Transcripción de documentos
Einkochautomat
10029824
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Sicherheitshinweise
Warnung: Es besteht immer ein gewisses Risiko von Stromschlag bei elektrischen Geräten die zu Verletzungen
führen können, deshalb bitte nach- stehende Sicherheitshinweise beachten.
• Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf.
• Die Oberflächen des Gerätes werden während der Inbetriebnahme heiß. Gerät darf nur an den Griffen oder
am Regler berührt werden, sonst besteht Verbrennungsgefahr. Niemals Gerät während der Benutzung
transportieren, immer abkühlen lassen.
• Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Geräteplakette anschließen.
• Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Netzkabel beschädigt ist, das Gerät sichtbare
Schäden aufweist, wenn das Gerät einmal heruntergefallen sein sollte oder wenn es in Wasser getaucht
wurde.
• Im Zweifel das Gerät von einer Service Stelle überprüfen lassen. Gerät und Zuleitung können nur von einem
autorisierten Service Fachmann repariert werden.
• Personen, einschließlich Kinder, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen das Gerät
nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
• Kinder müssen überwacht werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
• Der Netzstecker ist zu ziehen, nach Gebrauch, vor der Reinigung, sowie bei jeder Störung. Keine fremden
Zubehörteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
• Nur in eine passende Steckdose einstecken.
• Das Gerät nicht im Freien benutzen.
• Die Netzanschlussleitung darf heiße Geräteteile nicht berühren und darf nicht über den Tisch hängen.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Gasflammen oder Elektrogeräten mit offener Heizschlange, oder im
beheizten Ofen verwendet werden.
• Gerät auf eine hitzebeständige Oberfläche stellen und einen Abstand von ca. 20 cm zu Wand- flächen
einhalten.
• Gerät darf nicht zweckentfremdet verwendet werden.
• Gerät nie in Wasser tauchen, ebenso die Zuleitung vor Feuchtigkeit schützen. Gefahr von Stromschlag.
• Es ist sicherzustellen, dass keine brennbaren Teile das Gerät berühren oder in dessen Nähe sind. Wenn das
Gerät Feuer fängt, sofort den Netzstecker ziehen.
• Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folien gehören nicht in Kinderhände.
• Bei Zweckentfremdung oder falscher Bedienung kann keine Haftung für evtl. Schäden übernommen werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder durch
einen qualifizierten Techniker ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Bedienungsanleitung immer aufbewahren. Das Gerät ist nur für normale Haushalts- zwecke zu verwenden.
2
Geräteübersicht
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Gehäusedeckel
Griffe
Edelstahl-Topf
Gehäuse-Unterteil
Ein/Aus-Schalter
Thermostat-Knopf
Kontrollleuchte
Zeitschaltuhr
Einlegrost
Bedienung
Allgemeines
• Das Gerät ist vielseitig verwendbar: zum Einkochen, Kochen, Wärmen im Wasserbad, Zubereitung von heißen Getränken, Blanchieren von Gemüse usw.
• Dickflüssige, zum Anbrennen neigende Speisen müssen langsam unter ständigem Rühren erwärmt werden.
• Sollte ihr Gerät einmal leer kochen, verhindert ein zusätzlicher Sicherheitsschalter eine Überhitzung. Gerät
dann gut abkühlen lassen, bevor wieder Wasser nachgefüllt wird, sonst besteht Verbrennungsgefahr durch
heißen Wasserdampf. Außerdem kann dadurch die Email-Oberfläche beschädigt werden. Beim ersten Gebrauch kann Geruch entstehen, der sich nach kurzer Betriebsdauer verliert.
Fassungsvermögen
Das Gerät hat einen Inhalt von 20 Litern. Der Flüssigkeitspegel darf bis max. 4 cm unter den oberen Gehäuserand reichen.
Wichtige Hinweise
• Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät einmal ausgekocht werden.
• Dazu ca. 4 Liter Wasser einfüllen, Thermostat auf Max. stellen, über die Zeitschaltuhr wird das Gerät eingeschaltet. Dazu den Einschaltknopf im Uhrzeigersinn auf ca. 60 Min einstellen. Nach der eingestellten Zeit
schaltet das Gerät automatisch ab. Nach dem Abkühlen ist das Gerät einsetzbar.
3
Hinweise zum Einkochen
• Unter Einkochen versteht man die Konservierung von Lebensmitteln ohne chemische Konservierungsmittel. Die erzeugte Hitze tötet die im Einmachgut vorhandenen Keime ab. Gleichzeitig wird durch den
entstehenden Unterdruck das Einmachglas keimfrei und luftdicht verschlossen. Je nach Art und Masse des
Einkochgutes unterscheidet man zwischen Sterilisieren und Pasteurisieren. Beim Sterilisieren wird das Einkochgut auf mindestens 100°C erhitzt. Beim Pasteurisieren liegt die Erhitzungstemperatur bei 80°C.
• Für den Hausgebrauch ist das Pasteurisieren ausreichend. Es werden entsprechende Einmachgläser mit
Schraubverschluss oder Verschlusskappen mit Gummiringen benötigt.
Gerät ein- und ausschalten
1. Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf „I“.
2. Drehen Sie die Zeitschaltuhr gegen den Uhrzeigersinn auf Dauerbetrieb (Cont.). Das Gerät heizt sich auf. Die
Kontrollleuchte geht an und signalisiert, dass die Heizung aktiv ist.
3. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist ertönt ein Signalton und die Kontrollleuchte erlischt. Der Signalton zeigt an, dass die nun Einkochzeit (siehe Einkochtabelle) eingestellt werden muss. Drehen Sie dazu
die Zeitschaltuhr im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Zeit.
4. Die Temperatur wird nun auf dem eingestellten Wert gehalten. Die Temperaturleuchte erlischt, leuchtet
aber immer mal wieder auf wenn der eingestellte Wert unterschritten wird und das Gerät nachheizt. Eine
konstante Temperatur ist wichtig für die Qualität des Einkochguts.
5. Wenn die Einkochzeit abgelaufen ist schaltet das Gerät automatisch ab.
Einkochen
• Legen Sie das Einkochgitter in den Einkochautomat. Stellen Sie die gut verschlossenen
Einmach-Gläser auf das Einkochgitter. Es können maximal 7 Einmachgläser mit einem
Fassungsvermögen von 1 Liter sterilisiert/pasteurisiert werden.
• Füllen Sie den Einkochautomat mit Wasser, bis die oberen Einmachgläser zu ¾ im
Wasser stehen. Achten Sie darauf, dass die Einmachgläser gut verschlossen sind, damit kein Wasser eindringen kann (siehe Abb.).
4
Einkochtabelle
Obst
Äpfel weich / hart
Apfelmus
Kirschen
Birnen weich / hart
Erdbeeren / Brombeeren
Rhabarber
Himbeeren / Stachelbeeren
Johannisbeeren / Preiselbeeren
Aprikosen
Mirabellen / Renekloden
Pfirsiche
Pflaumen / Zwetschgen
Quitten
Heidelbeeren
°C
90
90
80
90
80
100
80
90
90
90
90
90
95
85
Min
30
30
30
30
25
30
30
25
30
30
30
30
25
25
Vorsicht, die Einmachgläser sind nach dem Ein- kochen heiß, Verbrennungsgefahr. Bitte benutzen Sie
eine Zange um die Gläser zu entnehmen. Eingemachtes trocken, kühl und dunkel aufbewahren.
Gemüse
Blumenkohl
Spargel
Erbsen
Möhren / Karotten
Gewürzgurken
Kürbis
Kohlrabi
Rosenkohl / Rotkohl
Sellerie
Pilze
Bohnen
Tomaten / Tomatenmark
°C
100
100
100
100
90
90
100
100
100
100
100
90
Min
90
120
120
90
30
30
90
120
120
110
120
30
Fleisch
Braten im Stück durchgebraten
Fleischbrühe
Wild, Geflügel durchgebraten
Gulasch durchgebraten
Hackfleisch Wurstmasse (roh)
°C
100
100
100
100
100
Min
120
60
75
75
110
Flüssigkeiten aufwärmen oder warmhalten
Das Gerät eignet sich hervorragend zum Erwärmen von Flüssigkeiten, Punsch oder Glühwein. Befüllen Sie das
Gerät maximal bis 4 cm unter dem oberen Randes, ansonsten kann es sein, dass Flüssigkeit überläuft.
1. Setzen Sie den Deckel auf, und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. Drehen Sie die zeitschaltuhr
gegen den Uhrzeigersinn auf Dauerbetrieb (Cont.). Die Flüssigkeit wird jetzt warmgehalten.
2. Rühren Sie die Flüssigkeit regelmäßig um, damit sich die Wärme gleichmäßig verteilt. Wenn die gewünschte
Temperatur erreicht ist ertönt ein Signalton. Der Ein/Aus-Schalter kann jetzt auf „0“ gestellt werden.
3. Entnehmen Sie die erwärmte Flüssigkeit mit einer Schöpfkelle.
HINWEIS
Durch regelmäßiges Rühren bekommen Sie eine gleichmäßige Erwärmung, gleichzeitig verhindern Sie dass
Suppen oder Eintöpfe am Geräteboden anbrennen.
5
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker. Am besten reinigen Sie den geschlossenen Topfboden
mit einer weichen Bürste oder mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals spitze oder harte Gegenstände, Sie würden das Emaille zerkratzen. Nachdem das Gerät abgekühlt ist, wischen Sie das Gehäuse mit
einem feuchten, weichen Tuch ab. Reiben Sie es anschließend mit einem trockenen Tuch ab.
Entkalken
Kalkablagerungen am Gehäuseboden führen zu Energieverlusten und beeinträchtigen die Lebensdauer des
Geräts. Entkalken Sie das Gerät sobald sich Kalkablagerungen zeigen. Benutzen Sie ein handelsübliches Entkalkungsmittel. Gehen Sie so vor, wie in der Anleitung des Entkalkungsmittel beschrieben. Spülen Sie das Gerät
nach der Entkalkung mit viel klarem Wasser aus
Aufbewahrung
•
•
•
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung an der Gehäuseunterseite.
Stecken Sie den Netzstecker in den Steckerhalter in der Mitte des Gehäusebodens.
Bewahren Sie das Gerät trocken auf.
Hinweise zur Entsorgung
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen
zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
6
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the
instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Safety Instructions
Warning: There is always a certain risk of electric shock from electrical equipment which can cause injury, so
please pay close attention to the following related safety information.
• Please read the instructions carefully before use and keep them handy for future reference.
• The surfaces of this appliance become very hot during use. Device may only be touched on the handles or
the controller, otherwise there is a risk of burning. Never transport device during use, always first leave to
cool.
• Only connect the device to sockets that match the voltage specified on the device.
• The device must not be put into operation if the power cord is damaged, when the device shows visible
damage, if the device should be dropped or even when it has been immersed in water.
• If in doubt, have the device checked by an authorised service center. Equipment and power supply may only
be repaired by an authorised service technician.
• This device is not intended to be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental
abilities or lack of experience and / or knowledge unless they are supervised by a person responsible for
their safety.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance
• The appliance must not be left unattended when the power cord is plugged in.
• The power cord must be unplugged after use, before cleaning, and if there are any problems. Do not use
other accessories that have not been recommended by the manufacturer.
• Insert power cord only in a proper mains outlet.
• Never use the appliance outdoors.
• The mains cable must not touch the device’s hot parts and must not hang over the table.
• The device must not be used near gas flames or electrical appliances with an open heating coil, or in a heated
oven.
• Place the device on a heat-resistant surface with a distance of about 20 cm between the device and the wall.
• Equipment must not be used for other purposes.
• Never immerse the appliance in water, and protect the power cable from moisture. Risk of electric shock.
• Ensure that no flammable parts touch the device or enter its vicinity. If the machine catches fire, unplug the
power cord immediately.
• Packaging materials, including films, do not belong in children‘s hands.
• In case of misuse or incorrect operation, the manufacturer accepts no liability for possible damages.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s customer service
or by a qualified technician in order to avoid hazards.
• Always keep this user manual. The device should only be used for normal household purposes.
7
Product Description
1 Housing cover
2 Handles
3 Stainless steel pot
4 Housing lower part
5 On / off switch
6 Thermostat button
7 Warning light
8 Timer
9 Grid insert
Operation
General
● This device is versatile: for preserving, cooking, heating in a water bath, preparing hot drinks, blanching vegetables, etc.
● Thick foods that are prone to burning must be heated slowly, stirring constantly.
● If the unit cooks while it is empty, an additional safety switch will prevent overheating. Allow the device to
cool well before adding water again, otherwise there is a risk of burns from hot steam. It may also cause the
enamel surface may be damaged. At first use, an odour may occur which will disappear after a short period
of operation.
Capacity
The unit has a capacity of 20 litres. The liquid level can be filled to a maximum of 4 cm below the upper edge
of the housing.
Important instructions
● For hygiene reasons, boil water in the device before first use.
● For this purpose, fill the device with about 4 litres of water, set the thermostat to max., and switch on the device via the timer. To do so, turn the power switch clockwise to 60 minutes. After the set time, the appliance
will switch off automatically. After cooling, the device may be used.
8
Instructions for preserving
● Preserving by cooking means the preservation of food without chemical preservatives. The heat generated
kills the existing bacteria in the food contained. At the same time, the jar is sterilised and hermetically sealed
by the resulting vacuum. Depending on the type and mass of the food being preserved, you may decide
between sterilisation and pasteurisation. During sterilisation the preserve is heated up to at least 100 ° C.
When pasteurising the heating temperature is kept at 80 ° C.
● For domestic use, pasteurisation is sufficient. Corresponding jars with screw cap or caps with rubber rings are
required.
Switching the device on and off
1. Set the thermostat to the desired temperature Set the on / off switch to „I“.
2. Turn the switch counterclockwise to continuous operation (Cont.). The device will heat up. The indicator light
will come on, signaling that the heater is active.
3. Once the set temperature is reached, the device will sound a beep and the indicator light will turn off. The
beep indicates that the cooking time (see Preserves Table) must now be set. Turn to the timer clockwise to
the desired time.
4. The temperature is then held at the set value. The temperature light will go out, but every now and then will
light up again when the temperature falls below the set value and the device must heat up again. A constant
temperature is important for the quality of the preserve.
5. When the cooking time has elapsed the device switches off automatically.
Preserving
● Place the preserving grid in the preserving cooker. Place the well-sealed preserve jars
on the preserving grid. There can be a maximum of 7 jars sterilised / pasteurised with
a capacity of 1 litre.
● Fill the preserving boiler with water until the upper jars are submerged about ¾ in the
water. Ensure that the jars are well-sealed so that no water can penetrate (see figure).
9
Preserves table
Fruit
Apples soft / hard
Apple sauce
Apricots
Blueberries
Cherries
Currants / cranberries
Mirabelles / greengages
Peaches
Pears soft / hard
Plums / prunes
Quince
Raspberries / gooseberries
Rhubarb
Strawberries / blackberries
°C
90
90
80
90
80
100
80
90
90
90
90
90
95
85
Min
30
30
30
30
25
30
30
25
30
30
30
30
25
25
Caution, the jars are hot after boiling and present a
burn hazard. Please use pliers to remove the glasses.
Store preserves in a dry,, cool and dark place.
Vegetables
Asparagus
Beans
Brussels sprouts / cabbage
Carrots
Cauliflower
Celery
Kohlrabi
Mushrooms
Peas
Pickled gherkins
Pumpkin
Tomatoes / tomato paste
°C
100
100
100
100
90
90
100
100
100
100
100
90
Min
90
120
120
90
30
30
90
120
120
110
120
30
Meat
Game / poultry, well-done
Meat broth
Meat, well-done
Minced sausage meat, raw
Roast meat, well-done
°C
100
100
100
100
100
Min
120
60
75
75
110
Heating up or keeping liquids warm
The device is ideally suited for heating liquids, punch or mulled wine. Fill the appliance to a maximum of 4 cm
below the upper edge of the housing, otherwise the liquid may overflow.
1. Put the lid on and set the desired temperature. Turn the switch counterclockwise to continuous operation
(Cont.). The liquid will now be kept warm.
2. Stir the liquid regularly so that the heat is evenly distributed. When the desired temperature is reached, a
beep will sound. The on / off switch may now be set to „0“.
3. Remove the heated liquid with a ladle.
NOTE
Regular stirring will enable you to obtain uniform heating, while at the same time preventing soups or stews
from burning on the bottom of the appliance.
10
Cleaning and care
Unplug the power plug before cleaning. The best way to clean the closed pot bottom is with a soft brush or
with a damp cloth. Never use sharp or hard objects, as doing so would scratch the enamel. After the unit has
cooled, wipe the casing with a damp, soft cloth. Then rub it with a dry cloth.
Descaling
Calcium deposits on the housing base result in energy losses and shorten the lifetime of the device. As soon as
the device shows scaling, be sure to descale using a commercial descaling agent. Follow the instructions of the
descaling agent, and then rinse the device with plenty of clean water after decalcification.
Storage
●
●
●
Wrap the power cord around the cord storage at the bottom of the case.
Plug the power cord into the plug holder in the middle of the housing base.
Keep the device dry.
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your
household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
11
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Consignes de sécurité
Avertissement : les appareils électriques présentent toujours un risque d’électrocution pouvant provoquer des
blessures, par conséquent, respecter les consignes suivantes de sécurité.
• Lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner l’appareil et le conserver.
• Les surfaces de l’appareil deviennent chaudes pendant son fonctionnement. Ne toucher alors l’appareil
qu’au niveau des poignées et du bouton de contrôle pour éviter des risques de brûlure. Ne jamais déplacer
l’appareil pendant son utilisation, toujours le laisser préalablement refroidir.
• Brancher l’appareil uniquement sur un courant alternatif dont la tension correspond à celle indiquée sur la
plaque signalétique.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé, si l’appareil présente des
dysfonctionnements, s’il est tombé ou s’il a été plongé dans l’eau.
• En cas de doute, faire réviser l’appareil par un service technique. Seul un spécialiste qualifié peut réparer
l’appareil et le cordon d’alimentation.
• Les enfants ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou
qui présentent une expérience et/ou des connaissances insuffisantes, doivent utiliser l’appareil uniquement
s’ils sont surveillés par la personne responsable de leur sécurité, ou s’ils ont assimilé les consignes d’utilisation
de l’appareil que cette personne leur a fournies.
• Surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance tant qu’il est branché au secteur.
• Débrancher l’appareil après utilisation, avant de le nettoyer, de même en cas de dysfonctionnements. Ne
pas utiliser d’accessoires extérieurs non recommandés par le fabricant.
• Brancher l’appareil uniquement à une prise adaptée.
• Ne pas utiliser l’appareil en extérieur.
• Les câbles de raccordement au réseau électrique ne doivent pas toucher les parties chaudes de l’appareil et
ne doivent pendre d’une table.
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité de flammes de gaz ou d’appareils électriques avec des conduits chauffants, voire d’un four allumé.
• Placer l’appareil sur une surface thermorésistante à une distance d’environ 20 cm des murs.
• Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celle prévue.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau, et protéger le câble électrique de l’humidité. Risques d’électrocution.
• S’assurer qu’aucun élément inflammable n’est en contact direct avec l’appareil ou ne se trouve à proximité. Si
l’appareil prend feu, le débrancher immédiatement de la prise de courant.
• Empêcher les enfants de mettre la main sur les éléments d’emballage, comme par exemple les emballages
en plastique.
• En cas d’utilisation de l’appareil à d’autres fins ou en cas de mauvaise utilisation, la garantie ne s’applique pas
pour les dégâts causés.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, son service client ou un
technicien qualifié pour éviter tout danger.
• Toujours conserver le mode d’emploi. L’appareil est destiné à un usage domestique normal.
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Aperçu de l’appareil
Couvercle
Poignée
Marmite en acier
Socle de l’appareil
Interrupteur marche/arrêt
Bouton du thermostat
Témoin lumineux
Minuteur
Grille de support
Utilisation
Généralités
• L’appareil peut être utilisé à des fins diverses : mettre des aliments en conserve, cuire des aliments, cuire au
bain-marie, préparer des boissons chaudes, blanchir les légumes etc.
• Réchauffer les mets consistants ou susceptibles de brûler en les remuant lentement et constamment.
• Si l’appareil chauffe à vide, un dispositif de sécurité intégré se déclenche contre la surchauffe. Laisser ensuite
l’appareil refroidir avant de le remplir d’eau pour éviter tout risque de brûlure liée au dégagement de vapeurs.
De plus, la surface en émail pourrait être endommagée. Lors de la première utilisation, une odeur peut se
dégager qui se dissipe rapidement.
Contenance
L’appareil de mise en conserve a une contenance de 20 L. Le niveau du liquide contenu doit se trouver au
minimum à 4 cm en-dessous du rebord de la marmite.
Consignes importantes
• Pour des raisons d’hygiène, faire bouillir de l’eau dans l’appareil avant utilisation.
• Pour cela, y verser environ 4 litres d’eau, régler le thermostat sur Max., mettre l’appareil en marche en activant le minuteur. Tourner le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre et le positionner
sur 60 minutes. Une fois ce temps écoulé, l’appareil s’éteint automatiquement. L’appareil est prêt à l’emploi
après s’être refroidi.
13
Remarques sur la mise en conserve
• Cet appareil permet la conservation des aliments sans nécessiter le recours à des conservateurs chimiques.
La chaleur produite élimine les germes présents dans les bocaux. Les bocaux sont alors libérés de leurs
germes et sont rendus hermétiques grâce à la pression exercée. La conservation des aliments dépend de
leur type et de leur volume et peut être réalisée selon le procédé de stérilisation ou de pasteurisation. La
stérilisation requiert de chauffer les aliments à mettre en conserve à 100 °C. Une température de 80 °C est
requise pour la pasteurisation.
• La pasteurisation est suffisante pour l’usage domestique. Des bocaux de conservation équipés d’un système
de verrouillage et d’un bouchon d’étanchéité avec joints en caoutchouc sont nécessaires.
Allumer et éteindre l’appareil
1. Régler le thermostat sur la température souhaitée. Mettre l’interrupteur marche/arrêt sur « I ».
2. Tourner le bouton du minuteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et sélectionner le fonctionnement
continu (Cont.). L’appareil se met à chauffer. Le témoin lumineux s’allume pour indiquer que l’appareil chauffe.
3. Une fois que la température paramétrée est atteinte, un signal sonore retentit et le témoin lumineux s’éteint.
Le signal sonore indique qu’il faut à présent sélectionner le temps de cuisson (cf. tableau des cuissons). Pour
cela, tourner le minuteur dans le sens des aiguilles d’une montre et sélectionner le temps souhaité.
4. La température est à présent maintenue à la valeur paramétrée. Le témoin lumineux de température s’éteint,
mais se rallume de temps à autre lorsque la température redescend sous la valeur paramétrée et l’appareil
chauffe de nouveau. Une température constante est nécessaire à la qualité de la mise en conserve.
5. Une fois le temps paramétré écoulé, l’appareil s’arrête automatiquement.
Mise en conserve
• Placer la grille de support dans l’appareil de mise en conserve. Placer les bocaux de
conservation bien fermés sur la grille de support. Il est possible de stériliser/pasteuriser 7 bocaux de conservation d’une capacité de 1 litre.
• Remplir l’appareil d’eau de sorte à recouvrir les bocaux et à ce que le volume occupé
par les bocaux corresponde aux ¾ du volume total. S’assurer que les bocaux sont bien
fermés pour éviter toute infiltration d’eau. (cf. illustration)
14
Tableau des cuissons
Fruits
Pommes molles/dures
Compote de pommes
Cerises
Poires molles/dures
Fraises/mûres
Rhubarbe
Framboises/groseilles
Cassis/airelles
Abricots
Mirabelles/Reines-Claudes
Pêches
Prunes/pruneaux
Coings
Myrtilles
°C
90
90
80
90
80
100
80
90
90
90
90
90
95
85
Min
30
30
30
30
25
30
30
25
30
30
30
30
25
25
Attention, les bocaux de conservation sont brûlants
après la cuisson, risques de brûlures. Utiliser une pince
de sortir les bocaux de la marmite. Stocker les bocaux
dans un lieu sec, frais et à l’abri de la lumière.
Légumes
Choux fleurs
Asperges
Petits pois
Carottes
Cornichons
Courges
Choux raves
Choux de Bruxelles/rouge
Céleris
Champignons
Haricots
Tomates/concentré de tomates
°C
100
100
100
100
90
90
100
100
100
100
100
90
Min
90
120
120
90
30
30
90
120
120
110
120
30
Viande
Grillades en morceaux
Bouillon de viande
Gibier et volaille grillées
Goulache
Viande hachée, chair à saucisse (cru)
°C
100
100
100
100
100
Min
120
60
75
75
110
Réchauffement et maintien au chaud de liquides
L’appareil sert également à réchauffer des liquides, du punch ou du vin chaud. Veiller à remplir la marmite au
minimum 4 cm en-dessous de ses rebords pour éviter que l’eau ne déborde.
1. Placer le couvercle et sélectionner la température souhaitée. Tourner le bouton du minuteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et sélectionner le fonctionnement continu. (Cont.). Le liquide sera à présent
maintenu au chaud.
2. Remuer le liquide régulièrement pour que la chaleur se répartisse de manière homogène. Un signal sonore
retentit lorsque la température réglée est atteinte. Il est à présent possible de mettre l’interrupteur marche/
arrêt sur « 0 ».
3. Vider le liquide réchauffé avec une louche.
IMPORTANT : Remuer régulièrement pour réchauffer le contenu de manière homogène tout en empêchant la
soupe ou le ragoût de brûler au fond de la marmite.
15
Nettoyage et entretien
Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Pour un nettoyage optimal du fond de la marmite, utiliser
une brosse douce ou un chiffon humide. Ne jamais utiliser de matériel pointu ou dur. Cela rayerait l’émail. Une
fois l’appareil refroidi, en essuyer les surfaces avec un chiffon doux et humide. Puis essuyer avec un chiffon sec.
Détartrage
Les dépôts calcaires se trouvant au fond de la marmite provoquent une perte d’énergie et réduisent la durée
de vie de l’appareil. Détartrer l’appareil dès l’apparition de dépôts calcaires. Utiliser un produit de détartrage
en vente dans le commerce. Procéder comme indiqué sur le mode d’emploi du produit de détartrage. Après
l’opération de détartrage, rincer abondamment l’appareil à l’eau claire.
Stockage
•
•
•
Enrouler le cordon d’alimentation dans l’enrouleur situé en-dessous de l’appareil.
Ranger la fiche d’alimentation dans l’emplacement prévu à cet effet au centre de l’appareil.
Maintenir l’appareil au sec.
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix),
ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la
préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
16
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una
mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Avvertenze di sicurezza
Attenzione: l’utilizzo di dispositivi elettrici può comportare il pericolo di scosse elettriche e causare lesioni,
pertanto è necessario rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza.
• Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente il manuale di istruzioni e conservarlo.
• Le superfici del dispositivo diventano molto calde quando il dispositivo è in funzione. Toccare il dispositivo
solo tramite le impugnature oppure tramite la manopola per evitare di scottarsi. Non spostare mai il dispositivo quando questo è in funzione, bensì farlo sempre raffreddare.
• Collegare il dispositivo ad una presa con tensione conforme a quella indicata sulla targhetta identificativa.
• Non mettere in funzione il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato, se il dispositivo presenta dei
malfunzionamenti, se è caduto o se è stato immerso in acqua.
• In caso di dubbi, far controllare il dispositivo da un centro assistenza. Il dispositivo e il cavo di alimentazione
possono essere riparati solo da un tecnico qualificato.
• Le persone, inclusi i bambini, con capacità fisiche e mentali ridotte o che non dispongono delle conoscenze
necessarie, non possono utilizzare il dispositivo, a meno che un supervisore ha prima illustrato loro le avvertenze di sicurezza.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
• Non lasciare il dispositivo incustodito quando la è collegato alla corrente.
• Disinserire sempre la spina dopo l’uso, prima di ogni operazione di pulizia e in caso di malfunzionamento.
Utilizzare esclusivamente accessori originali approvati dal produttore.
• Inserire la spina in una presa adatta.
• Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
• Il cavo di alimentazione non deve toccare superfici calde e non deve pendere sul piano di lavoro.
• Non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze di gas infiammabili o di dispositivi elettrici o all’interno di forni.
• Collocare il dispositivo su una superficie resistente al calore e lasciare una distanza di circa 20 cm con le
pareti.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato per scopi diversi da quello previsto.
• Non immergere mai il dispositivo in acqua e proteggerlo dall’umidità. Attenzione: pericolo di scosse elettriche.
• Assicurarsi che nessun componente infiammabile tocchi il dispositivo. Se il dispositivo prende fuoco, staccare immediatamente la spina.
• Tenere il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
• Si declina ogni responsabilità in caso di utilizzo improprio del dispositivo.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio clienti o da un
tecnico qualificato.
• Conservare il manuale di istruzioni. Il dispositivo è destinato ad essere utilizzato solo per scopi domestici.
17
Descrizione del prodotto
1 Coperchio
2 Impugnatura
3 Pentola in acciaio inossidabile
4 Parte inferiore
5 Interruttore on/off
6 Manopola termostato
7 Spia di controllo
8 Timer
9 Griglia
Utilizzo
Utilizzo generale
• Il dispositivo può essere utilizzato per scopi diversi: per mettere in conserva, riscaldare a bagnomaria, preparare bevande calde, sbollentare le verdure ecc.
• Gli alimenti più consistenti che tendono a bruciarsi devono essere riscaldati lentamente e girati costantemente.
• Un apposito interruttore di sicurezza impedisce al dispositivo di surriscaldarsi in caso questo venga azionato
senza contenuto al suo interno. Se ciò si verifica, far raffreddare completamente il dispositivo prima di aggiungere altra acqua per non scottarsi con il vapore acqueo e non danneggiare la superficie smaltata. Al primo
utilizzo è possibile che si formino degli odori che svaniscono dopo qualche tempo con l’utilizzo.
Capacità
Il dispositivo ha una capacità di 20 litri. Assicurarsi che il livello del liquido sia massimo 4 cm al di sotto del
bordo superiore dell’alloggiamento.
Avvertenze importanti
• Per motivi igienici, è necessario prima sterilizzare il dispositivo.
• Per fare ciò, versare 6 litri di acqua e impostare il termostato su max; il dispositivo si accende tramite il timer.
Ruotare la manopola di accensione in senso orario e posizionarla su 60 min. Scaduto il tempo impostato, il
dispositivo si spegne automaticamente. Attendere che il dispositivo si raffreddi prima di utilizzarlo di nuovo.
18
Note sulla messa in conserva
• Per messa in conserva si intende la conservazione di alimenti senza additivi chimici. Il calore prodotto uccide
i germi presenti. Allo stesso tempo il vasetto da conserva viene sigillato ermeticamente. A seconda del tipo
di alimenti conservati, si parla di sterilizzazione e di pastorizzazione. Con la sterilizzazione gli alimenti vengono riscaldati ad almeno 100°C. Con la pastorizzazione la temperatura di riscaldamento è di 80°C.
• Per l’utilizzo domestico la pastorizzazione è sufficiente. Sono necessari vasetti da conserva con tappo a vite
e guarnizione in gomma.
Accendere e spegnere il dispositivo
1. Impostare la manopola per la temperatura sulla temperatura desiderata. Posizionare l’interruttore on/off su
“I”.
2. Ruotare il timer in senso antiorario e posizionarlo sul funzionamento continuo (Cont). Il dispositivo inizia a
riscaldare. La spia di controllo si accende e segnala che la funzione di riscaldamento è attiva.
3. Appena viene raggiunta la temperatura impostata, il dispositivo emette un segnale acustico e la spia di controllo si spegne. Il segnale acustico avvisa che è necessario impostare il tempo (vedere la tabella). Per fare ciò,
ruotare il timer in senso orario sul tempo desiderato.
4. La temperatura viene mantenuta sul valore impostato. La spia della temperatura si spegne e si riaccende
quando si supera il valore impostato; il dispositivo continua a riscaldare. Una temperatura costante è importante per la qualità degli alimenti.
5. Il dispositivo si spegne automaticamente allo scadere del tempo.
Messa in conserva
• Introdurre la griglia nel dispositivo. Collocare sulla griglia i vasetti ben sigillati. È possibile sterilizzare, pastorizzare fino ad un massimo di 7 vasetti da 1 litro.
• Versare l’acqua nel dispositivo fino a quando i vasetti superiori si trovano sommersi in
acqua per ¾. Prestare attenzione che i vasetti siano ben sigillati in modo che l’acqua
non possa penetrare (vedere la figura).
19
Tabella
Frutta
Mele morbide/dure
Mousse di mela
Ciliegie
Pere morbide/dure
Fragole/more
Rabarbaro
Fragole/uva spina
Ribes/mirtilli
Albicocche
Mirabelles/Reines-Claudes
Pesche
Prugne
Mela cotogna
Mirtilli
°C
90
90
80
90
80
100
80
90
90
90
90
90
95
85
Min
30
30
30
30
25
30
30
25
30
30
30
30
25
25
Attenzione, i vasetti sono molto cadi dopo la messa in
conserva : pericolo di ustioni. Per rimuovere i vasetti,
utilizzare delle pinze. Infine conservare i vasetti in un
luogo asciutto, fresco e buio.
Verdure
Cavolo
Asparagi
Piselli
Carote
Cetriolo
Zucca
Cavolo rapa
Cavolini di Bruxelles
Sedano
Funghi
Fagioli
Pomodori/concentrato di pomodoro
°C
100
100
100
100
90
90
100
100
100
100
100
90
Min
90
120
120
90
30
30
90
120
120
110
120
30
Carne
Arrosto
Spezzatino
Pollame cotto
Gulasch cotto
Salsiccia tritata (cruda)
°C
100
100
100
100
100
Min
120
60
75
75
110
Riscaldare e mantenere in caldo i liquidi
Il dispositivo è particolarmente adatto a riscaldare bevande come punch o vin brulé. Riempire il dispositivo fino
a massimo 4 cm al di sotto del bordo superiore, altrimenti il liquido potrebbe fuoriuscire.
1. Mettere il coperchio e impostare la temperatura desiderata. Ruotare il timer in senso antiorario e posizionarlo sul funzionamento continuo (Cont). Ora i liquidi vengono tenuti in caldo.
2. Mescolare i liquidi regolarmente affinché il calore si possa distribuire in maniera uniforme. Quando viene
raggiunta la temperatura desiderata, il dispositivo emette un segnale acustico. L’interruttore on/off ora può
essere posizionato su “0”.
3. Rimuovere il liquido utilizzando un mestolo.
NOTA
Mescolare regolarmente il contenuto per riscaldare in maniera uniforme e impedire allo stesso tempo che le
zuppe o simili si brucino sul fondo.
20
Pulizia e manutenzione
Prima di eseguire ogni operazione di pulizia, staccare sempre la spina. Si consiglia di pulire il fondo della pentola
con una spazzola morbida oppure con un panno umido. Non utilizzare mai oggetti duri o appuntiti per non
graffiare le superfici smaltate. Una volta che il dispositivo si è raffreddato, pulire l’alloggiamento con un panno
umido e morbido. Infine asciugare con un panno.
Rimuovere il calcare
I depositi di calcare sul fondo influiscono negativamente sull’efficacia del dispositivo. Rimuovere il calcare
appena si formano i depositi. Utilizzare un decalcificante disponibile in commercio e seguire le istruzioni contenute sulla confezione. Infine sciacquare il dispositivo con acqua.
Conservazione
•
•
•
Avvolgere il cavo di rete intorno all’avvolgicavo posto sulla parte inferiore.
Inserire la spina nell’apposito alloggiamento al centro.
Conservare il dispositivo in un luogo asciutto.
Smaltimento
Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si
applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con
i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di
materie prime.
Dichiarazione di conformità
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
21
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Indicaciones de seguridad
Advertencia: existe el riesgo de una descarga eléctrica por parte de dispositivos eléctricos que puede provocar
lesiones, por lo que le aconsejamos que tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad.
• Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de poner en marcha el aparato y consérvelas.
• Las superficies del aparato alcanzarán temperaturas muy elevadas durante su funcionamiento. Agarre el
aparato solamente por las asas o por el regulador; de lo contrario, existirá un riesgo de quemaduras. Nunca
transporte el aparato durante su uso, deje que se enfríe antes de hacerlo.
• Conecte el aparato solamente a la corriente alterna con la tensión especificada en la placa técnica.
• El aparato no debe ponerse en marcha si el cable de alimentación está dañado, si el aparato presenta daños
visibles, si se ha dejado caer o si se ha sumergido en agua.
• En caso de duda, contacte con un servicio técnico para reparar el aparato. El aparato y el cable de alimentación solamente podrán ser reparados por un servicio técnico cualificado.
• Las personas, incluidos niños, con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios no podrán utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido
previamente instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad y se hayan familiarizado con sus
funciones.
• Los niños deberán estar vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
• El aparato debe estar bajo supervisión cuando el enchufe esté conectado.
• Desconecte el enchufe tras el uso del aparato, antes de limpiarlo y cada vez que se averíe. No utilice accesorios ajenos al aparato que no hayan sido recomendados por el fabricante.
• Utilice una toma de corriente adecuada.
• No utilice el aparato al aire libre.
• El cable de alimentación no debe entrar en contacto con las piezas del aparato ni quedar colgando de una
mesa.
• El aparato no debe utilizarse cerca de llamas de gas, dispositivos eléctricos con serpentina de calefacción
abierta ni de un horno en funcionamiento.
• El aparato debe colocarse en una superficie resistente al calor y a una distancia de aprox. 20 cm de las paredes.
• El aparato no debe utilizarse con otros fines distintos al de los indicados.
• Nunca sumerja el aparato en agua y proteja el cable de alimentación de la humedad. Riesgo de descarga
eléctrica.
• Asegúrese de que las partes calientes del aparato no le tocan ni se encuentran demasiado cerca de usted. Si
el aparato arde en llamas, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente.
• No permita que los niños tengan acceso a los materiales de embalaje, como por ejemplo los plásticos.
• En caso de un uso negligente o erróneo, se cancelará la garantía para averías provocadas por tales acciones.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reparado por el fabricante o por el servicio de atención
al cliente para evitar riesgos.
• Conserve siempre el manual de instrucciones. El aparato debe utilizarse solamente para fines domésticos.
22
Descripción del aparato
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tapa de la carcasa
Asa
Recipiente de acero inoxidable
Parte inferior de la carcasa
Interruptor on/off
Botón del termostato
Indicador luminoso
Temporizador
Parrilla interior
Utilización
General
• El aparato tiene distintos usos: conservar, cocinar, calentar al baño María, preparar bebidas calientes, escaldar verduras, etc.
• Los platos espesos que tienden a quemarse deben calentarse a fuego lento y removerse constantemente.
• Si utiliza su aparato vacío, un interruptor de seguridad adicional evita que se produzca un sobrecalentamiento. Deje enfriar el aparato antes de llenarlo de agua; de lo contrario, existe el riesgo de provocarse quemaduras causadas por el vapor de agua caliente. Además, la superficie puede dañarse. En el primer uso pueden
generarse olores que desaparecerán transcurrido un breve periodo de tiempo a partir de su encendido.
Capacidad
El aparato tiene una capacidad de 20 litros. El nivel de líquido puede situarse como máximo a 4 cm por debajo
del borde de la carcasa.
Indicaciones importantes
• Por motivos de higiene, el aparato debe esterilizarse una vez.
• Para ello, llénelo con 4 litros de agua, coloque el termostato al máximo y el aparato se encenderá. Gire el
botón de encendido en el sentido de las agujas del reloj hasta el valor 60 minutos. Cuando transcurra el
tiempo seleccionado, el aparato se apaga automáticamente. Cuando se haya enfriado, el aparato estará listo
para usarse.
23
Indicaciones para conservar alimentos
• En este proceso se conservarán alimentos sin sustancias químicas. El calor generado mata todas las bacterias
en el alimento en conserva. Al mismo tiempo, gracias a presión existente en el tarro, este se queda cerrado
herméticamente y esterilizado. Dependiendo del tipo y de la cantidad de alimento que deseemos conservar,
podemos hablar de procesos de esterilización y pasteurización. En la esterilización, el alimento se calienta
hasta al menos 100 °C. En el proceso de pasteurización la temperatura de calentamiento es de 80 °C.
• Para un uso doméstico, la pasteurización es suficiente. Necesitará tarros de conservas con cierre de rosca o
tapas herméticas con anillas de goma.
Encender y apagar el aparato.
1. Ajuste el regulador de temperatura a la temperatura deseada. Coloque el interruptor on/off en „I“.
2. Gire el botón del temporizador en el sentido contrario de las agujas del reloj para un funcionamiento sin pausa
(Cont.). El aparato comienza a calentar. El indicador luminoso se enciende para señalizar que la función de calentamiento está activa. Cuando se haya alcanzado la temperatura seleccionada, se emitirá un pitido y el indicador
luminoso se apaga. La señal auditiva indica que el tiempo de cocción (consulte tabla de conservas) debe configurarse. Para ello, gire el botón del temporizador en el sentido de las agujas de reloj hasta el tiempo deseado.
3. La temperatura se mantendrá en el valor seleccionado. El indicador de la temperatura se apaga pero vuelve
a encenderse siempre que la temperatura actual sea inferior al valor seleccionado, momento en que el aparato volverá a calentar. Una temperatura constante es importante para la calidad del alimento que se desea
conservar. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el aparato se apaga automáticamente.
Conservar alimentos
Introduzca la rejilla dentro de la máquina. Ajuste el tarro de conserva sobre la rejilla de
manera que quede completamente encajado. Pueden esterilizarse/pasteurizarse como
máximo 7 tarros de conservas con una capacidad de 1 litro cada uno.
Llene la máquina de agua hasta que el tarro superior quede 3/4 partes por debajo del
agua. Tenga en cuenta que los tarros de conservas situados en la posición inferior están
completamente cerrados para que el agua no pueda filtrarse en su interior (consulte ilustración).
24
Tabla de conservas
Fruta
Manzana tierna/dura
Compota de manzana
Cerezas
Peras tiernas / duras
Fresas / moras
Ruibarbos
Frambuesas / grosellas
Grosellas / arándano rojo
Albaricoque
Ciruelas amarillas / ciruelas claudias
Melocotón
Ciruelas
Membrillo
Arándanos
°C
90
90
80
90
80
100
80
90
90
90
90
90
95
85
Min
30
30
30
30
25
30
30
25
30
30
30
30
25
25
Advertencia: el tarro de conserva estará a temperaturas muy elevadas tras el proceso, existe riesgo de
quemaduras. Utilice unas tenazas para retirar los tarros. Conserve los tarros en un lugar seco, fresco y a
la sombra.
Verduras
Coliflor
Espárragos
Guisantes
Zanahorias
Pepinillos en vinagre
Calabaza
Colinabo
Col de Bruselas / col lombarda
Apio
Setas
Alubias
Tomates / tomate concentrado
°C
100
100
100
100
90
90
100
100
100
100
100
90
Min
90
120
120
90
30
30
90
120
120
110
120
30
Carne
Carne asada en piezas
Caldo de carne
Ave asada
Estofado de carne
Carne picada para salchichas (cruda)
°C
100
100
100
100
100
Min
120
60
75
75
110
Calentar o mantener líquidos calientes
El aparato también es apto para calentar líquidos, ponche o vino. Llene el aparato hasta un máximo de 4 cm
por debajo del borde superior; de lo contrario, el líquido podría rebosar.
1. Coloque la tapa y ajuste la temperatura deseada con el regulador. Gire el botón del temporizador en el
sentido contrario de las agujas del reloj para un funcionamiento sin pausa (Cont.). El líquido se mantendrá
caliente.
2. Remueva con frecuencia el líquido para que el calor pueda distribuirse de manera uniforme. Cuando se haya
alcanzado la temperatura deseada, el aparato emitirá un pitido. Ahora puede colocar el interruptor on/off
en la posición “0”.
3. Retire el líquido caliente con un cazo.
Advertencia:
Si remueve regularmente los alimentos, obtendrá un calentamiento uniforme y evitará al mismo tiempo que
la sopa o los caldos se quemen en el fondo.
25
Limpieza y cuidado
Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato. Le recomendamos limpiar el fondo del recipiente cerrado
con un cepillo de cerdas blandas o con un paño húmedo. Nunca utilice objetos afilados, podría dañar el esmaltado. Cuando el aparato se haya enfriado, frote la carcasa con un paño húmedo y suave. Séquela con un
paño seco.
Descalcificar
Los restos de cal en el fondo del aparato provocan pérdida de energía e influyen en la vida útil del aparato.
Descalcifique el aparato cuando detecte restos de cal. Para ello, utilice un líquido antical habitual. Proceda tal
y como le indican las instrucciones del líquido antical. Enjuague el aparato tras la descalcificación con mucha
agua limpia.
Conservación
•
•
•
Enrolle el cable de alimentación alrededor del soporte situado en la parte inferior del aparato.
Encaje el enchufe en su soporte situado en el centro del fondo de la carcasa.
Guarde el aparato cuando se haya secado.
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado)
entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan
la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales
y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor
frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el
consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS)
26