Nokia 3310 3G Guía del usuario

Categoría
Dispositivos de red celular
Tipo
Guía del usuario
Nokia 3310 3G
Guía del usuario
Versión 2019-09-24 es
Nokia 3310 3G Guía del usuario
1 Acerca de esta guía del usuario
Importante: Para obtener información importante sobre el uso seguro del dispositivo y de
la batería, lea la información ”Para su seguridad” y ”Seguridad del producto” en la guía del
usuario impresa o bien en www.nokia.com/support antes de usar el dispositivo. Para obtener
información sobre cómo empezar a utilizar el dispositivo nuevo, consulte la guía del usuario
impresa.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 2
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Contenido
1 Acerca de esta guía del usuario 2
2 Introducción 4
Teclas y piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configurar y encender el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cargar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bloquear o desbloquear teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Aspectos básicos 10
Máximo aprovechamiento de las dos tarjetas SIM (teléfonos con SIM dual) . . . . . . . . 10
Explorar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cambiar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Escribir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Llamadas, contactos y mensajes 16
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Enviar y recibir mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Personalizar el teléfono 19
Cambiar el tono de llamadas o mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cambiar el aspecto de la pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Cámara 21
Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Internet y conectividad 24
Navegar por la web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 3
Nokia 3310 3G Guía del usuario
8 Música, audio y vídeos 25
Reproductor de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Grabadora de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproductor de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9 Radio 27
Buscar y guardar emisoras de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10 Reloj, calendario y calculadora 28
Configurar manualmente la fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11 Bluetooth 30
Activar Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12 Copiar, compartir y eliminar contenido 31
Copiar contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Compartir contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Eliminar contenido privado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
13 Hacer copia de seguridadyrestaurar 33
Crear una copia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Restaurar una copia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
14 Herramientas 34
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Linterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 4
Nokia 3310 3G Guía del usuario
15 Ajustes 36
Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajustes de conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajustes de personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajustes de reloj e idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajustes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
16 Información de seguridad y del producto 40
Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Servicios y costes de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cuidado del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Símbolo del contenedor con ruedas tachado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Información de batería y cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Niños pequeños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dispositivos médicos implantados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Audición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Proteger el dispositivo contra contenidos perjudiciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Entornos potencialmente explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Información de certificación (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Derechos de autor y otros avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Acerca de la gestión de derechos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 5
Nokia 3310 3G Guía del usuario
2 Introducción
TECLAS Y PIEZAS
Conozca las teclas y los componentes de su teléfono nuevo.
Su teléfono
Las teclas y los componentes de su teléfono son:
1. Conector del cargador
2. Auricular
3. Tecla de desplazamiento y selección
4. Tecla de función, tecla de llamada
5. Teclas de números
6. Tecla de función, tecla de fin de
llamada/tecla de encendido
7. Conector de auriculares
8. Cámara
9. Flash
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 6
Nokia 3310 3G Guía del usuario
10. Zona de la antena
11. Ranura de apertura de la carcasa trasera
12. Altavoz
Para bloquear las teclas de forma automática, seleccione Menú > > Seguridad >
Bloq. teclado > Bloq. auto de tecl. y seleccione Activado .
Para desbloquear las teclas, seleccione Desbloq. y pulse * .
Evite tocar la zona de la antena cuando esta se encuentre en uso. El contacto con las antenas
afecta a la calidad de la comunicación y puede reducir la duración de la batería debido a que su
potencia es mayor durante el funcionamiento.
No conecte el dispositivo a productos que generan una señal de salida, ya que podría resultar
dañado. No conecte ninguna fuente de voltaje al conector de audio. Si conecta al conector de
audio un dispositivo o un manos libres externo no oficial, preste atención especial a los niveles
de volumen.
El dispositivo tiene partes magnéticas. Por ello, es posible que atraiga materiales metálicos. No
ponga tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo,
ya que podría borrarse la información que almacenan.
Es posible que algunos de los accesorios mencionados en esta guía del usuario se vendan por
separado, como el cargador, el manos libres o el cable de datos.
Nota: puede configurar su teléfono para que pida un código de seguridad. Seleccione
Menú > > Seguridad > Bloq. teclado y active Código seguridad . Si existe un código
predeterminado, es 12345. Cámbielo para proteger su privacidad y sus datos personales. Sin
embargo, cuando cambie el código deberá tener en cuenta que tendrá que recordar el nuevo,
ya que HMD Global no puede abrirlo ni sortearlo.
CONFIGURAR Y ENCENDER EL TELÉFONO
Aprenda a insertar la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería, y a encender el teléfono.
Micro SIM
Importante: este dispositivo está diseñado para utilizar solo tarjetas micro SIM (véase la
imagen). El uso de tarjetas SIM incompatibles puede dañar la tarjeta o el dispositivo, así como
corromper los datos almacenados en la tarjeta. Consulte a su operador de móviles acerca del
uso de una tarjeta SIM que tenga una muesca UICC nano.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 7
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Tarjetas de memoria MicroSD
Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles oficiales de este dispositivo. Las
tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, así como corromper los datos
almacenados en la tarjeta.
Nota: Apague el dispositivo y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo antes de
extraer cualquier cubierta. Evite el contacto con los componentes electrónicos durante el
cambio de cubiertas. Almacene y use siempre el dispositivo con las cubiertas puestas.
Configurar el teléfono (una SIM)
1. Inserte una uña en la ranura pequeña
situada en la base del teléfono, levante
la carcasa y quítela.
2. Si la batería está insertada en el teléfono,
extráigala.
3. Deslice la tarjeta SIM en la ranura SIM con
el área de contacto hacia abajo.
4. Si tiene una tarjeta de memoria, insértela
en la ranura correspondiente.
5. Alinee los contactos de la batería e
insértela.
6. Vuelva a colocar la carcasa posterior.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 8
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Configurar el teléfono (dos SIM)
1. Inserte una uña en la ranura pequeña
situada en la base del teléfono, levante
la carcasa y quítela.
2. Si la batería está insertada en el teléfono,
extráigala.
3. Deslice la primera tarjeta SIM en la ranura
SIM 1 con el área de contacto hacia
abajo. Deslice la segunda tarjeta SIM en la
ranura SIM 2. Ambas tarjetas SIM estarán
disponibles simultáneamente cuando el
dispositivo no se utilice, pero mientras
una de las tarjetas SIM esté activa, por
ejemplo, durante una llamada, la otra
puede no estar disponible.
4. Si tiene una tarjeta de memoria, insértela
en la ranura correspondiente.
5. Alinee los contactos de la batería e
insértela.
6. Vuelva a colocar la carcasa posterior.
Encender el teléfono
Mantenga presionada la tecla .
Extraer la tarjeta SIM
Abra la carcasa posterior, extraiga la batería y deslice la tarjeta SIM hacia fuera.
Extraer la tarjeta de memoria
Abra la carcasa posterior, extraiga la batería y tire de la tarjeta de memoria hacia fuera.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 9
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Códigos de acceso
Su teléfono y su tarjeta SIM utilizan códigos diferentes por su seguridad.
Códigos PIN o PIN2: Estos códigos protegen su tarjeta SIM frente a accesos no autorizados.
Si olvida los códigos o no se suministran con la tarjeta, póngase en contacto con el
proveedor de servicios de red. Si escribe un código erróneo tres veces seguidas, tendrá que
desbloquear el código mediante el código PUK o PUK2.
Códigos PUK o PUK2: Estos códigos son necesarios para desbloquear un código PIN o PIN2.
Si no se suministran los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor
de servicios de red.
Código de seguridad: El código de seguridad le ayuda a proteger el teléfono frente a
accesos no autorizados. Puede configurar el teléfono para que solicite el código de
seguridad que defina. Mantenga el código en un lugar secreto, seguro y alejado del
teléfono. Si olvida el código y el teléfono se bloquea, será necesario acudir al servicio
técnico. Pueden aplicarse cargos adicionales y puede que se borren todos los datos
personales del teléfono. Para obtener más información, póngase en contacto con el punto
de asistencia técnica más próximo para el teléfono o con el distribuidor del teléfono.
Código IMEI: El código IMEI se utiliza para identificar teléfonos en la red. Es posible que
tenga que dar el número a los servicios de punto de reparaciones o al distribuidor del
teléfono. Para ver su número IMEI, marque *#06# . El código IMEI de su teléfono también
está impreso en la etiqueta del teléfono, que se encuentra debajo de la batería. También se
incluye el IMEI en la caja original del teléfono.
CARGAR EL TELÉFONO
El teléfono nuevo se suministra con la batería parcialmente cargada de fábrica, pero
posiblemente necesite recargarla antes de utilizarlo.
Cargar la batería
1. Enchufe el cargador en una toma de pared.
2. Conecte el cargador al teléfono. Una vez finalizada la carga, primero desconecte el cargador
del teléfono y, después, de la toma de pared.
Si la batería está totalmente descargada, pueden transcurrir algunos minutos para que se
muestre el indicador de carga.
Sugerencia: Puede utilizar la carga mediante USB cuando no haya tomas de pared
disponibles. Los datos se pueden transferir mientras se carga el dispositivo. La eficiencia
de alimentación de la carga mediante USB varía mucho y es posible que la carga tarde en
comenzar, y que el dispositivo también tarde en empezar a funcionar. Asegúrese de que el
ordenador esté encendido.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 10
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Ahorrar energía
Para ahorrar energía:
1. Cargue de forma inteligente: cargue
siempre la batería completamente.
2. Seleccione solamente los sonidos que
necesite: silencie los sonidos innecesarios,
como los sonidos del teclado.
3. Utilice auriculares con cable, mejor que el
altavoz.
4. Cambie la configuración de la pantalla del
teléfono: configure la pantalla del teléfono
para que se apague después de un corto
período de tiempo.
5. Baje el brillo de la pantalla.
6. Si procede, utilice las conexiones del
teléfono, como el Bluetooth, de forma
selectiva: active las conexiones solo
cuando vaya a utilizarlas.
BLOQUEAR O DESBLOQUEAR TECLAS
Bloquear el teclado
Para bloquear las teclas de forma automática, seleccione Menú > > Seguridad >
Bloq. teclado > Bloq. auto de tecl. y seleccione Activado .
Desbloquear el teclado
Para desbloquear las teclas, seleccione Desbloq. y pulse * .
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 11
Nokia 3310 3G Guía del usuario
3 Aspectos básicos
MÁXIMO APROVECHAMIENTO DE LAS DOS TARJETAS SIM (TELÉFONOS CON
SIM DUAL)
El teléfono puede utilizar dos tarjetas SIM y el usuario puede destinarlas a fines diferentes.
Seleccionar la tarjeta SIM que se va a utilizar
1. Seleccione Menú > > Conectividad > SIM dual .
2. Para elegir la SIM que se va a utilizar para llamadas, seleccione SIM preferida para llamadas
y, a continuación, seleccione SIM1 o SIM2 .
3. Para elegir la SIM que se va a utilizar para los mensajes, seleccione
SIM preferida para mensajes y, a continuación, seleccione SIM1 o SIM2 .
4. Para elegir la SIM que se va a utilizar para datos móviles, cambie Conex. datos móviles
active Datos móviles y seleccione SIM1 o SIM2 .
Desviar llamadas entre las 2 tarjetas SIM
Saque máximo partido a las 2 tarjetas SIM. Si desvía las llamadas entre las tarjetas SIM, cuando
reciba una llamada en una de ellas mientras hace una llamada desde la otra, podrá gestionar las
llamadas de ambas tarjetas SIM como si solo tuviera una.
Asegúrese de que las 2 tarjetas SIM estén insertadas en el teléfono.
1. Seleccione Menú > > Conectividad > SIM dual > Números SIM .
2. Teclee los números de ambas tarjetas SIM y seleccione Guardar .
3. Desplácese hacia arriba a Desviar llamadas y seleccione Entre dos SIMs , De SIM1 a SIM2
o De SIM2 a SIM1 .
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 12
Nokia 3310 3G Guía del usuario
EXPLORAR EL TELÉFONO
Consultar las aplicaciones y funciones del teléfono
Seleccione Menú .
Ir a una aplicación o función
Pulse la tecla de desplazamiento hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 13
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Abrir una aplicación o seleccionar una función
Seleccione Selecc.
Volver a la vista anterior
Pulse .
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 14
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Volver a la pantalla de inicio
Mantenga presionada la tecla de fin.
Organizar el menú
Si desea cambiar el orden de las aplicaciones en el menú, puede organizarlas.
Si desea reorganizar el menú, seleccione la aplicación que desea mover. Seleccione Menú
> > Mover y utilice la tecla de desplazamiento para mover la aplicación. Pulse la tecla de
desplazamiento para colocar la aplicación en la ubicación que desea.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 15
Nokia 3310 3G Guía del usuario
CAMBIAR EL VOLUMEN
Subir o bajar el volumen
¿Tiene dificultad para oír el teléfono en entornos ruidosos o las llamadas tienen un volumen
demasiado alto? Puede ajustar el volumen como desee.
Desplácese hacia arriba o abajo para ajustar el volumen durante una llamada o cuando esté
escuchando la radio.
ESCRIBIR TEXTO
Escribir mediante el teclado
Escribir con el teclado es sencillo y divertido.
Pulse una tecla varias veces hasta que aparezca una letra.
Para insertar un espacio pulse 0 .
Para insertar un carácter especial o una marca de puntuación, pulse * .
Para cambiar entre mayúscula y minúscula, pulse # varias veces.
Para escribir un número, mantenga presionada una tecla numérica.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 16
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Utilizar diccionario
Para acelerar la escritura, el teléfono puede adivinar lo que se empieza a escribir. El diccionario
se basa en un diccionario integrado. Esta función no está disponible para todos los idiomas.
Para activar el diccionario, seleccione Menú > > . Desplácese a Diccionario y seleccione
un idioma.
Para cambiar entre el diccionario y el texto tradicional, pulse # varias veces.
Para desactivar el diccionario, seleccione Menú > > , desplácese a Diccionario y
seleccione Diccionario desactivado .
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 17
Nokia 3310 3G Guía del usuario
4 Llamadas, contactos y mensajes
LLAMADAS
Realizar llamadas
Aprenda a realizar llamadas con el teléfono nuevo.
1. Escriba el número de teléfono. Para escribir el carácter + para llamadas internacionales,
presione * dos veces.
2. Presione . Si se le solicita, indique la SIM que se debe utilizar.
3. Para finalizar la llamada, presione .
Responder a una llamada
Pulse .
Sugerencia: Si desea utilizar un dispositivo manos libres para las llamadas, vincule el teléfono
con unos auriculares Bluetooth compatibles (se venden por separado). Para activar Bluetooth,
seleccione Menú > > Conectividad > Bluetooth y configure Bluetooth como Activado .
__Sugerencia:__Si se encuentra en una situación que no le permite responder a las llamadas
de su teléfono y necesita silenciarlo rápidamente, pulse .
Marcación rápida
Puede llamar rápidamente a un contacto mediante la marcación rápida.
1. Para añadir personas a su lista de
marcación rápida, seleccione Menú > .
2. Seleccione > Marcación rápida y active
la opción Marcación rápida .
3. Seleccione Editar .
4. Desplácese a un número de marcación
rápida disponible y seleccione Añadir .
5. Seleccione un contacto.
Puede seleccionar si el teléfono debe llamar o enviar un mensaje de texto cuando seleccione
la tecla de marcación rápida. De forma predeterminada, el teléfono efectúa una llamada.
Para cambiar la llamada a un mensaje de texto, seleccione la marcación rápida y >
Asignar a mensaje de texto .
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 18
Nokia 3310 3G Guía del usuario
CONTACTOS
Añadir contacto
Guarde y organice los números de teléfono de sus contactos.
1. Seleccione Menú > > > Añadir nuevo cont. .
2. Desplácese hacia arriba para añadir una foto al contacto.
3. Desplácese hacia abajo para escribir el nombre y el número y para añadir cualquier otra
información que desee incluir. También puede seleccionar un tono de llamada específico
para el contacto.
4. Seleccione > Guardar contacto .
Sugerencia: Puede seleccionar la memoria que va a utilizar para almacenar contactos.
Seleccione Opc. > > Almacenamiento > Almacenamiento preferido y seleccione
Teléfono o Tarjeta de memoria .
Sugerencia: Para guardar un número en el teléfono, teclee el número y seleccione >
Añadir a contactos y seleccione si desea crear un contacto nuevo o actualizar uno existente.
Sugerencia: Para copiar contactos entre el teléfono y las tarjetas SIM, en Contactos ,
seleccione > Copiar contactos .
Guardar un contacto desde el registro de llamadas
Puede guardar contactos desde el registro de llamadas.
1. Seleccione Menú > .
2. Resalte el número que desea guardar y seleccione > Añadir a contactos , a continuación
seleccione si desea crear un contacto nuevo o actualizar uno existente.
3. Añada la información del contacto y seleccione > Guardar contacto .
Llamar a un contacto o enviar un mensaje
Puede llamar o enviar mensajes a un contacto directamente desde la lista de contactos.
1. Seleccione Menú > y desplácese a un contacto.
2. Abra la tarjeta del contacto y seleccione si desea llamarlo o enviarle un mensaje.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 19
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Crear un grupo de contactos
Puede crear grupos de contactos y utilizarlos, por ejemplo, para enviar un mensaje a varios
destinatarios al mismo tiempo.
1. Seleccione Menú > > > Grupos .
2. Seleccione un grupo y > Añadir miembro .
3. Seleccione un contacto y pulse . El contacto se añadirá al grupo.
ENVIAR Y RECIBIR MENSAJES
Escribir y enviar mensajes
1. Seleccione Menú > Nuevo mensaje .
2. Añada los destinatarios. Puede introducir un número de teléfono directamente o pulsar
para añadir un destinatario desde sus contactos y sus grupos.
3. Escriba el mensaje.
4. Pulse Enviar .
Opciones de escritura
Puede buscar distintas opciones para escribir un mensaje desde una vez que se encuentre
en el campo de mensaje. Puede insertar emoticonos y símbolos, o bien utilizar plantillas
predefinidas. Puede añadir imágenes, vídeos o tarjetas de contactos, descartar mensajes y
guardarlos como borradores.
Opciones de mensaje
Cuando reciba mensajes en el teléfono, seleccione el mensaje sin abrirlo y pulse .
Por ejemplo, puede llamar al emisor, eliminar la conversación y añadir el emisor a Contactos .
También puede acceder a Ajustes mens.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 20
Nokia 3310 3G Guía del usuario
5 Personalizar el teléfono
CAMBIAR EL TONO DE LLAMADAS O MENSAJES
Puede seleccionar un nuevo tono para las llamadas o los mensajes.
Cambiar el tono de las llamadas
1. Seleccione Menú > > Personalización > Sonidos .
2. Seleccione Tono llamada .
3. Desplácese a un tono de llamada.
4. Pulse Selecc.
Sugerencia: ¿El tono de llamadas está demasiado alto o demasiado bajo? Seleccione
Volumen y desplácese a la izquierda o derecha.
Cambiar el tono de los mensajes
1. Seleccione Menú > > Personalización > Sonidos > Alerta mensajes .
2. Desplácese a un tono de mensaje.
3. Pulse Selecc.
CAMBIAR EL ASPECTO DE LA PANTALLA DE INICIO
Cambie el aspecto de la pantalla de inicio con la configuración de pantalla.
Seleccionar un fondo de pantalla nuevo
Puede modificar la imagen de fondo de la pantalla de inicio con los fondos de pantalla.
1. Seleccione Menú > > Personalización > Fondo pantalla bloqueo > Fondos pantalla .
2. Desplácese a un fondo de pantalla y pulse Selecc. para ver cómo quedaría en la pantalla.
3. Pulse .
También puede seleccionar como fondo de pantalla cualquiera de las fotos que tenga en el
teléfono.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 21
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Seleccionar un nuevo color de tema
Puede cambiar el color que el teléfono emplea para resaltar elementos como las opciones de
menú.
1. Seleccione Menú > > Personalización > Tema .
2. Desplácese a izquierda o derecha para seleccionar un color.
3. Pulse Selecc.
Seleccione un acceso directo para las teclas de función izquierda y derecha
1. Seleccione Menú > > Personalización > Teclado > Acc. dir. pantalla bloq.
2. Seleccione Tecla derecha o Tecla izquierda y desplácese a la aplicación o función que
desea.
3. Pulse Selecc.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 22
Nokia 3310 3G Guía del usuario
6 Cámara
FOTOS
No se requiere una cámara de fotos adicional pues el teléfono dispone de todo lo necesario
para capturar recuerdos.
Hacer una foto
Capture los mejores momentos con la cámara del teléfono.
1. Para activar la cámara, seleccione Menú > .
2. Para acercar o alejar, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
3. Para hacer una foto, seleccione .
Antes de hacer una foto, puede cambiar los ajustes en > Ajustes de cámara . Por ejemplo,
puede configurar la exposición y el brillo de una foto.
Si desea añadir efectos a la foto, cambie la calidad de la foto, o bien utilice el temporizador
para encuadrar mejor una foto, pulse y seleccione una de las opciones disponibles.
Sugerencia: Para activar el flash, en la cámara seleccione > Flash y actívelo.
Ver una foto hecha
Para ver la foto inmediatamente después de hacerla, seleccione Nuevo > > Fotos >
Capturadas . Para ver la foto en otro momento, en la cámara seleccione > Fotos >
Capturadas .
Para ver la foto inmediatamente después de hacerla, seleccione > Galería . Para ver la foto
en otro momento, seleccione Menú > Galería .
Sugerencia: Para configurar una foto hecha como fondo de la pantalla de bloqueo, en
Galería , abra la foto y seleccione > Estab. como pantalla bloqueo .
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 23
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Hacer varias fotos
Puede hacer varias fotos seguidas con el modo de ráfaga.
1. En la cámara, seleccione > Ráfaga .
2. Seleccione cuantas fotos desea que tome la cámara.
3. Vuelva al visor de la cámara y seleccione . La cámara hace varias fotos en breves
intervalos.
Para continuar tomando solo una foto a la vez, seleccione > Ráfaga > 1 .
Editar una foto hecha
Puede editar las fotos hechas en Galería .
1. Abrir una foto.
2. Seleccione > Editar .
3. Seleccione cuál desea editar y utilice la
tecla de desplazamiento para efectuar las
modificaciones.
4. Seleccione Aplicar .
5. Pulse .
La foto editada se guarda como una foto nueva.
VÍDEOS
No se requiere una videocámara adicional: puede grabar sus recuerdos en vídeo con el
teléfono.
Grabar un vídeo
Además de hacer fotos, con el teléfono también puede grabar vídeos.
1. Para activar la cámara de vídeo, seleccione Menú > y desplácese a .
2. Para comenzar a grabar, seleccione .
3. Para detener la grabación, seleccione .
Antes de iniciar la grabación puede cambiar sus ajustes, añadir efectos o bien activar la luz del
vídeo en .
Sugerencia: ¿Necesita más espacio para los vídeos? Inserte una tarjeta de memoria
y configure Menú > > Almacenamiento > Almacenamiento preferido en
Tarjeta de memoria .
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 24
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Ver el vídeo grabado
Para ver el vídeo inmediatamente después de grabarlo, seleccione .
Sugerencia: Para ver el vídeo en otro momento, seleccione Menú > .
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 25
Nokia 3310 3G Guía del usuario
7 Internet y conectividad
NAVEGAR POR LA WEB
Aprenda a navegar por la web con el teléfono.
Conectarse a internet
Póngase al día con las noticias y visite sus páginas web favoritas mientras se desplaza.
1. Seleccione Menú > .
2. Escriba una dirección URL y pulse Acept.
Sugerencia: Para evitar los costes de datos, desactive los datos móviles cuando no esté
navegando por la web. En el teléfono de una SIM, seleccione Menú > > Conectividad >
Ajustes de red y desactive Datos móviles .
Sugerencia: Para evitar los costes de datos, desactive los datos móviles cuando no esté
navegando por la web. En el teléfono de dos SIM, seleccione Menú > > Conectividad >
SIM dual > Conex. datos móviles y desactive Datos móviles .
Sugerencia: Para abrir un enlace web desde un mensaje, desplácese al enlace y seleccione
Ir a .
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 26
Nokia 3310 3G Guía del usuario
8 Música, audio y vídeos
REPRODUCTOR DE MÚSICA
El reproductor de música permite escuchar los archivos MP3 de música.
Escuchar música
1. Seleccione Menú > .
2. Seleccione si desea ver sus canciones, artistas, álbumes o listas de reproducción.
3. Desplácese hasta una canción y seleccione Reprod.
Sugerencia: Para escuchar música utilizando auriculares inalámbricos, vincule el teléfono con
unos auriculares Bluetooth compatibles (se venden por separado). Para activar Bluetooth,
seleccione Menú > > Conectividad > Bluetooth y configure Bluetooth como Activado .
Sugerencia: Para configurar una canción como tono de llamada, seleccione Canciones ,
desplácese hasta la canción que desee y seleccione > Fijar como tono llamada .
Crear una lista de reproducción
1. Seleccione Menú > > Canciones .
2. Desplácese hasta una canción y seleccione
> Añadir a lista de reproducción .
3. Desplácese hacia arriba y seleccione
+ Nueva lista de reproducción .
4. Asigne un nombre a la lista de
reproducción y seleccione Acept.
5. Seleccione la lista de reproducción que
acaba de crear. La canción se ha añadido a
dicha lista.
GRABADORA DE VOZ
Grabar un clip de sonido
1. Seleccione Menú > Grabadora de voz .
2. Para grabar, seleccione .
3. Para detener la grabación, seleccione .
REPRODUCTOR DE VÍDEO
Vea sus vídeos favoritos dondequiera que esté.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 27
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Reproducir un vídeo
1. Seleccione Menú > .
2. Seleccione el vídeo y pulse Abrir .
3. Pulse la tecla de desplazamiento para pausar y reanudar la reproducción durante el vídeo.
Sugerencia: No todos los formatos de vídeo son compatibles.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 28
Nokia 3310 3G Guía del usuario
9 Radio
BUSCAR Y GUARDAR EMISORAS DE RADIO
Conecte unos auriculares compatibles. Actúan como antena.
Buscar emisoras de radio
Seleccione Menú > . Si es la primera vez que abre la radio, buscará automáticamente las
emisoras disponibles y empezará a sonar. Para cambiar a otra de las emisoras sintonizadas,
desplácese a izquierda o derecha.
Para buscar todas las emisoras disponibles más tarde, seleccione > Sintonización auto .
Guardar como favorita una emisora sintonizada
Puede guardar una emisora sintonizada en su lista de favoritos.
1. Para guardar una emisora como favorita, cuando la esté escuchando, seleccione >
Añadir a favoritos .
2. Seleccione un puesto y seleccione Añadir .
3. Asigne un nombre al canal y seleccione Acept.
ESCUCHAR LA RADIO
¿Ha encontrado una buena emisora de radio? ¡Escúchela?
Escuchar sus emisoras de radio favoritas en el teléfono
Seleccione Menú > . Para ajustar el volumen, desplácese hacia arriba o hacia abajo. Para
cerrar la radio, seleccione Opc. > Desactivar .
Seleccione Menú > . La radio empieza a reproducir la última emisora que haya escuchado.
Para cambiar la emisora, desplácese a izquierda o derecha.
Para ajustar el volumen, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Para cerrar la radio, seleccione > Cerrar radio .
Sugerencia: Para escuchar una emisora de radio utilizando los altavoces del teléfono, pulse
y active Altavoz . Mantenga los auriculares conectados.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 29
Nokia 3310 3G Guía del usuario
10 Reloj, calendario y calculadora
CONFIGURAR MANUALMENTE LA FECHA Y HORA
Puede configurar manualmente el reloj del teléfono.
Cambiar la fecha y hora
1. Seleccione Menú > > Hora e idioma > Fecha y hora .
2. Configure Actualización autom. como Desactivado .
3. Desplácese hacia abajo y utilice las teclas de números para configurar la hora y la fecha.
ALARMA
Aprenda a utilizar la alarma para despertarse y llegar puntual a todas partes.
Configurar una alarma
¿No tiene reloj? Utilice el teléfono como alarma.
1. Seleccione Menú > .
2. Seleccione Añadir para agregar una
alarma.
3. Configure la hora y los minutos con las
teclas de números.
4. Seleccione si la alarma se repetirá y
escriba un nombre para la alarma.
5. Seleccione el tono para la alarma y el
tiempo que se pospondrá.
6. Seleccione Guardar .
Para añadir otra alarma, desplácese hacia arriba hasta Nueva alarma y seleccione Añadir .
Para desactivar una alarma, desplácese hasta ella y seleccione Desactivar .
CALENDARIO
¿Necesita recordar un evento? Añádalo al calendario.
Añadir un recordatorio de calendario
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 30
Nokia 3310 3G Guía del usuario
1. Seleccione Menú > .
2. Seleccione una fecha y >
Añadir evento nuevo .
3. Escriba el nombre del evento.
4. Desplácese hacia abajo y configure la
fecha y la hora con las teclas de números.
5. Añada cualquier otra información que
desee incluir en el evento, incluidos el tono
de llamada y la antelación del aviso.
6. Seleccione Guardar .
CALCULADORA
Aprenda a sumar, restar, multiplicar y dividir con la calculadora del teléfono.
Cómo calcular
1. Seleccione Menú > .
2. Introduzca el primer factor del cálculo, utilice la tecla de desplazamiento para seleccionar la
operación e introduzca el segundo factor.
3. Pulse la tecla de desplazamiento para obtener el resultado del cálculo.
Pulse para vaciar los campos numéricos.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 31
Nokia 3310 3G Guía del usuario
11 Bluetooth
ACTIVAR BLUETOOTH
Conecte el teléfono por Bluetooth con otros dispositivos.
Activar Bluetooth
Seleccione Menú > > Conectividad > Bluetooth y active Bluetooth .
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 32
Nokia 3310 3G Guía del usuario
12 Copiar, compartir y eliminar contenido
COPIAR CONTENIDO
Copie fotos, vídeos, música y otros contenidos que haya creado entre el teléfono y el
ordenador.
Copiar contenido entre el teléfono y el ordenador
Para copiar contenido desde la memoria del teléfono, debe haber una tarjeta de memoria
insertada en el teléfono.
1. Conecte el teléfono a un ordenador compatible con un cable USB compatible.
2. Seleccione Almacen. masivo .
3. En el ordenador, abra un administrador de archivos, como Windows Explorer, y busque el
teléfono. Puede ver el contenido almacenado en su teléfono y en la tarjeta de memoria, si
está insertada.
4. Arrastre y suelte elementos entre el teléfono y el ordenador.
COMPARTIR CONTENIDO
Comparta fácilmente sus contenidos, como contactos, fotos, vídeos y música con los amigos y
la familia.
Compartir contenidos mediante Bluetooth
Para compartir contenido con Bluetooth, asegúrese de que el Bluetooth está activado en
ambos teléfonos y que estos están visibles a los demás teléfonos.
1. Por ejemplo, para compartir una foto,
seleccione Menú > Galería .
2. Abra la foto que desea compartir y
seleccione > Compartir .
3. Seleccione Por Bluetooth . El teléfono
busca dispositivos Bluetooth disponibles.
Pulse una vez que haya encontrado el
teléfono receptor.
4. Seleccione Vincular e introduzca una
clave de acceso. La clave de acceso puede
ser, por ejemplo, una serie de números
que el destinatario debe introducir en
el teléfono receptor para confirmar la
conexión.
5. Puede que el destinatario deba aceptar los
archivos que va a recibir en su teléfono.
Poner el dispositivo en modo oculto es una manera más segura de evitar software
malintencionado. No acepte peticiones de conexión por Bluetooth de fuentes que no conozca.
La función Bluetooth también se puede desactivar cuando no se esté utilizando.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 33
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Compartir contenido mediante mensajes multimedia
Para compartir contenido mediante mensajes multimedia, asegúrese de que ambos teléfonos
puedan enviarlos y recibirlos.
1. Por ejemplo, para compartir una tarjeta de contacto, seleccione Menú > Contactos .
2. Abra la tarjeta de contacto que desea compartir y seleccione > Compartir contacto .
3. Seleccione Por multimedia . Se abre un mensaje nuevo en el teléfono.
4. Añada el destinatario del mensaje y seleccione Enviar .
MEMORIA
Cuando lo necesite, puede comprobar cuánta memoria ha utilizado y cuánta queda libre en el
teléfono.
Comprobar la cantidad de memoria libre y en uso
Seleccione Menú > Archivos > > Detalles . El teléfono muestra la cantidad de memoria
disponible, en uso y libre.
ELIMINAR CONTENIDO PRIVADO DEL TELÉFONO
Si compra un teléfono nuevo o por cualquier otro motivo desea deshacerse del suyo o
reciclarlo, aquí le explicaremos cómo eliminar su información y contenido personal.
Eliminar contenido del teléfono
Cuando elimine contenido privado del teléfono, compruebe si elimina el contenido de la
memoria del teléfono o de la tarjeta SIM.
1. Para eliminar mensajes, seleccione Menú > > > Borrar conversaciones . Seleccione
las conversaciones que desee borrar y seleccione . Puede seleccionar también >
Seleccionar todo para seleccionar todas las conversaciones de una vez.
2. Para eliminar contactos, seleccione Menú > > > Borrar contactos . Seleccione
los contactos que desee borrar y seleccione . Puede seleccionar también >
Seleccionar todo para seleccionar todos los contactos de una vez.
3. Para eliminar la información de llamadas, seleccione Menú > > Borrar todo .
4. Compruebe si se ha eliminado todo el contenido personal.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 34
Nokia 3310 3G Guía del usuario
13 Hacer copia de seguridadyrestaurar
CREAR UNA COPIA DE SEGURIDAD
Periódicamente, es necesario crear una copia de seguridad de los datos del teléfono.
Crear una copia de seguridad
1. Seleccione Menú > > Almacenamiento > Crear copia seg.
2. Se abrirá una lista donde se pueden seleccionar los datos para incluir en la copia de
seguridad.
3. Pulse <fp>icon-set.</fp>
4. El teléfono indicará que la copia de seguridad se guardará en una tarjeta de memoria y que
no podrá utilizar el teléfono durante el proceso. Seleccione Acept. para crear la copia de
seguridad.
RESTAURAR UNA COPIA DE SEGURIDAD
Para restaurar una copia de seguridad de los datos, es necesario crear un archivo de copia de
seguridad en una tarjeta de memoria.
Restaurar una copia de seguridad
1. Seleccione Menú > > Almacenamiento > Rest. copia seg.
2. Seleccione la copia de seguridad y, a continuación, Acept.
3. El teléfono se reiniciará después de restaurar los archivos de copia de seguridad.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 35
Nokia 3310 3G Guía del usuario
14 Herramientas
EXTRAS
Temporizador de cuenta atrás
Si necesita configurar un aviso, pero no desea crear una alarma, utilice el temporizador de
cuenta atrás. Por ejemplo, puede cronometrar algo que esté cocinando en la cocina.
1. Seleccione Menú > Extras > Temporizador de cuenta atrás .
2. Utilice las teclas de desplazamiento para configurar el tiempo y escriba un nombre para el
temporizador.
3. Seleccione Iniciar .
Una vez que haya configurado el tiempo en el temporizador de cuenta atrás, vuelva a Menú >
Extras , desplácese hasta Temporizador de cuenta atrás y pulse la tecla de desplazamiento
para editar o eliminar el temporizador.
Cronómetro
1. Seleccione Menú > Extras > Cronómetro .
2. Seleccione Iniciar .
3. Por ejemplo, pulse cuando haya concluido una vuelta.
Para detenerlo, seleccione Detener y pulse .
Conversor
1. Seleccione Menú > Extras > Conversor .
2. Seleccione qué desea convertir y cómo desea hacerlo.
3. Utilice las teclas de números para escribir ambas medidas. El conversor convierte las
medidas automáticamente.
LINTERNA
Utilizar la linterna
Seleccione Menú > Linterna . Pulse la tecla de desplazamiento una vez para encender la
linterna y vuelva a presionarla para apagarla.
No apunte con la luz a los ojos.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 36
Nokia 3310 3G Guía del usuario
CONTADORES
Comprobar y borrar contadores
Los contadores mantienen un registro de la cantidad de datos móviles utilizados, las llamadas
realizadas y los mensajes enviados mediante la tarjeta SIM. Si dispone de un teléfono con SIM
dual, se hará un seguimiento de ambas tarjetas SIM por separado.
Para comprobar los detalles de uso de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contadores .
Seleccione la tarjeta SIM y pulse la tecla de desplazamiento.
Para borrar todos los contadores, seleccione > Borrar todos contadores .
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 37
Nokia 3310 3G Guía del usuario
15 Ajustes
AJUSTES DEL SISTEMA
Ajustes del sistema disponibles
Seleccione Menú > > Sistema .
En los ajustes del sistema, puede editar, por ejemplo:
Ajustes de llamada , incluidos el desvío de llamadas, el número de buzón de voz y los
ajustes de costes.
Los ajustes de Mensajes , incluido si se envían informes de entrega de los mensajes y si se
reciben mensajes multimedia en itinerancia.
Los ajustes de Retroiluminación , incluidos el brillo y el tiempo de espera de la
retroiluminación del teclado.
Los ajustes de Notificaciones , que incluye indicar qué notificaciones se verán en el modo
de espera.
Restablecer el teléfono
Es posible que se produzca algún accidente y que, como consecuencia de ello, su teléfono deje
de funcionar. Puede restaurar los valores iniciales, pero tenga cuidado, pues al restablecer
el teléfono se eliminan todos los datos guardados en la memoria del teléfono y toda la
personalización.
Si va a deshacerse de su teléfono, tenga en cuenta que la eliminación de todo el contenido
privado es su responsabilidad.
Para restaurar los ajustes originales, es posible que necesite el código de seguridad. Para
restablecer los ajustes originales del teléfono y eliminar todos los datos, escriba *#7370# en
la pantalla de inicio.
1. Seleccione Menú > > Sistema > Acerca de > Restaurar valores iniciales .
2. No habrá ninguna otra confirmación una vez que haya pulsado Acept. , pero el teléfono se
restablecerá y los datos se eliminarán por completo.
3. El teléfono se reiniciará.
Enviar comentarios
Puede enviar comentarios directamente desde Ajustes del teléfono.
1. Seleccione Menú > > Sistema > Acerca de > Enviar comentarios .
2. Proporcione sus comentarios a las preguntas como se le indique y seleccione Enviar .
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 38
Nokia 3310 3G Guía del usuario
AJUSTES DE CONECTIVIDAD
Ajustes de conectividad disponibles
Seleccione Menú > > Conectividad .
En los ajustes de conectividad, puede editar, por ejemplo:
Los ajustes de Bluetooth , incluido el nombre del teléfono y la visibilidad.
Los ajustes de SIM dual , que incluyen la SIM preferida o las llamadas y mensajes.
Los ajustes de Punto de acceso , que cambian la manera de conectarse a Internet.
Los ajustes de Tipo de red , que cambian la red preferida.
Modo avión
Cuando esté volando o en ubicaciones en las que el uso del teléfono esté restringido, utilice el
modo avión.
Para activar el modo avión, seleccione Menú > > Conectividad y active Modo avión .
El modo avión cierra las conexiones a la red móvil y desactiva las funciones inalámbricas del
dispositivo. Cumple las instrucciones y los requisitos de seguridad indicados, por ejemplo, por
las compañías aéreas, así como las leyes y normativas aplicables.
Restringir uso de datos móviles en itinerancia de datos
Si desea evitar gastos extras, puede cambiar los ajustes de la itinerancia de datos.
Seleccione Menú > > Conectividad y desactive Itinerancia de datos .
AJUSTES DE PERSONALIZACIÓN
Cambiar el tono de las llamadas
1. Seleccione Menú > > Personalización > Sonidos .
2. Seleccione Tono llamada .
3. Desplácese a un tono de llamada.
4. Pulse Selecc.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 39
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Cambiar el tono de los mensajes
1. Seleccione Menú > > Personalización > Sonidos > Alerta mensajes .
2. Desplácese a un tono de mensaje.
3. Pulse Selecc.
Seleccionar un fondo de pantalla nuevo
Puede modificar la imagen de fondo de la pantalla de inicio con los fondos de pantalla.
1. Seleccione Menú > > Personalización > Fondo pantalla bloqueo > Fondos pantalla .
2. Desplácese a un fondo de pantalla y pulse Selecc. para ver cómo quedaría en la pantalla.
3. Pulse .
También puede seleccionar como fondo de pantalla cualquiera de las fotos que tenga en el
teléfono.
Seleccionar un nuevo color de tema
Puede cambiar el color que el teléfono emplea para resaltar elementos como las opciones de
menú.
1. Seleccione Menú > > Personalización > Tema .
2. Desplácese a izquierda o derecha para seleccionar un color.
3. Pulse Selecc.
Seleccione un acceso directo para las teclas de función izquierda y derecha
1. Seleccione Menú > > Personalización > Teclado > Acc. dir. pantalla bloq.
2. Seleccione Tecla derecha o Tecla izquierda y desplácese a la aplicación o función que
desea.
3. Pulse Selecc.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 40
Nokia 3310 3G Guía del usuario
AJUSTES DE RELOJ E IDIOMA
Cambiar la fecha y hora
1. Seleccione Menú > > Hora e idioma > Fecha y hora .
2. Configure Actualización autom. como Desactivado .
3. Desplácese hacia abajo y utilice las teclas de números para configurar la hora y la fecha.
AJUSTES DE SEGURIDAD
Puede editar la configuración de seguridad disponible.
Bloquear el teclado
Para bloquear las teclas de forma automática, seleccione Menú > > Seguridad >
Bloq. teclado > Bloq. auto de tecl. y seleccione Activado .
Utilizar un código de seguridad
Puede configurar su teléfono para que pida un código de seguridad. Si existe un código
predeterminado, es 12345. Cámbielo para proteger su privacidad y sus datos personales. Sin
embargo, cuando cambie el código deberá tener en cuenta que tendrá que recordar el nuevo,
ya que HMD Global no puede abrirlo ni sortearlo.
1. Seleccione Menú > > Seguridad > Bloq. teclado y active Código seguridad .
2. Introduzca el código de seguridad y seleccione Acept.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 41
Nokia 3310 3G Guía del usuario
16 Información de seguridad y del producto
PARA SU SEGURIDAD
Lea estas sencillas directrices. De no hacerlo, podría exponerse a situaciones peligrosas o
contravenir las leyes y normas locales. Para obtener más información, lea la guía del usuario
completa.
APAGAR EN ÁREAS RESTRINGIDAS
Apague el dispositivo cuando no se permita utilizar teléfonos móviles o cuando pueda causar
interferencias o una situación de peligro, como dentro de un avión, un hospital o cerca de
equipos médicos, carburantes, productos químicos o zonas de explosiones. Obedezca todas
las instrucciones cuando se encuentre en áreas restringidas.
EN CARRETERA, LO PRIMERO ES LA SEGURIDAD
Siga todas las normas locales. Tenga siempre las manos libres para manejar el vehículo
mientras conduce. Cuando conduzca, lo primero en lo que debe pensar es en la seguridad vial.
INTERFERENCIAS
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 42
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Todos los dispositivos inalámbricos pueden estar sujetos a interferencias, lo que podría afectar
a su correcto funcionamiento.
SERVICIO AUTORIZADO
El producto solo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico autorizado.
BATERÍAS, CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS
Utilice únicamente baterías, cargadores y otros accesorios aprobados por HMD Global Oy para
su uso con este dispositivo. No conecte productos incompatibles.
MANTENGA SECO EL DISPOSITIVO
Si el dispositivo es resistente al agua, consulte su clasificación IP para obtener información más
detallada.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 43
Nokia 3310 3G Guía del usuario
PROTEJA SU AUDICIÓN
Para evitar posibles daños en su audición, no escuche audio a un volumen elevado durante
tiempo prolongado. Tenga cuidado cuando sostenga el dispositivo cerca de la oreja si está
activado el altavoz.
SAR
Este dispositivo cumple las directrices de exposición a RF cuando se utiliza en posición de uso
normal junto a la oreja o cuando se encuentra a una distancia mínima de 5 mm (0,2 pulgadas)
del cuerpo. Los valores de SAR máximos específicos pueden consultarse en la sección
Información de certificación (SAR) de esta guía del usuario. Para obtener más información, vaya
a www.sar-tick.com.
Cuando lleve el teléfono móvil en una funda, con una pinza para el cinturón u otro soporte para
dispositivos para llevarlos puestos, estos no deberán estar fabricados con metal y deberán
garantizar al menos la distancia de separación con el cuerpo indicada. Tenga en cuenta que los
dispositivos móviles pueden estar transmitiendo ondas incluso aunque no esté haciendo una
llamada de voz.
SERVICIOS Y COSTES DE RED
Para utilizar ciertos servicios y funciones o descargar contenido, incluidos los elementos
gratuitos, se requiere una conexión de red. Dichas acciones pueden entrañar la transferencia
de grandes cantidades de datos, lo cual puede dar lugar a costes por servicios de datos.
También es posible que deba contratar ciertas funciones.
Solo puede utilizar el dispositivo con redes GSM 900/1800 y WCDMA1/8. Debe estar abonado a
los servicios de algún operador de telefonía.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 44
Nokia 3310 3G Guía del usuario
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Importante: No se garantizan las conexiones en todas las condiciones. Nunca dependa
exclusivamente de un teléfono inalámbrico para las comunicaciones esenciales como son
las emergencias médicas.
Antes de hacer una llamada:
Encienda el teléfono.
Si la pantalla y el teclado del teléfono están bloqueados, desbloquéelos.
Diríjase a un lugar donde la intensidad de la señal sea adecuada.
1. Pulse la tecla de fin varias veces hasta que aparezca la pantalla de inicio.
2. Escriba el número de emergencia oficial de su ubicación actual. Los números de llamada de
emergencia varían geográficamente.
3. Pulse la tecla de llamada.
4. Facilite la información necesaria de la forma más exacta posible. No termine la llamada
hasta que no reciba permiso para ello.
También es posible que deba hacer lo siguiente:
Inserte una tarjeta SIM en el teléfono.
Si el teléfono le pide un código PIN, escriba el número de emergencia oficial de su ubicación
actual y pulse la tecla de llamada.
Desactive las restricciones de llamadas en su teléfono, como la restricción de llamadas, la
marcación fija o el grupo de usuarios cerrado.
CUIDADO DEL DISPOSITIVO
Trate con cuidado el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios. Las siguientes
sugerencias le ayudarán a mantener el dispositivo operativo.
Mantenga seco el dispositivo. Las
precipitaciones, la humedad y todos los
tipos de líquidos o humedad pueden
contener minerales que corroen los
circuitos electrónicos.
No utilice ni guarde el dispositivo en zonas
sucias o polvorientas.
No guarde el dispositivo en lugares donde
la temperatura sea elevada. Las altas
temperaturas pueden dañar el dispositivo
o la batería.
No guarde el dispositivo en lugares donde
la temperatura sea muy baja. Cuando el
dispositivo se calentase a su temperatura
normal, podría formarse humedad en su
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 45
Nokia 3310 3G Guía del usuario
interior que podría dañarlo.
No abra el dispositivo si no es de la manera
indicada en la guía del usuario.
Las modificaciones no autorizadas pueden
dañar el dispositivo e infringir las normas
que rigen a los dispositivos de radio.
No deje caer ni golpee o sacuda el
dispositivo o la batería. Un manejo
descuidado podría romperlo.
Para limpiar la superficie del dispositivo
utilice únicamente un paño suave, limpio y
seco.
No pinte el dispositivo. La pintura puede
impedir su correcto funcionamiento.
Mantenga el dispositivo alejado de imanes
o campos magnéticos.
Para mantener seguros los datos
importantes, guárdelos como mínimo
en dos lugares diferentes, como el
dispositivo, la tarjeta de memoria o el
ordenador, o bien escriba la información
importante.
Durante un funcionamiento prolongado, el dispositivo se puede calentar. En casi todos los
casos, esto es normal. Para evitar un recalentamiento, es posible que el dispositivo se ralentice
automáticamente, que algunas aplicaciones se cierren, que se desactive la carga y, si es
preciso, que se apague. Si el dispositivo no está funcionando correctamente, llévelo al servicio
autorizado más próximo.
RECICLAJE
Lleve siempre los productos electrónicos, las baterías y los materiales de embalaje utilizados
a puntos de recogida específicos. Así, contribuirá a evitar la eliminación descontrolada de
desechos y fomentará el reciclaje de materiales. Los productos eléctricos y electrónicos
contienen muchos materiales valiosos, incluidos metales (como cobre, aluminio, acero y
magnesio) y metales preciosos (como oro, plata y paladio). Todos los materiales del dispositivo
pueden recuperarse en forma de materiales y de energía.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 46
Nokia 3310 3G Guía del usuario
SÍMBOLO DEL CONTENEDOR CON RUEDAS TACHADO
Símbolo del contenedor con ruedas tachado
El símbolo del contenedor con ruedas tachado que figura en el producto, la batería, la
documentación o la caja sirve para recordar al usuario que todos los productos eléctricos y
electrónicos y sus baterías deben llevarse a un punto de recogida concreto al final de su vida
útil. No deseche estos productos en el contenedor para residuos urbanos sin clasificar: llévelos
a reciclar. Para obtener información sobre su punto de reciclaje más próximo, consulte al
organismo de eliminación de residuos local.
INFORMACIÓN DE BATERÍA Y CARGADOR
Batería y cargador
Utilice el dispositivo únicamente con la batería recargable BL-4UL original.
Cárguelo con el cargador AC-18. El tipo de enchufe del cargador puede variar.
HMD Global puede suministrar más modelos de batería o cargador para este dispositivo.
Tipo de batería: BL-4UL
Una tarjeta SIM
Tiempo de conversación teórico de hasta 6 horas
Tiempo de espera teórico de hasta 27 días
SIM dual
Tiempo de conversación teórico de hasta 6 horas
Tiempo de espera teórico de hasta 24 días
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 47
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Información de seguridad sobre el uso de baterías y cargadores
Para desconectar los cargadores o los accesorios, sujete el conector y tire de él, no del cable.
Cuando no esté utilizando el cargador, desconéctelo. Si no se utiliza una batería totalmente
cargada, esta pierde su carga por sola transcurrido un tiempo.
Procure mantener la batería siempre entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F) para obtener un
rendimiento óptimo. Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la duración de
la batería. Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar
temporalmente. Pueden producirse cortocircuitos accidentales si un objeto metálico entra en
contacto con las bandas metálicas de la batería. De hacerlo, la batería o el otro objeto podrían
quedar dañados.
No arroje las baterías al fuego para desecharlas, ya que podrían explotar. Cumpla la normativa
local. Recicle siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
No desmonte, corte, aplaste, doble, perfore o dañe de ningún otro modo la batería. Si se
observan pérdidas en la batería, evite que el líquido entre en contacto con los ojos o con la
piel. Si el contacto ya se ha producido, limpie inmediatamente la piel o los ojos con agua, o
solicite asistencia médica. No modifique ni intente introducir objetos extraños en la batería;
tampoco la sumerja ni la exponga al agua u otros líquidos. Las baterías pueden explotar si
están dañadas.
Utilice la batería y el cargador únicamente para los fines especificados. Un uso inadecuado o
la utilización de baterías o cargadores no aprobados o no compatibles, puede suponer riesgos
de incendios, explosiones u otros peligros, además de invalidar cualquier tipo de aprobación
o garantía. Si cree que la batería o el cargador están dañados, llévelos a un centro de servicio
o al distribuidor del teléfono antes de seguir utilizándolos. No utilice nunca un cargador o
una batería dañados. No utilice el cargador al aire libre. No cargue el dispositivo durante una
tormenta eléctrica.
NIÑOS PEQUEÑOS
El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas.
Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños.
DISPOSITIVOS MÉDICOS
El funcionamiento de equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos inalámbricos,
puede interferir con la función de dispositivos médicos que no estén adecuadamente
protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico para establecer si está
adecuadamente protegido de la energía de radiofrecuencia externa.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 48
Nokia 3310 3G Guía del usuario
DISPOSITIVOS MÉDICOS IMPLANTADOS
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados
recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) de
distancia entre un dispositivo inalámbrico y el dispositivo médico. Las personas que tengan
este tipo de dispositivos:
Mantenga siempre el dispositivo
inalámbrico a una distancia superior a 15,3
centímetros (6 pulgadas) del dispositivo
médico.
No deben llevar el dispositivo inalámbrico
en un bolsillo a la altura del pecho.
Deben utilizar el dispositivo inalámbrico en
la oreja opuesta al dispositivo médico.
Deben apagar el dispositivo inalámbrico si
existe algún motivo para sospechar que se
están produciendo interferencias.
Deben seguir las indicaciones del
fabricante del dispositivo médico
implantado.
Si tiene alguna duda sobre el uso del dispositivo inalámbrico con algún dispositivo médico
implantado, consulte a un profesional médico.
AUDICIÓN
Advertencia: Cuando utilice los auriculares, es posible que su capacidad para oír sonidos
externos se vea afectada. No utilice el manos libres en situaciones en las que pueda poner en
peligro su seguridad.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con ciertos audífonos.
PROTEGER EL DISPOSITIVO CONTRA CONTENIDOS PERJUDICIALES
El dispositivo puede estar expuesto a virus y otros contenidos perjudiciales. Tome las
precauciones siguientes:
Tenga cuidado al abrir mensajes. Pueden
contener software malintencionado
o perjudicial para el dispositivo o el
ordenador.
Tenga cuidado al aceptar peticiones
de conectividad, navegar por internet
o descargar contenido. No acepte
conexiones por Bluetooth de fuentes que
no conozca.
Instale y utilice solamente los servicios y
el software de fuentes de confianza y que
ofrezcan un nivel adecuado de seguridad y
protección.
Instale un antivirus y algún otro software
de seguridad en el dispositivo y cualquier
ordenador conectado. Utilice solo una
aplicación antivirus por vez. El uso
simultáneo de varios antivirus puede
afectar el rendimiento y el funcionamiento
del dispositivo y/o del ordenador.
Si accede a marcadores preinstalados y
enlaces a páginas de internet de terceros,
tome las precauciones adecuadas. HMD
Global no recomienda ni asume ninguna
responsabilidad sobre dichas páginas.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 49
Nokia 3310 3G Guía del usuario
VEHÍCULOS
Las señales móviles pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos que se hayan
instalado incorrectamente o cuya protección sea inadecuada. Para obtener más información,
consulte al fabricante del vehículo o de su equipamiento. Los dispositivos solo los puede
instalar en un vehículo el personal autorizado. Una instalación inadecuada puede resultar
peligrosa y anular la garantía. Compruebe regularmente que todos los equipos de dispositivos
inalámbricos del vehículo se hayan montado y funcionen adecuadamente. No guarde ni lleve
materiales inflamables o explosivos en el mismo compartimento que el dispositivo, sus piezas o
sus accesorios. No guarde el dispositivo ni los accesorios en el área de despliegue del airbag.
ENTORNOS POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS
Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos, como la cercanía a surtidores de
gasolina. Las chispas pueden provocar una explosión o un incendio que ocasionen lesiones o
la muerte. Fíjese en las restricciones en áreas con presencia de combustible, plantas químicas
u operaciones de voladura en curso. Es posible que las zonas con un entorno potencialmente
explosivo no se hayan indicado claramente. Estas suelen ser zonas donde se aconseja apagar el
motor, bajo la cubierta de los barcos, la transferencia de compuestos químicos o en almacenes,
y donde el aire contiene compuestos químicos o partículas. Compruebe con los fabricantes de
los vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si este dispositivo
puede utilizarse de forma segura en sus cercanías.
INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las directrices de exposición a ondas de señales móviles.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de señales móviles. Está diseñado para no
exceder los límites de exposición a las ondas de señales móviles (campos electromagnéticos de
radiofrecuencia), recomendados por las directrices internacionales de la organización científica
independiente ICNIRP. Estas directrices incorporan márgenes de seguridad considerables cuyo
objetivo es asegurar la protección de todas las personas con independencia de la edad y salud.
Las directrices de exposición se basan en la Tasa de absorción específica (Specific Absorption
Rate, SAR), que es una expresión de la cantidad de potencia de radiofrecuencia (RF) depositada
en la cabeza o el cuerpo cuando el dispositivo está transmitiendo. El límite de SAR de la ICNIRP
para dispositivos móviles es de 2,0W/kg ponderados para 10 gramos de tejido.
Las pruebas SAR se hacen con el dispositivo en posiciones de funcionamiento estándar,
transmitiendo a su nivel máximo de potencia certificado, en todas las bandas de frecuencia.
Consulte www.nokia.com/phones/sar para obtener el máximo valor SAR del dispositivo.
Este dispositivo cumple las directrices de exposición a RF cuando se utiliza junto a la cabeza
o cuando se encuentra a una distancia mínima de 1,5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo.
Cuando lleve el teléfono móvil en una funda, con una pinza para el cinturón u otro soporte para
dispositivos para llevarlos puestos, estos no deberán estar fabricados con metal y deberán
garantizar al menos la distancia de separación con el cuerpo indicada.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 50
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Para enviar datos o mensajes, se necesita una buena conexión de red. El envío puede
verse retrasado hasta que exista una conexión de estas características disponible. Siga las
instrucciones respecto a la distancia de separación hasta que termine el envío.
Durante el uso general, los valores de SAR suelen estar bastante por debajo de los valores
anteriormente indicados. Esto se debe a que la potencia operativa de su móvil se reduce
cuando no se necesita toda la potencia para realizar la llamada. Gracias a ello, se aumenta la
eficacia del sistema y se reducen al mínimo las interferencias en la red. Cuando menor es la
salida de potencia, menor es el valor de SAR.
Los modelos del dispositivo pueden tener diferentes versiones y más de un valor. Con el
tiempo pueden tener lugar cambios de componentes y diseño, algunos de los cuales podrían
afectar a los valores de SAR.
Para obtener más información, vaya a www.sar-tick.com. Tenga en cuenta que los dispositivos
móviles pueden estar transmitiendo ondas incluso aunque no esté haciendo una llamada de
voz.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) establece que la información científica actual no
indica la necesidad de adoptar ninguna precaución especial durante el uso de dispositivos
móviles. Si desea reducir la exposición a la que se ve expuesto, le recomendamos que limite
su uso o que utilice un kit de manos libres para mantener el dispositivo lejos de la cabeza y del
cuerpo. Para obtener más información, explicaciones y análisis sobre la exposición a RF, vaya al
sitio web de la OMS en www.who.int/peh-emf/en.
DERECHOS DE AUTOR Y OTROS AVISOS
Declaración de conformidad
Por la presente, HMD Global Oy (Ltd.) declara que este producto cumple los requisitos básicos
y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/CE. Puede consultar la Declaración
de conformidad en www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity.
La disponibilidad de los productos, funciones, aplicaciones y servicios puede variar en función
de la región. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o con su
proveedor de servicios.
Este dispositivo puede contener productos, tecnología o software sujetos a leyes y normativa
de exportación de Estados Unidos y otros países. Queda prohibida toda desviación que
contravenga las leyes.
El contenido de este documento se ofrece ”tal cual”. Salvo lo requerido por la normativa
aplicable, no se ofrece ninguna garantía, ya sea explícita o implícita, incluidas sin carácter
exhaustivo las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin concreto, con
respecto a la exactitud, fiabilidad o el contenido de este documento. HMD Global se reserva el
derecho de revisar este documento o de retirarlo en cualquier momento y sin previo aviso.
Hasta el límite máximo permitido por la normativa aplicable, en ninguna circunstancia se harán
responsables HMD Global ni ninguno de sus cesionarios de ninguna pérdida de datos o de
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 51
Nokia 3310 3G Guía del usuario
ingresos, así como de ningún daño especial, fortuito, consiguiente o indirecto causado en
forma alguna.
Queda prohibida la reproducción, transferencia o distribución total o parcial del contenido de
este documento en cualquier forma sin el consentimiento previo por escrito de HMD Global.
HMD Global sigue una política de desarrollo continuo. HMD Global se reserva el derecho de
hacer cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin
previo aviso.
HMD Global no representa en modo alguno, ofrece ninguna garantía ni se responsabiliza
de la funcionalidad, el contenido o la asistencia de usuario final de aplicaciones de terceros
suministradas con el dispositivo. Al utilizar una aplicación, estará reconociendo que esta se
suministra tal cual.
La descarga de mapas, juegos, música y vídeos, así como la carga de imágenes y vídeos,
puede implicar la transferencia de grandes cantidades de datos. El proveedor del servicio
puede aplicarle cargos de transmisión de datos. La disponibilidad de los productos, servicios,
funciones concretos puede variar en función de la región. Consulte a su vendedor local más
detalles y la disponibilidad de las opciones de idioma.
Algunas funciones, funcionalidades y especificaciones de producto pueden depender de la
red y estar sujetas a términos, condiciones y cargos adicionales. Todas ellas están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Fabricante o importador en la UE: HMD Global Oy, Karaportti 2, 02610 Espoo, Finlandia.
La Política de privacidad de HMD Global, disponible en www.nokia.com/en_int/phones/privacy,
es válida para el uso del dispositivo.
© 2017 HMD Global. Reservados todos los derechos. HMD Global Oy es el licenciatario
exclusivo de la marca Nokia para teléfonos y tabletas. Nokia es una marca registrada de Nokia
Corporation.
La marca y los logotipos con la palabra Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y su uso
por parte de HMD Global se hace bajo licencia.
Este producto incluye software de código abierto. Para consultar el aviso de derechos de autor
y otros avisos, permisos y declaraciones, seleccione *#6774# en la pantalla de inicio.
ACERCA DE LA GESTIÓN DE DERECHOS DIGITALES
Cuando se utilice este dispositivo, se deben obedecer todas las leyes y respetar las costumbres
locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de autor. La
protección de los derechos de autor puede impedir la copia, modificación o transferencia de
fotos, música y otros contenidos.
© 2019 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Nokia 3310 3G Guía del usuario

Categoría
Dispositivos de red celular
Tipo
Guía del usuario