Nokia 3310 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Nokia 3310
Manual del usuario
Edición 2020-02-04 es-LTA
Nokia 3310 Manual del usuario
1 Acerca de este Manual del usuario
Importante: Para obtener información importante sobre el uso seguro de su dispositivo
y de la batería, lea la Información de las secciones “Para su seguridad” y “Seguridad del
producto” en el Manual del usuario impreso, o en www.nokia.com/support antes de usar el
dispositivo. Para averiguar cómo comenzar a utilizar su nuevo dispositivo, lea el Manual del
usuario impreso.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 2
Nokia 3310 Manual del usuario
Tabla de contenidos
1 Acerca de este Manual del usuario 2
2 Tabla de contenidos 3
3 Introducción 7
Teclas y piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configurar y encender el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cargar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bloquear o desbloquear teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Conceptos básicos 12
Saque el máximo provecho de las dos tarjetas SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Explorar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cambiar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambiar el tono de llamadas o mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambiar el fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Escribir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5 Llamadas, contactos y mensajes 18
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Enviar y recibir mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Personalizar el teléfono 20
Cambiar el tono de llamadas o mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cambiar el aspecto de la pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración de Ir a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Cámara 23
Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 3
Nokia 3310 Manual del usuario
8 Internet y conexiones 25
Navegar por la web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9 Música y videos 26
Reproductor de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reproductor de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Radio 27
Buscar y guardar emisoras de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Escuchar radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11 Reloj, calendario y calculadora 28
Configurar la fecha y hora manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12 Bluetooth 30
Activar Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13 Copiar y eliminar contenido 31
Copiar contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Compartir contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Eliminar contenido privado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
14 Realizar copia de seguridad y restaurar 33
Crear una copia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Restaurar una copia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
15 Configuraciones 34
Configuración de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuración de costos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 4
Nokia 3310 Manual del usuario
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuración de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Restablecer la configuración de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuración de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
16 Información del producto y de seguridad 37
Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Servicios de redes y costos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cuidado del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reciclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Símbolo del contenedor de basura tachado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Información sobre la batería y el cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Niños pequeños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dispositivos médicos implantados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Audición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Proteger el dispositivo contra contenido peligroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Entornos potencialmente explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Información de certificación (índice SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Derechos de autor y otros avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Acerca de la administración de derechos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
17 Podemos ayudarte con tu móvil Nokia 48
¿Cómo obtengo ayuda para mi teléfono? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
¿Dónde puedo encontrar los términos de garantía de mi teléfono? . . . . . . . . . . . . 48
¿Cómo puedo reparar o reemplazar mi teléfono? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
¿Qué debo hacer si mi teléfono se pierde o es robado? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
¿Dónde puedo ver la gama completa de teléfonos Nokia? . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 5
Nokia 3310 Manual del usuario
¿Dónde puedo comprar un teléfono Nokia? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mi teléfono no se enciende, ¿qué debo hacer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mi teléfono no carga, ¿qué debo hacer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Consejos para solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
¿Dónde puedo encontrar soporte para mi smartphone Lumia? . . . . . . . . . . . . . . 49
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 6
Nokia 3310 Manual del usuario
3 Introducción
TECLAS Y PIEZAS
Conozca las teclas y los componentes de su teléfono nuevo.
Su teléfono
Las teclas y los componentes de su teléfono son:
1. Conector del cargador
2. Auricular
3. Teclas de números
4. Tecla de selección
5. Tecla de función, tecla de llamada
6. Tecla de función, tecla de fin de
llamada/tecla de encendido
7. Conector de auriculares
8. Altavoz
9. Cámara
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 7
Nokia 3310 Manual del usuario
10. Linterna
11. Área de antena
12. Ranura de apertura de la carcasa trasera
Para bloquear las teclas, seleccione Ir a > Bloquear teclado .
Para desbloquear las teclas, pulse rápidamente y seleccione Desbloq. .
Evite tocar la zona de la antena cuando esta se encuentre en uso. El contacto con las antenas
afecta a la calidad de la comunicación y puede reducir la duración de la batería debido a que su
potencia es mayor durante el funcionamiento.
No conecte el dispositivo a productos que generan una señal de salida, ya que podría resultar
dañado. No conecte ninguna fuente de voltaje al conector de audio. Si conecta al conector de
audio un dispositivo o un manos libres externo no oficial, preste atención especial a los niveles
de volumen. El dispositivo tiene partes magnéticas. Por ello, es posible que atraiga materiales
metálicos. No ponga tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos cerca
del dispositivo, ya que podría borrarse la información que almacenan.
Es posible que algunos de los accesorios mencionados en esta guía del usuario se vendan por
separado, como el cargador, el manos libres o el cable de datos.
Nota: puede configurar el teléfono para que le solicite el código de seguridad. El código
preestablecido es 12345. Cámbielo para proteger su privacidad y sus datos personales. Sin
embargo, tenga en cuenta que al cambiar el código, debe recordar el código nuevo ya que
HMD Global no podrá abrirlo ni omitirlo.
CONFIGURAR Y ENCENDER EL TELÉFONO
Aprenda cómo insertar la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería, así como también a
encender su teléfono.
Micro-SIM
Importante:: este dispositivo está diseñado para utilizarse solamente con una tarjeta
micro-SIM (vea la figura). El uso de una tarjeta SIM incompatible puede dañar la tarjeta o el
dispositivo, y puede corromper los datos almacenados en la tarjeta. Consulte a su operador
móvil por el uso de una tarjeta SIM con una muesca para nano-UICC.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 8
Nokia 3310 Manual del usuario
Tarjetas de memoria microSD
Use solamente tarjetas de memoria compatibles aprobadas para este dispositivo. Las tarjetas
incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y corromper los datos almacenados en la
tarjeta.
Nota:: apague el dispositivo y desenchufe el cargador y cualquier otro dispositivo antes de
retirar las cubiertas. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia las cubiertas.
Siempre almacene y use el dispositivo con las cubiertas instaladas.
Configurar su teléfono (SIM simple)
1. Coloque la uña en la ranura pequeña
que se encuentra en la parte inferior del
teléfono y retire la cubierta.
2. Si la batería se encuentra en el teléfono,
levántela para retirarla.
3. Deslice la tarjeta SIM en la ranura con el
área de contacto hacia abajo.
4. Si tiene una tarjeta de memoria, deslícela
en la ranura de la tarjeta de memoria.
5. Alinee los contactos de la batería y
coloque la batería.
6. Vuelva a colocar la cubierta posterior.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 9
Nokia 3310 Manual del usuario
Configurar su teléfono (SIM dual)
1. Coloque la uña en la ranura pequeña
que se encuentra en la parte inferior del
teléfono y retire la cubierta.
2. Si la batería se encuentra en el teléfono,
levántela para retirarla.
3. Deslice la primera tarjeta SIM en la ranura
1 con el área de contacto hacia abajo.
Deslice la segunda tarjeta SIM en la ranura
2. Ambas tarjetas SIM están disponibles al
mismo tiempo si el dispositivo no se está
utilizando, pero mientras una tarjeta SIM
está activa, por ejemplo, en una llamada, la
otra podría no estar disponible.
4. Si tiene una tarjeta de memoria, deslícela
en la ranura de la tarjeta de memoria.
5. Alinee los contactos de la batería y
coloque la batería.
6. Vuelva a colocar la cubierta posterior.
Encender el teléfono
Mantenga presionada la tecla .
Retirar la tarjeta SIM
Abra la cubierta posterior, retire la batería y deslice la tarjeta SIM hacia fuera.
Retirar la tarjeta de memoria
Abra la cubierta posterior, retire la batería y extraiga la tarjeta de memoria.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 10
Nokia 3310 Manual del usuario
CARGAR EL TELÉFONO
La batería viene parcialmente cargada de fábrica, pero es posible que deba recargarla antes de
poder usar su teléfono.
Cargar la batería
1. Conecte el cargador a un tomacorriente.
2. Conecte el cargador al teléfono. Cuando finalice, primero desconecte el cargador del
teléfono y luego del tomacorriente.
Si la batería está completamente descargada, el indicador de carga puede tardar varios
minutos en encenderse.
Sugerencia: cuando no haya un tomacorriente disponible, puede utilizar la carga mediante
USB. Se pueden transferir datos mientras se carga el dispositivo. La eficiencia de la energía
de carga mediante USB varía de forma importante, por lo que es probable que deba dejar
pasar mucho tiempo de carga antes de que el dispositivo pueda funcionar. Asegúrese de que
la computadora esté encendida.
Ahorrar energía
Para ahorrar energía:
1. Cargar sabiamente: cargue siempre la
batería por completo.
2. Seleccionar solo los sonidos que necesita:
silencie los sonidos innecesarios, como los
sonidos del teclado.
3. Use audífonos con cable, en lugar del
altavoz.
4. Cambiar la configuración de la pantalla del
teléfono: configure la pantalla del teléfono
para que se apague después de un tiempo
breve.
5. Baje el brillo de la pantalla.
6. Si corresponde, usar conexiones de red,
como Bluetooth, de manera selectiva:
encienda las conexiones solo cuando las
use.
BLOQUEAR O DESBLOQUEAR TECLAS
Bloquear el teclado
Para no presionar las teclas accidentalmente, utilice el bloqueo de teclado. Seleccione Ir a >
Bloquear teclado .
Desbloquear el teclado
Pulse y seleccione Desbloq. .
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 11
Nokia 3310 Manual del usuario
4 Conceptos básicos
SAQUE EL MÁXIMO PROVECHO DE LAS DOS TARJETAS SIM
Puede colocar en su teléfono dos tarjetas SIM, las que puede usar para diferentes fines.
Seleccione la tarjeta SIM que usará
1. Seleccione Menú > > Conectividad > SIM dual .
2. Para elegir qué tarjeta SIM desea usar para llamadas, seleccione Llamada , desactive la
opción Preguntar siempre y seleccione SIM preferida .
3. Para elegir qué tarjeta SIM desea usar para mensajes, seleccione Centro de Mensajes ,
desactive la opción Preguntar siempre y seleccione SIM preferida .
4. Para elegir qué tarjeta SIM desea usar para datos móviles, active la opción
Conexión de datos móviles y seleccione Datos móviles > SIM preferida .
Reenviar llamadas entre las 2 tarjetas SIM
Saque el máximo provecho de las 2 tarjetas SIM. Si reenvía llamadas entre las tarjetas SIM,
cuando alguien lo llame a una tarjeta SIM mientras atiende una llamada en la otra, puede
administrar sus llamadas desde ambas tarjetas SIM tal como si lo hiciera solo con una.
Asegúrese de que el teléfono tenga 2 tarjetas SIM insertadas.
1. Seleccione Menú > > Números de SIM .
2. Escriba los números de ambas tarjetas SIM.
3. En función de la forma en que desea reenviar las llamadas cuando una de las tarjetas
SIM está fuera de alcance u ocupada, seleccione Entre dos SIM , De SIM1 a SIM2 o
De SIM2 a SIM1 .
Sugerencia: para verificar si las llamadas se reenvían, seleccione Comprobar el estado .
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 12
Nokia 3310 Manual del usuario
EXPLORAR EL TELÉFONO
Consultar las aplicaciones y funciones del teléfono
Seleccione Menú .
Ir a una aplicación o función
Pulse la tecla de desplazamiento hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 13
Nokia 3310 Manual del usuario
Abrir una aplicación o seleccionar una función
Seleccione Selecc. .
Volver a la vista anterior
Seleccione Atrás .
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 14
Nokia 3310 Manual del usuario
Volver a la pantalla de inicio
Mantenga presionada la tecla de fin.
Encender la linterna
En la pantalla inactiva, desplácese rápidamente hacia arriba dos veces para encender la
linterna.
Para apagar la linterna, desplácese hacia arriba una vez.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 15
Nokia 3310 Manual del usuario
No apunte la luz directamente a los ojos.
CAMBIAR EL VOLUMEN
Subir o bajar el volumen
¿Tiene dificultad para oír el teléfono en entornos ruidosos o las llamadas tienen un volumen
demasiado alto? Puede ajustar el volumen como desee.
Desplácese hacia arriba o abajo para ajustar el volumen durante una llamada o cuando esté
escuchando la radio.
CAMBIAR EL TONO DE LLAMADAS O MENSAJES
Puede seleccionar un nuevo tono para las llamadas o los mensajes.
Cambiar el tono de las llamadas
1. Seleccione Menú > > Tonos .
2. Seleccione Tono llamada .
3. Desplácese a un tono de llamada.
4. Pulse Acept. .
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 16
Nokia 3310 Manual del usuario
Sugerencia: ¿El volumen del teléfono es demasiado alto o demasiado bajo? Seleccione
Volumen del timbre y desplácese hacia la izquierda o la derecha.
Cambiar el tono de los mensajes
1. Seleccione Menú > > Tonos > Mensajes .
2. Desplácese a un tono de mensaje.
3. Pulse Aceptar .
CAMBIAR EL FONDO DE PANTALLA
Elegir un nuevo fondo de pantalla
Puede cambiar el fondo de la pantalla principal con la configuración Fondo de pantalla .
1. Seleccione Menú > > Configuración de pantalla > Fondo de pantalla .
2. Seleccione Predeterminado para ver los fondos de pantalla disponibles.
3. Desplácese hasta un fondo de pantalla y seleccione Ver para observarlo en la pantalla.
4. Seleccione Elegir y luego la opción para colocar el fondo de pantalla en la pantalla.
También puede seleccionar un fondo de pantalla de las fotos que tiene en su teléfono.
ESCRIBIR TEXTO
Escribir usando el teclado
La escritura con el teclado es fácil y divertida.
Presione repetidas veces una tecla hasta que se muestre la letra.
Para escribir un espacio, presione 0 .
Para escribir un carácter especial o un signo de puntuación, presione * .
Para alternar entre caracteres en mayúscula y minúscula, presione # repetidas veces.
Para escribir un número, mantenga presionada una tecla numérica.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 17
Nokia 3310 Manual del usuario
5 Llamadas, contactos y mensajes
LLAMADAS
Realizar una llamada
Aprenda cómo realizar una llamada con su teléfono nuevo.
1. Ingrese el número de teléfono. Para ingresar el carácter + utilizado para llamadas
internacionales, presione * dos veces.
2. Presione . Si se le solicita, seleccione qué tarjeta SIM utilizará.
3. Para finalizar la llamada, presione .
Responder una llamada
Presione .
Sugerencia: para manejar las llamadas mediante manos libres, empareje el teléfono con
un auricular compatible con Bluetooth (se vende por separado). Para encender Bluetooth,
seleccione Menú > > Conectividad > Bluetooth y encienda la característica Bluetooth .
Sugerencia: si está en una situación en la que no puede contestar el teléfono y necesita
silenciarlo rápidamente, seleccione Silencio .
CONTACTOS
Agregar un contacto
Guarde y organice los números de teléfono de sus amigos.
1. Seleccione Menú > > Opciones > Agregar nuevo contacto .
2. Escriba el nombre y el número.
3. Seleccione Guardar .
Sugerencia: puede seleccionar la memoria que desea usar para almacenar contactos.
Seleccione Opciones > > Memoria .
Sugerencia: para guardar un número de teléfono en el marcador, escríbalo y seleccione
Guardar .
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 18
Nokia 3310 Manual del usuario
Guardar un contacto desde el registro de llamadas
Puede guardar los contactos desde el registro de llamadas.
1. Seleccione Menú > > Recibidas o Perdidas , según el lugar donde se encuentra el
número del contacto que desea guardar.
2. Seleccione el número que desea guardar y seleccione Opciones > Guardar .
3. Agregue el nombre del contacto y seleccione Guardar .
Llamar a un contacto o enviar un mensaje
Llamar a un contacto directamente desde la lista de contactos. También puede enviar
mensajes desde la lista de contactos.
1. Seleccione Menú > y desplácese hasta encontrar el contacto al que desea llamar o enviar
un mensaje.
2. Seleccione el contacto y luego Llamar o Enviar mensajes .
ENVIAR Y RECIBIR MENSAJES
Escribir y enviar mensajes
1. Seleccione Menú > > Crear mensaje .
2. Para agregar un destinatario, seleccione Agregar destinatario . Puede ingresar un número
de teléfono o agregar un destinatario de Contactos o Listas de distribución .
3. Escriba un mensaje en el campo Mensaje .
4. Seleccione Enviar .
Opciones de escritura
Puede encontrar diferentes opciones para escribir un mensaje, en Opciones , cuando está en el
campo Mensaje. Puede insertar emoticones y símbolos, o usar plantillas prefabricadas. Puede
agregar imágenes o descartar mensajes, y guardarlos como borradores.
También puede activar el diccionario en Opciones .
Opciones de mensaje
Cuando haya recibido mensajes en el teléfono, desplácese hasta un mensaje y
seleccione Opciones . Seleccione Llamar para llamar al remitente. Puede eliminar
conversaciones y agregar al remitente a una lista controlada. También puede acceder a la
Configuración de mensajes .
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 19
Nokia 3310 Manual del usuario
6 Personalizar el teléfono
CAMBIAR EL TONO DE LLAMADAS O MENSAJES
Puede seleccionar un nuevo tono para las llamadas o los mensajes.
Cambiar el tono de las llamadas
1. Seleccione Menú > > Tonos .
2. Seleccione Tono llamada .
3. Desplácese a un tono de llamada.
4. Pulse Acept. .
Sugerencia: ¿El volumen del teléfono es demasiado alto o demasiado bajo? Seleccione
Volumen del timbre y desplácese hacia la izquierda o la derecha.
Cambiar el tono de los mensajes
1. Seleccione Menú > > Tonos > Mensajes .
2. Desplácese a un tono de mensaje.
3. Pulse Aceptar .
CAMBIAR EL ASPECTO DE LA PANTALLA PRINCIPAL
Cambiar el aspecto de la pantalla principal con la configuración de pantalla.
Elegir un nuevo fondo de pantalla
Puede cambiar el fondo de la pantalla principal con la configuración Fondo de pantalla .
1. Seleccione Menú > > Configuración de pantalla > Fondo de pantalla .
2. Seleccione Predeterminado para ver los fondos de pantalla disponibles.
3. Desplácese hasta un fondo de pantalla y seleccione Ver para observarlo en la pantalla.
4. Seleccione Elegir y luego la opción para colocar el fondo de pantalla en la pantalla.
También puede seleccionar un fondo de pantalla de las fotos que tiene en su teléfono.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 20
Nokia 3310 Manual del usuario
Cambiar el tamaño de la letra
Puede agrandar el tamaño de la letra en el teléfono en la configuración Tamaño de letra .
1. Seleccione Menú > > Configuración de pantalla > Tamaño de letra .
2. Seleccione la aplicación en la que desea ver la letra más grande, Centro de Mensajes ,
Contactos o Menú .
3. Desplácese hasta el tamaño de la letra que desee usar y seleccione Elegir .
Mostrar la fecha y hora
Puede elegir si desea ver la fecha y la hora en la pantalla de inicio del teléfono.
1. Seleccione Menú > > Fecha y hora > Mostrar fecha y hora .
2. Seleccione Activar para poder verlas en la pantalla principal.
Si desea que el teléfono actualice la hora automáticamente, configure
Actualizar la hora automáticamente en Activar .
Otras configuraciones de pantalla
También puede editar otras configuraciones de pantalla. Hay características como el tiempo de
actividad y la intensidad que puede activar, desactivar y cambiar.
PERFILES
El teléfono tiene diferentes perfiles para diferentes situaciones. Puede editar los perfiles según
lo desee.
Personalizar perfiles
Hay varios perfiles que puede usar en diferentes situaciones. Es decir, por ejemplo, un perfil
silencioso para los momentos en que no puede tener el sonido activado y un perfil exterior con
tonos fuertes.
Puede personalizar aun más sus perfiles.
1. Seleccione Menú > > Perfiles .
2. Seleccione un perfil y Personalizar .
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 21
Nokia 3310 Manual del usuario
Para cada perfil puede establecer un tono de llamada, volumen, sonido de mensaje y otras
características específicas.
Sugerencia: puede agregar diferentes perfiles al menú Ir a para obtener acceso rápido.
CONFIGURACIÓN DE IR A
Puede agregar vínculos rápidos a diferentes aplicaciones y configuraciones de Ir a .
Editar configuración de Ir a
En la esquina inferior izquierda se encuentra la opción Ir a . Al seleccionarla, puede acceder
a distintas aplicaciones y configuraciones. Puede cambiar las aplicaciones y configuraciones
según lo desee.
1. Seleccione Menú > > Ir a configuración .
2. Seleccione Elegir opciones .
3. Desplácese hasta el atajo que desee agregar a la lista Ir a en la pantalla principal y
seleccione Marcar .
4. Seleccione Listo para salir de la lista y para guardar los cambios.
También puede reorganizar la lista Ir a .
1. Seleccione Organizar .
2. Desplácese hasta el elemento que desee mover y seleccione Mover .
3. Seleccione si desea moverlo hacia arriba, hacia abajo, hasta el inicio o hasta el final de la
lista.
4. Seleccione Atrás para salir de la lista y para guardar los cambios.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 22
Nokia 3310 Manual del usuario
7 Cámara
FOTOS
No se requiere una cámara de fotos adicional pues el teléfono dispone de todo lo necesario
para capturar recuerdos.
Hacer una foto
Capture los mejores momentos con la cámara del teléfono.
1. Para activar la cámara, seleccione Menú > .
2. Para acercar o alejar, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
3. Para hacer una foto, seleccione .
Sugerencia: Para hacerse un autorretrato (”selfie”), seleccione Autorretrato > .
Sugerencia: Para activar el flash, en la cámara seleccione > Activar flash .
Ver una foto hecha
Para ver la foto inmediatamente después de hacerla, seleccione Nuevo > > Fotos >
Capturadas . Para ver la foto en otro momento, en la cámara seleccione > Fotos >
Capturadas .
VÍDEOS
No se requiere una videocámara adicional: puede grabar sus recuerdos en vídeo con el
teléfono.
Grabar un vídeo
Además de hacer fotos, con el teléfono también puede grabar vídeos.
1. Para activar la cámara, seleccione Menú > .
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 23
Nokia 3310 Manual del usuario
2. Para activar la videocámara, seleccione > Cámara de vídeo .
3. Para comenzar a grabar, seleccione .
4. Para detener la grabación, seleccione .
Sugerencia: ¿Necesita más espacio para los vídeos? Utilice una tarjeta de memoria y los
vídeos se guardarán directamente en ella.
Mirar el video grabado
Para ver el video inmediatamente después de grabarlo, seleccione .
Sugerencia: Para ver el vídeo en otro momento, seleccione Menú > > Grabado .
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 24
Nokia 3310 Manual del usuario
8 Internet y conexiones
NAVEGAR POR LA WEB
Aprenda a navegar por la web con el teléfono.
Conectarse a internet
Póngase al día con las noticias y visite sus páginas web favoritas mientras se desplaza.
1. Seleccione Menú > > Navegar o buscar .
2. Escriba una dirección URL y seleccione Acept. .
Sugerencia: Para evitar los costes de datos, desactive los datos móviles cuando no esté
navegando por la web. En el teléfono de una SIM, seleccione Menú > > Conectividad >
Datos móviles y configure Conex. datos móviles como Desactivado .
Sugerencia: Para evitar los costes de datos, desactive los datos móviles cuando no esté
navegando por la web. En el teléfono de dos SIM, seleccione Menú > > Conectividad >
SIM dual y configure Conex. datos móviles como Desactivado .
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 25
Nokia 3310 Manual del usuario
9 Música y videos
REPRODUCTOR DE MÚSICA
Puede escuchar sus archivos de música en formato MP3 con el reproductor de música. Para
reproducir música, debe almacenar los archivos de música en una tarjeta de memoria.
Escuchar música
1. Seleccione Menú > .
2. Seleccione Opciones > Todas las canciones .
3. Seleccione una canción.
Sugerencia: para escuchar música con audífonos inalámbricos, empareje el teléfono con
un auricular compatible con Bluetooth (se vende por separado). Para encender Bluetooth,
seleccione Menú > > Conectividad > Bluetooth y encienda la característica Bluetooth .
REPRODUCTOR DE VÍDEO
Vea sus vídeos favoritos dondequiera que esté.
Reproducir un vídeo
1. Seleccione Menú > .
2. Seleccione la carpeta que contenga el vídeo que desea ver y, a continuación, el vídeo.
Sugerencia: No se admiten todos los formatos de video.
Pausar y reanudar la reproducción
Pulse la tecla de desplazamiento y seleccione Pausa o Reprod. .
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 26
Nokia 3310 Manual del usuario
10 Radio
BUSCAR Y GUARDAR EMISORAS DE RADIO
Conecte unos auriculares compatibles. Actúan como antena.
Buscar las emisoras de radio favoritas
1. Seleccione Menú > .
2. Para buscar todas las emisoras disponibles selecciones Opc. > Sintonización auto .
3. Para cambiar a una emisora guardada seleccione Opc. > Emisoras , y desplácese hacia
arriba o abajo.
Sugerencia: para cambiar a una estación guardada, también puede presionar una tecla
numérica.
Sugerencia: Para renombrar la estación, seleccione la estación y Opc. > Renombrar .
ESCUCHAR RADIO
¿Encontró una buena estación de radio? ¡Empiece a escucharla!
Escuche sus estaciones de radio favoritas en su teléfono
Seleccione Menú > . Para cambiar el volumen, desplácese hacia arriba o hacia abajo. Para
cerrar la radio, seleccione Opciones > Apagar .
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 27
Nokia 3310 Manual del usuario
11 Reloj, calendario y calculadora
CONFIGURAR LA FECHA Y HORA MANUALMENTE
Puede configurar el reloj del teléfono manualmente.
Cambiar la fecha y hora
1. Seleccione Menú > > Fecha y hora .
2. Cambie Actualizar la hora automáticamente a Desactivar .
3. Para configurar la hora, desplácese hacia abajo y seleccione Hora . Configure la hora con la
tecla de desplazamiento y seleccione Aceptar .
4. Para configurar la fecha, desplácese hacia abajo y seleccione Fecha . Configure la fecha con
la tecla de desplazamiento y seleccione OK .
ALARMA
Aprenda a utilizar la alarma para despertarse y llegar puntual a todas partes.
Configurar una alarma
¿No tiene reloj? Utilice el teléfono como alarma.
1. Seleccione Menú > .
2. Seleccione una alarma, Editar > Cambiar .
3. Para configurar la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo. Para configurar los minutos,
desplácese hacia la derecha y, después, hacia arriba o abajo.
4. Seleccione Acept. > Guardar .
CALENDARIO
¿Necesita recordar un evento? Añádalo al calendario.
Añadir un recordatorio de calendario
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 28
Nokia 3310 Manual del usuario
1. Seleccione Menú > .
2. Seleccione una fecha, Opc. >
Añadir evento .
3. Escriba el nombre del evento.
4. Para configurar la hora, desplácese
hacia abajo y seleccione Cambiar . Para
configurar la hora, desplácese hacia arriba
o hacia abajo. Para configurar los minutos,
desplácese hacia la derecha y, después,
hacia arriba o abajo.
5. Seleccione Guardar .
Sugerencia: De forma predeterminada, recibirá una alarma como recordatorio 15 minutos
antes del evento. Para cambiar la hora de la alarma, desplácese hacia abajo y seleccione
Cambiar . Seleccione un recordatorio o Nunca .
CALCULADORA
Aprenda a sumar, restar, multiplicar y dividir con la calculadora del teléfono.
Cómo calcular
1. Seleccione Menú > .
2. Introduzca el primer factor del cálculo, utilice la tecla de desplazamiento para seleccionar la
operación e introduzca el segundo factor.
3. Seleccione Result. para obtener el resultado del cálculo.
Seleccione Borrar para vaciar los campos numéricos.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 29
Nokia 3310 Manual del usuario
12 Bluetooth
ACTIVAR BLUETOOTH
Conectar su teléfono con Bluetooth a otros dispositivos.
Encender Bluetooth
Seleccione Menú > > Conectividad > Bluetooth y encienda la característica Bluetooth .
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 30
Nokia 3310 Manual del usuario
13 Copiar y eliminar contenido
COPIAR CONTENIDO
Copie fotos, vídeos, música y otros contenidos que haya creado (y almacenado en la tarjeta de
memoria) entre el teléfono y el ordenador.
Copiar contenido entre el teléfono y el ordenador
Para copiar contenido desde la memoria del teléfono, debe haber una tarjeta de memoria
insertada en el teléfono.
1. Conecte el teléfono a un ordenador compatible con un cable USB compatible.
2. Seleccione Almacen. masivo .
3. En el ordenador, abra un administrador de archivos, como Windows Explorer, y busque el
teléfono. Verá el contenido almacenado en la tarjeta de memoria.
4. Arrastre y suelte elementos entre el teléfono y el ordenador.
COMPARTIR CONTENIDO
Comparta fácilmente sus contenidos, como contactos, fotos y vídeos, con los amigos y la
familia.
Compartir contenido mediante Slam
Simplemente acerque su teléfono a otro teléfono y el contenido se transferirá mediante
Bluetooth.
1. Active Bluetooth en el teléfono receptor y asegúrese de que el teléfono esté visible a los
demás teléfonos.
2. Seleccione, por ejemplo, una foto. Pulse la tecla de opciones y selecciones Compartir foto
> Comp. ráp. Bluetooth .
3. Acerque su teléfono al otro teléfono.
Sugerencia: Slam busca el teléfono más cercano y le envía el elemento.
Poner el dispositivo en modo oculto es una manera más segura de evitar software
malintencionado. No acepte peticiones de conexión por Bluetooth de fuentes que no
conozca. La función Bluetooth también se puede desactivar cuando no se esté utilizando.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 31
Nokia 3310 Manual del usuario
ELIMINAR CONTENIDO PRIVADO DEL TELÉFONO
Si compra un teléfono nuevo o por cualquier otro motivo desea deshacerse del suyo o
reciclarlo, aquí le explicaremos cómo eliminar su información y contenido personal.
Eliminar contenido del teléfono
Cuando elimine contenido privado del teléfono, compruebe si elimina el contenido de la
memoria del teléfono o de la tarjeta SIM.
1. Para eliminar mensajes, seleccione Menú > > Opc. > Borrar más > Borrar >
Elegir todos > Hecho . Vaya a la carpeta que desea vaciar y seleccione Opc. >
Borrar conversación > .
2. Para eliminar contactos, seleccione Menú > > Opc. > Borrar contactos > Opc. >
Elegir todos > Hecho > Borrar .
3. Para eliminar la información de llamadas, seleccione Menú > > Borr. reg. llam. >
Todas las llamadas .
4. Compruebe si se ha eliminado todo el contenido personal.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 32
Nokia 3310 Manual del usuario
14 Realizar copia de seguridad y restaurar
CREAR UNA COPIA DE SEGURIDAD
A veces es necesario crear una copia de seguridad de los datos del teléfono.
Crear una copia de seguridad
1. Seleccione Menú > > Copia de seguridad > Crear copia de seguridad .
2. El teléfono le indica que la creación de una copia de seguridad puede tardar y que no debe
apagar el teléfono mientras se crea la copia de seguridad. Seleccione Elegir si desea crear
una copia de seguridad.
3. Se abre una lista donde puede marcar los datos para los que desea realizar una copia de
seguridad. Puede Marcar uno a uno los datos o seleccionar Opciones > Seleccionar todo .
4. El teléfono le indicará cuando se haya creado la copia de seguridad.
RESTAURAR UNA COPIA DE SEGURIDAD
Para restaurar una copia de seguridad de los datos, es necesario crear un archivo de copia de
seguridad en una tarjeta de memoria.
Restaurar una copia de seguridad
1. Seleccione Menú > > Copia seg. > Rest. copia seg. .
2. Seleccione Selecc. , marque los datos que desea restaurar y seleccione Hecho .
3. El teléfono se reiniciará después de restaurar los archivos de copia de seguridad.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 33
Nokia 3310 Manual del usuario
15 Configuraciones
CONFIGURACIÓN DE LLAMADAS
Puede cambiar la configuración de llamadas del teléfono.
Configuraciones disponibles para las llamadas
Puede editar la configuración de llamadas según las opciones disponibles. Puede activarlas o
desactivarlas, y verificar el estado de la configuración. Puede agregar números de teléfono a
listas controladas o bloqueadas en la configuración de llamadas.
1. Seleccione Menú > > Configuración de llamadas .
2. Seleccione la configuración que desea cambiar.
CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO
Puede cambiar la configuración del teléfono.
Configuraciones disponibles para el teléfono
Puede editar la configuración del teléfono según las opciones disponibles. Puede cambiar el
idioma del teléfono, activar o desactivar el bloqueo y agregar una nota de bienvenida.
CONFIGURACIÓN DE COSTOS
La configuración de costos le permite llevar un registro de estos.
Configuraciones disponibles para costos
Usted puede Activar o Desactivar el Rastreador de llamadas .
ACCESORIOS
Puede editar la configuración de accesorios.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 34
Nokia 3310 Manual del usuario
Configuración de accesorios
Seleccione el accesorio disponible y edite su configuración.
CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD
Puede editar la configuración disponible para seguridad.
Configuraciones disponibles para seguridad
Puede editar la configuración de seguridad según las opciones disponibles. Puede activarlas o
desactivarlas, y verificar el estado de la configuración.
Puede agregar números de teléfono a una lista para bloquearlos y crear un grupo de usuarios
más cercanos.
1. Seleccione Menú > > Configuración de seguridad > Cambiar códigos .
2. Seleccione el código que desea cambiar, ya sea Cambiar código de seguridad o
Cambiar contr. restr .
COMENTARIOS
Puede enviar comentarios desde el teléfono.
Enviar comentarios
Puede enviar comentarios directamente desde la Ajustes del teléfono.
1. Seleccione Menú > > Comentarios .
2. Proporcione sus comentarios a las preguntas como se le indique y seleccione Enviar .
RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
Con este ajuste, puede restablecer la configuración de fábrica. Sin embargo, debe tener
cuidado, ya que perderá toda la personalización y los datos que haya agregado al teléfono.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 35
Nokia 3310 Manual del usuario
Restablecer el teléfono
Los accidentes ocurren y el teléfono podría dejar de responder. Puede restaurar la
configuración original de fábrica, pero tenga cuidado, ya que este restablecimiento elimina
todos los datos que haya guardado en la memoria del teléfono y toda su personalización.
Si desecha su teléfono, tenga en cuenta que usted es responsable de eliminar todo el
contenido privado.
Necesitará el código de seguridad para restaurar la configuración original. Para resetear el
teléfono a su estado original y remover toda su información, en la pantalla principal digite el
*#7370#.
1. Seleccione Menú > > Rest. configuración de fábrica .
2. Ingrese el código de seguridad. No deberá realizar mayores confirmaciones después de
seleccionar Aceptar , pero el teléfono se restablecerá y todos los datos se eliminarán.
CONFIGURACIÓN DE MENSAJES
Puede editar la configuración de mensajes.
Configuración de mensajes
Seleccione Menú > > Opciones > Configuración de mensajes .
Puede editar por separado la configuración general de mensajes y la configuración de los
mensajes de texto, los mensajes MMS y los mensajes del operador.
Sugerencia: puede agrandar el tamaño de la letra de los mensajes en la aplicación Centro de
mensajes. Seleccione Opciones > Configuración de mensajes > Configuración general >
Letra más grande .
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 36
Nokia 3310 Manual del usuario
16 Información del producto y de seguridad
PARA SU SEGURIDAD
Lea estas pautas sencillas. No respetarlas puede ser peligroso o estar en contra de las leyes y
regulaciones locales. Para obtener más información, lea el manual del usuario completo.
APAGAR EN ÁREAS RESTRINGIDAS
Apague el dispositivo cuando no se permita el uso del teléfono móvil o cuando pueda causar
interferencia o peligro, por ejemplo, en un avión, en hospitales o cerca de equipos médicos,
combustible, productos químicos y áreas de explosivos. Obedezca todas las instrucciones en
áreas restringidas.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para operar el vehículo
mientras conduce. La seguridad vial debe ser lo más importante al conducir.
INTERFERENCIA
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 37
Nokia 3310 Manual del usuario
Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a la interferencia, lo que podría
afectar el rendimiento.
SERVICIO AUTORIZADO
Solo personal autorizado puede instalar o reparar este producto.
BATERÍAS, CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS
Use solo baterías, cargadores y accesorios aprobados por HMD Global Oy para este dispositivo.
No conecte productos incompatibles.
MANTENER EL DISPOSITIVO SECO
Si el dispositivo es resistente al agua, remítase a la clasificación IP para obtener información
más detallada.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 38
Nokia 3310 Manual del usuario
PROTECCIÓN DE AUDICIÓN
Para evitar posible daño auditivo, no escuche a volúmenes altos durante períodos prolongados.
Tenga precaución cuando sostenga el dispositivo cerca del oído y el altavoz esté en uso.
SAR
Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición a la radiofrecuencia
cuando se lo usa en su posición normal en el oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima
de 0,2pulgadas (5mm) del cuerpo. Los valores SAR máximos específicos se pueden encontrar
en la sección Información de certificación (SAR) de esta guía del usuario. Para obtener más
información, visite www.sar-tick.com.
Cuando se usa un estuche, un clip para cinturón u otra forma de soporte para el dispositivo,
utilice solo accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia
del cuerpo indicada anteriormente. Tenga presente que los dispositivos móviles pueden emitir
transmisiones incluso cuando no está haciendo una llamada de voz.
SERVICIOS DE REDES Y COSTOS
El uso de algunas características y servicios, o la descarga de contenido, incluidos algunos
artículos gratuitos, requiere una conexión de red. Esto podría implicar la transferencia de
grandes volúmenes de datos, lo que puede dar como resultado costos adicionales por el uso
de datos. También puede que sea necesario que se suscriba a algunas funciones.
Solo puede utilizar el dispositivo en las redes GSM 900/1800. Debe estar suscrito a un
proveedor de servicios.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 39
Nokia 3310 Manual del usuario
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Importante: No se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca confíe
exclusivamente en un teléfono inalámbrico para las comunicaciones esenciales, como las
emergencias médicas.
Antes de realizar la llamada:
Encienda el teléfono.
Si la pantalla del teléfono y las teclas están bloqueadas, desbloquéelas.
Muévase a un lugar con una intensidad de señal suficiente.
1. Presione repetidas veces la tecla de finalización hasta que se muestre la pantalla principal.
2. Escriba el número de emergencia oficial para la ubicación actual. Los números de llamada de
emergencia varían según el lugar.
3. Presione la tecla de llamada.
4. Entregue la información necesaria de la forma más precisa posible. No finalice la llamada
hasta que se lo permitan.
También puede que sea necesario que haga lo siguiente:
Coloque una tarjeta SIM en el teléfono.
Si su teléfono le solicita el código PIN, escriba el número de emergencia oficial para la
ubicación actual y presione la tecla de llamada.
Desactive las restricciones de llamadas en el teléfono, como la restricción de llamadas, el
marcado fijo y el grupo de usuarios cerrado.
CUIDADO DEL DISPOSITIVO
Manipule el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios con cuidado. Las siguientes
sugerencias lo ayudan a mantener el dispositivo operativo.
Mantenga el dispositivo seco. El agua de
lluvia, la humedad y todos los tipos de
líquidos o humedad pueden contener
minerales que corroen los circuitos
electrónicos.
No use o almacene el dispositivo en áreas
sucias o polvorientas.
No almacene el dispositivo a altas
temperaturas. Las altas temperaturas
pueden dañar el dispositivo o la batería.
No almacene el dispositivo a bajas
temperaturas. Cuando el dispositivo
se caliente a su temperatura normal,
se puede formar humedad dentro del
dispositivo y dañarlo.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 40
Nokia 3310 Manual del usuario
No abra el dispositivo de una forma
distinta de la indicada en la guía del
usuario.
Las modificaciones no autorizadas
pueden dañar el dispositivo e infringir las
regulaciones que rigen los dispositivos de
radio.
No deje caer, golpee ni agite el dispositivo
o la batería. La manipulación brusca puede
quebrarlo.
Solo use un paño suave, limpio y seco para
limpiar la superficie del dispositivo.
No pinte el dispositivo, ya que la pintura
puede impedir el funcionamiento correcto.
Mantenga el dispositivo alejado de los
imanes o campos magnéticos.
Para mantener sus datos importantes
seguros, almacénelos en al menos dos
lugares seguros, como el dispositivo, la
tarjeta de memoria o la computadora, o
anote la información importante.
Durante el funcionamiento prolongado, es posible que el dispositivo se caliente. En la mayoría
de los casos, esto es normal. Para evitar el calentamiento, el dispositivo puede ralentizarse
automáticamente, cerrar aplicaciones, desactivar la carga y, de ser necesario, apagarse. Si el
dispositivo no funciona correctamente, llévelo al centro de servicio técnico autorizado más
cercano.
RECICLAR
Siempre devuelva los productos electrónicos usados, las baterías y los materiales de embalaje
a los puntos de recolección destinados exclusivamente para ello. De esta forma, ayuda a
evitar la eliminación no controlada de desechos y a promover el reciclaje de materiales. Los
productos eléctricos y electrónicos contienen mucho material valioso, incluidos metales (como
cobre, aluminio, acero y magnesio) y metales preciosos (como oro, plata y paladio). Todos los
materiales del dispositivo se pueden recuperar como materiales y energía.
Cuando este dispositivo haya llegado al final de su vida útil, todos sus componentes se podrán
reciclar, ya sea para usarse como materiales o en forma de energía. También puede reciclar la
caja y las guías del usuario en el sistema de reciclado de su región. Cuando colabora y entrega
todos estos materiales en uno de los sitios de recolección disponibles, está contribuyendo con
el cuidado del medioambiente y con la salud de las generaciones futuras.
Todos los productos eléctricos y electrónicos, y las baterías pueden contener metales
reciclables y otras sustancias potencialmente peligrosas y deben llevarse a los sitios de
recolección correspondientes tras finalizar su vida útil. No debe abrir a la fuerza la batería
u otros materiales similares bajo ninguna circunstancia. No deseche estos productos como
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 41
Nokia 3310 Manual del usuario
residuos municipales sin clasificar, ya que esto puede generar contaminación o riesgos para
la salud. Todos los productos de HMD Global cumplen con los estándares de producción
internacionales vigentes de la industria y con todos los requisitos establecidos por las agencias
gubernamentales competentes.
SÍMBOLO DEL CONTENEDOR DE BASURA TACHADO
Símbolo del contenedor de basura tachado
El símbolo del contenedor de basura tachado en el producto, la batería, el material informativo
o el embalaje le recuerdan que todos los productos eléctricos y electrónicos y las baterías
deben llevarse a puntos de recolección diferentes al final de su vida útil. No deseche estos
productos junto con los demás desechos domésticos: recíclelos. Para obtener información
sobre el punto de reciclaje más cercano, consulte a la autoridad de desechos local.
INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA Y EL CARGADOR
Batería y cargador
Use el dispositivo solo con una batería recargable BL-4UL original.
Cargue su dispositivo con un cargador AC-18. El tipo de enchufe del cargador puede variar.
HMD Global puede poner a disposición modelos adicionales de batería o cargador para este
dispositivo.
Tipo de batería: BL-4UL
SIM simple
Tiempo de conversación estimado: hasta 22,1horas
Tiempo de espera estimado: hasta 31días
SIM dual
Tiempo de conversación estimado: hasta 22,1horas.
Tiempo de espera estimado: hasta 25,3días
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 42
Nokia 3310 Manual del usuario
Información de seguridad de la batería y del cargador
Para desconectar un cargador o un accesorio, sosténgalo y tire del enchufe, no del cable.
Cuando el cargador no esté en uso, desenchúfelo. Si se deja sin uso, una batería
completamente cargada podría perder su carga con el paso del tiempo.
Para un rendimiento óptimo siempre mantenga la batería entre 15°C y 25°C (59°F y
77°F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Puede
que un dispositivo con la batería fría o caliente no funcione temporalmente. Cuando un
objeto metálico toca las bandas metálicas de la batería se pueden producir cortocircuitos
accidentales. Esto puede dañar la batería o el otro objeto.
No incinere las baterías ya que podrían explotar. Obedezca las normativas locales. Recíclelas
siempre que sea posible. No deseche junto con la basura domiciliaria.
No desmonte, corte, aplaste, doble, perfore o dañe de cualquier modo la batería. Si se produce
una filtración en la batería, evite que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si esto
sucede, enjuague las áreas afectadas inmediatamente con agua o solicite asistencia médica.
No modifique la batería; no intente insertar objetos extraños en ella ni la sumerja o exponga al
agua o a otros líquidos. Las baterías pueden explotar si se dañan.
Use la batería y el cargador solo para los fines previstos. El uso de baterías no aprobadas, de
cargadores incompatibles o el uso inapropiado de estos mismos podrían generar riesgo de
incendio, explosión u otro peligro, y anular toda aprobación o garantía. Si cree que la batería o
cargador están dañados, llévelos a un centro de servicios o al distribuidor de su teléfono antes
de continuar usándolos. No utilice nunca un cargador o una batería que estén dañados. Use el
cargador solo en interiores. No cargue el dispositivo durante una tormenta eléctrica.
NIÑOS PEQUEÑOS
El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas.
Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños.
DISPOSITIVOS MÉDICOS
El funcionamiento de los equipos de transmisión de radio, incluidos los teléfonos inalámbricos,
puede interferir con la función de los dispositivos médicos con un blindaje inadecuado.
Consulte al médico o al fabricante del dispositivo médico para determinar si cuenta con
blindaje suficiente contra la energía de radio externa.
DISPOSITIVOS MÉDICOS IMPLANTADOS
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados
recomiendan una separación mínima de 15,3centímetros (6pulgadas) entre un dispositivo
inalámbrico y el dispositivo médico. Las personas que tienen dichos dispositivos deben hacer
lo siguiente:
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 43
Nokia 3310 Manual del usuario
Mantener siempre el dispositivo
inalámbrico a más de 15,3centímetros
(6pulgadas) del dispositivo médico.
No transportar el dispositivo inalámbrico
en el bolsillo de la camisa.
Sostener el dispositivo inalámbrico en el
oído opuesto al dispositivo médico.
Apagar el dispositivo inalámbrico si existe
algún motivo que lo haga sospechar de
interferencia.
Seguir las instrucciones del fabricante para
el dispositivo médico implantado.
Si tiene preguntas sobre el uso del dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico
implantado, consulte al proveedor de atención de salud.
AUDICIÓN
Advertencia: Cuando usa auriculares, su capacidad para escuchar los sonidos exteriores
puede verse afectada. No los use si pueden poner en peligro su seguridad.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con los audífonos.
PROTEGER EL DISPOSITIVO CONTRA CONTENIDO PELIGROSO
El dispositivo puede estar expuesto a virus y a otros contenidos peligrosos. Tome las
siguientes precauciones:
Tenga precaución al abrir los mensajes.
Pueden contener software malicioso o
dañar de alguna manera el dispositivo o
la computadora.
Tenga precaución al aceptar solicitudes
de conexión, al navegar por Internet
o al descargar contenido. No acepte
conexiones Bluetooth de fuentes no
confiables.
Solo instale y use servicios y software de
fuentes confiables que ofrezcan seguridad
y protección adecuadas.
Instale software antivirus y de seguridad
en su dispositivo y en cualquier
computadora conectada. Solo use una
aplicación antivirus a la vez. El uso de más
aplicaciones puede afectar el rendimiento
y funcionamiento del dispositivo o de la
computadora.
Si accede a los favoritos preinstalados y
enlaces a sitios de Internet de terceros,
tome las precauciones adecuadas.
HMD Global no aprueba ni asume
responsabilidad alguna por estos sitios.
VEHÍCULOS
Las señales de radio pueden afectar los sistemas electrónicos con blindaje inadecuado o de
instalación incorrecta en los vehículos. Para obtener más información, consulte al fabricante
del vehículo o su equipo. Solo personal autorizado debe instalar el dispositivo en un vehículo.
Una instalación defectuosa puede resultar peligrosa y anular la garantía. Compruebe con
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 44
Nokia 3310 Manual del usuario
regularidad que todos los equipos inalámbricos de su vehículo estén montados correctamente
y funcionando debidamente. No almacene ni transporte materiales inflamables o explosivos
en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. No coloque el
dispositivo o los accesorios en el área de despliegue de la bolsa de aire.
ENTORNOS POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS
Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos, por ejemplo, cerca de surtidores
de gasolina. Las chispas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones o
la muerte. Preste atención a las restricciones en áreas con combustible, plantas químicas
o en lugares donde se realicen explosiones. Las áreas con ambientes potencialmente
explosivos pueden no estar claramente marcadas. Estas son áreas donde generalmente se le
aconseja que apague el motor, bajo la cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos químicos, y áreas donde el aire contiene elementos químicos
o partículas. Consulte a los fabricantes de vehículos que usan gas licuado de petróleo (como
propano o butano) si este dispositivo se puede usar de manera segura en las inmediaciones.
INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN (ÍNDICE SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio.
El dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder
los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia),
recomendado por las normas internacionales de la organización científica independiente
ICNIRP. Estas normas incorporan considerables márgenes de seguridad diseñados para
garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado
de salud. Estas normas de exposición se basan en la Tasa Específica de Absorción (Specific
Absorption Rate, SAR), la cual es una expresión de la cantidad de potencia de radiofrecuencia
(RF) depositada en la cabeza o en el cuerpo cuando transmite el dispositivo. El límite de la
SAR de la ICNIRP para dispositivos móviles es de 2,0W/kg promedio en 10gramos de tejido
corporal.
Los ensayos de SAR se llevan a cabo con el dispositivo en las posiciones de uso estándar, con
una transmisión en el máximo nivel de potencia certificado y en todas las bandas de frecuencia.
Consulte el valor SAR máximo del dispositivo en www.nokia.com/phones/sar.
Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición a la radiofrecuencia
cuando se usa contra la cabeza o cuando se usa a una distancia mínima de 5/8pulgadas
(1,5centímetros) del cuerpo. Cuando se usa un estuche, un clip para cinturón u otra forma
de soporte para el dispositivo, utilice solo los accesorios que no contengan metal y que
mantengan el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente.
Para enviar datos o mensajes, se requiere una buena conexión a la red. El envío puede quedar
suspendido hasta que se encuentre una conexión disponible. Siga las instrucciones sobre las
distancias de separación hasta que el envío se haya realizado.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 45
Nokia 3310 Manual del usuario
Durante el uso general, los valores de SAR normalmente están muy por debajo de los valores
mencionados anteriormente. Esto se debe a que, por motivos de eficiencia del sistema y para
minimizar las interferencias en la red, la energía con la que opera el dispositivo disminuye
automáticamente cuando no se necesita la energía máxima para realizar una llamada. A menor
energía, menor es el valor de SAR.
Los modelos del dispositivo tienen versiones diferentes y más de un valor. Se pueden realizar
cambios de diseño y componentes con el tiempo y algunos de ellos podrían afectar los valores
SAR.
Para obtener más información, visite www.sar-tick.com. Tenga presente que los dispositivos
móviles pueden emitir transmisiones incluso cuando no está haciendo una llamada de voz.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha indicado que la información científica actual
no indica la necesidad de tomar ninguna precaución especial al usar dispositivos móviles.
Si le interesa reducir la exposición, se recomienda que limite el uso o que utilice un kit de
manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y del cuerpo. Para obtener más
información, explicaciones y discusiones sobre la exposición a la radiofrecuencia, visite el sitio
web de laOMS en www.who.int/peh-emf/en.
DERECHOS DE AUTOR Y OTROS AVISOS
Declaración de conformidad
Mediante la presente, HMD Global Oy (Ltd.) declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/CE. Puede
encontrar una copia de la Declaración de conformidad en www.nokia.com/mobile-declaration-
of-conformity.
La disponibilidad de productos, características, aplicaciones y servicios varía según la región.
Comuníquese con su proveedor de servicios o distribuidor para obtener más información.
Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y
regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su uso contrario
a la ley.
El contenido de este documento se provee ”tal como está”. A menos que lo requiera la
legislación vigente, no se otorgará ninguna garantía, sea expresa o implícita, en relación
con la precisión, la confiabilidad o el contenido de este documento, incluidas, con mero
carácter enunciativo, las garantías implícitas de comercialización y de idoneidad para un fin
determinado. HMD Global se reserva el derecho de modificar este documento o de retirarlo
en cualquier momento sin aviso previo.
Hasta el máximo alcance permitido por la ley pertinente, bajo ninguna circunstancia HMD
Global ni ninguno de sus licenciantes serán responsables de pérdidas de datos o ingresos
debido a daños especiales, incidentales, emergentes o indirectos, independientemente de su
causa.
Se prohíbe la reproducción, transferencia o distribución de parte o todo el contenido de este
documento de cualquier forma sin el consentimiento previo por escrito de HMD Global. HMD
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 46
Nokia 3310 Manual del usuario
Global cuenta con una política de desarrollo continuo. HMD Global se reserva el derecho de
realizar cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin
aviso previo.
HMD Global no hace ninguna declaración, proporciona una garantía ni asume responsabilidad
por la funcionalidad, el contenido o el soporte para el usuario final de las aplicaciones de
terceros que se proporcionan con el dispositivo. Al usar una aplicación, reconoce que la
aplicación se provee tal como está.
La descarga de mapas, juegos, música y videos, y la carga de imágenes y videos pueden
implicar la transferencia de grandes cantidades de datos. Su proveedor de servicios le puede
aplicar cargos por la transmisión de datos. La disponibilidad de algunos productos, servicios y
funciones puede variar dependiendo de la región. Consulte al distribuidor local para obtener
más detalles y conocer la disponibilidad de las opciones de idiomas.
Algunas características, funcionalidades y especificaciones del producto dependen de la red y
están sujetas a términos, condiciones y cargos adicionales. Todas están sujetas a cambios sin
aviso previo.
Fabricante e importador en la UE: HMD Global Oy, Karaportti 2, 02610 Espoo, Finlandia.
La Política de Privacidad de HMD Global, disponible en www.nokia.com/en_int/phones/privacy,
se aplica al uso que usted realice del dispositivo.
© 2017 HMD Global. Todos los derechos reservados. HMD Global Oy es el titular exclusivo de
la licencia de uso de la marca Nokia para teléfonos y tabletas. Nokia es una marca registrada de
Nokia Corporation.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de dichas marcas por HMD Global se encuentra bajo licencia.
Este producto incluye software de código abierto. Para conocer los derechos de autor y demás
avisos, permisos y reconocimientos vigentes, seleccione *#6774# en la pantalla principal.
ACERCA DE LA ADMINISTRACIÓN DE DERECHOS DIGITALES
Al usar este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales, la
privacidad y los derechos de otras personas, incluidos los derechos de autor. La protección
de derechos de autor puede evitar que copie, modifique o transfiera fotos, música y otro
contenido.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 47
Nokia 3310 Manual del usuario
17 Podemos ayudarte con tu móvil Nokia
¿CÓMO OBTENGO AYUDA PARA MI TELÉFONO?
Primero, dale un vistazo a nuestras guías del usuario. Si todavía no puedes encontrar lo que
estás buscando, comunícate con tu proveedor de red o con la tienda donde compraste tu
teléfono.
¿DÓNDE PUEDO ENCONTRAR LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA DE MI
TELÉFONO?
Echa un vistazo a la guía del usuario que viene con tu teléfono, o puedes ponerte en contacto
con tu proveedor de red o con la tienda donde compraste tu teléfono.
¿CÓMO PUEDO REPARAR O REEMPLAZAR MI TELÉFONO?
Ofrecemos teléfonos de reemplazo en lugar de reparaciones. En caso de que tu teléfono
esté defectuoso, tu proveedor de red o la tienda donde compraste tu teléfono te ayudará a
conseguir un dispositivo de reemplazo.
¿QUÉ DEBO HACER SI MI TELÉFONO SE PIERDE O ES ROBADO?
Contacta a tu proveedor de red de inmediato y dile que el teléfono está perdido. Si tu teléfono
es robado, también debes informar a la policía inmediatamente.
¿DÓNDE PUEDO VER LA GAMA COMPLETA DE TELÉFONOS NOKIA?
Entra aquí para ver nuestros últimos teléfonos móviles. La mayoría de los operadores de
telefonía móvil y los minoristas también tendrán toda o parte de la gama Nokia disponible.
¿DÓNDE PUEDO COMPRAR UN TELÉFONO NOKIA?
Puedes comprar un teléfono Nokia en la mayoría de los operadores de teléfonos móviles y
minoristas.
MI TELÉFONO NO SE ENCIENDE, ¿QUÉ DEBO HACER?
Carga tu dispositivo de 10 a 30 minutos como mínimo y luego intenta encenderlo. Si eso
no funciona, debes ponerte en contacto con tu proveedor de red o con la tienda donde lo
compraste.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 48
Nokia 3310 Manual del usuario
MI TELÉFONO NO CARGA, ¿QUÉ DEBO HACER?
En primer lugar, asegúrate que el enchufe que estás utilizando está proporcionando energía,
conectando otro dispositivo. A continuación, verifica la presencia de daños en el cable de
alimentación. Haz lo mismo con el puerto de carga del teléfono y elimina los residuos que
podrían quedar atascados en él. Una vez que hayas comprobado que todo está bien, apaga el
teléfono y enchúfalo - si la batería está completamente agotada, puede tardar de 2 a 3 minutos
en comenzar a cargar. Si eso no funciona, ponte en contacto con tu proveedor de red o con la
tienda donde lo compraste.
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
Si estás experimentando problemas con tu teléfono, siempre vale la pena probar uno de los
siguientes para ver si ayuda:
Reinicia tu teléfono
Apaga el teléfono y saca la batería. Espera 30 segundos para volver a colocar la batería y luego
enciende el teléfono.
Carga tu teléfono
Una vez que la batería esté llena, desconecta el cargador e intenta reiniciar el teléfono.
Si la batería está completamente descargada, puede tardar varios minutos antes de que
aparezca el indicador de carga o antes de poder realizar alguna llamada. Si la batería no se ha
utilizado durante mucho tiempo, es posible que tengas que conectar y desconectar el cargador
un par de veces.
Restablecer los ajustes de fábrica
Si tu teléfono no funciona correctamente, trata con restablecerlo. Esto no afecta a los
documentos o archivos almacenados en tu teléfono, pero Te recomendamos que primero
hagas una copia de seguridad antes de restablecer los ajustes de fábrica, por si acaso. ( >
Copia de seguridad ) .
1. Finaliza todas las llamadas y conexiones
2. Ve a Menú > > Restaurar ajustes de fábrica > Sólo ajustes
3. Escribe tu contraseña
Después de restaurar los ajustes originales, el teléfono se apagará y volverá a encenderse.
Esto puede tardar más de lo habitual.
¿DÓNDE PUEDO ENCONTRAR SOPORTE PARA MI SMARTPHONE LUMIA?
Existen dos recursos principales que ofrecen soporte para móviles Lumia. Para información y
soporte general, puedes visitar la página de soporte de los dispositivos de Microsoft Mobile.
Para consultas sobre reparaciones y resolución de problemas, puedes visitar B2X y buscar tu
modelo de smartphone Lumia.
© 2019 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Nokia 3310 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario