Transcripción de documentos
AUTORRADIO / AUTORADIO SAR 28 A1
AUTORRADIO
AUTORADIO
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
AUTORRÁDIO
CAR RADIO
Manual de instruções
Operating instructions
AUTORADIO
Bedienungsanleitung
IAN 85465
5
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese
con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
IT / MT
PT
GB / MT
DE / AT / CH
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
Manual de instruções
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Página 1
Pagina 31
Página 61
Page
91
Seite 121
A
B
C
D
Índice
ES
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desecho del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Desmontaje del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Puesta en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manejo y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Restauración de la radio (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funciones de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lector de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funciones de la reproducción MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión de un sistema de audio externo al aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpieza de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Desecho del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Eliminación de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Causas y solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 1
1
06.12.12 16:54
Introducción
Introducción
ES
Prefacio
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Estas instrucciones de uso forman
parte de la radio para el coche SAR 28 A1 (en lo sucesivo, "el aparato") y
proporcionan información importante sobre el uso previsto, la seguridad, el
montaje, la conexión y el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar siempre disponibles cerca del aparato.
Todas las personas encargadas del montaje, manejo y solución de averías del
aparato deben leer y aplicar lo dispuesto en las instrucciones de uso.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier
posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Se reservan todos los derechos, también de reproducción fotomecánica, copia
y difusión por medio de un procedimiento especial (por ejemplo, procesamiento
de datos, soportes de datos y redes de datos), de forma total o parcial, así
como de realizar modificaciones técnicas y en el contenido.
Aviso legal
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones incluidas en estas
instrucciones de uso para el montaje, la conexión y el manejo del aparato se
corresponden con el estado más actual en el momento de la impresión y se
proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta
ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir
como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños debidos a la
inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones
inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de
recambios no homologados.
2
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 2
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Introducción
Advertencias
ES
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes advertencias:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible
situación de peligro.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
personales.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible
daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
INDICACIÓN
► La indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo
del aparato.
Uso previsto
Este aparato solo sirve para la recepción de emisoras FM y para la reproducción
de archivos MP3/WMA desde soportes de datos USB y tarjetas de memoria
SD/MMC, así como para la reproducción de señales de audio desde dispositivos
externos. El aparato ha sido diseñado para su montaje en un vehículo. Cualquier
uso diferente o que vaya más allá de lo indicado se considera contrario al uso
previsto.
ADVERTENCIA
¡Peligro por la utilización contraria al uso previsto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de un uso contrario al
uso previsto y/o para una finalidad diferente.
► Use el aparato exclusivamente para el fin previsto.
► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños
causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad
exclusiva del usuario.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 3
3
06.12.12 16:54
Introducción
Seguridad
ES
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar
el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso
inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes
indicaciones de seguridad:
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles.
No ponga en servicio un aparato dañado o que se haya caído.
■ Si se daña el cable o las conexiones, solicite su sustitución al personal especializado o al servicio técnico del cliente.
■ Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices
no puedan manejar con seguridad el aparato deben usarlo exclusivamente
bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable.
■ Los niños solo deben usar el aparato bajo supervisión.
■ Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas exclusivamente por
talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones
indebidas, pueden producirse riesgos considerables para los usuarios.
Además, se anulará la garantía.
■ La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada
exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante; de lo
contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
■ Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recambios
originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de
seguridad con el uso de estos recambios.
■ Proteja el aparato de la humedad y contra la penetración de líquidos.
Seguridad vial
ADVERTENCIA
¡La seguridad vial tiene la máxima prioridad!
Debe tener en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para no
exponerse a sí mismo o a otras personas a peligros:
► Familiarícese con el manejo del aparato antes de iniciar la marcha.
► ¡Utilice el aparato solamente cuando lo permitan las condiciones de tráfico!
Deténgase en un lugar adecuado cuando el manejo del aparato lo requiera.
► Extraiga o coloque el panel de mando exclusivamente con el vehículo parado.
► Ajuste un volumen apropiado para que puedan oírse correctamente las señales acústicas de la policía, los bomberos y otros servicios de emergencia.
4
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 4
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Introducción
Volumen de suministro e inspección de transporte
ES
ADVERTENCIA
¡Peligro de asfixia!
► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de
asfixia.
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
▯ Radio para el coche (incluido el panel de mando)
▯ Marco de montaje (encajado)
▯ Chapa de anclaje (incluido material de fijación)
▯ Llave para el marco de montaje (2x)
▯ Estuche para el panel de mando
▯ Estas instrucciones de uso
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
(véase la tarjeta de garantía).
Desecho del embalaje
El embalaje protege al aparato durante el transporte. El material de embalaje
se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo
que es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas
y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario
de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
INDICACIÓN
► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una
reclamación conforme a la garantía.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 5
5
06.12.12 16:54
Elementos de mando
Elementos de mando
ES
Radio para el coche (véase la página desplegable delantera)
Figura A:
17
Tecla
: desencastre del panel de mando
Tecla
/MU: encendido y apagado del aparato/silencio
Tecla MD/PTY: ajuste del modo de funcionamiento/ajuste de la función PTY
Tecla ▸▸I: búsqueda de pistas/emisoras hacia delante
Pantalla
Conexión USB
BD/DISP: selección de banda de memoria/visualización de información en la pantalla
AUX: conector jack estéreo de 3,5 mm para la conexión de un aparato de audio externo
Tecla 6/FL+: memoria de emisora 6/
siguiente carpeta en la reproducción de MP3/WMA
Tecla 5/FL-: memoria de emisora 5/carpeta anterior en la reproducción de MP3/WMA
Tecla 4/RDM: memoria de emisora 4/
reproducción aleatoria en la reproducción de MP3/WMA
Tecla 3/INT: memoria de emisora 3/
función de introducción en la reproducción de MP3/WMA
Tecla 2/RPT: memoria de emisora 2/
función de repetición en la reproducción MP3/WMA
Tecla 1/PAU: memoria de emisora 1/detención de la reproducción (pausa)
I◂◂: búsqueda de pistas/emisoras hacia atrás
A/PS
: memorización automática/
función de búsqueda en la reproducción de MP3/WMA
Regulador múltiple: girar para ajustar valores/volumen
18
Tecla SEL (EQ/LD TA/AF): acceso al menú de ajuste
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Figura B:
19 Encastre del panel de mando
20 Punto de sujeción para el panel de mando
21 Lector de tarjetas SD/MMC
22 RESET: restauración del aparato
Figura C:
23 Conexión bloque ISO B
24 Fusible plano de vehículo 7,5 A
25 Conexión bloque ISO A
26 SUBW: salida de audio RCA para el subwoofer
27 LINE OUT: salida de audio RCA I/D para el amplificador
28
Conexión de antena para enchufe de antena DIN
6
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 6
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Instalación
Accesorios (véase la página desplegable trasera)
ES
Figura D:
29
Estuche para panel de mando
30
Marco de montaje
31
Llave para el marco de montaje
32
Chapa de anclaje (incluido material de fijación)
Instalación
ADVERTENCIA
¡Durante la instalación del aparato, pueden producirse daños
materiales!
► Deje que un profesional cualificado se encargue del montaje del aparato.
► Si desea montar el aparato por sí mismo, para el funcionamiento seguro
y correcto del aparato debe tener en cuenta las instrucciones para la
conexión y montaje.
Conexión
ATENCIÓN
El uso de conexiones incorrectas puede causar daños en el
aparato.
► Al realizar el montaje, utilice los conectores ISO del aparato. Los adaptadores ISO específicos que puedan ser necesarios pueden obtenerse en talleres
o centros especializados y en los departamentos correspondientes de grandes almacenes. La utilización de otros tipos de conexión anula la garantía.
Ocupación de las conexiones ISO
La vista es mirando desde la parte posterior del conector.
Ocupación
1
2
3
1
3
5
7
2
4
6
8
ISO A (Ocupación de la
alimentación de
corriente)
4
5
6
7
8
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 7
Sin ocupar
Sin ocupar
Sin ocupar
Positivo permanente
12 V (Cl. 30)
Tensión de antena
Sin ocupar
Positivo de encendido
12 V (Cl. 15)
Negativo (-) puesta a
tierra (Cl. 31)
7
06.12.12 16:54
Instalación
Ocupación
ES
1 Detrás a la derecha +
2 Detrás a la derecha ISO B
3 Delante a la derecha +
1 3 5 7
(Ocupación de
4 Delante a la derecha las conexiones
2 4 6 8
5 Delante a la izquierda +
de altavoces)
6 Delante a la izquierda 7 Detrás a la izquierda +
8 Detrás a la izquierda Para conectar el aparato a dos altavoces, utilice solo los cables para los altavoces delanteros.
INDICACIÓN
► Tenga en cuenta que para que funcione el almacenamiento de emisoras, el conector 4 del conector ISO A debe estar conectado en positivo
continuo.
► En algunos modelos de vehículo, se ha cambiado de fábrica la asignación
estándar de las conexiones [4] y [7] en el bloque ISO A. Si este es el
caso, podría perderse el almacenamiento de emisoras. Para solucionarlo,
deben cambiarse los conectores 7 (positivo de encendido) y 4 (positivo
continuo) en el bloque ISO A.
Conexión de corriente de la antena
ATENCIÓN
¡Posibles daños en el aparato!
► No cargue nunca la conexión de corriente de la antena con el cable de
corriente del motor de la antena o con otros dispositivos.
La conexión de corriente de la antena está disponible para una antena accionada por relé. El relé conecta la antena automáticamente cuando se enciende el
aparato. Al desconectarse, vuelve a apagarse la antena. Esta conexión también
puede utilizarse para controlar un amplificador externo. Para una conexión
precisa, consulte el manual de instrucciones del amplificador.
Conexión de un amplificador externo
Para la conexión de un amplificador externo, utilice la salida de audio RCA
LINE OUT 27 . Observe lo dispuesto en el manual de instrucciones del amplificador externo.
8
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 8
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Instalación
Conexión de un subwoofer externo
ES
Para la conexión de un subwoofer externo, utilice la salida RCA naranja
SUBW 26 . Observe lo dispuesto en el manual de instrucciones del
subwoofer externo.
Esquema de conexiones
Antena Subwoofer
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
ISO B
ISO A
Amplificador externo
Montaje
El aparato puede montarse en cualquier ranura del estándar ISO. Si su vehículo
no dispone de ranuras de montaje ISO, consulte a su centro especialista, concesionario o al departamento de almacén correspondiente.
INDICACIÓN
► Conecte los cables antes de instalar el aparato definitivamente. Asegúrese
de que estén bien conectados y compruebe el funcionamiento del sistema.
Indicaciones de montaje
■ Introduzca el aparato en el hueco previsto para ello o seleccione el lugar de
montaje de modo que el conductor pueda acceder cómodamente a todas
las teclas sin problemas.
■ Conecte el aparato exclusivamente a una batería de coche de 12 V instalada
de acuerdo con la normativa.
■ Conecte el aparato al coche exclusivamente mediante el conector ISO.
■ Instale el aparato de tal manera que no acumule calor y tenga ventilación
suficiente.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 9
9
06.12.12 16:54
Instalación
■ No monte el aparato en un lugar expuesto a altas temperaturas (p. ej., luz
solar directa o aire caliente), suciedad intensa y sacudidas fuertes.
ES
■ Si necesita realizar modificaciones en su vehículo, diríjase a su concesionario
o a un taller cualificado.
Instalación del aparato en la ranura ISO
♦ Retire el marco de montaje 30 de la carcasa del aparato.
♦ Coloque el marco de montaje en la ranura ISO.
♦ Doble las lengüetas del marco de montaje con un destornillador para que
se fijen a la ranura de montaje (ver imagen).
♦ Compruebe la fijación del marco de montaje.
♦ Conecte el contacto ISO del aparato con los conectores ISO de su vehículo.
♦ Conecte el cable de la antena del vehículo con el conector de antena 28 del
aparato. Los adaptadores DIN ISO específicos que puedan ser necesarios
pueden obtenerse en talleres o centros especializados y en los departamentos correspondientes de grandes almacenes.
♦ Si procede, conecte el cable de audio RCA de un amplificador externo al
conector LINE OUT 27 del aparato.
♦ En caso necesario, conecte el cable de audio RCA de un subwoofer externo al conector RCA naranja SUBW 26 del aparato.
♦ De ser necesario, asegure el aparato contra el robo. Fije los tornillos de
fijación con la chapa de anclaje 32 y el material de sujeción a la pared
cortafuego del motor del vehículo.
10
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 10
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Instalación
ATENCIÓN
ES
¡Posibles daños en el cable!
► Al introducir el aparato, tenga en cuenta el tendido del cable para evitar
que se dañe.
♦ Coloque cuidadosamente el aparato en el marco de montaje 30 hasta que
encaje.
♦ Después de haber realizado todas las conexiones, pulse la tecla RESET 22
durante aprox. 6 segundos con un bolígrafo u otro objeto puntiagudo.
♦ Coloque el panel de mando como se describe más abajo en "Colocación
del panel de mando".
Desmontaje del aparato
Para desmontar de nuevo el aparato, proceda del modo siguiente:
♦ Introduzca la llave 31 derecha y la izquierda en la ranura respectiva de
los lados del aparato. (Las lengüetas están ahora curvadas hacia atrás).
♦ Extraiga el aparato.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 11
11
06.12.12 16:54
Puesta en servicio
Puesta en servicio
ES
Panel de mando
Para proteger contra robo, puede extraer el panel de mando de su aparato.
No guarde el panel de mando extraído dentro de su vehículo.
INDICACIÓN
► Guarde siempre el panel de mando en su estuche 29 .
Colocación del panel de mando
♦ Coloque en primer lugar el lateral derecho del
panel de mando en el punto de sujeción 20 .
♦ Tras esto, introduzca el lateral izquierdo en el
marco ejerciendo presión hasta que encaje en
el encastre 19 .
Compruebe que el panel de mando se encuentre
colocado y fijado correctamente. Si el panel de
mando no está montado correctamente, pueden
producirse errores de funcionamiento en el aparato.
2.
1.
Extracción del panel de mando
♦ Pulse la tecla
para desencastrar el
panel de mando. El lateral izquierdo del panel
de mando salta ligeramente hacia delante.
♦ Extraiga primero el panel de mando por el
lado izquierdo y después por el derecho.
12
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 12
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Manejo y funcionamiento
Manejo y funcionamiento
ES
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y
funcionamiento del aparato.
INDICACIÓN
► Si no se realiza ningún ajuste dentro de los primeros 5 segundos ni se
pulsa ninguna tecla, el aparato vuelve al modo de funcionamiento anterior.
Se guardan los ajustes modificados.
Encendido/apagado
♦ Pulse la tecla
/MU 2 para encender el aparato.
En la pantalla aparecerá la indicación WELCOME.
♦ Para apagar el aparato, mantenga pulsada la tecla
lla aparecerá la indicación GOODBYE.
/MU. En la panta-
Ajustes
ADVERTENCIA
¡Daños auditivos debido a un volumen excesivo!
Un volumen excesivo puede dañar permanentemente su oído.
► Ajuste solo un volumen moderado.
Volumen
♦ Gire el regulador múltiple 17 para modificar el volumen.
Encendido/apagado de la función de silencio
♦ Pulse brevemente la tecla
/MU para desconectar el sonido. En la pantalla aparece la indicación MUTE ON.
♦ Pulse la tecla
/MU para volver a activar el sonido. Al recibirse una
emisora PTY o TA, se anula la función de silencio.
Modo de funcionamiento
♦ Pulse la tecla MD/PTY 3 para cambiar entre la recepción de radio
(TUNER), el lector de tarjeta (CARD), la conexión USB (USB) y la entrada de
audio (AUX).
INDICACIÓN
► Los modos CARD y USB solo pueden activarse si se encuentra instalado el
correspondiente dispositivo.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 13
13
06.12.12 16:54
Manejo y funcionamiento
Pantalla
ES
♦ Pulse varias veces la tecla BD/DISP 7 para que se muestren sucesivamente los siguientes datos:
Emisora de radio, hora (se ajusta automáticamente en la recepción RDS),
frecuencia y configuraciones PTY (estas funciones RDS se emiten desde el emisor
con un distinto alcance; consulte el capítulo "Funciones de radio").
INDICACIÓN
► Si no dispone de RDS o de datos PTY, aparece el mensaje PTY NONE en la
pantalla.
Restauración de la radio (RESET)
Para volver a ajustar el aparato en el estado inicial, mantenga pulsada la
tecla RESET 22 durante aprox. 6 segundos con un objeto punzante, p. ej., un
bolígrafo.
INDICACIÓN
► Para acceder a la tecla RESET, deberá retirar el panel de mando por
completo, véase también el capítulo "Extracción del panel de mando“.
Reinicie el aparato:
▯ en la primera puesta en servicio,
▯ después de enchufar el cable,
▯ si no funcionan todas las teclas de función,
▯ si aparece un mensaje de error en la pantalla.
Ajustes mediante la tecla SEL (EQ/LD/TA/AF)
♦ Pulse la tecla SEL 18 en el aparato. Se indica el volumen actual. Cada
nueva pulsación de la tecla SEL activa el siguiente elemento de ajuste.
Pueden realizarse los siguientes ajustes:
VOL - volumen (de 0 a 47),
BAS - graves (de -7 a +7),
TRE - agudos (de -7 a +7),
BAL - balance (distribución del sonido entre los altavoces derecho e izquierdo)
(de 0L a 9L y de 0R a 9R),
FAD - fader (distribución del sonido entre los altavoces trasero y delantero)
(de 0F a 9F y de 0R a 9R),
♦ Gire el regulador múltiple 17 para modificar los ajustes del elemento del
menú indicado.
14
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 14
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Manejo y funcionamiento
Ajustes adicionales mediante la tecla SEL (EQ/LD/TA/AF)
ES
♦ Mantenga pulsada la tecla SEL 18 durante aprox. 2 segundos y después
pulse la tecla SEL reiteradamente hasta que se indique en la pantalla la
función deseada.
♦ Gire el regulador múltiple 17 para modificar los ajustes del elemento del
menú indicado.
Encendido/apagado de TA - Traffic Announcement (noticias de tráfico)
TA ON: con la función TA encendida, se cambia automáticamente de las emisoras o modos de funcionamiento a las emisoras de radio que estén emitiendo
noticias de radio en ese momento.
INDICACIÓN
► Con la función TA encendida, durante la búsqueda de emisoras solo
podrán encontrarse o almacenarse las emisoras que emitan una señal de
radio de tráfico. Las emisoras con señal de radio de tráfico se indican en
la pantalla con las letras TP.
TA OFF: la función TA está desactivada.
Encendido/apagado de AF (frecuencias alternativas)
AF ON: con la función AF encendida, el aparato busca la frecuencia óptima de
la emisora ajustada.
AF OFF: la función AF está desactivada.
EQ (ecualizador)
♦ Gire el regulador múltiple para seleccionar el ajuste FLAT, CLASSIC, ROCK,
POP o EQ OFF. El ajuste EQ OFF indica que el ecualizador está desactivado.
El ajuste del ecualizador se muestra en la parte inferior de la pantalla.
SUBW (subwoofer)
Puede conectar un subwoofer externo para producir efectos de graves más
potentes.
♦ Gire el regulador múltiple para activar (SUBW ON) o desactivar (SUBW OFF) el
efecto de graves.
AVOL (ajuste del volumen al encender la radio)
♦ Gire el regulador múltiple para ajustar el nivel de volumen con el que deba
encenderse la radio.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 15
15
06.12.12 16:54
Manejo y funcionamiento
STEREO/MONO (ajuste de la salida de audio)
ES
♦ Gire el regulador múltiple 17 para ajustar la salida de audio en estéreo
(STEREO) o mono (MONO) en el modo de radio. Durante la recepción de una
emisora estéreo, aparece en la pantalla el símbolo de estéreo .
LOUD (encendido/apagado de la función de volumen)
♦ Gire el regulador múltiple para acentuar los graves y los agudos (LOUD ON)
o para desactivarlos (LOUD OFF). Con la función de volumen encendida, se
muestra LOUD en el lado derecho de la pantalla.
Dx/LOCAL (ajuste de la sensibilidad de recepción)
♦ Gire el regulador múltiple para configurar la sensibilidad de recepción en
emisoras suprarregionales (DX) o regionales (LOCAL).
ADJ (ajuste de la hora)
INDICACIÓN
► El aparato está equipado con un reloj controlado por RDS. La hora se
ajusta automáticamente si la función RDS está activada y continúa de igual
manera con la radio apagada. Si no recibe la señal RDS, también podrá
ajustar la hora de forma manual.
♦ Gire el regulador múltiple a la derecha para ajustar los minutos y a la
izquierda para ajustar las horas.
16
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 16
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Manejo y funcionamiento
Funciones de radio
ES
Seleccione la banda de memorización de emisoras
♦ Pulse la tecla BD/DISP 7 para cambiar entre las bandas de memorización de emisoras (FM1, FM2, FM3). Cada banda de memorización de
emisoras cubre el mismo rango de frecuencias (87,5 - 108 MHz) y dispone
de 6 posiciones de memoria.
Búsqueda automática de emisoras
♦ Mantenga pulsada la tecla ▸▸I 4 o I◂◂ 15 para iniciar la búsqueda de
emisoras. Cuando se encuentra una emisora se detiene la búsqueda.
Ajuste manual de la emisora
♦ Pulse brevemente la tecla ▸▸I o I◂◂ para modificar la frecuencia en intervalos
de 0,05 MHz hasta ajustar la frecuencia deseada.
Memorización de emisoras
♦ Mantenga pulsada durante aprox. 3 segundos una de las teclas de emisoras
de 1 a 6 para almacenar la emisora ajustada actualmente. La memorización
con éxito se muestra mediante la visualización del número 1 hasta el 6 en
la pantalla.
Activación de las emisoras almacenadas
♦ En BD/DISP, seleccione la banda de memorización de emisoras
(FM1, FM2, FM3).
♦ Pulse una de las teclas de emisoras de 1 a 6 para activar la emisora
almacenada.
Almacenamiento automático
16 durante 3 segundos. Inmediata♦ Mantenga pulsada la tecla A/PS
mente se inicia una búsqueda que mantiene cada emisora que encuentre
durante unos cinco segundos. La indicación de la emisora o de la frecuencia de la emisora parpadea y se indica la posición de la memoria. Si la
señal de la emisora es débil, la búsqueda continúa automáticamente.
Reproducción de la emisora almacenada
♦ Pulse brevemente la tecla A/PS
brevemente.
. Todas las emisoras se seleccionan
♦ Cuando escuche la emisora deseada, pulse brevemente la tecla A/PS
La emisora seleccionada permanece ajustada.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 17
.
17
06.12.12 16:54
Manejo y funcionamiento
Tipo de programa (PTY)
ES
Con la ayuda de esta función, puede buscar emisoras de un tipo determinado.
Pueden seleccionarse los siguientes ajustes:
POP M
ROCK M
NEWS
AFFAIRS
INFO
EASY M
LIGHT M
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CLASSICS
OTHER M
CULTURE
SCIENCE
VARIED
JAZZ
COUNTRY
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
M NACIONAL
OLDIES
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
M FOLK
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
INDICACIÓN
► Debe tenerse en cuenta que estos datos dependen de la región, de la
estación de radio y de la emisora.
Configuración del identificador PTY
♦ Mantenga pulsada la tecla MD/PTY 3 hasta que aparezca la indicación
PTY en la pantalla.
♦ Pulse una de las teclas de emisoras de 1 a 6 para activar el registro PTY
deseado.
♦ Para cambiar entre los registros PTY "estilo de música" e "información de
voz adicional", pulse de nuevo la tecla MD/PTY en la indicación del
primer registro PTY.
Las teclas de 1 a 6 se ocupan de la manera siguiente:
Tecla
Estilo de música
Información adicional de voz
1
POP M, ROCK M
NEWS, AFFAIRS, INFO
2
EASY M, LIGHT M
SPORT, EDUCATE, DRAMA
3
CLASSICS, OTHER M
CULTURE, SCIENCE, VARIED
4
JAZZ, COUNTRY
WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5
NATION M, OLDIES
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6
M FOLK
TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
Si no se produce ninguna entrada adicional durante 2 segundos, se inicia la
búsqueda automática de emisoras que correspondan al registro PTY. Al encontrar la primera emisora buscada, se detiene la búsqueda.
18
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 18
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Manejo y funcionamiento
Activación/desactivación de la función PTY
ES
♦ Para activar la búsqueda PTY, pulse la tecla MD/PTY 3 . En la pantalla,
aparece la indicación PTY y el último registro PTY seleccionado
(p. ej. POP M).
Para la búsqueda de emisoras, solo se tienen en cuenta las emisoras del identificador PTY seleccionado actualmente.
♦ Para desactivar la búsqueda PTY, vuelva a pulsar la tecla MD/PTY.
En la pantalla desaparece la indicación PTY.
Búsqueda de emisora según el identificador PTY
♦ Si mientras se muestra el identificador PTY, no se realiza ningún otro registro
durante 2 segundos, se iniciará inmediatamente una búsqueda de las
emisoras que se correspondan con este identificador PTY.
Si no se encuentra una emisora que se corresponda con el identificador PTY,
aparecerá brevemente la indicación PTY NONE y la búsqueda finalizará en la
última emisora configurada.
Conexión USB
El aparato es compatible con dispositivos USB de hasta 16 GB.
Conexión de soportes de datos
♦ Retire la tapa del conector USB hacia la derecha.
♦ Conecte su dispositivo USB al conector USB.
♦ Si no enchufa ningún dispositivo USB, vuelva a colocar la tapa de protección sobre el conector USB para evitar que se ensucie.
Lector de tarjetas
El aparato es compatible con tarjetas de memoria SD/MMC de hasta 2 GB y
tarjetas de memoria SDHC de hasta 32 GB.
Conexión de soportes de datos
♦ Pulse la tecla
para desencastrar el panel de mando y extráigalo del
aparato (consulte también el capítulo "Extracción del panel de mando").
♦ Inserte una tarjeta de memoria en la ranura con la parte rotulada hacia
arriba.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 19
19
06.12.12 16:54
Manejo y funcionamiento
Funciones de la reproducción MP3/WMA
ES
Reproducción
■ El aparato puede reproducir archivos en el formato MP3 y WMA.
■ Una mezcla entre canciones y directorios al mismo nivel puede crear
problemas en la reproducción.
■ Durante la reproducción, se leen los datos de la etiqueta ID3 del archivo
MP3 y se indican sucesivamente en la pantalla.
♦ La reproducción de las pistas en MP3 o WMA de la tarjeta de memoria
comienza automáticamente.
Interrupción de la reproducción
♦ Pulse la tecla 1/PAU 14 para interrumpir la reproducción.
♦ Para continuar con la reproducción, pulse de nuevo la tecla 1/PAU.
INDICACIÓN
► Mantenga pulsada la tecla 1/PAU para reproducir la primera pista del
soporte de datos.
Saltar canción
♦ Pulse la tecla ▸▸I 4 o I◂◂ 15 para seleccionar la pista siguiente o la
anterior. En la pantalla aparece el número de la canción.
Avance y retroceso rápido
♦ Mantenga pulsada la tecla ▸▸I o I◂◂ para iniciar un avance o retroceso
rápido.
Función de repetición (RPT - Repeat)
♦ Pulse varias veces la tecla 2/RPT 13 para cambiar entre las funciones
de repetición. Pueden seleccionarse los siguientes ajustes:
– RPT ONE: se repite la pista actual.
– RPT DIR: se repiten todas las canciones del directorio actual.
– RPT ALL: se repiten todas las canciones del soporte de datos.
Si se activan las funciones RPT ONE o RPT DIR, aparece la indicación RPT
en la pantalla.
20
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 20
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Manejo y funcionamiento
Reproducir la pista brevemente
ES
♦ Pulse la tecla 3/INT 12 . En la pantalla aparece brevemente INT ON. Se
reproducen todas las canciones una detrás de otra durante alrededor de
10 segundos.
♦ Vuelva a pulsar la tecla 3/INT para iniciar la reproducción de la pista que
esté sonando. En la pantalla aparece brevemente INT OFF.
Reproducción aleatoria de todas las pistas (RDM - Random)
♦ Pulse la tecla 4/RDM 11 . En la pantalla aparece brevemente RDM ON.
♦ Se inicia la reproducción aleatoria.
♦ Vuelva a pulsar la tecla 4/RDM para iniciar la reproducción normal. En la
pantalla aparece brevemente RDM OFF.
Saltar el directorio
♦ Pulse la tecla 6/FL+ 9 para reproducir el siguiente directorio y la tecla
5/FL- 10 para reproducir el anterior. La reproducción se inicia automáticamente.
Funciones de búsqueda
Buscar número de pista
♦ Pulse la tecla A/PS
16 .
♦ Gire el regulador múltiple 17 para introducir la primera cifra del número
de pista deseado.
♦ Pulse la tecla SEL 18 para confirmar la entrada y para proseguir con la
introducción de la segunda, tercera o cuarta cifra.
♦ Pulse la tecla 1/PAU 14 para iniciar la reproducción de la pista seleccionada.
Buscar nombres de pistas
♦ Pulse dos veces la tecla A/PS
. En la pantalla, aparecerá la indicación
A-SEARCH. La búsqueda de nombres de pistas se inicia inmediatamente.
Si no se encuentra ninguna pista que comience con el carácter introducido,
aparecerá la indicación NONE.
♦ Gire el regulador múltiple hasta que aparezca la letra o cifra buscada.
♦ Pulse la tecla ▸▸I 4 o I◂◂ 15 para confirmar el carácter seleccionado y
para mostrar todas las pistas que comiencen por éste.
♦ Pulse la tecla 1/PAU para iniciar la reproducción de la pista seleccionada.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 21
21
06.12.12 16:54
Manejo y funcionamiento
Buscar directorios
ES
♦ Pulse tres veces la tecla A/PS
en reproducción.
16 . Aparece el directorio actualmente
♦ Gire el regulador múltiple 17 para cambiar entre los directorios existentes.
♦ Pulse la tecla 1/PAU 14 para seleccionar el directorio indicado actualmente. La reproducción de la primera canción del índice seleccionado
comienza inmediatamente.
Conexión de un sistema de audio externo al aparato
♦ Conecte la salida de audio de un aparato de audio externo (por ejemplo, un
reproductor MP3) mediante el conector jack estéreo de 3,5 mm AUX 8 en
la parte frontal del aparato.
♦ Seleccione la reproducción de la entrada de audio pulsando repetidas
veces la tecla MD/PTY 3 hasta que en la pantalla se indique AUX.
22
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 22
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Limpieza / Desecho
Limpieza
ES
Indicaciones de seguridad
ATENCIÓN
Posibles daños del aparato
► Asegúrese de que durante la limpieza no penetre humedad en el aparato
para evitar daños irreparables.
Limpieza de la pantalla
■ Limpie el lado frontal del aparato/la pantalla exclusivamente con un paño
ligeramente húmedo y sin pelusas y con un producto de limpieza que no
sea agresivo.
Desecho
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/ECWEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Preste atención a las normas en
vigor. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales
de desecho de residuos.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 23
23
06.12.12 16:54
Eliminación de fallos
Eliminación de fallos
ES
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización
y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y
daños.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar peligros
y daños materiales:
► Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas exclusivamente por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el
aparato.
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores:
Error
Posible causa
Solución
El contacto no está encendido.
Encienda el contacto girando la llave.
Fusible defectuoso.
Sustituya el fusible.
El volumen está al mínimo.
Suba el volumen.
Los cables no están conectados correctamente.
Compruebe las conexiones de los
cables.
El sonido está desactivado.
/MU para volver a
Pulse la tecla
activar el sonido.
Las teclas de
función no
funcionan
El aparato está averiado.
Pulse la tecla RESET.
El frontal extraíble no se
ajusta correctamente.
Compruebe que el frontal se ajuste
correctamente.
No funciona la
memorización
de emisoras
de radio y/o
automática
El cable de antena no está
conectado correctamente.
Compruebe si el cable de antena está
conectado correctamente.
Las señales de las emisoras
son muy débiles.
Ajuste manualmente las emisoras.
El aparato no se
enciende
No suena
La conexión 4 en el bloque
El almacenaISO A (positivo continuo)
miento de emisono está conectada correctaras no funciona
mente.
24
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 24
Compruebe las conexiones de
los cables. Consulte el capítulo
"Conexión".
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Eliminación de fallos
Error
Posible causa
Solución
El aparato en la
conexión USB
no funciona.
La conexión USB está
destinada a dispositivos que
funcionen según la norma
USB. No todos los dispositivos que se encuentran en
el mercado cumplen esta
norma. Es probable que esté
conectado un dispositivo que
no funciona según la norma
USB.
Conecte un dispositivo que funcione
según la norma USB. Compruebe que
el dispositivo de datos esté formateado
con el sistema de archivos FAT32.
El lector de
tarjetas no lee la
tarjeta.
Compruebe la tarjeta. Introdúzcala
Es probable que la tarjeta
con la parte rotulada hacia la derecha.
esté defectuosa, sucia o no
Cerciórese de que el soporte de datos
esté insertada correctamente. esté formateado con el sistema de
archivos FAT32.
ES
INDICACIÓN
► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos que se ponga en contacto con el servicio al cliente
(consulte la tarjeta de garantía).
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 25
25
06.12.12 16:54
Anexo
Anexo
ES
Características técnicas
Aspectos generales
Tensión de entrada
Corriente de entrada
Potencia nominal
Temperatura de servicio
Humedad (sin condensación)
Dimensiones (L x An x Al):
Peso con accesorios
Fusible del aparato
Fusible plano de vehículo
12
V DC
máx. 7,5
A
4x7
W
+5 - +40
°C
≤ 75
%
18,6 x 12,7 x 5,7
cm
aprox. 650
g
7,5
A
87,5 - 108
MHz
18
posiciones
3,5
mm
Rango de frecuencias de radio
Frecuencia FM (UKW)
Posiciones de memoria de
emisoras FM (UKW)
Entrada de audio (AUX)
Jack estéreo
Salida de audio
2 conectores RCA para los amplificadores externos (I/D)
1 conector RCA para el subwoofer externo
Conexión USB
Transferencia de datos compatible con USB 1.1 y 2.0 (hasta 16 GB)
Ranura de tarjetas
Conexión para tarjetas de memoria SD/MMC
(SD/MMC hasta 2 GB, SDHC hasta 32 GB)
26
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 26
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Anexo
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
ES
Este aparato cumple con los requisitos básicos y demás prescripciones relevantes de la Directiva de CEM
2004/104/EC.
La declaración de conformidad original completa puede
solicitarse a la empresa de importación.
Garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha
sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde
el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual.
Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
INDICACIÓN
► La garantía solo cubre los defectos de fabricación o del material, pero no
los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste ni los daños sufridos
en las piezas frágiles (p. ej., interruptores o pilas).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para
el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de
abrir el aparato personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Sus derechos legales no se ven limitados
por esta garantía.
El tiempo de garantía no se prolonga por hacer uso de la misma. Es aplicable
también para las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del
aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo,
deben notificarse de inmediato o, como muy tarde, dos días después de la fecha
de compra. Cualquier reparación que se realice finalizado el plazo de garantía
está sujeta a costes.
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 27
27
06.12.12 16:54
ES
28
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 28
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
¡Cumplimente este apartado en su totalidad y adjúntelo al aparato!
Garantía
Autorradio
SAR 28 A1
Para garantizar que el proceso de
reparación sea gratuito, póngase en
contacto con la línea directa de asistencia. Para ello, deberá presentar
su ticket de compra.
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
E-Mail:
[email protected]
IAN 85465
Escriba el remite de forma legible:
Apellidos
Nombre
Calle
Código postal/localidad
País
Teléfono
Fecha/firma
Descripción del fallo:
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 29
06.12.12 16:54
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 30
06.12.12 16:54
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Diritto d’autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Avvertenze di sicurezza di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto . . . . . . . . . . . . . . 35
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
IT
MT
Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Smontaggio dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Frontalino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Comandi e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Accensione/spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reimpostazione radio (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Funzioni radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lettore di schede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Funzioni di riproduzione MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Connessione di un apparecchio audio esterno all’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Indicazioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pulizia del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Smaltimento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Guasti e possibili rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Indicazioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cause ed eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 31
31
06.12.12 16:54
Introduzione
Introduzione
Prefazione
IT
MT
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.
Ha scelto un prodotto di alta qualità. Il presente manuale di istruzioni è parte
integrante dell’autoradio SAR 28 A1 (di seguito denominata l’apparecchio) e
fornisce informazioni importanti per l’uso conforme, la sicurezza, l’installazione
e il collegamento nonché i comandi dell’apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev’essere sempre disponibile nelle vicinanze dell’apparecchio. Esso dev’essere letto e applicato da tutti coloro che sono incaricati
dell’installazione, dell’uso e dell’eliminazione dei guasti dell’apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all’apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore.
Tutti i diritti, nonché la riproduzione fotomeccanica, la copia e la diffusione tramite
procedimenti particolari (ad es. elaborazione dei dati, supporto dati e reti di
dati) anche parziale, nonché le modifiche ai contenuti e le modifiche tecniche
sono riservati.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati
e le indicazioni relativi all’installazione e al collegamento nonché all’uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell’invio in stampa e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni
non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla
mancata osservanza delle istruzioni, dall’uso non conforme, dalle riparazioni
non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso
o dall’impiego di pezzi di ricambio non omologati.
32
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 32
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Introduzione
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
AVVISO
IT
MT
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare
luogo a lesioni.
► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni
personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare
luogo a danni materiali.
► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni
materiali.
AVVERTENZA
► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso
dell'apparecchio.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla ricezione di emittenti radio
in FM, nonché per la riproduzione di MP3 e WMA da supporti di dati USB e
schede di memoria SD/MMC, nonché segnali audio di apparecchi audio esterni.
L’apparecchio è previsto per l’installazione in un autoveicolo. Un uso diverso o
esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi
situazioni di pericolo.
► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.
► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da
uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 33
33
06.12.12 16:54
Introduzione
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l’uso
dell’apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte.
L’uso non conforme può tuttavia comportare danni a persone e cose.
IT
MT
Avvertenze di sicurezza di base
Per l’uso sicuro dell’apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
■ Controllare l’apparecchio prima dell’uso per rilevare eventuali danni visibili.
Non mettere in funzione l’apparecchio se è danneggiato o è caduto.
■ In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le riparazioni da
personale specializzato autorizzato o dal servizio clienti.
■ Le persone che a motivo di impedimenti di natura fisica, psichica o motoria
non fossero in grado di utilizzare l’apparecchio in sicurezza devono utilizzarlo
solo sotto sorveglianza o istruzioni da parte di una persona responsabile.
■ Consentire l’uso dell’apparecchio ai bambini solo se sotto sorveglianza.
■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall’assistenza
ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo non conforme possono causare
gravi pericoli per l’utente. Inoltre, la garanzia decade.
■ La riparazione dell’apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo
solo tramite l’assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; in caso contrario,
in presenza di successivi danni, la garanzia non sarà ritenuta valida.
■ I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità
ai requisiti di sicurezza.
■ Proteggere l’apparecchio dall’umidità e dalla penetrazione di liquidi.
Sicurezza nel traffico
AVVISO
La sicurezza stradale deve avere la massima priorità!
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza, per non mettere in pericolo sé
stessi o altri:
► Prima di partire, familiarizzarsi con i comandi dell'apparecchio.
► Azionare l'apparecchio solo se le condizioni del traffico lo consentono!
Per eseguire comandi più complicati, fermarsi in una posizione idonea.
► Rimuovere o applicare il frontalino solo a veicolo fermo.
► Impostare un volume adeguato, al fine di poter percepire tempestivamente
i segnali acustici della polizia, vigili del fuoco e altri servizi di emergenza.
34
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 34
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Introduzione
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni
da trasporto
AVVISO
IT
MT
Pericolo di soffocamento!
► Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato come giocattolo.
Sussiste il pericolo di soffocamento.
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ Autoradio (incluso frontalino)
▯ Telaio di montaggio (inserito)
▯ Piastra di ancoraggio (incl. materiale di fissaggio)
▯ Chiavi per il telaio di montaggio (2x)
▯ Astuccio per frontalino
▯ Le presenti istruzioni per l’uso
AVVERTENZA
► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza
(v. scheda di garanzia).
Smaltimento della confezione
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio
in caso di intervento in garanzia.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 35
35
06.12.12 16:54
Elementi di comando
Elementi di comando
Autoradio (v. pagina apribile sul fronte)
Figura A:
IT
MT
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Tasto
: Sbloccaggio del frontalino
Tasto
/MU: accensione e spegnimento dell’apparecchio/disattivazione dell’audio
Tasto MD/PTY: Impostazione della modalità di funzionamento/
Impostazione della funzione PTY
Tasto ▸▸I: ricerca di brano/emittente in avanti
Display
Porta USB
BD/DISP: Selezione banda posizioni di memoria / Visualizzazione informazioni display
AUX: ingresso stereo 3,5 mm per la connessione di un apparecchio audio esterno
Tasto 6/FL+: Posizione di memoria emittente 6/
cartella in avanti nella riproduzione di MP3/WMA
Tasto 5/FL-: Posizione di memoria emittente 5/
cartella a ritroso nella riproduzione di MP3/WMA
Tasto 4/RDM: Posizione di memoria emittente 4/
riproduzione casuale nella riproduzione di MP3/WMA
Tasto 3/INT: Posizione di memoria emittente 3/
funzione introduzione nella riproduzione di MP3/WMA
Tasto 2/RPT: Posizione di memoria emittente 2/funzione ripetizione nella
riproduzione di MP3/WMA
Tasto 1/PAU: Posizione di memoria emittente 1/interruzione della riproduzione (pausa)
I◂◂: ricerca di brano/emittente a ritroso
A/PS
: Salvataggio automatico dell’emittente/
funzione di ricerca nella riproduzione di MP3/WMA
Multiregolatore: ruotare per impostare valori/volume
Tasto SEL (EQ/LD TA/AF): Richiamo del menu Impostazione
Figura B:
19 Bloccaggio del frontalino
20 Punto di sostegno per frontalino
21 Lettore di schede SD/MMC
22 RESET: reimpostazione dell’apparecchio
Figura C:
23 Attacco B ISO-block
24 Fusibile piatto a innesto per auto da 7,5 A
25 Attacco A ISO-block
26 SUBW: uscita audio cinch per subwoofer
27 LINE OUT: uscita audio cinch L/R per amplificatore
28 Connessione antenna per spina antenna DIN
36
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 36
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Installazione
Accessori (v. pagina apribile sul retro)
Figura D:
29
Astuccio per frontalino
30
Telaio di montaggio
31
Chiave per telaio di montaggio
32
Piastra di ancoraggio (incl. materiale di fissaggio)
IT
MT
Installazione
AVVISO
Durante l'installazione dell'apparecchio possono verificarsi
danni materiali!
► Se possibile fare installare l'autoradio da un'azienda specializzata.
► Se si desidera installare autonomamente l'apparecchio, per ottenere un
funzionamento dell'apparecchio sicuro ed esente da guasti, seguire
scrupolosamente le istruzioni per la connessione e l'installazione.
Connessione
ATTENZIONE
L'impiego di connessioni errate può provocare
danni all'apparecchio.
► Per il montaggio utilizzare le connessioni ISO dell'apparecchio. Gli adattatori ISO specifici ed eventualmente necessari per il veicolo sono reperibili
nelle officine specializzate, presso i rivenditori specializzati o nei dipartimenti specializzati dei grandi magazzini. L'impiego di altri tipi di attacchi
comporta l'annullamento della garanzia!
Assegnazione delle connessioni ISO
La visualizzazione riguarda la parte posteriore sullo spinotto.
Assegnazione
1
2
3
1
3
5
7
2
4
6
8
ISO A
(assegnazione
alimentazione di
corrente)
4
5
6
7
8
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 37
non assegnato
non assegnato
non assegnato
Positivo permanente 12 V
(cl. 30)
Tensione antenna
non assegnato
Positivo di accensione 12 V
(cl. 15)
Negativo (-)
massa (cl. 31)
37
06.12.12 16:54
Installazione
Assegnazione
1 Dietro a destra +
2 Dietro a destra ISO B
3 Davanti a destra +
1 3 5 7
(assegnazione
4 Davanti a destra connessioni
2 4 6 8
5 Davanti a sinistra +
altoparlante)
6 Davanti a sinistra 7 Dietro a sinistra +
8 Dietro a sinistra Per connettere l’apparecchio a due altoparlanti, utilizzare solo il cavo dell’altoparlante anteriore.
IT
MT
AVVERTENZA
► Ricordare che per ottenere il salvataggio delle emittenti è necessario collegare l'attacco 4 nell'ISO-block A al positivo continuo.
► In alcuni modelli di veicoli, la posizione standard delle connessioni [4] e [7]
nell'ISO-block A è invertita in fabbrica. In tal caso, la funzione di salvataggio delle emittenti può andare perduta. Per rimediare a tale situazione,
è necessario invertire i collegamenti 7 (positivo sottochiave) e 4 (positivo
costante) nell'ISO-block A.
Attacco corrente antenna
ATTENZIONE
Possibili danni all'apparecchio!
► Non sovraccaricare mai la presa per la corrente dell'antenna con il cavo
della corrente del motore dell'antenna o con altre utenze.
L’attacco per la corrente dell’antenna è a disposizione per un’antenna controllata da relais. Il relais estrae l’antenna automaticamente all’accensione dell’apparecchio. Spegnendo la radio, l’antenna rientra automaticamente. Questo attacco
può essere utilizzato anche per controllare un amplificatore esterno. Per una
connessione precisa, consultare il manuale di istruzioni dell’amplificatore.
Connessione di un amplificatore esterno
Per la connessione di un amplificatore esterno utilizzare l’uscita audio cinch
LINE OUT 27 . Rispettare in tal caso le istruzioni per l’uso dell’amplificatore
esterno.
38
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 38
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Installazione
Connessione di un subwoofer esterno
Per la connessione di un subwoofer esterno, utilizzare l’uscita cinch arancione
SUBW 26 . Rispettare in tal caso le istruzioni per l’uso del subwoofer esterno.
IT
MT
Schema di collegamento
Antenna Subwoofer
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
ISO B
ISO A
Amplificatore esterno
Installazione
L’apparecchio può essere impiegato in qualsiasi vano di montaggio standard ISO.
Qualora il veicolo non disponesse di un vano di montaggio ISO, rivolgersi all’officina specializzata, al rivenditore specializzato o ai dipartimenti specializzati
dei grandi magazzini.
AVVERTENZA
► Collegare brevemente i cavi prima di installare definitivamente l'apparecchio. Assicurarsi che essi siano connessi correttamente e che il sistema
funzioni adeguatamente.
Istruzioni di montaggio
■ Inserire l’apparecchio nel vano appositamente previsto a tale scopo o scegliere la posizione di installazione in modo da poter raggiungere comodamente tutti i tasti senza creare ostacoli per il guidatore.
■ Collegare l’apparecchio esclusivamente a una batteria per auto da 12 V
installata a norma.
■ Collegare l’apparecchio solo tramite il connettore ISO nell’auto.
■ Installare l’apparecchio in modo da impedire il ristagno di calore e consentire
una buona aerazione dell’apparecchio.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 39
39
06.12.12 16:54
Installazione
■ Non installare l’apparecchio in un luogo caratterizzato da temperature
elevate (ad es. irradiazione solare diretta o aria riscaldata), forte incidenza
di sporco e forti scosse.
■ Qualora fosse necessario eseguire modifiche al veicolo, rivolgersi al proprio
rivenditore/officina specializzata.
IT
MT
Installazione della radio nel vano ISO
♦ Rimuovere il telaio di montaggio 30 dall’alloggiamento dell’apparecchio.
♦ Inserire il telaio di montaggio nel vano di montaggio ISO.
♦ Piegare le linguette del telaio di montaggio con l’ausilio di un cacciavite in
modo da fissarlo adeguatamente nel vano di montaggio (v. figura).
♦ Controllare che il telaio di montaggio sia saldamente fissato.
♦ Collegare il blocco ISO dell’autoradio con le due spine ISO del veicolo.
♦ Collegare il cavo dell’antenna del veicolo con l’ingresso dell’antenna 28
dell’apparecchio. L’adattatore DIN-ISO specifico ed eventualmente necessario per il veicolo è reperibile nelle officine specializzate, presso i rivenditori specializzati o nei dipartimenti specializzati dei grandi magazzini.
♦ Collegare eventualmente il cavo audio cinch di un amplificatore esterno alle
prese LINE OUT 27 dell’apparecchio.
♦ Connettere eventualmente il cavo cinch audio di un subwoofer esterno all’ingresso arancione cinch SUBW 26 dell’apparecchio.
♦ Proteggere inoltre l’apparecchio dai furti. Assicurare le viti di fissaggio con
la piastra di ancoraggio 32 e il materiale di fissaggio al parafiamma del
motore dell’autovettura.
40
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 40
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Installazione
ATTENZIONE
Possibile danneggiamento del cavo!
► Nell'inserimento, fare attenzione alla posizione del cavo, per evitarne il
danneggiamento.
IT
MT
♦ Spingere cautamente l’apparecchio nel telaio di montaggio 30 fino
all’arresto.
♦ Dopo aver eseguito tutte le connessioni, azionare il tasto RESET 22 per
ca. 6 secondi con una penna a sfera o un altro oggetto appuntito.
♦ Posizionare il frontalino estraibile come descritto al paragrafo “Inserimento
del frontalino”.
Smontaggio dell’apparecchio
Per smontare nuovamente l’apparecchio, procedere come segue:
♦ Inserire la chiave destra e la chiave sinistra 31 nei rispettivi intagli ai lati
dell’apparecchio. (Le linguette sono piegate all’indietro).
♦ Estrarre l’apparecchio.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 41
41
06.12.12 16:54
Messa in funzione
Messa in funzione
Frontalino
IT
MT
Per la protezione dai furti, è possibile rimuovere il frontalino dell’apparecchio.
Non lasciare il frontalino dell’apparecchio nel veicolo.
AVVERTENZA
► Per proteggere il frontalino, riporlo sempre 29 nell'astuccio.
Inserimento del frontalino
♦ Inserire il frontalino nel telaio prima con il lato
destro sul punto di sostegno 20 .
♦ Spingere poi il lato sinistro nel telaio fino all'inserimento sul 19 bloccaggio.
Controllare che il frontalino sia inserito correttamente e saldamente nel telaio. Se il frontalino non è
stato inserito correttamente, si possono manifestare
malfunzionamenti nell'uso dell'apparecchio.
2.
1.
Rimozione del frontalino
♦ Premere il tasto
per sbloccare il frontalino. Il frontalino scatta leggermente in avanti sul
lato sinistro.
♦ Estrarre il frontalino partendo dal lato sinistro e
procedendo poi con il lato destro.
42
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 42
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Comandi e funzionamento
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al
funzionamento dell’apparecchio.
IT
MT
AVVERTENZA
► Qualora nel giro di 5 secondi non venga eseguita alcuna impostazione
o premuto alcun tasto, l'apparecchio ritorna alla precedente modalità di
funzionamento. Le impostazioni modificate vengono salvate.
Accensione/spegnimento
♦ Premere il tasto
/MU 2 per accendere l’apparecchio.
Nel display compare la scritta WELCOME.
♦ Per spegnere, tenere premuto più a lungo il tasto
compare il messaggio GOODBYE.
/MU. Nel display
Impostazioni
AVVISO
Danni all'udito causati dal volume eccessivamente alto!
Un volume troppo alto può danneggiare permanentemente l'udito.
► Impostare il volume a livello moderato.
Volume
♦ Ruotare il multiregolatore 17 per impostare il volume.
Attivazione/disattivazione del suono
♦ Premere brevemente il tasto
/MU per disattivare l’audio. Nel display
compare il messaggio MUTE ON.
♦ Premere nuovamente il tasto
/MU per riattivare il suono. Alla ricezione
di un’emittente PTY o TA, il suono viene ripristinato.
Modalità di funzionamento
♦ Premere il tasto MD/PTY 3 per alternare tra ascolto della radio (TUNER),
lettore di schede (CARD), attacco USB (USB) e ingresso audio (AUX).
AVVERTENZA
► Le modalità CARD e USB possono essere richiamate solo se è stato inserito il
relativo supporto.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 43
43
06.12.12 16:54
Comandi e funzionamento
Display
♦ Premere più volte il tasto BD/DISP 7 per visualizzare in sequenza le
seguenti informazioni:
emittente radio, orario (impostato automaticamente alla ricezione RDS), frequenza
e impostazioni PTY (queste funzioni RDS vengono inviate dalle emittenti con
estensioni diverse; vedi anche capitolo “Funzioni radio”).
IT
MT
AVVERTENZA
► Se non si ricevono informazioni RDS o PTY, nel display comparirà PTY NONE.
Reimpostazione radio (RESET)
Per ripristinare le impostazioni predefinite dell’apparecchio, premere e tenere
premuto il tasto RESET 22 per ca. 6 secondi con un oggetto appuntito, come ad
esempio una penna a sfera.
AVVERTENZA
► Per accedere al tasto RESET è necessario rimuovere completamente il
frontalino, v. anche il capitolo „Rimozione del frontalino“.
Reimpostare l’apparecchio:
▯ nella prima messa in funzione,
▯ dopo la connessione del cavo,
▯ se non funzionano tutti i tasti,
▯ se sul display compare un messaggio di errore.
Impostazioni tramite il tasto SEL (EQ/LD/TA/AF)
♦ Premere il tasto SEL 18 sull’apparecchio. Il volume corrente viene visualizzato. Ogni ulteriore pressione del tasto SEL richiama il punto di impostazione successivo.
Sono possibili le seguenti impostazioni:
VOL - Volume (da 0 a 47),
BAS - Bassi (da -7 a +7),
TRE - Acuti (da -7 a +7)
BAL - Balance (distribuzione del suono fra altoparlante destro e sinistro)
(da 0L a 9L e da 0R a 9R)
FAD - Fader (distribuzione del suono fra altoparlanti posteriori e anteriori)
(da 0F a 9F e da 0R a 9R)
♦ Ruotare il multiregolatore 17 per modificare le impostazioni delle voci di
menu visualizzate.
44
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 44
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Comandi e funzionamento
Ulteriori impostazioni tramite il tasto SEL (EQ/LD/TA/AF)
♦ Tenere premuto il tasto SEL 18 per ca. 2 secondi e premere quindi il tasto
SEL fino a visualizzare la funzione desiderata sul display.
♦ Ruotare il multiregolatore 17 per modificare le impostazioni delle voci di
menu visualizzate.
IT
MT
TA - attivazione/disattivazione del Traffic Announcement
(informazioni sul traffico)
TA ON: con la funzione TA attivata, si passa subito da altre emittenti o modalità
di funzionamento all’emittente radio che trasmette correntemente informazioni sul
traffico.
AVVERTENZA
► con la funzione TA attivata, durante la ricerca delle emittenti si possono
trovare e memorizzare solo emittenti che trasmettono anche informazioni
sul traffico. Le emittenti che trasmettono informazioni sul traffico sono contrassegnate sul display con TP.
TA OFF: la funzione TA è disattivata.
AF - attivazione/disattivazione di frequenze alternative
AF ON: con la funzione AF attivata l’apparecchio cerca la frequenza ottimale
dell’emittente impostata.
AF OFF: la funzione AF è disattivata.
EQ - equalizzatore
♦ Ruotare il multiregolatore per selezionare una delle impostazioni FLAT,
CLASSIC, ROCK, POP o EQ OFF. Nell’impostazione EQ OFF l’equalizzatore
non è collegato. L’impostazione Equalizer viene visualizzata in basso sul
display.
SUBW - Subwoofer
Si può connettere un subwoofer attivo esterno per ottenere bassi più potenti.
♦ Ruotare il multiregolatore, per attivare (SUBW ON) o disattivare (SUBW OFF)
l’effetto dei bassi.
AVOL - regolazione del volume all’accensione dell’autoradio
♦ Ruotare il multiregolatore per impostare la soglia di volume desiderata
all’accensione della radio.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 45
45
06.12.12 16:54
Comandi e funzionamento
STEREO/MONO - impostazione dell’emissione audio
♦ Ruotare il multiregolatore 17 per impostare l’emissione audio in modalità di
funzionamento radio su stereo (STEREO) o mono (MONO). Alla ricezione di
un’emittente in stereo, sul display compare il simbolo stereo .
IT
MT
LOUD - disattivazione/attivazione della funzione Loudness
♦ Ruotare il multiregolatore, per attivare (LOUD ON) o disattivare (LOUD OFF) i
bassi e gli acuti. con la funzione Loudness attivata, sulla destra del display
compare LOUD.
Dx/LOCAL - regolazione della sensibilità di ricezione
♦ Ruotare il multiregolatore per orientare la sensibilità di ricezione a emittenti
ultraregionali (DX) o a emittenti regionali (LOCAL).
ADJ - regolazione dell’ora
AVVERTENZA
► L'apparecchio è provvisto di un orologio controllato dal segnale RDS. L'orologio si imposta automaticamente con la funzione RDS attivata e continua
a funzionare anche con la radio spenta. Se non si riceve alcun segnale
RDS, è possibile impostare l'ora anche manualmente.
♦ Ruotare il multiregolatore a destra per impostare i minuti e a sinistra per
impostare le ore.
46
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 46
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Comandi e funzionamento
Funzioni radio
Selezione della fascia di spazi di memoria per emittenti
♦ Premere il tasto BD/DISP 7 per passare da una banda di posizioni di
memoria all’altra (FM1, FM2, FM3). Ogni banda di posizioni di memoria
copre lo stesso campo di frequenze (87,5 - 108 MHz) e dispone di 6
posizioni di memoria.
IT
MT
Ricerca automatica delle emittenti
♦ Premere e tenere premuti i tasti ▸▸I 4 o I◂◂ 15 per avviare una ricerca di
emittenti. In caso di emittente trovata, la ricerca si arresta.
Impostazione manuale dell’emittente
♦ Premere ora i tasti ▸▸I o I◂◂, per modificare la frequenza a passi
di 0,05 MHz (onde ultracorte) fino a ottenere la frequenza desiderata.
Memorizzazione dell’emittente
♦ Tenere premuto per circa 3 secondi uno dei tasti da 1 a 6, per salvare
l’emittente correntemente impostata. La riuscita del salvataggio viene segnalata tramite la visualizzazione dei numeri da 1 a 6 nel display.
Richiamo dell’emittente salvata
♦ Con BD/DISP selezionare la banda di posizioni di memoria (FM1,
FM2, FM3).
♦ Premere uno dei tasti da 1 a 6, per richiamare l’emittente salvata.
Memorizzazione automatica
16 per 3 secondi. Si avvia subito una ri♦ Tenere premuto il tasto A/PS
cerca che si arresta per cinque secondi su ogni emittente trovata. L’indicatore dell’emittente ovvero la frequenza lampeggia e la posizione di memoria
viene visualizzata. In caso di segnali troppo deboli, la ricerca prosegue
automaticamente.
Scorrimento delle emittenti memorizzate
♦ Premere brevemente il tasto A/PS
te selezionate.
. Tutte le emittenti vengono brevemen-
♦ Se si sente l’emittente desiderata, premere il tasto A/PS
selezionata resta selezionata.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 47
. L’emittente
47
06.12.12 16:54
Comandi e funzionamento
Tipo di programma (PTY)
Con l’ausilio di questa funzione è possibile cercare emittenti in base al tema.
Sono possibili le seguenti impostazioni:
IT
MT
POP M
ROCK M
NEWS
AFFAIRS
INFO
EASY M
LIGHT M
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CLASSICS
OTHER M
CULTURE
SCIENCE
VARIED
JAZZ
COUNTRY
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
NATION M
OLDIES
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
FOLK M
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
AVVERTENZA
► Tenere conto che queste informazioni dipendono dalla regione, dall'ente
radiofonico e dall'emittente.
Impostazione del codice PTY
♦ Premere e tenere premuto il tasto MD/PTY 3 fino alla comparsa in basso
sul display del messaggio PTY.
♦ Premere poi ripetutamente uno dei tasti da 1 a 6, per selezionare la voce
PTY desiderata.
♦ Per passare dalla voce PTY “Genere musicale” e “Contributi verbali” e
viceversa, premere nuovamente il tasto MD/PTY alla visualizzazione della
prima voce PTY.
I tasti da 1 a 6 sono occupati come segue:
Tasto
Genere musicale
Contributi verbali
1
POP M, ROCK M
NEWS, AFFAIRS, INFO
2
EASY M, LIGHT M
SPORT, EDUCATE, DRAMA
3
CLASSICS, OTHER M
CULTURE, SCIENCE, VARIED
4
JAZZ, COUNTRY
WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5
NATION M, OLDIES
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6
FOLK M
TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
Se per 2 secondi non si eseguono ulteriori immissioni, un programma di ricerca
automatica comincia a cercare le emittenti corrispondenti alla voce PTY. La ricerca
si ferma al ritrovamento della prima emittente.
48
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 48
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Comandi e funzionamento
Attivazione/disattivazione della funzione PTY
♦ Per attivare la ricerca PTY, premere il tasto MD/PTY 3 . Nel display compare il messaggio PTY e la voce PTY selezionata per ultima (ad es. POP M).
Nella ricerca dell’emittente vengono considerati solo emittenti con il codice PTY
correntemente selezionato.
IT
MT
♦ Per disattivare la ricerca PTY, premere nuovamente il tasto MD/PTY.
Il messaggio PTY nel display scompare.
Ricerca in base al codice PTY
♦ Se durante la visualizzazione di un codice PTY non viene effettuata nessuna
digitazione per più di 2 secondi, si avvia subito una ricerca delle emittenti
corrispondenti a questo codice PTY.
Se non viene trovata alcuna emittente corrispondente a questo codice PTY, apparirà brevemente il messaggio PTY NONE e quindi la ricerca terminerà con l’ultima
emittente impostata.
Porta USB
L’apparecchio può elaborare un supporto dati USB fino a 16 GB.
Connessione del supporto dati
♦ Spostare il cappuccio protettivo dall’attacco USB verso destra.
♦ Connettere l’apparecchio USB all’attacco.
♦ Quando non è collegato alcun apparecchio, spostare nuovamente il cappuccio di protezione sull’attacco USB in modo da evitare depositi di sporco.
Lettore di schede
L’apparecchio può elaborare schede di memoria SD/MMC fino a 2 GB e
schede di memoria SDHC fino a 32 GB.
Connessione del supporto dati
♦ Premere il tasto
per sbloccare il frontalino e rimuoverlo dall’apparecchio (vedi anche capitolo “Rimozione del frontalino”).
♦ Inserire la scheda di memoria nel vano schede con la scritta rivolta verso
l’alto.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 49
49
06.12.12 16:54
Comandi e funzionamento
Funzioni di riproduzione MP3/WMA
Riproduzione
■ L’apparecchio può riprodurre file in formato MP3 e WMA.
IT
MT
■ Mescolare brani e directory sullo stesso livello potrebbe creare problemi
al momento della riproduzione.
■ Durante la riproduzione, le informazioni derivanti dai tag ID3 del file MP3
vengono lette e visualizzate consecutivamente nel display.
♦ La riproduzione dei brani MP3 o WMA sull’apparecchio USB o sulla
scheda di memoria si avvia automaticamente.
Interruzione della riproduzione
♦ Premere il tasto 1/PAU 14 , per interrompere la riproduzione.
♦ Per proseguire la riproduzione premere ancora una volta il tasto 1/PAU.
AVVERTENZA
► Premere e tenere premuto il tasto 1/PAU per riprodurre il primo brano che
si trova sul supporto di memorizzazione.
Salto di brani
♦ Premere i tasti ▸▸I 4 o I◂◂ 15 per selezionare il titolo successivo o precedente. Il numero del brano viene visualizzato sul display.
Avanzamento/riavvolgimento rapido
♦ Tenere premuti i tasti ▸▸I o I◂◂ più a lungo, per avviare un avanzamento o
un riavvolgimento rapido.
Funzione di ripetizione (RPT - Repeat)
♦ Premere più volte il tasto 2/RPT 13 , per passare da una funzione di ripetizione all’altra. Sono possibili le seguenti impostazioni:
– RPT ONE: il brano attualmente riprodotto viene ripetuto.
– RPT DIR: tutti i brani della directory corrente vengono ripetuti.
– RPT ALL: tutti i brani sul supporto di memoria vengono ripetuti.
Se vengono attivate le funzioni RPT ONE o RPT DIR sul display viene visualizzato RPT.
50
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 50
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Comandi e funzionamento
Breve riproduzione di un brano
♦ Premere il tasto 3/INT 12 . Nel display compare brevemente INT ON.
Vengono riprodotti tutti i brani in successione per ca. 10 secondi.
♦ Premere nuovamente il tasto 3/INT per avviare la riproduzione del brano
di cui è stato riprodotto brevemente l’inizio. Nel display compare brevemente INT OFF.
IT
MT
Riproduzione casuale di tutti i brani (RDM - Random)
♦ Premere il tasto 4/RDM 11 . Nel display compare brevemente RDM ON.
Verrà avviata una riproduzione casuale.
♦ Premere nuovamente il tasto 4/RDM per avviare la riproduzione normale.
Nel display compare brevemente RDM OFF.
Salto di directory
♦ Premere il tasto 6/FL+ 9 per riprodurre la directory successiva oppure
il tasto 5/FL- 10 , per riprodurre la directory precedente. La riproduzione
parte automaticamente.
Funzioni di ricerca
Ricerca del numero del brano
♦ Premere il tasto A/PS
16 .
♦ Ruotare il multiregolatore 17 per impostare la prima cifra del numero del
brano desiderato.
♦ Premere il tasto SEL 18 per confermare il dato immesso e per digitare la
seconda, terza o quarta cifra.
♦ Premere nuovamente il tasto 1/PAU 14 per avviare la riproduzione del
brano impostato.
Ricerca del nome del brano
♦ Premere due volte il tasto A/PS
. Nel display compare il messaggio
A-SEARCH. La ricerca in base al titolo del brano parte immediatamente. Se
non sono stati trovati titoli che iniziano con il carattere impostato, compare
il messaggio NONE.
♦ Ruotare il multiregolatore fino a ottenere la lettera o la cifra desiderata.
♦ Premere i tasti ▸▸I 4 o I◂◂ 15 per confermare il carattere impostato e per
visualizzare tutti i titoli che iniziano con il carattere cercato.
♦ Premere nuovamente il tasto 1/PAU per avviare la riproduzione del brano
visualizzato.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 51
51
06.12.12 16:54
Comandi e funzionamento
Ricerca directory
♦ Premere tre volte il tasto A/PS
te riprodotta.
16 . Comparirà la directory correntemen-
♦ Ruotare il multiregolatore 17 per passare da una directory disponibile
all’altra.
IT
MT
♦ Premere il tasto 1/PAU 14 , per selezionare la directory correntemente
visualizzata. La riproduzione del primo brano della directory selezionata si
avvia immediatamente.
Connessione di un apparecchio audio esterno
all’apparecchio
♦ Connettere l’uscita audio di un apparecchio audio esterno (ad es. un lettore
MP3) tramite uno spinotto jack stereo da 3,5 mm con la presa AUX 8 sul
fronte dell’apparecchio.
♦ Selezionare la riproduzione dell’ingresso audio, premendo varie volte il
tasto MD/PTY 3 , fino alla comparsa nel display di AUX.
52
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 52
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Pulizia/Smaltimento
Pulizia
Indicazioni relative alla sicurezza
IT
MT
ATTENZIONE
Possibile danneggiamento dell'apparecchio
► Assicurarsi che durante la pulizia non penetri l'umidità nell'apparecchio,
per evitarne un irreparabile danneggiamento.
Pulizia del display
■ Pulire il fronte dell’apparecchio / il display esclusivamente con un panno
leggermente inumidito e privo di pelucchi e un detergente delicato.
Smaltimento
Smaltimento dell’apparecchio
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali
rifiuti domestici.
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC-RAEE
(Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 53
53
06.12.12 16:54
Guasti e possibili rimedi
Guasti e possibili rimedi
In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed eliminare i guasti. Rispettare le indicazioni per evitare pericoli e danneggiamenti.
IT
MT
Indicazioni relative alla sicurezza
AVVISO
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli e danni
materiali:
► Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da
personale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non
eseguite a regola d'arte possono causare gravi pericoli per l'utente e
danni all'apparecchio.
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti
minori:
Guasto
L'apparecchio
non si accende
Nessun sonoro
Possibile causa
Rimedio
L'accensione non è stata
attivata.
Attivare l'accensione ruotando la
chiave.
Il fusibile è guasto.
Sostituire il fusibile.
Il volume è al minimo.
Aumentare il volume.
I cavi non sono stati collegati
correttamente.
Controllare le connessioni dei cavi.
Il suono viene disattivato.
Premere il tasto
il suono.
/MU per riattivare
L'apparecchio ha un guasto. Premere il tasto RESET.
I tasti di funzione
non funzionano Il frontalino non è stato inseri- Controllare che il frontalino sia correttato correttamente.
mente in sede.
Radio e/o salvataggio automatico dell'emittente
non funzionano
Il cavo dell'antenna non è
stato connesso correttamente.
Controllare che il cavo dell'antenna sia
connesso correttamente.
I segnali dell'emittente sono
troppo deboli.
Impostare le emittenti manualmente.
La memoria
delle emittenti
non funziona
L'attacco 4 nell'ISO-block
A (positivo continuo) non è
collegato correttamente.
Controllare le connessioni dei cavi.
Rispettare le indicazioni del capitolo
“Connessione”.
54
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 54
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Guasti e possibili rimedi
Guasto
Possibile causa
Rimedio
L'apparecchio
collegato all'attacco USB non
funziona
L'attacco USB è destinato ad
apparecchi che funzionano
in base alla norma USB.
Non tutti gli apparecchi reperibili sul mercato sono conformi a tale norma. A volte
è collegato un apparecchio
che non funziona secondo la
norma USB.
Connettere un apparecchio che funzioni secondo la norma USB. Assicurarsi
che il supporto dati sia stato formattato
con il file system FAT32.
L'apparecchio
di lettura delle
schede non legge la scheda
La scheda potrebbe essere
difettosa, sporca o non
correttamente inserita.
Controllare la scheda. Inserirla con il
lato scritto rivolto a destra. Assicurarsi
che il supporto dati sia stato formattato
con il file system FAT32.
IT
MT
AVVERTENZA
► Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente
riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti (vedi tagliando di
garanzia).
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 55
55
06.12.12 16:54
Appendice
Appendice
Dati tecnici
Generalità
IT
MT
Tensione di ingresso
12
V DC
Corrente di ingresso
max. 7,5
A
4x7
W
+5 - +40
°C
≤ 75
%
18,6 x 12,7 x 5,7
cm
ca. 650
g
7,5
A
Frequenza FM (onde ultracorte)
87,5 - 108
MHz
Posizioni di memoria delle emittenti FM (onde ultracorte)
18
Posizioni
3,5
mm
Potenza nominale
Temperatura di esercizio
Umidità (nessuna condensa)
Dimensioni (l x p x a)
Peso incl. accessori
Fusibile
Fusibile piatto a innesto per auto
Campo di frequenze radio
Ingresso audio (AUX)
Presa per spinotto jack stereo
Uscita audio
2 x prese cinch per amplificatore esterno (L/R)
1 x presa cinch per subwoofer esterno
Porta USB
Supporti dati compatibili USB 1.1 e 2.0 (fino a 16 GB)
Slot schede
Porta per schede di memoria SD/MMC
(SD/MMC fino a 2 GB, SDHC fino a 32 GB)
56
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 56
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Appendice
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle
altre norme rilevanti della Direttiva autoveicoli 2004/104/EC.
IT
MT
La dichiarazione di conformità originale e completa è a
disposizione presso l'importatore.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto.
L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della
consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati
dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita
della merce.
AVVERTENZA
► La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione, ma non per i danni da trasporto, danni alle parti soggette a usura
o alle parti fragili, come ad es. interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa
garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti eventualmente presenti
già all’atto dell’acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a
pagamento.
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 57
57
06.12.12 16:54
IT
MT
58
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 58
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Compilare il presente tagliando in ogni sua parte e accluderlo all'apparecchio!
Garanzia
Autoradio
SAR 28 A1
Per avere la certezza di una riparazione gratuita, mettersi in contatto
con la nostra hotline di assistenza.
Tenere lo scontrino a portata di
mano.
Indicare chiaramente il mittente:
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail:
[email protected]
IAN 85465
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail:
[email protected]
IAN 85465
Cognome
Nome
Indirizzo
CAP/località
Paese
Telefono
Data/firma
Descrizione del guasto:
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 59
06.12.12 16:54
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 60
06.12.12 16:54
Índice
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Limitação da responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Indicações de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilização correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instruções básicas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Material fornecido e inspeção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Eliminação da embalagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
PT
Elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Desmontar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Painel de comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Operação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ligar/Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Reposição das definições originais do rádio (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Funções do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Entrada USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Leitor de cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Funções de reprodução MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ligar um aparelho áudio externo ao aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Limpeza do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Eliminar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Resolução de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Causas e resolução de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Indicações relativamente à declaração de conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 61
61
06.12.12 16:54
Introdução
Introdução
Prefácio
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Selecionou um produto de elevada qualidade. Este manual de instruções é parte
integrante do autorrádio SAR 28 A1 (designado de seguida como aparelho) e
fornece indicações importantes relativamente a uma utilização correta, à
segurança, montagem e ligação, bem como relativamente à operação do
aparelho.
PT
O manual de instruções deve encontrar-se sempre disponível, na proximidade do
aparelho. Deve ser lido e aplicado por todos os que são responsáveis pela montagem, operação e pela resolução de avarias do aparelho.
Guarde o manual de instruções e entregue-o, juntamente com o aparelho, ao
próximo proprietário.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Estão reservados todos os direitos, incluindo os de reprodução fotomecânica,
de duplicação e de distribuição através de processos especiais (por exemplo,
processamento de dados, dispositivos de armazenamento de dados e redes de
dados), mesmo parcialmente, bem como as alterações de conteúdo e técnicas.
Limitação da responsabilidade
Todas as informações técnicas, dados e indicações presentes neste manual de
instruções relativos à montagem, ligação e operação correspondem ao estado
mais atual no momento de impressão, tendo em conta as nossas experiências e
conhecimentos atuais.
As informações, as ilustrações e as descrições contidas neste manual não podem
ser pretexto para reclamações de qualquer espécie.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da
inobservância do manual, de uma utilização incorreta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não
aprovadas.
62
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 62
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Introdução
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
AVISO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma
possível situação perigosa.
Se esta situação perigosa não for evitada, existe o perigo de ferimentos.
PT
► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar ferimentos.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis
danos materiais.
Se esta situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais.
► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais.
NOTA
► A nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do
aparelho.
Utilização correta
Este aparelho foi concebido para a receção de emissoras de rádio FM, para a
reprodução de ficheiros MP3/WMA a partir de dispositivos de armazenamento
de dados USB e cartões de memória SD/MMC, bem como de sinais áudio
de aparelhos áudio externos. O aparelho destina-se à montagem num veículo.
Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorreta.
AVISO
Perigo devido a uma utilização incorreta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorreta e/ou não adequada
do aparelho.
► O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade descrita.
► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de
uma utilização incorreta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 63
63
06.12.12 16:54
Introdução
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento
do aparelho.
Este aparelho encontra-se em conformidade com as normas de segurança em
vigor. No entanto, uma utilização incorreta pode resultar em ferimentos e danos
materiais.
Instruções básicas de segurança
PT
Para um manuseamento seguro do aparelho, tenha em consideração as seguintes
instruções de segurança:
■ Antes da utilização, verifique o aparelho quanto a danos exteriores visíveis.
Não tente colocar um aparelho avariado ou que foi sujeito a uma queda
em funcionamento.
■ Se o cabo ou as ligações estiverem danificados, solicite a sua substituição
a um técnico autorizado ou ao serviço de assistência ao cliente.
■ As pessoas impossibilitadas de utilizar o aparelho de forma segura, devido
às suas capacidades físicas, mentais ou motoras, apenas o devem fazer sob
vigilância ou com instruções de uma pessoa responsável.
■ As crianças apenas podem utilizar o aparelho se forem supervisionadas por
um adulto.
■ Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao
serviço de assistência ao cliente. Reparações indevidas podem provocar
perigos consideráveis para o utilizador. Além disso, extingue-se a garantia.
■ A reparação do aparelho dentro do período de garantia deve ser efetuada
apenas por um serviço ao cliente autorizado pelo fabricante, caso contrário, extingue-se o direito à garantia se ocorrerem danos subsequentes.
■ Os componentes avariados devem ser substituídos apenas por peças de
reposição originais. Apenas a utilização destas peças garante o cumprimento dos requisitos de segurança.
■ Proteja o aparelho da humidade e da infiltração de líquidos.
Segurança rodoviária
AVISO
A segurança rodoviária é uma prioridade máxima!
Respeite as seguintes instruções de segurança, para não se colocar a si nem a
terceiros em risco:
► Antes de iniciar a viagem, familiarize-se com a utilização do aparelho.
► Utilize o aparelho apenas se a situação do trânsito o permitir! Estacione
num local adequado para efetuar operações mais abrangentes.
► Retire ou coloque o painel de comando apenas se o veículo estiver parado.
► Ajuste um volume adequado para que consiga ouvir atempadamente os
sinais de aviso da polícia, bombeiros e outros serviços de emergência.
64
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 64
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Introdução
Material fornecido e inspeção de transporte
AVISO
Perigo de asfixia!
► Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos.
Existe perigo de asfixia.
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
PT
▯ Autorrádio (inclui painel de comando)
▯ Armação de montagem (encaixada)
▯ Chapa de fixação (incl. material de fixação)
▯ Chave para armação de montagem (2x)
▯ Bolsa para o painel de comando
▯ Este manual de instruções
NOTA
► Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis.
► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes da
embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de assistência técnica (ver certificado de garantia).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais
da embalagem são selecionados de acordo com uma perspetiva ecológica e de
técnicas de eliminação e são, por isso, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a preservação de matérias-primas e reduz
a formação de resíduos. Elimine os materiais da embalagem, que já não são
necessários, de acordo com as prescrições locais em vigor.
NOTA
► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia
do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso
de acionamento da garantia.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 65
65
06.12.12 16:54
Elementos de comando
Elementos de comando
Autorrádio (ver capa do desdobrável)
Figura A:
Botão
: Desbloqueio do painel de comando
2 Botão
/MU: Ligar e desligar o aparelho/desligar o som
3 Botão MD/PTY: Ajustar modo de funcionamento/ajustar função PTY
4 Botão ▸▸I: Avançar faixa/procura de emissora
5 Visor
6 Ligação USB
7 BD/DISP: Selecionar faixa de localização de memória/apresentar informações do visor
8 AUX: Tomada de entrada estéreo de 3,5 mm para ligação de um aparelho áudio
externo
9 Botão 6/FL+: Posição da emissora predefinida 6/
avançar pasta na reprodução MP3/WMA
10 Botão 5/FL-: Posição da emissora predefinida 5/
retroceder pasta na reprodução MP3/WMA
11 Botão 4/RDM: Posição da emissora predefinida 4/
reprodução aleatória na reprodução MP3/WMA
12 Botão 3/INT: Posição da emissora predefinida 3/função Intro na reprodução MP3/WMA
13 Botão 2/RPT: Posição da emissora predefinida 2/
função Repetição na reprodução MP3/WMA
14 Botão 1/PAU: Posição da emissora predefinida 1/Parar reprodução (pausa)
15 I◂◂: Retroceder faixa/procura de emissora
PT
: Memorização automática de emissoras/
função Procura na reprodução MP3/WMA
17 Regulador multifunções: Rodar para ajustar valores/volume
18 Botão SEL (EQ/LD TA/AF): Aceder ao menu de ajustes
Figura B:
16
A/PS
Bloqueio do painel de comando
Ponto de interrupção para o painel de comando
21 Leitor de cartões para cartões SD/MMC
22 RESET: Repor as definições originais do aparelho
Figura C:
19
20
23
24
25
26
27
28
Entrada B do módulo ISO
Fusível de encaixe plano para automóvel de 7,5 A
Entrada A do módulo ISO
SUBW: Saída áudio RCA para subwoofer
LINE OUT: Saída áudio RCA L/R para amplificador
Ligação de antena para conector de antena DIN
66
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 66
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Instalação
Acessórios (ver contracapa do desdobrável)
Figura D:
29
Bolsa para o painel de comando
30
Armação de montagem
31
Chave para a armação de montagem
32
Chapa de fixação (incl. material de fixação)
PT
Instalação
AVISO
Ao instalar o aparelho podem ocorrer danos materiais!
► Se possível, o autorrádio deve ser montado numa oficina especializada.
► Caso pretenda montar o aparelho por si mesmo, tenha em atenção as
instruções relativas à ligação e montagem, a fim de garantir um funcionamento seguro e correto do aparelho.
Ligação
ATENÇÃO
A utilização de ligações incorretas pode provocar danos no
aparelho.
► Ao efetuar a montagem, utilize as entradas ISO do aparelho. Pode adquirir
os adaptadores ISO específicos para o veículo, de que eventualmente
necessite, nas oficinas técnicas especializadas, em estabelecimentos especializados ou nas secções técnicas especializadas dos hipermercados.
A garantia perde a validade se utilizar outros tipos de ligação!
Ocupação das entradas ISO
Vista de trás sobre os conectores.
Ocupação
1
2
3
1
3
5
7
2
4
6
8
ISO A
(ocupação da
alimentação de
corrente)
4
5
6
7
8
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 67
Não ocupado
Não ocupado
Não ocupado
Positivo permanente
de 12 V (b. 30)
Tensão da antena
Não ocupado
Positivo de ignição
de 12 V (b. 15)
Negativo (-)
de massa (b. 31)
67
06.12.12 16:54
Instalação
Ocupação
1
3
5
7
2
4
6
8
1
2
3
ISO B (ocupação 4
das ligações das 5
colunas)
PT
6
7
Atrás, do lado direito +
Atrás, do lado direito À frente, do lado direito +
À frente, do lado direito À frente, do lado
esquerdo +
À frente, do lado
esquerdo Atrás, do lado esquerdo +
8 Atrás, do lado esquerdo Para ligar o aparelho a duas colunas, utilize apenas os cabos para as colunas
dianteiras.
NOTA
► Certifique-se que, para a memorização de emissoras, a entrada 4 no
módulo ISO A está ligada ao positivo permanente.
► Em alguns veículos, a ocupação predefinida das entradas [4] e [7] no
módulo ISO A encontra-se trocada de fábrica. Se for esse o caso, pode
perder-se a memorização das emissoras. Para a resolução desta situação,
as entradas 7 (positivo da ignição) e 4 (positivo permanente) no módulo
ISO A têm de ser trocadas.
Ligação de corrente de antena
ATENÇÃO
Possíveis danos no aparelho!
► Nunca sobrecarregue a ligação de corrente da antena com o cabo de
corrente do motor da antena ou com outros consumidores elétricos.
A ligação de corrente da antena está disponível para uma antena comandada
por relé. O relé extrai a antena automaticamente quando o aparelho é ligado.
Ao desligar o rádio, a antena volta a ser recolhida. Esta ligação também pode
ser utilizada para comandar um amplificador externo. Para uma ligação mais
específica, consulte o manual de instruções do amplificador.
Ligação de um amplificador externo
Para a ligação de um amplificador externo utilize a saída áudio RCA LINE
OUT 27 . Para tal, tenha em atenção o manual de instruções do amplificador
externo.
68
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 68
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Instalação
Ligação de um subwoofer externo
Para a ligação de um subwoofer externo utilize a saída RCA laranja SUBW 26 .
Para tal, tenha em atenção o manual de instruções do subwoofer externo.
Esquema de ligação
Antena Subwoofer
PT
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
ISO B
ISO A
Amplificador externo
Montagem
O aparelho pode ser aplicado em todos os compartimentos de instalação ISO
padrão. Se o seu veículo não possuir um compartimento de instalação ISO,
dirija-se à sua oficina, ao seu concessionário ou às secções técnicas especializadas dos hipermercados.
NOTA
► Ligue os cabos antes de montar definitivamente o aparelho. Certifique-se
de que estes se encontram corretamente encaixados e de que o sistema
funciona corretamente.
Instruções de montagem
■ Insira o aparelho no compartimento previsto para essa finalidade, ou selecione um local de montagem, no qual seja possível aceder comodamente
a todos os botões e de modo a não limitar os movimentos do condutor.
■ Ligue o aparelho apenas a uma bateria automóvel de 12 V corretamente
instalada.
■ Ligue o aparelho apenas através do conector ISO no automóvel.
■ Monte o aparelho de modo a não permitir acumulações de calor e possibilite
uma boa ventilação.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 69
69
06.12.12 16:54
Instalação
■ Não monte o aparelho num local exposto a temperaturas elevadas
(p. ex. radiação solar direta ou ar de aquecimento), com sujidade profunda
ou fortes vibrações.
■ Se for necessário efetuar alterações no veículo, dirija-se ao seu
concessionário/a uma oficina especializada.
Montagem do aparelho no compartimento ISO
PT
♦ Retire a armação de montagem 30 da caixa do aparelho.
♦ Encaixe a armação de montagem no compartimento de instalação ISO.
♦ Dobre as patilhas da armação de montagem com uma chave de parafusos,
de modo que esta fique bem fixa no compartimento de instalação (ver figura).
♦ Verifique se a armação de montagem se encontra bem fixa.
♦ Ligue o módulo de entradas ISO do aparelho a ambos os conectores ISO
do seu veículo.
♦ Ligue o cabo de antena da antena do veículo à tomada da antena 28 do
aparelho. Pode adquirir o adaptador ISO DIN específico ao veículo, caso
o necessite, nas oficinas técnicas especializadas, em estabelecimentos
especializados ou nas secções técnicas especializadas dos hipermercados.
♦ Se necessário, ligue o cabo RCA áudio de um amplificador externo às
entradas LINE OUT 27 do aparelho.
♦ Se necessário, ligue o cabo áudio RCA de um subwoofer externo à entrada
RCA laranja SUBW 26 do aparelho.
♦ Se necessário, proteja o seu aparelho contra roubos. Fixe os parafusos
de fixação com a chapa de fixação 32 e o material de fixação à parede
corta-fogo do motor do veículo.
70
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 70
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Instalação
ATENÇÃO
Possíveis danos dos cabos!
► Ao inserir os cabos, tenha em atenção a sua colocação, a fim de evitar danos.
♦ Desloque o aparelho cuidadosamente para dentro da armação de montagem 30 , até este encaixar.
♦ Depois de todas as ligações terem sido estabelecidas, prima o botão
RESET 22 aprox. 6 segundos com o bico de uma esferográfica ou com
outro objeto pontiagudo.
PT
♦ Coloque o painel de comando conforme descrito em "Colocação do painel
de comando".
Desmontar o aparelho
Para desmontar novamente o aparelho, proceda da seguinte forma:
♦ Insira a chave 31 direita e a esquerda nas respetivas ranhuras nas partes
laterais do aparelho. (As patilhas estão agora dobradas para trás.)
♦ Puxe o aparelho para fora.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 71
71
06.12.12 16:54
Colocação em funcionamento
Colocação em funcionamento
Painel de comando
Como forma de proteção contra roubo, pode retirar o painel de comando do
aparelho. Não guarde o painel de comando retirado no interior do veículo.
NOTA
PT
► Para uma maior proteção, guarde o painel de comando sempre na respetiva bolsa 29 .
Colocação do painel de comando
♦ Coloque o painel de comando primeiro com o
lado direito no ponto de interrupção 20 .
♦ Pressione depois o lado esquerdo na armação
até que este encaixe no bloqueio 19 .
Verifique se o painel de comando está corretamente
colocado e fixo na armação. Se o painel de comando não estiver corretamente montado, podem
surgir anomalias no funcionamento do aparelho.
2.
1.
Retirar o painel de comando
♦ Prima o botão
para desbloquear o
painel de comando. O lado esquerdo do
painel de comando avança ligeiramente para
a frente.
♦ Retire primeiro o painel de comando do lado
esquerdo e depois do lado direito.
72
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 72
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Operação e funcionamento
Operação e funcionamento
Este capítulo contém informações importantes acerca da operação e do funcionamento do aparelho.
NOTA
► Se não for efetuado qualquer ajuste ou se não for premido qualquer
botão, durante aprox. 5 segundos, o aparelho retrocede para o modo de
funcionamento anterior. As configurações são guardadas.
PT
Ligar/Desligar
♦ Prima o botão
/MU 2 para ligar o aparelho.
No visor surge a indicação WELCOME.
♦ Para desligar, mantenha o botão
/MU premido por mais tempo.
No visor surge a indicação GOODBYE.
Configurações
AVISO
Lesões auditivas devido a volume de som demasiado elevado!
O volume demasiado elevado pode provocar danos permanentes na audição.
► Ajuste um volume adequado.
Volume
♦ Rode o regulador multifunções 17 para ajustar o volume.
Ligar/desligar o modo silencioso
♦ Prima brevemente o botão
a indicação MUTE ON.
/MU para desligar o som. No visor surge
♦ Prima novamente o botão
/MU para ligar novamente o som. Com a
receção de uma emissora PTY ou TA o modo silencioso é anulado.
Modo de funcionamento
♦ Prima o botão MD/PTY 3 para alternar entre a receção de rádio (TUNER),
o leitor de cartões (CARD), a entrada USB (USB) e a entrada áudio (AUX).
NOTA
► Os modos de funcionamento CARD e USB só podem ser acedidos se o
respetivo suporte estiver inserido.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 73
73
06.12.12 16:54
Operação e funcionamento
Visor
♦ Prima várias vezes o botão BD/DISP 7 para que possam ser visualizadas
as seguintes informações sucessivamente:
Emissora de rádio, hora (é ajustada automaticamente com a receção RDS),
frequência e ajustes PTY (estas funções RDS são emitidas pelas emissoras em
diferentes volumes; ver também o capítulo "Funções do rádio").
NOTA
PT
► Se não captar quaisquer informações RDS ou PTY, surge no visor a indicação PTY NONE .
Reposição das definições originais do rádio (RESET)
Para repor as definições originais do aparelho, prima o botão RESET 22 e
mantenha-o premido, durante aprox. 6 segundos, com um objeto pontiagudo,
por ex. uma esferográfica.
NOTA
► Para aceder ao botão RESET, o painel de comando tem de ser completamente retirado, ver também o capítulo "Retirar o painel de comando".
Reponha as definições originais do aparelho:
▯ na colocação em funcionamento pela primeira vez,
▯ depois da ligação dos cabos,
▯ se não funcionarem todos os botões de função,
▯ ao surgir uma mensagem de erro no visor.
Configurações através do botão SEL (EQ/LD/TA/AF)
♦ Prima o botão SEL 18 no aparelho. É apresentado o volume atual. Cada
vez que o botão SEL é premido, é apresentado o próximo ponto de configuração.
Podem ser realizadas as seguintes configurações:
VOL - volume (de 0 a 47),
BAS - graves (de -7 a +7),
TRE - agudos (de -7 a +7)
BAL - balance (equalização do som entre as colunas direitas e esquerdas)
(de 0L a 9L e 0R a 9R)
FAD - fader (equalização do som entre as colunas traseiras e dianteiras)
(de 0F a 9F e 0R a 9R)
♦ Rode o regulador multifunções 17 para alterar as configurações do ponto
do menu apresentado.
74
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 74
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Operação e funcionamento
Outras configurações através do botão SEL (EQ/LD/TA/AF)
♦ Mantenha premido o botão SEL 18 durante aprox. 2 segundos e, de seguida, prima o botão SEL as vezes necessárias até ser apresentada a função
desejada no visor.
♦ Rode o regulador multifunções 17 para alterar as configurações do ponto
do menu apresentado.
Ligar/desligar TA - Traffic Announcement (informação de trânsito)
PT
TA ON: Com a função TA ligada comuta-se imediatamente de outras emissoras
ou modos de funcionamento para as emissoras de rádio que estão a transmitir
informação de trânsito.
NOTA
► Com a função TA ligada, apenas é possível captar ou memorizar emissoras, durante a procura de emissoras, que emitam um sinal de informação
de trânsito. As emissoras que transmitem um sinal de informação de trânsito
são identificadas no visor através da indicação TP.
TA OFF: A função TA é desativada.
Ligar/desligar AF - Frequências alternativas
AF ON: Com a função AF ligada, o aparelho localiza a frequência ideal da
emissora ajustada.
AF OFF: A função AF é desativada.
EQ - Equalizador
♦ Rode o regulador multifunções para escolher um dos ajustes FLAT, CLASSIC,
ROCK, POP ou EQ OFF. Durante o ajuste EQ OFF não se encontra nenhum
equalizador ligado. A configuração Equalizador é apresentada na parte
inferior do visor.
SUBW - Subwoofer
Pode ligar um subwoofer externo ativo para criar um efeito de graves mais
potente.
♦ Rode o regulador multifunções para ligar (SUBW ON) ou desligar (SUBW OFF)
o efeito de graves.
AVOL - Ajustar o volume ao ligar o rádio
♦ Rode o regulador multifunções para ajustar o nível de volume com o qual
deseja que o aparelho seja ligado.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 75
75
06.12.12 16:54
Operação e funcionamento
STEREO/MONO - Ajustar saída de áudio
♦ Rode o regulador multifunções 17 para ajustar a saída de áudio no modo
rádio para estéreo (STEREO) ou mono (MONO). Ao captar uma emissora
estéreo surge no visor o símbolo do modo estéreo .
Ligar/Desligar LOUD - Função Loudness
♦ Rode o regulador multifunções para aumentar (LOUD ON) ou desligar (LOUD
OFF) os graves e agudos. Com a função Loudness ligada, é exibida a
indicação LOUD à direita no visor.
PT
Dx/LOCAL - Ajustar sensibilidade de receção
♦ Rode o regulador multifunções para alinhar a sensibilidade de receção
para emissoras nacionais (DX) ou emissoras locais (LOCAL) .
ADJ - Configurar hora
NOTA
► O aparelho está equipado com um relógio controlado por RDS. A hora
ajusta-se automaticamente com a função RDS ligada e o relógio continua
a funcionar mesmo quando o rádio está desligado. Se não captar qualquer sinal RDS, pode configurar aqui a hora manualmente.
♦ Rode o regulador multifunções para a direita para ajustar os minutos e
para a esquerda para ajustar a hora.
76
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 76
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Operação e funcionamento
Funções do rádio
Escolher banda da emissora predefinida
♦ Prima o botão BD/DISP 7 para alternar entre as bandas da emissora
predefinida (FM1, FM2, FM3). Cada banda da emissora predefinida
cobre a mesma gama de frequências (87,5 - 108 MHz) e dispõe de mais
de 6 posições de memorização.
PT
Procura automática de emissoras
♦ Prima e mantenha premido o botão ▸▸I 4 ou I◂◂ 15 para dar início a
uma procura de emissora. A procura para assim que for encontrada uma
emissora.
Ajuste manual de emissoras
♦ Prima brevemente o botão ▸▸I ou I◂◂ para alterar a frequência em
intervalos de 0,05 MHz (UKW) até que se encontre ajustada a frequência
pretendida.
Memorizar emissora
♦ Mantenha premido um dos botões de 1 a 6 durante aprox. 3 segundos
para memorizar a emissora ajustada atualmente. A memorização bem-sucedida é sinalizada pela visualização dos números 1 a 6 no visor.
Aceder às emissoras memorizadas
♦ Com BD/DISP selecione a banda da emissora predefinida (FM1, FM2, FM3).
♦ Prima um dos botões de 1 a 6 para aceder às emissoras memorizadas.
Memorização automática
16 premido durante 3 segundos. Inicia-se
♦ Mantenha o botão A/PS
de imediato uma procura que para, durante aprox. cinco segundos, em
cada emissora encontrada. A indicação da emissora ou da frequência da
emissora fica intermitente e a posição de memória é visualizada. Ao captar
emissoras com sinal mais fraco, a procura de emissoras prossegue.
Visualização sequencial das emissoras memorizadas
♦ Prima brevemente o botão A/PS
das brevemente.
. Todas as emissoras são seleciona-
♦ Assim que ouvir a emissora pretendida, prima o botão A/PS
sora escolhida permanece selecionada.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 77
. A emis-
77
06.12.12 16:54
Operação e funcionamento
Tipo de programa (PTY)
Com a ajuda desta função, pode procurar emissoras dentro de um determinado
género. Podem ser realizadas as seguintes configurações:
POP M
ROCK M
NEWS
AFFAIRS
INFO
EASY M
LIGHT M
PT
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CLASSICS
OTHER M
CULTURE
SCIENCE
VARIED
JAZZ
COUNTRY
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
NATION M
OLDIES
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
FOLK M
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
NOTA
► Tenha em atenção que estas informações dependem da região, da estação de rádio e da emissora.
Ajustar a identificação PTY
♦ Prima o botão MD/PTY 3 e mantenha-o premido, até que a indicação
PTY surja em baixo no visor.
♦ Em seguida, prima repetidamente um dos botões de 1 a 6 para escolher o
registo PTY pretendido.
♦ Para alternar entre os registos PTY "Orientação musical" e "Mensagens
de voz", prima novamente o botão MD/PTY durante a visualização do
primeiro registo PTY.
Os botões 1 a 6 estão dispostos da seguinte maneira:
Botão
Orientação musical
Mensagens de voz
1
POP M, ROCK M
NEWS, AFFAIRS, INFO
2
EASY M, LIGHT M
SPORT, EDUCATE, DRAMA
3
CLASSICS, OTHER M
CULTURE, SCIENCE, VARIED
4
JAZZ, COUNTRY
WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5
NATION M, OLDIES
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6
FOLK M
TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
Caso não ocorra qualquer outro registo durante 2 segundos, terá início uma
procura automática por emissoras que correspondam ao registo PTY. À primeira
emissora encontrada, a procura para.
78
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 78
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Operação e funcionamento
Ligar/desligar a função PTY
♦ Para ativar a procura PTY, prima o botão MD/PTY 3 . No visor surge a
indicação PTY e o último registo PTY escolhido (por ex. POP M).
Na procura de emissoras são consideradas apenas as emissoras da identificação PTY atualmente selecionada.
♦ Para desativar a procura PTY, prima novamente o botão MD/PTY.
No visor a indicação PTY apaga-se.
PT
Procurar emissora de acordo com a identificação PTY
♦ Se durante a exibição de uma identificação PTY não for efetuado nenhum
outro registo, durante 2 segundos, inicia-se imediatamente uma procura por
emissoras que correspondam a esta identificação PTY.
Caso não seja encontrada nenhuma emissora que corresponda a esta identificação PTY, é exibida brevemente a indicação PTY NONE e, de seguida, termina a
procura na última emissora ajustada.
Entrada USB
O aparelho pode processar dispositivos de armazenamento de dados USB
até 16 GB.
Ligar suporte de dados
♦ Desloque a tampa da proteção da entrada USB para a direita.
♦ Ligue o seu aparelho USB à entrada USB.
♦ Se nenhum aparelho USB estiver ligado, volte a deslocar a tampa de proteção para a entrada USB, a fim de evitar a entrada de impurezas.
Leitor de cartões
O aparelho pode processar cartões de memória SD/MMC de até 2 GB e
cartões de memória SDHC até 32 GB.
Ligar suporte de dados
♦ Prima o botão
para desbloquear o painel de comando e retire-o do
aparelho (ver também o capítulo "Retirar o painel de comando").
♦ Insira um cartão de memória no compartimento para cartões, com a inscrição voltada para cima.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 79
79
06.12.12 16:54
Operação e funcionamento
Funções de reprodução MP3/WMA
Reprodução
■ O aparelho pode reproduzir ficheiros com formato MP3 ou WMA.
■ Uma mistura de faixas e diretórios no mesmo nível pode provocar problemas
durante a reprodução.
■ Durante a reprodução, são lidas as informações da etiqueta ID3 do ficheiro
MP3 e apresentadas sucessivamente no visor.
PT
♦ A reprodução das faixas MP3 ou WMA, contidas no aparelho USB ou no
cartão de memória, é iniciada automaticamente.
Interromper a reprodução
♦ Prima o botão 1/PAU 14 , para interromper a reprodução.
♦ Para retomar a reprodução, prima novamente o botão 1/PAU .
NOTA
► Prima o botão 1/PAU e mantenha-o premido para reproduzir a primeira
faixa do suporte de armazenamento.
Avançar faixa
♦ Prima o botão ▸▸I 4 ou I◂◂ 15 para selecionar a faixa seguinte ou a
anterior. O número da faixa é apresentado no visor.
Avanço/Retrocesso rápido
♦ Mantenha o botão ▸▸I ou I◂◂ premido durante algum tempo para iniciar
um avanço ou retrocesso rápido.
Função de repetição (RPT - Repeat)
♦ Prima várias vezes o botão 2/RPT 13 para alternar entre as funções de
repetição. Podem ser realizadas as seguintes configurações:
– RPT ONE: é repetida a faixa atual.
– RPT DIR: todas as faixas do diretório atual são repetidas.
– RPT ALL: são repetidas todas as faixas contidas no suporte de
armazenamento.
Se as funções RPT ONE ou RPT DIR estiverem ativadas, é visualizada a indicação
RPT no visor.
80
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 80
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Operação e funcionamento
Reprodução breve de faixas
♦ Prima o botão 3/INT 12 . No visor surge brevemente INT ON. São reproduzidos sequencialmente os 10 primeiros segundos de cada faixa.
♦ Prima novamente o botão 3/INT para dar início à reprodução da faixa a
ser reproduzida no momento. No visor surge brevemente INT OFF.
Reprodução aleatória de todas as faixas (RDM - Random)
PT
♦ Prima o botão 4/RDM 11 . No visor surge brevemente RDM ON. É iniciada
uma reprodução aleatória.
♦ Prima novamente o botão 4/RDM para dar início à reprodução normal.
No visor surge brevemente RDM OFF.
Avançar diretório
♦ Prima o botão 6/FL+ 9 para reproduzir o diretório seguinte ou o botão
5/FL- 10 para reproduzir o diretório anterior. A reprodução inicia automaticamente.
Funções de procura
Procurar número da faixa
♦ Prima o botão A/PS
16 .
♦ Rode o regulador multifunções 17 para ajustar a primeira posição
do número de faixa pretendido.
♦ Prima o botão SEL 18 para confirmar o registo e para aceder ao registo
da segunda, terceira ou quarta posição.
♦ Prima o botão 1/PAU 14 para dar início à reprodução da faixa ajustada.
Procurar nomes de faixas
♦ Prima o botão A/PS
duas vezes. No visor surge a indicação A-SEARCH.
A procura dos nomes de faixas é imediatamente iniciada. Se não for
encontrada nenhuma faixa que inicie com o caráter ajustado é visualizada
a indicação NONE.
♦ Rode o regulador multifunções até que seja exibida a letra ou o número
pretendido.
♦ Prima o botão ▸▸I 4 ou I◂◂ 15 para confirmar o caráter ajustado e para
visualizar todas as faixas que iniciem com o caráter procurado.
♦ Prima o botão 1/PAU para dar início à reprodução das faixas visualizadas.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 81
81
06.12.12 16:54
Operação e funcionamento
Procura de diretórios
♦ Prima o botão A/PS
reproduzido.
16 três vezes. É exibido o diretório atualmente
♦ Rode o regulador multifunções 17 para alternar entre os diretórios existentes.
♦ Prima o botão 1/PAU 14 para selecionar o diretório apresentado
atualmente. A reprodução da primeira faixa do diretório selecionado é
imediatamente iniciada.
PT
Ligar um aparelho áudio externo ao aparelho
♦ Ligue a saída de áudio de um aparelho áudio externo (p. ex. um leitor de
MP3) através de uma ficha jack estéreo de 3,5 mm à tomada AUX 8 na
parte da frente do aparelho.
♦ Selecione a reprodução da entrada de áudio, premindo várias vezes o
botão MD/PTY 3 até que surja no visor a indicação AUX.
82
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 82
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Limpeza/Eliminação
Limpeza
Instruções de segurança
ATENÇÃO
Possíveis danos do aparelho
► Certifique-se de que, durante a limpeza, não se infiltra humidade no
aparelho para evitar danos irreparáveis no mesmo.
PT
Limpeza do visor
■ Limpe a parte da frente do aparelho / o visor unicamente com um pano
ligeiramente húmido, sem fios e um produto de limpeza suave.
Eliminação
Eliminar o aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum.
Este produto é abrangido pela diretiva europeia 2002/96/EC-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada
ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha em atenção os
regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com
a sua entidade de eliminação.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 83
83
06.12.12 16:54
Resolução de avarias
Resolução de avarias
Este capítulo contém indicações importantes acerca da determinação de avarias
e da respetiva resolução. Respeite as instruções, a fim de evitar perigos e danos.
Instruções de segurança
AVISO
PT
Tenha em consideração as seguintes instruções de segurança, a fim de evitar
perigos e danos materiais:
► As reparações em aparelhos elétricos devem ser efetuadas apenas por técnicos especializados, instruídos pelo fabricante. Podem surgir perigos para
o utilizador e danos no aparelho resultantes de reparações incorretas.
Causas e resolução de avarias
A tabela seguinte auxilia na localização e resolução de avarias de menor
escala:
Avaria
Causas possíveis
Resolução
O aparelho não
liga
A ignição não está ligada.
Ligue a ignição, rodando a chave.
O fusível está danificado.
Substitua o fusível.
O volume está no mínimo.
Aumente o volume.
Os cabos não estão corretamente ligados.
Verifique as ligações dos cabos.
O som está desligado.
/MU para ligar
Prima o botão
novamente o som.
Os botões de
função não
funcionam
Há uma avaria no aparelho.
Prima o botão RESET.
O painel de comando não
assenta corretamente.
Verifique se o painel de comando se
encontra colocado corretamente.
O rádio e/ou a
memorização
automática de
emissoras não
funcionam
O cabo da antena não
se encontra corretamente
ligado.
Verifique se o cabo da antena está
corretamente colocado.
Os sinais da emissora são
demasiado fracos.
Ajuste a emissora manualmente.
A emissora
predefinida não
funciona
A entrada 4 no módulo ISO
A (positivo permanente) não
está ligada corretamente.
Verifique as ligações dos cabos. A este
respeito, tenha em atenção o capítulo
"Ligação".
Sem som
84
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 84
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Resolução de avarias
Avaria
Causas possíveis
Resolução
O aparelho
inserido na entrada USB não
funciona
A entrada USB é adequada
para aparelhos que funcionam em conformidade com
a norma USB. Nem todos os
dispositivos disponíveis no
mercado cumprem esta norma. Possivelmente encontra-se ligado um aparelho que
não funciona de acordo com
a norma USB.
Ligue um aparelho que funcione de
acordo com a norma USB. Certifique-se de que o suporte de dados está
formatado com o sistema de ficheiros
FAT32.
O leitor de
cartões não
efetua a leitura
do cartão
O cartão pode estar avariado, sujo ou pode não estar
corretamente inserido.
Verifique o cartão. Insira o cartão com
o lado inscrito voltado para a direita.
Certifique-se de que o suporte de
dados foi formatado com o sistema de
ficheiros FAT32.
PT
NOTA
► Caso não seja possível resolver o problema com os passos acima mencionados, contacte o serviço de apoio ao cliente (ver certificado de garantia).
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 85
85
06.12.12 16:54
Anexo
Anexo
Dados técnicos
Informações gerais
Tensão de entrada
12
V DC
máx. 7,5
A
4x7
W
Temperatura de funcionamento
+5 - +40
°C
Humidade (sem condensação)
≤ 75
%
18,6 x 12,7 x 5,7
cm
aprox. 650
g
7,5
A
87,5 - 108
MHz
18
posições
3,5
mm
Corrente de entrada
PT
Potência nominal
Dimensões (C x L x A)
Peso incluindo acessórios
Fusível do aparelho
Fusível de encaixe plano para
veículos
Gama de frequências do rádio
Frequência FM (VHF)
Posições das emissoras
predefinidas FM (VHF)
Entrada de áudio (AUX)
Tomada jack estéreo
Saída de áudio
2 x entrada RCA para amplificador externo (L/R)
1 x entrada RCA para subwoofer externo
Entrada USB
Suporte de dados compatível com USB 1.1 e 2.0 (até 16 GB)
Compartimento para cartões
Entrada para cartões de memória SD/MMC
(SD/MMC até 2 GB, SDHC até 32 GB)
86
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 86
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Anexo
Indicações relativamente à declaração de
conformidade CE
Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos básicos e outras prescrições relevantes da diretiva
relativa a veículos automóveis 2004/104/EC.
Pode obter a versão completa e original da Declaração
de Conformidade junto do importador.
PT
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho
foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso
de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência
técnica, via telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
NOTA
► A garantia abrange defeitos de material e de fabrico, e não danos devido
ao transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, por ex.
interruptores ou baterias.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial.
A garantia extingue-se no caso de uma utilização incorreta e de intervenções
que não foram efetuadas pela nossa filial de assistência técnica autorizada.
Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia.
O período de garantia não é prolongado pela utilização da mesma. Isto também se aplica no caso de peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que
possam eventualmente já existir no momento da compra, devem ser imediatamente comunicados após retirar o aparelho da embalagem, o mais tardar dois
dias após a data de compra. Após o fim do período de garantia, as reparações
que se façam estão sujeitas a pagamento.
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 87
87
06.12.12 16:54
PT
88
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 88
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Preencha esta secção por completo e anexe-a ao aparelho!
Garantia
Autorrádio
SAR 28 A1
De modo a garantir um processo de
reparação gratuito, entre em contacto com a linha direta de Assistência
Técnica. Para tal, tenha o talão de
compra disponível.
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 85465
Escrever o remetente de forma bem legível:
Apelido
Nome
Rua
CP/Localidade
País
Telefone
Data/Assinatura
Descrição da avaria:
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 89
06.12.12 16:54
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 90
06.12.12 16:54
Table of contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Limitation of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Basic safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Items supplied and transport inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Disposal of packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
GB
MT
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Removing the device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Using the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Face plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Handling and use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Switching on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Radio reset (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Radio functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
USB port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Card reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
MP3 / WMA playback functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Connecting an external audio device to the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Cleaning the display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Disposal of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Fault rectification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Fault causes and rectification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
EC Declaration of Conformity information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 91
91
06.12.12 16:54
Introduction
Introduction
Preface
Congratulations on the purchase of your new device.
You have decided to purchase a high-quality product. These operating instructions
are part of the SAR 28 A1 car radio (hereafter referred to as the device) and
provide you with important instructions pertaining to the intended use, safety,
installation, connection and operation of the device.
The operating instructions must be kept near to the device at all times. They are
to be read and applied by all those working on installation, servicing and fault
rectification of the device.
GB
MT
Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to any future
owner together with the device.
Copyright
This documentation is subject to copyright protection.
All rights, including those of photographic reproduction, duplication and distribution by means of particular methods (such as data processing, data carriers and
data networks), in whole or in part, as well as substantive and technical changes,
are reserved.
Limitation of liability
All technical information, data and information in these operating instructions
pertaining to installation, connection and operation correspond to the latest
versions at the time of printing and to the best of our knowledge take into due
consideration our previous experience and expertise.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no liability for damage caused by failure to observe
these instructions, non-intended use, improper repairs, making unauthorised modifications or using non-approved replacement parts.
92
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 92
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Introduction
Warnings
The following warnings are used in these operating instructions:
WARNING
A warning of this risk level indicates a potentially hazardous
situation.
Not averting this hazardous situation could result in physical injury.
► Follow the instructions in this warning to prevent physical injury.
CAUTION
GB
MT
A warning of this risk level indicates potential material damage.
Not averting this situation could result in material damage
► Follow the instructions in this warning to prevent material damage.
NOTE
► A notice indicates additional information that will assist you in handling the
device.
Intended use
This device is intended solely for the reception of FM radio stations, for the playback of MP3/WMA files from USB data carriers and SD/MMC memory cards,
as well as audio signals from external audio devices. The device is intended for
installation into a vehicle. The device is not intended for any other use or for uses
extending beyond those stated.
WARNING
Risks from non-intended use!
Risks can arise if the device is used for non-intended purposes and/or other
types of usage.
► Only use the device for its intended purpose.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage arising as a result of non-intended use are
excluded. The user is the sole bearer of the risk.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 93
93
06.12.12 16:54
Introduction
Safety
This section provides you with important safety information regarding the handling of the device.
The device complies with statutory safety regulations. However, incorrect use can
result in injury and material damage.
Basic safety instructions
For safe handling of the device, follow the safety information below:
■ Before use, check the device for visible external damage. Do not use a
damaged device or one that has been dropped.
GB
MT
■ If the cables or connections are damaged, arrange for them to be exchanged
by an authorised specialist or customer service.
■ Those who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable
of using the device safely, may only use it whilst under the supervision or
direction of a person responsible.
■ Only permit children to use the device when under supervision.
■ Only have repairs carried out by authorised specialist companies or customer
service. Improper repairs can pose significant risks to the user. Warranty
claims also become void.
■ Repairs to the device during the warranty period may only be carried out by
a customer service department authorised by the manufacturer. Otherwise
no additional warranty claims can be considered for subsequent damage.
■ Defective components may only be replaced with original replacement parts.
Only by using original replacement parts can it be guaranteed that safety
requirements are being complied with.
■ Protect the device from moisture and liquid penetration.
Traffic safety
WARNING
Road traffic safety has the highest priority!
Observe the following safety instructions so as not to endanger yourself or
others:
► Before starting your journey, familiarise yourself with how to use the device.
► Only use the device when the traffic situation allows it! Stop at a suitable
place if you wish to perform major configurations.
► Only remove or insert the face plate when the vehicle is parked.
► Set the volume to a moderate level so that the acoustic sirens of police
vehicles, fire trucks and other emergency service vehicles can be heard in
good time.
94
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 94
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Introduction
Items supplied and transport inspection
WARNING
Risk of suffocation!
► Packaging material must not be used as a play thing since it poses a risk of
suffocation.
This device is supplied with the following components as standard:
▯ Car Radio (including face plate)
▯ Installation bracket (attached)
GB
MT
▯ Fixture plate (including securing material)
▯ Keys for installation frame (2x)
▯ Case for face plate
▯ This operating manual
NOTE
► Check the contents for completeness and for signs of visible damage.
► If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging
or transportation, contact the service hotline (see warranty card).
Disposal of packaging
The packaging protects the device from damage caused during transit. The
packaging materials are selected according to their environmental friendliness
and disposal attributes - and are therefore recyclable.
Recirculation of packaging into the material flow saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material no longer
needed in line with applicable local regulations.
NOTE
► If possible, keep the device's original packaging during the warranty period
so that, in the event of a warranty claim, you can package the device
properly for its return.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 95
95
06.12.12 16:54
Controls
Controls
Car radio (see front fold out flap)
Figure A:
GB
MT
Button
: Unlocking the face plate
2
Button
/MU: Switching the device on and off / turning the sound off
3
MD/PTY button: Setting the operating mode / setting the PTY function
4
Button ▸▸I: Title / Station search forwards
5
Display
6
USB port
7
BD/DISP: Selecting memory location band / showing display information
8
AUX: 3.5 mm stereo input socket for the connection of an external audio device
9
6/FL+ button: Station memory location 6 / directory forwards during MP3/WMA playback
10
5/FL- button: Station memory location 5 / directory backwards during MP3/WMA playback
11
4/RDM button: Station memory location 4 / random play during MP3/WMA playback
12
3/INT button: Station memory location 3 / intro function during MP3/WMA playback
13
2/RPT button: Station memory location 2 / repeat function during MP3/WMA playback
14
1/PAU button: Station memory location 1 / pause playback (Pause)
15
I◂◂: Title / Station search backwards
16
A/PS
17
Multi-controller: Turn to set values/volume
18
SEL (EQ/LD TA/AF) button: Call up Settings menu
: Automatic station memory / search function during MP3/WMA playback
Figure B:
19
Locking the face plate
20
Holder for face plate
21 Card reader for SD/MMC cards
22
RESET: Resetting the device
Figure C:
23
ISO block connection B
24
Automotive blade type fuse 7.5 A
25
ISO block connection A
26
SUBW: Audio cinch output for subwoofer
27
LINE OUT: Audio cinch output L/R for amplifier
28
Antenna socket for DIN antenna plug
96
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 96
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Installation
Accessories (see rear fold out flap)
Figure D:
29
Case for face plate
30
Installation bracket
31
Key for installation bracket
32
Anchoring plate (including securing material)
Installation
GB
MT
WARNING
Damage can be caused when installing the device!
► If possible, have the device installed by a qualified technician.
► If you wish to install the device yourself, follow the instructions for connection and installation for safe, fault-free use of the device.
Connection
CAUTION
Using incorrect connections can cause damage to the device.
► For installation, use the device's ISO connections. The vehicle-specific ISO
adapters you may require can be sourced from a specialist workshop, from
a local dealer or from a general store's technical department. Using other
connector types voids the warranty.
Assignment of the ISO connections
The view of the plug connector is from behind.
Assignment
1
2
3
1
3
5
7
2
4
6
8
ISO A
(power supply
assignment)
4
5
6
7
8
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 97
Not used
Not used
Not used
Steady plus 12 V
(terminal 30)
Antenna power
Not used
Ignition circuit positive 12 V
(terminal 15)
Negative (-)
ground (terminal 31)
97
06.12.12 16:54
Installation
Assignment
1 Rear right +
2 Rear right ISO B
3 Front right +
1 3 5 7
(speaker connec- 4 Front right 2 4 6 8
tion assignment) 5 Front left +
6 Front left 7 Rear left +
8 Rear left To connect the device to two speakers, only use the cables for the front speakers.
GB
MT
NOTE
► Ensure that a steady plus connection is applied to the station memory of
connector 4 in ISO Block A.
► In some vehicle models, the default assignment of connectors [4] and [7]
in ISO Block A are interchanged at the factory. If this is the case, the station
memory can be lost. To remedy this, connectors 7 (Ignition positive) and
4 (Steady plus) in ISO Block A must be swapped.
Antenna power connector
CAUTION
Possible damage to the device
► Never load the antenna power connection with the antenna motor power
cable or other consumers.
The connector for the antenna power is available for a relay-controlled antenna.
The relay then automatically extends the antenna out when the device is switched
on. When switched off, the antenna retracts back in. This connector can also be
used to control an external amplifier. For exact connector information, please
consult the operating instructions for the amplifier.
Connection of an external amplifier
Use the LINE OUT 27 audio cinch output to connect an external amplifier.
To do this, following the operating instructions for the external amplifier.
98
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 98
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Installation
Connection of an external subwoofer
Use the orange SUBW 26 cinch output to connect an external subwoofer.
To do this, follow the operating instructions for the external subwoofer.
Connection diagram
Antenna Subwoofer
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
GB
MT
ISO B
ISO A
External amplifier
Installation
The device can be installed into any standard ISO mounting bay. In the event that
your vehicle does not have an ISO mounting bay, contact your local specialist
workshop, local dealer or the technical department of a general store.
NOTE
► Connect up the cables before finally installing the device.
Ensure that it is plugged in properly and that the system works correctly.
Installation instructions
■ Install the device in the bay provided or select the installation location so
that all buttons can be reached easily without the driver being impeded.
■ Only connect the device to a 12 V car battery that is installed properly.
■ Only connect up the device within the vehicle via the ISO plugs.
■ Install the device in such a way as to prevent heat build-up and so that the
device is adequately ventilated.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 99
99
06.12.12 16:54
Installation
■ Do not install the device where it is subjected to high temperatures (i.e. direct
sunlight or heating vents), heavy contamination or strong vibrations.
■ Should modifications to the vehicle be necessary, contact your vehicle dealer
or specialist workshop.
Installing the device into the ISO bay
♦ Remove the installation bracket 30 from the device housing.
♦ Place the installation bracket into the ISO mounting bay.
GB
MT
♦ Bend the tabs on the installation bracket with a screwdriver so that the
bracket is fixed firmly into the mounting bay (see diagram).
♦ Check to ensure the bracket is securely fixed.
♦ Connect the ISO socket block of the device to the two ISO plugs on your
vehicle.
♦ Connect the cable from the vehicle antenna to the antenna socket 28 on the
device. The vehicle-specific ISO adapters you may require can be sourced
from a specialist workshop, from a local dealer or from a general store’s
technical department.
♦ If required, connect the audio cinch cable of an external amplifier to the
LINE OUT 27 socket on the device.
♦ If required, connect the audio cinch cable of an external subwoofer to the
orange SUBW 26 cinch socket on the device.
♦ Protect your device against theft with additional measures as required.
Attach the securing screw with the anchoring plate 32 and the securing
material to the engine firewall of the vehicle.
100
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 100
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Installation
CAUTION
Possible damage to the cable!
► To avoid damage, observe the position of the cables when sliding the
device into the bay.
♦ Carefully push the device into the installation bracket 30 until it locks into
place.
♦ After all the connections have been established, press the RESET 22 button
for about 6 seconds with a ballpoint pen or other sharp object.
♦ Attach the face plate as described under “Installing the face plate”.
GB
MT
Removing the device
To remove the installed device, proceed as follows:
♦ Insert the right and left keys 31 into their respective slots on the sides of the
device. (The tabs are now bent back).
♦ Pull the device out.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 101
101
06.12.12 16:54
Using the device
Using the device
Face plate
You are able to remove the face plate from your device as an anti-theft measure.
Do not keep the face plate in your vehicle after removal.
NOTE
► Always keep the face plate in its case 29 to protect it.
Inserting the face plate
GB
MT
♦ First, place the face plate with its right-hand
side against the holder 20 .
♦ Then press the left-hand side into the frame until
the locking mechanism 19 engages.
Check to ensure that the face plate is installed correctly and securely in the frame. Not installing the
face plate correctly can result in malfunctions when
using the device.
2.
1.
Removing the face plate
♦ Press the
button to unlock the face
plate. The left-hand side of the face plate jumps
forwards slightly.
♦ Remove the face plate by its left-hand side first,
then by its right-hand side.
102
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 102
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Handling and use
Handling and use
This section provides you with important information on handling and using the
device.
NOTE
► If no setting is configured and/or no button pushed within about 5 seconds,
the device returns to its previous operating mode. Settings changed are saved.
Switching on and off
♦ Press the
is shown.
GB
MT
/MU 2 button to switch the device on. The WELCOME display
♦ To switch off, keep the
shown.
/MU button pressed. The GOODBYE display is
Settings
WARNING
Hearing damage as a result of too high a volume!
Setting the volume too high can result in permanent hearing damage.
► Set the volume to moderate levels only.
Volume
♦ Turn the multi-controller 17 to set the volume.
Switching mute on / off
♦ Press the
/MU button briefly to turn the sound off. The MUTE ON message
appears in the display.
♦ Press the
/MU button again to turn the sound on again. Muting is
cancelled when receiving a PTY or TA station.
Operating mode
♦ Press the MD/PTY 3 button to switch between radio reception (TUNER),
card reader (CARD), USB port (USB) and audio input (AUX).
NOTE
► The CARD and USB operating modes can only be enabled once the appropriate medium has been inserted.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 103
103
06.12.12 16:54
Handling and use
Display
♦ Keep pressing the BD/DISP 7 button to have the following information
displayed in turn:
Radio station, time (automatically set with RDS reception), frequency and PTY settings (these RDS functions are sent by broadcasting services in various volumes;
also refer to Section “Radio functions”).
NOTE
► If you are not receiving any RDS or PTY information, PTY NONE is shown on
the display.
GB
MT
Radio reset (RESET)
To reset the device to its default factory settings, keep the RESET 22 button
pressed for about 6 seconds with a sharp object, such as a pen.
NOTE
► To access the RESET button, the face plate must be completely removed,
see also Section "Removing the face plate".
Reset the device:
▯ when using for the first time,
▯ after connecting the cables,
▯ when not all function buttons are working,
▯ when an error message is shown on the display.
Settings using the SEL button (EQ/LD/TA/AF)
♦ Press the SEL 18 button on the device. The current volume level is shown.
Each further press of the SEL button accesses the next setting.
The following settings are possible:
VOL - Volume (from 0 to 47)
BAS - Bass (from -7 to +7)
TRE - Treble (from -7 to +7)
BAL - Balance (sound distribution between the right and left speakers),
from 0L to 9L and 0R to 9R
FAD - Fader (sound distribution between the front and rear speakers),
from 0F to 9F and 0R to 9R
♦ Turn the multi-controller 17 to change the settings of the menu item
displayed.
104
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 104
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Handling and use
Further settings using the SEL button (EQ/LD/TA/AF)
♦ Hold down the SEL 18 button for about 2 seconds and then keep pressing
the SEL button until the required function is shown on the display.
♦ Turn the multi-controller 17 to change the settings of the menu item displayed.
TA - Enabling / disabling Traffic Announcement (traffic information)
TA ON: If TA mode is enabled, the device immediately switches from other stations or operating modes to the radio station that is currently transmitting traffic
information.
GB
MT
NOTE
► When the TA function is enabled, you can only search for or save stations
that are transmitting traffic information. Stations that are transmitting traffic
information signals are denoted in the display by TP.
TA OFF: The TA function is disabled.
AF - Enabling / disabling Alternative Frequencies
AF ON: When the AF function is enabled, the device searches for the current
station’s optimum frequency.
AF OFF: The AF function is disabled.
EQ - Equaliser
♦ Turn the multi-controller to select one of the FLAT, CLASSIC, ROCK, POP or
EQ OFF settings. No equaliser is enabled if EQ OFF is set. The equaliser
setting is shown at the bottom of the display.
SUBW - Subwoofer
You can connect an active external subwoofer to produce a more powerful bass
effect.
♦ Turn the multi-controller to enable the bass effect (SUBW ON) or disable it
(SUBW OFF).
AVOL - Set the volume when radio is switched on
♦ Turn the multi-controller to set the volume level used when the radio is turned on.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 105
105
06.12.12 16:54
Handling and use
STEREO / MONO - Set the audio output
♦ Turn the multi-controller 17 to set the audio output in radio mode to stereo
(STEREO) or mono (MONO). If you are receiving a stereo station, the stereo
symbol
appears on the display.
LOUD - Enable / disable the loudness function
♦ Turn the multi-controller to increase base or treble levels (LOUD ON) or to
disable the function (LOUD OFF). When the loudness function is enabled,
LOUD is shown on the right of the display.
Dx / LOCAL - Set reception sensitivity
GB
MT
♦ Turn the multi-controller to align the reception sensitivity to national stations
(DX) or regional stations (LOCAL).
ADJ - Set the time
NOTE
► The device has an RDS-controlled clock. The clock sets itself automatically
when the RDS function is enabled and continues to run when the radio is
switched off. If you do not receive any RDS signal, you can set the time of
day manually.
♦ Turn the multi-controller to the right to set the minutes and to the left to set
the hours.
106
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 106
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Handling and use
Radio functions
Selecting the station memory band
♦ Press the BD/DISP 7 button to switch between station memory bands
(FM1, FM2, FM3). Each station memory band covers the same frequency
range (87.5 - 108 MHz) and has 6 memory locations.
Automatic station search
♦ Keep the ▸▸I 4 or I◂◂ 15 button pressed to start automatic station search.
The search stops when a station is found.
GB
MT
Manual station selection
♦ Press the ▸▸I or I◂◂ button briefly to change the frequency in
0.05 MHz (FM) increments until the required frequency is set.
Storing radio stations
♦ Keep one of the 1 to 6 buttons pressed for about 3 seconds to store the
station currently selected. The showing of numbers 1 to 6 on the display
indicates a successful store.
Selecting stations stored
♦ Use BD/DISP to select the station memory band (FM1, FM2, FM3).
♦ Press one of the 1 to 6 buttons to select the station stored.
Automatic storing
16 button pressed for 3 seconds. A search starts imme♦ Keep the A/PS
diately and stays for about 5 seconds at each station found. The station indicator and/or the station frequency flashes and the memory slot is displayed.
The search continues automatically when weak stations are found.
Run through the stations stored
♦ Press the A/PS
button briefly. All stations are selected briefly.
♦ When you hear the required station, press the A/PS
The station chosen remains selected.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 107
button.
107
06.12.12 16:54
Handling and use
Programme type (PTY)
You can use this function to search for a particular type of station. The following
settings are available:
POP M
ROCK M
NEWS
AFFAIRS
INFO
EASY M
LIGHT M
GB
MT
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CLASSICS
OTHER M
CULTURE
SCIENCE
VARIED
JAZZ
COUNTRY
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
NATION M
OLDIES
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
FOLK M
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
NOTE
► Please note that this information is dependent on region, broadcasting
corporation and station.
Setting the PTY ID
♦ Keep pressing the MD/PTY 3 button until the PTY message is shown at
the bottom of the display.
♦ Then press one of the 1 to 6 buttons to select the required PTY entry.
♦ To change between the “Musical style” and “Vocal style” PTY entries, press
the MD/PTY button again when the first PTY entry is displayed.
Buttons 1 to 6 are assigned as follows:
Button
Musical genre
Vocal style
1
POP M, ROCK M
NEWS, AFFAIRS, INFO
2
EASY M, LIGHT M
SPORT, EDUCATE, DRAMA
3
CLASSICS, OTHER M
CULTURE, SCIENCE, VARIED
4
JAZZ, COUNTRY
WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5
NATION M, OLDIES
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6
FOLK M
TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
If there is no further input for 2 seconds, an automatic search for stations matching
the PTY entry starts. The search stops when the first station is found.
108
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 108
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Handling and use
Disabling / enabling the PTY function
♦ Press the MD/PTY 3 button to activate the PTY search.
The PTY symbol is shown on the display with the last PTY entry selected
(e.g. POP M).
Only stations with the PTY ID currently selected are included in the station search.
♦ Press the MD/PTY button again to disable the PTY search. PTY is no longer
shown on the display.
Station search by PTY ID
♦ If you do not input anything for 2 seconds whilst a PTY ID is being displayed, an automatic search for stations matching this PTY ID is started.
GB
MT
If no stations matching this PTY ID are found, PTY NONE is shown briefly and the
search then ends at the station last set.
USB port
The device can process USB data carriers up to 16 GB.
Connecting data carriers
♦ Push the USB port protective cap to the right.
♦ Connect your USB device to the port.
♦ To protect against dirt, replace the protective cap on the USB port when no
USB device is connected.
Card reader
The device can process SD/MMC memory cards up to 2 GB, and SDHC
memory cards up to 32 GB.
Connecting data carriers
♦ Press the
button to unlock the face plate and remove it from the
device (see also Section “Removing the face plate”).
♦ Push a memory card into the memory card slot with the lettering pointing
upwards.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 109
109
06.12.12 16:54
Handling and use
MP3 / WMA playback functions
Playback
■ The device can play back files in the MP3 and WMA formats.
■ A mixture of titles and directories on the same level can cause problems
when playing back.
■ During playback, the information from the MP3 file ID3 tag is read and
shown in turn on the display.
♦ Playback of the MP3 or WMA title on the USB device or memory card
begins automatically.
GB
MT
Stop playback
♦ Press the 1/PAU 14 button to stop playback.
♦ Press the 1/PAU button again to continue playback.
NOTE
► Keep the 1/PAU button pressed to play the first title on the storage
medium.
Skip title
♦ Press the ▸▸I 4 or I◂◂ 15 button to select the next or previous title.
The title number is shown on the display.
Fast forward/backward
♦ Hold down the ▸▸I or I◂◂ button for longer to start fast forward or backward.
Repeat function (RPT - Repeat)
♦ Press the RPT/2 13 button several times to switch between the repeat
functions. The following settings are available:
– RPT ONE: The current title is repeated.
– RPT DIR: All titles in the current directory are repeated.
– RPT ALL: All titles on the storage medium are repeated.
If the RPT ONE or RPT DIR function is enabled, RPT is shown on the display.
110
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 110
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Handling and use
Title sampling
♦ Press the 3/INT 12 button. INT ON appears briefly on the display. All titles
are played back one after the other for approximately 10 seconds.
♦ Press the 3/INT button again to commence playback of the title currently
selected. INT OFF appears briefly on the display.
Random playback of all titles (RDM - Random)
♦ Press the 4/RDM 11 button. RDM ON appears briefly on the display. A randomly controlled playback is started.
♦ Press the 4/RDM button to commence normal playback again. RDM OFF
appears briefly on the display.
GB
MT
Skip directory
♦ Press the 6/FL+ 9 button to skip to the next directory or the 5/FL- 10
button to skip to the previous directory. Playback starts automatically.
Search functions
Title number search
♦ Press the A/PS
16 button.
♦ Turn the multi-controller 17 to set the first digit of the title number required.
♦ Press the SEL 18 button to confirm the entry and to skip to entry of the
second, third or fourth digit.
♦ Press the 1/PAU 14 button to commence playback of the selected title.
Title name search
♦ Press the A/PS
button twice. A-SEARCH is shown on the display. The
search for title names starts immediately. If no title starting with the digit set
is found, NONE is displayed.
♦ Turn the multi-controller until the desired character or digit appears.
♦ Press the ▸▸I 4 or I◂◂ 15 button to confirm the character set and to display
all titles beginning with the required character.
♦ Press the 1/PAU button to commence playback of the title displayed.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 111
111
06.12.12 16:54
Handling and use
Search for directories
16 button three times. The directory currently being
♦ Press the A/PS
played back is shown.
♦ Turn the multi-controller 17 to switch between the available directories.
♦ Press the 1/PAU 14 button to select the directory currently being displayed.
Playback of the first title from the selected directory starts immediately.
Connecting an external audio device to the device
♦ Connect the audio output of an external audio device (e.g. an MP3 player)
via a 3.5 mm stereo jack plug to the AUX 8 socket on the front panel of
the device.
GB
MT
♦ Select audio input playback by repeatedly pressing the MD/PTY 3
button until AUX is shown on the display.
112
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 112
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Cleaning/Disposal
Cleaning
Safety instructions
CAUTION
Possible damage to the device
► To avoid irreparable damage, ensure that no moisture penetrates into the
device whilst it is being cleaned.
Cleaning the display
GB
MT
■ Only clean the front panel of the device / the display with a soft, moist,
lint-free cloth and mild dish washing liquid.
Disposal
Disposal of the device
Never dispose of the device in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community
waste facility. Please observe currently applicable regulations. Please contact
your waste disposal centre should you be in any doubt.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 113
113
06.12.12 16:54
Fault rectification
Fault rectification
This section contains important information on fault localisation and rectification.
Follow the instructions to avert hazards and damage.
Safety instructions
WARNING
Observe the following safety instructions to avert hazards and material
damage:
GB
MT
► Repairs to electrical devices may only be carried out by specialists trained
by the manufacturer. Improper repairs can represent considerable risk to
users and can cause damage to the device.
Fault causes and rectification
The following table can help with localising and rectifying minor faults:
Defect
Possible cause
The device will
not switch on
The ignition is not switched on. Switch the ignition on by turning the key.
The fuse is defective.
Rectification
Replace the fuse.
The volume is set to minimum. Increase the volume.
No sound
The Function
buttons are not
working
The cables are not connected
Check the cable connections.
correctly.
The sound is turned off.
/MU button to turn the
Press the
sound back on.
There is a fault with the
device.
Press the RESET button.
The face plate is not installed
correctly.
Check that the face plate is installed
correctly.
The radio and/
or automatic
station store
function are/is
not working
The antenna cable is not con- Check the antenna cable for correct
nected correctly.
connection.
The station signals are too
weak.
Set the station manually.
The station
memory is not
working
Connector 4 in ISO Block A
(steady plus) is not connected correctly.
Check the cable connections. Please
refer to the "Connections" section.
114
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 114
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Fault rectification
Defect
Possible cause
Rectification
The device on
the USB port is
not working
The USB port is intended for
devices working in accordance with the USB standard.
Not all devices available on
the marketplace conform to
this standard. It is a possibility that a device not working
in accordance with the USB
standard is connected.
Connect a device that works in accordance with the USB standard. Check that
the data carrier is formatted with the
FAT32 file system.
The card reader
cannot read the
card
Check the card. Slide it in with the letThe card may be defective,
tered side pointing to the right. Check
dirty or not properly inserted. that the data carrier is formatted with
the FAT32 file system.
GB
MT
NOTE
► Please contact Customer Service (see warranty card) if you are unable to
resolve the problem with any of the above actions.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 115
115
06.12.12 16:54
Appendix
Appendix
Technical details
General
Input voltage
12
V DC
Input current
max. 7.5
A
Rated power
4x7
W
+5 - +40
°C
≤ 75
%
18.6 x 12.7 x 5.7
cm
approx. 650
g
7.5
A
87.5 - 108
MHz
18
locations
3.5
mm
Operating temperature
GB
MT
Humidity (no condensation)
Dimensions (L x W x H):
Weight including accessories
Device fuse
Automotive blade type fuse
Radio frequency range
Frequency FM (VHF)
Station memory locations FM (VHF)
Audio input (AUX)
Stereo jack plug
Audio output
2 x cinch socket for external amplifier (L/R)
1 x cinch socket for external subwoofer
USB port
USB 1.1 and 2.0 compatible data carrier (to 16 GB)
Card slot
SD/MMC memory card connector (SD/MMC to 2 GB, SDHC to 32 GB)
116
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 116
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Appendix
EC Declaration of Conformity information
This device satisfies the fundamental requirements and other
relevant regulations of Vehicle Directive 2004/104/EC.
The full original Declaration of Conformity is available from
the importer.
Warranty
The warranty provided for this device is 3 years from date of purchase. This
device has been manufactured with care and inspected meticulously prior
to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of
a warranty claim, please contact Customer Service by telephone. This is the
only way to guarantee free dispatch of your goods.
GB
MT
NOTE
► The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not
for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components
such as switches and batteries.
This device is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or
inappropriate handling, abuse or modifications not carried out by one of our
authorised service centres. Your statutory rights are not restricted in any way by
this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs made under the warranty. This
also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects present at the
time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than
two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty
period are chargeable.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 117
117
06.12.12 16:54
GB
MT
118
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 118
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Warranty
Complete this section and include it with the device!
Car Radio
SAR 28 A1
Please contact the Service hotline
to guarantee free repair. Ensure you
have your sales receipt handy.
Sender, please write clearly:
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 85465
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail:
[email protected]
IAN 85465
Last name
First name
Street
Post code/Town
Country
Telephone
Date/Signature
Fault description:
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 119
06.12.12 16:54
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 120
06.12.12 16:54
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
DE
AT
CH
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Das Gerät ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Bedienteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Radio zurücksetzen (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Radiofunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
USB-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Kartenleser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Funktionen MP3/WMA-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Ein externes Audiogerät an das Gerät anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Display reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 121
121
06.12.12 16:54
Einführung
Einführung
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Autoradios SAR 28 A1 (nachfolgend als
Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Einbau und Anschluss, sowie die Bedienung
des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit dem Einbau, der
Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist.
DE
AT
CH
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem
Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung
und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und
technische Änderungen vorbehalten.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Einbau und Anschluss und die Bedienung, entsprechen
dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer
bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
122
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 122
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Einführung
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
DE
AT
CH
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Empfang von FM-Radiosendern, sowie zur Wiedergabe
von MP3-/WMA-Dateien von USB-Datenträgern und SD/MMC-Speicherkarten,
sowie Audiosignalen externer Audiogeräte bestimmt. Das Gerät ist zum Einbau
in ein Fahrzeug vorgesehen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 123
123
06.12.12 16:54
Einführung
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
DE
AT
CH
■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur
unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem
vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst
besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen
erfüllen werden.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Verkehrssicherheit
WARNUNG
Sicherheit im Straßenverkehr hat höchste Priorität!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich oder andere nicht zu
gefährden:
► Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit der Bedienung des Gerätes vertraut.
► Bedienen Sie das Gerät nur, wenn es die Verkehrslage zulässt! Halten Sie
an geeigneter Stelle an, um umfangreiche Bedienungen durchzuführen.
► Entfernen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahrzeug an.
► Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein, damit Sie akustische Signale der
Polizei, Feuerwehr und anderen Rettungsdiensten rechtzeitig wahrnehmen.
124
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 124
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Einführung
Lieferumfang und Transportinspektion
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Autoradio (inklusive Bedienteil)
▯ Einbaurahmen (aufgesteckt)
▯ Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial)
▯ Schlüssel für Einbaurahmen (2x)
DE
AT
CH
▯ Etui für Bedienteil
▯ Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Garantiekarte).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 125
125
06.12.12 16:54
Bedienelemente
Bedienelemente
Autoradio (siehe vordere Ausklappseite)
Abbildung A:
DE
AT
CH
Taste
: Entriegelung Bedienteil
2
Taste
/MU: Gerät ein- und ausschalten/Ton ausschalten
3
Taste MD/PTY: Betriebsmodus einstellen/PTY-Funktion einstellen
4
Taste ▸▸I: Titel-/Sendersuchlauf vorwärts
5
Display
6
USB-Anschluss
7
BD/DISP: Speicherplatzband wählen/Displayinformationen anzeigen
8
AUX: 3,5 mm Stereo-Eingangsbuchse für den Anschluss eines externen Audiogerätes
9
Taste 6/FL+: Senderspeicherplatz 6/Ordner vorwärts bei MP3-/WMA-Wiedergabe
10
Taste 5/FL-: Senderspeicherplatz 5/Ordner rückwärts bei MP3-/WMA-Wiedergabe
11
Taste 4/RDM: Senderspeicherplatz 4/ Zufallswiedergabe bei MP3-/WMA-Wiedergabe
12
Taste 3/INT: Senderspeicherplatz 3/Introfunktion bei MP3-/WMA-Wiedergabe
13
Taste 2/RPT: Senderspeicherplatz 2/Wiederholfunktion bei MP3-/WMA-Wiedergabe
14
Taste 1/PAU: Senderspeicherplatz 1/Wiedergabe anhalten (Pause)
15
I◂◂: Titel-/Sendersuchlauf rückwärts
16
A/PS
17
Multiregler: Drehen, um Werte/Lautstärke einzustellen
18
Taste SEL (EQ/LD TA/AF): Einstellmenü aufrufen
: Automatische Senderspeicherung/Suchfunktion bei MP3-/WMAWiedergabe
Abbildung B:
19
Verriegelung Bedienteil
20
Haltepunkt für Bedienteil
21 Kartenleser für SD/MMC-Karten
22
RESET: Gerät zurücksetzen
Abbildung C:
23
ISO-Block Anschluss B
24
Kfz-Flachstecksicherung 7,5 A
25
ISO-Block Anschluss A
26
SUBW: Audio-Cinch-Ausgang für Subwoofer
27
LINE OUT: Audio-Cinch-Ausgang L/R für Verstärker
28
Antennenanschluss für DIN-Antennenstecker
126
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 126
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Installation
Zubehör (siehe hintere Ausklappseite)
Abbildung D:
29
Etui für Bedienteil
30
Einbaurahmen
31
Schlüssel für Einbaurahmen
32
Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial)
Installation
WARNUNG
Bei der Installation des Gerätes können Sachschäden auftreten!
DE
AT
CH
► Lassen Sie das Gerät nach Möglichkeit von einem Fachbetrieb einbauen.
► Wenn Sie das Gerät selbst einbauen möchten, beachten Sie für einen
sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes die Anweisungen für den
Anschluss und Einbau.
Anschluss
ACHTUNG
Die Verwendung von falschen Anschlüssen kann zu Beschädigungen am Gerät führen.
► Benutzen Sie beim Einbau die ISO-Anschlüsse des Gerätes. Die fahrzeugspezifischen ISO-Adapter, die Sie gegebenenfalls benötigen, erhalten
Sie in Fachwerkstätten, im Fachhandel oder in den Fachabteilungen der
Warenhäuser. Bei Verwendung anderer Anschlussarten erlischt der Garantieanspruch!
Belegung der ISO-Anschlüsse
Die Ansicht erfolgt von hinten auf die Stecker.
Belegung
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 127
1
3
5
7
2
4
6
8
1
2
3
ISO A (Belegung
Stromversorgung) 4
5
6
7
8
unbelegt
unbelegt
unbelegt
Dauerplus 12 V (Kl. 30)
Antennenspannung
unbelegt
Zündungsplus 12 V (Kl. 15)
Minus (-) Masse (Kl. 31)
127
06.12.12 16:54
Installation
Belegung
1 Hinten rechts +
2 Hinten rechts ISO B (Belegung 3 Vorne rechts +
1 3 5 7
Lautsprecher4 Vorne rechts 2 4 6 8
anschlüsse)
5 Vorne links +
6 Vorne links 7 Hinten links +
8 Hinten links Um das Gerät an zwei Lautsprecher anzuschließen, verwenden Sie nur die
Kabel für die vorderen Lautsprecher.
HINWEIS
DE
AT
CH
► Beachten Sie, dass zur Senderspeicherung der Anschluss 4 im ISO-Block A
an Dauerplus angeschlossen sein muss.
► In einigen Fahrzeugmodellen ist die standardmäßige Belegung der Anschlüsse [4] und [7] im ISO-Block A werkseitig vertauscht. Wenn dies der
Fall ist, kann die Senderspeicherung verloren gehen. Zur Abhilfe müssen
die Anschlüsse 7 (Zündungsplus) und 4 (Dauerplus) im ISO-Block A
getauscht werden.
Antennenstrom-Anschluss
ACHTUNG
Mögliche Schäden am Gerät!
► Belasten Sie den Anschluss für den Antennenstrom niemals mit dem Motorstromkabel der Antenne oder mit anderen Verbrauchern.
Der Anschluss für den Antennenstrom steht für eine relaisgesteuerte Antenne
zur Verfügung. Das Relais fährt die Antenne dann automatisch aus, wenn das
Gerät angeschaltet wird. Beim Ausschalten fährt die Antenne wieder ein. Dieser
Anschluss kann auch zum Steuern eines externen Verstärkers benutzt werden.
Zum genauen Anschluss ziehen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Verstärkers
hinzu.
Anschluss eines externen Verstärkers
Für den Anschluss eines externen Verstärkers benutzen Sie den Audio-CinchAusgang LINE OUT 27 . Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des
externen Verstärkers.
128
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 128
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Installation
Anschluss eines externen Subwoofers
Für den Anschluss eines externen Subwoofers benutzen Sie den orangen CinchAusgang SUBW 26 . Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen
Subwoofers.
Anschlussschema
Antenne Subwoofer
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
DE
AT
CH
ISO B
ISO A
Externer Verstärker
Einbau
Das Gerät kann in jeden Standard-ISO-Einbauschacht eingesetzt werden. Sollte
Ihr Kraftfahrzeug keinen ISO-Einbauschacht besitzen, wenden Sie sich an Ihre
Fachwerkstatt, den Fachhandel oder die Fachabteilungen der Warenhäuser.
HINWEIS
► Schließen Sie die Kabel an, bevor Sie das Gerät endgültig einbauen.
Stellen Sie sicher, dass diese richtig eingesteckt sind und das System richtig
funktioniert.
Einbauhinweise
■ Setzen Sie das Gerät in den dafür vorgesehenen Schacht ein oder wählen
Sie den Einbauplatz so, dass Sie alle Tasten bequem erreichen können und
der Fahrer nicht behindert wird.
■ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 12 V
Autobatterie an.
■ Schließen Sie das Gerät nur über die ISO-Stecker im Auto an.
■ Bauen Sie das Gerät so ein, dass kein Hitzestau entstehen kann und das
Gerät gut belüftet ist.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 129
129
06.12.12 16:54
Installation
■ Bauen Sie das Gerät nicht an einem Platz ein, wo es hohen Temperaturen
(z. B. direkte Sonneneinstrahlung oder Heizungsluft), starker Verschmutzung
und starken Erschütterungen ausgesetzt ist.
■ Falls Änderungen am Fahrzeug erforderlich sind, wenden Sie sich an Ihren
Fahrzeughändler/eine Fachwerkstatt.
Einbau des Gerätes in den ISO-Schacht
♦ Ziehen Sie den Einbaurahmen 30 vom Gehäuse des Gerätes ab.
♦ Stecken Sie den Einbaurahmen in den ISO-Einbauschacht.
♦ Biegen Sie die Laschen des Einbaurahmens mit einem Schraubendreher um,
so dass dieser fest im Einbauschacht fixiert ist (s. Abbildung).
DE
AT
CH
♦ Überprüfen Sie den Einbaurahmen auf festen Halt.
♦ Verbinden Sie den ISO-Buchsen-Block des Gerätes mit den beiden ISOSteckern Ihres Fahrzeugs.
♦ Verbinden Sie das Antennenkabel der Fahrzeugantenne mit der Antennenbuchse 28 des Gerätes. Den fahrzeugspezifischen DIN-ISO-Adapter, den
Sie gegebenenfalls benötigen, erhalten Sie in Fachwerkstätten, im Fachhandel oder in den Fachabteilungen der Warenhäuser.
♦ Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Verstärkers an
die LINE OUT Buchsen 27 des Gerätes an.
♦ Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Subwoofers
an die orange Cinch-Buchse SUBW 26 des Gerätes an.
♦ Sichern Sie Ihr Gerät ggf. zusätzlich gegen Diebstahl. Befestigen Sie die
Befestigungsschraube mit dem Verankerungsblech 32 und dem Befestigungsmaterial an der Motor-Feuerwand des KFZ.
130
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 130
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Installation
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung der Kabel!
► Beachten Sie beim Einschieben die Verlegung der Kabel, um eine Beschädigung
zu vermeiden.
♦ Schieben Sie das Gerät vorsichtig in den Einbaurahmen 30 , bis es einrastet.
♦ Nachdem alle Verbindungen hergestellt sind, betätigen Sie die Taste RESET
22 für ca. 6 Sekunden mit einem Kugelschreiber oder anderem spitzen
Gegenstand.
♦ Setzen Sie das Bedienteil ein, wie unter „Bedienteil einsetzen“ beschrieben.
Das Gerät ausbauen
DE
AT
CH
Um das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt vor:
♦ Führen Sie den rechten und den linken Schlüssel 31 in den jeweiligen Schlitz
an den Seiten des Gerätes ein. (Die Laschen sind nun zurückgebogen.)
♦ Ziehen Sie das Gerät heraus.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 131
131
06.12.12 16:54
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Bedienteil
Zum Schutz vor Diebstahl, können Sie das Bedienteil Ihres Gerätes abnehmen.
Bewahren Sie das abgenommene Bedienteil nicht in Ihrem Fahrzeug auf.
HINWEIS
► Bewahren Sie das Bedienteil zum Schutz immer im Etui 29 auf.
Bedienteil einsetzen
♦ Setzen Sie das Bedienteil zuerst mit der rechten
Seite auf den Haltepunkt 20 .
DE
AT
CH
♦ Drücken Sie dann die linke Seite in den
Rahmen, bis sie an der Verriegelung 19
einrastet.
Überprüfen Sie, ob das Bedienteil richtig und fest im
Rahmen sitzt. Ist das Bedienteil nicht richtig eingebaut, kann es zu Fehlfunktionen bei der Bedienung
des Gerätes kommen.
2.
1.
Bedienteil abnehmen
♦ Drücken Sie die Taste
zum Entriegeln
des Bedienteils. Das Bedienteil springt an der
linken Seite leicht nach vorne.
♦ Ziehen Sie das Bedienteil erst an der linken, dann
an der rechten Seite ab.
132
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 132
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Bedienung und Betrieb
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des
Gerätes.
HINWEIS
► Erfolgt innerhalb von etwa 5 Sekunden keine Einstellung bzw. kein Tastendruck, kehrt das Gerät in die vorherige Betriebsart zurück. Geänderte
Einstellungen werden gespeichert.
Ein-/Ausschalten
♦ Drücken Sie die Taste
/MU 2 zum Einschalten des Gerätes.
Im Display erscheint die Anzeige WELCOME.
♦ Zum Ausschalten halten Sie die Taste
erscheint die Anzeige GOODBYE.
DE
AT
CH
/MU länger gedrückt. Im Display
Einstellungen
WARNUNG
Gehörschäden durch zu hohe Lautstärke!
Eine zu hohe Lautstärke kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
► Stellen Sie nur eine mäßige Lautstärke ein.
Lautstärke
♦ Drehen Sie den Multiregler 17 , um die Lautstärke einzustellen.
Stummschaltung ein- / ausschalten
♦ Drücken Sie kurz die Taste
/MU, um den Ton auszuschalten. Im Display
erscheint die Anzeige MUTE ON.
♦ Drücken Sie die Taste
/MU erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
Beim Empfang eines PTY- oder TA-Senders wird die Stummschaltung aufgehoben.
Betriebsart
♦ Drücken Sie die Taste MD/PTY 3 , um zwischen Radioempfang (TUNER),
Kartenleser (CARD), USB-Anschluss (USB) und Audioeingang (AUX) zu
wechseln.
HINWEIS
► Die Betriebsarten CARD und USB lassen sich nur aufrufen, wenn das
entsprechende Medium eingelegt ist.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 133
133
06.12.12 16:54
Bedienung und Betrieb
Display
♦ Drücken Sie mehrmals die Taste BD/DISP 7 , um sich nacheinander
folgende Informationen anzeigen zu lassen:
Radiosender, Uhrzeit (wird bei RDS-Empfang automatisch eingestellt), Frequenz
und PTY-Einstellungen (diese RDS-Funktionen werden von den Sendeanstalten in
unterschiedlichem Umfang gesendet; siehe auch Kapitel „Radiofunktionen”).
HINWEIS
► Wenn Sie keine RDS oder PTY-Informationen empfangen, erscheint
PTY NONE im Display.
Radio zurücksetzen (RESET)
Um das Gerät in den Auslieferungszustand zurückzusetzen, drücken und halten
Sie die Taste RESET 22 für ca. 6 Sekunden mit einem spitzen Gegenstand, z.B.
einem Kugelschreiber.
DE
AT
CH
HINWEIS
► Um an die Taste RESET zu gelangen, muss das Bedienteil vollständig
abgenommen werden, siehe auch Kapitel „Bedienteil abnehmen“.
Setzen Sie das Gerät zurück:
▯ bei der Erstinbetriebnahme,
▯ nach Anschluss der Kabel,
▯ wenn nicht alle Funktionstasten funktionieren,
▯ bei Erscheinen einer Fehlermeldung im Display.
Einstellungen über die Taste SEL (EQ/LD/TA/AF)
♦ Drücken Sie die Taste SEL 18 am Gerät. Die aktuelle Lautstärke wird angezeigt. Jeder weitere Druck der Taste SEL ruft den nächsten Einstellungspunkt
auf.
Folgende Einstellungen sind möglich:
VOL
BAS
TRE
BAL
- Lautstärke (von 0 bis 47),
- Bässe (von -7 bis +7),
- Höhen (von -7 bis +7),
- Balance (Klangverteilung zwischen den rechten und linken Lautsprechern)
(von 0L bis 9L und 0R bis 9R),
FAD - Fader (Klangverteilung zwischen den hinteren und vorderen Lautsprechern)
(von 0F bis 9F und 0R bis 9R),
♦ Drehen Sie den Multiregler 17 , um die Einstellungen des angezeigten
Menüpunktes zu ändern.
134
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 134
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Bedienung und Betrieb
Weitere Einstellungen über die Taste SEL (EQ/LD/TA/AF)
♦ Halten Sie die Taste SEL 18 ca. 2 Sekunden lang gedrückt und drücken
Sie danach so oft die Taste SEL, bis die gewünschte Funktion im Display
angezeigt wird.
♦ Drehen Sie den Multiregeler 17 , um die Einstellungen des angezeigten
Menüpunktes zu ändern.
TA - Traffic Announcement (Verkehrsfunk) ein-/ausschalten
TA ON: Bei eingeschalteter TA-Funktion wird von anderen Sendern oder
Betriebsarten sofort auf den Radiosender umgeschaltet, der gerade Verkehrsfunk
überträgt.
HINWEIS
DE
AT
CH
► Bei eingeschalteter TA-Funktion können während der Sendersuche nur
Sender gefunden bzw. gespeichert werden, die ein Verkehrsfunksignal
ausstrahlen. Sender, die ein Verkehrsfunksignal übertragen, sind im Display
durch TP gekennzeichnet.
TA OFF: TA-Funktion ist deaktiviert.
AF - Alternative Frequenzen ein-/ausschalten
AF ON: Bei eingeschalteter AF-Funktion sucht das Gerät nach der optimalen
Frequenz des eingestellten Senders.
AF OFF: AF-Funktion ist deaktiviert.
EQ - Equalizer
♦ Drehen Sie den Multiregler, um eine der Einstellungen FLAT, CLASSIC, ROCK,
POP oder EQ OFF zu wählen. Bei der Einstellung EQ OFF ist kein Equalizer
zugeschaltet. Die Equalizer Einstellung wird unten im Display angezeigt.
SUBW - Subwoofer
Sie können einen externen aktiven Subwoofer anschließen, um einen kräftigeren
Basseffekt zu erzeugen.
♦ Drehen Sie den Multiregler, um den Basseffekt ein- (SUBW ON) oder auszuschalten (SUBW OFF).
AVOL - Lautstärke beim Einschalten des Radios einstellen
♦ Drehen Sie den Multiregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, mit dem
sich das Radio einschalten soll.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 135
135
06.12.12 16:54
Bedienung und Betrieb
STEREO/MONO - Audioausgabe einstellen
♦ Drehen Sie den Multiregler 17 , um die Audioausgabe bei Radiobetrieb in
Stereo- (STEREO) oder Monoton (MONO) einzustellen. Beim Empfang eines
Stereo-Senders erscheint im Display das Stereosymbol .
LOUD - Loudness-Funktion ein-/ausschalten
♦ Drehen Sie den Multiregler, um Bässe und Höhen anzuheben (LOUD ON)
oder ausschalten (LOUD OFF). Bei eingeschalteter Loudness-Funktion wird
rechts im Display LOUD eingezeigt.
Dx/LOCAL - Empfangsempfindlichkeit einstellen
♦ Drehen Sie den Multiregler, um die Empfangsempfindlichkeit auf überregionale Sender (DX) oder auf regionale Sender (LOCAL) auszurichten.
ADJ - Uhrzeit einstellen
DE
AT
CH
HINWEIS
► Das Gerät ist mit einer RDS-gesteuerten Uhr ausgestattet. Die Uhr stellt sich
bei eingeschalteter RDS-Funktion automatisch und läuft auch bei ausgeschaltetem Radio weiter. Wenn Sie kein RDS-Signal empfangen, können Sie hier
die Uhrzeit auch manuell einstellen.
♦ Drehen Sie den Multiregler nach rechts, um die Minuten einzustellen und
nach links, um die Stunden einzustellen.
136
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 136
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Bedienung und Betrieb
Radiofunktionen
Senderspeicherband wählen
♦ Drücken Sie die Taste BD/DISP 7 , um zwischen den Senderspeicherbändern (FM1, FM2, FM3) zu wechseln. Jedes Senderspeicherband deckt
den selben Frequenzbereich (87,5 - 108 MHz) ab und verfügt über 6
Speicherplätze.
Sender automatisch suchen
♦ Drücken und halten Sie die Tasten ▸▸I 4 oder I◂◂ 15 , um einen Sendersuchlauf zu starten. Bei einem gefundenen Sender wird die Suche angehalten.
DE
AT
CH
Sender manuell einstellen
♦ Drücken Sie kurz die Tasten ▸▸I oder I◂◂, um die Frequenz in Schritten von
0,05 MHz (UKW) zu ändern, bis die gewünschte Frequenz eingestellt ist.
Sender speichern
♦ Halten Sie für ca. 3 Sekunden eine der Tasten 1 bis 6 gedrückt, um den
aktuell eingestellten Sender zu speichern. Die erfolgreiche Speicherung wird
durch das Anzeigen der Nummer 1 bis 6 im Display signalisiert.
Gespeicherten Sender aufrufen
♦ Wählen Sie mit BD/DISP das Senderspeicherband (FM1, FM2, FM3).
♦ Drücken Sie eine der Tasten 1 bis 6, um den gespeicherten Sender aufzurufen.
Automatisches Speichern
16 für 3 Sekunden gedrückt. Es startet sofort
♦ Halten Sie die Taste A/PS
ein Suchlauf, der bei jedem gefundenen Sender ca. fünf Sekunden anhält.
Die Anzeige des Senders bzw. der Sendefrequenz blinkt und der Speicherplatz wird angezeigt. Bei schwachen Sendern läuft der Suchlauf automatisch
weiter.
Gespeicherte Sender durchlaufen
♦ Drücken Sie kurz die Taste A/PS
. Alle Sender werden kurz angewählt.
♦ Wenn Sie den gewünschten Sender hören, drücken Sie die Taste A/PS
Der gewählte Sender bleibt ausgewählt.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 137
.
137
06.12.12 16:54
Bedienung und Betrieb
Programmtyp (PTY)
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie nach Sendern eines bestimmten Genres
suchen. Folgende Einstellungen sind möglich:
POP M
ROCK M
NEWS
AFFAIRS
INFO
EASY M
LIGHT M
DE
AT
CH
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CLASSICS
OTHER M
CULTURE
SCIENCE
VARIED
JAZZ
COUNTRY
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
NATION M
OLDIES
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
FOLK M
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
HINWEIS
► Bitte beachten Sie, dass diese Informationen von der Region, der Rundfunkanstalt und dem Sender abhängig sind.
PTY-Kennung einstellen
♦ Drücken und halten Sie die Taste MD/PTY 3 , bis unten im Display die
Anzeige PTY erscheint.
♦ Drücken Sie anschließend wiederholt eine der Tasten 1 bis 6, um den
gewünschten PTY-Eintrag zu wählen.
♦ Um zwischen den PTY-Einträgen „Musikrichtung“ und „Sprachbeiträge“ zu
wechseln, drücken Sie, bei der Anzeige des ersten PTY-Eintrags, die Taste
MD/PTY erneut.
Die Tasten 1 bis 6 sind wie folgt belegt:
Taste
Musikrichtung
Sprachbeiträge
1
POP M, ROCK M
NEWS, AFFAIRS, INFO
2
EASY M, LIGHT M
SPORT, EDUCATE, DRAMA
3
CLASSICS, OTHER M
CULTURE, SCIENCE, VARIED
4
JAZZ, COUNTRY
WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5
NATION M, OLDIES
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6
FOLK M
TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
Wenn für 2 Sekunden keine weitere Eingabe erfolgt, startet ein automatischer
Suchlauf nach Sendern, die dem PTY-Eintrag entsprechen. Beim ersten gefundenen
Sender hält der Suchlauf an.
138
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 138
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Bedienung und Betrieb
PTY-Funktion ein-/ausschalten
♦ Um die PTY-Suche zu aktivieren, drücken Sie die Taste MD/PTY 3 .
Im Display erscheint die Anzeige PTY und der zuletzt gewählte PTY-Eintrag
(z.B. POP M).
Bei der Sendersuche werden nur Sender der aktuell gewählten PTY-Kennung
berücksichtigt.
♦ Um die PTY-Suche zu deaktivieren, drücken Sie die Taste MD/PTY erneut.
Im Display erlischt die Anzeige PTY.
Sender nach PTY-Kennung suchen
♦ Wenn Sie während der Anzeige einer PTY-Kennung für 2 Sekunden keine
weitere Eingabe vornehmen, startet sofort ein Suchlauf nach Sendern, die
dieser PTY-Kennung entsprechen.
DE
AT
CH
Wird kein Sender gefunden, der dieser PTY-Kennung entspricht, erscheint kurz
die Anzeige PTY NONE und danach endet der Suchlauf beim zuletzt eingestellten
Sender.
USB-Anschluss
Das Gerät kann USB-Datenträger bis zu 16 GB verarbeiten.
Datenträger anschließen
♦ Schieben Sie die Schutzkappe vom USB-Anschluss nach rechts.
♦ Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem USB-Anschluss.
♦ Schieben Sie die Schutzkappe wieder über den USB-Anschluss, wenn kein
USB-Gerät angeschlossen ist, um Verunreinigungen zu vermeiden.
Kartenleser
Das Gerät kann SD/MMC Speicherkarten bis zu 2 GB und SDHC Speicherkarten
bis zu 32 GB verarbeiten.
Datenträger anschließen
♦ Drücken Sie die Taste
zum Entriegeln des Bedienteils und nehmen
Sie es vom Gerät ab (siehe auch Kapitel „Bedienteil abnehmen“).
♦ Schieben Sie eine Speicherkarte mit der Beschriftung nach oben zeigend in
das Kartenfach ein.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 139
139
06.12.12 16:54
Bedienung und Betrieb
Funktionen MP3/WMA-Wiedergabe
Wiedergabe
■ Das Gerät kann Dateien im Format MP3 und WMA abspielen.
■ Ein Vermischen von Titeln und Verzeichnissen auf derselben Ebene könnte zu
Problemen beim Abspielen führen.
■ Während der Wiedergabe werden die Informationen aus dem ID3-Tag der
MP3-Datei ausgelesen und nacheinander im Display angezeigt.
♦ Die Wiedergabe der MP3- oder WMA-Titel auf dem USB-Gerät bzw. der
Speicherkarte beginnt automatisch.
Wiedergabe unterbrechen
DE
AT
CH
♦ Drücken Sie die Taste 1/PAU 14 , um die Wiedergabe zu unterbrechen.
♦ Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste 1/PAU noch einmal.
HINWEIS
► Drücken und halten Sie die Taste 1/PAU, um den ersten Titel auf dem
Speichermedium wiederzugeben.
Titel überspringen
♦ Drücken Sie die Tasten ▸▸I 4 oder I◂◂ 15 , um den nächsten bzw. den
vorherigen Titel zu wählen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt.
Schneller Vor-/Rücklauf
♦ Halten Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂ länger gedrückt, um einen schnellen Voroder Rücklauf zu starten.
Wiederholungsfunktion (RPT - Repeat)
♦ Drücken Sie mehrmals die Taste 2/RPT 13 , um zwischen den Wiederholungsfunktionen umzuschalten. Folgende Einstellungen sind möglich:
– RPT ONE: Der aktuelle Titel wird wiederholt.
– RPT DIR: Alle Titel im aktuellen Verzeichnis werden wiederholt.
– RPT ALL: Alle Titel auf dem Speichermedium werden wiederholt.
Sind die Funktionen RPT ONE oder RPT DIR aktiviert, wird RPT im Display angezeigt.
140
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 140
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Bedienung und Betrieb
Titel kurz anspielen
♦ Drücken Sie die Taste 3/INT 12 . Im Display erscheint kurz INT ON. Es werden nacheinander alle Titel für ca. 10 Sekunden angespielt.
♦ Drücken Sie die Taste 3/INT erneut, um die Wiedergabe des aktuell angespielten Titels zu starten. Im Display erscheint kurz INT OFF.
Zufallswiedergabe aller Titel (RDM - Random)
♦ Drücken Sie die Taste 4/RDM 11 . Im Display erscheint kurz RDM ON. Es
wird eine zufallsgesteuerte Wiedergabe gestartet.
♦ Drücken Sie die Taste 4/RDM erneut, um die normale Wiedergabe zu
starten. Im Display erscheint kurz RDM OFF.
DE
AT
CH
Verzeichnis überspringen
♦ Drücken Sie die Taste 6/FL+ 9 , um das nächste Verzeichnis bzw. die
Taste 5/FL- 10 , um das vorherige Verzeichnis wiederzugeben. Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Suchfunktionen
Titelnummer suchen
♦ Drücken Sie die Taste A/PS
16 .
♦ Drehen Sie den Multiregler 17 , um die erste Stelle der gewünschten
Titelnummer einzustellen.
♦ Drücken Sie die Taste SEL 18 , um die Eingabe zu bestätigen und zur
Eingabe der zweiten, dritten oder vierten Stelle zu gelangen.
♦ Drücken Sie die Taste 1/PAU 14 , um die Wiedergabe des eingestellten
Titels zu starten.
Titelnamen suchen
♦ Drücken Sie die Taste A/PS
zweimal. Im Display erscheint die Anzeige
A-SEARCH. Die Suche nach Titelnamen startet sofort. Wurden keine Titel gefunden, die mit dem eingestellten Zeichen beginnen, wird NONE angezeigt.
♦ Drehen Sie den Multiregler, bis der gewünschte Buchstabe bzw. die Zahl
erscheint.
♦ Drücken Sie die Tasten ▸▸I 4 oder I◂◂ 15 , um das eingestellte Zeichen
zu bestätigen und um alle Titel anzuzeigen, die mit den gesuchten Zeichen
beginnen.
♦ Drücken Sie die Taste 1/PAU, um die Wiedergabe des angezeigten Titels
zu starten.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 141
141
06.12.12 16:54
Bedienung und Betrieb
Suche nach Verzeichnissen
♦ Drücken Sie die Taste A/PS
Verzeichnis erscheint.
16 dreimal. Das aktuell wiedergegebene
♦ Drehen Sie den Multiregler 17 , um zwischen den vorhandenen Verzeichnissen umzuschalten.
♦ Drücken Sie die Taste 1/PAU 14 , um das aktuell angezeigte Verzeichnis
auszuwählen. Die Wiedergabe des ersten Titels des ausgewählten Verzeichnisses startet sofort.
Ein externes Audiogerät an das Gerät anschließen
♦ Verbinden Sie den Audio-Ausgang eines externen Audio-Gerätes (z. B. ein
MP3-Player) über einen 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker mit der Buchse AUX
8 an der Vorderseite des Gerätes.
DE
AT
CH
♦ Wählen Sie die Wiedergabe des Audioeingangs aus, indem Sie mehrmals
die Taste MD/PTY 3 drücken, bis im Display AUX angezeigt wird.
142
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 142
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Reinigung/Entsorgung
Reinigung
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Display reinigen
■ Reinigen Sie die Vorderseite des Gerätes / das Display ausschließlich mit
einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch und einem milden Spülmittel.
DE
AT
CH
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 143
143
06.12.12 16:54
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen
zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden,
die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
DE
AT
CH
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer
Störungen:
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Das Gerät
lässt sich nicht
einschalten
Die Zündung ist nicht eingeschaltet.
Schalten Sie die Zündung durch Drehen
des Schlüssels ein.
Sicherung ist defekt.
Ersetzen Sie die Sicherung.
Die Lautstärke steht auf
Minimum.
Heben Sie die Lautstärke an.
Die Kabel sind nicht richtig
angeschlossen.
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
Der Ton ist ausgeschaltet.
Drücken Sie die Taste
/MU, um den
Ton wieder einzuschalten.
Am Gerät liegt eine Störung
vor.
Drücken Sie die Taste RESET.
Das Bedienteil sitzt nicht
korrekt.
Überprüfen Sie den korrekten Sitz des
Bedienteils.
Das Antennenkabel ist nicht
korrekt angeschlossen.
Überprüfen Sie das Antennenkabel auf
korrekten Sitz.
Die Sendersignale sind zu
schwach.
Stellen Sie die Sender manuell ein.
Der Anschluss 4 im ISOBlock A (Dauerplus) ist nicht
richtig angeschlossen.
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
Beachten Sie hierzu das Kapitel
„Anschluss“.
Kein Ton
Funktionstasten
funktionieren
nicht
Radio und/oder
die Automatische
Senderspeicherung funktionieren nicht
Senderspeicher
funktioniert nicht
144
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 144
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Fehlerbehebung
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Gerät am
USB-Anschluss
funktioniert nicht
Der USB-Anschluss ist für Geräte, die nach der USB-Norm
funktionieren, bestimmt. Nicht
alle am Markt erhältliche Geräte erfüllen diese Norm. Unter Umständen ist ein Gerät,
das nicht nach USB-Norm
funktioniert, angeschlossen.
Schließen Sie ein Gerät an, das nach
USB-Norm funktioniert. Stellen Sie
sicher, das der Datenträger mit dem
Dateisystem FAT32 formatiert ist.
Kartenlesegerät
liest die Karte
nicht
Eventuell ist die Karte defekt,
verschmutzt oder nicht richtig
eingelegt.
Überprüfen Sie die Karte. Schieben
Sie sie mit der beschrifteten Seite nach
rechts zeigend ein. Stellen Sie sicher,
dass der Datenträger mit dem Dateisystem FAT32 formatiert ist.
DE
AT
CH
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Garantiekarte).
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 145
145
06.12.12 16:54
Anhang
Anhang
Technische Daten
Allgemeines
Eingangsspannung
12
V DC
Eingangsstrom
max. 7,5
A
Nennleistung
4x7
W
+5 - +40
°C
≤ 75
%
18,6 x 12,7 x 5,7
cm
ca. 650
g
7,5
A
87,5 - 108
MHz
18
Plätze
3,5
mm
Betriebstemperatur
Feuchtigkeit (keine Kondensation)
DE
AT
CH
Abmessungen (L x B x H)
Gewicht inkl. Zubehör
Gerätesicherung
KFZ-Flachsteckersicherung
Frequenzbereich Radio
Frequenz FM (UKW)
Senderspeicherplätze FM (UKW)
Audioeingang (AUX)
Stereo-Klinkenbuchse
Audioausgang
2 x Cinch-Buchse für externen Verstärker (L/R)
1 x Cinch-Buchse für externen Subwoofer
USB-Anschluss
USB 1.1 und 2.0 kompatible Datenträger (bis 16 GB)
Kartenfach
SD/MMC Speicherkartenanschluss (SD/MMC bis 2 GB, SDHC bis 32 GB)
146
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 146
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Anhang
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Kfz-Richtlinie 2004/104/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren
Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im
Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine
kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
DE
AT
CH
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens
aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
SAR 28 A1
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 147
147
06.12.12 16:54
DE
AT
CH
148
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 148
SAR 28 A1
06.12.12 16:54
Diesen Abschnitt vollständig ausfüllen und dem Gerät beilegen!
Garantie
Autoradio
SAR 28 A1
Um einen kostenlosen Reparaturablauf zu gewährleisten, setzen Sie
sich bitte mit der Service-Hotline in
Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren
Kassenbeleg bereit.
Absender bitte deutlich schreiben:
Name
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem
dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 85465
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 85465
Vorname
Straße
PLZ/Ort
Land
Service Schweiz
Tel.: 0842 665 566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 85465
Telefon
Datum/Unterschrift
Fehlerbeschreibung:
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 149
06.12.12 16:54
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 150
06.12.12 16:54
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
11 / 2012 · Ident.-No.: SAR28A1072012-2
IAN 85465
5