Philips PQ205 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

4 Deslice el botón de encendido/
apagado hacia abajo para apagar la
afeitadora.
5 Limpie la afeitadora después de cada
uso, consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”.
6 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora después de su uso para
evitar daños y que la suciedad
se acumule en los cabezales de
afeitado (g. 8).
Limpieza y mantenimiento
No utilice estropajos, agentes abrasivos
ni líquidos agresivos, como gasolina o
acetona, para limpiar el aparato.
Limpie la afeitadora después de cada uso
para garantizar un mejor rendimiento de
afeitado.
Para obtener los mejores resultados de
limpieza, le aconsejamos utilizar el spray
limpiador de Philips (HQ110). Pregunte a su
distribuidor Philips.
Nota: Es posible que el spray limpiador de
cabezales de afeitado Philips (HQ110) no
esté disponible en todos los países. Póngase
en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país para consultar la
disponibilidad de este accesorio.
Después de cada afeitado: unidad
de afeitado y cámara de recogida
del pelo
1 Apague la afeitadora.
2 Limpie también la parte superior del
aparato con el cepillo de limpieza
incluido (g. 9).
3 Presione el botón de liberación (1)
y saque la unidad de afeitado tirando
hacia arriba de ella para sacarla de la
afeitadora (2) (g. 10).
4 Limpie también el interior de la
unidad de afeitado con el cepillo de
limpieza (g. 11).
5 Limpie la cámara de recogida del pelo
con el cepillo de limpieza (g. 12).
6 Vuelva a colocar la unidad de afeitado
en la afeitadora (g. 13).
utilice pilas alcalinas nuevas de Philips para
obtener un rendimiento de afeitado óptimo.
Asegúrese de que tiene las manos secas
cuando coloque las pilas.
1 Quite la tapa del compartimento de
las pilas (g. 3).
2 Coloque dos pilas en el
compartimento de las pilas (g. 4).
Nota: Asegúrese de que los símbolos + y - de
las pilas coinciden con las indicaciones del
compartimento de las pilas.
Nota: Si las pilas se colocan de forma
incorrecta, la afeitadora no funciona.
3 Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de las pilas en el
aparato. Primero coloque la parte
superior de la tapa (1) y luego
presione la parte inferior hasta que
oiga un clic (2) (g. 5).
Cómo evitar daños provocados
por fugas de las pilas
- No exponga el aparato a temperaturas
superiores a 35 °C.
- Quite las pilas del aparato si no lo va a
utilizar durante un mes o más.
- No deje las pilas descargadas en el
aparato.
Tiempo de afeitado
Dos pilas alcalinas de Philips nuevas ofrecen
un tiempo de afeitado de 60 minutos.
Uso del aparato
1 Quite la tapa protectora.
2 Pulse el botón de encendido/apagado
para desbloquearlo y empújelo
hacia arriba para encender la
afeitadora (g. 6).
El botón de encendido/apagado dispone
de un bloqueo del interruptor integrado
para evitar que la afeitadora se encienda
accidentalmente.
3 Desplace los cabezales de afeitado
sobre la piel, haciendo movimientos
rectos y circulares (g. 7).
Nota: Aféitese solo con la piel seca. No utilice
la afeitadora junto con gel, espuma o agua.
Nota: Puede que su piel necesite de 2 a 3
semanas para acostumbrarse al sistema de
afeitado Philips.
siempre las pilas antes de deshacerse
del aparato y llevarlo a un punto de
recogida ocial (g. 24).
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún
problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com/support, o póngase
en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips de su país. Hallará el
número de teléfono en el folleto de la
garantía mundial. Si no hay Servicio de
Atención al Cliente en su país, diríjase a su
distribuidor local de Philips.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y
protectores) no están cubiertos por las
condiciones de la garantía internacional
debido a que están sujetos a desgaste.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans l’univers Philips ! Pour proter
pleinement de l’assistance Philips, enregistrez
votre produit sur le site à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Coque de protection
2 Têtes de rasoir
3 Unité de rasage
4 Système de xation
5 Ressort central du système de xation
6 Bouton de déverrouillage
7 Compartiment à poils
8 Bouton marche/arrêt
9 Couvercle du compartiment à piles
10 Spray Philips Cleaning (HQ 110)
(facultatif)
11 Lame
12 Grille
13 Brossette de nettoyage
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un
usage ultérieur.
Avertissement
- N’exposez pas l’appareil à l’humidité.
- Ce symbole signie : Interdit de
nettoyer l’appareil sous l’eau du
robinet (g. 2).
Almacenamiento
Mantenga el aparato seco.
Utilice y guarde el aparato a una
temperatura de entre 5 °C y 35 °C.
1 Apague la afeitadora.
2 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora después de su uso para
evitar daños y que la suciedad
se acumule en los cabezales de
afeitado (g. 8).
Sustitución
Para lograr un resultado óptimo de afeitado,
cambie los cabezales de afeitado cada dos
años.
Sustituya los cabezales de afeitado gastados
o deteriorados sólo por cabezales de
afeitado Philips (HQ4+ para China o HQ56
para el resto del mundo).
Para ver las instrucciones sobre cómo
retirar los cabezales de afeitado, consulte
la sección “Cada dos meses: cabezales
de afeitado” del capítulo “Limpieza y
mantenimiento”.
Accesorios
Para mantener el máximo rendimiento de
la afeitadora, asegúrese de que la limpia con
regularidad y reemplace los cabezales de
afeitado en el momento recomendado.
Cabezales de afeitado
- Le aconsejamos reemplazar sus
cabezales de afeitado cada dos
años. Sustitúyalos siempre solo por
cabezales de afeitado Philips (HQ4+
para China o HQ56 para el resto del
mundo) (g. 22).
Limpieza
- Utilice spray limpiador de Philips
(HQ110) para limpiar los cabezales de
afeitado en profundidad.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el
aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida
ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 23).
- Las pilas contienen sustancias que
pueden contaminar el medio ambiente.
No tire las pilas con la basura normal
del hogar, deposítelas en un punto
de recogida ocial para pilas. Quite
Cada dos meses: cabezales de
afeitado
Nota: No utilice productos de limpieza ni
alcohol para limpiar los cabezales de afeitado.
Utilice únicamente el spray limpiador de
Philips (HQ110).
1 Apague la afeitadora.
2 Presione el botón de liberación (1)
y saque la unidad de afeitado tirando
hacia arriba de ella para sacarla de la
afeitadora (2) (g. 10).
3 Para quitar el marco de retención,
presione en ambos lados del muelle
central (1). Luego extraiga el marco
de retención de la unidad de
afeitado (2) (g. 14).
4 Saque los cabezales de afeitado del
marco de retención. Retire y limpie
los cabezales de afeitado de uno en
uno. Cada cabezal de afeitado consta
de una cuchilla y su protector (g. 15).
Nota: No limpie más de una cuchilla y su
protector al mismo tiempo, ya que forman
conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente
las cuchillas y los protectores, puede que tarde
varias semanas en volver a obtener el óptimo
rendimiento en el afeitado.
5 Retire el protector de la
cuchilla (g. 16).
6 Límpiela con el lado de cerdas
cortas del cepillo de limpieza. Cepille
con cuidado en la dirección de las
echas (g. 17).
7 Limpie el protector con el lado
de cerdas largas del cepillo de
limpieza (g. 18).
8 Vuelva a colocar la cuchilla
en el protector después de
limpiarla (g. 19).
9 Vuelva a colocar los cabezales
de afeitado en el marco de
retención. (g. 20)
10 Vuelva a colocar el marco de
retención en la unidad de afeitado
(“clic”) (g. 21).
11 Vuelva a colocar la unidad de afeitado
en la afeitadora (g. 13).

Transcripción de documentos

utilice pilas alcalinas nuevas de Philips para obtener un rendimiento de afeitado óptimo. Asegúrese de que tiene las manos secas cuando coloque las pilas. 1 Quite la tapa del compartimento de las pilas (fig. 3). 2 Coloque dos pilas en el compartimento de las pilas (fig. 4). Nota: Asegúrese de que los símbolos + y - de las pilas coinciden con las indicaciones del compartimento de las pilas. Nota: Si las pilas se colocan de forma incorrecta, la afeitadora no funciona. 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas en el aparato. Primero coloque la parte superior de la tapa (1) y luego presione la parte inferior hasta que oiga un clic (2) (fig. 5). ---- Cómo evitar daños provocados por fugas de las pilas No exponga el aparato a temperaturas superiores a 35 °C. Quite las pilas del aparato si no lo va a utilizar durante un mes o más. No deje las pilas descargadas en el aparato. Tiempo de afeitado Dos pilas alcalinas de Philips nuevas ofrecen un tiempo de afeitado de 60 minutos. Uso del aparato 1 Quite la tapa protectora. 2 Pulse el botón de encendido/apagado para desbloquearlo y empújelo hacia arriba para encender la afeitadora (fig. 6). El botón de encendido/apagado dispone de un bloqueo del interruptor integrado para evitar que la afeitadora se encienda accidentalmente. 3 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel, haciendo movimientos rectos y circulares (fig. 7). Nota: Aféitese solo con la piel seca. No utilice la afeitadora junto con gel, espuma o agua. Nota: Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. 4 Deslice el botón de encendido/ apagado hacia abajo para apagar la afeitadora. 5 Limpie la afeitadora después de cada uso, consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. 6 Coloque la tapa protectora en la afeitadora después de su uso para evitar daños y que la suciedad se acumule en los cabezales de afeitado (fig. 8). Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Limpie la afeitadora después de cada uso para garantizar un mejor rendimiento de afeitado. Para obtener los mejores resultados de limpieza, le aconsejamos utilizar el spray limpiador de Philips (HQ110). Pregunte a su distribuidor Philips. Nota: Es posible que el spray limpiador de cabezales de afeitado Philips (HQ110) no esté disponible en todos los países. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país para consultar la disponibilidad de este accesorio. Después de cada afeitado: unidad de afeitado y cámara de recogida del pelo 1 Apague la afeitadora. 2 Limpie también la parte superior del aparato con el cepillo de limpieza incluido (fig. 9). 3 Presione el botón de liberación (1) y saque la unidad de afeitado tirando hacia arriba de ella para sacarla de la afeitadora (2) (fig. 10). Cada dos meses: cabezales de afeitado Nota: No utilice productos de limpieza ni alcohol para limpiar los cabezales de afeitado. Utilice únicamente el spray limpiador de Philips (HQ110). 1 Apague la afeitadora. 2 Presione el botón de liberación (1) y saque la unidad de afeitado tirando hacia arriba de ella para sacarla de la afeitadora (2) (fig. 10). 3 Para quitar el marco de retención, presione en ambos lados del muelle central (1). Luego extraiga el marco de retención de la unidad de afeitado (2) (fig. 14). 4 Saque los cabezales de afeitado del marco de retención. Retire y limpie los cabezales de afeitado de uno en uno. Cada cabezal de afeitado consta de una cuchilla y su protector (fig. 15). Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los protectores, puede que tarde varias semanas en volver a obtener el óptimo rendimiento en el afeitado. 5 Retire el protector de la cuchilla (fig. 16). 6 Límpiela con el lado de cerdas cortas del cepillo de limpieza. Cepille con cuidado en la dirección de las flechas (fig. 17). 7 Limpie el protector con el lado de cerdas largas del cepillo de limpieza (fig. 18). 8 Vuelva a colocar la cuchilla en el protector después de limpiarla (fig. 19). 4 Limpie también el interior de la unidad de afeitado con el cepillo de limpieza (fig. 11). 9 Vuelva a colocar los cabezales de afeitado en el marco de retención.  (fig. 20) 5 Limpie la cámara de recogida del pelo con el cepillo de limpieza (fig. 12). 10 Vuelva a colocar el marco de retención en la unidad de afeitado (“clic”) (fig. 21). 6 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora (fig. 13). 11 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora (fig. 13). siempre las pilas antes de deshacerse del aparato y llevarlo a un punto de recogida oficial (fig. 24). Almacenamiento Mantenga el aparato seco. Utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 5 °C y 35 °C. 1 Apague la afeitadora. 2 Coloque la tapa protectora en la afeitadora después de su uso para evitar daños y que la suciedad se acumule en los cabezales de afeitado (fig. 8). Sustitución Para lograr un resultado óptimo de afeitado, cambie los cabezales de afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deteriorados sólo por cabezales de afeitado Philips (HQ4+ para China o HQ56 para el resto del mundo). Para ver las instrucciones sobre cómo retirar los cabezales de afeitado, consulte la sección “Cada dos meses: cabezales de afeitado” del capítulo “Limpieza y mantenimiento”. Accesorios Para mantener el máximo rendimiento de la afeitadora, asegúrese de que la limpia con regularidad y reemplace los cabezales de afeitado en el momento recomendado. -- -- Cabezales de afeitado Le aconsejamos reemplazar sus cabezales de afeitado cada dos años. Sustitúyalos siempre solo por cabezales de afeitado Philips (HQ4+ para China o HQ56 para el resto del mundo) (fig. 22). Limpieza Utilice spray limpiador de Philips (HQ110) para limpiar los cabezales de afeitado en profundidad. Medio ambiente -- -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 23). Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. No tire las pilas con la basura normal del hogar, deposítelas en un punto de recogida oficial para pilas. Quite Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips. Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste. Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Coque de protection Têtes de rasoir Unité de rasage Système de fixation Ressort central du système de fixation Bouton de déverrouillage Compartiment à poils Bouton marche/arrêt Couvercle du compartiment à piles Spray Philips Cleaning (HQ 110) (facultatif) 11 Lame 12 Grille 13 Brossette de nettoyage Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. --- Avertissement N’exposez pas l’appareil à l’humidité. Ce symbole signifie : Interdit de nettoyer l’appareil sous l’eau du robinet (fig. 2).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Philips PQ205 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para