ENGLISH
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en
el futuro.
Mantenga el aparato seco (g. 1).
Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, a menos
que sean supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
Utilice y guarde el aparato a una temperatura de
entre 5 °C y 35 °C.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este
manual, el aparato se puede usar de forma segura según
los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Cómo colocar las pilas
El aparato funciona con dos pilas R6 AA de 1,5 V. Utilice
preferiblemente pilas alcalinas Philips.
Asegúrese de que tiene las manos secas cuando
coloque las pilas.
1 Quitelatapadelcompartimentodelaspilas(g.2).
2 Coloque dos pilas en el compartimento de las
pilas(g.3).
Asegúrese de que los símbolos + y - de las pilas
coinciden con las indicaciones del compartimento de las
pilas.
Si las pilas se colocan de forma incorrecta, la afeitadora
no funciona.
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las
pilas en el aparato. Primero introduzca la parte
superiordelatapa(1)yluegopresionelaparte
inferiorhastaqueoigaunclic(2)(g.4).
Para evitar daños provocados por fugas de las pilas:
No exponga el aparato a temperaturas superiores
a 35
cC.
Quite las pilas si no se va a usar el aparato en un
mes o más.
No deje las pilas descargadas en el aparato.
Tiempo de afeitado sin cable
Dos pilas nuevas ofrecen un tiempo de afeitado sin cable
de 60 minutos.
Uso del aparato
Afeitado
1 Encienda la afeitadora pulsando el bloqueo del
interruptorydeslizandoelbotóndeencendido/
apagadohaciaarriba(g.5).
El bloqueo del interruptor evita que el aparato se
encienda accidentalmente.
2 Desplace los cabezales de afeitado rápidamente
sobrelapielconmovimientosrectosy
circulares(g.6).
Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel
seca.
Puede que su piel necesite de 2 a
3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado
Philips.
3 Apaguelaafeitadorapulsandoelbotónde
encendido/apagadohaciaabajo.
4 Después de usar la afeitadora, coloque siempre la
tapaprotectoraparaevitarquesedeteriore(g.7).
Limpieza y mantenimiento
Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en
el afeitado.
Paraunalimpiezafácilyóptimaestádisponible
Philips Action Clean (limpiador para cabezales
deafeitado,modeloHQ100).Pregunteasu
distribuidorPhilips(g.8).
Nota: Es posible que Philips Action Clean no esté disponible
-
-
-
-
,
-
-
-
,
en todos los países. Póngase en contacto con el Centro
de Atención al Cliente de su país para consultar la
disponibilidad de este accesorio.
También puede limpiar la afeitadora de la siguiente
manera:
Todas las semanas: unidad de afeitado y
cámara de recogida del pelo
1 Apague la afeitadora.
2 Limpie primero la parte superior del aparato con el
cepilloquesesuministra(g.9).
3 Presioneelbotóndeliberación(1)yquitelaunidad
deafeitado(2)(g.10).
4 Limpieelinteriordelaunidaddeafeitadoyla
cámaraderecogidadelpeloconelcepillo(g.11).
5 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la
afeitadora.
Cada dos meses: cabezales de afeitado
1 Apague la afeitadora.
2 Presioneelbotóndeliberación(1)yquitelaunidad
deafeitado(2)(g.10).
3 Quiteelmarcoderetenciónpresionandoenambos
ladosdelmuellecentral(1)ysacandoelmarcode
retencióndelaunidaddeafeitado(2)(g.12).
4 Saque los cabezales de afeitado del marco de
retenciónylímpielosunoporuno(g.13).
Nomezclelascuchillasyprotectoresentresí.
Esto es sumamente importante, ya que cada cuchilla
ha sido alada con su protector correspondiente para
asegurar un resultado óptimo. Si mezcla accidentalmente
los conjuntos, puede que tarde varias semanas en volver a
obtener el óptimo rendimiento en el afeitado.
5 Limpie la cuchilla con el lado de cerdas cortas del
cepillo(g.14).
Cepille con cuidado en la dirección de la echa.
6 Cepilleelprotector(g.15).
7 Vuelva a insertar los cabezales de afeitado en el
marcoderetenciónycoloquedenuevoésteenla
unidaddeafeitado(g.16).
8 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la
afeitadora.
Para una limpieza más a fondo, limpie los cabezales
deafeitadosumergiéndolosenunlíquido
desengrasante(p.ej.alcohol)cadaseismeses.Para
sacar los cabezales de afeitado, siga los pasos
del 1 al 4 indicados anteriormente. Después de
limpiarlos, lubrique el punto central del interior
de los protectores con una gota de aceite para
máquinas de coser para evitar el desgaste de los
cabezalesdeafeitado(g.17).
Almacenamiento
Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora
enlaafeitadora(g.7).
Sustitución
Para lograr un resultado óptimo de afeitado, cambie los
cabezales de afeitado cada dos años.
Sustituya los cabezales de afeitado gastados o
deteriorados sólo por cabezales de afeitado Philips HQ4
Ç.
1 Apague la afeitadora.
2 Presioneelbotóndeliberación(1)yquitelaunidad
deafeitado(2)(g.10).
3 Quiteelmarcoderetenciónpresionandoenambos
ladosdelmuellecentral(1)ysacandoelmarcode
retencióndelaunidaddeafeitado(2)(g.12).
4 Saque los cabezales de afeitado del marco de
retención(g.13).
5 Coloque los cabezales de afeitado nuevos en el
marcoderetención(g.16).
6 Vuelvaacolocarelmarcoderetenciónenlaunidad
deafeitado(g.18).
7 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la
afeitadora.
,
,
Accesorios
Están disponibles los siguientes accesorios:
Cabezales de afeitado Philips HQ4 Ç
Limpiador para cabezales de afeitado Philips HQ100
Líquido limpiador para cabezales de afeitado Philips
HQ101
Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips
HQ110
Medio ambiente
Las pilas contienen sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Quite las pilas
cuando estén gastadas o cuando deseche el aparato.
No tire las pilas gastadas con la basura normal del
hogar, deposítelas en un punto de recogida ocial
para pilas.
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida ocial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente (g. 19).
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la
página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país (hallará el número de teléfono en el folleto
de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local
Philips o póngase en contacto con el Service Department
de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)
no están cubiertos por las condiciones de la garantía
internacional debido a que están sujetos a desgaste.
Guía de resolución de problemas
1 Menor rendimiento en el afeitado
Causa 1: los cabezales de afeitado están sucios. La
afeitadoranosehalimpiadolosucienteohace
mucho tiempo que no se limpia.
Limpie bien el aparato antes de seguir afeitándose.
Consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
Causa2:haypeloslargosobstruyendoloscabezales
de afeitado.
Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo
que se suministra. Consulte el capítulo “Limpieza
y mantenimiento”, apartado “Cada dos meses:
cabezales de afeitado”.
Causa 3: los cabezales de afeitado están gastados o
deteriorados.
Sustituya los cabezales de afeitado. Consulte el
capítulo “Sustitución”.
2 La afeitadora no funciona cuando se desliza el
botóndeencendido/apagadohaciaarriba.
Causa: las pilas están descargadas.
Sustituya las pilas. Consulte el capítulo “Cómo
colocar las pilas”.
-
-
-
-
-
-
,
-
,
-
,
-
,
-