SMART Technologies kapp Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

smarttech.com/docfeedback/170769
GUÍA DE USUARIO
PARA LOS MODELOS KAPP42 Y KAPP84
smarttech.com/es/kb/170769
Registro del producto
Si registra su producto SMART, le enviaremos notificaciones sobre las nuevas funciones y
actualizaciones del software.
Regístrelo en línea en smarttech.com/registration.
Tenga la siguiente información a mano por si debe llamar a la Asistencia cnica de SMART.
Número de serie:
Fecha de compra:
Aviso de marcas
DViT, kapp, smarttech, el logotipo de SMART y todas las frases de SMART son marcas comerciales o marcas registradas de SMART Technologies ULC en
los EE.UU. y/u otros países. Apple, App Store iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE.UU. y en otros países. Android y
Google Play son marcas comerciales de Google Inc. El robot Android se ha reproducido o modificado del trabajo creado y compartido por Google y su
uso se ciñe a los rminos y condiciones generales descritos en la licencia Creative Commons Reconocimiento 3.0. La marca Bluetooth es propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de SMARTTechnologiesULC se realiza bajo licencia. Los des nombres de empresas y
productos de terceros pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Aviso de copyright
© 2016SMARTTechnologiesULC. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, transmitir, transcribir o
almacenar en un sistema de recuperación, ni traducirse a ningún idioma, de ninguna forma y por ningún medio, sin el consentimiento previo por escrito de
SMART Technologies ULC. La información contenida en este manual puede modificarse sin previo aviso y no representa compromiso alguno por parte de
SMART.
Este producto y/o su uso están cubiertos por una o más de las siguientes patentes estadounidenses:
www.smarttech.com/patents
12-2016
i smarttech.com/es/kb/170769
Información importante
ADVERTENCIA
l La tableta de captura incluye instrucciones para la instalacn sobre muros de metal y
de madera y para algunos tipos de mampostería. Tiene a su disposicn un kit de
herramientas SMART para este tipo de instalaciones. Si necesitase instalar la pizarra en
paredes hormigón armado, paredes de listones y yeso u otro tipo de paredes, póngase
en contacto con su autoridad local de construccn para que le informe sobre las
instrucciones, las recomendaciones y las buenas prácticas de seguridad laboral.
l No abra ni desmonte la pizarra. Corre el riesgo de que se produzca una descarga
ectrica por la alta tensn que hay dentro de la estructura. Además, si se abre el
producto, se anulará la garantía.
l Asegúrese de que cualquier cable tendido sobre el suelo que vaya hasta la pizarra esté
bien sujeto y señalizado para evitar el riesgo de que alguien tropiece.
l Asegúrese de que su instalacn cumple con las leyes locales de construccn y
sistemas ectricos.
l Si no se siguen las instrucciones de instalacn suministradas con la pizarra, se podrían
ocasionar lesiones y dos al producto que pueden no estar cubiertos por la garantía.
l Para reducir el riesgo de incendio o descarga ectrica, no exponga la pizarra a la lluvia
ni a la humedad.
l Utilice herramientas de montaje o hardware proporcionado por SMART que estén
diseñados para soportar correctamente el peso de la tableta de captura.
l Use el cable de alimentacn suministrado con la tableta de captura. Si no se suministró
un cable de alimentación con la tableta de captura, póngase en contacto con su
proveedor. Utilice únicamente cables de alimentación que coincidan con la tensión de
CA de la toma de corriente y que cumplan con los requisitos de seguridad de su país.
l No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Los dos al cable
podrían provocar descarga ectrica, incendios o daños al producto que pueden no
estar cubiertos por la garantía.
Declaración sobre interferencias de la
Comisión de Comunicación Federal (FCC)
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida que pueda provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ii smarttech.com/es/kb/170769
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los mites establecidos para un dispositivo
digital Clase A, de conformidad con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC.Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas para las comunicaciones por radio. No obstante, no existe
ninguna garantía de que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Sieste equipo causa
interferencias dañinas para la recepcn de radio o televisión, lo que se puede determinar si se enciende y apaga el
equipo, el usuario debería intentar corregir las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
l Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora.
l Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
l Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto de aquel al que esté conectado elreceptor.
l Consultar con el vendedor o con un técnico de radio/televisión con experiencia para solicitar ayuda.
Advertenica de la FCC:Cualquier cambio o modificación no aprobado explícitamente por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Este transmisor no se debe reubicar ni manejarse junto con cualquier otra antena o transmisor.
El funcionamiento en banda de frecuencia de 5,15–5,25 GHz queda restringido exclusivamente a uso en interiores. El
funcionamiento en exteriores en 5150~5250 MHz está prohibido.
Declaración de exposición a radiaciones
Este equipo cumple con los mites de exposición a la radiación de la FCC estipulados para un entorno controlado.Este
equipo debe instalarse y manejarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Nota: la selección de digo delpaís es solamente para el modelo de fuera de EE.UU. y no está disponible en todos los
modelos para Estados Unidos.De acuerdo con las normativas FCC, todos los productos Wi-Fi comercializados en
Estados Unidos solo deben repararse en canales de funcionamiento estadounidenses.
Declaración del Ministerio de Industria de
Canadá
Este dispositivo cumple con la normativa RSS-210 de la reglamentación del ministerio de industria de Cana. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida que pueda provocar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Precaución
(i) el dispositivo para funcionamiento en la banda 5150-5250 MHz es solamente para uso en interiores con el fin de
reducir el potencial de interferencias dañinas para los sistemas satelitales móviles en canal común;
(ii) La ganancia de antena máxima permitida para dispositivos en las bandas de 5250-5350 MHz y 5470-5725 MHz debe
cumplir el mite PIRE;y
(iii) La ganancia de antena máxima permitida para dispositivos en la banda 5725-5825 MHz debe cumplir con los mites
PIRE especificados en el funcionamiento punto a punto y no punto a punto, según sea adecuado.
(iv) Además, se debe advertir a los usuarios de que hay asignados radares de alta potencia como usuarios principales
(es decir, usuarios con prioridad) de las bandas 5250-5350 MHz y 5650-5850 MHz y que estos radares pueden
provocar interferencias y/o daños a los dispositivos LE-LAN.
Declaración de exposición a radiaciones
Este equipo cumple con los mites de exposición a la radiación del Ministerio de Industria de Cana estipulados para un
entorno controlado.Este equipo debe instalarse y manejarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su
cuerpo.
iii smarttech.com/es/kb/170769
Contenido
Información importante i
Declaracn sobre interferencias de la Comisión de Comunicacn Federal (FCC) i
Declaracn del Ministerio de Industria de Canadá ii
Capítulo 1: Bienvenido 1
Acerca de esta guía 1
Acerca de la pizarra SMART kapp 42 1
Acerca de la pizarra SMART kapp 84 3
Acerca de la aplicacn de SMART kapp 4
Otros documentos y recursos 4
Capítulo 2: Uso de la aplicación SMARTkapp 7
Instalar la aplicación e iniciarla por primera vez 7
Conexión y desconexn de la aplicación 9
Escribir, borrar y visualizar notas 12
Guardar y trabajar con instantáneas 13
Compartir sesiones 17
Capítulo 3: Mantenimiento de la pizarra SMART kapp 23
Limpieza de la pizarra SMART kapp 23
Transportar la pizarra SMART kapp 25
Sustituir los marcadores y el borrador 26
Capítulo 4: Solucionar problemas 29
Qué indican los pilotos 29
Solución de problemas de la aplicación 31
Apéndice A: Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware 33
Disposiciones sobre el desecho de equipos ectricos y electrónicos (Directiva WEEE) 33
Más informacn 33
Capítulo 1
1 smarttech.com/es/kb/170769
Capítulo 1: Bienvenido
Acerca de esta guía 1
Acerca de la pizarra SMART kapp 42 1
Pizarra SMARTkapp 2
Marcadores de borrado en seco y borrador 2
Soporte y herramientas de montaje 2
Acerca de la pizarra SMART kapp 84 3
Pizarra SMARTkapp 3
Marcadores de borrado en seco y borrador 3
Soporte y herramientas de montaje 3
Acerca de la aplicacn de SMART kapp 4
Otros documentos y recursos 4
Especificaciones 4
Instrucciones de instalacn 4
Tutorial y ayuda 4
Formación 5
Preguntas frecuentes 5
Información sobre seguridad 5
Centro de asistencia técnica y base de conocimientos 5
Este capítulo le presenta su pizarra SMARTkapp® y esta guía.
Acerca de esta guía
Esta guía explica cómo usar la pizarra SMARTkapp. Incluye la siguiente informacn:
l mo usar su pizarra y la aplicación de SMARTkapp
l mo mantener su pizarra para que le dure muchos años
l mo solucionar problemas de su pizarra
Esta guía está diseñada para las personas que usan y mantienen la pizarra. También hay
disponible otra documentacn y recursos para quienes instalan la pizarra.
Acerca de la pizarra SMART kapp 42
Puede usar la pizarra SMARTkapp 42 para colaborar con otras personas de forma sencilla
pero eficiente. Escriba y dibuje en la pizarra del mismo modo que lo haría en una pizarra de
borrado en seco. A continuación puede conectar un dispositivo habilitado para Bluetooth® a la
CAPÍTULO 1
BIENVENIDO
2 smarttech.com/es/kb/170769
pizarra escaneando un código Quick Response (QR) o pulsando la etiqueta de Near Field
Communication (NFC). Cuando conecte su dispositivo móvil por primera vez, se le dirigirá a la
AppleAppStore o a tienda de Google Play para que descargue la aplicacn de
SMARTkapp. Una vez que haya descargado e instalado la aplicacn, podrá usarla para
conectar la pizarra y compartir contenido con los demás.
La pizarra SMART kapp 42 está formada por los siguientes componentes:
l Pizarra SMARTkapp
l Marcadores de borrado en seco y borrador
l Soporte y herramientas de montaje
Pizarra SMARTkapp
La pizarra SMART kapp cuenta con tecnología DViT® (Digital Vision
Touch) propiedad de SMART en una superficie de escritura de 42"
(107cm). La tecnología DViT captura las notas que usted toma en la
pizarra con los marcadores de borrado en seco y el borrador. La
tecnología inalámbrica Bluetooth 4.0 (para dispositivos móviles Apple) o
la tecnología Bluetooth 2.1 + EDR wireless (para dispositivos móviles
Android™) de la pizarra transfiere después sus notas en forma de imagen
digital a un dispositivo móvil conectado. Como alternativa, tambn
puede guardar sus notas en una unidad USB con formato FAT
conectándola al puerto USB 2.0 tipo A de la pizarra. Tambn puede usar
el puerto USB 2.0 tipo A de 500 mA estándar de la pizarra para cargar su
smartphone.
Marcadores de borrado en seco y borrador
La pizarra SMART kapp incluye tres marcadores de borrado en seco y un borrador especial
que están especialmente diseñados para funcionar con la pizarra.
Además, incluye soportes para un marcador y el borrador, además de una zona de almacenaje
(en la parte trasera de la pizarra) para guardar los otros dos marcadores.
Soporte y herramientas de montaje
Puede utilizar el soporte de montaje y el equipo suministrado para instalar la pizarra SMART
CAPÍTULO 1
BIENVENIDO
3 smarttech.com/es/kb/170769
kapp en la pared. Como alternativa, tambn puede montar la pizarra con un soporte de
montaje VESA® estándar de 400 mm × 400 mm.
Acerca de la pizarra SMART kapp 84
Puede usar la pizarra SMARTkapp 84 para colaborar con otras personas de forma sencilla
pero eficiente. Escriba y dibuje en la tableta de captura del mismo modo que lo haría en una
pizarra de borrado en seco. Pueden dibujar dos personas a la vez. A continuación puede
conectar un dispositivo habilitado para Bluetooth® a la pizarra escaneando un código Quick
Response (QR) o pulsando la etiqueta de Near Field Communication (NFC). Cuando conecte su
dispositivo móvil por primera vez, se le dirigirá a la AppleAppStore o a tienda de GooglePlay
para que descargue la aplicacn SMARTkapp. Una vez que haya descargado e instalado la
aplicacn, pod usarla para conectar la pizarra y compartir contenido con los demás.
La pizarra SMART kapp 84 está formada por los siguientes componentes:
l Pizarra SMARTkapp
l Marcadores de borrado en seco y borrador
l Soporte y herramientas de montaje
Pizarra SMARTkapp
La pizarra SMART kapp cuenta con tecnología
DViT, propiedad de SMART, en una superficie de
escritura de 84" (213cm). La tecnología DViT
captura las notas que usted toma en la pizarra con
los marcadores de borrado en seco y el borrador.
La tecnología inalámbrica Bluetooth 4.0 (para
dispositivos móviles Apple) o la tecnología
Bluetooth 2.1 + EDR wireless (para dispositivos
viles Android) de la pizarra transfiere después
sus notas en forma de imagen digital a un
dispositivo móvil conectado. Como alternativa,
tambn puede guardar sus notas en una unidad
USB con formato FAT conectándola al puerto
USB 2.0 tipo A de la pizarra. Tambn puede usar el puerto USB 2.0 tipo A de 500 mA
estándar de la pizarra para cargar su smartphone.
Marcadores de borrado en seco y borrador
La pizarra SMART kapp incluye seis marcadores de borrado en seco y un borrador especial
que están especialmente diseñados para funcionar con la pizarra.
Soporte y herramientas de montaje
Puede utilizar el soporte de montaje y el equipo suministrado para instalar la pizarra SMART
CAPÍTULO 1
BIENVENIDO
4 smarttech.com/es/kb/170769
kapp en la pared. Como alternativa, tambn puede montar la pizarra con un soporte de
montaje VESA estándar de 600 mm × 400 mm.
Acerca de la aplicación de SMART kapp
La aplicación SMART kapp le permite conectar su dispositivo móvil a una pizarra SMART kapp
y luego llevar a cabo las siguientes acciones:
l Visualizar en su dispositivo vil notas que haya escrito en su dispositivo móvil
l Guardar y exportar sus notas
l Iniciar una sesión e invitar a otras personas a unirse y colaborar
Otros documentos y recursos
SMART proporciona una amplia biblioteca de documentación y recursos para la pizarra
SMART kapp.
Especificaciones
Las especificaciones describen las dimensiones, peso, funcionamiento recomendado,
temperaturas de almacenaje, especificaciones de energía y otra información importante
sobre la pizarra:
Modelo Especificaciones
Pizarra SMART kapp 42 smarttech.com/kb/170770
Pizarra SMART kapp 84 smarttech.com/kb/170868
Instrucciones de instalación
La pizarra incluye instrucciones de instalacn que explican cómo montarla con el soporte y las
herramientas de montaje suministradas.
Si ha perdido alguna de estas instrucciones de instalacn, puede descargarlas:
Modelo Instrucciones de
instalación
Pizarra SMART kapp 42 smarttech.com/kb/170768
Pizarra SMART kapp 84 smarttech.com/kb/170870
Tutorial y ayuda
La primera vez que inicie la aplicación SMARTkapp en su dispositivo móvil, se abrirá un
tutorial. En este tutorial se explica cómo conectar su dispositivo móvil a su pizarra y cómo
compartir y guardar sus notas (consulte Instalar la aplicación e iniciarla por primera vez en la
página7).
CAPÍTULO 1
BIENVENIDO
5 smarttech.com/es/kb/170769
Formación
El sitio web de formaciónde SMART (smarttech.com/trainingforbusiness) incluye una amplia
biblioteca de recursos de formación que puede consultar cuando esté aprendiendo a usar la
pizarra.
Preguntas frecuentes
Si desea ver respuestas a las preguntas más comunes sobre la pizarra, consulte las Preguntas
frecuentes sobre la pizarra SMART kapp (smarttech.com/kb/170793).
Información sobre seguridad
Para obtener más información sobre las características de seguridad de SMART kapp,
consulte la informacn sobre seguridad de SMARTkapp (smarttech.com/kb/170892).
Centro de asistencia técnica y base de conocimientos
El centro de asistencia técnica (smartkapp.com/support) incluye documentacn y una base de
conocimientos que puede consultar cuando esté realizando el mantenimiento de la pizarra o
solucionando problemas con la misma.
Capítulo 2
7 smarttech.com/es/kb/170769
Capítulo 2: Uso de la aplicación SMARTkapp
Instalar la aplicación e iniciarla por primera vez 7
Instalar la aplicación 8
Inicio de la aplicación por primera vez 9
Conexión y desconexn de la aplicación 9
Conectando 9
Conectarse mediante código QR 10
Conexión mediante NFC 10
Conectarse mediante Id. de la pizarra 11
Desconexn 11
Escribir, borrar y visualizar notas 12
Escribir y borrar notas 12
Visualización de notas 13
Guardar y trabajar con instantáneas 13
Guardar instantáneas en la aplicación 14
Guardar instantáneas en una unidad USB 14
Visualización de instantáneas 14
Exportar instantáneas 15
Eliminar instantáneas 16
Compartir sesiones 17
Compartir sesiones 18
Establecer el tipo de vínculo de sesión compartida 19
Proteccn de las sesiones compartidas 19
Detener el uso compartido 20
Conectarse a otra sesión 20
En este capítulo se explica cómo usar la aplicacn SMARTkapp con la pizarra
SMARTkappiQ.
Instalar la aplicación e iniciarla por primera vez
Para descargar e instalar la aplicacn SMARTkapp visite la Apple App Store o Google Play™,
o puede instalar la aplicacn en su dispositivo móvil escaneando el código QR de su pizarra o
pulsando su etiqueta NFC.
CAPÍTULO 2
USO DE LA APLICACIÓN SMARTKAPP
8 smarttech.com/es/kb/170769
La aplicación es compatible con los siguientes dispositivos:
Tipo de
dispositivo
Requisitos Opciones de conexión
Apple Software de sistema operativo iOS
8.1 o posterior
50 MB de almacenamiento
iPhone 4S o posterior
iPad de tercera generación o
posterior
iPad mini de primera generacn o
posterior
iPod touch de quinta generacn o
posterior
Escanee el código QR exclusivo de
la pizarra
Introduzca la ID de la pizarra
Android Sistema operativo Android 4.4.4
(KitKat) o posterior
50 MB de almacenamiento (interno
o en tarjeta SD)
1024 MB de RAM
Resolución de 720p o superior
Bluetooth 2.1 + EDR
NFC (recomendado)
Cámara trasera de 3 megapíxeles o
superior (recomendado)
Escanee el código QR exclusivo de
la pizarra
Pulse la etiqueta NFC de la pizarra
Introduzca la ID de la pizarra
Instalar la aplicación
Para instalar la aplicación:
1. Realice una de las siguientes acciones:
o
Visite la Apple App Store o Google Play en su dispositivo móvil y busque
SMARTkapp.
o
Inicie la aplicación para escanear códigos QR en su dispositivo móvil y luego
sostenga la cámara trasera de su dispositivo de cara al código QR de su pizarra para
escanearlo.
o
Habilite NFC en la configuracn de su dispositivo vil (si no está ya habilitada) y
luego manténgalo cerca de la etiqueta NFC de su pizarra (solo dispositivos
viles Android).
Se abrirá la Apple AppStore o Google Play.
2. Descargue e instale la aplicacn.
CAPÍTULO 2
USO DE LA APLICACIÓN SMARTKAPP
9 smarttech.com/es/kb/170769
Inicio de la aplicacn por primera vez
Para iniciar la aplicación por primera vez:
1. Inicie la aplicacn SMARTkapp en su dispositivo vil.
Aparece el tutorial de la aplicacn.
2. Utilice los gestos de "deslizar" para avanzar por las pantallas del tutorial.
Pantalla anterior Siguiente pantalla
3. Pulse Cerrar cuando haya completado el tutorial.
Aparece la pantalla de inicio de la aplicación.
SUGERENCIA
Si quiere volver a ver el tutorial, haga lo siguiente:
o
En dispositivos viles Apple, pulse Configuración en la pantalla de inicio de
la aplicación y luego seleccione Tutorial.
o
En dispositivos viles Android, pulse Menú,seleccione Configuración y luego
seleccione Tutorial.
Conexión y desconexión de la aplicación
La aplicación SMART kapp le permite conectar su dispositivo móvil a una pizarra SMART kapp
y luego llevar a cabo las siguientes acciones:
l Visualizar en su dispositivo vil notas que haya escrito en su dispositivo móvil
l Guardar y exportar sus notas
l Iniciar una sesión e invitar a otras personas a unirse y colaborar
Conectando
Inicie una sesión conectando su dispositivo móvil a una pizarra SMARTkapp.
CAPÍTULO 2
USO DE LA APLICACIÓN SMARTKAPP
10 smarttech.com/es/kb/170769
NOTA
Para disfrutar de la mejor experiencia al usar la aplicación SMART kapp y para acceder a
todas las nuevas funciones, asegúrese de que tiene la versn más reciente de la aplicación
en su dispositivo vil. Es posible que algunas funciones indicadas en esta documentacn
no estén disponibles en versiones más antiguas de la aplicación
Conectarse mediante código QR
Un código QR es una especie de código de barras. Si su dispositivo móvil
tiene una cámara trasera y alguna aplicacn de lectura de códigos QR, podrá
escanear códigos QR como el que aparece en la pizarra. Su dispositivo vil
ejecutará entonces los comandos de los códigos QR. Normalmente, los
comandos de los códigos QR muestran mensajes o abren páginas web.
Para conectarse mediante código QR
1. Inicie la aplicacn SMARTkapp en su dispositivo vil.
2. Mantenga la cámara posterior de su dispositivo móvil sobre el código QR de la pizarra de
forma que el código QR aparezca en el centro de la pantalla de la aplicación.
La aplicación conectará su dispositivo móvil a la pizarra.
SUGERENCIA
Si la aplicación no conecta su dispositivo móvil a la pizarra, acerque o aleje el
dispositivo móvil de la pizarra de modo que la aplicacn pueda capturar el código QR.
NOTA
Algunos dispositivos Android le solicitarán que acepte una solicitud de sincronización
para poder conectarse a la pizarra. Deslice el dedo hacia abajo en la pantalla para
llegar a la casilla de notificacn y acepte la solicitud de sincronizacn.
Conexión mediante NFC
NFC es una tecnología inalámbrica que le permite conectar su dispositivo móvil Android y otro
dispositivo, como la pizarra, manteniendo el dispositivo vil a poca distancia de (o
"acercando") el otro dispositivo.
NOTA
Actualmente no se puede conectar la pizarra a un dispositivo vil Apple mediante la
compatibilidad NFC del dispositivo vil.
CAPÍTULO 2
USO DE LA APLICACIÓN SMARTKAPP
11 smarttech.com/es/kb/170769
SUGERENCIA
Consulte la documentación de su dispositivo móvil para ver dónde está situada la radio NFC.
Cuando conecte su dispositivo vil a la pizarra, es posible que tenga que moverla hacia
delante o atrás hasta que la radio NFC detecte la etiqueta NFC de la pizarra.
Para conectarse mediante NFC
1. Habilite NFC en la configuracn de su dispositivo vil (si no está ya habilitada).
2.
Acerque su dispositivo vil a la etiqueta NFC de la pizarra .
Se iniciará la aplicacn y conectará su dispositivo vil a la pizarra.
Conectarse mediante Id. de la pizarra
Cada pizarra tiene una ID exclusiva que puede utilizar para conectar su dispositivo móvil
manualmente.
Para conectarse mediante la ID de pizarra
1. Encuentre la Id. de 10 caracteres de la pizarra.
SUGERENCIA
El Id. de la pizarra está situado junto al código QR.
2. Inicie la aplicación SMARTkapp en su dispositivo vil.
3.
En dispositivos viles Apple, pulse Configuración .
O bien
En dispositivos viles Android, pulse Menú y luego seleccione Configuración.
4. Pulse Avanzado y, luego pulse Conectarse manualmente.
Aparece la pantalla Conectarse manualmente.
5. Escriba la Id. de la pizarra en el cuadro Introducir Id.
6. Pulse Conectar.
La aplicación conectará su dispositivo móvil a la pizarra.
Desconexión
La aplicación se desconecta de sesión actual en las siguientes situaciones:
l Cuando usted cierra la aplicación
l Automáticamente después de un periodo de inactividad
CAPÍTULO 2
USO DE LA APLICACIÓN SMARTKAPP
12 smarttech.com/es/kb/170769
l Cuando la pizarra está fuera del rango de comunicacn Bluetooth del dispositivo móvil,
que es aproximadamente de 10 m.
NOTA
l Cuando se conecta un dispositivo vil Android a la pizarra, aparece un icono en el
área de notificación. Este icono indica cuándo está conectado el dispositivo vil a la
pizarra:
Conectado Desconectado
l Cuando se desconecte, la aplicacn SMARTkapp tomará una instantánea final del
contenido de la pizarra si el contenido ha cambiado desde la última instantánea.
Para desconectar la aplicación manualmente
Pulse Desconectar en la esquina superior izquierda de la aplicacn SMART kapp y luego
pulse Desconectar.
O bien
Mantenga pulsado el símbolo de Bluetooth en la pizarra hasta que permanezca de
color rojo.
Escribir, borrar y visualizar notas
Puede escribir y borrar notas en la pizarra SMARTkapp del mismo modo que lo hace en una
pizarra de borrado en seco tradicional. Puede visualizar sus notas en la pizarra o en la
aplicacn.
Escribir y borrar notas
Puede escribir y borrar notas en la pizarra del mismo modo que lo hace en una pizarra de
borrado en seco tradicional. Para lograr el mejor rendimiento de la pizarra, siga estas prácticas
recomendadas:
l Espere hasta que los iconos de la pizarra dejen de parpadear antes de empezar a
escribir.
l Escriba y dibuje con los marcadores proporcionados con su pizarra o con un marcador
recomendado por SMART. Si desea ver una lista de marcadores de otras marcas
recomendadas, consulte Sustituir los marcadores y el borrador en la página26.
l Sujete el rotulador lejos de la punta y en ángulo recto (90°)con respecto a la superficie
de la pizarra.
l Asegúrese de que no está tocando la tableta de captura con la palma de la mano, la
mano, el brazo o ropa floja mientras esté escribiendo
CAPÍTULO 2
USO DE LA APLICACIÓN SMARTKAPP
13 smarttech.com/es/kb/170769
l Escriba claramente con texto grande y trazos de tinta separados.
l Evite escribir demasiado cerca de los bordes o las esquinas de la pizarra.
l Mientras esté conectado con la aplicacn, utilice solo el borrador suministrado con la
pizarra.
l Mientras esté borrando, sujete el borrador en horizontal contra la tableta de captura.
l Limp periódicamente el borrador y la pizarra según las instrucciones proporcionadas en
esta Guía del usuario (consulte Limpieza de la pizarra SMART kapp en la página23).
Visualizacn de notas
Durante una sesión, se pueden visualizar en el dispositivo vil las notas que usted ha escrito
en la pizarra. A medida que escribe o borra notas, los cambios aparecen en su dispositivo
vil automáticamente.
De forma predeterminada, su dispositivo móvil muestra la superficie de escritura completa de
la pizarra. Puede usar gestos para acercar, alejar y desplazarse:
Acercar Alejar Panorámica
NOTA
A medida que acerca o aleja, aparecen líneas de cuadrícula sobre la superficie de escritura
para indicar el nivel de ampliación.
Guardar y trabajar con instantáneas
A medida que va escribiendo notas en una pizarra SMARTkapp, es posible que desee
guardar instantáneas de vez en cuando durante la sesión.
Después de guardar las instantáneas, puede:
l Ver las instantáneas
l Exportacn de las instantáneas como archivos JPEG o PDF
l Borrar las instantáneas
CAPÍTULO 2
USO DE LA APLICACIÓN SMARTKAPP
14 smarttech.com/es/kb/170769
Guardar instantáneas en la aplicación
Para guardar una instantánea:
1. Inicie o conéctese a una sesión (consulte Conexn y desconexión de la aplicacn en la
página9).
2.
Presione Capturar en la pizarra.
O bien
Presione Capturar en la aplicación.
La aplicación guardará una instantánea de sus notas.
NOTA
El bon Sesiones situado en la esquina inferior derecha de la pantalla indica cuántas
instantáneas se han guardado en la sesión actual.
Guardar instantáneas en una unidad USB
Si no tiene acceso a un dispositivo móvil o prefiere guardar las instantáneas de sus notas por
otros medios, tambn puede guardar las instantáneas en PDF en una unidad USB con formato
FAT.
Para guardar una instantánea:
1. Conecte la unidad USB al puerto USB 2.0 tipo A que está en un lateral de la pizarra.
2.
Presione Captura o USB en la pizarra.
La pizarra guardará una instantánea de sus notas en la unidad USB.
3. Desconecte la unidad USB de la pizarra cuando haya terminado de guardar las
instantáneas.
Visualizacn de instantáneas
Cuando guarde una instantánea, la aplicación la guardará en la biblioteca de su sesión.
Acceda a la biblioteca de su sesión actual o de una sesión anterior para ver las instantáneas
guardadas.
SUGERENCIA
Puede hacer gestos de acercar, alejar y desplazarse mientras visualiza instantáneas
(consulte Visualizacn de notas en la página precedente).
CAPÍTULO 2
USO DE LA APLICACIÓN SMARTKAPP
15 smarttech.com/es/kb/170769
Para ver instantáneas de la sesión actual:
1. Tome una o más instantáneas en la sesión actual (consulte Guardar instantáneas en la
aplicacn en la página precedente).
2.
En dispositivos viles Apple, pulse Sesiones .
O bien
En dispositivos viles Android, pulse Sesiones .
Aparece la pantalla Sesiones .
3. Pulse la miniatura de una instantánea para verla.
Para ver las instantáneas de sesiones anteriores:
1. Si ya se encuentra en una sesión, desconéctese (consulte Desconexión en la página11).
2.
En dispositivos viles Apple, pulse Sesiones .
O bien
En dispositivos viles Android, pulse Sesiones .
Aparece la pantalla Sesiones .
3. Seleccione una sesión para ver las instantáneas guardadas para esa sesión.
Aparece la biblioteca de instantáneas de esa sesión.
4. Seleccione la miniatura de una instantánea para verla.
Exportar instantáneas
Si desea compartir cualquier instantánea de sus notas, puede usar la aplicacn para exportarla
y luego usar una aplicacn externa en su tefono para compartir sus instantáneas como
archivo PDF o JPG.
Para exportar una instantánea:
1. Visualice la instantánea que quiere exportar (consulte Visualizacn de instanneas en la
página precedente).
2. En un dispositivo móvil Apple, pulse Exportary luego seleccione Guardar en el álbum de
la cámara , Compartir como PDF o un servicio en la nube.
O bien
En un dispositivo móvil Android, pulse Menú y luego seleccione Guardar en el álbum de
la cámara , Compartir como PDF o un servicio en la nube.
3. Si seleccionó Compartir como imagen o Compartir como PDF, seleccione la aplicación
CAPÍTULO 2
USO DE LA APLICACIÓN SMARTKAPP
16 smarttech.com/es/kb/170769
que desee usar para compartir la instantánea.
4. Use la aplicación seleccionada para compartir la instantánea.
Para exportar las instantáneas guardadas durante la sesión actual:
1. Guarde una o más instantáneas en la sesión actual (consulte Guardar instantáneas en la
aplicacn en la página14).
2.
Pulse Sesiones .
Aparece la pantalla Sesiones .
3.
En dispositivos viles Apple, pulse Exportar .
O bien
En dispositivos viles Android, presione Menú y luego seleccione Compartir como
imagen o Compartir como PDF.
4. Seleccione la aplicación que desea usar para exportar las instantáneas.
5. Use la aplicación seleccionada para exportar las instantáneas.
Para exportar todas las instantáneas guardadas durante la sesión anterior:
1. Si ya se encuentra en una sesión, desconéctese (consulte Desconexión en la página11).
2.
En dispositivos viles Apple, pulse Sesiones .
O bien
En dispositivos viles Android, pulse Sesiones .
Aparece la pantalla Sesiones .
3. Seleccione una sesión para ver las instantáneas guardadas para esa sesión.
Aparece la galería de instantáneas de esa sesión.
4.
En dispositivos viles Apple, pulse Exportar .
O bien
En dispositivos viles Android, pulse Menú y luego seleccione Compartir como PDF.
5. Seleccione la aplicación que desea usar para exportar las instantáneas.
6. Use la aplicación seleccionada para exportar las instantáneas.
Eliminar instantáneas
Puede eliminar las instantáneas individualmente o eliminar una sesión completa y todas las
instantáneas guardadas.
CAPÍTULO 2
USO DE LA APLICACIÓN SMARTKAPP
17 smarttech.com/es/kb/170769
Para eliminar una instantánea guardada durante una sesión anterior:
1. Si ya se encuentra en una sesión, desconéctese (consulte Desconexión en la página11).
2.
En dispositivos viles Apple, pulse Sesiones .
O bien
En dispositivos viles Android, pulse Sesiones .
Aparece la pantalla Sesiones .
3. Seleccione la sesión que contenga la instantánea que desea borrar.
Aparece la galería de instantáneas de esa sesión.
4. Seleccione la instantánea que desea borrar.
5.
Pulse Eliminar y luego pulse Eliminar.
Para eliminar una sesión anterior en un dispositivo móvil Apple
1. Si ya se encuentra en una sesión, desconéctese (consulte Desconexión en la página11).
2.
Pulse Sesión .
Aparece la pantalla Sesiones .
3. Seleccione Editar.
4.
Pulse el bon Eliminar de la sesión y luego pulse Eliminar.
5. Pulse Hecho.
Para eliminar una sesión anterior en un dispositivo móvil Android
1. Si ya se encuentra en una sesión, desconéctese (consulte Desconexión en la página11).
2.
Pulse Sesiones .
Aparece la pantalla Sesiones .
3.
Pulse Menú y luego seleccione Seleccionar.
4. Seleccione la sesión.
5.
Pulse Eliminar y luego pulse Eliminar.
Compartir sesiones
Durante una sesión, puede usar la aplicacn de SMART kapp para invitar a un máximo de 250
personas a que vean sus notas en sus dispositivos móviles o de sobremesa.
CAPÍTULO 2
USO DE LA APLICACIÓN SMARTKAPP
18 smarttech.com/es/kb/170769
NOTA
Puede compartir sus notas siempre que la aplicacn SMARTkapp esté activada en su
dispositivo móvil y este esté conectado a una pizarra.
Compartir sesiones
Cuando comparta una sesión con otras personas, pueden pulsar o hacer clic en un enlace para
ver su sesión en sus navegadores de Internet; no es necesario que instalen ningún software
adicional ni que configuren sus dispositivos. Como alternativa, las demás personas también
pueden elegir instalar la aplicación de SMART kapp en sus dispositivos móviles y usarla para
conectarse su sesión.
A medida que va realizando cambios en sus notas, los demás ven los cambios en tiempo
real. Tambn pueden acercar o alejar y guardar, visualizar y exportar instantáneas.
NOTA
l El visualizador web de SMARTkapp es compatible con los siguientes navegadores:
Dispositivos móviles Software de sistema operativo Safari for iOS 8.1 o
posterior
Chrome para Android 39.0.2171.93 o posterior
Ordenadores InternetExplore 10 o posterior
Chrome 39.0.2171.95 o posterior
Firefox® 34.0.5 o posterior
Safari 8.0 o posterior
l Puede compartir sus notas siempre que la aplicacn SMARTkapp esté activada en su
dispositivo móvil y este esté conectado a una pizarra.
l Puede exportar capturas de notas guardadas sin conectar su dispositivo móvil a una
pizarra (consulte Exportar instantáneas en la página15).
Para compartir su sesión
1. Conecte su dispositivo móvil a una pizarra (consulte Conexn y desconexión de la
aplicacn en la página9).
2.
Pulse Invitar y luego seleccione Enviar enlace.
3. Seleccione la aplicación que desea usar para enviar la invitación.
4. Use la aplicación seleccionada para enviar la invitación.
CAPÍTULO 2
USO DE LA APLICACIÓN SMARTKAPP
19 smarttech.com/es/kb/170769
Establecer el tipo de vínculo de sesión compartida
Cuando invite a otras personas a unirse a su sesión, la aplicacn les enviará un vínculo
dinámico de forma predeterminada. Cuando utilice un vínculo dinámico, la aplicación creará
un nuevo vínculo cada vez que usted envíe una invitacn para que otras personas se unan a
su sesión. Sin embargo, la aplicacn le da la opcn de enviar un vínculo estático para unirse a
su sesión. Un vínculo estático le proporciona un vínculo permanente a sus sesiones de modo
que el enlace sea el mismo cada vez que envíe una invitación. Con un vínculo estático, puede
enviar el vínculo antes de que empiecen las reuniones para ayudar a simplificar el inicio de la
reunn. Si desea usar un vínculo estático en lugar de un vínculo dinámico, puede cambiar sus
preferencias de vínculo de invitacn en la configuración de la aplicacn.
Para usar un vínculo estático
1. SI actualmente está en una sesión, deje de compartirla (consulte Detener el uso
compartido en la página siguiente).
2.
En dispositivos viles Apple, pulse Configuración .
O bien
En dispositivos viles Android, pulse Menú y luego seleccione Configuración.
3. Seleccione Compartir y luego seleccione Enlace estático.
4. Tambn puede seleccionar Enviar enlace y luego seleccionar un método para enviar el
enlace estático a otras personas.
Protección de las sesiones compartidas
En la aplicacn SMARTkapp, puede añadir proteccn mediante contraseña para proteger
sus sesiones antes de enviar un vínculo para compartirlos. Esto significa que otras personas
tendrán que usar la contraseña que haya establecido para unirse a su sesión compartida.
Para utilizar una contraseña
1. SI actualmente está en una sesión, deje de compartirla (consulte Detener el uso
compartido en la página siguiente).
2.
En dispositivos viles Apple, pulse Configuración .
O bien
En dispositivos viles Android, pulse Menú y luego seleccione Configuración.
3. Seleccione Compartir y luego seleccione Contraseña.
Aparece la pantalla Introducir contraseña.
4. Seleccione Requerir contraseña.
5. Introduzca una contraseña con 32 caracteres como máximo.
6. Pulse Aceptar.
CAPÍTULO 2
USO DE LA APLICACIÓN SMARTKAPP
20 smarttech.com/es/kb/170769
Para quitar la contraseña
1. SI actualmente está en una sesión, deje de compartirla (consulte Detener el uso
compartido abajo).
2.
En dispositivos viles Apple, pulse Configuración .
O bien
En dispositivos viles Android, pulse Menú y luego seleccione Configuración.
3. Seleccione Compartir y luego seleccione Contraseña.
Aparece la pantalla Introducir contraseña.
4. Deje de seleccionar Requerir contraseña.
5. Pulse Hecho.
Detener el uso compartido
Puede permanecer conectado a la pizarra pero dejará de compartir la sesión actual.
Para dejar de compartir una sesión
1.
Pulse Invitar , y luego pulse Opciones.
2. Pulse Detener uso compartido.
3. Pulse Detener uso compartido para dejar de compartir la sesión.
Conectarse a otra sesión
Si otra persona comparte una sesión con usted, usted podrá conectarse a esa sesión usando
la aplicación de SMART kapp desde su dispositivo móvil. Una vez conectado, podrá hacer en
la sesión de la otra persona todo lo que haría en sus sesiones:
l Escribir y borrar notas
l Ver notas
l Guardar instantáneas de notas
l Compartir instantáneas
Para conectarse a otra sesión en un dispositivo móvil
1. Abra en su dispositivo móvil el correo electrónico que le ha enviado el organizador de la
sesión.
CAPÍTULO 2
USO DE LA APLICACIÓN SMARTKAPP
21 smarttech.com/es/kb/170769
2. Pulse el enlace del correo electrónico.
Si tiene instalada la aplicacn SMART kapp, la aplicacn se abre y muestra las notas que
la otra persona está compartiendo.
NOTA
Si la aplicación de SMART kapp no está instalada en su dispositivo vil, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para instalarla.
Para conectarse a otra sesión en un escritorio
1. Abra en su ordenador vil el correo electrónico que le ha enviado el organizador de la
sesión.
2. Haga clic en el enlace dentro del correo electrónico.
La aplicación SMART kapp se abre en el navegador establecido como predeterminado
en su equipo, mostrando las notas que la otra persona está compartiendo.
Capítulo 3
23 smarttech.com/es/kb/170769
Capítulo 3: Mantenimiento de la pizarra
SMART kapp
Limpieza de la pizarra SMART kapp 23
Limpiadores recomendados 23
Limpiar la superficie de escritura 24
Limpieza del marco y los sensores de las esquinas 24
Limpiar el borrador 25
Transportar la pizarra SMART kapp 25
Sustituir los marcadores y el borrador 26
Comprar marcadores y borradores de repuesto en la Tienda de piezas SMART 26
Comprar marcadores de repuesto de otras fuentes. 26
Este capítulo explica cómo mantener la pizarra SMART kapp para que dure muchos os.
Limpieza de la pizarra SMART kapp
Con los cuidados precisos, la pizarra SMARTkapp funcionará varios os sin problemas.
SMART le recomienda que limpie la pizarra una vez al mes para garantizar un rendimiento
óptimo.
Limpiadores recomendados
Para limpiar la superficie, el marco y las cámaras de la pizarra, use uno de los siguientes
limpiadores:
l Agua
l Limpiadores de borrado en seco
l Limpiador EXPO® Whiteboard Care
l Limpiacristales Windex® (solo para la SMARTkapp 42)
l Alcohol isopropílico
PRECAUCIÓN
No use productos de limpieza específicos para pizarras blancas para la limpieza de la
superficie.
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO DE LA PIZARRA SMART KAPP
24 smarttech.com/es/kb/170769
Limpiar la superficie de escritura
Siga las instrucciones que se indican a continuación para limpiar la superficie de escritura de
su pizarra.
Para limpiar la superficie de escritura
1. Desconecte la pizarra de su fuente de alimentacn.
2. Pulverice una pequeña cantidad de agua o limpiador en un paño sin pelusas o una
servilleta de papel.
3. Limpie la superficie de la pizarra.
PRECAUCIÓN
Cuando limpie la superficie de escritura:
o
No pulverice el limpiador directamente sobre la pizarra.
o
No deje que el exceso de limpiador penetre el las esquinas del marco donde se
encuentran las cámaras.
o
No deje que el exceso de limpiador penetre en la cinta reflectante que recubre el
interior del marco.
Limpieza del marco y los sensores de las esquinas
La pizarra SMARTkapp utiliza cámaras situadas en las esquinas del marco y cinta reflectante a
lo largo de la parte interior del marco para capturar su escritura. Aunque las cámaras están
protegidas por ventanas, puede acumularse polvo o residuos del borrado en seco en la cinta
reflectante del marco y en las esquinas, lo que puede afectar negativamente al rendimiento
de la pizarra.
SUGERENCIA
SMART le recomienda limpiar los sensores de las esquinas en último lugar, por si al seguir
las instrucciones de limpieza anteriores se dejara algún resto sobre los sensores.
Para limpiar la cinta reflectante del marco y las esquinas Método 1:
1. Desconecte la pizarra de su fuente de alimentacn.
2. Aspire con cuidado las zonas en las que se haya acumulado polvo y residuos del borrado
en seco.
PRECAUCIÓN
No utilice aire comprimido para limpiar las cámaras de las esquinas o el marco.
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO DE LA PIZARRA SMART KAPP
25 smarttech.com/es/kb/170769
Para limpiar la cinta reflectante del marco y las esquinas Método 2:
1. Desconecte la pizarra de su fuente de alimentacn.
2. Pulverice una pequeña cantidad de agua o limpiador en un paño sin pelusas o una
servilleta de papel.
SUGERENCIA
Cuando limpie las ventanas de las esquinas, utilice un bastoncillo de algodón en lugar
de una tela o una toalla de papel para eliminar cualquier residuo y el polvo de las zonas
más pequeñas.
PRECAUCIÓN
No utilice aire comprimido para limpiar las cámaras de las esquinas o el marco.
3. Empezando por una de las esquinas, limpie con suavidad la ventana de la cámara y luego
siga limpiando suavemente hacia el centro a lo largo de la cinta reflectante. Esto ayuda a
evitar que los residuos del borrado y el polvo penetren en los sensores de las esquinas
mientras limpia.
PRECAUCIÓN
Mientras limpie, no aplique demasiada presión. Aplicar demasiada presión podría dañar
la cinta reflectante o las cámaras.
4. Repita el paso anterior en cada esquina. Preste especial atención a las esquinas
inferiores, porque es donde hay mayor probabilidad de que se acumule polvo y
suciedad.
Limpiar el borrador
Con el tiempo, el borrador puede ser menos eficaz porque su borde de fieltro acumula
residuos de tinta de borrado en seco. Para limpiar el borrador, siga las instrucciones que se
indican a continuación.
Para limpiar el fieltro del borrador
1. Enjuague el borde de fieltro del borrador con agua corriente fría.
2. ngase guantes, échele jabón suave o detergente y frote el fieltro con los dedos.
3. Enjuague bien el fieltro del borrador con agua corriente fría.
4. Elimine el exceso de agua presionando el fieltro contra una toalla o servilleta de papel.
5. Deje secar el fieltro totalmente.
Transportar la pizarra SMART kapp
Cuando necesite desinstalar la pizarra SMART kapp de su montaje para pared o soporte móvil
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO DE LA PIZARRA SMART KAPP
26 smarttech.com/es/kb/170769
y transportarla a otra ubicacn, asegúrese de usar el embalaje original para embalar la pizarra.
El embalaje original fue diseñado para resistir de manera óptima los golpes y vibraciones. Si
no dispone del material de embalaje original, puede compráselo directamente a su
distribuidor autorizado de SMART (smarttech.com/where).
PRECAUCIÓN
Transporte la pizarra solamente en el embalaje original o de repuesto. Si transporta la pizarra
sin el embalaje correcto, anulará la garantía y podría dañar el producto.
Si desea instrucciones acerca de cómo volver a embalar la pizarra para su transporte,
consulte mo embalar una SMARTkapp 42 para su devolución.
Sustituir los marcadores y el borrador
La pizarra SMART kapp 42 viene con tres marcadores de borrado en seco y un borrador.
La pizarra SMART kapp 84 incluye seis marcadores de borrado en seco y un borrador.
Comprar marcadores y borradores de repuesto en la Tienda de
piezas SMART
Si necesita sustituir los marcadores de borrado en seco o el borrador, visite la Tienda de
piezas SMART (smarttech.com/Support/PartsStore).
Comprar marcadores de repuesto de otras fuentes.
De forma alternativa, puede reemplazar los marcadores de borrado en seco con otros de
terceras marcas. El cuerpo de los borrar marcadores de borrado en seco de otras marcas
puede tener cualquier diámetro y longitud, pero la punta y la pluma deben estar dentro de las
siguientes dimensiones:
≥ 14 mm
≥ 5 mm
35,5 mm 9 mm
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO DE LA PIZARRA SMART KAPP
27 smarttech.com/es/kb/170769
Para obtener mejores resultados, SMART recomienda estos marcadores de repuesto de otras
marcas:
l Marcadores líquidos de borrado en seco BI Magic Marker® con punta fina
l Marcadores de borrado en seco Expo® con punta fina y poco color
l Marcadores de borrado en seco Staple Remarx™ con punta redonda
l Marcadores de borrado en seco Melissa & Doug®
PRECAUCIÓN
No se recomienda el uso de los siguientes marcadores con la pizarra.
l Marcadores de borrado en seco Great Erase Grip® de BIC
l Board Dude
l Liqui-Mar
l Quartet®
Capítulo 4
29 smarttech.com/es/kb/170769
Capítulo 4: Solucionar problemas
Qué indican los pilotos 29
Inicio 29
Después del encendido 30
Solución de problemas de la aplicación 31
Este capítulo explica cómo resolver problemas cnicos comunes de la pizarra SMART kapp y
de la aplicacn SMARTkapp.
Qué indican los pilotos
Las pizarras SMART kapp tienen cuatro pilotos o luces indicadoras. Los pilotos están en la
esquina inferior derecha de las pizarras SMART kapp 42 y en el estante de rotuladores de las
pizarras SMART kapp 84.
Inicio
La primera vez que conecta su pizarra a una fuente de alimentación, el piloto se enciende y se
apaga en el siguiente orden hasta que la pizarra está lista para su uso:
l Estado
l Bluetooth
l USB
l Capturar
CAPÍTULO 4
SOLUCIONAR PROBLEMAS
30 smarttech.com/es/kb/170769
Desps del encendido
Cuando la pizarra está lista para ser usada, puede usar los pilotos para comprobar el estado de
la pizarra y diagnosticar problemas frecuentes.
Luz Significado Qué hacer
Estado
Desactivado La pizarra no está recibiendo
energía.
Asegúrese de que la pizarra esté
conectada a una fuente de
alimentación y esté recibiendo
corriente.
Si el piloto permanece apagado,
póngase en contacto con la
Asistencia técnica de SMART para
obtener ayuda.
On (Activado) La pizarra recibe alimentacn y
funciona correctamente.
[N/A]
Parpadeo
(despuésde
iniciarse)
La pizarra recibe alimentacn pero
no funciona correctamente.
Utilice solo marcadores
compatibles para escribir en la
pizarra.
Asegúrese de que no haya ninguna
obstruccn (incluidos los
marcadores) en el marco.
Limpie la superficie de escritura y el
marco.
Si la luz indicadora de estado sigue
parpadeando, póngase en contacto
con la Asistencia cnica de SMART
para obtener ayuda.
Bluetooth
Desactivado La pizarra no está conectada a
ningún dispositivo móvil.
La pizarra se conec anteriormente
a un dispositivo vil pero la
aplicacn de SMART kapp no se
está ejecutando en el dispositivo
vil o bien el dispositivo está
fuera del rango de comunicacn
Bluetooth de la pizarra.
Si ya conec el dispositivo vil
anteriormente, asegúrese de que
se esté ejecutando la aplicación
SMART kapp y de que el
dispositivo esté dentro del rango
de comunicacn Bluetooth de la
pizarra.
Parpadeando La pizarra se está conectando a un
dispositivo móvil.
[N/A]
On (Activado) La pizarra está conectada a un
dispositivo móvil.
[N/A]
CAPÍTULO 4
SOLUCIONAR PROBLEMAS
31 smarttech.com/es/kb/170769
Luz Significado Qué hacer
Parpadeando en
rojo
La pizarra se está desconectando
del dispositivo vil.
[N/A]
Rojo constante La pizarra se ha desconectado del
dispositivo móvil.
[N/A]
USB
Desactivado La pizarra no está conectada a una
unidad USB.
La pizarra no reconoce el
dispositivo conectado como unidad
USB.
Conecte solamente unidades USB
al puerto USB.
Parpadeando La pizarra se está conectando a una
unidad USB.
La pizarra está guardando una
instantánea de sus notas en la
unidad USB conectada.
[N/A]
On (Activado) La pizarra está conectada a una
unidad USB.
[N/A]
Parpadeando en
rojo
La pizarra no puede guardar
instantáneas de sus notas en la
unidad USB conectada porque esta
está llena, no tiene formato FAT o
tiene algún otro problema.
Desconecte la unidad USB y, a
continuacn, conecte una unidad
USB diferente.
Captura
Desactivado La pizarra no está conectada a
ninguna unidad USB o dispositivo
vil.
[N/A]
Parpadeando La pizarra está guardando una
instantánea de sus notas en el
dispositivo móvil conectado.
[N/A]
On (Activado) La pizarra está conectada a una
unidad USB o a un dispositivo móvil.
[N/A]
Solución de problemas de la aplicación
Puede encontrar problemas como los siguientes cuando use la aplicación SMARTkapp y la
pizarra SMARTkapp.
Su dispositivo móvil no se
conecta a la pizarra.
Asegúrese de que no haya otros dispositivos móviles
conectados a la pizarra. (La pizarra solo se puede conectar
a un dispositivo vil a la vez).
CAPÍTULO 4
SOLUCIONAR PROBLEMAS
32 smarttech.com/es/kb/170769
Su dispositivo móvil no se
conecta cuando utiliza el
código QR.
l
Asegúrese de que la cámara posterior del dispositivo
funciona y que el Bluetooth esté habilitado.
l
Asegúrese de que el código QR esté limpio y claramente
visible.
l
Coloque su dispositivo vil de forma que el código QR
de la pizarra aparezca en el centro de la pantalla de la
aplicacn SMART kapp.
Su dispositivo móvil
Android no se conecta
cuando utiliza NFC.
l
Asegúrese de que su dispositivo móvil Android es
compatible conNFC.
l
Asegúrese de que tanto NFC como Bluetooth estén
habilitados en la configuración de su dispositivo móvil
Android.
l
Coloque su dispositivo vil Android lo más cerca posible
de la etiqueta NFC de su pizarra cuando la esté
conectando.
Cuando escribe en la
pizarra, lo que escribe no
aparece en la aplicación
SMARTkapp o se ven
líneas o ruido en la
aplicación.
l
Asegúrese de que las cámaras y el marco de la pizarra
estén limpios.
l
Asegúrese de que no haya ningún objeto en el marco.
l
Asegúrese de que no esté tocando la pizarra con las
manos, brazos o ropa a medida que escribe.
l
Utilice solo marcadores compatibles para escribir en las
pizarras.
l
Mantenga la pizarra alejada de fuentes intensas de luz,
como la luz solar o la luz incandescente.
l
Descargue e instale el firmware más reciente.
La aplicación SMART
kapp muestra el mensaje
"Hay un objeto
bloqueando el marco".
La aplicación de SMART kapp muestra este mensaje
cuando hay suciedad en el marco de la pizarra que está
obstruyendo los sensores. Para solucionarlo, limpie las
cámaras y el marco de la pizarra.
Mi problema no aparece
aquí.
l
Descargue e instale el firmware más reciente.
l
Si el problema persiste, contacte con la Asistencia técnica
de SMART para recibir ayuda.
Apéndice A
33 smarttech.com/es/kb/170769
Apéndice A: Cumplimiento de requisitos
ambientales del hardware
SMART Technologies apoya los esfuerzos internacionales para asegurar que los equipos
electrónicos se fabriquen, vendan y desechen de forma segura y sin perjuicio para el medio
ambiente.
Disposiciones sobre el desecho de equipos
eléctricos y electrónicos (Directiva WEEE)
El equipo ectrico y electrónico y las pilas pueden contener sustancias que pueden
dañar el medio ambiente y la salud de las personas. El símbolo de la basura con una
cruz encima significa que los productos deben desecharse en los medios de reciclaje
correspondientes y no como residuos normales.
Más información
Consulte smarttech.com/compliancepara obtener más información.
SMARTTECHNOLOGIES
smarttech.com/support
smarttech.com/contactsupport
smarttech.com/es/kb/170769

Transcripción de documentos

smarttech.com/docfeedback/170769 GUÍA DE USUARIO PARA LOS MODELOS KAPP42 Y KAPP84 Registro del producto Si registra su producto SMART, le enviaremos notificaciones sobre las nuevas funciones y actualizaciones del software. Regístrelo en línea en smarttech.com/registration. Tenga la siguiente información a mano por si debe llamar a la Asistencia técnica de SMART. Número de serie: Fecha de compra: Aviso de marcas DViT, kapp, smarttech, el logotipo de SMART y todas las frases de SMART son marcas comerciales o marcas registradas de SMART Technologies ULC en los EE.UU. y/u otros países. Apple, App Store iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y en otros países. Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc. El robot Android se ha reproducido o modificado del trabajo creado y compartido por Google y su uso se ciñe a los términos y condiciones generales descritos en la licencia Creative Commons Reconocimiento 3.0. La marca Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de SMART Technologies ULC se realiza bajo licencia. Los demás nombres de empresas y productos de terceros pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Aviso de copyright © 2016 SMART Technologies ULC. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, transmitir, transcribir o almacenar en un sistema de recuperación, ni traducirse a ningún idioma, de ninguna forma y por ningún medio, sin el consentimiento previo por escrito de SMART Technologies ULC. La información contenida en este manual puede modificarse sin previo aviso y no representa compromiso alguno por parte de SMART. Este producto y/o su uso están cubiertos por una o más de las siguientes patentes estadounidenses: www.smarttech.com/patents 12-2016 smarttech.com/es/kb/170769 Información importante ADVERTENCIA l La tableta de captura incluye instrucciones para la instalación sobre muros de metal y de madera y para algunos tipos de mampostería. Tiene a su disposición un kit de herramientas SMART para este tipo de instalaciones. Si necesitase instalar la pizarra en paredes hormigón armado, paredes de listones y yeso u otro tipo de paredes, póngase en contacto con su autoridad local de construcción para que le informe sobre las instrucciones, las recomendaciones y las buenas prácticas de seguridad laboral. l No abra ni desmonte la pizarra. Corre el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica por la alta tensión que hay dentro de la estructura. Además, si se abre el producto, se anulará la garantía. l Asegúrese de que cualquier cable tendido sobre el suelo que vaya hasta la pizarra esté bien sujeto y señalizado para evitar el riesgo de que alguien tropiece. l Asegúrese de que su instalación cumple con las leyes locales de construcción y sistemas eléctricos. l Si no se siguen las instrucciones de instalación suministradas con la pizarra, se podrían ocasionar lesiones y daños al producto que pueden no estar cubiertos por la garantía. l Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la pizarra a la lluvia ni a la humedad. l Utilice herramientas de montaje o hardware proporcionado por SMART que estén diseñados para soportar correctamente el peso de la tableta de captura. l Use el cable de alimentación suministrado con la tableta de captura. Si no se suministró un cable de alimentación con la tableta de captura, póngase en contacto con su proveedor. Utilice únicamente cables de alimentación que coincidan con la tensión de CA de la toma de corriente y que cumplan con los requisitos de seguridad de su país. l No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Los daños al cable podrían provocar descarga eléctrica, incendios o daños al producto que pueden no estar cubiertos por la garantía. Declaración sobre interferencias de la Comisión de Comunicación Federal (FCC) Este dispositivo cumple con la Sección 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida que pueda provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. i smarttech.com/es/kb/170769 INFORMACIÓN IMPORTANTE Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase A, de conformidad con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas para las comunicaciones por radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar si se enciende y apaga el equipo, el usuario debería intentar corregir las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes: l Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora. l Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. l Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto de aquel al que esté conectado el receptor. l Consultar con el vendedor o con un técnico de radio/televisión con experiencia para solicitar ayuda. Advertenica de la FCC: Cualquier cambio o modificación no aprobado explícitamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Este transmisor no se debe reubicar ni manejarse junto con cualquier otra antena o transmisor. El funcionamiento en banda de frecuencia de 5,15–5,25 GHz queda restringido exclusivamente a uso en interiores. El funcionamiento en exteriores en 5150~5250 MHz está prohibido. Declaración de exposición a radiaciones Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC estipulados para un entorno controlado. Este equipo debe instalarse y manejarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Nota: la selección de código del país es solamente para el modelo de fuera de EE. UU. y no está disponible en todos los modelos para Estados Unidos. De acuerdo con las normativas FCC, todos los productos Wi-Fi comercializados en Estados Unidos solo deben repararse en canales de funcionamiento estadounidenses. Declaración del Ministerio de Industria de Canadá Este dispositivo cumple con la normativa RSS-210 de la reglamentación del ministerio de industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida que pueda provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Precaución (i) el dispositivo para funcionamiento en la banda 5150-5250 MHz es solamente para uso en interiores con el fin de reducir el potencial de interferencias dañinas para los sistemas satelitales móviles en canal común; (ii) La ganancia de antena máxima permitida para dispositivos en las bandas de 5250-5350 MHz y 5470-5725 MHz debe cumplir el límite PIRE; y (iii) La ganancia de antena máxima permitida para dispositivos en la banda 5725-5825 MHz debe cumplir con los límites PIRE especificados en el funcionamiento punto a punto y no punto a punto, según sea adecuado. (iv) Además, se debe advertir a los usuarios de que hay asignados radares de alta potencia como usuarios principales (es decir, usuarios con prioridad) de las bandas 5250-5350 MHz y 5650-5850 MHz y que estos radares pueden provocar interferencias y/o daños a los dispositivos LE-LAN. Declaración de exposición a radiaciones Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación del Ministerio de Industria de Canadá estipulados para un entorno controlado. Este equipo debe instalarse y manejarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. ii smarttech.com/es/kb/170769 Contenido Información importante Declaración sobre interferencias de la Comisión de Comunicación Federal (FCC) Declaración del Ministerio de Industria de Canadá Capítulo 1: Bienvenido i i ii 1 Acerca de esta guía Acerca de la pizarra SMART kapp 42 Acerca de la pizarra SMART kapp 84 Acerca de la aplicación de SMART kapp Otros documentos y recursos 1 1 3 4 4 Capítulo 2: Uso de la aplicación SMART kapp 7 Instalar la aplicación e iniciarla por primera vez Conexión y desconexión de la aplicación Escribir, borrar y visualizar notas Guardar y trabajar con instantáneas Compartir sesiones Capítulo 3: Mantenimiento de la pizarra SMART kapp Limpieza de la pizarra SMART kapp Transportar la pizarra SMART kapp Sustituir los marcadores y el borrador Capítulo 4: Solucionar problemas Qué indican los pilotos Solución de problemas de la aplicación Apéndice A: Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware 7 9 12 13 17 23 23 25 26 29 29 31 33 Disposiciones sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos (Directiva WEEE) 33 Más información 33 iii smarttech.com/es/kb/170769 Capítulo 1 Bienvenido Acerca de esta guía Acerca de la pizarra SMART kapp 42 Pizarra SMART kapp Marcadores de borrado en seco y borrador Soporte y herramientas de montaje Acerca de la pizarra SMART kapp 84 Pizarra SMART kapp Marcadores de borrado en seco y borrador Soporte y herramientas de montaje Acerca de la aplicación de SMART kapp Otros documentos y recursos Especificaciones Instrucciones de instalación Tutorial y ayuda Formación Preguntas frecuentes Información sobre seguridad Centro de asistencia técnica y base de conocimientos 1 1 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 Este capítulo le presenta su pizarra SMART kapp® y esta guía. Acerca de esta guía Esta guía explica cómo usar la pizarra SMART kapp. Incluye la siguiente información: l Cómo usar su pizarra y la aplicación de SMART kapp l Cómo mantener su pizarra para que le dure muchos años l Cómo solucionar problemas de su pizarra Esta guía está diseñada para las personas que usan y mantienen la pizarra. También hay disponible otra documentación y recursos para quienes instalan la pizarra. Acerca de la pizarra SMART kapp 42 Puede usar la pizarra SMART kapp 42 para colaborar con otras personas de forma sencilla pero eficiente. Escriba y dibuje en la pizarra del mismo modo que lo haría en una pizarra de borrado en seco. A continuación puede conectar un dispositivo habilitado para Bluetooth® a la 1 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 1 BIENVENIDO pizarra escaneando un código Quick Response (QR) o pulsando la etiqueta de Near Field Communication (NFC). Cuando conecte su dispositivo móvil por primera vez, se le dirigirá a la Apple App Store℠ o a tienda de Google Play™ para que descargue la aplicación de SMART kapp. Una vez que haya descargado e instalado la aplicación, podrá usarla para conectar la pizarra y compartir contenido con los demás. La pizarra SMART kapp 42 está formada por los siguientes componentes: l Pizarra SMART kapp l Marcadores de borrado en seco y borrador l Soporte y herramientas de montaje Pizarra SMART kapp La pizarra SMART kapp cuenta con tecnología DViT® (Digital Vision Touch) propiedad de SMART en una superficie de escritura de 42" (107 cm). La tecnología DViT captura las notas que usted toma en la pizarra con los marcadores de borrado en seco y el borrador. La tecnología inalámbrica Bluetooth 4.0 (para dispositivos móviles Apple) o la tecnología Bluetooth 2.1 + EDR wireless (para dispositivos móviles Android™) de la pizarra transfiere después sus notas en forma de imagen digital a un dispositivo móvil conectado. Como alternativa, también puede guardar sus notas en una unidad USB con formato FAT conectándola al puerto USB 2.0 tipo A de la pizarra. También puede usar el puerto USB 2.0 tipo A de 500 mA estándar de la pizarra para cargar su smartphone. Marcadores de borrado en seco y borrador La pizarra SMART kapp incluye tres marcadores de borrado en seco y un borrador especial que están especialmente diseñados para funcionar con la pizarra. Además, incluye soportes para un marcador y el borrador, además de una zona de almacenaje (en la parte trasera de la pizarra) para guardar los otros dos marcadores. Soporte y herramientas de montaje Puede utilizar el soporte de montaje y el equipo suministrado para instalar la pizarra SMART 2 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 1 BIENVENIDO kapp en la pared. Como alternativa, también puede montar la pizarra con un soporte de montaje VESA® estándar de 400 mm × 400 mm. Acerca de la pizarra SMART kapp 84 Puede usar la pizarra SMART kapp 84 para colaborar con otras personas de forma sencilla pero eficiente. Escriba y dibuje en la tableta de captura del mismo modo que lo haría en una pizarra de borrado en seco. Pueden dibujar dos personas a la vez. A continuación puede conectar un dispositivo habilitado para Bluetooth® a la pizarra escaneando un código Quick Response (QR) o pulsando la etiqueta de Near Field Communication (NFC). Cuando conecte su dispositivo móvil por primera vez, se le dirigirá a la Apple App Store o a tienda de Google Play para que descargue la aplicación SMART kapp. Una vez que haya descargado e instalado la aplicación, podrá usarla para conectar la pizarra y compartir contenido con los demás. La pizarra SMART kapp 84 está formada por los siguientes componentes: l Pizarra SMART kapp l Marcadores de borrado en seco y borrador l Soporte y herramientas de montaje Pizarra SMART kapp La pizarra SMART kapp cuenta con tecnología DViT, propiedad de SMART, en una superficie de escritura de 84" (213 cm). La tecnología DViT captura las notas que usted toma en la pizarra con los marcadores de borrado en seco y el borrador. La tecnología inalámbrica Bluetooth 4.0 (para dispositivos móviles Apple) o la tecnología Bluetooth 2.1 + EDR wireless (para dispositivos móviles Android) de la pizarra transfiere después sus notas en forma de imagen digital a un dispositivo móvil conectado. Como alternativa, también puede guardar sus notas en una unidad USB con formato FAT conectándola al puerto USB 2.0 tipo A de la pizarra. También puede usar el puerto USB 2.0 tipo A de 500 mA estándar de la pizarra para cargar su smartphone. Marcadores de borrado en seco y borrador La pizarra SMART kapp incluye seis marcadores de borrado en seco y un borrador especial que están especialmente diseñados para funcionar con la pizarra. Soporte y herramientas de montaje Puede utilizar el soporte de montaje y el equipo suministrado para instalar la pizarra SMART 3 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 1 BIENVENIDO kapp en la pared. Como alternativa, también puede montar la pizarra con un soporte de montaje VESA estándar de 600 mm × 400 mm. Acerca de la aplicación de SMART kapp La aplicación SMART kapp le permite conectar su dispositivo móvil a una pizarra SMART kapp y luego llevar a cabo las siguientes acciones: l Visualizar en su dispositivo móvil notas que haya escrito en su dispositivo móvil l Guardar y exportar sus notas l Iniciar una sesión e invitar a otras personas a unirse y colaborar Otros documentos y recursos SMART proporciona una amplia biblioteca de documentación y recursos para la pizarra SMART kapp. Especificaciones Las especificaciones describen las dimensiones, peso, funcionamiento recomendado, temperaturas de almacenaje, especificaciones de energía y otra información importante sobre la pizarra: Modelo Especificaciones Pizarra SMART kapp 42 smarttech.com/kb/170770 Pizarra SMART kapp 84 smarttech.com/kb/170868 Instrucciones de instalación La pizarra incluye instrucciones de instalación que explican cómo montarla con el soporte y las herramientas de montaje suministradas. Si ha perdido alguna de estas instrucciones de instalación, puede descargarlas: Modelo Instrucciones de instalación Pizarra SMART kapp 42 smarttech.com/kb/170768 Pizarra SMART kapp 84 smarttech.com/kb/170870 Tutorial y ayuda La primera vez que inicie la aplicación SMART kapp en su dispositivo móvil, se abrirá un tutorial. En este tutorial se explica cómo conectar su dispositivo móvil a su pizarra y cómo compartir y guardar sus notas (consulte Instalar la aplicación e iniciarla por primera vez en la página 7). 4 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 1 BIENVENIDO Formación El sitio web de formación de SMART (smarttech.com/trainingforbusiness) incluye una amplia biblioteca de recursos de formación que puede consultar cuando esté aprendiendo a usar la pizarra. Preguntas frecuentes Si desea ver respuestas a las preguntas más comunes sobre la pizarra, consulte las Preguntas frecuentes sobre la pizarra SMART kapp (smarttech.com/kb/170793). Información sobre seguridad Para obtener más información sobre las características de seguridad de SMART kapp, consulte la información sobre seguridad de SMART kapp (smarttech.com/kb/170892). Centro de asistencia técnica y base de conocimientos El centro de asistencia técnica (smartkapp.com/support) incluye documentación y una base de conocimientos que puede consultar cuando esté realizando el mantenimiento de la pizarra o solucionando problemas con la misma. 5 smarttech.com/es/kb/170769 Capítulo 2 Uso de la aplicación SMART kapp Instalar la aplicación e iniciarla por primera vez Instalar la aplicación Inicio de la aplicación por primera vez Conexión y desconexión de la aplicación Conectando Conectarse mediante código QR Conexión mediante NFC Conectarse mediante Id. de la pizarra Desconexión Escribir, borrar y visualizar notas Escribir y borrar notas Visualización de notas Guardar y trabajar con instantáneas Guardar instantáneas en la aplicación Guardar instantáneas en una unidad USB Visualización de instantáneas Exportar instantáneas Eliminar instantáneas Compartir sesiones Compartir sesiones Establecer el tipo de vínculo de sesión compartida Protección de las sesiones compartidas Detener el uso compartido Conectarse a otra sesión 7 8 9 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 14 15 16 17 18 19 19 20 20 En este capítulo se explica cómo usar la aplicación SMART kapp con la pizarra SMART kapp iQ. Instalar la aplicación e iniciarla por primera vez Para descargar e instalar la aplicación SMART kapp visite la Apple App Store o Google Play™, o puede instalar la aplicación en su dispositivo móvil escaneando el código QR de su pizarra o pulsando su etiqueta NFC. 7 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 2 USO DE LA APLICACIÓN SMART KAPP La aplicación es compatible con los siguientes dispositivos: Tipo de dispositivo Requisitos Opciones de conexión Apple Software de sistema operativo iOS 8.1 o posterior Escanee el código QR exclusivo de la pizarra 50 MB de almacenamiento Introduzca la ID de la pizarra iPhone 4S o posterior iPad de tercera generación o posterior iPad mini de primera generación o posterior iPod touch de quinta generación o posterior Android Sistema operativo Android 4.4.4 (KitKat) o posterior Escanee el código QR exclusivo de la pizarra 50 MB de almacenamiento (interno o en tarjeta SD) Pulse la etiqueta NFC de la pizarra Introduzca la ID de la pizarra 1024 MB de RAM Resolución de 720p o superior Bluetooth 2.1 + EDR NFC (recomendado) Cámara trasera de 3 megapíxeles o superior (recomendado) Instalar la aplicación Para instalar la aplicación: 1. Realice una de las siguientes acciones: o Visite la Apple App Store o Google Play en su dispositivo móvil y busque SMART kapp. o Inicie la aplicación para escanear códigos QR en su dispositivo móvil y luego sostenga la cámara trasera de su dispositivo de cara al código QR de su pizarra para escanearlo. o Habilite NFC en la configuración de su dispositivo móvil (si no está ya habilitada) y luego manténgalo cerca de la etiqueta NFC de su pizarra móviles Android). Se abrirá la Apple App Store o Google Play. 2. Descargue e instale la aplicación. 8 smarttech.com/es/kb/170769 (solo dispositivos CAPÍTULO 2 USO DE LA APLICACIÓN SMART KAPP Inicio de la aplicación por primera vez Para iniciar la aplicación por primera vez: 1. Inicie la aplicación SMART kapp en su dispositivo móvil. Aparece el tutorial de la aplicación. 2. Utilice los gestos de "deslizar" para avanzar por las pantallas del tutorial. Pantalla anterior Siguiente pantalla 3. Pulse Cerrar cuando haya completado el tutorial. Aparecerá la pantalla de inicio de la aplicación. SUGERENCIA Si quiere volver a ver el tutorial, haga lo siguiente: o En dispositivos móviles Apple, pulse Configuración en la pantalla de inicio de la aplicación y luego seleccione Tutorial. o En dispositivos móviles Android, pulse Menú,seleccione Configuración y luego seleccione Tutorial. Conexión y desconexión de la aplicación La aplicación SMART kapp le permite conectar su dispositivo móvil a una pizarra SMART kapp y luego llevar a cabo las siguientes acciones: l Visualizar en su dispositivo móvil notas que haya escrito en su dispositivo móvil l Guardar y exportar sus notas l Iniciar una sesión e invitar a otras personas a unirse y colaborar Conectando Inicie una sesión conectando su dispositivo móvil a una pizarra SMART kapp. 9 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 2 USO DE LA APLICACIÓN SMART KAPP NOTA Para disfrutar de la mejor experiencia al usar la aplicación SMART kapp y para acceder a todas las nuevas funciones, asegúrese de que tiene la versión más reciente de la aplicación en su dispositivo móvil. Es posible que algunas funciones indicadas en esta documentación no estén disponibles en versiones más antiguas de la aplicación Conectarse mediante código QR Un código QR es una especie de código de barras. Si su dispositivo móvil tiene una cámara trasera y alguna aplicación de lectura de códigos QR, podrá escanear códigos QR como el que aparece en la pizarra. Su dispositivo móvil ejecutará entonces los comandos de los códigos QR. Normalmente, los comandos de los códigos QR muestran mensajes o abren páginas web. Para conectarse mediante código QR 1. Inicie la aplicación SMART kapp en su dispositivo móvil. 2. Mantenga la cámara posterior de su dispositivo móvil sobre el código QR de la pizarra de forma que el código QR aparezca en el centro de la pantalla de la aplicación. La aplicación conectará su dispositivo móvil a la pizarra. SUGERENCIA Si la aplicación no conecta su dispositivo móvil a la pizarra, acerque o aleje el dispositivo móvil de la pizarra de modo que la aplicación pueda capturar el código QR. NOTA Algunos dispositivos Android le solicitarán que acepte una solicitud de sincronización para poder conectarse a la pizarra. Deslice el dedo hacia abajo en la pantalla para llegar a la casilla de notificación y acepte la solicitud de sincronización. Conexión mediante NFC NFC es una tecnología inalámbrica que le permite conectar su dispositivo móvil Android y otro dispositivo, como la pizarra, manteniendo el dispositivo móvil a poca distancia de (o "acercando") el otro dispositivo. NOTA Actualmente no se puede conectar la pizarra a un dispositivo móvil Apple mediante la compatibilidad NFC del dispositivo móvil. 10 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 2 USO DE LA APLICACIÓN SMART KAPP SUGERENCIA Consulte la documentación de su dispositivo móvil para ver dónde está situada la radio NFC. Cuando conecte su dispositivo móvil a la pizarra, es posible que tenga que moverla hacia delante o atrás hasta que la radio NFC detecte la etiqueta NFC de la pizarra. Para conectarse mediante NFC 1. Habilite NFC en la configuración de su dispositivo móvil (si no está ya habilitada). 2. Acerque su dispositivo móvil a la etiqueta NFC de la pizarra . Se iniciará la aplicación y conectará su dispositivo móvil a la pizarra. Conectarse mediante Id. de la pizarra Cada pizarra tiene una ID exclusiva que puede utilizar para conectar su dispositivo móvil manualmente. Para conectarse mediante la ID de pizarra 1. Encuentre la Id. de 10 caracteres de la pizarra. SUGERENCIA El Id. de la pizarra está situado junto al código QR. 2. Inicie la aplicación SMART kapp en su dispositivo móvil. 3. En dispositivos móviles Apple, pulse Configuración . O bien En dispositivos móviles Android, pulse Menú y luego seleccione Configuración. 4. Pulse Avanzado y, luego pulse Conectarse manualmente. Aparece la pantalla Conectarse manualmente. 5. Escriba la Id. de la pizarra en el cuadro Introducir Id. 6. Pulse Conectar. La aplicación conectará su dispositivo móvil a la pizarra. Desconexión La aplicación se desconecta de sesión actual en las siguientes situaciones: 11 l Cuando usted cierra la aplicación l Automáticamente después de un periodo de inactividad smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 2 USO DE LA APLICACIÓN SMART KAPP Cuando la pizarra está fuera del rango de comunicación Bluetooth del dispositivo móvil, l que es aproximadamente de 10 m. NOTA l Cuando se conecta un dispositivo móvil Android a la pizarra, aparece un icono en el área de notificación. Este icono indica cuándo está conectado el dispositivo móvil a la pizarra: Conectado l Desconectado Cuando se desconecte, la aplicación SMART kapp tomará una instantánea final del contenido de la pizarra si el contenido ha cambiado desde la última instantánea. Para desconectar la aplicación manualmente Pulse Desconectar en la esquina superior izquierda de la aplicación SMART kapp y luego pulse Desconectar. O bien Mantenga pulsado el símbolo de Bluetooth en la pizarra hasta que permanezca de color rojo. Escribir, borrar y visualizar notas Puede escribir y borrar notas en la pizarra SMART kapp del mismo modo que lo hace en una pizarra de borrado en seco tradicional. Puede visualizar sus notas en la pizarra o en la aplicación. Escribir y borrar notas Puede escribir y borrar notas en la pizarra del mismo modo que lo hace en una pizarra de borrado en seco tradicional. Para lograr el mejor rendimiento de la pizarra, siga estas prácticas recomendadas: l Espere hasta que los iconos de la pizarra dejen de parpadear antes de empezar a escribir. l Escriba y dibuje con los marcadores proporcionados con su pizarra o con un marcador recomendado por SMART. Si desea ver una lista de marcadores de otras marcas recomendadas, consulte Sustituir los marcadores y el borrador en la página 26. l Sujete el rotulador lejos de la punta y en ángulo recto (90°) con respecto a la superficie de la pizarra. l Asegúrese de que no está tocando la tableta de captura con la palma de la mano, la mano, el brazo o ropa floja mientras esté escribiendo 12 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 2 USO DE LA APLICACIÓN SMART KAPP l Escriba claramente con texto grande y trazos de tinta separados. l Evite escribir demasiado cerca de los bordes o las esquinas de la pizarra. l Mientras esté conectado con la aplicación, utilice solo el borrador suministrado con la pizarra. l Mientras esté borrando, sujete el borrador en horizontal contra la tableta de captura. l Limpié periódicamente el borrador y la pizarra según las instrucciones proporcionadas en esta Guía del usuario (consulte Limpieza de la pizarra SMART kapp en la página 23). Visualización de notas Durante una sesión, se pueden visualizar en el dispositivo móvil las notas que usted ha escrito en la pizarra. A medida que escribe o borra notas, los cambios aparecen en su dispositivo móvil automáticamente. De forma predeterminada, su dispositivo móvil muestra la superficie de escritura completa de la pizarra. Puede usar gestos para acercar, alejar y desplazarse: Acercar Alejar Panorámica NOTA A medida que acerca o aleja, aparecen líneas de cuadrícula sobre la superficie de escritura para indicar el nivel de ampliación. Guardar y trabajar con instantáneas A medida que va escribiendo notas en una pizarra SMART kapp, es posible que desee guardar instantáneas de vez en cuando durante la sesión. Después de guardar las instantáneas, puede: 13 l Ver las instantáneas l Exportación de las instantáneas como archivos JPEG o PDF l Borrar las instantáneas smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 2 USO DE LA APLICACIÓN SMART KAPP Guardar instantáneas en la aplicación Para guardar una instantánea: 1. Inicie o conéctese a una sesión (consulte Conexión y desconexión de la aplicación en la página 9). 2. Presione Capturar en la pizarra. O bien Presione Capturar en la aplicación. La aplicación guardará una instantánea de sus notas. NOTA El botón Sesiones situado en la esquina inferior derecha de la pantalla indica cuántas instantáneas se han guardado en la sesión actual. Guardar instantáneas en una unidad USB Si no tiene acceso a un dispositivo móvil o prefiere guardar las instantáneas de sus notas por otros medios, también puede guardar las instantáneas en PDF en una unidad USB con formato FAT. Para guardar una instantánea: 1. Conecte la unidad USB al puerto USB 2.0 tipo A que está en un lateral de la pizarra. 2. Presione Captura o USB en la pizarra. La pizarra guardará una instantánea de sus notas en la unidad USB. 3. Desconecte la unidad USB de la pizarra cuando haya terminado de guardar las instantáneas. Visualización de instantáneas Cuando guarde una instantánea, la aplicación la guardará en la biblioteca de su sesión. Acceda a la biblioteca de su sesión actual o de una sesión anterior para ver las instantáneas guardadas. SUGERENCIA Puede hacer gestos de acercar, alejar y desplazarse mientras visualiza instantáneas (consulte Visualización de notas en la página precedente). 14 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 2 USO DE LA APLICACIÓN SMART KAPP Para ver instantáneas de la sesión actual: 1. Tome una o más instantáneas en la sesión actual (consulte Guardar instantáneas en la aplicación en la página precedente). 2. En dispositivos móviles Apple, pulse Sesiones . O bien En dispositivos móviles Android, pulse Sesiones . Aparecerá la pantalla Sesiones . 3. Pulse la miniatura de una instantánea para verla. Para ver las instantáneas de sesiones anteriores: 1. Si ya se encuentra en una sesión, desconéctese (consulte Desconexión en la página 11). 2. En dispositivos móviles Apple, pulse Sesiones . O bien En dispositivos móviles Android, pulse Sesiones . Aparecerá la pantalla Sesiones . 3. Seleccione una sesión para ver las instantáneas guardadas para esa sesión. Aparecerá la biblioteca de instantáneas de esa sesión. 4. Seleccione la miniatura de una instantánea para verla. Exportar instantáneas Si desea compartir cualquier instantánea de sus notas, puede usar la aplicación para exportarla y luego usar una aplicación externa en su teléfono para compartir sus instantáneas como archivo PDF o JPG. Para exportar una instantánea: 1. Visualice la instantánea que quiere exportar (consulte Visualización de instantáneas en la página precedente). 2. En un dispositivo móvil Apple, pulse Exportary luego seleccione Guardar en el álbum de la cámara , Compartir como PDF o un servicio en la nube. O bien En un dispositivo móvil Android, pulse Menú y luego seleccione Guardar en el álbum de la cámara , Compartir como PDF o un servicio en la nube. 3. Si seleccionó Compartir como imagen o Compartir como PDF, seleccione la aplicación 15 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 2 USO DE LA APLICACIÓN SMART KAPP que desee usar para compartir la instantánea. 4. Use la aplicación seleccionada para compartir la instantánea. Para exportar las instantáneas guardadas durante la sesión actual: 1. Guarde una o más instantáneas en la sesión actual (consulte Guardar instantáneas en la aplicación en la página 14). 2. Pulse Sesiones . Aparecerá la pantalla Sesiones . 3. En dispositivos móviles Apple, pulse Exportar . O bien En dispositivos móviles Android, presione Menú y luego seleccione Compartir como imagen o Compartir como PDF. 4. Seleccione la aplicación que desea usar para exportar las instantáneas. 5. Use la aplicación seleccionada para exportar las instantáneas. Para exportar todas las instantáneas guardadas durante la sesión anterior: 1. Si ya se encuentra en una sesión, desconéctese (consulte Desconexión en la página 11). 2. En dispositivos móviles Apple, pulse Sesiones . O bien En dispositivos móviles Android, pulse Sesiones . Aparecerá la pantalla Sesiones . 3. Seleccione una sesión para ver las instantáneas guardadas para esa sesión. Aparecerá la galería de instantáneas de esa sesión. 4. En dispositivos móviles Apple, pulse Exportar . O bien En dispositivos móviles Android, pulse Menú y luego seleccione Compartir como PDF. 5. Seleccione la aplicación que desea usar para exportar las instantáneas. 6. Use la aplicación seleccionada para exportar las instantáneas. Eliminar instantáneas Puede eliminar las instantáneas individualmente o eliminar una sesión completa y todas las instantáneas guardadas. 16 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 2 USO DE LA APLICACIÓN SMART KAPP Para eliminar una instantánea guardada durante una sesión anterior: 1. Si ya se encuentra en una sesión, desconéctese (consulte Desconexión en la página 11). 2. En dispositivos móviles Apple, pulse Sesiones . O bien En dispositivos móviles Android, pulse Sesiones . Aparecerá la pantalla Sesiones . 3. Seleccione la sesión que contenga la instantánea que desea borrar. Aparecerá la galería de instantáneas de esa sesión. 4. Seleccione la instantánea que desea borrar. 5. Pulse Eliminar y luego pulse Eliminar. Para eliminar una sesión anterior en un dispositivo móvil Apple 1. Si ya se encuentra en una sesión, desconéctese (consulte Desconexión en la página 11). 2. Pulse Sesión . Aparecerá la pantalla Sesiones . 3. Seleccione Editar. 4. Pulse el botón Eliminar de la sesión y luego pulse Eliminar. 5. Pulse Hecho. Para eliminar una sesión anterior en un dispositivo móvil Android 1. Si ya se encuentra en una sesión, desconéctese (consulte Desconexión en la página 11). 2. Pulse Sesiones . Aparecerá la pantalla Sesiones . 3. Pulse Menú y luego seleccione Seleccionar. 4. Seleccione la sesión. 5. Pulse Eliminar y luego pulse Eliminar. Compartir sesiones Durante una sesión, puede usar la aplicación de SMART kapp para invitar a un máximo de 250 personas a que vean sus notas en sus dispositivos móviles o de sobremesa. 17 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 2 USO DE LA APLICACIÓN SMART KAPP NOTA Puede compartir sus notas siempre que la aplicación SMART kapp esté activada en su dispositivo móvil y este esté conectado a una pizarra. Compartir sesiones Cuando comparta una sesión con otras personas, pueden pulsar o hacer clic en un enlace para ver su sesión en sus navegadores de Internet; no es necesario que instalen ningún software adicional ni que configuren sus dispositivos. Como alternativa, las demás personas también pueden elegir instalar la aplicación de SMART kapp en sus dispositivos móviles y usarla para conectarse su sesión. A medida que va realizando cambios en sus notas, los demás verán los cambios en tiempo real. También pueden acercar o alejar y guardar, visualizar y exportar instantáneas. NOTA l El visualizador web de SMART kapp es compatible con los siguientes navegadores: Dispositivos móviles Software de sistema operativo Safari for iOS 8.1 o posterior Chrome™ para Android 39.0.2171.93 o posterior Ordenadores Internet Explorer® 10 o posterior Chrome 39.0.2171.95 o posterior Firefox® 34.0.5 o posterior Safari 8.0 o posterior l Puede compartir sus notas siempre que la aplicación SMART kapp esté activada en su dispositivo móvil y este esté conectado a una pizarra. l Puede exportar capturas de notas guardadas sin conectar su dispositivo móvil a una pizarra (consulte Exportar instantáneas en la página 15). Para compartir su sesión 1. Conecte su dispositivo móvil a una pizarra (consulte Conexión y desconexión de la aplicación en la página 9). 2. Pulse Invitar y luego seleccione Enviar enlace. 3. Seleccione la aplicación que desea usar para enviar la invitación. 4. Use la aplicación seleccionada para enviar la invitación. 18 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 2 USO DE LA APLICACIÓN SMART KAPP Establecer el tipo de vínculo de sesión compartida Cuando invite a otras personas a unirse a su sesión, la aplicación les enviará un vínculo dinámico de forma predeterminada. Cuando utilice un vínculo dinámico, la aplicación creará un nuevo vínculo cada vez que usted envíe una invitación para que otras personas se unan a su sesión. Sin embargo, la aplicación le da la opción de enviar un vínculo estático para unirse a su sesión. Un vínculo estático le proporciona un vínculo permanente a sus sesiones de modo que el enlace sea el mismo cada vez que envíe una invitación. Con un vínculo estático, puede enviar el vínculo antes de que empiecen las reuniones para ayudar a simplificar el inicio de la reunión. Si desea usar un vínculo estático en lugar de un vínculo dinámico, puede cambiar sus preferencias de vínculo de invitación en la configuración de la aplicación. Para usar un vínculo estático 1. SI actualmente está en una sesión, deje de compartirla (consulte Detener el uso compartido en la página siguiente). 2. En dispositivos móviles Apple, pulse Configuración . O bien En dispositivos móviles Android, pulse Menú y luego seleccione Configuración. 3. Seleccione Compartir y luego seleccione Enlace estático. 4. También puede seleccionar Enviar enlace y luego seleccionar un método para enviar el enlace estático a otras personas. Protección de las sesiones compartidas En la aplicación SMART kapp, puede añadir protección mediante contraseña para proteger sus sesiones antes de enviar un vínculo para compartirlos. Esto significa que otras personas tendrán que usar la contraseña que haya establecido para unirse a su sesión compartida. Para utilizar una contraseña 1. SI actualmente está en una sesión, deje de compartirla (consulte Detener el uso compartido en la página siguiente). 2. En dispositivos móviles Apple, pulse Configuración . O bien En dispositivos móviles Android, pulse Menú y luego seleccione Configuración. 3. Seleccione Compartir y luego seleccione Contraseña. Aparecerá la pantalla Introducir contraseña. 4. Seleccione Requerir contraseña. 5. Introduzca una contraseña con 32 caracteres como máximo. 6. Pulse Aceptar. 19 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 2 USO DE LA APLICACIÓN SMART KAPP Para quitar la contraseña 1. SI actualmente está en una sesión, deje de compartirla (consulte Detener el uso compartido abajo). 2. En dispositivos móviles Apple, pulse Configuración . O bien En dispositivos móviles Android, pulse Menú y luego seleccione Configuración. 3. Seleccione Compartir y luego seleccione Contraseña. Aparecerá la pantalla Introducir contraseña. 4. Deje de seleccionar Requerir contraseña. 5. Pulse Hecho. Detener el uso compartido Puede permanecer conectado a la pizarra pero dejará de compartir la sesión actual. Para dejar de compartir una sesión 1. Pulse Invitar , y luego pulse Opciones. 2. Pulse Detener uso compartido. 3. Pulse Detener uso compartido para dejar de compartir la sesión. Conectarse a otra sesión Si otra persona comparte una sesión con usted, usted podrá conectarse a esa sesión usando la aplicación de SMART kapp desde su dispositivo móvil. Una vez conectado, podrá hacer en la sesión de la otra persona todo lo que haría en sus sesiones: l Escribir y borrar notas l Ver notas l Guardar instantáneas de notas l Compartir instantáneas Para conectarse a otra sesión en un dispositivo móvil 1. Abra en su dispositivo móvil el correo electrónico que le ha enviado el organizador de la sesión. 20 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 2 USO DE LA APLICACIÓN SMART KAPP 2. Pulse el enlace del correo electrónico. Si tiene instalada la aplicación SMART kapp, la aplicación se abre y muestra las notas que la otra persona está compartiendo. NOTA Si la aplicación de SMART kapp no está instalada en su dispositivo móvil, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalarla. Para conectarse a otra sesión en un escritorio 1. Abra en su ordenador móvil el correo electrónico que le ha enviado el organizador de la sesión. 2. Haga clic en el enlace dentro del correo electrónico. La aplicación SMART kapp se abre en el navegador establecido como predeterminado en su equipo, mostrando las notas que la otra persona está compartiendo. 21 smarttech.com/es/kb/170769 Capítulo 3 Mantenimiento de la pizarra SMART kapp Limpieza de la pizarra SMART kapp Limpiadores recomendados Limpiar la superficie de escritura Limpieza del marco y los sensores de las esquinas Limpiar el borrador Transportar la pizarra SMART kapp Sustituir los marcadores y el borrador Comprar marcadores y borradores de repuesto en la Tienda de piezas SMART Comprar marcadores de repuesto de otras fuentes. Este capítulo explica cómo mantener la pizarra SMART kapp para que dure muchos años. Limpieza de la pizarra SMART kapp Con los cuidados precisos, la pizarra SMART kapp funcionará varios años sin problemas. SMART le recomienda que limpie la pizarra una vez al mes para garantizar un rendimiento óptimo. Limpiadores recomendados Para limpiar la superficie, el marco y las cámaras de la pizarra, use uno de los siguientes limpiadores: l Agua l Limpiadores de borrado en seco l Limpiador EXPO® Whiteboard Care l Limpiacristales Windex® (solo para la SMART kapp 42) l Alcohol isopropílico PRECAUCIÓN No use productos de limpieza específicos para pizarras blancas para la limpieza de la superficie. 23 smarttech.com/es/kb/170769 23 23 24 24 25 25 26 26 26 CAPÍTULO 3 MANTENIMIENTO DE LA PIZARRA SMART KAPP Limpiar la superficie de escritura Siga las instrucciones que se indican a continuación para limpiar la superficie de escritura de su pizarra. Para limpiar la superficie de escritura 1. Desconecte la pizarra de su fuente de alimentación. 2. Pulverice una pequeña cantidad de agua o limpiador en un paño sin pelusas o una servilleta de papel. 3. Limpie la superficie de la pizarra. PRECAUCIÓN Cuando limpie la superficie de escritura: o No pulverice el limpiador directamente sobre la pizarra. o No deje que el exceso de limpiador penetre el las esquinas del marco donde se encuentran las cámaras. o No deje que el exceso de limpiador penetre en la cinta reflectante que recubre el interior del marco. Limpieza del marco y los sensores de las esquinas La pizarra SMART kapp utiliza cámaras situadas en las esquinas del marco y cinta reflectante a lo largo de la parte interior del marco para capturar su escritura. Aunque las cámaras están protegidas por ventanas, puede acumularse polvo o residuos del borrado en seco en la cinta reflectante del marco y en las esquinas, lo que puede afectar negativamente al rendimiento de la pizarra. SUGERENCIA SMART le recomienda limpiar los sensores de las esquinas en último lugar, por si al seguir las instrucciones de limpieza anteriores se dejara algún resto sobre los sensores. Para limpiar la cinta reflectante del marco y las esquinas — Método 1: 1. Desconecte la pizarra de su fuente de alimentación. 2. Aspire con cuidado las zonas en las que se haya acumulado polvo y residuos del borrado en seco. PRECAUCIÓN No utilice aire comprimido para limpiar las cámaras de las esquinas o el marco. 24 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 3 MANTENIMIENTO DE LA PIZARRA SMART KAPP Para limpiar la cinta reflectante del marco y las esquinas — Método 2: 1. Desconecte la pizarra de su fuente de alimentación. 2. Pulverice una pequeña cantidad de agua o limpiador en un paño sin pelusas o una servilleta de papel. SUGERENCIA Cuando limpie las ventanas de las esquinas, utilice un bastoncillo de algodón en lugar de una tela o una toalla de papel para eliminar cualquier residuo y el polvo de las zonas más pequeñas. PRECAUCIÓN No utilice aire comprimido para limpiar las cámaras de las esquinas o el marco. 3. Empezando por una de las esquinas, limpie con suavidad la ventana de la cámara y luego siga limpiando suavemente hacia el centro a lo largo de la cinta reflectante. Esto ayuda a evitar que los residuos del borrado y el polvo penetren en los sensores de las esquinas mientras limpia. PRECAUCIÓN Mientras limpie, no aplique demasiada presión. Aplicar demasiada presión podría dañar la cinta reflectante o las cámaras. 4. Repita el paso anterior en cada esquina. Preste especial atención a las esquinas inferiores, porque es donde hay mayor probabilidad de que se acumule polvo y suciedad. Limpiar el borrador Con el tiempo, el borrador puede ser menos eficaz porque su borde de fieltro acumula residuos de tinta de borrado en seco. Para limpiar el borrador, siga las instrucciones que se indican a continuación. Para limpiar el fieltro del borrador 1. Enjuague el borde de fieltro del borrador con agua corriente fría. 2. Póngase guantes, échele jabón suave o detergente y frote el fieltro con los dedos. 3. Enjuague bien el fieltro del borrador con agua corriente fría. 4. Elimine el exceso de agua presionando el fieltro contra una toalla o servilleta de papel. 5. Deje secar el fieltro totalmente. Transportar la pizarra SMART kapp Cuando necesite desinstalar la pizarra SMART kapp de su montaje para pared o soporte móvil 25 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 3 MANTENIMIENTO DE LA PIZARRA SMART KAPP y transportarla a otra ubicación, asegúrese de usar el embalaje original para embalar la pizarra. El embalaje original fue diseñado para resistir de manera óptima los golpes y vibraciones. Si no dispone del material de embalaje original, puede compráselo directamente a su distribuidor autorizado de SMART (smarttech.com/where). PRECAUCIÓN Transporte la pizarra solamente en el embalaje original o de repuesto. Si transporta la pizarra sin el embalaje correcto, anulará la garantía y podría dañar el producto. Si desea instrucciones acerca de cómo volver a embalar la pizarra para su transporte, consulte Cómo embalar una SMART kapp 42 para su devolución. Sustituir los marcadores y el borrador La pizarra SMART kapp 42 viene con tres marcadores de borrado en seco y un borrador. La pizarra SMART kapp 84 incluye seis marcadores de borrado en seco y un borrador. Comprar marcadores y borradores de repuesto en la Tienda de piezas SMART Si necesita sustituir los marcadores de borrado en seco o el borrador, visite la Tienda de piezas SMART (smarttech.com/Support/PartsStore). Comprar marcadores de repuesto de otras fuentes. De forma alternativa, puede reemplazar los marcadores de borrado en seco con otros de terceras marcas. El cuerpo de los borrar marcadores de borrado en seco de otras marcas puede tener cualquier diámetro y longitud, pero la punta y la pluma deben estar dentro de las siguientes dimensiones: 3–5,5 mm ≥ 5 mm ≥ 14 mm 26 smarttech.com/es/kb/170769 ≤ 9 mm CAPÍTULO 3 MANTENIMIENTO DE LA PIZARRA SMART KAPP Para obtener mejores resultados, SMART recomienda estos marcadores de repuesto de otras marcas: l Marcadores líquidos de borrado en seco BIC® Magic Marker® con punta fina l Marcadores de borrado en seco Expo® con punta fina y poco color l Marcadores de borrado en seco Staples® Remarx™ con punta redonda l Marcadores de borrado en seco Melissa & Doug® PRECAUCIÓN No se recomienda el uso de los siguientes marcadores con la pizarra. 27 l Marcadores de borrado en seco Great Erase Grip® de BIC l Board Dudes® l Liqui-Mark® l Quartet® smarttech.com/es/kb/170769 Capítulo 4 Solucionar problemas Qué indican los pilotos Inicio Después del encendido Solución de problemas de la aplicación 29 29 30 31 Este capítulo explica cómo resolver problemas técnicos comunes de la pizarra SMART kapp y de la aplicación SMART kapp. Qué indican los pilotos Las pizarras SMART kapp tienen cuatro pilotos o luces indicadoras. Los pilotos están en la esquina inferior derecha de las pizarras SMART kapp 42 y en el estante de rotuladores de las pizarras SMART kapp 84. Inicio La primera vez que conecta su pizarra a una fuente de alimentación, el piloto se enciende y se apaga en el siguiente orden hasta que la pizarra está lista para su uso: l Estado l Bluetooth l USB l Capturar 29 smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 4 SOLUCIONAR PROBLEMAS Después del encendido Cuando la pizarra está lista para ser usada, puede usar los pilotos para comprobar el estado de la pizarra y diagnosticar problemas frecuentes. Luz Significado Qué hacer La pizarra no está recibiendo energía. Asegúrese de que la pizarra esté conectada a una fuente de alimentación y esté recibiendo corriente.  Estado Desactivado Si el piloto permanece apagado, póngase en contacto con la Asistencia técnica de SMART para obtener ayuda. On (Activado) La pizarra recibe alimentación y funciona correctamente. [N/A] Parpadeo (después de iniciarse) La pizarra recibe alimentación pero no funciona correctamente. Utilice solo marcadores compatibles para escribir en la pizarra. Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción (incluidos los marcadores) en el marco. Limpie la superficie de escritura y el marco. Si la luz indicadora de estado sigue parpadeando, póngase en contacto con la Asistencia técnica de SMART para obtener ayuda.  Bluetooth Desactivado La pizarra no está conectada a ningún dispositivo móvil. Parpadeando La pizarra se está conectando a un dispositivo móvil. [N/A] On (Activado) La pizarra está conectada a un dispositivo móvil. [N/A] 30 Si ya conectó el dispositivo móvil anteriormente, asegúrese de que La pizarra se conectó anteriormente se esté ejecutando la aplicación SMART kapp y de que el a un dispositivo móvil pero la dispositivo esté dentro del rango aplicación de SMART kapp no se de comunicación Bluetooth de la está ejecutando en el dispositivo pizarra. móvil o bien el dispositivo está fuera del rango de comunicación Bluetooth de la pizarra. smarttech.com/es/kb/170769 CAPÍTULO 4 SOLUCIONAR PROBLEMAS Luz Significado Qué hacer Parpadeando en La pizarra se está desconectando rojo del dispositivo móvil. [N/A] Rojo constante La pizarra se ha desconectado del dispositivo móvil. [N/A] La pizarra no está conectada a una unidad USB. Conecte solamente unidades USB al puerto USB.  USB Desactivado La pizarra no reconoce el dispositivo conectado como unidad USB. Parpadeando La pizarra se está conectando a una [N/A] unidad USB. La pizarra está guardando una instantánea de sus notas en la unidad USB conectada. On (Activado) La pizarra está conectada a una unidad USB. [N/A] Parpadeando en La pizarra no puede guardar Desconecte la unidad USB y, a rojo instantáneas de sus notas en la continuación, conecte una unidad unidad USB conectada porque esta USB diferente. está llena, no tiene formato FAT o tiene algún otro problema.  Captura Desactivado La pizarra no está conectada a ninguna unidad USB o dispositivo móvil. [N/A] Parpadeando La pizarra está guardando una instantánea de sus notas en el dispositivo móvil conectado. [N/A] On (Activado) La pizarra está conectada a una [N/A] unidad USB o a un dispositivo móvil. Solución de problemas de la aplicación Puede encontrar problemas como los siguientes cuando use la aplicación SMART kapp y la pizarra SMART kapp. Su dispositivo móvil no se conecta a la pizarra. 31 smarttech.com/es/kb/170769 Asegúrese de que no haya otros dispositivos móviles conectados a la pizarra. (La pizarra solo se puede conectar a un dispositivo móvil a la vez). CAPÍTULO 4 SOLUCIONAR PROBLEMAS Su dispositivo móvil no se conecta cuando utiliza el código QR. l l l Su dispositivo móvil Android no se conecta cuando utiliza NFC. l l l Cuando escribe en la pizarra, lo que escribe no aparece en la aplicación SMART kapp o se ven líneas o ruido en la aplicación. l l l l l l La aplicación SMART kapp muestra el mensaje "Hay un objeto bloqueando el marco". Mi problema no aparece aquí. 32 smarttech.com/es/kb/170769 Asegúrese de que la cámara posterior del dispositivo funciona y que el Bluetooth esté habilitado. Asegúrese de que el código QR esté limpio y claramente visible. Coloque su dispositivo móvil de forma que el código QR de la pizarra aparezca en el centro de la pantalla de la aplicación SMART kapp. Asegúrese de que su dispositivo móvil Android es compatible con NFC. Asegúrese de que tanto NFC como Bluetooth estén habilitados en la configuración de su dispositivo móvil Android. Coloque su dispositivo móvil Android lo más cerca posible de la etiqueta NFC de su pizarra cuando la esté conectando. Asegúrese de que las cámaras y el marco de la pizarra estén limpios. Asegúrese de que no haya ningún objeto en el marco. Asegúrese de que no esté tocando la pizarra con las manos, brazos o ropa a medida que escribe. Utilice solo marcadores compatibles para escribir en las pizarras. Mantenga la pizarra alejada de fuentes intensas de luz, como la luz solar o la luz incandescente. Descargue e instale el firmware más reciente. La aplicación de SMART kapp muestra este mensaje cuando hay suciedad en el marco de la pizarra que está obstruyendo los sensores. Para solucionarlo, limpie las cámaras y el marco de la pizarra. l l Descargue e instale el firmware más reciente. Si el problema persiste, contacte con la Asistencia técnica de SMART para recibir ayuda. Apéndice A Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware SMART Technologies apoya los esfuerzos internacionales para asegurar que los equipos electrónicos se fabriquen, vendan y desechen de forma segura y sin perjuicio para el medio ambiente. Disposiciones sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos (Directiva WEEE) El equipo eléctrico y electrónico y las pilas pueden contener sustancias que pueden dañar el medio ambiente y la salud de las personas. El símbolo de la basura con una cruz encima significa que los productos deben desecharse en los medios de reciclaje correspondientes y no como residuos normales. Más información Consulte smarttech.com/compliance para obtener más información. 33 smarttech.com/es/kb/170769 SMART TECHNOLOGIES smarttech.com/support smarttech.com/contactsupport smarttech.com/es/kb/170769
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

SMART Technologies kapp Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para