing the face plate
Press the button to unlock the face
plate. The left-hand side of the face plate jumps
forwards slightly.
Remove the face plate by its left-hand side fi rst,
then by its right-hand side.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 102IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 102 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
103
Handling and use
SAR 28 A1
GB
MT
Handling and use
This section provides you with important information on handling and using the
device.
NOTE
If no setting is confi gured and/or no button pushed within about 5 seconds,
the device returns to its previous operating mode. Settings changed are saved.
Switching on and off
Press the /MU
2
button to switch the device on. The WELCOME display
is shown.
To switch off , keep the /MU button pressed. The GOODBYE display is
shown.
Settings
WARNING
Hearing damage as a result of too high a volume!
Setting the volume too high can result in permanent hearing damage.
Set the volume to moderate levels only.
Volume
Turn the multi-controller
17
to set the volume.
Switching mute on / off
Press the /MU button briefl y to turn the sound off . The MUTE ON message
appears in the display.
Press the /MU button again to turn the sound on again. Muting is
cancelled when receiving a PTY or TA station.
Operating mode
Press the MD/PTY
3
button to switch between radio reception (TUNER),
card reader (CARD), USB port (USB) and audio input (AUX).
NOTE
The CARD and USB operating modes can only be enabled once the appro-
priate medium has been inserted.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 103IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 103 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
104
Handling and use
SAR 28 A1
GB
MT
Display
Keep pressing the BD/DISP
7
button to have the following information
displayed in turn:
Radio station, time (automatically set with RDS reception), frequency and PTY set-
tings (these RDS functions are sent by broadcasting services in various volumes;
also refer to Section “Radio functions”).
NOTE
If you are not receiving any RDS or PTY information, PTY NONE is shown on
the display.
Radio reset (RESET)
To reset the device to its default factory settings, keep the RESET
22
button
pressed for about 6 seconds with a sharp object, such as a pen.
NOTE
To access the RESET button, the face plate must be completely removed,
see also Section "Removing the face plate".
Reset the device:
when using for the fi rst time,
after connecting the cables,
when not all function buttons are working,
when an error message is shown on the display.
Settings using the SEL button (EQ/LD/TA/AF)
Press the SEL
18
button on the device. The current volume level is shown.
Each further press of the SEL button accesses the next setting.
The following settings are possible:
VOL - Volume (from 0 to 47)
BAS - Bass (from -7 to +7)
TRE - Treble (from -7 to +7)
BAL - Balance (sound distribution between the right and left speakers),
from 0L to 9L and 0R to 9R
FAD - Fader (sound distribution between the front and rear speakers),
from 0F to 9F and 0R to 9R
Turn the multi-controller
17
to change the settings of the menu item
displayed.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 104IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 104 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
105
Handling and use
SAR 28 A1
GB
MT
Further settings using the SEL button (EQ/LD/TA/AF)
Hold down the SEL
18
button for about 2 seconds and then keep pressing
the SEL button until the required function is shown on the display.
Turn the multi-controller
17
to change the settings of the menu item dis-
played.
TA - Enabling / disabling Traffi c Announcement (traffi c information)
TA ON: If TA mode is enabled, the device immediately switches from other sta-
tions or operating modes to the radio station that is currently transmitting traffi c
information.
NOTE
When the TA function is enabled, you can only search for or save stations
that are transmitting traffi c information. Stations that are transmitting traffi c
information signals are denoted in the display by TP.
TA OFF: The TA function is disabled.
AF - Enabling / disabling Alternative Frequencies
AF ON: When the AF function is enabled, the device searches for the current
station’s optimum frequency.
AF OFF: The AF function is disabled.
EQ - Equaliser
Turn the multi-controller to select one of the FLAT, CLASSIC, ROCK, POP or
EQ OFF settings. No equaliser is enabled if EQ OFF is set. The equaliser
setting is shown at the bottom of the display.
SUBW - Subwoofer
You can connect an active external subwoofer to produce a more powerful bass
eff ect.
Turn the multi-controller to enable the bass eff ect (SUBW ON) or disable it
(SUBW OFF).
AVOL - Set the volume when radio is switched on
Turn the multi-controller to set the volume level used when the radio is turned on.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 105IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 105 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
106
Handling and use
SAR 28 A1
GB
MT
STEREO / MONO - Set the audio output
Turn the multi-controller
17
to set the audio output in radio mode to stereo
(STEREO) or mono (MONO). If you are receiving a stereo station, the stereo
symbol
appears on the display.
LOUD - Enable / disable the loudness function
Turn the multi-controller to increase base or treble levels (LOUD ON) or to
disable the function (LOUD OFF). When the loudness function is enabled,
LOUD is shown on the right of the display.
Dx / LOCAL - Set reception sensitivity
Turn the multi-controller to align the reception sensitivity to national stations
(DX) or regional stations (LOCAL).
ADJ - Set the time
NOTE
The device has an RDS-controlled clock. The clock sets itself automatically
when the RDS function is enabled and continues to run when the radio is
switched off . If you do not receive any RDS signal, you can set the time of
day manually.
Turn the multi-controller to the right to set the minutes and to the left to set
the hours.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 106IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 106 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
107
Handling and use
SAR 28 A1
GB
MT
Radio functions
Selecting the station memory band
Press the BD/DISP
7
button to switch between station memory bands
(FM1, FM2, FM3). Each station memory band covers the same frequency
range (87.5 - 108 MHz) and has 6 memory locations.
Automatic station search
Keep the ▸▸I
4
or I◂◂
15
button pressed to start automatic station search.
The search stops when a station is found.
Manual station selection
Press the ▸▸I or I◂◂ button briefly to change the frequency in
0.05 MHz (FM) increments until the required frequency is set.
Storing radio stations
Keep one of the 1 to 6 buttons pressed for about 3 seconds to store the
station currently selected. The showing of numbers 1 to 6 on the display
indicates a successful store.
Selecting stations stored
Use BD/DISP to select the station memory band (FM1, FM2, FM3).
Press one of the 1 to 6 buttons to select the station stored.
Automatic storing
Keep the A/PS
16
button pressed for 3 seconds. A search starts imme-
diately and stays for about 5 seconds at each station found. The station indi-
cator and/or the station frequency fl ashes and the memory slot is displayed.
The search continues automatically when weak stations are found.
Run through the stations stored
Press the A/PS button briefl y. All stations are selected briefl y.
When you hear the required station, press the A/PS button.
The station chosen remains selected.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 107IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 107 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
108
Handling and use
SAR 28 A1
GB
MT
Programme type (PTY)
You can use this function to search for a particular type of station. The following
settings are available:
POP M
ROCK M
NEWS
AFFAIRS
INFO
EASY M
LIGHT M
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CLASSICS
OTHER M
CULTURE
SCIENCE
VARIED
JAZZ
COUNTRY
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
NATION M
OLDIES
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
FOLK M
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
NOTE
Please note that this information is dependent on region, broadcasting
corporation and station.
Setting the PTY ID
Keep pressing the MD/PTY
3
button until the PTY message is shown at
the bottom of the display.
Then press one of the 1 to 6 buttons to select the required PTY entry.
To change between the “Musical style” and “Vocal style” PTY entries, press
the MD/PTY button again when the fi rst PTY entry is displayed.
Buttons 1 to 6 are assigned as follows:
Button Musical genre Vocal style
1 POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO
2 EASY M, LIGHT M SPORT, EDUCATE, DRAMA
3 CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED
4 JAZZ, COUNTRY WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5 NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6 FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
If there is no further input for 2 seconds, an automatic search for stations matching
the PTY entry starts. The search stops when the fi rst station is found.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 108IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 108 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
109
Handling and use
SAR 28 A1
GB
MT
Disabling / enabling the PTY function
Press the MD/PTY
3
button to activate the PTY search.
The PTY symbol is shown on the display with the last PTY entry selected
(e.g. POP M).
Only stations with the PTY ID currently selected are included in the station search.
Press the MD/PTY button again to disable the PTY search. PTY is no longer
shown on the display.
Station search by PTY ID
If you do not input anything for 2 seconds whilst a PTY ID is being dis-
played, an automatic search for stations matching this PTY ID is started.
If no stations matching this PTY ID are found, PTY NONE is shown briefl y and the
search then ends at the station last set.
USB port
The device can process USB data carriers up to 16 GB.
Connecting data carriers
Push the USB port protective cap to the right.
Connect your USB device to the port.
To protect against dirt, replace the protective cap on the USB port when no
USB device is connected.
Card reader
The device can process SD/MMC memory cards up to 2 GB, and SDHC
memory cards up to 32 GB.
Connecting data carriers
Press the button to unlock the face plate and remove it from the
device (see also Section “Removing the face plate”).
Push a memory card into the memory card slot with the lettering pointing
upwards.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 109IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 109 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
110
Handling and use
SAR 28 A1
GB
MT
MP3 / WMA playback functions
Playback
The device can play back fi les in the MP3 and WMA formats.
A mixture of titles and directories on the same level can cause problems
when playing back.
During playback, the information from the MP3 fi le ID3 tag is read and
shown in turn on the display.
Playback of the MP3 or WMA title on the USB device or memory card
begins automatically.
Stop playback
Press the 1/PAU
14
button to stop playback.
Press the 1/PAU button again to continue playback.
NOTE
Keep the 1/PAU button pressed to play the first title on the storage
medium.
Skip title
Press the ▸▸I
4
or I◂◂
15
button to select the next or previous title.
The title number is shown on the display.
Fast forward/backward
Hold down the ▸▸I or I◂◂ button for longer to start fast forward or backward.
Repeat function (RPT - Repeat)
Press the RPT/2
13
button several times to switch between the repeat
functions. The following settings are available:
RPT ONE: The current title is repeated.
RPT DIR: All titles in the current directory are repeated.
RPT ALL: All titles on the storage medium are repeated.
If the RPT ONE or RPT DIR function is enabled, RPT is shown on the display.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 110IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 110 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
111
Handling and use
SAR 28 A1
GB
MT
Title sampling
Press the 3/INT
12
button. INT ON appears briefl y on the display. All titles
are played back one after the other for approximately 10 seconds.
Press the 3/INT button again to commence playback of the title currently
selected. INT OFF appears briefl y on the display.
Random playback of all titles (RDM - Random)
Press the 4/RDM
11
button. RDM ON appears briefl y on the display. A ran-
domly controlled playback is started.
Press the 4/RDM button to commence normal playback again. RDM OFF
appears briefl y on the display.
Skip directory
Press the 6/FL+
9
button to skip to the next directory or the 5/FL-
10
button to skip to the previous directory. Playback starts automatically.
Search functions
Title number search
Press the A/PS
16
button.
Turn the multi-controller
17
to set the fi rst digit of the title number required.
Press the SEL
18
button to confi rm the entry and to skip to entry of the
second, third or fourth digit.
Press the 1/PAU
14
button to commence playback of the selected title.
Title name search
Press the A/PS button twice. A-SEARCH is shown on the display. The
search for title names starts immediately. If no title starting with the digit set
is found, NONE is displayed.
Turn the multi-controller until the desired character or digit appears.
Press the ▸▸I
4
or I◂◂
15
button to confi rm the character set and to display
all titles beginning with the required character.
Press the 1/PAU button to commence playback of the title displayed.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 111IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 111 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
112
Handling and use
SAR 28 A1
GB
MT
Search for directories
Press the A/PS
16
button three times. The directory currently being
played back is shown.
Turn the multi-controller
17
to switch between the available directories.
Press the 1/PAU
14
button to select the directory currently being displayed.
Playback of the fi rst title from the selected directory starts immediately.
Connecting an external audio device to the device
Connect the audio output of an external audio device (e.g. an MP3 player)
via a 3.5 mm stereo jack plug to the AUX
8
socket on the front panel of
the device.
Select audio input playback by repeatedly pressing the MD/PTY
3
button until AUX is shown on the display.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 112IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 112 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
113
Cleaning/Disposal
SAR 28 A1
GB
MT
Cleaning
Safety instructions
CAUTION
Possible damage to the device
To avoid irreparable damage, ensure that no moisture penetrates into the
device whilst it is being cleaned.
Cleaning the display
Only clean the front panel of the device / the display with a soft, moist,
lint-free cloth and mild dish washing liquid.
Disposal
Disposal of the device
Never dispose of the device in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community
waste facility. Please observe currently applicable regulations. Please contact
your waste disposal centre should you be in any doubt.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 113IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 113 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
114
Fault rectifi cation
SAR 28 A1
GB
MT
Fault rectifi cation
This section contains important information on fault localisation and rectifi cation.
Follow the instructions to avert hazards and damage.
Safety instructions
WARNING
Observe the following safety instructions to avert hazards and material
damage:
Repairs to electrical devices may only be carried out by specialists trained
by the manufacturer. Improper repairs can represent considerable risk to
users and can cause damage to the device.
Fault causes and rectifi cation
The following table can help with localising and rectifying minor faults:
Defect Possible cause Rectifi cation
The device will
not switch on
The ignition is not switched on. Switch the ignition on by turning the key.
The fuse is defective. Replace the fuse.
No sound
The volume is set to minimum. Increase the volume.
The cables are not connected
correctly.
Check the cable connections.
The sound is turned off .
Press the
/MU button to turn the
sound back on.
The Function
buttons are not
working
There is a fault with the
device.
Press the RESET button.
The face plate is not installed
correctly.
Check that the face plate is installed
correctly.
The radio and/
or automatic
station store
function are/is
not working
The antenna cable is not con-
nected correctly.
Check the antenna cable for correct
connection.
The station signals are too
weak.
Set the station manually.
The station
memory is not
working
Connector 4 in ISO Block A
(steady plus) is not con-
nected correctly.
Check the cable connections. Please
refer to the "Connections" section.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 114IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 114 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
115
Fault rectifi cation
SAR 28 A1
GB
MT
Defect Possible cause Rectifi cation
The device on
the USB port is
not working
The USB port is intended for
devices working in accord-
ance with the USB standard.
Not all devices available on
the marketplace conform to
this standard. It is a possibil-
ity that a device not working
in accordance with the USB
standard is connected.
Connect a device that works in accord-
ance with the USB standard. Check that
the data carrier is formatted with the
FAT32 fi le system.
The card reader
cannot read the
card
The card may be defective,
dirty or not properly inserted.
Check the card. Slide it in with the let-
tered side pointing to the right. Check
that the data carrier is formatted with
the FAT32 fi le system.
NOTE
Please contact Customer Service (see warranty card) if you are unable to
resolve the problem with any of the above actions.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 115IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 115 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
116
Appendix
SAR 28 A1
GB
MT
Appendix
Technical details
General
Input voltage 12 V DC
Input current max. 7.5 A
Rated power 4 x 7 W
Operating temperature +5 - +40 °C
Humidity (no condensation) ≤ 75 %
Dimensions (L x W x H): 18.6 x 12.7 x 5.7 cm
Weight including accessories approx. 650 g
Device fuse
Automotive blade type fuse
7.5 A
Radio frequency range
Frequency FM (VHF) 87.5 - 108 MHz
Station memory locations FM (VHF) 18 locations
Audio input (AUX)
Stereo jack plug 3.5 mm
Audio output
2 x cinch socket for external amplifi er (L/R)
1 x cinch socket for external subwoofer
USB port
USB 1.1 and 2.0 compatible data carrier (to 16 GB)
Card slot
SD/MMC memory card connector (SD/MMC to 2 GB, SDHC to 32 GB)
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 116IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 116 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
117
Appendix
SAR 28 A1
GB
MT
EC Declaration of Conformity information
This device satisfi es the fundamental requirements and other
relevant regulations of Vehicle Directive 2004/104/EC.
The full original Declaration of Conformity is available from
the importer.
Warranty
The warranty provided for this device is 3 years from date of purchase. This
device has been manufactured with care and inspected meticulously prior
to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of
a warranty claim, please contact Customer Service by telephone. This is the
only way to guarantee free dispatch of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not
for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components
such as switches and batteries.
This device is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or
inappropriate handling, abuse or modifi cations not carried out by one of our
authorised service centres. Your statutory rights are not restricted in any way by
this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs made under the warranty. This
also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects present at the
time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than
two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty
period are chargeable.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 117IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 117 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
118
SAR 28 A1
GB
MT
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 118IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 118 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
Complete this section and include it with the device!
Car Radio
SAR 28 A1
Please contact the Service hotline
to guarantee free repair. Ensure you
have your sales receipt handy.
Sender, please write clearly:
Last name
First name
Street
Post code/Town
Country
Telephone
Date/Signature
Warranty
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
IAN 85465
Service Malta
Tel.: 80062230
IAN 85465
Fault description:
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 119IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 119 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 120IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 120 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
121
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Das Gerät ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Bedienteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Radio zurücksetzen (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Radiofunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
USB-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Kartenleser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Funktionen MP3/WMA-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Ein externes Audiogerät an das Gerät anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Display reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 121IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 121 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
122
Einführung
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Einführung
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil des Autoradios SAR 28 A1 (nachfolgend als
Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemä-
ßen Gebrauch, die Sicherheit, den Einbau und Anschluss, sowie die Bedienung
des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit dem Einbau, der
Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem
Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung
und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverar-
beitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und
technische Änderungen vorbehalten.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Einbau und Anschluss und die Bedienung, entsprechen
dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer
bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach-
tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 122IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 122 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
123
Einführung
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Empfang von FM-Radiosendern, sowie zur Wiedergabe
von MP3-/WMA-Dateien von USB-Datenträgern und SD/MMC-Speicherkarten,
sowie Audiosignalen externer Audiogeräte bestimmt. Das Gerät ist zum Einbau
in ein Fahrzeug vorgesehen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 123IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 123 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
124
Einführung
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher-
heitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur
unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantie-
anspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem
vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst
besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen
erfüllen werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Verkehrssicherheit
WARNUNG
Sicherheit im Straßenverkehr hat höchste Priorität!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich oder andere nicht zu
gefährden:
Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit der Bedienung des Gerätes vertraut.
Bedienen Sie das Gerät nur, wenn es die Verkehrslage zulässt! Halten Sie
an geeigneter Stelle an, um umfangreiche Bedienungen durchzuführen.
Entfernen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahrzeug an.
Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein, damit Sie akustische Signale der
Polizei, Feuerwehr und anderen Rettungsdiensten rechtzeitig wahrnehmen.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 124IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 124 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
125
Einführung
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Lieferumfang und Transportinspektion
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Autoradio (inklusive Bedienteil)
Einbaurahmen (aufgesteckt)
Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial)
Schlüssel für Einbaurahmen (2x)
Etui für Bedienteil
Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Garantiekarte).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs-
materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 125IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 125 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
126
Bedienelemente
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Bedienelemente
Autoradio (siehe vordere Ausklappseite)
Abbildung A:
Taste : Entriegelung Bedienteil
2
Taste /MU: Gerät ein- und ausschalten/Ton ausschalten
3
Taste MD/PTY: Betriebsmodus einstellen/PTY-Funktion einstellen
4
Taste ▸▸I: Titel-/Sendersuchlauf vorwärts
5
Display
6
USB-Anschluss
7
BD/DISP: Speicherplatzband wählen/Displayinformationen anzeigen
8
AUX: 3,5 mm Stereo-Eingangsbuchse für den Anschluss eines externen Audiogerätes
9
Taste 6/FL+: Senderspeicherplatz 6/Ordner vorwärts bei MP3-/WMA-Wiedergabe
10
Taste 5/FL-: Senderspeicherplatz 5/Ordner rückwärts bei MP3-/WMA-Wiedergabe
11
Taste 4/RDM: Senderspeicherplatz 4/ Zufallswiedergabe bei MP3-/WMA-Wiedergabe
12
Taste 3/INT: Senderspeicherplatz 3/Introfunktion bei MP3-/WMA-Wiedergabe
13
Taste 2/RPT: Senderspeicherplatz 2/Wiederholfunktion bei MP3-/WMA-Wiedergabe
14
Taste 1/PAU: Senderspeicherplatz 1/Wiedergabe anhalten (Pause)
15
I◂◂: Titel-/Sendersuchlauf rückwärts
16
A/PS : Automatische Senderspeicherung/Suchfunktion bei MP3-/WMA-
Wiedergabe
17
Multiregler: Drehen, um Werte/Lautstärke einzustellen
18
Taste SEL (EQ/LD TA/AF): Einstellmenü aufrufen
Abbildung B:
19
Verriegelung Bedienteil
20
Haltepunkt für Bedienteil
21
Kartenleser für SD/MMC-Karten
22
RESET: Gerät zurücksetzen
Abbildung C:
23
ISO-Block Anschluss B
24
Kfz-Flachstecksicherung 7,5 A
25
ISO-Block Anschluss A
26
SUBW: Audio-Cinch-Ausgang für Subwoofer
27
LINE OUT: Audio-Cinch-Ausgang L/R für Verstärker
28
Antennenanschluss für DIN-Antennenstecker
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 126IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 126 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
127
Installation
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Zubehör (siehe hintere Ausklappseite)
Abbildung D:
29
Etui für Bedienteil
30
Einbaurahmen
31
Schlüssel für Einbaurahmen
32
Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial)
Installation
WARNUNG
Bei der Installation des Gerätes können Sachschäden auftreten!
Lassen Sie das Gerät nach Möglichkeit von einem Fachbetrieb einbauen.
Wenn Sie das Gerät selbst einbauen möchten, beachten Sie für einen
sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes die Anweisungen für den
Anschluss und Einbau.
Anschluss
ACHTUNG
Die Verwendung von falschen Anschlüssen kann zu Beschädi-
gungen am Gerät führen.
Benutzen Sie beim Einbau die ISO-Anschlüsse des Gerätes. Die fahr-
zeugspezifi schen ISO-Adapter, die Sie gegebenenfalls benötigen, erhalten
Sie in Fachwerkstätten, im Fachhandel oder in den Fachabteilungen der
Warenhäuser. Bei Verwendung anderer Anschlussarten erlischt der Garan-
tieanspruch!
Belegung der ISO-Anschlüsse
Die Ansicht erfolgt von hinten auf die Stecker.
1357
2468
ISO A (Belegung
Stromversorgung)
Belegung
1 unbelegt
2 unbelegt
3 unbelegt
4 Dauerplus 12 V (Kl. 30)
5 Antennenspannung
6 unbelegt
7 Zündungsplus 12 V (Kl. 15)
8 Minus (-) Masse (Kl. 31)
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 127IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 127 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
128
Installation
SAR 28 A1
DE
AT
CH
1357
2468
ISO B (Belegung
Lautsprecher-
anschlüsse)
Belegung
1 Hinten rechts +
2 Hinten rechts -
3 Vorne rechts +
4 Vorne rechts -
5 Vorne links +
6 Vorne links -
7 Hinten links +
8 Hinten links -
Um das Gerät an zwei Lautsprecher anzuschließen, verwenden Sie nur die
Kabel für die vorderen Lautsprecher.
HINWEIS
Beachten Sie, dass zur Senderspeicherung der Anschluss 4 im ISO-Block A
an Dauerplus angeschlossen sein muss.
In einigen Fahrzeugmodellen ist die standardmäßige Belegung der An-
schlüsse [4] und [7] im ISO-Block A werkseitig vertauscht. Wenn dies der
Fall ist, kann die Senderspeicherung verloren gehen. Zur Abhilfe müssen
die Anschlüsse 7 (Zündungsplus) und 4 (Dauerplus) im ISO-Block A
getauscht werden.
Antennenstrom-Anschluss
ACHTUNG
Mögliche Schäden am Gerät!
Belasten Sie den Anschluss für den Antennenstrom niemals mit dem Motor-
stromkabel der Antenne oder mit anderen Verbrauchern.
Der Anschluss für den Antennenstrom steht für eine relaisgesteuerte Antenne
zur Verfügung. Das Relais fährt die Antenne dann automatisch aus, wenn das
Gerät angeschaltet wird. Beim Ausschalten fährt die Antenne wieder ein. Dieser
Anschluss kann auch zum Steuern eines externen Verstärkers benutzt werden.
Zum genauen Anschluss ziehen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Verstärkers
hinzu.
Anschluss eines externen Verstärkers
Für den Anschluss eines externen Verstärkers benutzen Sie den Audio-Cinch-
Ausgang LINE OUT
27
. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des
externen Verstärkers.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 128IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 128 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
129
Installation
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Anschluss eines externen Subwoofers
Für den Anschluss eines externen Subwoofers benutzen Sie den orangen Cinch-
Ausgang SUBW
26
. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen
Subwoofers.
Anschlussschema
1234
5678
1234
5678
ISO
A
ISO B
Einbau
Das Gerät kann in jeden Standard-ISO-Einbauschacht eingesetzt werden. Sollte
Ihr Kraftfahrzeug keinen ISO-Einbauschacht besitzen, wenden Sie sich an Ihre
Fachwerkstatt, den Fachhandel oder die Fachabteilungen der Warenhäuser.
HINWEIS
Schließen Sie die Kabel an, bevor Sie das Gerät endgültig einbauen.
Stellen Sie sicher, dass diese richtig eingesteckt sind und das System richtig
funktioniert.
Einbauhinweise
Setzen Sie das Gerät in den dafür vorgesehenen Schacht ein oder wählen
Sie den Einbauplatz so, dass Sie alle Tasten bequem erreichen können und
der Fahrer nicht behindert wird.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 12V
Autobatterie an.
Schließen Sie das Gerät nur über die ISO-Stecker im Auto an.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass kein Hitzestau entstehen kann und das
Gerät gut belüftet ist.
Externer Verstärker
SubwooferAntenne
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 129IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 129 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
130
Installation
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Bauen Sie das Gerät nicht an einem Platz ein, wo es hohen Temperaturen
(z.B. direkte Sonneneinstrahlung oder Heizungsluft), starker Verschmutzung
und starken Erschütterungen ausgesetzt ist.
Falls Änderungen am Fahrzeug erforderlich sind, wenden Sie sich an Ihren
Fahrzeughändler/eine Fachwerkstatt.
Einbau des Gerätes in den ISO-Schacht
Ziehen Sie den Einbaurahmen
30
vom Gehäuse des Gerätes ab.
Stecken Sie den Einbaurahmen in den ISO-Einbauschacht.
Biegen Sie die Laschen des Einbaurahmens mit einem Schraubendreher um,
so dass dieser fest im Einbauschacht fi xiert ist (s. Abbildung).
Überprüfen Sie den Einbaurahmen auf festen Halt.
Verbinden Sie den ISO-Buchsen-Block des Gerätes mit den beiden ISO-
Steckern Ihres Fahrzeugs.
Verbinden Sie das Antennenkabel der Fahrzeugantenne mit der Antennen-
buchse
28
des Gerätes. Den fahrzeugspezifi schen DIN-ISO-Adapter, den
Sie gegebenenfalls benötigen, erhalten Sie in Fachwerkstätten, im Fachhan-
del oder in den Fachabteilungen der Warenhäuser.
Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Verstärkers an
die LINE OUT Buchsen
27
des Gerätes an.
Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Subwoofers
an die orange Cinch-Buchse SUBW
26
des Gerätes an.
Sichern Sie Ihr Gerät ggf. zusätzlich gegen Diebstahl. Befestigen Sie die
Befestigungsschraube mit dem Verankerungsblech
32
und dem Befestigungs-
material an der Motor-Feuerwand des KFZ.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 130IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 130 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
131
Installation
SAR 28 A1
DE
AT
CH
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung der Kabel!
Beachten Sie beim Einschieben die Verlegung der Kabel, um eine Beschädigung
zu vermeiden.
Schieben Sie das Gerät vorsichtig in den Einbaurahmen
30
, bis es einrastet.
Nachdem alle Verbindungen hergestellt sind, betätigen Sie die Taste RESET
22
für ca. 6 Sekunden mit einem Kugelschreiber oder anderem spitzen
Gegenstand.
Setzen Sie das Bedienteil ein, wie unter „Bedienteil einsetzen“ beschrieben.
Das Gerät ausbauen
Um das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt vor:
Führen Sie den rechten und den linken Schlüssel
31
in den jeweiligen Schlitz
an den Seiten des Gerätes ein. (Die Laschen sind nun zurückgebogen.)
Ziehen Sie das Gerät heraus.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 131IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 131 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
132
Inbetriebnahme
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Inbetriebnahme
Bedienteil
Zum Schutz vor Diebstahl, können Sie das Bedienteil Ihres Gerätes abnehmen.
Bewahren Sie das abgenommene Bedienteil nicht in Ihrem Fahrzeug auf.
HINWEIS
Bewahren Sie das Bedienteil zum Schutz immer im Etui
29
auf.
Bedienteil einsetzen
Setzen Sie das Bedienteil zuerst mit der rechten
Seite auf den Haltepunkt
20
.
Drücken Sie dann die linke Seite in den
Rahmen, bis sie an der Verriegelung
19
einrastet.
Überprüfen Sie, ob das Bedienteil richtig und fest im
Rahmen sitzt. Ist das Bedienteil nicht richtig einge-
baut, kann es zu Fehlfunktionen bei der Bedienung
des Gerätes kommen.
2.
1.
Bedienteil abnehmen
Drücken Sie die Taste zum Entriegeln
des Bedienteils. Das Bedienteil springt an der
linken Seite leicht nach vorne.
Ziehen Sie das Bedienteil erst an der linken, dann
an der rechten Seite ab.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 132IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 132 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
133
Bedienung und Betrieb
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des
Gerätes.
HINWEIS
Erfolgt innerhalb von etwa 5 Sekunden keine Einstellung bzw. kein Tasten-
druck, kehrt das Gerät in die vorherige Betriebsart zurück. Geänderte
Einstellungen werden gespeichert.
Ein-/Ausschalten
Drücken Sie die Taste /MU
2
zum Einschalten des Gerätes.
Im Display erscheint die Anzeige WELCOME.
Zum Ausschalten halten Sie die Taste /MU länger gedrückt. Im Display
erscheint die Anzeige GOODBYE.
Einstellungen
WARNUNG
Gehörschäden durch zu hohe Lautstärke!
Eine zu hohe Lautstärke kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
Stellen Sie nur eine mäßige Lautstärke ein.
Lautstärke
Drehen Sie den Multiregler
17
, um die Lautstärke einzustellen.
Stummschaltung ein- / ausschalten
Drücken Sie kurz die Taste /MU, um den Ton auszuschalten. Im Display
erscheint die Anzeige MUTE ON.
Drücken Sie die Taste /MU erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
Beim Empfang eines PTY- oder TA-Senders wird die Stummschaltung aufgeho-
ben.
Betriebsart
Drücken Sie die Taste MD/PTY
3
, um zwischen Radioempfang (TUNER),
Kartenleser (CARD), USB-Anschluss (USB) und Audioeingang (AUX) zu
wechseln.
HINWEIS
Die Betriebsarten CARD und USB lassen sich nur aufrufen, wenn das
entsprechende Medium eingelegt ist.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 133IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 133 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
134
Bedienung und Betrieb
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Display
Drücken Sie mehrmals die Taste BD/DISP
7
, um sich nacheinander
folgende Informationen anzeigen zu lassen:
Radiosender, Uhrzeit (wird bei RDS-Empfang automatisch eingestellt), Frequenz
und PTY-Einstellungen (diese RDS-Funktionen werden von den Sendeanstalten in
unterschiedlichem Umfang gesendet; siehe auch Kapitel „Radiofunktionen”).
HINWEIS
Wenn Sie keine RDS oder PTY-Informationen empfangen, erscheint
PTY NONE im Display.
Radio zurücksetzen (RESET)
Um das Gerät in den Auslieferungszustand zurückzusetzen, drücken und halten
Sie die Taste RESET
22
für ca. 6 Sekunden mit einem spitzen Gegenstand, z.B.
einem Kugelschreiber.
HINWEIS
Um an die Taste RESET zu gelangen, muss das Bedienteil vollständig
abgenommen werden, siehe auch Kapitel „Bedienteil abnehmen“.
Setzen Sie das Gerät zurück:
bei der Erstinbetriebnahme,
nach Anschluss der Kabel,
wenn nicht alle Funktionstasten funktionieren,
bei Erscheinen einer Fehlermeldung im Display.
Einstellungen über die Taste SEL (EQ/LD/TA/AF)
Drücken Sie die Taste SEL
18
am Gerät. Die aktuelle Lautstärke wird ange-
zeigt. Jeder weitere Druck der Taste SEL ruft den nächsten Einstellungspunkt
auf.
Folgende Einstellungen sind möglich:
VOL - Lautstärke (von 0 bis 47),
BAS - Bässe (von -7 bis +7),
TRE - Höhen (von -7 bis +7),
BAL - Balance (Klangverteilung zwischen den rechten und linken Lautsprechern)
(von 0L bis 9L und 0R bis 9R),
FAD - Fader (Klangverteilung zwischen den hinteren und vorderen Lautsprechern)
(von 0F bis 9F und 0R bis 9R),
Drehen Sie den Multiregler
17
, um die Einstellungen des angezeigten
Menüpunktes zu ändern.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 134IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 134 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
135
Bedienung und Betrieb
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Weitere Einstellungen über die Taste SEL (EQ/LD/TA/AF)
Halten Sie die Taste SEL
18
ca. 2 Sekunden lang gedrückt und drücken
Sie danach so oft die Taste SEL, bis die gewünschte Funktion im Display
angezeigt wird.
Drehen Sie den Multiregeler
17
, um die Einstellungen des angezeigten
Menüpunktes zu ändern.
TA - Traffi c Announcement (Verkehrsfunk) ein-/ausschalten
TA ON: Bei eingeschalteter TA-Funktion wird von anderen Sendern oder
Betriebsarten sofort auf den Radiosender umgeschaltet, der gerade Verkehrsfunk
überträgt.
HINWEIS
Bei eingeschalteter TA-Funktion können während der Sendersuche nur
Sender gefunden bzw. gespeichert werden, die ein Verkehrsfunksignal
ausstrahlen. Sender, die ein Verkehrsfunksignal übertragen, sind im Display
durch TP gekennzeichnet.
TA OFF: TA-Funktion ist deaktiviert.
AF - Alternative Frequenzen ein-/ausschalten
AF ON: Bei eingeschalteter AF-Funktion sucht das Gerät nach der optimalen
Frequenz des eingestellten Senders.
AF OFF: AF-Funktion ist deaktiviert.
EQ - Equalizer
Drehen Sie den Multiregler, um eine der Einstellungen FLAT, CLASSIC, ROCK,
POP oder EQ OFF zu wählen. Bei der Einstellung EQ OFF ist kein Equalizer
zugeschaltet. Die Equalizer Einstellung wird unten im Display angezeigt.
SUBW - Subwoofer
Sie können einen externen aktiven Subwoofer anschließen, um einen kräftigeren
Basseff ekt zu erzeugen.
Drehen Sie den Multiregler, um den Basseff ekt ein- (SUBW ON) oder auszu-
schalten (SUBW OFF).
AVOL - Lautstärke beim Einschalten des Radios einstellen
Drehen Sie den Multiregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, mit dem
sich das Radio einschalten soll.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 135IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 135 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
136
Bedienung und Betrieb
SAR 28 A1
DE
AT
CH
STEREO/MONO - Audioausgabe einstellen
Drehen Sie den Multiregler
17
, um die Audioausgabe bei Radiobetrieb in
Stereo- (STEREO) oder Monoton (MONO) einzustellen. Beim Empfang eines
Stereo-Senders erscheint im Display das Stereosymbol .
LOUD - Loudness-Funktion ein-/ausschalten
Drehen Sie den Multiregler, um Bässe und Höhen anzuheben (LOUD ON)
oder ausschalten (LOUD OFF). Bei eingeschalteter Loudness-Funktion wird
rechts im Display LOUD eingezeigt.
Dx/LOCAL - Empfangsempfi ndlichkeit einstellen
Drehen Sie den Multiregler, um die Empfangsempfi ndlichkeit auf überregio-
nale Sender (DX) oder auf regionale Sender (LOCAL) auszurichten.
ADJ - Uhrzeit einstellen
HINWEIS
Das Gerät ist mit einer RDS-gesteuerten Uhr ausgestattet. Die Uhr stellt sich
bei eingeschalteter RDS-Funktion automatisch und läuft auch bei ausgeschal-
tetem Radio weiter. Wenn Sie kein RDS-Signal empfangen, können Sie hier
die Uhrzeit auch manuell einstellen.
Drehen Sie den Multiregler nach rechts, um die Minuten einzustellen und
nach links, um die Stunden einzustellen.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 136IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 136 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
137
Bedienung und Betrieb
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Radiofunktionen
Senderspeicherband wählen
Drücken Sie die Taste BD/DISP
7
, um zwischen den Senderspeicherbän-
dern (FM1, FM2, FM3) zu wechseln. Jedes Senderspeicherband deckt
den selben Frequenzbereich (87,5 - 108 MHz) ab und verfügt über 6
Speicherplätze.
Sender automatisch suchen
Drücken und halten Sie die Tasten ▸▸I
4
oder I◂◂
15
, um einen Sender-
suchlauf zu starten. Bei einem gefundenen Sender wird die Suche angehal-
ten.
Sender manuell einstellen
Drücken Sie kurz die Tasten ▸▸I oder I◂◂, um die Frequenz in Schritten von
0,05 MHz (UKW) zu ändern, bis die gewünschte Frequenz eingestellt ist.
Sender speichern
Halten Sie für ca. 3 Sekunden eine der Tasten 1 bis 6 gedrückt, um den
aktuell eingestellten Sender zu speichern. Die erfolgreiche Speicherung wird
durch das Anzeigen der Nummer 1 bis 6 im Display signalisiert.
Gespeicherten Sender aufrufen
Wählen Sie mit BD/DISP das Senderspeicherband (FM1, FM2, FM3).
Drücken Sie eine der Tasten 1 bis 6, um den gespeicherten Sender aufzu-
rufen.
Automatisches Speichern
Halten Sie die Taste A/PS
16
für 3 Sekunden gedrückt. Es startet sofort
ein Suchlauf, der bei jedem gefundenen Sender ca. fünf Sekunden anhält.
Die Anzeige des Senders bzw. der Sendefrequenz blinkt und der Speicher-
platz wird angezeigt. Bei schwachen Sendern läuft der Suchlauf automatisch
weiter.
Gespeicherte Sender durchlaufen
Drücken Sie kurz die Taste A/PS . Alle Sender werden kurz angewählt.
Wenn Sie den gewünschten Sender hören, drücken Sie die Taste A/PS .
Der gewählte Sender bleibt ausgewählt.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 137IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 137 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
138
Bedienung und Betrieb
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Programmtyp (PTY)
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie nach Sendern eines bestimmten Genres
suchen. Folgende Einstellungen sind möglich:
POP M
ROCK M
NEWS
AFFAIRS
INFO
EASY M
LIGHT M
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CLASSICS
OTHER M
CULTURE
SCIENCE
VARIED
JAZZ
COUNTRY
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
NATION M
OLDIES
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
FOLK M
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
HINWEIS
Bitte beachten Sie, dass diese Informationen von der Region, der Rundfunk-
anstalt und dem Sender abhängig sind.
PTY-Kennung einstellen
Drücken und halten Sie die Taste MD/PTY
3
, bis unten im Display die
Anzeige PTY erscheint.
Drücken Sie anschließend wiederholt eine der Tasten 1 bis 6, um den
gewünschten PTY-Eintrag zu wählen.
Um zwischen den PTY-Einträgen „Musikrichtung“ und „Sprachbeiträge“ zu
wechseln, drücken Sie, bei der Anzeige des ersten PTY-Eintrags, die Taste
MD/PTY erneut.
Die Tasten 1 bis 6 sind wie folgt belegt:
Taste Musikrichtung Sprachbeiträge
1 POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO
2 EASY M, LIGHT M SPORT, EDUCATE, DRAMA
3 CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED
4 JAZZ, COUNTRY WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5 NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6 FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
Wenn für 2 Sekunden keine weitere Eingabe erfolgt, startet ein automatischer
Suchlauf nach Sendern, die dem PTY-Eintrag entsprechen. Beim ersten gefundenen
Sender hält der Suchlauf an.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 138IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 138 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
139
Bedienung und Betrieb
SAR 28 A1
DE
AT
CH
PTY-Funktion ein-/ausschalten
Um die PTY-Suche zu aktivieren, drücken Sie die Taste MD/PTY
3
.
Im Display erscheint die Anzeige PTY und der zuletzt gewählte PTY-Eintrag
(z.B. POP M).
Bei der Sendersuche werden nur Sender der aktuell gewählten PTY-Kennung
berücksichtigt.
Um die PTY-Suche zu deaktivieren, drücken Sie die Taste MD/PTY erneut.
Im Display erlischt die Anzeige PTY.
Sender nach PTY-Kennung suchen
Wenn Sie während der Anzeige einer PTY-Kennung für 2 Sekunden keine
weitere Eingabe vornehmen, startet sofort ein Suchlauf nach Sendern, die
dieser PTY-Kennung entsprechen.
Wird kein Sender gefunden, der dieser PTY-Kennung entspricht, erscheint kurz
die Anzeige PTY NONE und danach endet der Suchlauf beim zuletzt eingestellten
Sender.
USB-Anschluss
Das Gerät kann USB-Datenträger bis zu 16 GB verarbeiten.
Datenträger anschließen
Schieben Sie die Schutzkappe vom USB-Anschluss nach rechts.
Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem USB-Anschluss.
Schieben Sie die Schutzkappe wieder über den USB-Anschluss, wenn kein
USB-Gerät angeschlossen ist, um Verunreinigungen zu vermeiden.
Kartenleser
Das Gerät kann SD/MMC Speicherkarten bis zu 2 GB und SDHC Speicherkarten
bis zu 32 GB verarbeiten.
Datenträger anschließen
Drücken Sie die Taste zum Entriegeln des Bedienteils und nehmen
Sie es vom Gerät ab (siehe auch Kapitel „Bedienteil abnehmen“).
Schieben Sie eine Speicherkarte mit der Beschriftung nach oben zeigend in
das Kartenfach ein.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 139IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 139 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
140
Bedienung und Betrieb
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Funktionen MP3/WMA-Wiedergabe
Wiedergabe
Das Gerät kann Dateien im Format MP3 und WMA abspielen.
Ein Vermischen von Titeln und Verzeichnissen auf derselben Ebene könnte zu
Problemen beim Abspielen führen.
Während der Wiedergabe werden die Informationen aus dem ID3-Tag der
MP3-Datei ausgelesen und nacheinander im Display angezeigt.
Die Wiedergabe der MP3- oder WMA-Titel auf dem USB-Gerät bzw. der
Speicherkarte beginnt automatisch.
Wiedergabe unterbrechen
Drücken Sie die Taste 1/PAU
14
, um die Wiedergabe zu unterbrechen.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste 1/PAU noch einmal.
HINWEIS
Drücken und halten Sie die Taste 1/PAU, um den ersten Titel auf dem
Speichermedium wiederzugeben.
Titel überspringen
Drücken Sie die Tasten ▸▸I
4
oder I◂◂
15
, um den nächsten bzw. den
vorherigen Titel zu wählen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt.
Schneller Vor-/Rücklauf
Halten Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂ länger gedrückt, um einen schnellen Vor-
oder Rücklauf zu starten.
Wiederholungsfunktion (RPT - Repeat)
Drücken Sie mehrmals die Taste 2/RPT
13
, um zwischen den Wiederholungs-
funktionen umzuschalten. Folgende Einstellungen sind möglich:
RPT ONE: Der aktuelle Titel wird wiederholt.
RPT DIR: Alle Titel im aktuellen Verzeichnis werden wiederholt.
RPT ALL: Alle Titel auf dem Speichermedium werden wiederholt.
Sind die Funktionen RPT ONE oder RPT DIR aktiviert, wird RPT im Display angezeigt.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 140IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 140 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
141
Bedienung und Betrieb
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Titel kurz anspielen
Drücken Sie die Taste 3/INT
12
. Im Display erscheint kurz INT ON. Es wer-
den nacheinander alle Titel für ca. 10 Sekunden angespielt.
Drücken Sie die Taste 3/INT erneut, um die Wiedergabe des aktuell ange-
spielten Titels zu starten. Im Display erscheint kurz INT OFF.
Zufallswiedergabe aller Titel (RDM - Random)
Drücken Sie die Taste 4/RDM
11
. Im Display erscheint kurz RDM ON. Es
wird eine zufallsgesteuerte Wiedergabe gestartet.
Drücken Sie die Taste 4/RDM erneut, um die normale Wiedergabe zu
starten. Im Display erscheint kurz RDM OFF.
Verzeichnis überspringen
Drücken Sie die Taste 6/FL+
9
, um das nächste Verzeichnis bzw. die
Taste 5/FL-
10
, um das vorherige Verzeichnis wiederzugeben. Die Wieder-
gabe beginnt automatisch.
Suchfunktionen
Titelnummer suchen
Drücken Sie die Taste A/PS
16
.
Drehen Sie den Multiregler
17
, um die erste Stelle der gewünschten
Titelnummer einzustellen.
Drücken Sie die Taste SEL
18
, um die Eingabe zu bestätigen und zur
Eingabe der zweiten, dritten oder vierten Stelle zu gelangen.
Drücken Sie die Taste 1/PAU
14
, um die Wiedergabe des eingestellten
Titels zu starten.
Titelnamen suchen
Drücken Sie die Taste A/PS
zweimal. Im Display erscheint die Anzeige
A-SEARCH. Die Suche nach Titelnamen startet sofort. Wurden keine Titel gefun-
den, die mit dem eingestellten Zeichen beginnen, wird NONE angezeigt.
Drehen Sie den Multiregler, bis der gewünschte Buchstabe bzw. die Zahl
erscheint.
Drücken Sie die Tasten ▸▸I
4
oder I◂◂
15
, um das eingestellte Zeichen
zu bestätigen und um alle Titel anzuzeigen, die mit den gesuchten Zeichen
beginnen.
Drücken Sie die Taste 1/PAU, um die Wiedergabe des angezeigten Titels
zu starten.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 141IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 141 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
142
Bedienung und Betrieb
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Suche nach Verzeichnissen
Drücken Sie die Taste A/PS
16
dreimal. Das aktuell wiedergegebene
Verzeichnis erscheint.
Drehen Sie den Multiregler
17
, um zwischen den vorhandenen Verzeichnis-
sen umzuschalten.
Drücken Sie die Taste 1/PAU
14
, um das aktuell angezeigte Verzeichnis
auszuwählen. Die Wiedergabe des ersten Titels des ausgewählten Verzeich-
nisses startet sofort.
Ein externes Audiogerät an das Gerät anschließen
Verbinden Sie den Audio-Ausgang eines externen Audio-Gerätes (z. B. ein
MP3-Player) über einen 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker mit der Buchse AUX
8
an der Vorderseite des Gerätes.
Wählen Sie die Wiedergabe des Audioeingangs aus, indem Sie mehrmals
die Taste MD/PTY
3
drücken, bis im Display AUX angezeigt wird.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 142IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 142 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
143
Reinigung/Entsorgung
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Reinigung
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Display reinigen
Reinigen Sie die Vorderseite des Gerätes / das Display ausschließlich mit
einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch und einem milden Spülmittel.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 143IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 143 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
144
Fehlerbehebung
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen
zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren und Sach-
schäden zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden,
die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer
Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät
lässt sich nicht
einschalten
Die Zündung ist nicht einge-
schaltet.
Schalten Sie die Zündung durch Drehen
des Schlüssels ein.
Sicherung ist defekt. Ersetzen Sie die Sicherung.
Kein Ton
Die Lautstärke steht auf
Minimum.
Heben Sie die Lautstärke an.
Die Kabel sind nicht richtig
angeschlossen.
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
Der Ton ist ausgeschaltet.
Drücken Sie die Taste
/MU, um den
Ton wieder einzuschalten.
Funktionstasten
funktionieren
nicht
Am Gerät liegt eine Störung
vor.
Drücken Sie die Taste RESET.
Das Bedienteil sitzt nicht
korrekt.
Überprüfen Sie den korrekten Sitz des
Bedienteils.
Radio und/oder
die Automatische
Senderspeiche-
rung funktionie-
ren nicht
Das Antennenkabel ist nicht
korrekt angeschlossen.
Überprüfen Sie das Antennenkabel auf
korrekten Sitz.
Die Sendersignale sind zu
schwach.
Stellen Sie die Sender manuell ein.
Senderspeicher
funktioniert nicht
Der Anschluss 4 im ISO-
Block A (Dauerplus) ist nicht
richtig angeschlossen.
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
Beachten Sie hierzu das Kapitel
Anschluss“.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 144IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 144 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
145
Fehlerbehebung
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Gerät am
USB-Anschluss
funktioniert nicht
Der USB-Anschluss ist für Ge-
räte, die nach der USB-Norm
funktionieren, bestimmt. Nicht
alle am Markt erhältliche Ge-
räte erfüllen diese Norm. Un-
ter Umständen ist ein Gerät,
das nicht nach USB-Norm
funktioniert, angeschlossen.
Schließen Sie ein Gerät an, das nach
USB-Norm funktioniert. Stellen Sie
sicher, das der Datenträger mit dem
Dateisystem FAT32 formatiert ist.
Kartenlesegerät
liest die Karte
nicht
Eventuell ist die Karte defekt,
verschmutzt oder nicht richtig
eingelegt.
Überprüfen Sie die Karte. Schieben
Sie sie mit der beschrifteten Seite nach
rechts zeigend ein. Stellen Sie sicher,
dass der Datenträger mit dem Datei-
system FAT32 formatiert ist.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Garantiekarte).
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 145IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 145 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
146
Anhang
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Anhang
Technische Daten
Allgemeines
Eingangsspannung 12 V DC
Eingangsstrom max. 7,5 A
Nennleistung 4 x 7 W
Betriebstemperatur +5 - +40 °C
Feuchtigkeit (keine Kondensation) ≤ 75 %
Abmessungen (L x B x H) 18,6 x 12,7 x 5,7 cm
Gewicht inkl. Zubehör ca. 650 g
Gerätesicherung
KFZ-Flachsteckersicherung
7,5 A
Frequenzbereich Radio
Frequenz FM (UKW) 87,5 - 108 MHz
Senderspeicherplätze FM (UKW) 18 Plätze
Audioeingang (AUX)
Stereo-Klinkenbuchse 3,5 mm
Audioausgang
2 x Cinch-Buchse für externen Verstärker (L/R)
1 x Cinch-Buchse für externen Subwoofer
USB-Anschluss
USB 1.1 und 2.0 kompatible Datenträger (bis 16 GB)
Kartenfach
SD/MMC Speicherkartenanschluss (SD/MMC bis 2 GB, SDHC bis 32 GB)
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 146IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 146 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
147
Anhang
SAR 28 A1
DE
AT
CH
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen rele-
vanten Vorschriften der Kfz-Richtlinie 2004/104/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren
Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im
Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine
kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge-
nommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens
aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 147IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 147 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
148
SAR 28 A1
DE
AT
CH
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 148IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 148 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
Diesen Abschnitt vollständig ausfüllen und dem Gerät beilegen!
Autoradio
SAR 28 A1
Um einen kostenlosen Reparaturab-
lauf zu gewährleisten, setzen Sie
sich bitte mit der Service-Hotline in
Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren
Kassenbeleg bereit.
Absender bitte deutlich schreiben:
Name
Vorname
Straße
PLZ/Ort
Land
Telefon
Datum/Unterschrift
Garantie
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem
dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
IAN 85465
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
IAN 85465
Service Schweiz
Tel.: 0842 665 566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 85465
Fehlerbeschreibung:
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 149IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 149 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 150IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 150 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
IAN 85465
5
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
11 / 2012 · Ident.-No.: SAR28A1072012-2

Transcripción de documentos

AUTORRADIO / AUTORADIO SAR 28 A1 AUTORRADIO AUTORADIO Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso AUTORRÁDIO CAR RADIO Manual de instruções Operating instructions AUTORADIO Bedienungsanleitung IAN 85465 5 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. ES IT / MT PT GB / MT DE / AT / CH Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Manual de instruções Operating instructions Bedienungsanleitung Página 1 Pagina 31 Página 61 Page 91 Seite 121 A B C D Índice ES Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Desecho del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Desmontaje del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Puesta en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Manejo y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Restauración de la radio (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Funciones de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Lector de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Funciones de la reproducción MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Conexión de un sistema de audio externo al aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Limpieza de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Desecho del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Eliminación de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Causas y solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 1 1 06.12.12 16:54 Introducción Introducción ES Prefacio Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Estas instrucciones de uso forman parte de la radio para el coche SAR 28 A1 (en lo sucesivo, "el aparato") y proporcionan información importante sobre el uso previsto, la seguridad, el montaje, la conexión y el manejo del aparato. Estas instrucciones de uso deben estar siempre disponibles cerca del aparato. Todas las personas encargadas del montaje, manejo y solución de averías del aparato deben leer y aplicar lo dispuesto en las instrucciones de uso. Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier posible propietario futuro. Derechos de autor Esta documentación está protegida por derechos de autor. Se reservan todos los derechos, también de reproducción fotomecánica, copia y difusión por medio de un procedimiento especial (por ejemplo, procesamiento de datos, soportes de datos y redes de datos), de forma total o parcial, así como de realizar modificaciones técnicas y en el contenido. Aviso legal Toda la información técnica, los datos y las indicaciones incluidas en estas instrucciones de uso para el montaje, la conexión y el manejo del aparato se corresponden con el estado más actual en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento. Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados. 2 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 2 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Introducción Advertencias ES En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes advertencias: ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro. Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones personales. ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. Uso previsto Este aparato solo sirve para la recepción de emisoras FM y para la reproducción de archivos MP3/WMA desde soportes de datos USB y tarjetas de memoria SD/MMC, así como para la reproducción de señales de audio desde dispositivos externos. El aparato ha sido diseñado para su montaje en un vehículo. Cualquier uso diferente o que vaya más allá de lo indicado se considera contrario al uso previsto. ADVERTENCIA ¡Peligro por la utilización contraria al uso previsto! El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de un uso contrario al uso previsto y/o para una finalidad diferente. ► Use el aparato exclusivamente para el fin previsto. ► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 3 3 06.12.12 16:54 Introducción Seguridad ES En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales. Advertencias de seguridad básicas Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad: ■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que se haya caído. ■ Si se daña el cable o las conexiones, solicite su sustitución al personal especializado o al servicio técnico del cliente. ■ Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices no puedan manejar con seguridad el aparato deben usarlo exclusivamente bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable. ■ Los niños solo deben usar el aparato bajo supervisión. ■ Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas exclusivamente por talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas, pueden producirse riesgos considerables para los usuarios. Además, se anulará la garantía. ■ La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante; de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía. ■ Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios. ■ Proteja el aparato de la humedad y contra la penetración de líquidos. Seguridad vial ADVERTENCIA ¡La seguridad vial tiene la máxima prioridad! Debe tener en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para no exponerse a sí mismo o a otras personas a peligros: ► Familiarícese con el manejo del aparato antes de iniciar la marcha. ► ¡Utilice el aparato solamente cuando lo permitan las condiciones de tráfico! Deténgase en un lugar adecuado cuando el manejo del aparato lo requiera. ► Extraiga o coloque el panel de mando exclusivamente con el vehículo parado. ► Ajuste un volumen apropiado para que puedan oírse correctamente las señales acústicas de la policía, los bomberos y otros servicios de emergencia. 4 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 4 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Introducción Volumen de suministro e inspección de transporte ES ADVERTENCIA ¡Peligro de asfixia! ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfixia. El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ▯ Radio para el coche (incluido el panel de mando) ▯ Marco de montaje (encajado) ▯ Chapa de anclaje (incluido material de fijación) ▯ Llave para el marco de montaje (2x) ▯ Estuche para el panel de mando ▯ Estas instrucciones de uso INDICACIÓN ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase la tarjeta de garantía). Desecho del embalaje El embalaje protege al aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 5 5 06.12.12 16:54 Elementos de mando Elementos de mando ES Radio para el coche (véase la página desplegable delantera) Figura A: 17 Tecla : desencastre del panel de mando Tecla /MU: encendido y apagado del aparato/silencio Tecla MD/PTY: ajuste del modo de funcionamiento/ajuste de la función PTY Tecla ▸▸I: búsqueda de pistas/emisoras hacia delante Pantalla Conexión USB BD/DISP: selección de banda de memoria/visualización de información en la pantalla AUX: conector jack estéreo de 3,5 mm para la conexión de un aparato de audio externo Tecla 6/FL+: memoria de emisora 6/ siguiente carpeta en la reproducción de MP3/WMA Tecla 5/FL-: memoria de emisora 5/carpeta anterior en la reproducción de MP3/WMA Tecla 4/RDM: memoria de emisora 4/ reproducción aleatoria en la reproducción de MP3/WMA Tecla 3/INT: memoria de emisora 3/ función de introducción en la reproducción de MP3/WMA Tecla 2/RPT: memoria de emisora 2/ función de repetición en la reproducción MP3/WMA Tecla 1/PAU: memoria de emisora 1/detención de la reproducción (pausa) I◂◂: búsqueda de pistas/emisoras hacia atrás A/PS : memorización automática/ función de búsqueda en la reproducción de MP3/WMA Regulador múltiple: girar para ajustar valores/volumen 18 Tecla SEL (EQ/LD TA/AF): acceso al menú de ajuste 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Figura B: 19 Encastre del panel de mando 20 Punto de sujeción para el panel de mando 21 Lector de tarjetas SD/MMC 22 RESET: restauración del aparato Figura C: 23 Conexión bloque ISO B 24 Fusible plano de vehículo 7,5 A 25 Conexión bloque ISO A 26 SUBW: salida de audio RCA para el subwoofer 27 LINE OUT: salida de audio RCA I/D para el amplificador 28 Conexión de antena para enchufe de antena DIN 6 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 6 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Instalación Accesorios (véase la página desplegable trasera) ES Figura D: 29 Estuche para panel de mando 30 Marco de montaje 31 Llave para el marco de montaje 32 Chapa de anclaje (incluido material de fijación) Instalación ADVERTENCIA ¡Durante la instalación del aparato, pueden producirse daños materiales! ► Deje que un profesional cualificado se encargue del montaje del aparato. ► Si desea montar el aparato por sí mismo, para el funcionamiento seguro y correcto del aparato debe tener en cuenta las instrucciones para la conexión y montaje. Conexión ATENCIÓN El uso de conexiones incorrectas puede causar daños en el aparato. ► Al realizar el montaje, utilice los conectores ISO del aparato. Los adaptadores ISO específicos que puedan ser necesarios pueden obtenerse en talleres o centros especializados y en los departamentos correspondientes de grandes almacenes. La utilización de otros tipos de conexión anula la garantía. Ocupación de las conexiones ISO La vista es mirando desde la parte posterior del conector. Ocupación 1 2 3 1 3 5 7 2 4 6 8 ISO A (Ocupación de la alimentación de corriente) 4 5 6 7 8 SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 7 Sin ocupar Sin ocupar Sin ocupar Positivo permanente 12 V (Cl. 30) Tensión de antena Sin ocupar Positivo de encendido 12 V (Cl. 15) Negativo (-) puesta a tierra (Cl. 31) 7 06.12.12 16:54 Instalación Ocupación ES 1 Detrás a la derecha + 2 Detrás a la derecha ISO B 3 Delante a la derecha + 1 3 5 7 (Ocupación de 4 Delante a la derecha las conexiones 2 4 6 8 5 Delante a la izquierda + de altavoces) 6 Delante a la izquierda 7 Detrás a la izquierda + 8 Detrás a la izquierda Para conectar el aparato a dos altavoces, utilice solo los cables para los altavoces delanteros. INDICACIÓN ► Tenga en cuenta que para que funcione el almacenamiento de emisoras, el conector 4 del conector ISO A debe estar conectado en positivo continuo. ► En algunos modelos de vehículo, se ha cambiado de fábrica la asignación estándar de las conexiones [4] y [7] en el bloque ISO A. Si este es el caso, podría perderse el almacenamiento de emisoras. Para solucionarlo, deben cambiarse los conectores 7 (positivo de encendido) y 4 (positivo continuo) en el bloque ISO A. Conexión de corriente de la antena ATENCIÓN ¡Posibles daños en el aparato! ► No cargue nunca la conexión de corriente de la antena con el cable de corriente del motor de la antena o con otros dispositivos. La conexión de corriente de la antena está disponible para una antena accionada por relé. El relé conecta la antena automáticamente cuando se enciende el aparato. Al desconectarse, vuelve a apagarse la antena. Esta conexión también puede utilizarse para controlar un amplificador externo. Para una conexión precisa, consulte el manual de instrucciones del amplificador. Conexión de un amplificador externo Para la conexión de un amplificador externo, utilice la salida de audio RCA LINE OUT 27 . Observe lo dispuesto en el manual de instrucciones del amplificador externo. 8 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 8 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Instalación Conexión de un subwoofer externo ES Para la conexión de un subwoofer externo, utilice la salida RCA naranja SUBW 26 . Observe lo dispuesto en el manual de instrucciones del subwoofer externo. Esquema de conexiones Antena Subwoofer 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ISO B ISO A Amplificador externo Montaje El aparato puede montarse en cualquier ranura del estándar ISO. Si su vehículo no dispone de ranuras de montaje ISO, consulte a su centro especialista, concesionario o al departamento de almacén correspondiente. INDICACIÓN ► Conecte los cables antes de instalar el aparato definitivamente. Asegúrese de que estén bien conectados y compruebe el funcionamiento del sistema. Indicaciones de montaje ■ Introduzca el aparato en el hueco previsto para ello o seleccione el lugar de montaje de modo que el conductor pueda acceder cómodamente a todas las teclas sin problemas. ■ Conecte el aparato exclusivamente a una batería de coche de 12 V instalada de acuerdo con la normativa. ■ Conecte el aparato al coche exclusivamente mediante el conector ISO. ■ Instale el aparato de tal manera que no acumule calor y tenga ventilación suficiente. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 9 9 06.12.12 16:54 Instalación ■ No monte el aparato en un lugar expuesto a altas temperaturas (p. ej., luz solar directa o aire caliente), suciedad intensa y sacudidas fuertes. ES ■ Si necesita realizar modificaciones en su vehículo, diríjase a su concesionario o a un taller cualificado. Instalación del aparato en la ranura ISO ♦ Retire el marco de montaje 30 de la carcasa del aparato. ♦ Coloque el marco de montaje en la ranura ISO. ♦ Doble las lengüetas del marco de montaje con un destornillador para que se fijen a la ranura de montaje (ver imagen). ♦ Compruebe la fijación del marco de montaje. ♦ Conecte el contacto ISO del aparato con los conectores ISO de su vehículo. ♦ Conecte el cable de la antena del vehículo con el conector de antena 28 del aparato. Los adaptadores DIN ISO específicos que puedan ser necesarios pueden obtenerse en talleres o centros especializados y en los departamentos correspondientes de grandes almacenes. ♦ Si procede, conecte el cable de audio RCA de un amplificador externo al conector LINE OUT 27 del aparato. ♦ En caso necesario, conecte el cable de audio RCA de un subwoofer externo al conector RCA naranja SUBW 26 del aparato. ♦ De ser necesario, asegure el aparato contra el robo. Fije los tornillos de fijación con la chapa de anclaje 32 y el material de sujeción a la pared cortafuego del motor del vehículo. 10 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 10 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Instalación ATENCIÓN ES ¡Posibles daños en el cable! ► Al introducir el aparato, tenga en cuenta el tendido del cable para evitar que se dañe. ♦ Coloque cuidadosamente el aparato en el marco de montaje 30 hasta que encaje. ♦ Después de haber realizado todas las conexiones, pulse la tecla RESET 22 durante aprox. 6 segundos con un bolígrafo u otro objeto puntiagudo. ♦ Coloque el panel de mando como se describe más abajo en "Colocación del panel de mando". Desmontaje del aparato Para desmontar de nuevo el aparato, proceda del modo siguiente: ♦ Introduzca la llave 31 derecha y la izquierda en la ranura respectiva de los lados del aparato. (Las lengüetas están ahora curvadas hacia atrás). ♦ Extraiga el aparato. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 11 11 06.12.12 16:54 Puesta en servicio Puesta en servicio ES Panel de mando Para proteger contra robo, puede extraer el panel de mando de su aparato. No guarde el panel de mando extraído dentro de su vehículo. INDICACIÓN ► Guarde siempre el panel de mando en su estuche 29 . Colocación del panel de mando ♦ Coloque en primer lugar el lateral derecho del panel de mando en el punto de sujeción 20 . ♦ Tras esto, introduzca el lateral izquierdo en el marco ejerciendo presión hasta que encaje en el encastre 19 . Compruebe que el panel de mando se encuentre colocado y fijado correctamente. Si el panel de mando no está montado correctamente, pueden producirse errores de funcionamiento en el aparato. 2. 1. Extracción del panel de mando ♦ Pulse la tecla para desencastrar el panel de mando. El lateral izquierdo del panel de mando salta ligeramente hacia delante. ♦ Extraiga primero el panel de mando por el lado izquierdo y después por el derecho. 12 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 12 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Manejo y funcionamiento Manejo y funcionamiento ES En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato. INDICACIÓN ► Si no se realiza ningún ajuste dentro de los primeros 5 segundos ni se pulsa ninguna tecla, el aparato vuelve al modo de funcionamiento anterior. Se guardan los ajustes modificados. Encendido/apagado ♦ Pulse la tecla /MU 2 para encender el aparato. En la pantalla aparecerá la indicación WELCOME. ♦ Para apagar el aparato, mantenga pulsada la tecla lla aparecerá la indicación GOODBYE. /MU. En la panta- Ajustes ADVERTENCIA ¡Daños auditivos debido a un volumen excesivo! Un volumen excesivo puede dañar permanentemente su oído. ► Ajuste solo un volumen moderado. Volumen ♦ Gire el regulador múltiple 17 para modificar el volumen. Encendido/apagado de la función de silencio ♦ Pulse brevemente la tecla /MU para desconectar el sonido. En la pantalla aparece la indicación MUTE ON. ♦ Pulse la tecla /MU para volver a activar el sonido. Al recibirse una emisora PTY o TA, se anula la función de silencio. Modo de funcionamiento ♦ Pulse la tecla MD/PTY 3 para cambiar entre la recepción de radio (TUNER), el lector de tarjeta (CARD), la conexión USB (USB) y la entrada de audio (AUX). INDICACIÓN ► Los modos CARD y USB solo pueden activarse si se encuentra instalado el correspondiente dispositivo. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 13 13 06.12.12 16:54 Manejo y funcionamiento Pantalla ES ♦ Pulse varias veces la tecla BD/DISP 7 para que se muestren sucesivamente los siguientes datos: Emisora de radio, hora (se ajusta automáticamente en la recepción RDS), frecuencia y configuraciones PTY (estas funciones RDS se emiten desde el emisor con un distinto alcance; consulte el capítulo "Funciones de radio"). INDICACIÓN ► Si no dispone de RDS o de datos PTY, aparece el mensaje PTY NONE en la pantalla. Restauración de la radio (RESET) Para volver a ajustar el aparato en el estado inicial, mantenga pulsada la tecla RESET 22 durante aprox. 6 segundos con un objeto punzante, p. ej., un bolígrafo. INDICACIÓN ► Para acceder a la tecla RESET, deberá retirar el panel de mando por completo, véase también el capítulo "Extracción del panel de mando“. Reinicie el aparato: ▯ en la primera puesta en servicio, ▯ después de enchufar el cable, ▯ si no funcionan todas las teclas de función, ▯ si aparece un mensaje de error en la pantalla. Ajustes mediante la tecla SEL (EQ/LD/TA/AF) ♦ Pulse la tecla SEL 18 en el aparato. Se indica el volumen actual. Cada nueva pulsación de la tecla SEL activa el siguiente elemento de ajuste. Pueden realizarse los siguientes ajustes: VOL - volumen (de 0 a 47), BAS - graves (de -7 a +7), TRE - agudos (de -7 a +7), BAL - balance (distribución del sonido entre los altavoces derecho e izquierdo) (de 0L a 9L y de 0R a 9R), FAD - fader (distribución del sonido entre los altavoces trasero y delantero) (de 0F a 9F y de 0R a 9R), ♦ Gire el regulador múltiple 17 para modificar los ajustes del elemento del menú indicado. 14 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 14 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Manejo y funcionamiento Ajustes adicionales mediante la tecla SEL (EQ/LD/TA/AF) ES ♦ Mantenga pulsada la tecla SEL 18 durante aprox. 2 segundos y después pulse la tecla SEL reiteradamente hasta que se indique en la pantalla la función deseada. ♦ Gire el regulador múltiple 17 para modificar los ajustes del elemento del menú indicado. Encendido/apagado de TA - Traffic Announcement (noticias de tráfico) TA ON: con la función TA encendida, se cambia automáticamente de las emisoras o modos de funcionamiento a las emisoras de radio que estén emitiendo noticias de radio en ese momento. INDICACIÓN ► Con la función TA encendida, durante la búsqueda de emisoras solo podrán encontrarse o almacenarse las emisoras que emitan una señal de radio de tráfico. Las emisoras con señal de radio de tráfico se indican en la pantalla con las letras TP. TA OFF: la función TA está desactivada. Encendido/apagado de AF (frecuencias alternativas) AF ON: con la función AF encendida, el aparato busca la frecuencia óptima de la emisora ajustada. AF OFF: la función AF está desactivada. EQ (ecualizador) ♦ Gire el regulador múltiple para seleccionar el ajuste FLAT, CLASSIC, ROCK, POP o EQ OFF. El ajuste EQ OFF indica que el ecualizador está desactivado. El ajuste del ecualizador se muestra en la parte inferior de la pantalla. SUBW (subwoofer) Puede conectar un subwoofer externo para producir efectos de graves más potentes. ♦ Gire el regulador múltiple para activar (SUBW ON) o desactivar (SUBW OFF) el efecto de graves. AVOL (ajuste del volumen al encender la radio) ♦ Gire el regulador múltiple para ajustar el nivel de volumen con el que deba encenderse la radio. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 15 15 06.12.12 16:54 Manejo y funcionamiento STEREO/MONO (ajuste de la salida de audio) ES ♦ Gire el regulador múltiple 17 para ajustar la salida de audio en estéreo (STEREO) o mono (MONO) en el modo de radio. Durante la recepción de una emisora estéreo, aparece en la pantalla el símbolo de estéreo . LOUD (encendido/apagado de la función de volumen) ♦ Gire el regulador múltiple para acentuar los graves y los agudos (LOUD ON) o para desactivarlos (LOUD OFF). Con la función de volumen encendida, se muestra LOUD en el lado derecho de la pantalla. Dx/LOCAL (ajuste de la sensibilidad de recepción) ♦ Gire el regulador múltiple para configurar la sensibilidad de recepción en emisoras suprarregionales (DX) o regionales (LOCAL). ADJ (ajuste de la hora) INDICACIÓN ► El aparato está equipado con un reloj controlado por RDS. La hora se ajusta automáticamente si la función RDS está activada y continúa de igual manera con la radio apagada. Si no recibe la señal RDS, también podrá ajustar la hora de forma manual. ♦ Gire el regulador múltiple a la derecha para ajustar los minutos y a la izquierda para ajustar las horas. 16 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 16 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Manejo y funcionamiento Funciones de radio ES Seleccione la banda de memorización de emisoras ♦ Pulse la tecla BD/DISP 7 para cambiar entre las bandas de memorización de emisoras (FM1, FM2, FM3). Cada banda de memorización de emisoras cubre el mismo rango de frecuencias (87,5 - 108 MHz) y dispone de 6 posiciones de memoria. Búsqueda automática de emisoras ♦ Mantenga pulsada la tecla ▸▸I 4 o I◂◂ 15 para iniciar la búsqueda de emisoras. Cuando se encuentra una emisora se detiene la búsqueda. Ajuste manual de la emisora ♦ Pulse brevemente la tecla ▸▸I o I◂◂ para modificar la frecuencia en intervalos de 0,05 MHz hasta ajustar la frecuencia deseada. Memorización de emisoras ♦ Mantenga pulsada durante aprox. 3 segundos una de las teclas de emisoras de 1 a 6 para almacenar la emisora ajustada actualmente. La memorización con éxito se muestra mediante la visualización del número 1 hasta el 6 en la pantalla. Activación de las emisoras almacenadas ♦ En BD/DISP, seleccione la banda de memorización de emisoras (FM1, FM2, FM3). ♦ Pulse una de las teclas de emisoras de 1 a 6 para activar la emisora almacenada. Almacenamiento automático 16 durante 3 segundos. Inmediata♦ Mantenga pulsada la tecla A/PS mente se inicia una búsqueda que mantiene cada emisora que encuentre durante unos cinco segundos. La indicación de la emisora o de la frecuencia de la emisora parpadea y se indica la posición de la memoria. Si la señal de la emisora es débil, la búsqueda continúa automáticamente. Reproducción de la emisora almacenada ♦ Pulse brevemente la tecla A/PS brevemente. . Todas las emisoras se seleccionan ♦ Cuando escuche la emisora deseada, pulse brevemente la tecla A/PS La emisora seleccionada permanece ajustada. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 17 . 17 06.12.12 16:54 Manejo y funcionamiento Tipo de programa (PTY) ES Con la ayuda de esta función, puede buscar emisoras de un tipo determinado. Pueden seleccionarse los siguientes ajustes: POP M ROCK M NEWS AFFAIRS INFO EASY M LIGHT M SPORT EDUCATE DRAMA CLASSICS OTHER M CULTURE SCIENCE VARIED JAZZ COUNTRY WEATHER FINANCE CHILDREN M NACIONAL OLDIES SOCIAL RELIGION PHONE IN M FOLK TRAVEL LEISURE DOCUMENT INDICACIÓN ► Debe tenerse en cuenta que estos datos dependen de la región, de la estación de radio y de la emisora. Configuración del identificador PTY ♦ Mantenga pulsada la tecla MD/PTY 3 hasta que aparezca la indicación PTY en la pantalla. ♦ Pulse una de las teclas de emisoras de 1 a 6 para activar el registro PTY deseado. ♦ Para cambiar entre los registros PTY "estilo de música" e "información de voz adicional", pulse de nuevo la tecla MD/PTY en la indicación del primer registro PTY. Las teclas de 1 a 6 se ocupan de la manera siguiente: Tecla Estilo de música Información adicional de voz 1 POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO 2 EASY M, LIGHT M SPORT, EDUCATE, DRAMA 3 CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED 4 JAZZ, COUNTRY WEATHER, FINANCE, CHILDREN 5 NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN 6 M FOLK TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Si no se produce ninguna entrada adicional durante 2 segundos, se inicia la búsqueda automática de emisoras que correspondan al registro PTY. Al encontrar la primera emisora buscada, se detiene la búsqueda. 18 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 18 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Manejo y funcionamiento Activación/desactivación de la función PTY ES ♦ Para activar la búsqueda PTY, pulse la tecla MD/PTY 3 . En la pantalla, aparece la indicación PTY y el último registro PTY seleccionado (p. ej. POP M). Para la búsqueda de emisoras, solo se tienen en cuenta las emisoras del identificador PTY seleccionado actualmente. ♦ Para desactivar la búsqueda PTY, vuelva a pulsar la tecla MD/PTY. En la pantalla desaparece la indicación PTY. Búsqueda de emisora según el identificador PTY ♦ Si mientras se muestra el identificador PTY, no se realiza ningún otro registro durante 2 segundos, se iniciará inmediatamente una búsqueda de las emisoras que se correspondan con este identificador PTY. Si no se encuentra una emisora que se corresponda con el identificador PTY, aparecerá brevemente la indicación PTY NONE y la búsqueda finalizará en la última emisora configurada. Conexión USB El aparato es compatible con dispositivos USB de hasta 16 GB. Conexión de soportes de datos ♦ Retire la tapa del conector USB hacia la derecha. ♦ Conecte su dispositivo USB al conector USB. ♦ Si no enchufa ningún dispositivo USB, vuelva a colocar la tapa de protección sobre el conector USB para evitar que se ensucie. Lector de tarjetas El aparato es compatible con tarjetas de memoria SD/MMC de hasta 2 GB y tarjetas de memoria SDHC de hasta 32 GB. Conexión de soportes de datos ♦ Pulse la tecla para desencastrar el panel de mando y extráigalo del aparato (consulte también el capítulo "Extracción del panel de mando"). ♦ Inserte una tarjeta de memoria en la ranura con la parte rotulada hacia arriba. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 19 19 06.12.12 16:54 Manejo y funcionamiento Funciones de la reproducción MP3/WMA ES Reproducción ■ El aparato puede reproducir archivos en el formato MP3 y WMA. ■ Una mezcla entre canciones y directorios al mismo nivel puede crear problemas en la reproducción. ■ Durante la reproducción, se leen los datos de la etiqueta ID3 del archivo MP3 y se indican sucesivamente en la pantalla. ♦ La reproducción de las pistas en MP3 o WMA de la tarjeta de memoria comienza automáticamente. Interrupción de la reproducción ♦ Pulse la tecla 1/PAU 14 para interrumpir la reproducción. ♦ Para continuar con la reproducción, pulse de nuevo la tecla 1/PAU. INDICACIÓN ► Mantenga pulsada la tecla 1/PAU para reproducir la primera pista del soporte de datos. Saltar canción ♦ Pulse la tecla ▸▸I 4 o I◂◂ 15 para seleccionar la pista siguiente o la anterior. En la pantalla aparece el número de la canción. Avance y retroceso rápido ♦ Mantenga pulsada la tecla ▸▸I o I◂◂ para iniciar un avance o retroceso rápido. Función de repetición (RPT - Repeat) ♦ Pulse varias veces la tecla 2/RPT 13 para cambiar entre las funciones de repetición. Pueden seleccionarse los siguientes ajustes: – RPT ONE: se repite la pista actual. – RPT DIR: se repiten todas las canciones del directorio actual. – RPT ALL: se repiten todas las canciones del soporte de datos. Si se activan las funciones RPT ONE o RPT DIR, aparece la indicación RPT en la pantalla. 20 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 20 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Manejo y funcionamiento Reproducir la pista brevemente ES ♦ Pulse la tecla 3/INT 12 . En la pantalla aparece brevemente INT ON. Se reproducen todas las canciones una detrás de otra durante alrededor de 10 segundos. ♦ Vuelva a pulsar la tecla 3/INT para iniciar la reproducción de la pista que esté sonando. En la pantalla aparece brevemente INT OFF. Reproducción aleatoria de todas las pistas (RDM - Random) ♦ Pulse la tecla 4/RDM 11 . En la pantalla aparece brevemente RDM ON. ♦ Se inicia la reproducción aleatoria. ♦ Vuelva a pulsar la tecla 4/RDM para iniciar la reproducción normal. En la pantalla aparece brevemente RDM OFF. Saltar el directorio ♦ Pulse la tecla 6/FL+ 9 para reproducir el siguiente directorio y la tecla 5/FL- 10 para reproducir el anterior. La reproducción se inicia automáticamente. Funciones de búsqueda Buscar número de pista ♦ Pulse la tecla A/PS 16 . ♦ Gire el regulador múltiple 17 para introducir la primera cifra del número de pista deseado. ♦ Pulse la tecla SEL 18 para confirmar la entrada y para proseguir con la introducción de la segunda, tercera o cuarta cifra. ♦ Pulse la tecla 1/PAU 14 para iniciar la reproducción de la pista seleccionada. Buscar nombres de pistas ♦ Pulse dos veces la tecla A/PS . En la pantalla, aparecerá la indicación A-SEARCH. La búsqueda de nombres de pistas se inicia inmediatamente. Si no se encuentra ninguna pista que comience con el carácter introducido, aparecerá la indicación NONE. ♦ Gire el regulador múltiple hasta que aparezca la letra o cifra buscada. ♦ Pulse la tecla ▸▸I 4 o I◂◂ 15 para confirmar el carácter seleccionado y para mostrar todas las pistas que comiencen por éste. ♦ Pulse la tecla 1/PAU para iniciar la reproducción de la pista seleccionada. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 21 21 06.12.12 16:54 Manejo y funcionamiento Buscar directorios ES ♦ Pulse tres veces la tecla A/PS en reproducción. 16 . Aparece el directorio actualmente ♦ Gire el regulador múltiple 17 para cambiar entre los directorios existentes. ♦ Pulse la tecla 1/PAU 14 para seleccionar el directorio indicado actualmente. La reproducción de la primera canción del índice seleccionado comienza inmediatamente. Conexión de un sistema de audio externo al aparato ♦ Conecte la salida de audio de un aparato de audio externo (por ejemplo, un reproductor MP3) mediante el conector jack estéreo de 3,5 mm AUX 8 en la parte frontal del aparato. ♦ Seleccione la reproducción de la entrada de audio pulsando repetidas veces la tecla MD/PTY 3 hasta que en la pantalla se indique AUX. 22 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 22 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Limpieza / Desecho Limpieza ES Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Posibles daños del aparato ► Asegúrese de que durante la limpieza no penetre humedad en el aparato para evitar daños irreparables. Limpieza de la pantalla ■ Limpie el lado frontal del aparato/la pantalla exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y sin pelusas y con un producto de limpieza que no sea agresivo. Desecho Desecho del aparato No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/ECWEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 23 23 06.12.12 16:54 Eliminación de fallos Eliminación de fallos ES En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños. Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar peligros y daños materiales: ► Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas exclusivamente por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato. Causas y solución de fallos La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores: Error Posible causa Solución El contacto no está encendido. Encienda el contacto girando la llave. Fusible defectuoso. Sustituya el fusible. El volumen está al mínimo. Suba el volumen. Los cables no están conectados correctamente. Compruebe las conexiones de los cables. El sonido está desactivado. /MU para volver a Pulse la tecla activar el sonido. Las teclas de función no funcionan El aparato está averiado. Pulse la tecla RESET. El frontal extraíble no se ajusta correctamente. Compruebe que el frontal se ajuste correctamente. No funciona la memorización de emisoras de radio y/o automática El cable de antena no está conectado correctamente. Compruebe si el cable de antena está conectado correctamente. Las señales de las emisoras son muy débiles. Ajuste manualmente las emisoras. El aparato no se enciende No suena La conexión 4 en el bloque El almacenaISO A (positivo continuo) miento de emisono está conectada correctaras no funciona mente. 24 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 24 Compruebe las conexiones de los cables. Consulte el capítulo "Conexión". SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Eliminación de fallos Error Posible causa Solución El aparato en la conexión USB no funciona. La conexión USB está destinada a dispositivos que funcionen según la norma USB. No todos los dispositivos que se encuentran en el mercado cumplen esta norma. Es probable que esté conectado un dispositivo que no funciona según la norma USB. Conecte un dispositivo que funcione según la norma USB. Compruebe que el dispositivo de datos esté formateado con el sistema de archivos FAT32. El lector de tarjetas no lee la tarjeta. Compruebe la tarjeta. Introdúzcala Es probable que la tarjeta con la parte rotulada hacia la derecha. esté defectuosa, sucia o no Cerciórese de que el soporte de datos esté insertada correctamente. esté formateado con el sistema de archivos FAT32. ES INDICACIÓN ► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos que se ponga en contacto con el servicio al cliente (consulte la tarjeta de garantía). SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 25 25 06.12.12 16:54 Anexo Anexo ES Características técnicas Aspectos generales Tensión de entrada Corriente de entrada Potencia nominal Temperatura de servicio Humedad (sin condensación) Dimensiones (L x An x Al): Peso con accesorios Fusible del aparato Fusible plano de vehículo 12 V DC máx. 7,5 A 4x7 W +5 - +40 °C ≤ 75 % 18,6 x 12,7 x 5,7 cm aprox. 650 g 7,5 A 87,5 - 108 MHz 18 posiciones 3,5 mm Rango de frecuencias de radio Frecuencia FM (UKW) Posiciones de memoria de emisoras FM (UKW) Entrada de audio (AUX) Jack estéreo Salida de audio 2 conectores RCA para los amplificadores externos (I/D) 1 conector RCA para el subwoofer externo Conexión USB Transferencia de datos compatible con USB 1.1 y 2.0 (hasta 16 GB) Ranura de tarjetas Conexión para tarjetas de memoria SD/MMC (SD/MMC hasta 2 GB, SDHC hasta 32 GB) 26 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 26 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Anexo Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE ES Este aparato cumple con los requisitos básicos y demás prescripciones relevantes de la Directiva de CEM 2004/104/EC. La declaración de conformidad original completa puede solicitarse a la empresa de importación. Garantía Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito. INDICACIÓN ► La garantía solo cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste ni los daños sufridos en las piezas frágiles (p. ej., interruptores o pilas). Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El tiempo de garantía no se prolonga por hacer uso de la misma. Es aplicable también para las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato o, como muy tarde, dos días después de la fecha de compra. Cualquier reparación que se realice finalizado el plazo de garantía está sujeta a costes. Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 27 27 06.12.12 16:54 ES 28 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 28 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 ¡Cumplimente este apartado en su totalidad y adjúntelo al aparato! Garantía Autorradio SAR 28 A1 Para garantizar que el proceso de reparación sea gratuito, póngase en contacto con la línea directa de asistencia. Para ello, deberá presentar su ticket de compra. Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 85465 Escriba el remite de forma legible: Apellidos Nombre Calle Código postal/localidad País Teléfono Fecha/firma Descripción del fallo: IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 29 06.12.12 16:54 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 30 06.12.12 16:54 Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Diritto d’autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Avvertenze di sicurezza di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto . . . . . . . . . . . . . . 35 Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 IT MT Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Smontaggio dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Frontalino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Comandi e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Accensione/spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Reimpostazione radio (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Funzioni radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Lettore di schede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Funzioni di riproduzione MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Connessione di un apparecchio audio esterno all’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Indicazioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pulizia del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Smaltimento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Guasti e possibili rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Indicazioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Cause ed eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 31 31 06.12.12 16:54 Introduzione Introduzione Prefazione IT MT Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto di alta qualità. Il presente manuale di istruzioni è parte integrante dell’autoradio SAR 28 A1 (di seguito denominata l’apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l’uso conforme, la sicurezza, l’installazione e il collegamento nonché i comandi dell’apparecchio. Il manuale di istruzioni dev’essere sempre disponibile nelle vicinanze dell’apparecchio. Esso dev’essere letto e applicato da tutti coloro che sono incaricati dell’installazione, dell’uso e dell’eliminazione dei guasti dell’apparecchio. Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all’apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi. Diritto d’autore La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore. Tutti i diritti, nonché la riproduzione fotomeccanica, la copia e la diffusione tramite procedimenti particolari (ad es. elaborazione dei dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale, nonché le modifiche ai contenuti e le modifiche tecniche sono riservati. Limitazione di responsabilità Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni relativi all’installazione e al collegamento nonché all’uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell’invio in stampa e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali. I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall’uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso o dall’impiego di pezzi di ricambio non omologati. 32 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 32 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Introduzione Avvertenze Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: AVVISO IT MT Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa. Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali. ATTENZIONE Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali. Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. Uso conforme Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla ricezione di emittenti radio in FM, nonché per la riproduzione di MP3 e WMA da supporti di dati USB e schede di memoria SD/MMC, nonché segnali audio di apparecchi audio esterni. L’apparecchio è previsto per l’installazione in un autoveicolo. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. AVVISO Pericolo derivante da uso non conforme! In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo. ► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione. ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 33 33 06.12.12 16:54 Introduzione Sicurezza In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l’uso dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L’uso non conforme può tuttavia comportare danni a persone e cose. IT MT Avvertenze di sicurezza di base Per l’uso sicuro dell’apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: ■ Controllare l’apparecchio prima dell’uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione l’apparecchio se è danneggiato o è caduto. ■ In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le riparazioni da personale specializzato autorizzato o dal servizio clienti. ■ Le persone che a motivo di impedimenti di natura fisica, psichica o motoria non fossero in grado di utilizzare l’apparecchio in sicurezza devono utilizzarlo solo sotto sorveglianza o istruzioni da parte di una persona responsabile. ■ Consentire l’uso dell’apparecchio ai bambini solo se sotto sorveglianza. ■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall’assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l’utente. Inoltre, la garanzia decade. ■ La riparazione dell’apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo tramite l’assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la garanzia non sarà ritenuta valida. ■ I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza. ■ Proteggere l’apparecchio dall’umidità e dalla penetrazione di liquidi. Sicurezza nel traffico AVVISO La sicurezza stradale deve avere la massima priorità! Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza, per non mettere in pericolo sé stessi o altri: ► Prima di partire, familiarizzarsi con i comandi dell'apparecchio. ► Azionare l'apparecchio solo se le condizioni del traffico lo consentono! Per eseguire comandi più complicati, fermarsi in una posizione idonea. ► Rimuovere o applicare il frontalino solo a veicolo fermo. ► Impostare un volume adeguato, al fine di poter percepire tempestivamente i segnali acustici della polizia, vigili del fuoco e altri servizi di emergenza. 34 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 34 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Introduzione Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto AVVISO IT MT Pericolo di soffocamento! ► Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato come giocattolo. Sussiste il pericolo di soffocamento. La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Autoradio (incluso frontalino) ▯ Telaio di montaggio (inserito) ▯ Piastra di ancoraggio (incl. materiale di fissaggio) ▯ Chiavi per il telaio di montaggio (2x) ▯ Astuccio per frontalino ▯ Le presenti istruzioni per l’uso AVVERTENZA ► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. scheda di garanzia). Smaltimento della confezione L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili. Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 35 35 06.12.12 16:54 Elementi di comando Elementi di comando Autoradio (v. pagina apribile sul fronte) Figura A: IT MT 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Tasto : Sbloccaggio del frontalino Tasto /MU: accensione e spegnimento dell’apparecchio/disattivazione dell’audio Tasto MD/PTY: Impostazione della modalità di funzionamento/ Impostazione della funzione PTY Tasto ▸▸I: ricerca di brano/emittente in avanti Display Porta USB BD/DISP: Selezione banda posizioni di memoria / Visualizzazione informazioni display AUX: ingresso stereo 3,5 mm per la connessione di un apparecchio audio esterno Tasto 6/FL+: Posizione di memoria emittente 6/ cartella in avanti nella riproduzione di MP3/WMA Tasto 5/FL-: Posizione di memoria emittente 5/ cartella a ritroso nella riproduzione di MP3/WMA Tasto 4/RDM: Posizione di memoria emittente 4/ riproduzione casuale nella riproduzione di MP3/WMA Tasto 3/INT: Posizione di memoria emittente 3/ funzione introduzione nella riproduzione di MP3/WMA Tasto 2/RPT: Posizione di memoria emittente 2/funzione ripetizione nella riproduzione di MP3/WMA Tasto 1/PAU: Posizione di memoria emittente 1/interruzione della riproduzione (pausa) I◂◂: ricerca di brano/emittente a ritroso A/PS : Salvataggio automatico dell’emittente/ funzione di ricerca nella riproduzione di MP3/WMA Multiregolatore: ruotare per impostare valori/volume Tasto SEL (EQ/LD TA/AF): Richiamo del menu Impostazione Figura B: 19 Bloccaggio del frontalino 20 Punto di sostegno per frontalino 21 Lettore di schede SD/MMC 22 RESET: reimpostazione dell’apparecchio Figura C: 23 Attacco B ISO-block 24 Fusibile piatto a innesto per auto da 7,5 A 25 Attacco A ISO-block 26 SUBW: uscita audio cinch per subwoofer 27 LINE OUT: uscita audio cinch L/R per amplificatore 28 Connessione antenna per spina antenna DIN 36 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 36 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Installazione Accessori (v. pagina apribile sul retro) Figura D: 29 Astuccio per frontalino 30 Telaio di montaggio 31 Chiave per telaio di montaggio 32 Piastra di ancoraggio (incl. materiale di fissaggio) IT MT Installazione AVVISO Durante l'installazione dell'apparecchio possono verificarsi danni materiali! ► Se possibile fare installare l'autoradio da un'azienda specializzata. ► Se si desidera installare autonomamente l'apparecchio, per ottenere un funzionamento dell'apparecchio sicuro ed esente da guasti, seguire scrupolosamente le istruzioni per la connessione e l'installazione. Connessione ATTENZIONE L'impiego di connessioni errate può provocare danni all'apparecchio. ► Per il montaggio utilizzare le connessioni ISO dell'apparecchio. Gli adattatori ISO specifici ed eventualmente necessari per il veicolo sono reperibili nelle officine specializzate, presso i rivenditori specializzati o nei dipartimenti specializzati dei grandi magazzini. L'impiego di altri tipi di attacchi comporta l'annullamento della garanzia! Assegnazione delle connessioni ISO La visualizzazione riguarda la parte posteriore sullo spinotto. Assegnazione 1 2 3 1 3 5 7 2 4 6 8 ISO A (assegnazione alimentazione di corrente) 4 5 6 7 8 SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 37 non assegnato non assegnato non assegnato Positivo permanente 12 V (cl. 30) Tensione antenna non assegnato Positivo di accensione 12 V (cl. 15) Negativo (-) massa (cl. 31) 37 06.12.12 16:54 Installazione Assegnazione 1 Dietro a destra + 2 Dietro a destra ISO B 3 Davanti a destra + 1 3 5 7 (assegnazione 4 Davanti a destra connessioni 2 4 6 8 5 Davanti a sinistra + altoparlante) 6 Davanti a sinistra 7 Dietro a sinistra + 8 Dietro a sinistra Per connettere l’apparecchio a due altoparlanti, utilizzare solo il cavo dell’altoparlante anteriore. IT MT AVVERTENZA ► Ricordare che per ottenere il salvataggio delle emittenti è necessario collegare l'attacco 4 nell'ISO-block A al positivo continuo. ► In alcuni modelli di veicoli, la posizione standard delle connessioni [4] e [7] nell'ISO-block A è invertita in fabbrica. In tal caso, la funzione di salvataggio delle emittenti può andare perduta. Per rimediare a tale situazione, è necessario invertire i collegamenti 7 (positivo sottochiave) e 4 (positivo costante) nell'ISO-block A. Attacco corrente antenna ATTENZIONE Possibili danni all'apparecchio! ► Non sovraccaricare mai la presa per la corrente dell'antenna con il cavo della corrente del motore dell'antenna o con altre utenze. L’attacco per la corrente dell’antenna è a disposizione per un’antenna controllata da relais. Il relais estrae l’antenna automaticamente all’accensione dell’apparecchio. Spegnendo la radio, l’antenna rientra automaticamente. Questo attacco può essere utilizzato anche per controllare un amplificatore esterno. Per una connessione precisa, consultare il manuale di istruzioni dell’amplificatore. Connessione di un amplificatore esterno Per la connessione di un amplificatore esterno utilizzare l’uscita audio cinch LINE OUT 27 . Rispettare in tal caso le istruzioni per l’uso dell’amplificatore esterno. 38 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 38 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Installazione Connessione di un subwoofer esterno Per la connessione di un subwoofer esterno, utilizzare l’uscita cinch arancione SUBW 26 . Rispettare in tal caso le istruzioni per l’uso del subwoofer esterno. IT MT Schema di collegamento Antenna Subwoofer 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ISO B ISO A Amplificatore esterno Installazione L’apparecchio può essere impiegato in qualsiasi vano di montaggio standard ISO. Qualora il veicolo non disponesse di un vano di montaggio ISO, rivolgersi all’officina specializzata, al rivenditore specializzato o ai dipartimenti specializzati dei grandi magazzini. AVVERTENZA ► Collegare brevemente i cavi prima di installare definitivamente l'apparecchio. Assicurarsi che essi siano connessi correttamente e che il sistema funzioni adeguatamente. Istruzioni di montaggio ■ Inserire l’apparecchio nel vano appositamente previsto a tale scopo o scegliere la posizione di installazione in modo da poter raggiungere comodamente tutti i tasti senza creare ostacoli per il guidatore. ■ Collegare l’apparecchio esclusivamente a una batteria per auto da 12 V installata a norma. ■ Collegare l’apparecchio solo tramite il connettore ISO nell’auto. ■ Installare l’apparecchio in modo da impedire il ristagno di calore e consentire una buona aerazione dell’apparecchio. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 39 39 06.12.12 16:54 Installazione ■ Non installare l’apparecchio in un luogo caratterizzato da temperature elevate (ad es. irradiazione solare diretta o aria riscaldata), forte incidenza di sporco e forti scosse. ■ Qualora fosse necessario eseguire modifiche al veicolo, rivolgersi al proprio rivenditore/officina specializzata. IT MT Installazione della radio nel vano ISO ♦ Rimuovere il telaio di montaggio 30 dall’alloggiamento dell’apparecchio. ♦ Inserire il telaio di montaggio nel vano di montaggio ISO. ♦ Piegare le linguette del telaio di montaggio con l’ausilio di un cacciavite in modo da fissarlo adeguatamente nel vano di montaggio (v. figura). ♦ Controllare che il telaio di montaggio sia saldamente fissato. ♦ Collegare il blocco ISO dell’autoradio con le due spine ISO del veicolo. ♦ Collegare il cavo dell’antenna del veicolo con l’ingresso dell’antenna 28 dell’apparecchio. L’adattatore DIN-ISO specifico ed eventualmente necessario per il veicolo è reperibile nelle officine specializzate, presso i rivenditori specializzati o nei dipartimenti specializzati dei grandi magazzini. ♦ Collegare eventualmente il cavo audio cinch di un amplificatore esterno alle prese LINE OUT 27 dell’apparecchio. ♦ Connettere eventualmente il cavo cinch audio di un subwoofer esterno all’ingresso arancione cinch SUBW 26 dell’apparecchio. ♦ Proteggere inoltre l’apparecchio dai furti. Assicurare le viti di fissaggio con la piastra di ancoraggio 32 e il materiale di fissaggio al parafiamma del motore dell’autovettura. 40 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 40 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Installazione ATTENZIONE Possibile danneggiamento del cavo! ► Nell'inserimento, fare attenzione alla posizione del cavo, per evitarne il danneggiamento. IT MT ♦ Spingere cautamente l’apparecchio nel telaio di montaggio 30 fino all’arresto. ♦ Dopo aver eseguito tutte le connessioni, azionare il tasto RESET 22 per ca. 6 secondi con una penna a sfera o un altro oggetto appuntito. ♦ Posizionare il frontalino estraibile come descritto al paragrafo “Inserimento del frontalino”. Smontaggio dell’apparecchio Per smontare nuovamente l’apparecchio, procedere come segue: ♦ Inserire la chiave destra e la chiave sinistra 31 nei rispettivi intagli ai lati dell’apparecchio. (Le linguette sono piegate all’indietro). ♦ Estrarre l’apparecchio. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 41 41 06.12.12 16:54 Messa in funzione Messa in funzione Frontalino IT MT Per la protezione dai furti, è possibile rimuovere il frontalino dell’apparecchio. Non lasciare il frontalino dell’apparecchio nel veicolo. AVVERTENZA ► Per proteggere il frontalino, riporlo sempre 29 nell'astuccio. Inserimento del frontalino ♦ Inserire il frontalino nel telaio prima con il lato destro sul punto di sostegno 20 . ♦ Spingere poi il lato sinistro nel telaio fino all'inserimento sul 19 bloccaggio. Controllare che il frontalino sia inserito correttamente e saldamente nel telaio. Se il frontalino non è stato inserito correttamente, si possono manifestare malfunzionamenti nell'uso dell'apparecchio. 2. 1. Rimozione del frontalino ♦ Premere il tasto per sbloccare il frontalino. Il frontalino scatta leggermente in avanti sul lato sinistro. ♦ Estrarre il frontalino partendo dal lato sinistro e procedendo poi con il lato destro. 42 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 42 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Comandi e funzionamento Comandi e funzionamento In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell’apparecchio. IT MT AVVERTENZA ► Qualora nel giro di 5 secondi non venga eseguita alcuna impostazione o premuto alcun tasto, l'apparecchio ritorna alla precedente modalità di funzionamento. Le impostazioni modificate vengono salvate. Accensione/spegnimento ♦ Premere il tasto /MU 2 per accendere l’apparecchio. Nel display compare la scritta WELCOME. ♦ Per spegnere, tenere premuto più a lungo il tasto compare il messaggio GOODBYE. /MU. Nel display Impostazioni AVVISO Danni all'udito causati dal volume eccessivamente alto! Un volume troppo alto può danneggiare permanentemente l'udito. ► Impostare il volume a livello moderato. Volume ♦ Ruotare il multiregolatore 17 per impostare il volume. Attivazione/disattivazione del suono ♦ Premere brevemente il tasto /MU per disattivare l’audio. Nel display compare il messaggio MUTE ON. ♦ Premere nuovamente il tasto /MU per riattivare il suono. Alla ricezione di un’emittente PTY o TA, il suono viene ripristinato. Modalità di funzionamento ♦ Premere il tasto MD/PTY 3 per alternare tra ascolto della radio (TUNER), lettore di schede (CARD), attacco USB (USB) e ingresso audio (AUX). AVVERTENZA ► Le modalità CARD e USB possono essere richiamate solo se è stato inserito il relativo supporto. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 43 43 06.12.12 16:54 Comandi e funzionamento Display ♦ Premere più volte il tasto BD/DISP 7 per visualizzare in sequenza le seguenti informazioni: emittente radio, orario (impostato automaticamente alla ricezione RDS), frequenza e impostazioni PTY (queste funzioni RDS vengono inviate dalle emittenti con estensioni diverse; vedi anche capitolo “Funzioni radio”). IT MT AVVERTENZA ► Se non si ricevono informazioni RDS o PTY, nel display comparirà PTY NONE. Reimpostazione radio (RESET) Per ripristinare le impostazioni predefinite dell’apparecchio, premere e tenere premuto il tasto RESET 22 per ca. 6 secondi con un oggetto appuntito, come ad esempio una penna a sfera. AVVERTENZA ► Per accedere al tasto RESET è necessario rimuovere completamente il frontalino, v. anche il capitolo „Rimozione del frontalino“. Reimpostare l’apparecchio: ▯ nella prima messa in funzione, ▯ dopo la connessione del cavo, ▯ se non funzionano tutti i tasti, ▯ se sul display compare un messaggio di errore. Impostazioni tramite il tasto SEL (EQ/LD/TA/AF) ♦ Premere il tasto SEL 18 sull’apparecchio. Il volume corrente viene visualizzato. Ogni ulteriore pressione del tasto SEL richiama il punto di impostazione successivo. Sono possibili le seguenti impostazioni: VOL - Volume (da 0 a 47), BAS - Bassi (da -7 a +7), TRE - Acuti (da -7 a +7) BAL - Balance (distribuzione del suono fra altoparlante destro e sinistro) (da 0L a 9L e da 0R a 9R) FAD - Fader (distribuzione del suono fra altoparlanti posteriori e anteriori) (da 0F a 9F e da 0R a 9R) ♦ Ruotare il multiregolatore 17 per modificare le impostazioni delle voci di menu visualizzate. 44 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 44 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Comandi e funzionamento Ulteriori impostazioni tramite il tasto SEL (EQ/LD/TA/AF) ♦ Tenere premuto il tasto SEL 18 per ca. 2 secondi e premere quindi il tasto SEL fino a visualizzare la funzione desiderata sul display. ♦ Ruotare il multiregolatore 17 per modificare le impostazioni delle voci di menu visualizzate. IT MT TA - attivazione/disattivazione del Traffic Announcement (informazioni sul traffico) TA ON: con la funzione TA attivata, si passa subito da altre emittenti o modalità di funzionamento all’emittente radio che trasmette correntemente informazioni sul traffico. AVVERTENZA ► con la funzione TA attivata, durante la ricerca delle emittenti si possono trovare e memorizzare solo emittenti che trasmettono anche informazioni sul traffico. Le emittenti che trasmettono informazioni sul traffico sono contrassegnate sul display con TP. TA OFF: la funzione TA è disattivata. AF - attivazione/disattivazione di frequenze alternative AF ON: con la funzione AF attivata l’apparecchio cerca la frequenza ottimale dell’emittente impostata. AF OFF: la funzione AF è disattivata. EQ - equalizzatore ♦ Ruotare il multiregolatore per selezionare una delle impostazioni FLAT, CLASSIC, ROCK, POP o EQ OFF. Nell’impostazione EQ OFF l’equalizzatore non è collegato. L’impostazione Equalizer viene visualizzata in basso sul display. SUBW - Subwoofer Si può connettere un subwoofer attivo esterno per ottenere bassi più potenti. ♦ Ruotare il multiregolatore, per attivare (SUBW ON) o disattivare (SUBW OFF) l’effetto dei bassi. AVOL - regolazione del volume all’accensione dell’autoradio ♦ Ruotare il multiregolatore per impostare la soglia di volume desiderata all’accensione della radio. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 45 45 06.12.12 16:54 Comandi e funzionamento STEREO/MONO - impostazione dell’emissione audio ♦ Ruotare il multiregolatore 17 per impostare l’emissione audio in modalità di funzionamento radio su stereo (STEREO) o mono (MONO). Alla ricezione di un’emittente in stereo, sul display compare il simbolo stereo . IT MT LOUD - disattivazione/attivazione della funzione Loudness ♦ Ruotare il multiregolatore, per attivare (LOUD ON) o disattivare (LOUD OFF) i bassi e gli acuti. con la funzione Loudness attivata, sulla destra del display compare LOUD. Dx/LOCAL - regolazione della sensibilità di ricezione ♦ Ruotare il multiregolatore per orientare la sensibilità di ricezione a emittenti ultraregionali (DX) o a emittenti regionali (LOCAL). ADJ - regolazione dell’ora AVVERTENZA ► L'apparecchio è provvisto di un orologio controllato dal segnale RDS. L'orologio si imposta automaticamente con la funzione RDS attivata e continua a funzionare anche con la radio spenta. Se non si riceve alcun segnale RDS, è possibile impostare l'ora anche manualmente. ♦ Ruotare il multiregolatore a destra per impostare i minuti e a sinistra per impostare le ore. 46 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 46 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Comandi e funzionamento Funzioni radio Selezione della fascia di spazi di memoria per emittenti ♦ Premere il tasto BD/DISP 7 per passare da una banda di posizioni di memoria all’altra (FM1, FM2, FM3). Ogni banda di posizioni di memoria copre lo stesso campo di frequenze (87,5 - 108 MHz) e dispone di 6 posizioni di memoria. IT MT Ricerca automatica delle emittenti ♦ Premere e tenere premuti i tasti ▸▸I 4 o I◂◂ 15 per avviare una ricerca di emittenti. In caso di emittente trovata, la ricerca si arresta. Impostazione manuale dell’emittente ♦ Premere ora i tasti ▸▸I o I◂◂, per modificare la frequenza a passi di 0,05 MHz (onde ultracorte) fino a ottenere la frequenza desiderata. Memorizzazione dell’emittente ♦ Tenere premuto per circa 3 secondi uno dei tasti da 1 a 6, per salvare l’emittente correntemente impostata. La riuscita del salvataggio viene segnalata tramite la visualizzazione dei numeri da 1 a 6 nel display. Richiamo dell’emittente salvata ♦ Con BD/DISP selezionare la banda di posizioni di memoria (FM1, FM2, FM3). ♦ Premere uno dei tasti da 1 a 6, per richiamare l’emittente salvata. Memorizzazione automatica 16 per 3 secondi. Si avvia subito una ri♦ Tenere premuto il tasto A/PS cerca che si arresta per cinque secondi su ogni emittente trovata. L’indicatore dell’emittente ovvero la frequenza lampeggia e la posizione di memoria viene visualizzata. In caso di segnali troppo deboli, la ricerca prosegue automaticamente. Scorrimento delle emittenti memorizzate ♦ Premere brevemente il tasto A/PS te selezionate. . Tutte le emittenti vengono brevemen- ♦ Se si sente l’emittente desiderata, premere il tasto A/PS selezionata resta selezionata. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 47 . L’emittente 47 06.12.12 16:54 Comandi e funzionamento Tipo di programma (PTY) Con l’ausilio di questa funzione è possibile cercare emittenti in base al tema. Sono possibili le seguenti impostazioni: IT MT POP M ROCK M NEWS AFFAIRS INFO EASY M LIGHT M SPORT EDUCATE DRAMA CLASSICS OTHER M CULTURE SCIENCE VARIED JAZZ COUNTRY WEATHER FINANCE CHILDREN NATION M OLDIES SOCIAL RELIGION PHONE IN FOLK M TRAVEL LEISURE DOCUMENT AVVERTENZA ► Tenere conto che queste informazioni dipendono dalla regione, dall'ente radiofonico e dall'emittente. Impostazione del codice PTY ♦ Premere e tenere premuto il tasto MD/PTY 3 fino alla comparsa in basso sul display del messaggio PTY. ♦ Premere poi ripetutamente uno dei tasti da 1 a 6, per selezionare la voce PTY desiderata. ♦ Per passare dalla voce PTY “Genere musicale” e “Contributi verbali” e viceversa, premere nuovamente il tasto MD/PTY alla visualizzazione della prima voce PTY. I tasti da 1 a 6 sono occupati come segue: Tasto Genere musicale Contributi verbali 1 POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO 2 EASY M, LIGHT M SPORT, EDUCATE, DRAMA 3 CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED 4 JAZZ, COUNTRY WEATHER, FINANCE, CHILDREN 5 NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN 6 FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Se per 2 secondi non si eseguono ulteriori immissioni, un programma di ricerca automatica comincia a cercare le emittenti corrispondenti alla voce PTY. La ricerca si ferma al ritrovamento della prima emittente. 48 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 48 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Comandi e funzionamento Attivazione/disattivazione della funzione PTY ♦ Per attivare la ricerca PTY, premere il tasto MD/PTY 3 . Nel display compare il messaggio PTY e la voce PTY selezionata per ultima (ad es. POP M). Nella ricerca dell’emittente vengono considerati solo emittenti con il codice PTY correntemente selezionato. IT MT ♦ Per disattivare la ricerca PTY, premere nuovamente il tasto MD/PTY. Il messaggio PTY nel display scompare. Ricerca in base al codice PTY ♦ Se durante la visualizzazione di un codice PTY non viene effettuata nessuna digitazione per più di 2 secondi, si avvia subito una ricerca delle emittenti corrispondenti a questo codice PTY. Se non viene trovata alcuna emittente corrispondente a questo codice PTY, apparirà brevemente il messaggio PTY NONE e quindi la ricerca terminerà con l’ultima emittente impostata. Porta USB L’apparecchio può elaborare un supporto dati USB fino a 16 GB. Connessione del supporto dati ♦ Spostare il cappuccio protettivo dall’attacco USB verso destra. ♦ Connettere l’apparecchio USB all’attacco. ♦ Quando non è collegato alcun apparecchio, spostare nuovamente il cappuccio di protezione sull’attacco USB in modo da evitare depositi di sporco. Lettore di schede L’apparecchio può elaborare schede di memoria SD/MMC fino a 2 GB e schede di memoria SDHC fino a 32 GB. Connessione del supporto dati ♦ Premere il tasto per sbloccare il frontalino e rimuoverlo dall’apparecchio (vedi anche capitolo “Rimozione del frontalino”). ♦ Inserire la scheda di memoria nel vano schede con la scritta rivolta verso l’alto. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 49 49 06.12.12 16:54 Comandi e funzionamento Funzioni di riproduzione MP3/WMA Riproduzione ■ L’apparecchio può riprodurre file in formato MP3 e WMA. IT MT ■ Mescolare brani e directory sullo stesso livello potrebbe creare problemi al momento della riproduzione. ■ Durante la riproduzione, le informazioni derivanti dai tag ID3 del file MP3 vengono lette e visualizzate consecutivamente nel display. ♦ La riproduzione dei brani MP3 o WMA sull’apparecchio USB o sulla scheda di memoria si avvia automaticamente. Interruzione della riproduzione ♦ Premere il tasto 1/PAU 14 , per interrompere la riproduzione. ♦ Per proseguire la riproduzione premere ancora una volta il tasto 1/PAU. AVVERTENZA ► Premere e tenere premuto il tasto 1/PAU per riprodurre il primo brano che si trova sul supporto di memorizzazione. Salto di brani ♦ Premere i tasti ▸▸I 4 o I◂◂ 15 per selezionare il titolo successivo o precedente. Il numero del brano viene visualizzato sul display. Avanzamento/riavvolgimento rapido ♦ Tenere premuti i tasti ▸▸I o I◂◂ più a lungo, per avviare un avanzamento o un riavvolgimento rapido. Funzione di ripetizione (RPT - Repeat) ♦ Premere più volte il tasto 2/RPT 13 , per passare da una funzione di ripetizione all’altra. Sono possibili le seguenti impostazioni: – RPT ONE: il brano attualmente riprodotto viene ripetuto. – RPT DIR: tutti i brani della directory corrente vengono ripetuti. – RPT ALL: tutti i brani sul supporto di memoria vengono ripetuti. Se vengono attivate le funzioni RPT ONE o RPT DIR sul display viene visualizzato RPT. 50 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 50 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Comandi e funzionamento Breve riproduzione di un brano ♦ Premere il tasto 3/INT 12 . Nel display compare brevemente INT ON. Vengono riprodotti tutti i brani in successione per ca. 10 secondi. ♦ Premere nuovamente il tasto 3/INT per avviare la riproduzione del brano di cui è stato riprodotto brevemente l’inizio. Nel display compare brevemente INT OFF. IT MT Riproduzione casuale di tutti i brani (RDM - Random) ♦ Premere il tasto 4/RDM 11 . Nel display compare brevemente RDM ON. Verrà avviata una riproduzione casuale. ♦ Premere nuovamente il tasto 4/RDM per avviare la riproduzione normale. Nel display compare brevemente RDM OFF. Salto di directory ♦ Premere il tasto 6/FL+ 9 per riprodurre la directory successiva oppure il tasto 5/FL- 10 , per riprodurre la directory precedente. La riproduzione parte automaticamente. Funzioni di ricerca Ricerca del numero del brano ♦ Premere il tasto A/PS 16 . ♦ Ruotare il multiregolatore 17 per impostare la prima cifra del numero del brano desiderato. ♦ Premere il tasto SEL 18 per confermare il dato immesso e per digitare la seconda, terza o quarta cifra. ♦ Premere nuovamente il tasto 1/PAU 14 per avviare la riproduzione del brano impostato. Ricerca del nome del brano ♦ Premere due volte il tasto A/PS . Nel display compare il messaggio A-SEARCH. La ricerca in base al titolo del brano parte immediatamente. Se non sono stati trovati titoli che iniziano con il carattere impostato, compare il messaggio NONE. ♦ Ruotare il multiregolatore fino a ottenere la lettera o la cifra desiderata. ♦ Premere i tasti ▸▸I 4 o I◂◂ 15 per confermare il carattere impostato e per visualizzare tutti i titoli che iniziano con il carattere cercato. ♦ Premere nuovamente il tasto 1/PAU per avviare la riproduzione del brano visualizzato. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 51 51 06.12.12 16:54 Comandi e funzionamento Ricerca directory ♦ Premere tre volte il tasto A/PS te riprodotta. 16 . Comparirà la directory correntemen- ♦ Ruotare il multiregolatore 17 per passare da una directory disponibile all’altra. IT MT ♦ Premere il tasto 1/PAU 14 , per selezionare la directory correntemente visualizzata. La riproduzione del primo brano della directory selezionata si avvia immediatamente. Connessione di un apparecchio audio esterno all’apparecchio ♦ Connettere l’uscita audio di un apparecchio audio esterno (ad es. un lettore MP3) tramite uno spinotto jack stereo da 3,5 mm con la presa AUX 8 sul fronte dell’apparecchio. ♦ Selezionare la riproduzione dell’ingresso audio, premendo varie volte il tasto MD/PTY 3 , fino alla comparsa nel display di AUX. 52 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 52 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Pulizia/Smaltimento Pulizia Indicazioni relative alla sicurezza IT MT ATTENZIONE Possibile danneggiamento dell'apparecchio ► Assicurarsi che durante la pulizia non penetri l'umidità nell'apparecchio, per evitarne un irreparabile danneggiamento. Pulizia del display ■ Pulire il fronte dell’apparecchio / il display esclusivamente con un panno leggermente inumidito e privo di pelucchi e un detergente delicato. Smaltimento Smaltimento dell’apparecchio Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC-RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 53 53 06.12.12 16:54 Guasti e possibili rimedi Guasti e possibili rimedi In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed eliminare i guasti. Rispettare le indicazioni per evitare pericoli e danneggiamenti. IT MT Indicazioni relative alla sicurezza AVVISO Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli e danni materiali: ► Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da personale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non eseguite a regola d'arte possono causare gravi pericoli per l'utente e danni all'apparecchio. Cause ed eliminazione dei guasti La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori: Guasto L'apparecchio non si accende Nessun sonoro Possibile causa Rimedio L'accensione non è stata attivata. Attivare l'accensione ruotando la chiave. Il fusibile è guasto. Sostituire il fusibile. Il volume è al minimo. Aumentare il volume. I cavi non sono stati collegati correttamente. Controllare le connessioni dei cavi. Il suono viene disattivato. Premere il tasto il suono. /MU per riattivare L'apparecchio ha un guasto. Premere il tasto RESET. I tasti di funzione non funzionano Il frontalino non è stato inseri- Controllare che il frontalino sia correttato correttamente. mente in sede. Radio e/o salvataggio automatico dell'emittente non funzionano Il cavo dell'antenna non è stato connesso correttamente. Controllare che il cavo dell'antenna sia connesso correttamente. I segnali dell'emittente sono troppo deboli. Impostare le emittenti manualmente. La memoria delle emittenti non funziona L'attacco 4 nell'ISO-block A (positivo continuo) non è collegato correttamente. Controllare le connessioni dei cavi. Rispettare le indicazioni del capitolo “Connessione”. 54 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 54 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Guasti e possibili rimedi Guasto Possibile causa Rimedio L'apparecchio collegato all'attacco USB non funziona L'attacco USB è destinato ad apparecchi che funzionano in base alla norma USB. Non tutti gli apparecchi reperibili sul mercato sono conformi a tale norma. A volte è collegato un apparecchio che non funziona secondo la norma USB. Connettere un apparecchio che funzioni secondo la norma USB. Assicurarsi che il supporto dati sia stato formattato con il file system FAT32. L'apparecchio di lettura delle schede non legge la scheda La scheda potrebbe essere difettosa, sporca o non correttamente inserita. Controllare la scheda. Inserirla con il lato scritto rivolto a destra. Assicurarsi che il supporto dati sia stato formattato con il file system FAT32. IT MT AVVERTENZA ► Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti (vedi tagliando di garanzia). SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 55 55 06.12.12 16:54 Appendice Appendice Dati tecnici Generalità IT MT Tensione di ingresso 12 V DC Corrente di ingresso max. 7,5 A 4x7 W +5 - +40 °C ≤ 75 % 18,6 x 12,7 x 5,7 cm ca. 650 g 7,5 A Frequenza FM (onde ultracorte) 87,5 - 108 MHz Posizioni di memoria delle emittenti FM (onde ultracorte) 18 Posizioni 3,5 mm Potenza nominale Temperatura di esercizio Umidità (nessuna condensa) Dimensioni (l x p x a) Peso incl. accessori Fusibile Fusibile piatto a innesto per auto Campo di frequenze radio Ingresso audio (AUX) Presa per spinotto jack stereo Uscita audio 2 x prese cinch per amplificatore esterno (L/R) 1 x presa cinch per subwoofer esterno Porta USB Supporti dati compatibili USB 1.1 e 2.0 (fino a 16 GB) Slot schede Porta per schede di memoria SD/MMC (SD/MMC fino a 2 GB, SDHC fino a 32 GB) 56 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 56 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Appendice Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle altre norme rilevanti della Direttiva autoveicoli 2004/104/EC. IT MT La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore. Garanzia Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. AVVERTENZA ► La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione, ma non per i danni da trasporto, danni alle parti soggette a usura o alle parti fragili, come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 57 57 06.12.12 16:54 IT MT 58 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 58 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Compilare il presente tagliando in ogni sua parte e accluderlo all'apparecchio! Garanzia Autoradio SAR 28 A1 Per avere la certezza di una riparazione gratuita, mettersi in contatto con la nostra hotline di assistenza. Tenere lo scontrino a portata di mano. Indicare chiaramente il mittente: Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: [email protected] IAN 85465 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 85465 Cognome Nome Indirizzo CAP/località Paese Telefono Data/firma Descrizione del guasto: IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 59 06.12.12 16:54 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 60 06.12.12 16:54 Índice Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Limitação da responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Indicações de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Utilização correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Instruções básicas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Material fornecido e inspeção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Eliminação da embalagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PT Elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Desmontar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Painel de comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Operação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Ligar/Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Reposição das definições originais do rádio (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Funções do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Entrada USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Leitor de cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Funções de reprodução MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Ligar um aparelho áudio externo ao aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Limpeza do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Eliminar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Resolução de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Causas e resolução de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Indicações relativamente à declaração de conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 61 61 06.12.12 16:54 Introdução Introdução Prefácio Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Selecionou um produto de elevada qualidade. Este manual de instruções é parte integrante do autorrádio SAR 28 A1 (designado de seguida como aparelho) e fornece indicações importantes relativamente a uma utilização correta, à segurança, montagem e ligação, bem como relativamente à operação do aparelho. PT O manual de instruções deve encontrar-se sempre disponível, na proximidade do aparelho. Deve ser lido e aplicado por todos os que são responsáveis pela montagem, operação e pela resolução de avarias do aparelho. Guarde o manual de instruções e entregue-o, juntamente com o aparelho, ao próximo proprietário. Direitos de autor Esta documentação está protegida por direitos de autor. Estão reservados todos os direitos, incluindo os de reprodução fotomecânica, de duplicação e de distribuição através de processos especiais (por exemplo, processamento de dados, dispositivos de armazenamento de dados e redes de dados), mesmo parcialmente, bem como as alterações de conteúdo e técnicas. Limitação da responsabilidade Todas as informações técnicas, dados e indicações presentes neste manual de instruções relativos à montagem, ligação e operação correspondem ao estado mais atual no momento de impressão, tendo em conta as nossas experiências e conhecimentos atuais. As informações, as ilustrações e as descrições contidas neste manual não podem ser pretexto para reclamações de qualquer espécie. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância do manual, de uma utilização incorreta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não aprovadas. 62 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 62 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Introdução Indicações de aviso No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso: AVISO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma possível situação perigosa. Se esta situação perigosa não for evitada, existe o perigo de ferimentos. PT ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar ferimentos. ATENÇÃO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis danos materiais. Se esta situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► A nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. Utilização correta Este aparelho foi concebido para a receção de emissoras de rádio FM, para a reprodução de ficheiros MP3/WMA a partir de dispositivos de armazenamento de dados USB e cartões de memória SD/MMC, bem como de sinais áudio de aparelhos áudio externos. O aparelho destina-se à montagem num veículo. Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorreta. AVISO Perigo devido a uma utilização incorreta! Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorreta e/ou não adequada do aparelho. ► O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade descrita. ► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 63 63 06.12.12 16:54 Introdução Segurança Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Este aparelho encontra-se em conformidade com as normas de segurança em vigor. No entanto, uma utilização incorreta pode resultar em ferimentos e danos materiais. Instruções básicas de segurança PT Para um manuseamento seguro do aparelho, tenha em consideração as seguintes instruções de segurança: ■ Antes da utilização, verifique o aparelho quanto a danos exteriores visíveis. Não tente colocar um aparelho avariado ou que foi sujeito a uma queda em funcionamento. ■ Se o cabo ou as ligações estiverem danificados, solicite a sua substituição a um técnico autorizado ou ao serviço de assistência ao cliente. ■ As pessoas impossibilitadas de utilizar o aparelho de forma segura, devido às suas capacidades físicas, mentais ou motoras, apenas o devem fazer sob vigilância ou com instruções de uma pessoa responsável. ■ As crianças apenas podem utilizar o aparelho se forem supervisionadas por um adulto. ■ Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao serviço de assistência ao cliente. Reparações indevidas podem provocar perigos consideráveis para o utilizador. Além disso, extingue-se a garantia. ■ A reparação do aparelho dentro do período de garantia deve ser efetuada apenas por um serviço ao cliente autorizado pelo fabricante, caso contrário, extingue-se o direito à garantia se ocorrerem danos subsequentes. ■ Os componentes avariados devem ser substituídos apenas por peças de reposição originais. Apenas a utilização destas peças garante o cumprimento dos requisitos de segurança. ■ Proteja o aparelho da humidade e da infiltração de líquidos. Segurança rodoviária AVISO A segurança rodoviária é uma prioridade máxima! Respeite as seguintes instruções de segurança, para não se colocar a si nem a terceiros em risco: ► Antes de iniciar a viagem, familiarize-se com a utilização do aparelho. ► Utilize o aparelho apenas se a situação do trânsito o permitir! Estacione num local adequado para efetuar operações mais abrangentes. ► Retire ou coloque o painel de comando apenas se o veículo estiver parado. ► Ajuste um volume adequado para que consiga ouvir atempadamente os sinais de aviso da polícia, bombeiros e outros serviços de emergência. 64 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 64 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Introdução Material fornecido e inspeção de transporte AVISO Perigo de asfixia! ► Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos. Existe perigo de asfixia. Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: PT ▯ Autorrádio (inclui painel de comando) ▯ Armação de montagem (encaixada) ▯ Chapa de fixação (incl. material de fixação) ▯ Chave para armação de montagem (2x) ▯ Bolsa para o painel de comando ▯ Este manual de instruções NOTA ► Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis. ► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes da embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de assistência técnica (ver certificado de garantia). Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais da embalagem são selecionados de acordo com uma perspetiva ecológica e de técnicas de eliminação e são, por isso, recicláveis. A reciclagem da embalagem permite a preservação de matérias-primas e reduz a formação de resíduos. Elimine os materiais da embalagem, que já não são necessários, de acordo com as prescrições locais em vigor. NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da garantia. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 65 65 06.12.12 16:54 Elementos de comando Elementos de comando Autorrádio (ver capa do desdobrável) Figura A: Botão : Desbloqueio do painel de comando 2 Botão /MU: Ligar e desligar o aparelho/desligar o som 3 Botão MD/PTY: Ajustar modo de funcionamento/ajustar função PTY 4 Botão ▸▸I: Avançar faixa/procura de emissora 5 Visor 6 Ligação USB 7 BD/DISP: Selecionar faixa de localização de memória/apresentar informações do visor 8 AUX: Tomada de entrada estéreo de 3,5 mm para ligação de um aparelho áudio externo 9 Botão 6/FL+: Posição da emissora predefinida 6/ avançar pasta na reprodução MP3/WMA 10 Botão 5/FL-: Posição da emissora predefinida 5/ retroceder pasta na reprodução MP3/WMA 11 Botão 4/RDM: Posição da emissora predefinida 4/ reprodução aleatória na reprodução MP3/WMA 12 Botão 3/INT: Posição da emissora predefinida 3/função Intro na reprodução MP3/WMA 13 Botão 2/RPT: Posição da emissora predefinida 2/ função Repetição na reprodução MP3/WMA 14 Botão 1/PAU: Posição da emissora predefinida 1/Parar reprodução (pausa) 15 I◂◂: Retroceder faixa/procura de emissora PT : Memorização automática de emissoras/ função Procura na reprodução MP3/WMA 17 Regulador multifunções: Rodar para ajustar valores/volume 18 Botão SEL (EQ/LD TA/AF): Aceder ao menu de ajustes Figura B: 16 A/PS Bloqueio do painel de comando Ponto de interrupção para o painel de comando 21 Leitor de cartões para cartões SD/MMC 22 RESET: Repor as definições originais do aparelho Figura C: 19 20 23 24 25 26 27 28 Entrada B do módulo ISO Fusível de encaixe plano para automóvel de 7,5 A Entrada A do módulo ISO SUBW: Saída áudio RCA para subwoofer LINE OUT: Saída áudio RCA L/R para amplificador Ligação de antena para conector de antena DIN 66 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 66 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Instalação Acessórios (ver contracapa do desdobrável) Figura D: 29 Bolsa para o painel de comando 30 Armação de montagem 31 Chave para a armação de montagem 32 Chapa de fixação (incl. material de fixação) PT Instalação AVISO Ao instalar o aparelho podem ocorrer danos materiais! ► Se possível, o autorrádio deve ser montado numa oficina especializada. ► Caso pretenda montar o aparelho por si mesmo, tenha em atenção as instruções relativas à ligação e montagem, a fim de garantir um funcionamento seguro e correto do aparelho. Ligação ATENÇÃO A utilização de ligações incorretas pode provocar danos no aparelho. ► Ao efetuar a montagem, utilize as entradas ISO do aparelho. Pode adquirir os adaptadores ISO específicos para o veículo, de que eventualmente necessite, nas oficinas técnicas especializadas, em estabelecimentos especializados ou nas secções técnicas especializadas dos hipermercados. A garantia perde a validade se utilizar outros tipos de ligação! Ocupação das entradas ISO Vista de trás sobre os conectores. Ocupação 1 2 3 1 3 5 7 2 4 6 8 ISO A (ocupação da alimentação de corrente) 4 5 6 7 8 SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 67 Não ocupado Não ocupado Não ocupado Positivo permanente de 12 V (b. 30) Tensão da antena Não ocupado Positivo de ignição de 12 V (b. 15) Negativo (-) de massa (b. 31) 67 06.12.12 16:54 Instalação Ocupação 1 3 5 7 2 4 6 8 1 2 3 ISO B (ocupação 4 das ligações das 5 colunas) PT 6 7 Atrás, do lado direito + Atrás, do lado direito À frente, do lado direito + À frente, do lado direito À frente, do lado esquerdo + À frente, do lado esquerdo Atrás, do lado esquerdo + 8 Atrás, do lado esquerdo Para ligar o aparelho a duas colunas, utilize apenas os cabos para as colunas dianteiras. NOTA ► Certifique-se que, para a memorização de emissoras, a entrada 4 no módulo ISO A está ligada ao positivo permanente. ► Em alguns veículos, a ocupação predefinida das entradas [4] e [7] no módulo ISO A encontra-se trocada de fábrica. Se for esse o caso, pode perder-se a memorização das emissoras. Para a resolução desta situação, as entradas 7 (positivo da ignição) e 4 (positivo permanente) no módulo ISO A têm de ser trocadas. Ligação de corrente de antena ATENÇÃO Possíveis danos no aparelho! ► Nunca sobrecarregue a ligação de corrente da antena com o cabo de corrente do motor da antena ou com outros consumidores elétricos. A ligação de corrente da antena está disponível para uma antena comandada por relé. O relé extrai a antena automaticamente quando o aparelho é ligado. Ao desligar o rádio, a antena volta a ser recolhida. Esta ligação também pode ser utilizada para comandar um amplificador externo. Para uma ligação mais específica, consulte o manual de instruções do amplificador. Ligação de um amplificador externo Para a ligação de um amplificador externo utilize a saída áudio RCA LINE OUT 27 . Para tal, tenha em atenção o manual de instruções do amplificador externo. 68 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 68 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Instalação Ligação de um subwoofer externo Para a ligação de um subwoofer externo utilize a saída RCA laranja SUBW 26 . Para tal, tenha em atenção o manual de instruções do subwoofer externo. Esquema de ligação Antena Subwoofer PT 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ISO B ISO A Amplificador externo Montagem O aparelho pode ser aplicado em todos os compartimentos de instalação ISO padrão. Se o seu veículo não possuir um compartimento de instalação ISO, dirija-se à sua oficina, ao seu concessionário ou às secções técnicas especializadas dos hipermercados. NOTA ► Ligue os cabos antes de montar definitivamente o aparelho. Certifique-se de que estes se encontram corretamente encaixados e de que o sistema funciona corretamente. Instruções de montagem ■ Insira o aparelho no compartimento previsto para essa finalidade, ou selecione um local de montagem, no qual seja possível aceder comodamente a todos os botões e de modo a não limitar os movimentos do condutor. ■ Ligue o aparelho apenas a uma bateria automóvel de 12 V corretamente instalada. ■ Ligue o aparelho apenas através do conector ISO no automóvel. ■ Monte o aparelho de modo a não permitir acumulações de calor e possibilite uma boa ventilação. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 69 69 06.12.12 16:54 Instalação ■ Não monte o aparelho num local exposto a temperaturas elevadas (p. ex. radiação solar direta ou ar de aquecimento), com sujidade profunda ou fortes vibrações. ■ Se for necessário efetuar alterações no veículo, dirija-se ao seu concessionário/a uma oficina especializada. Montagem do aparelho no compartimento ISO PT ♦ Retire a armação de montagem 30 da caixa do aparelho. ♦ Encaixe a armação de montagem no compartimento de instalação ISO. ♦ Dobre as patilhas da armação de montagem com uma chave de parafusos, de modo que esta fique bem fixa no compartimento de instalação (ver figura). ♦ Verifique se a armação de montagem se encontra bem fixa. ♦ Ligue o módulo de entradas ISO do aparelho a ambos os conectores ISO do seu veículo. ♦ Ligue o cabo de antena da antena do veículo à tomada da antena 28 do aparelho. Pode adquirir o adaptador ISO DIN específico ao veículo, caso o necessite, nas oficinas técnicas especializadas, em estabelecimentos especializados ou nas secções técnicas especializadas dos hipermercados. ♦ Se necessário, ligue o cabo RCA áudio de um amplificador externo às entradas LINE OUT 27 do aparelho. ♦ Se necessário, ligue o cabo áudio RCA de um subwoofer externo à entrada RCA laranja SUBW 26 do aparelho. ♦ Se necessário, proteja o seu aparelho contra roubos. Fixe os parafusos de fixação com a chapa de fixação 32 e o material de fixação à parede corta-fogo do motor do veículo. 70 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 70 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Instalação ATENÇÃO Possíveis danos dos cabos! ► Ao inserir os cabos, tenha em atenção a sua colocação, a fim de evitar danos. ♦ Desloque o aparelho cuidadosamente para dentro da armação de montagem 30 , até este encaixar. ♦ Depois de todas as ligações terem sido estabelecidas, prima o botão RESET 22 aprox. 6 segundos com o bico de uma esferográfica ou com outro objeto pontiagudo. PT ♦ Coloque o painel de comando conforme descrito em "Colocação do painel de comando". Desmontar o aparelho Para desmontar novamente o aparelho, proceda da seguinte forma: ♦ Insira a chave 31 direita e a esquerda nas respetivas ranhuras nas partes laterais do aparelho. (As patilhas estão agora dobradas para trás.) ♦ Puxe o aparelho para fora. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 71 71 06.12.12 16:54 Colocação em funcionamento Colocação em funcionamento Painel de comando Como forma de proteção contra roubo, pode retirar o painel de comando do aparelho. Não guarde o painel de comando retirado no interior do veículo. NOTA PT ► Para uma maior proteção, guarde o painel de comando sempre na respetiva bolsa 29 . Colocação do painel de comando ♦ Coloque o painel de comando primeiro com o lado direito no ponto de interrupção 20 . ♦ Pressione depois o lado esquerdo na armação até que este encaixe no bloqueio 19 . Verifique se o painel de comando está corretamente colocado e fixo na armação. Se o painel de comando não estiver corretamente montado, podem surgir anomalias no funcionamento do aparelho. 2. 1. Retirar o painel de comando ♦ Prima o botão para desbloquear o painel de comando. O lado esquerdo do painel de comando avança ligeiramente para a frente. ♦ Retire primeiro o painel de comando do lado esquerdo e depois do lado direito. 72 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 72 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Operação e funcionamento Operação e funcionamento Este capítulo contém informações importantes acerca da operação e do funcionamento do aparelho. NOTA ► Se não for efetuado qualquer ajuste ou se não for premido qualquer botão, durante aprox. 5 segundos, o aparelho retrocede para o modo de funcionamento anterior. As configurações são guardadas. PT Ligar/Desligar ♦ Prima o botão /MU 2 para ligar o aparelho. No visor surge a indicação WELCOME. ♦ Para desligar, mantenha o botão /MU premido por mais tempo. No visor surge a indicação GOODBYE. Configurações AVISO Lesões auditivas devido a volume de som demasiado elevado! O volume demasiado elevado pode provocar danos permanentes na audição. ► Ajuste um volume adequado. Volume ♦ Rode o regulador multifunções 17 para ajustar o volume. Ligar/desligar o modo silencioso ♦ Prima brevemente o botão a indicação MUTE ON. /MU para desligar o som. No visor surge ♦ Prima novamente o botão /MU para ligar novamente o som. Com a receção de uma emissora PTY ou TA o modo silencioso é anulado. Modo de funcionamento ♦ Prima o botão MD/PTY 3 para alternar entre a receção de rádio (TUNER), o leitor de cartões (CARD), a entrada USB (USB) e a entrada áudio (AUX). NOTA ► Os modos de funcionamento CARD e USB só podem ser acedidos se o respetivo suporte estiver inserido. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 73 73 06.12.12 16:54 Operação e funcionamento Visor ♦ Prima várias vezes o botão BD/DISP 7 para que possam ser visualizadas as seguintes informações sucessivamente: Emissora de rádio, hora (é ajustada automaticamente com a receção RDS), frequência e ajustes PTY (estas funções RDS são emitidas pelas emissoras em diferentes volumes; ver também o capítulo "Funções do rádio"). NOTA PT ► Se não captar quaisquer informações RDS ou PTY, surge no visor a indicação PTY NONE . Reposição das definições originais do rádio (RESET) Para repor as definições originais do aparelho, prima o botão RESET 22 e mantenha-o premido, durante aprox. 6 segundos, com um objeto pontiagudo, por ex. uma esferográfica. NOTA ► Para aceder ao botão RESET, o painel de comando tem de ser completamente retirado, ver também o capítulo "Retirar o painel de comando". Reponha as definições originais do aparelho: ▯ na colocação em funcionamento pela primeira vez, ▯ depois da ligação dos cabos, ▯ se não funcionarem todos os botões de função, ▯ ao surgir uma mensagem de erro no visor. Configurações através do botão SEL (EQ/LD/TA/AF) ♦ Prima o botão SEL 18 no aparelho. É apresentado o volume atual. Cada vez que o botão SEL é premido, é apresentado o próximo ponto de configuração. Podem ser realizadas as seguintes configurações: VOL - volume (de 0 a 47), BAS - graves (de -7 a +7), TRE - agudos (de -7 a +7) BAL - balance (equalização do som entre as colunas direitas e esquerdas) (de 0L a 9L e 0R a 9R) FAD - fader (equalização do som entre as colunas traseiras e dianteiras) (de 0F a 9F e 0R a 9R) ♦ Rode o regulador multifunções 17 para alterar as configurações do ponto do menu apresentado. 74 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 74 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Operação e funcionamento Outras configurações através do botão SEL (EQ/LD/TA/AF) ♦ Mantenha premido o botão SEL 18 durante aprox. 2 segundos e, de seguida, prima o botão SEL as vezes necessárias até ser apresentada a função desejada no visor. ♦ Rode o regulador multifunções 17 para alterar as configurações do ponto do menu apresentado. Ligar/desligar TA - Traffic Announcement (informação de trânsito) PT TA ON: Com a função TA ligada comuta-se imediatamente de outras emissoras ou modos de funcionamento para as emissoras de rádio que estão a transmitir informação de trânsito. NOTA ► Com a função TA ligada, apenas é possível captar ou memorizar emissoras, durante a procura de emissoras, que emitam um sinal de informação de trânsito. As emissoras que transmitem um sinal de informação de trânsito são identificadas no visor através da indicação TP. TA OFF: A função TA é desativada. Ligar/desligar AF - Frequências alternativas AF ON: Com a função AF ligada, o aparelho localiza a frequência ideal da emissora ajustada. AF OFF: A função AF é desativada. EQ - Equalizador ♦ Rode o regulador multifunções para escolher um dos ajustes FLAT, CLASSIC, ROCK, POP ou EQ OFF. Durante o ajuste EQ OFF não se encontra nenhum equalizador ligado. A configuração Equalizador é apresentada na parte inferior do visor. SUBW - Subwoofer Pode ligar um subwoofer externo ativo para criar um efeito de graves mais potente. ♦ Rode o regulador multifunções para ligar (SUBW ON) ou desligar (SUBW OFF) o efeito de graves. AVOL - Ajustar o volume ao ligar o rádio ♦ Rode o regulador multifunções para ajustar o nível de volume com o qual deseja que o aparelho seja ligado. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 75 75 06.12.12 16:54 Operação e funcionamento STEREO/MONO - Ajustar saída de áudio ♦ Rode o regulador multifunções 17 para ajustar a saída de áudio no modo rádio para estéreo (STEREO) ou mono (MONO). Ao captar uma emissora estéreo surge no visor o símbolo do modo estéreo . Ligar/Desligar LOUD - Função Loudness ♦ Rode o regulador multifunções para aumentar (LOUD ON) ou desligar (LOUD OFF) os graves e agudos. Com a função Loudness ligada, é exibida a indicação LOUD à direita no visor. PT Dx/LOCAL - Ajustar sensibilidade de receção ♦ Rode o regulador multifunções para alinhar a sensibilidade de receção para emissoras nacionais (DX) ou emissoras locais (LOCAL) . ADJ - Configurar hora NOTA ► O aparelho está equipado com um relógio controlado por RDS. A hora ajusta-se automaticamente com a função RDS ligada e o relógio continua a funcionar mesmo quando o rádio está desligado. Se não captar qualquer sinal RDS, pode configurar aqui a hora manualmente. ♦ Rode o regulador multifunções para a direita para ajustar os minutos e para a esquerda para ajustar a hora. 76 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 76 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Operação e funcionamento Funções do rádio Escolher banda da emissora predefinida ♦ Prima o botão BD/DISP 7 para alternar entre as bandas da emissora predefinida (FM1, FM2, FM3). Cada banda da emissora predefinida cobre a mesma gama de frequências (87,5 - 108 MHz) e dispõe de mais de 6 posições de memorização. PT Procura automática de emissoras ♦ Prima e mantenha premido o botão ▸▸I 4 ou I◂◂ 15 para dar início a uma procura de emissora. A procura para assim que for encontrada uma emissora. Ajuste manual de emissoras ♦ Prima brevemente o botão ▸▸I ou I◂◂ para alterar a frequência em intervalos de 0,05 MHz (UKW) até que se encontre ajustada a frequência pretendida. Memorizar emissora ♦ Mantenha premido um dos botões de 1 a 6 durante aprox. 3 segundos para memorizar a emissora ajustada atualmente. A memorização bem-sucedida é sinalizada pela visualização dos números 1 a 6 no visor. Aceder às emissoras memorizadas ♦ Com BD/DISP selecione a banda da emissora predefinida (FM1, FM2, FM3). ♦ Prima um dos botões de 1 a 6 para aceder às emissoras memorizadas. Memorização automática 16 premido durante 3 segundos. Inicia-se ♦ Mantenha o botão A/PS de imediato uma procura que para, durante aprox. cinco segundos, em cada emissora encontrada. A indicação da emissora ou da frequência da emissora fica intermitente e a posição de memória é visualizada. Ao captar emissoras com sinal mais fraco, a procura de emissoras prossegue. Visualização sequencial das emissoras memorizadas ♦ Prima brevemente o botão A/PS das brevemente. . Todas as emissoras são seleciona- ♦ Assim que ouvir a emissora pretendida, prima o botão A/PS sora escolhida permanece selecionada. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 77 . A emis- 77 06.12.12 16:54 Operação e funcionamento Tipo de programa (PTY) Com a ajuda desta função, pode procurar emissoras dentro de um determinado género. Podem ser realizadas as seguintes configurações: POP M ROCK M NEWS AFFAIRS INFO EASY M LIGHT M PT SPORT EDUCATE DRAMA CLASSICS OTHER M CULTURE SCIENCE VARIED JAZZ COUNTRY WEATHER FINANCE CHILDREN NATION M OLDIES SOCIAL RELIGION PHONE IN FOLK M TRAVEL LEISURE DOCUMENT NOTA ► Tenha em atenção que estas informações dependem da região, da estação de rádio e da emissora. Ajustar a identificação PTY ♦ Prima o botão MD/PTY 3 e mantenha-o premido, até que a indicação PTY surja em baixo no visor. ♦ Em seguida, prima repetidamente um dos botões de 1 a 6 para escolher o registo PTY pretendido. ♦ Para alternar entre os registos PTY "Orientação musical" e "Mensagens de voz", prima novamente o botão MD/PTY durante a visualização do primeiro registo PTY. Os botões 1 a 6 estão dispostos da seguinte maneira: Botão Orientação musical Mensagens de voz 1 POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO 2 EASY M, LIGHT M SPORT, EDUCATE, DRAMA 3 CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED 4 JAZZ, COUNTRY WEATHER, FINANCE, CHILDREN 5 NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN 6 FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Caso não ocorra qualquer outro registo durante 2 segundos, terá início uma procura automática por emissoras que correspondam ao registo PTY. À primeira emissora encontrada, a procura para. 78 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 78 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Operação e funcionamento Ligar/desligar a função PTY ♦ Para ativar a procura PTY, prima o botão MD/PTY 3 . No visor surge a indicação PTY e o último registo PTY escolhido (por ex. POP M). Na procura de emissoras são consideradas apenas as emissoras da identificação PTY atualmente selecionada. ♦ Para desativar a procura PTY, prima novamente o botão MD/PTY. No visor a indicação PTY apaga-se. PT Procurar emissora de acordo com a identificação PTY ♦ Se durante a exibição de uma identificação PTY não for efetuado nenhum outro registo, durante 2 segundos, inicia-se imediatamente uma procura por emissoras que correspondam a esta identificação PTY. Caso não seja encontrada nenhuma emissora que corresponda a esta identificação PTY, é exibida brevemente a indicação PTY NONE e, de seguida, termina a procura na última emissora ajustada. Entrada USB O aparelho pode processar dispositivos de armazenamento de dados USB até 16 GB. Ligar suporte de dados ♦ Desloque a tampa da proteção da entrada USB para a direita. ♦ Ligue o seu aparelho USB à entrada USB. ♦ Se nenhum aparelho USB estiver ligado, volte a deslocar a tampa de proteção para a entrada USB, a fim de evitar a entrada de impurezas. Leitor de cartões O aparelho pode processar cartões de memória SD/MMC de até 2 GB e cartões de memória SDHC até 32 GB. Ligar suporte de dados ♦ Prima o botão para desbloquear o painel de comando e retire-o do aparelho (ver também o capítulo "Retirar o painel de comando"). ♦ Insira um cartão de memória no compartimento para cartões, com a inscrição voltada para cima. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 79 79 06.12.12 16:54 Operação e funcionamento Funções de reprodução MP3/WMA Reprodução ■ O aparelho pode reproduzir ficheiros com formato MP3 ou WMA. ■ Uma mistura de faixas e diretórios no mesmo nível pode provocar problemas durante a reprodução. ■ Durante a reprodução, são lidas as informações da etiqueta ID3 do ficheiro MP3 e apresentadas sucessivamente no visor. PT ♦ A reprodução das faixas MP3 ou WMA, contidas no aparelho USB ou no cartão de memória, é iniciada automaticamente. Interromper a reprodução ♦ Prima o botão 1/PAU 14 , para interromper a reprodução. ♦ Para retomar a reprodução, prima novamente o botão 1/PAU . NOTA ► Prima o botão 1/PAU e mantenha-o premido para reproduzir a primeira faixa do suporte de armazenamento. Avançar faixa ♦ Prima o botão ▸▸I 4 ou I◂◂ 15 para selecionar a faixa seguinte ou a anterior. O número da faixa é apresentado no visor. Avanço/Retrocesso rápido ♦ Mantenha o botão ▸▸I ou I◂◂ premido durante algum tempo para iniciar um avanço ou retrocesso rápido. Função de repetição (RPT - Repeat) ♦ Prima várias vezes o botão 2/RPT 13 para alternar entre as funções de repetição. Podem ser realizadas as seguintes configurações: – RPT ONE: é repetida a faixa atual. – RPT DIR: todas as faixas do diretório atual são repetidas. – RPT ALL: são repetidas todas as faixas contidas no suporte de armazenamento. Se as funções RPT ONE ou RPT DIR estiverem ativadas, é visualizada a indicação RPT no visor. 80 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 80 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Operação e funcionamento Reprodução breve de faixas ♦ Prima o botão 3/INT 12 . No visor surge brevemente INT ON. São reproduzidos sequencialmente os 10 primeiros segundos de cada faixa. ♦ Prima novamente o botão 3/INT para dar início à reprodução da faixa a ser reproduzida no momento. No visor surge brevemente INT OFF. Reprodução aleatória de todas as faixas (RDM - Random) PT ♦ Prima o botão 4/RDM 11 . No visor surge brevemente RDM ON. É iniciada uma reprodução aleatória. ♦ Prima novamente o botão 4/RDM para dar início à reprodução normal. No visor surge brevemente RDM OFF. Avançar diretório ♦ Prima o botão 6/FL+ 9 para reproduzir o diretório seguinte ou o botão 5/FL- 10 para reproduzir o diretório anterior. A reprodução inicia automaticamente. Funções de procura Procurar número da faixa ♦ Prima o botão A/PS 16 . ♦ Rode o regulador multifunções 17 para ajustar a primeira posição do número de faixa pretendido. ♦ Prima o botão SEL 18 para confirmar o registo e para aceder ao registo da segunda, terceira ou quarta posição. ♦ Prima o botão 1/PAU 14 para dar início à reprodução da faixa ajustada. Procurar nomes de faixas ♦ Prima o botão A/PS duas vezes. No visor surge a indicação A-SEARCH. A procura dos nomes de faixas é imediatamente iniciada. Se não for encontrada nenhuma faixa que inicie com o caráter ajustado é visualizada a indicação NONE. ♦ Rode o regulador multifunções até que seja exibida a letra ou o número pretendido. ♦ Prima o botão ▸▸I 4 ou I◂◂ 15 para confirmar o caráter ajustado e para visualizar todas as faixas que iniciem com o caráter procurado. ♦ Prima o botão 1/PAU para dar início à reprodução das faixas visualizadas. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 81 81 06.12.12 16:54 Operação e funcionamento Procura de diretórios ♦ Prima o botão A/PS reproduzido. 16 três vezes. É exibido o diretório atualmente ♦ Rode o regulador multifunções 17 para alternar entre os diretórios existentes. ♦ Prima o botão 1/PAU 14 para selecionar o diretório apresentado atualmente. A reprodução da primeira faixa do diretório selecionado é imediatamente iniciada. PT Ligar um aparelho áudio externo ao aparelho ♦ Ligue a saída de áudio de um aparelho áudio externo (p. ex. um leitor de MP3) através de uma ficha jack estéreo de 3,5 mm à tomada AUX 8 na parte da frente do aparelho. ♦ Selecione a reprodução da entrada de áudio, premindo várias vezes o botão MD/PTY 3 até que surja no visor a indicação AUX. 82 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 82 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Limpeza/Eliminação Limpeza Instruções de segurança ATENÇÃO Possíveis danos do aparelho ► Certifique-se de que, durante a limpeza, não se infiltra humidade no aparelho para evitar danos irreparáveis no mesmo. PT Limpeza do visor ■ Limpe a parte da frente do aparelho / o visor unicamente com um pano ligeiramente húmido, sem fios e um produto de limpeza suave. Eliminação Eliminar o aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto é abrangido pela diretiva europeia 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha em atenção os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a sua entidade de eliminação. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 83 83 06.12.12 16:54 Resolução de avarias Resolução de avarias Este capítulo contém indicações importantes acerca da determinação de avarias e da respetiva resolução. Respeite as instruções, a fim de evitar perigos e danos. Instruções de segurança AVISO PT Tenha em consideração as seguintes instruções de segurança, a fim de evitar perigos e danos materiais: ► As reparações em aparelhos elétricos devem ser efetuadas apenas por técnicos especializados, instruídos pelo fabricante. Podem surgir perigos para o utilizador e danos no aparelho resultantes de reparações incorretas. Causas e resolução de avarias A tabela seguinte auxilia na localização e resolução de avarias de menor escala: Avaria Causas possíveis Resolução O aparelho não liga A ignição não está ligada. Ligue a ignição, rodando a chave. O fusível está danificado. Substitua o fusível. O volume está no mínimo. Aumente o volume. Os cabos não estão corretamente ligados. Verifique as ligações dos cabos. O som está desligado. /MU para ligar Prima o botão novamente o som. Os botões de função não funcionam Há uma avaria no aparelho. Prima o botão RESET. O painel de comando não assenta corretamente. Verifique se o painel de comando se encontra colocado corretamente. O rádio e/ou a memorização automática de emissoras não funcionam O cabo da antena não se encontra corretamente ligado. Verifique se o cabo da antena está corretamente colocado. Os sinais da emissora são demasiado fracos. Ajuste a emissora manualmente. A emissora predefinida não funciona A entrada 4 no módulo ISO A (positivo permanente) não está ligada corretamente. Verifique as ligações dos cabos. A este respeito, tenha em atenção o capítulo "Ligação". Sem som 84 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 84 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Resolução de avarias Avaria Causas possíveis Resolução O aparelho inserido na entrada USB não funciona A entrada USB é adequada para aparelhos que funcionam em conformidade com a norma USB. Nem todos os dispositivos disponíveis no mercado cumprem esta norma. Possivelmente encontra-se ligado um aparelho que não funciona de acordo com a norma USB. Ligue um aparelho que funcione de acordo com a norma USB. Certifique-se de que o suporte de dados está formatado com o sistema de ficheiros FAT32. O leitor de cartões não efetua a leitura do cartão O cartão pode estar avariado, sujo ou pode não estar corretamente inserido. Verifique o cartão. Insira o cartão com o lado inscrito voltado para a direita. Certifique-se de que o suporte de dados foi formatado com o sistema de ficheiros FAT32. PT NOTA ► Caso não seja possível resolver o problema com os passos acima mencionados, contacte o serviço de apoio ao cliente (ver certificado de garantia). SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 85 85 06.12.12 16:54 Anexo Anexo Dados técnicos Informações gerais Tensão de entrada 12 V DC máx. 7,5 A 4x7 W Temperatura de funcionamento +5 - +40 °C Humidade (sem condensação) ≤ 75 % 18,6 x 12,7 x 5,7 cm aprox. 650 g 7,5 A 87,5 - 108 MHz 18 posições 3,5 mm Corrente de entrada PT Potência nominal Dimensões (C x L x A) Peso incluindo acessórios Fusível do aparelho Fusível de encaixe plano para veículos Gama de frequências do rádio Frequência FM (VHF) Posições das emissoras predefinidas FM (VHF) Entrada de áudio (AUX) Tomada jack estéreo Saída de áudio 2 x entrada RCA para amplificador externo (L/R) 1 x entrada RCA para subwoofer externo Entrada USB Suporte de dados compatível com USB 1.1 e 2.0 (até 16 GB) Compartimento para cartões Entrada para cartões de memória SD/MMC (SD/MMC até 2 GB, SDHC até 32 GB) 86 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 86 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Anexo Indicações relativamente à declaração de conformidade CE Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos básicos e outras prescrições relevantes da diretiva relativa a veículos automóveis 2004/104/EC. Pode obter a versão completa e original da Declaração de Conformidade junto do importador. PT Garantia Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica, via telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto. NOTA ► A garantia abrange defeitos de material e de fabrico, e não danos devido ao transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se no caso de uma utilização incorreta e de intervenções que não foram efetuadas pela nossa filial de assistência técnica autorizada. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período de garantia não é prolongado pela utilização da mesma. Isto também se aplica no caso de peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra, devem ser imediatamente comunicados após retirar o aparelho da embalagem, o mais tardar dois dias após a data de compra. Após o fim do período de garantia, as reparações que se façam estão sujeitas a pagamento. Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 87 87 06.12.12 16:54 PT 88 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 88 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Preencha esta secção por completo e anexe-a ao aparelho! Garantia Autorrádio SAR 28 A1 De modo a garantir um processo de reparação gratuito, entre em contacto com a linha direta de Assistência Técnica. Para tal, tenha o talão de compra disponível. Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 85465 Escrever o remetente de forma bem legível: Apelido Nome Rua CP/Localidade País Telefone Data/Assinatura Descrição da avaria: IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 89 06.12.12 16:54 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 90 06.12.12 16:54 Table of contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Limitation of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Basic safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Items supplied and transport inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Disposal of packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 GB MT Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Removing the device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Using the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Face plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Handling and use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Switching on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Radio reset (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Radio functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 USB port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Card reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 MP3 / WMA playback functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Connecting an external audio device to the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Cleaning the display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Disposal of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Fault rectification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Fault causes and rectification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 EC Declaration of Conformity information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 91 91 06.12.12 16:54 Introduction Introduction Preface Congratulations on the purchase of your new device. You have decided to purchase a high-quality product. These operating instructions are part of the SAR 28 A1 car radio (hereafter referred to as the device) and provide you with important instructions pertaining to the intended use, safety, installation, connection and operation of the device. The operating instructions must be kept near to the device at all times. They are to be read and applied by all those working on installation, servicing and fault rectification of the device. GB MT Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to any future owner together with the device. Copyright This documentation is subject to copyright protection. All rights, including those of photographic reproduction, duplication and distribution by means of particular methods (such as data processing, data carriers and data networks), in whole or in part, as well as substantive and technical changes, are reserved. Limitation of liability All technical information, data and information in these operating instructions pertaining to installation, connection and operation correspond to the latest versions at the time of printing and to the best of our knowledge take into due consideration our previous experience and expertise. No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no liability for damage caused by failure to observe these instructions, non-intended use, improper repairs, making unauthorised modifications or using non-approved replacement parts. 92 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 92 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Introduction Warnings The following warnings are used in these operating instructions: WARNING A warning of this risk level indicates a potentially hazardous situation. Not averting this hazardous situation could result in physical injury. ► Follow the instructions in this warning to prevent physical injury. CAUTION GB MT A warning of this risk level indicates potential material damage. Not averting this situation could result in material damage ► Follow the instructions in this warning to prevent material damage. NOTE ► A notice indicates additional information that will assist you in handling the device. Intended use This device is intended solely for the reception of FM radio stations, for the playback of MP3/WMA files from USB data carriers and SD/MMC memory cards, as well as audio signals from external audio devices. The device is intended for installation into a vehicle. The device is not intended for any other use or for uses extending beyond those stated. WARNING Risks from non-intended use! Risks can arise if the device is used for non-intended purposes and/or other types of usage. ► Only use the device for its intended purpose. ► Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage arising as a result of non-intended use are excluded. The user is the sole bearer of the risk. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 93 93 06.12.12 16:54 Introduction Safety This section provides you with important safety information regarding the handling of the device. The device complies with statutory safety regulations. However, incorrect use can result in injury and material damage. Basic safety instructions For safe handling of the device, follow the safety information below: ■ Before use, check the device for visible external damage. Do not use a damaged device or one that has been dropped. GB MT ■ If the cables or connections are damaged, arrange for them to be exchanged by an authorised specialist or customer service. ■ Those who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of using the device safely, may only use it whilst under the supervision or direction of a person responsible. ■ Only permit children to use the device when under supervision. ■ Only have repairs carried out by authorised specialist companies or customer service. Improper repairs can pose significant risks to the user. Warranty claims also become void. ■ Repairs to the device during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer. Otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damage. ■ Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can it be guaranteed that safety requirements are being complied with. ■ Protect the device from moisture and liquid penetration. Traffic safety WARNING Road traffic safety has the highest priority! Observe the following safety instructions so as not to endanger yourself or others: ► Before starting your journey, familiarise yourself with how to use the device. ► Only use the device when the traffic situation allows it! Stop at a suitable place if you wish to perform major configurations. ► Only remove or insert the face plate when the vehicle is parked. ► Set the volume to a moderate level so that the acoustic sirens of police vehicles, fire trucks and other emergency service vehicles can be heard in good time. 94 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 94 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Introduction Items supplied and transport inspection WARNING Risk of suffocation! ► Packaging material must not be used as a play thing since it poses a risk of suffocation. This device is supplied with the following components as standard: ▯ Car Radio (including face plate) ▯ Installation bracket (attached) GB MT ▯ Fixture plate (including securing material) ▯ Keys for installation frame (2x) ▯ Case for face plate ▯ This operating manual NOTE ► Check the contents for completeness and for signs of visible damage. ► If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging or transportation, contact the service hotline (see warranty card). Disposal of packaging The packaging protects the device from damage caused during transit. The packaging materials are selected according to their environmental friendliness and disposal attributes - and are therefore recyclable. Recirculation of packaging into the material flow saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material no longer needed in line with applicable local regulations. NOTE ► If possible, keep the device's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the device properly for its return. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 95 95 06.12.12 16:54 Controls Controls Car radio (see front fold out flap) Figure A: GB MT Button : Unlocking the face plate 2 Button /MU: Switching the device on and off / turning the sound off 3 MD/PTY button: Setting the operating mode / setting the PTY function 4 Button ▸▸I: Title / Station search forwards 5 Display 6 USB port 7 BD/DISP: Selecting memory location band / showing display information 8 AUX: 3.5 mm stereo input socket for the connection of an external audio device 9 6/FL+ button: Station memory location 6 / directory forwards during MP3/WMA playback 10 5/FL- button: Station memory location 5 / directory backwards during MP3/WMA playback 11 4/RDM button: Station memory location 4 / random play during MP3/WMA playback 12 3/INT button: Station memory location 3 / intro function during MP3/WMA playback 13 2/RPT button: Station memory location 2 / repeat function during MP3/WMA playback 14 1/PAU button: Station memory location 1 / pause playback (Pause) 15 I◂◂: Title / Station search backwards 16 A/PS 17 Multi-controller: Turn to set values/volume 18 SEL (EQ/LD TA/AF) button: Call up Settings menu : Automatic station memory / search function during MP3/WMA playback Figure B: 19 Locking the face plate 20 Holder for face plate 21 Card reader for SD/MMC cards 22 RESET: Resetting the device Figure C: 23 ISO block connection B 24 Automotive blade type fuse 7.5 A 25 ISO block connection A 26 SUBW: Audio cinch output for subwoofer 27 LINE OUT: Audio cinch output L/R for amplifier 28 Antenna socket for DIN antenna plug 96 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 96 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Installation Accessories (see rear fold out flap) Figure D: 29 Case for face plate 30 Installation bracket 31 Key for installation bracket 32 Anchoring plate (including securing material) Installation GB MT WARNING Damage can be caused when installing the device! ► If possible, have the device installed by a qualified technician. ► If you wish to install the device yourself, follow the instructions for connection and installation for safe, fault-free use of the device. Connection CAUTION Using incorrect connections can cause damage to the device. ► For installation, use the device's ISO connections. The vehicle-specific ISO adapters you may require can be sourced from a specialist workshop, from a local dealer or from a general store's technical department. Using other connector types voids the warranty. Assignment of the ISO connections The view of the plug connector is from behind. Assignment 1 2 3 1 3 5 7 2 4 6 8 ISO A (power supply assignment) 4 5 6 7 8 SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 97 Not used Not used Not used Steady plus 12 V (terminal 30) Antenna power Not used Ignition circuit positive 12 V (terminal 15) Negative (-) ground (terminal 31) 97 06.12.12 16:54 Installation Assignment 1 Rear right + 2 Rear right ISO B 3 Front right + 1 3 5 7 (speaker connec- 4 Front right 2 4 6 8 tion assignment) 5 Front left + 6 Front left 7 Rear left + 8 Rear left To connect the device to two speakers, only use the cables for the front speakers. GB MT NOTE ► Ensure that a steady plus connection is applied to the station memory of connector 4 in ISO Block A. ► In some vehicle models, the default assignment of connectors [4] and [7] in ISO Block A are interchanged at the factory. If this is the case, the station memory can be lost. To remedy this, connectors 7 (Ignition positive) and 4 (Steady plus) in ISO Block A must be swapped. Antenna power connector CAUTION Possible damage to the device ► Never load the antenna power connection with the antenna motor power cable or other consumers. The connector for the antenna power is available for a relay-controlled antenna. The relay then automatically extends the antenna out when the device is switched on. When switched off, the antenna retracts back in. This connector can also be used to control an external amplifier. For exact connector information, please consult the operating instructions for the amplifier. Connection of an external amplifier Use the LINE OUT 27 audio cinch output to connect an external amplifier. To do this, following the operating instructions for the external amplifier. 98 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 98 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Installation Connection of an external subwoofer Use the orange SUBW 26 cinch output to connect an external subwoofer. To do this, follow the operating instructions for the external subwoofer. Connection diagram Antenna Subwoofer 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 GB MT ISO B ISO A External amplifier Installation The device can be installed into any standard ISO mounting bay. In the event that your vehicle does not have an ISO mounting bay, contact your local specialist workshop, local dealer or the technical department of a general store. NOTE ► Connect up the cables before finally installing the device. Ensure that it is plugged in properly and that the system works correctly. Installation instructions ■ Install the device in the bay provided or select the installation location so that all buttons can be reached easily without the driver being impeded. ■ Only connect the device to a 12 V car battery that is installed properly. ■ Only connect up the device within the vehicle via the ISO plugs. ■ Install the device in such a way as to prevent heat build-up and so that the device is adequately ventilated. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 99 99 06.12.12 16:54 Installation ■ Do not install the device where it is subjected to high temperatures (i.e. direct sunlight or heating vents), heavy contamination or strong vibrations. ■ Should modifications to the vehicle be necessary, contact your vehicle dealer or specialist workshop. Installing the device into the ISO bay ♦ Remove the installation bracket 30 from the device housing. ♦ Place the installation bracket into the ISO mounting bay. GB MT ♦ Bend the tabs on the installation bracket with a screwdriver so that the bracket is fixed firmly into the mounting bay (see diagram). ♦ Check to ensure the bracket is securely fixed. ♦ Connect the ISO socket block of the device to the two ISO plugs on your vehicle. ♦ Connect the cable from the vehicle antenna to the antenna socket 28 on the device. The vehicle-specific ISO adapters you may require can be sourced from a specialist workshop, from a local dealer or from a general store’s technical department. ♦ If required, connect the audio cinch cable of an external amplifier to the LINE OUT 27 socket on the device. ♦ If required, connect the audio cinch cable of an external subwoofer to the orange SUBW 26 cinch socket on the device. ♦ Protect your device against theft with additional measures as required. Attach the securing screw with the anchoring plate 32 and the securing material to the engine firewall of the vehicle. 100 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 100 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Installation CAUTION Possible damage to the cable! ► To avoid damage, observe the position of the cables when sliding the device into the bay. ♦ Carefully push the device into the installation bracket 30 until it locks into place. ♦ After all the connections have been established, press the RESET 22 button for about 6 seconds with a ballpoint pen or other sharp object. ♦ Attach the face plate as described under “Installing the face plate”. GB MT Removing the device To remove the installed device, proceed as follows: ♦ Insert the right and left keys 31 into their respective slots on the sides of the device. (The tabs are now bent back). ♦ Pull the device out. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 101 101 06.12.12 16:54 Using the device Using the device Face plate You are able to remove the face plate from your device as an anti-theft measure. Do not keep the face plate in your vehicle after removal. NOTE ► Always keep the face plate in its case 29 to protect it. Inserting the face plate GB MT ♦ First, place the face plate with its right-hand side against the holder 20 . ♦ Then press the left-hand side into the frame until the locking mechanism 19 engages. Check to ensure that the face plate is installed correctly and securely in the frame. Not installing the face plate correctly can result in malfunctions when using the device. 2. 1. Removing the face plate ♦ Press the button to unlock the face plate. The left-hand side of the face plate jumps forwards slightly. ♦ Remove the face plate by its left-hand side first, then by its right-hand side. 102 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 102 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Handling and use Handling and use This section provides you with important information on handling and using the device. NOTE ► If no setting is configured and/or no button pushed within about 5 seconds, the device returns to its previous operating mode. Settings changed are saved. Switching on and off ♦ Press the is shown. GB MT /MU 2 button to switch the device on. The WELCOME display ♦ To switch off, keep the shown. /MU button pressed. The GOODBYE display is Settings WARNING Hearing damage as a result of too high a volume! Setting the volume too high can result in permanent hearing damage. ► Set the volume to moderate levels only. Volume ♦ Turn the multi-controller 17 to set the volume. Switching mute on / off ♦ Press the /MU button briefly to turn the sound off. The MUTE ON message appears in the display. ♦ Press the /MU button again to turn the sound on again. Muting is cancelled when receiving a PTY or TA station. Operating mode ♦ Press the MD/PTY 3 button to switch between radio reception (TUNER), card reader (CARD), USB port (USB) and audio input (AUX). NOTE ► The CARD and USB operating modes can only be enabled once the appropriate medium has been inserted. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 103 103 06.12.12 16:54 Handling and use Display ♦ Keep pressing the BD/DISP 7 button to have the following information displayed in turn: Radio station, time (automatically set with RDS reception), frequency and PTY settings (these RDS functions are sent by broadcasting services in various volumes; also refer to Section “Radio functions”). NOTE ► If you are not receiving any RDS or PTY information, PTY NONE is shown on the display. GB MT Radio reset (RESET) To reset the device to its default factory settings, keep the RESET 22 button pressed for about 6 seconds with a sharp object, such as a pen. NOTE ► To access the RESET button, the face plate must be completely removed, see also Section "Removing the face plate". Reset the device: ▯ when using for the first time, ▯ after connecting the cables, ▯ when not all function buttons are working, ▯ when an error message is shown on the display. Settings using the SEL button (EQ/LD/TA/AF) ♦ Press the SEL 18 button on the device. The current volume level is shown. Each further press of the SEL button accesses the next setting. The following settings are possible: VOL - Volume (from 0 to 47) BAS - Bass (from -7 to +7) TRE - Treble (from -7 to +7) BAL - Balance (sound distribution between the right and left speakers), from 0L to 9L and 0R to 9R FAD - Fader (sound distribution between the front and rear speakers), from 0F to 9F and 0R to 9R ♦ Turn the multi-controller 17 to change the settings of the menu item displayed. 104 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 104 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Handling and use Further settings using the SEL button (EQ/LD/TA/AF) ♦ Hold down the SEL 18 button for about 2 seconds and then keep pressing the SEL button until the required function is shown on the display. ♦ Turn the multi-controller 17 to change the settings of the menu item displayed. TA - Enabling / disabling Traffic Announcement (traffic information) TA ON: If TA mode is enabled, the device immediately switches from other stations or operating modes to the radio station that is currently transmitting traffic information. GB MT NOTE ► When the TA function is enabled, you can only search for or save stations that are transmitting traffic information. Stations that are transmitting traffic information signals are denoted in the display by TP. TA OFF: The TA function is disabled. AF - Enabling / disabling Alternative Frequencies AF ON: When the AF function is enabled, the device searches for the current station’s optimum frequency. AF OFF: The AF function is disabled. EQ - Equaliser ♦ Turn the multi-controller to select one of the FLAT, CLASSIC, ROCK, POP or EQ OFF settings. No equaliser is enabled if EQ OFF is set. The equaliser setting is shown at the bottom of the display. SUBW - Subwoofer You can connect an active external subwoofer to produce a more powerful bass effect. ♦ Turn the multi-controller to enable the bass effect (SUBW ON) or disable it (SUBW OFF). AVOL - Set the volume when radio is switched on ♦ Turn the multi-controller to set the volume level used when the radio is turned on. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 105 105 06.12.12 16:54 Handling and use STEREO / MONO - Set the audio output ♦ Turn the multi-controller 17 to set the audio output in radio mode to stereo (STEREO) or mono (MONO). If you are receiving a stereo station, the stereo symbol appears on the display. LOUD - Enable / disable the loudness function ♦ Turn the multi-controller to increase base or treble levels (LOUD ON) or to disable the function (LOUD OFF). When the loudness function is enabled, LOUD is shown on the right of the display. Dx / LOCAL - Set reception sensitivity GB MT ♦ Turn the multi-controller to align the reception sensitivity to national stations (DX) or regional stations (LOCAL). ADJ - Set the time NOTE ► The device has an RDS-controlled clock. The clock sets itself automatically when the RDS function is enabled and continues to run when the radio is switched off. If you do not receive any RDS signal, you can set the time of day manually. ♦ Turn the multi-controller to the right to set the minutes and to the left to set the hours. 106 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 106 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Handling and use Radio functions Selecting the station memory band ♦ Press the BD/DISP 7 button to switch between station memory bands (FM1, FM2, FM3). Each station memory band covers the same frequency range (87.5 - 108 MHz) and has 6 memory locations. Automatic station search ♦ Keep the ▸▸I 4 or I◂◂ 15 button pressed to start automatic station search. The search stops when a station is found. GB MT Manual station selection ♦ Press the ▸▸I or I◂◂ button briefly to change the frequency in 0.05 MHz (FM) increments until the required frequency is set. Storing radio stations ♦ Keep one of the 1 to 6 buttons pressed for about 3 seconds to store the station currently selected. The showing of numbers 1 to 6 on the display indicates a successful store. Selecting stations stored ♦ Use BD/DISP to select the station memory band (FM1, FM2, FM3). ♦ Press one of the 1 to 6 buttons to select the station stored. Automatic storing 16 button pressed for 3 seconds. A search starts imme♦ Keep the A/PS diately and stays for about 5 seconds at each station found. The station indicator and/or the station frequency flashes and the memory slot is displayed. The search continues automatically when weak stations are found. Run through the stations stored ♦ Press the A/PS button briefly. All stations are selected briefly. ♦ When you hear the required station, press the A/PS The station chosen remains selected. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 107 button. 107 06.12.12 16:54 Handling and use Programme type (PTY) You can use this function to search for a particular type of station. The following settings are available: POP M ROCK M NEWS AFFAIRS INFO EASY M LIGHT M GB MT SPORT EDUCATE DRAMA CLASSICS OTHER M CULTURE SCIENCE VARIED JAZZ COUNTRY WEATHER FINANCE CHILDREN NATION M OLDIES SOCIAL RELIGION PHONE IN FOLK M TRAVEL LEISURE DOCUMENT NOTE ► Please note that this information is dependent on region, broadcasting corporation and station. Setting the PTY ID ♦ Keep pressing the MD/PTY 3 button until the PTY message is shown at the bottom of the display. ♦ Then press one of the 1 to 6 buttons to select the required PTY entry. ♦ To change between the “Musical style” and “Vocal style” PTY entries, press the MD/PTY button again when the first PTY entry is displayed. Buttons 1 to 6 are assigned as follows: Button Musical genre Vocal style 1 POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO 2 EASY M, LIGHT M SPORT, EDUCATE, DRAMA 3 CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED 4 JAZZ, COUNTRY WEATHER, FINANCE, CHILDREN 5 NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN 6 FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT If there is no further input for 2 seconds, an automatic search for stations matching the PTY entry starts. The search stops when the first station is found. 108 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 108 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Handling and use Disabling / enabling the PTY function ♦ Press the MD/PTY 3 button to activate the PTY search. The PTY symbol is shown on the display with the last PTY entry selected (e.g. POP M). Only stations with the PTY ID currently selected are included in the station search. ♦ Press the MD/PTY button again to disable the PTY search. PTY is no longer shown on the display. Station search by PTY ID ♦ If you do not input anything for 2 seconds whilst a PTY ID is being displayed, an automatic search for stations matching this PTY ID is started. GB MT If no stations matching this PTY ID are found, PTY NONE is shown briefly and the search then ends at the station last set. USB port The device can process USB data carriers up to 16 GB. Connecting data carriers ♦ Push the USB port protective cap to the right. ♦ Connect your USB device to the port. ♦ To protect against dirt, replace the protective cap on the USB port when no USB device is connected. Card reader The device can process SD/MMC memory cards up to 2 GB, and SDHC memory cards up to 32 GB. Connecting data carriers ♦ Press the button to unlock the face plate and remove it from the device (see also Section “Removing the face plate”). ♦ Push a memory card into the memory card slot with the lettering pointing upwards. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 109 109 06.12.12 16:54 Handling and use MP3 / WMA playback functions Playback ■ The device can play back files in the MP3 and WMA formats. ■ A mixture of titles and directories on the same level can cause problems when playing back. ■ During playback, the information from the MP3 file ID3 tag is read and shown in turn on the display. ♦ Playback of the MP3 or WMA title on the USB device or memory card begins automatically. GB MT Stop playback ♦ Press the 1/PAU 14 button to stop playback. ♦ Press the 1/PAU button again to continue playback. NOTE ► Keep the 1/PAU button pressed to play the first title on the storage medium. Skip title ♦ Press the ▸▸I 4 or I◂◂ 15 button to select the next or previous title. The title number is shown on the display. Fast forward/backward ♦ Hold down the ▸▸I or I◂◂ button for longer to start fast forward or backward. Repeat function (RPT - Repeat) ♦ Press the RPT/2 13 button several times to switch between the repeat functions. The following settings are available: – RPT ONE: The current title is repeated. – RPT DIR: All titles in the current directory are repeated. – RPT ALL: All titles on the storage medium are repeated. If the RPT ONE or RPT DIR function is enabled, RPT is shown on the display. 110 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 110 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Handling and use Title sampling ♦ Press the 3/INT 12 button. INT ON appears briefly on the display. All titles are played back one after the other for approximately 10 seconds. ♦ Press the 3/INT button again to commence playback of the title currently selected. INT OFF appears briefly on the display. Random playback of all titles (RDM - Random) ♦ Press the 4/RDM 11 button. RDM ON appears briefly on the display. A randomly controlled playback is started. ♦ Press the 4/RDM button to commence normal playback again. RDM OFF appears briefly on the display. GB MT Skip directory ♦ Press the 6/FL+ 9 button to skip to the next directory or the 5/FL- 10 button to skip to the previous directory. Playback starts automatically. Search functions Title number search ♦ Press the A/PS 16 button. ♦ Turn the multi-controller 17 to set the first digit of the title number required. ♦ Press the SEL 18 button to confirm the entry and to skip to entry of the second, third or fourth digit. ♦ Press the 1/PAU 14 button to commence playback of the selected title. Title name search ♦ Press the A/PS button twice. A-SEARCH is shown on the display. The search for title names starts immediately. If no title starting with the digit set is found, NONE is displayed. ♦ Turn the multi-controller until the desired character or digit appears. ♦ Press the ▸▸I 4 or I◂◂ 15 button to confirm the character set and to display all titles beginning with the required character. ♦ Press the 1/PAU button to commence playback of the title displayed. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 111 111 06.12.12 16:54 Handling and use Search for directories 16 button three times. The directory currently being ♦ Press the A/PS played back is shown. ♦ Turn the multi-controller 17 to switch between the available directories. ♦ Press the 1/PAU 14 button to select the directory currently being displayed. Playback of the first title from the selected directory starts immediately. Connecting an external audio device to the device ♦ Connect the audio output of an external audio device (e.g. an MP3 player) via a 3.5 mm stereo jack plug to the AUX 8 socket on the front panel of the device. GB MT ♦ Select audio input playback by repeatedly pressing the MD/PTY 3 button until AUX is shown on the display. 112 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 112 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Cleaning/Disposal Cleaning Safety instructions CAUTION Possible damage to the device ► To avoid irreparable damage, ensure that no moisture penetrates into the device whilst it is being cleaned. Cleaning the display GB MT ■ Only clean the front panel of the device / the display with a soft, moist, lint-free cloth and mild dish washing liquid. Disposal Disposal of the device Never dispose of the device in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please observe currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre should you be in any doubt. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 113 113 06.12.12 16:54 Fault rectification Fault rectification This section contains important information on fault localisation and rectification. Follow the instructions to avert hazards and damage. Safety instructions WARNING Observe the following safety instructions to avert hazards and material damage: GB MT ► Repairs to electrical devices may only be carried out by specialists trained by the manufacturer. Improper repairs can represent considerable risk to users and can cause damage to the device. Fault causes and rectification The following table can help with localising and rectifying minor faults: Defect Possible cause The device will not switch on The ignition is not switched on. Switch the ignition on by turning the key. The fuse is defective. Rectification Replace the fuse. The volume is set to minimum. Increase the volume. No sound The Function buttons are not working The cables are not connected Check the cable connections. correctly. The sound is turned off. /MU button to turn the Press the sound back on. There is a fault with the device. Press the RESET button. The face plate is not installed correctly. Check that the face plate is installed correctly. The radio and/ or automatic station store function are/is not working The antenna cable is not con- Check the antenna cable for correct nected correctly. connection. The station signals are too weak. Set the station manually. The station memory is not working Connector 4 in ISO Block A (steady plus) is not connected correctly. Check the cable connections. Please refer to the "Connections" section. 114 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 114 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Fault rectification Defect Possible cause Rectification The device on the USB port is not working The USB port is intended for devices working in accordance with the USB standard. Not all devices available on the marketplace conform to this standard. It is a possibility that a device not working in accordance with the USB standard is connected. Connect a device that works in accordance with the USB standard. Check that the data carrier is formatted with the FAT32 file system. The card reader cannot read the card Check the card. Slide it in with the letThe card may be defective, tered side pointing to the right. Check dirty or not properly inserted. that the data carrier is formatted with the FAT32 file system. GB MT NOTE ► Please contact Customer Service (see warranty card) if you are unable to resolve the problem with any of the above actions. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 115 115 06.12.12 16:54 Appendix Appendix Technical details General Input voltage 12 V DC Input current max. 7.5 A Rated power 4x7 W +5 - +40 °C ≤ 75 % 18.6 x 12.7 x 5.7 cm approx. 650 g 7.5 A 87.5 - 108 MHz 18 locations 3.5 mm Operating temperature GB MT Humidity (no condensation) Dimensions (L x W x H): Weight including accessories Device fuse Automotive blade type fuse Radio frequency range Frequency FM (VHF) Station memory locations FM (VHF) Audio input (AUX) Stereo jack plug Audio output 2 x cinch socket for external amplifier (L/R) 1 x cinch socket for external subwoofer USB port USB 1.1 and 2.0 compatible data carrier (to 16 GB) Card slot SD/MMC memory card connector (SD/MMC to 2 GB, SDHC to 32 GB) 116 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 116 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Appendix EC Declaration of Conformity information This device satisfies the fundamental requirements and other relevant regulations of Vehicle Directive 2004/104/EC. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. Warranty The warranty provided for this device is 3 years from date of purchase. This device has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact Customer Service by telephone. This is the only way to guarantee free dispatch of your goods. GB MT NOTE ► The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components such as switches and batteries. This device is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse or modifications not carried out by one of our authorised service centres. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs made under the warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 117 117 06.12.12 16:54 GB MT 118 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 118 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Warranty Complete this section and include it with the device! Car Radio SAR 28 A1 Please contact the Service hotline to guarantee free repair. Ensure you have your sales receipt handy. Sender, please write clearly: Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 85465 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 85465 Last name First name Street Post code/Town Country Telephone Date/Signature Fault description: IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 119 06.12.12 16:54 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 120 06.12.12 16:54 Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 DE AT CH Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Das Gerät ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Bedienteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Radio zurücksetzen (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Radiofunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 USB-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Kartenleser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Funktionen MP3/WMA-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Ein externes Audiogerät an das Gerät anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Display reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 121 121 06.12.12 16:54 Einführung Einführung Vorwort Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Autoradios SAR 28 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Einbau und Anschluss, sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit dem Einbau, der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist. DE AT CH Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Einbau und Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. 122 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 122 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Einführung Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. ACHTUNG DE AT CH Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur zum Empfang von FM-Radiosendern, sowie zur Wiedergabe von MP3-/WMA-Dateien von USB-Datenträgern und SD/MMC-Speicherkarten, sowie Audiosignalen externer Audiogeräte bestimmt. Das Gerät ist zum Einbau in ein Fahrzeug vorgesehen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 123 123 06.12.12 16:54 Einführung Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen. DE AT CH ■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. ■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. ■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Verkehrssicherheit WARNUNG Sicherheit im Straßenverkehr hat höchste Priorität! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich oder andere nicht zu gefährden: ► Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit der Bedienung des Gerätes vertraut. ► Bedienen Sie das Gerät nur, wenn es die Verkehrslage zulässt! Halten Sie an geeigneter Stelle an, um umfangreiche Bedienungen durchzuführen. ► Entfernen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahrzeug an. ► Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein, damit Sie akustische Signale der Polizei, Feuerwehr und anderen Rettungsdiensten rechtzeitig wahrnehmen. 124 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 124 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Einführung Lieferumfang und Transportinspektion WARNUNG Erstickungsgefahr! ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Autoradio (inklusive Bedienteil) ▯ Einbaurahmen (aufgesteckt) ▯ Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial) ▯ Schlüssel für Einbaurahmen (2x) DE AT CH ▯ Etui für Bedienteil ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Garantiekarte). Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 125 125 06.12.12 16:54 Bedienelemente Bedienelemente Autoradio (siehe vordere Ausklappseite) Abbildung A: DE AT CH Taste : Entriegelung Bedienteil 2 Taste /MU: Gerät ein- und ausschalten/Ton ausschalten 3 Taste MD/PTY: Betriebsmodus einstellen/PTY-Funktion einstellen 4 Taste ▸▸I: Titel-/Sendersuchlauf vorwärts 5 Display 6 USB-Anschluss 7 BD/DISP: Speicherplatzband wählen/Displayinformationen anzeigen 8 AUX: 3,5 mm Stereo-Eingangsbuchse für den Anschluss eines externen Audiogerätes 9 Taste 6/FL+: Senderspeicherplatz 6/Ordner vorwärts bei MP3-/WMA-Wiedergabe 10 Taste 5/FL-: Senderspeicherplatz 5/Ordner rückwärts bei MP3-/WMA-Wiedergabe 11 Taste 4/RDM: Senderspeicherplatz 4/ Zufallswiedergabe bei MP3-/WMA-Wiedergabe 12 Taste 3/INT: Senderspeicherplatz 3/Introfunktion bei MP3-/WMA-Wiedergabe 13 Taste 2/RPT: Senderspeicherplatz 2/Wiederholfunktion bei MP3-/WMA-Wiedergabe 14 Taste 1/PAU: Senderspeicherplatz 1/Wiedergabe anhalten (Pause) 15 I◂◂: Titel-/Sendersuchlauf rückwärts 16 A/PS 17 Multiregler: Drehen, um Werte/Lautstärke einzustellen 18 Taste SEL (EQ/LD TA/AF): Einstellmenü aufrufen : Automatische Senderspeicherung/Suchfunktion bei MP3-/WMAWiedergabe Abbildung B: 19 Verriegelung Bedienteil 20 Haltepunkt für Bedienteil 21 Kartenleser für SD/MMC-Karten 22 RESET: Gerät zurücksetzen Abbildung C: 23 ISO-Block Anschluss B 24 Kfz-Flachstecksicherung 7,5 A 25 ISO-Block Anschluss A 26 SUBW: Audio-Cinch-Ausgang für Subwoofer 27 LINE OUT: Audio-Cinch-Ausgang L/R für Verstärker 28 Antennenanschluss für DIN-Antennenstecker 126 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 126 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Installation Zubehör (siehe hintere Ausklappseite) Abbildung D: 29 Etui für Bedienteil 30 Einbaurahmen 31 Schlüssel für Einbaurahmen 32 Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial) Installation WARNUNG Bei der Installation des Gerätes können Sachschäden auftreten! DE AT CH ► Lassen Sie das Gerät nach Möglichkeit von einem Fachbetrieb einbauen. ► Wenn Sie das Gerät selbst einbauen möchten, beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes die Anweisungen für den Anschluss und Einbau. Anschluss ACHTUNG Die Verwendung von falschen Anschlüssen kann zu Beschädigungen am Gerät führen. ► Benutzen Sie beim Einbau die ISO-Anschlüsse des Gerätes. Die fahrzeugspezifischen ISO-Adapter, die Sie gegebenenfalls benötigen, erhalten Sie in Fachwerkstätten, im Fachhandel oder in den Fachabteilungen der Warenhäuser. Bei Verwendung anderer Anschlussarten erlischt der Garantieanspruch! Belegung der ISO-Anschlüsse Die Ansicht erfolgt von hinten auf die Stecker. Belegung SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 127 1 3 5 7 2 4 6 8 1 2 3 ISO A (Belegung Stromversorgung) 4 5 6 7 8 unbelegt unbelegt unbelegt Dauerplus 12 V (Kl. 30) Antennenspannung unbelegt Zündungsplus 12 V (Kl. 15) Minus (-) Masse (Kl. 31) 127 06.12.12 16:54 Installation Belegung 1 Hinten rechts + 2 Hinten rechts ISO B (Belegung 3 Vorne rechts + 1 3 5 7 Lautsprecher4 Vorne rechts 2 4 6 8 anschlüsse) 5 Vorne links + 6 Vorne links 7 Hinten links + 8 Hinten links Um das Gerät an zwei Lautsprecher anzuschließen, verwenden Sie nur die Kabel für die vorderen Lautsprecher. HINWEIS DE AT CH ► Beachten Sie, dass zur Senderspeicherung der Anschluss 4 im ISO-Block A an Dauerplus angeschlossen sein muss. ► In einigen Fahrzeugmodellen ist die standardmäßige Belegung der Anschlüsse [4] und [7] im ISO-Block A werkseitig vertauscht. Wenn dies der Fall ist, kann die Senderspeicherung verloren gehen. Zur Abhilfe müssen die Anschlüsse 7 (Zündungsplus) und 4 (Dauerplus) im ISO-Block A getauscht werden. Antennenstrom-Anschluss ACHTUNG Mögliche Schäden am Gerät! ► Belasten Sie den Anschluss für den Antennenstrom niemals mit dem Motorstromkabel der Antenne oder mit anderen Verbrauchern. Der Anschluss für den Antennenstrom steht für eine relaisgesteuerte Antenne zur Verfügung. Das Relais fährt die Antenne dann automatisch aus, wenn das Gerät angeschaltet wird. Beim Ausschalten fährt die Antenne wieder ein. Dieser Anschluss kann auch zum Steuern eines externen Verstärkers benutzt werden. Zum genauen Anschluss ziehen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Verstärkers hinzu. Anschluss eines externen Verstärkers Für den Anschluss eines externen Verstärkers benutzen Sie den Audio-CinchAusgang LINE OUT 27 . Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Verstärkers. 128 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 128 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Installation Anschluss eines externen Subwoofers Für den Anschluss eines externen Subwoofers benutzen Sie den orangen CinchAusgang SUBW 26 . Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Subwoofers. Anschlussschema Antenne Subwoofer 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 DE AT CH ISO B ISO A Externer Verstärker Einbau Das Gerät kann in jeden Standard-ISO-Einbauschacht eingesetzt werden. Sollte Ihr Kraftfahrzeug keinen ISO-Einbauschacht besitzen, wenden Sie sich an Ihre Fachwerkstatt, den Fachhandel oder die Fachabteilungen der Warenhäuser. HINWEIS ► Schließen Sie die Kabel an, bevor Sie das Gerät endgültig einbauen. Stellen Sie sicher, dass diese richtig eingesteckt sind und das System richtig funktioniert. Einbauhinweise ■ Setzen Sie das Gerät in den dafür vorgesehenen Schacht ein oder wählen Sie den Einbauplatz so, dass Sie alle Tasten bequem erreichen können und der Fahrer nicht behindert wird. ■ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 12 V Autobatterie an. ■ Schließen Sie das Gerät nur über die ISO-Stecker im Auto an. ■ Bauen Sie das Gerät so ein, dass kein Hitzestau entstehen kann und das Gerät gut belüftet ist. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 129 129 06.12.12 16:54 Installation ■ Bauen Sie das Gerät nicht an einem Platz ein, wo es hohen Temperaturen (z. B. direkte Sonneneinstrahlung oder Heizungsluft), starker Verschmutzung und starken Erschütterungen ausgesetzt ist. ■ Falls Änderungen am Fahrzeug erforderlich sind, wenden Sie sich an Ihren Fahrzeughändler/eine Fachwerkstatt. Einbau des Gerätes in den ISO-Schacht ♦ Ziehen Sie den Einbaurahmen 30 vom Gehäuse des Gerätes ab. ♦ Stecken Sie den Einbaurahmen in den ISO-Einbauschacht. ♦ Biegen Sie die Laschen des Einbaurahmens mit einem Schraubendreher um, so dass dieser fest im Einbauschacht fixiert ist (s. Abbildung). DE AT CH ♦ Überprüfen Sie den Einbaurahmen auf festen Halt. ♦ Verbinden Sie den ISO-Buchsen-Block des Gerätes mit den beiden ISOSteckern Ihres Fahrzeugs. ♦ Verbinden Sie das Antennenkabel der Fahrzeugantenne mit der Antennenbuchse 28 des Gerätes. Den fahrzeugspezifischen DIN-ISO-Adapter, den Sie gegebenenfalls benötigen, erhalten Sie in Fachwerkstätten, im Fachhandel oder in den Fachabteilungen der Warenhäuser. ♦ Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Verstärkers an die LINE OUT Buchsen 27 des Gerätes an. ♦ Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Subwoofers an die orange Cinch-Buchse SUBW 26 des Gerätes an. ♦ Sichern Sie Ihr Gerät ggf. zusätzlich gegen Diebstahl. Befestigen Sie die Befestigungsschraube mit dem Verankerungsblech 32 und dem Befestigungsmaterial an der Motor-Feuerwand des KFZ. 130 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 130 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Installation ACHTUNG Mögliche Beschädigung der Kabel! ► Beachten Sie beim Einschieben die Verlegung der Kabel, um eine Beschädigung zu vermeiden. ♦ Schieben Sie das Gerät vorsichtig in den Einbaurahmen 30 , bis es einrastet. ♦ Nachdem alle Verbindungen hergestellt sind, betätigen Sie die Taste RESET 22 für ca. 6 Sekunden mit einem Kugelschreiber oder anderem spitzen Gegenstand. ♦ Setzen Sie das Bedienteil ein, wie unter „Bedienteil einsetzen“ beschrieben. Das Gerät ausbauen DE AT CH Um das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Führen Sie den rechten und den linken Schlüssel 31 in den jeweiligen Schlitz an den Seiten des Gerätes ein. (Die Laschen sind nun zurückgebogen.) ♦ Ziehen Sie das Gerät heraus. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 131 131 06.12.12 16:54 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bedienteil Zum Schutz vor Diebstahl, können Sie das Bedienteil Ihres Gerätes abnehmen. Bewahren Sie das abgenommene Bedienteil nicht in Ihrem Fahrzeug auf. HINWEIS ► Bewahren Sie das Bedienteil zum Schutz immer im Etui 29 auf. Bedienteil einsetzen ♦ Setzen Sie das Bedienteil zuerst mit der rechten Seite auf den Haltepunkt 20 . DE AT CH ♦ Drücken Sie dann die linke Seite in den Rahmen, bis sie an der Verriegelung 19 einrastet. Überprüfen Sie, ob das Bedienteil richtig und fest im Rahmen sitzt. Ist das Bedienteil nicht richtig eingebaut, kann es zu Fehlfunktionen bei der Bedienung des Gerätes kommen. 2. 1. Bedienteil abnehmen ♦ Drücken Sie die Taste zum Entriegeln des Bedienteils. Das Bedienteil springt an der linken Seite leicht nach vorne. ♦ Ziehen Sie das Bedienteil erst an der linken, dann an der rechten Seite ab. 132 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 132 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Bedienung und Betrieb Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. HINWEIS ► Erfolgt innerhalb von etwa 5 Sekunden keine Einstellung bzw. kein Tastendruck, kehrt das Gerät in die vorherige Betriebsart zurück. Geänderte Einstellungen werden gespeichert. Ein-/Ausschalten ♦ Drücken Sie die Taste /MU 2 zum Einschalten des Gerätes. Im Display erscheint die Anzeige WELCOME. ♦ Zum Ausschalten halten Sie die Taste erscheint die Anzeige GOODBYE. DE AT CH /MU länger gedrückt. Im Display Einstellungen WARNUNG Gehörschäden durch zu hohe Lautstärke! Eine zu hohe Lautstärke kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen. ► Stellen Sie nur eine mäßige Lautstärke ein. Lautstärke ♦ Drehen Sie den Multiregler 17 , um die Lautstärke einzustellen. Stummschaltung ein- / ausschalten ♦ Drücken Sie kurz die Taste /MU, um den Ton auszuschalten. Im Display erscheint die Anzeige MUTE ON. ♦ Drücken Sie die Taste /MU erneut, um den Ton wieder einzuschalten. Beim Empfang eines PTY- oder TA-Senders wird die Stummschaltung aufgehoben. Betriebsart ♦ Drücken Sie die Taste MD/PTY 3 , um zwischen Radioempfang (TUNER), Kartenleser (CARD), USB-Anschluss (USB) und Audioeingang (AUX) zu wechseln. HINWEIS ► Die Betriebsarten CARD und USB lassen sich nur aufrufen, wenn das entsprechende Medium eingelegt ist. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 133 133 06.12.12 16:54 Bedienung und Betrieb Display ♦ Drücken Sie mehrmals die Taste BD/DISP 7 , um sich nacheinander folgende Informationen anzeigen zu lassen: Radiosender, Uhrzeit (wird bei RDS-Empfang automatisch eingestellt), Frequenz und PTY-Einstellungen (diese RDS-Funktionen werden von den Sendeanstalten in unterschiedlichem Umfang gesendet; siehe auch Kapitel „Radiofunktionen”). HINWEIS ► Wenn Sie keine RDS oder PTY-Informationen empfangen, erscheint PTY NONE im Display. Radio zurücksetzen (RESET) Um das Gerät in den Auslieferungszustand zurückzusetzen, drücken und halten Sie die Taste RESET 22 für ca. 6 Sekunden mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem Kugelschreiber. DE AT CH HINWEIS ► Um an die Taste RESET zu gelangen, muss das Bedienteil vollständig abgenommen werden, siehe auch Kapitel „Bedienteil abnehmen“. Setzen Sie das Gerät zurück: ▯ bei der Erstinbetriebnahme, ▯ nach Anschluss der Kabel, ▯ wenn nicht alle Funktionstasten funktionieren, ▯ bei Erscheinen einer Fehlermeldung im Display. Einstellungen über die Taste SEL (EQ/LD/TA/AF) ♦ Drücken Sie die Taste SEL 18 am Gerät. Die aktuelle Lautstärke wird angezeigt. Jeder weitere Druck der Taste SEL ruft den nächsten Einstellungspunkt auf. Folgende Einstellungen sind möglich: VOL BAS TRE BAL - Lautstärke (von 0 bis 47), - Bässe (von -7 bis +7), - Höhen (von -7 bis +7), - Balance (Klangverteilung zwischen den rechten und linken Lautsprechern) (von 0L bis 9L und 0R bis 9R), FAD - Fader (Klangverteilung zwischen den hinteren und vorderen Lautsprechern) (von 0F bis 9F und 0R bis 9R), ♦ Drehen Sie den Multiregler 17 , um die Einstellungen des angezeigten Menüpunktes zu ändern. 134 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 134 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Bedienung und Betrieb Weitere Einstellungen über die Taste SEL (EQ/LD/TA/AF) ♦ Halten Sie die Taste SEL 18 ca. 2 Sekunden lang gedrückt und drücken Sie danach so oft die Taste SEL, bis die gewünschte Funktion im Display angezeigt wird. ♦ Drehen Sie den Multiregeler 17 , um die Einstellungen des angezeigten Menüpunktes zu ändern. TA - Traffic Announcement (Verkehrsfunk) ein-/ausschalten TA ON: Bei eingeschalteter TA-Funktion wird von anderen Sendern oder Betriebsarten sofort auf den Radiosender umgeschaltet, der gerade Verkehrsfunk überträgt. HINWEIS DE AT CH ► Bei eingeschalteter TA-Funktion können während der Sendersuche nur Sender gefunden bzw. gespeichert werden, die ein Verkehrsfunksignal ausstrahlen. Sender, die ein Verkehrsfunksignal übertragen, sind im Display durch TP gekennzeichnet. TA OFF: TA-Funktion ist deaktiviert. AF - Alternative Frequenzen ein-/ausschalten AF ON: Bei eingeschalteter AF-Funktion sucht das Gerät nach der optimalen Frequenz des eingestellten Senders. AF OFF: AF-Funktion ist deaktiviert. EQ - Equalizer ♦ Drehen Sie den Multiregler, um eine der Einstellungen FLAT, CLASSIC, ROCK, POP oder EQ OFF zu wählen. Bei der Einstellung EQ OFF ist kein Equalizer zugeschaltet. Die Equalizer Einstellung wird unten im Display angezeigt. SUBW - Subwoofer Sie können einen externen aktiven Subwoofer anschließen, um einen kräftigeren Basseffekt zu erzeugen. ♦ Drehen Sie den Multiregler, um den Basseffekt ein- (SUBW ON) oder auszuschalten (SUBW OFF). AVOL - Lautstärke beim Einschalten des Radios einstellen ♦ Drehen Sie den Multiregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, mit dem sich das Radio einschalten soll. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 135 135 06.12.12 16:54 Bedienung und Betrieb STEREO/MONO - Audioausgabe einstellen ♦ Drehen Sie den Multiregler 17 , um die Audioausgabe bei Radiobetrieb in Stereo- (STEREO) oder Monoton (MONO) einzustellen. Beim Empfang eines Stereo-Senders erscheint im Display das Stereosymbol . LOUD - Loudness-Funktion ein-/ausschalten ♦ Drehen Sie den Multiregler, um Bässe und Höhen anzuheben (LOUD ON) oder ausschalten (LOUD OFF). Bei eingeschalteter Loudness-Funktion wird rechts im Display LOUD eingezeigt. Dx/LOCAL - Empfangsempfindlichkeit einstellen ♦ Drehen Sie den Multiregler, um die Empfangsempfindlichkeit auf überregionale Sender (DX) oder auf regionale Sender (LOCAL) auszurichten. ADJ - Uhrzeit einstellen DE AT CH HINWEIS ► Das Gerät ist mit einer RDS-gesteuerten Uhr ausgestattet. Die Uhr stellt sich bei eingeschalteter RDS-Funktion automatisch und läuft auch bei ausgeschaltetem Radio weiter. Wenn Sie kein RDS-Signal empfangen, können Sie hier die Uhrzeit auch manuell einstellen. ♦ Drehen Sie den Multiregler nach rechts, um die Minuten einzustellen und nach links, um die Stunden einzustellen. 136 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 136 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Bedienung und Betrieb Radiofunktionen Senderspeicherband wählen ♦ Drücken Sie die Taste BD/DISP 7 , um zwischen den Senderspeicherbändern (FM1, FM2, FM3) zu wechseln. Jedes Senderspeicherband deckt den selben Frequenzbereich (87,5 - 108 MHz) ab und verfügt über 6 Speicherplätze. Sender automatisch suchen ♦ Drücken und halten Sie die Tasten ▸▸I 4 oder I◂◂ 15 , um einen Sendersuchlauf zu starten. Bei einem gefundenen Sender wird die Suche angehalten. DE AT CH Sender manuell einstellen ♦ Drücken Sie kurz die Tasten ▸▸I oder I◂◂, um die Frequenz in Schritten von 0,05 MHz (UKW) zu ändern, bis die gewünschte Frequenz eingestellt ist. Sender speichern ♦ Halten Sie für ca. 3 Sekunden eine der Tasten 1 bis 6 gedrückt, um den aktuell eingestellten Sender zu speichern. Die erfolgreiche Speicherung wird durch das Anzeigen der Nummer 1 bis 6 im Display signalisiert. Gespeicherten Sender aufrufen ♦ Wählen Sie mit BD/DISP das Senderspeicherband (FM1, FM2, FM3). ♦ Drücken Sie eine der Tasten 1 bis 6, um den gespeicherten Sender aufzurufen. Automatisches Speichern 16 für 3 Sekunden gedrückt. Es startet sofort ♦ Halten Sie die Taste A/PS ein Suchlauf, der bei jedem gefundenen Sender ca. fünf Sekunden anhält. Die Anzeige des Senders bzw. der Sendefrequenz blinkt und der Speicherplatz wird angezeigt. Bei schwachen Sendern läuft der Suchlauf automatisch weiter. Gespeicherte Sender durchlaufen ♦ Drücken Sie kurz die Taste A/PS . Alle Sender werden kurz angewählt. ♦ Wenn Sie den gewünschten Sender hören, drücken Sie die Taste A/PS Der gewählte Sender bleibt ausgewählt. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 137 . 137 06.12.12 16:54 Bedienung und Betrieb Programmtyp (PTY) Mit Hilfe dieser Funktion können Sie nach Sendern eines bestimmten Genres suchen. Folgende Einstellungen sind möglich: POP M ROCK M NEWS AFFAIRS INFO EASY M LIGHT M DE AT CH SPORT EDUCATE DRAMA CLASSICS OTHER M CULTURE SCIENCE VARIED JAZZ COUNTRY WEATHER FINANCE CHILDREN NATION M OLDIES SOCIAL RELIGION PHONE IN FOLK M TRAVEL LEISURE DOCUMENT HINWEIS ► Bitte beachten Sie, dass diese Informationen von der Region, der Rundfunkanstalt und dem Sender abhängig sind. PTY-Kennung einstellen ♦ Drücken und halten Sie die Taste MD/PTY 3 , bis unten im Display die Anzeige PTY erscheint. ♦ Drücken Sie anschließend wiederholt eine der Tasten 1 bis 6, um den gewünschten PTY-Eintrag zu wählen. ♦ Um zwischen den PTY-Einträgen „Musikrichtung“ und „Sprachbeiträge“ zu wechseln, drücken Sie, bei der Anzeige des ersten PTY-Eintrags, die Taste MD/PTY erneut. Die Tasten 1 bis 6 sind wie folgt belegt: Taste Musikrichtung Sprachbeiträge 1 POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO 2 EASY M, LIGHT M SPORT, EDUCATE, DRAMA 3 CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED 4 JAZZ, COUNTRY WEATHER, FINANCE, CHILDREN 5 NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN 6 FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Wenn für 2 Sekunden keine weitere Eingabe erfolgt, startet ein automatischer Suchlauf nach Sendern, die dem PTY-Eintrag entsprechen. Beim ersten gefundenen Sender hält der Suchlauf an. 138 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 138 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Bedienung und Betrieb PTY-Funktion ein-/ausschalten ♦ Um die PTY-Suche zu aktivieren, drücken Sie die Taste MD/PTY 3 . Im Display erscheint die Anzeige PTY und der zuletzt gewählte PTY-Eintrag (z.B. POP M). Bei der Sendersuche werden nur Sender der aktuell gewählten PTY-Kennung berücksichtigt. ♦ Um die PTY-Suche zu deaktivieren, drücken Sie die Taste MD/PTY erneut. Im Display erlischt die Anzeige PTY. Sender nach PTY-Kennung suchen ♦ Wenn Sie während der Anzeige einer PTY-Kennung für 2 Sekunden keine weitere Eingabe vornehmen, startet sofort ein Suchlauf nach Sendern, die dieser PTY-Kennung entsprechen. DE AT CH Wird kein Sender gefunden, der dieser PTY-Kennung entspricht, erscheint kurz die Anzeige PTY NONE und danach endet der Suchlauf beim zuletzt eingestellten Sender. USB-Anschluss Das Gerät kann USB-Datenträger bis zu 16 GB verarbeiten. Datenträger anschließen ♦ Schieben Sie die Schutzkappe vom USB-Anschluss nach rechts. ♦ Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem USB-Anschluss. ♦ Schieben Sie die Schutzkappe wieder über den USB-Anschluss, wenn kein USB-Gerät angeschlossen ist, um Verunreinigungen zu vermeiden. Kartenleser Das Gerät kann SD/MMC Speicherkarten bis zu 2 GB und SDHC Speicherkarten bis zu 32 GB verarbeiten. Datenträger anschließen ♦ Drücken Sie die Taste zum Entriegeln des Bedienteils und nehmen Sie es vom Gerät ab (siehe auch Kapitel „Bedienteil abnehmen“). ♦ Schieben Sie eine Speicherkarte mit der Beschriftung nach oben zeigend in das Kartenfach ein. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 139 139 06.12.12 16:54 Bedienung und Betrieb Funktionen MP3/WMA-Wiedergabe Wiedergabe ■ Das Gerät kann Dateien im Format MP3 und WMA abspielen. ■ Ein Vermischen von Titeln und Verzeichnissen auf derselben Ebene könnte zu Problemen beim Abspielen führen. ■ Während der Wiedergabe werden die Informationen aus dem ID3-Tag der MP3-Datei ausgelesen und nacheinander im Display angezeigt. ♦ Die Wiedergabe der MP3- oder WMA-Titel auf dem USB-Gerät bzw. der Speicherkarte beginnt automatisch. Wiedergabe unterbrechen DE AT CH ♦ Drücken Sie die Taste 1/PAU 14 , um die Wiedergabe zu unterbrechen. ♦ Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste 1/PAU noch einmal. HINWEIS ► Drücken und halten Sie die Taste 1/PAU, um den ersten Titel auf dem Speichermedium wiederzugeben. Titel überspringen ♦ Drücken Sie die Tasten ▸▸I 4 oder I◂◂ 15 , um den nächsten bzw. den vorherigen Titel zu wählen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt. Schneller Vor-/Rücklauf ♦ Halten Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂ länger gedrückt, um einen schnellen Voroder Rücklauf zu starten. Wiederholungsfunktion (RPT - Repeat) ♦ Drücken Sie mehrmals die Taste 2/RPT 13 , um zwischen den Wiederholungsfunktionen umzuschalten. Folgende Einstellungen sind möglich: – RPT ONE: Der aktuelle Titel wird wiederholt. – RPT DIR: Alle Titel im aktuellen Verzeichnis werden wiederholt. – RPT ALL: Alle Titel auf dem Speichermedium werden wiederholt. Sind die Funktionen RPT ONE oder RPT DIR aktiviert, wird RPT im Display angezeigt. 140 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 140 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Bedienung und Betrieb Titel kurz anspielen ♦ Drücken Sie die Taste 3/INT 12 . Im Display erscheint kurz INT ON. Es werden nacheinander alle Titel für ca. 10 Sekunden angespielt. ♦ Drücken Sie die Taste 3/INT erneut, um die Wiedergabe des aktuell angespielten Titels zu starten. Im Display erscheint kurz INT OFF. Zufallswiedergabe aller Titel (RDM - Random) ♦ Drücken Sie die Taste 4/RDM 11 . Im Display erscheint kurz RDM ON. Es wird eine zufallsgesteuerte Wiedergabe gestartet. ♦ Drücken Sie die Taste 4/RDM erneut, um die normale Wiedergabe zu starten. Im Display erscheint kurz RDM OFF. DE AT CH Verzeichnis überspringen ♦ Drücken Sie die Taste 6/FL+ 9 , um das nächste Verzeichnis bzw. die Taste 5/FL- 10 , um das vorherige Verzeichnis wiederzugeben. Die Wiedergabe beginnt automatisch. Suchfunktionen Titelnummer suchen ♦ Drücken Sie die Taste A/PS 16 . ♦ Drehen Sie den Multiregler 17 , um die erste Stelle der gewünschten Titelnummer einzustellen. ♦ Drücken Sie die Taste SEL 18 , um die Eingabe zu bestätigen und zur Eingabe der zweiten, dritten oder vierten Stelle zu gelangen. ♦ Drücken Sie die Taste 1/PAU 14 , um die Wiedergabe des eingestellten Titels zu starten. Titelnamen suchen ♦ Drücken Sie die Taste A/PS zweimal. Im Display erscheint die Anzeige A-SEARCH. Die Suche nach Titelnamen startet sofort. Wurden keine Titel gefunden, die mit dem eingestellten Zeichen beginnen, wird NONE angezeigt. ♦ Drehen Sie den Multiregler, bis der gewünschte Buchstabe bzw. die Zahl erscheint. ♦ Drücken Sie die Tasten ▸▸I 4 oder I◂◂ 15 , um das eingestellte Zeichen zu bestätigen und um alle Titel anzuzeigen, die mit den gesuchten Zeichen beginnen. ♦ Drücken Sie die Taste 1/PAU, um die Wiedergabe des angezeigten Titels zu starten. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 141 141 06.12.12 16:54 Bedienung und Betrieb Suche nach Verzeichnissen ♦ Drücken Sie die Taste A/PS Verzeichnis erscheint. 16 dreimal. Das aktuell wiedergegebene ♦ Drehen Sie den Multiregler 17 , um zwischen den vorhandenen Verzeichnissen umzuschalten. ♦ Drücken Sie die Taste 1/PAU 14 , um das aktuell angezeigte Verzeichnis auszuwählen. Die Wiedergabe des ersten Titels des ausgewählten Verzeichnisses startet sofort. Ein externes Audiogerät an das Gerät anschließen ♦ Verbinden Sie den Audio-Ausgang eines externen Audio-Gerätes (z. B. ein MP3-Player) über einen 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker mit der Buchse AUX 8 an der Vorderseite des Gerätes. DE AT CH ♦ Wählen Sie die Wiedergabe des Audioeingangs aus, indem Sie mehrmals die Taste MD/PTY 3 drücken, bis im Display AUX angezeigt wird. 142 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 142 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Reinigung/Entsorgung Reinigung Sicherheitshinweise ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Display reinigen ■ Reinigen Sie die Vorderseite des Gerätes / das Display ausschließlich mit einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch und einem milden Spülmittel. DE AT CH Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 143 143 06.12.12 16:54 Fehlerbehebung Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. Sicherheitshinweise WARNUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. DE AT CH Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten Die Zündung ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie die Zündung durch Drehen des Schlüssels ein. Sicherung ist defekt. Ersetzen Sie die Sicherung. Die Lautstärke steht auf Minimum. Heben Sie die Lautstärke an. Die Kabel sind nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Der Ton ist ausgeschaltet. Drücken Sie die Taste /MU, um den Ton wieder einzuschalten. Am Gerät liegt eine Störung vor. Drücken Sie die Taste RESET. Das Bedienteil sitzt nicht korrekt. Überprüfen Sie den korrekten Sitz des Bedienteils. Das Antennenkabel ist nicht korrekt angeschlossen. Überprüfen Sie das Antennenkabel auf korrekten Sitz. Die Sendersignale sind zu schwach. Stellen Sie die Sender manuell ein. Der Anschluss 4 im ISOBlock A (Dauerplus) ist nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Beachten Sie hierzu das Kapitel „Anschluss“. Kein Ton Funktionstasten funktionieren nicht Radio und/oder die Automatische Senderspeicherung funktionieren nicht Senderspeicher funktioniert nicht 144 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 144 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung Gerät am USB-Anschluss funktioniert nicht Der USB-Anschluss ist für Geräte, die nach der USB-Norm funktionieren, bestimmt. Nicht alle am Markt erhältliche Geräte erfüllen diese Norm. Unter Umständen ist ein Gerät, das nicht nach USB-Norm funktioniert, angeschlossen. Schließen Sie ein Gerät an, das nach USB-Norm funktioniert. Stellen Sie sicher, das der Datenträger mit dem Dateisystem FAT32 formatiert ist. Kartenlesegerät liest die Karte nicht Eventuell ist die Karte defekt, verschmutzt oder nicht richtig eingelegt. Überprüfen Sie die Karte. Schieben Sie sie mit der beschrifteten Seite nach rechts zeigend ein. Stellen Sie sicher, dass der Datenträger mit dem Dateisystem FAT32 formatiert ist. DE AT CH HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Garantiekarte). SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 145 145 06.12.12 16:54 Anhang Anhang Technische Daten Allgemeines Eingangsspannung 12 V DC Eingangsstrom max. 7,5 A Nennleistung 4x7 W +5 - +40 °C ≤ 75 % 18,6 x 12,7 x 5,7 cm ca. 650 g 7,5 A 87,5 - 108 MHz 18 Plätze 3,5 mm Betriebstemperatur Feuchtigkeit (keine Kondensation) DE AT CH Abmessungen (L x B x H) Gewicht inkl. Zubehör Gerätesicherung KFZ-Flachsteckersicherung Frequenzbereich Radio Frequenz FM (UKW) Senderspeicherplätze FM (UKW) Audioeingang (AUX) Stereo-Klinkenbuchse Audioausgang 2 x Cinch-Buchse für externen Verstärker (L/R) 1 x Cinch-Buchse für externen Subwoofer USB-Anschluss USB 1.1 und 2.0 kompatible Datenträger (bis 16 GB) Kartenfach SD/MMC Speicherkartenanschluss (SD/MMC bis 2 GB, SDHC bis 32 GB) 146 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 146 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Anhang Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Kfz-Richtlinie 2004/104/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. DE AT CH HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SAR 28 A1 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 147 147 06.12.12 16:54 DE AT CH 148 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 148 SAR 28 A1 06.12.12 16:54 Diesen Abschnitt vollständig ausfüllen und dem Gerät beilegen! Garantie Autoradio SAR 28 A1 Um einen kostenlosen Reparaturablauf zu gewährleisten, setzen Sie sich bitte mit der Service-Hotline in Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren Kassenbeleg bereit. Absender bitte deutlich schreiben: Name Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 85465 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 85465 Vorname Straße PLZ/Ort Land Service Schweiz Tel.: 0842 665 566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 85465 Telefon Datum/Unterschrift Fehlerbeschreibung: IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 149 06.12.12 16:54 IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 150 06.12.12 16:54 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2012 · Ident.-No.: SAR28A1072012-2 IAN 85465 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

Silvercrest SAR 28 A1 Operating Instructions Manual

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Operating Instructions Manual