Transcripción de documentos
Módem ADSL2+
con router
inalámbrico G+ MIMO
Conecte en red a
sus ordenadores y
comparta su acceso
ADSL a Internet
UK
FR
DE
NL
ES
IT
Manual del usuario
F5D9630sp4A
Índice de contenidos
1 Introducción ............................................................................................. 1
Ventajas de una red de hogar .............................................................. 1
Ventajas de una red inalámbrica de Belkin .......................................... 1
2 Asegúrese de tener los siguientes elementos ........................................ 2
Contenido del paquete ......................................................................... 2
Requisitos del sistema ......................................................................... 2
Ajustes para la conexión a Internet ...................................................... 2
3 Presentación de su router ....................................................................... 3
4 Presentación de su router ....................................................................... 6
Colocación del router ........................................................................... 6
Conexión de los ordenadores .............................................................. 7
Conexión de la línea de ADSL.............................................................. 8
Encendido del router .......................................................................... 10
5 Configuración de los ordenadores ........................................................ 11
Configuración manual de los adaptadores de red ............................. 11
Ajustes recomendados para el navegador de Internet ....................... 17
6 Configuración del router mediante el asistente de configuración ........ 19
Utilización del asistente de configuración .......................................... 19
7 Configuración manual del router .......................................................... 23
Utilización de la interfaz de usuario a través de Internet ................... 23
Modificación de los ajustes LAN ........................................................ 25
Lista de clientes DHCP ....................................................................... 28
Internet WAN ...................................................................................... 28
Establecimiento del tipo de conexión de su ISP como PPPoE o PPPoA
30
Inalámbrico ........................................................................................ 35
Encriptación/seguridad ...................................................................... 37
Configuración WEP ............................................................................ 41
Configuración WPA ............................................................................ 42
Configure los ajustes de red de su ordenador para utilizar la seguridad
46
Puente inalámbrico ............................................................................ 51
Firewall ............................................................................................... 52
Utilidades ........................................................................................... 56
8 Resolución de problemas ..................................................................... 64
9 Anexos ................................................................................................... 76
Anexo A: Glosario .............................................................................. 76
Anexo B: Factores importantes de colocación e instalación ............. 83
Anexo C: Tabla de ajustes para la conexión a Internet ...................... 85
10 Información .......................................................................................... 87
Introducción
1
2
3
Ventajas de una red de hogar
4
Siguiendo nuestras sencillas instrucciones de instalación, podrá
utilizar su red del hogar de Belkin para:
5
•
Compartir una conexión de Internet de alta velocidad con todos
los ordenadores de su hogar
•
Compartir recursos, como archivos y discos duros, entre todos
los ordenadores conectados en su hogar
•
Compartir una única impresora con toda la familia
•
Compartir documentos, música, vídeo e imágenes digitales
•
Almacenar, recuperar y copiar archivos de un ordenador a otro
•
Participar en juegos on-line de forma simultánea, consultar su
correo electrónico y chatear
Ventajas de una red inalámbrica de Belkin
6
7
8
9
10
Movilidad: ya no necesitará una sala dedicada exclusivamente al
almacenamiento de ordenadores; ahora podrá trabajar en cualquier parte
dentro de su alcance inalámbrico con un ordenador de sobremesa o
portátil conectado en red
Instalación sencilla – el Asistente de Instalación Sencilla de Belkin
facilita la instalación
Flexibilidad: instale y acceda a impresoras, ordenadores y otros
dispositivos de red desde cualquier punto de su hogar
Fácil de ampliar: la extensa gama de productos de interconexión en
red de Belkin le permite ampliar su red para incluir dispositivos
adicionales, como impresoras y videoconsolas de juegos
Sin necesidad de cableado: podrá ahorrarse los gastos y las
complicaciones de colocar cableado Ethernet por toda su casa u oficina
Aceptación general en el sector: seleccione entre una amplia gama de
productos de interconexión en red compatibles
1
12
sección
Gracias por la adquisición del Módem ADSL con router inalámbrico G
con modo de alta velocidad (en adelante, el router). En pocos minutos
podrá compartir su conexión a Internet y establecer una red entre sus
ordenadores con su nuevo router. A continuación presentamos una
lista de características que convierten su nuevo router en la solución
ideal para su red de oficina pequeña o del hogar. Lea atentamente el
presente manual del usuario y preste especial atención al Anexo B
titulado “Factores importantes para la colocación y configuración”.
Asegúrese de tener los siguientes elementos
al alcance de la mano
Contenido del paquete
•
Módem ADSL2+ con router inalámbrico G+ MIMO
•
Cable de teléfono RJ11 (de color gris)
•
Cable de red Ethernet RJ45 (de color amarillo)
•
Microfiltro ADSL*
•
Adaptador de corriente
•
Manual del usuario en CD
*El microfiltro ADSL varía según el país. Si éste no está incluido, necesitará adquirir
uno.
Requisitos del sistema
•
•
•
•
Un servicio ADSL activo con un enchufe de pared para el teléfono para
conectar el router
Al menos un ordenador con una tarjeta de interfaz de red (NIC, Network
Interface Card) y un navegador de Internet instalado y configurado
correctamente
Protocolo de red TCP/IP instalado en todos los ordenadores conectados al
router
Ningún otro servidor de su red local debe asignar las direcciones IP a
ordenadores y dispositivos
Ajustes para la conexión a Internet
Solicite a su Proveedor de Servicios de Internet, ISP, la siguiente información antes
de configurar el Módem ADSL con router inalámbrico G.
•
Protocolo de conexión a Internet _________ (PPPoE, PPPoA, IP dinámica, IP
estática)
•
Método múltiplex o encapsulamiento: __________ (LLC o VC MUX)
•
Circuito virtual: VPI (identificador de ruta virtual) __________
(un número entre 0 y 255)
•
VCI (Identificador virtual de canal) __________
(un número entre 1 y 65535)
•
Para usuarios PPPoE y PPPoA: Cuenta de usuario ADSL _____________ y
contraseña _______________
•
Para usuarios de IP estática:
Dirección IP.___ . ___ . ___ . ___
Máscara de subred ___ . ___ . ___ . ___
Servidor de Pasarela por defecto ___ . ___ . ___ .
•
Dirección IP para el Servidor de nombres de dominio ___ . ___ . ___ .___
(si hasidosuministrado por su ISP)
Atención: En el anexo C de este manual del usuario encontrará algunos de los
parámetros más frecuentes para Internet DSL. Si tiene dudas, consulte a su
ISP.
2
Presentación del router
Panel frontal
(1)
(2)
(5)
(4) (3)
1
2
3
4
5
6
1. LED de Encendido
Cuando enciende la alimentación del router o lo reinicia, transcurre un
breve período de tiempo mientras arranca el router. Cuando el router haya
arrancado por completo, el LED de Encendido se iluminará de forma VERDE
indicando que el router está listo para ser utilizado.
2.
APAGADO
El router está APAGADO
Verde
El router está ENCENDIDO
Rojo
El router no ha podido arrancar
Indicadores LED de estado LAN
Estos indicadores LED presentan etiquetas con los números del 1 al 4 y
corresponden a los puertos numerados en la parte posterior del router.
Cuando un ordenador se encuentre correctamente conectado a uno de los
puertos LAN de la parte posterior del Router, el LED se iluminará. VERDE
permanente significa que un ordenador o un dispositivo en red están
conectados. Cuando se esté enviando información a través del puerto, el
LED parpadeará rápidamente. ÁMBAR indica una conexión 10Base-T.
APAGADO
No hay ningún dispositivo conectado
Naranja
La conexión Ethernet está activa y un
dispositivo 10Base-T se encuentra
conectado.
Ámbar parpadeante
Un dispositivo 10Base-T está
transmitiendo o recibiendo datos
Verde
La conexión Ethernet está activa y
100Base-T está conectado.
Verde parpadeante
Un dispositivo 100Base-T está
transmitiendo o recibiendo datos
3
7
8
9
10
11
12
sección
El router ha sido diseñado para su colocación sobre un escritorio. Todos los
cables salen de la parte posterior del router para lograr una mejor organización
y utilidad. Los indicadores LED se encuentran fácilmente visibles en la parte
frontal del router para proporcionarle información acerca de la actividad y el
estado de la red.
Presentación del router
3.
Indicador LED de estado de WLAN
El indicador LED de estado de WLAN está VERDE permanente
cuando activa la función LAN inalámbrica. Parpadea cuando el
router está transmitiendo o recibiendo datos de manera inalámbrica.
4.
APAGADO
WLAN está desactivado
Verde
WLAN está funcionando y conectado
Verde parpadeante
Cuando se transmiten o reciben
datos
Indicador LED de ADSL
El indicador LED de ADSL se ilumina VERDE cuando está
negociando con su ISP. Permanece VERDE cuando el router está
conectado correctamente a su servicio de ADSL.
5.
APAGADO
No hay conexión ADSL
Verde
El vínculo ADSL está funcionando y
conectado
Verde parpadeante
gestionando la conexión
Indicador LED de Internet
El indicador LED de Internet le indica cuándo está conectado el
router a Internet. Cuando la luz está APAGADA, el router NO está
conectado a Internet. Cuando la luz es VERDE permanente, el
router está conectado a Internet. Cuando el LED está parpadeante,
el router está transmitiendo o recibiendo datos de Internet.
APAGADO
No hay conexión a Internet
Verde
Conectado a Internet
Verde intermitente
Cuando se transmiten o reciben datos
Rojo
Error al intentar obtener la IP
4
Presentación del router
1
Panel posterior
2
(7)
(8)
(9)
4
5
6
6.
7.
Línea DSL
Este puerto sirve para conectar su línea ADSL. Conecte su línea ADSL a este
puerto.
7
Puertos Ethernet
8
Los puertos Ethernet son RJ45, 10/100, de negociación automática. Los puertos
están marcados s con números del 1 al 4. Dichos puertos se corresponden
con los indicadores LED numerados de la parte frontal del router. Conecte sus
ordenadores de red o cualquier otro dispositivo de red a uno de estos puertos.
8.
Botón de reinicio
El botón de “Reset” (Reinicio) se emplea en casos excepcionales cuando el
router puede estar funcionando mal. Al reiniciar el router se restablecerá el
funcionamiento normal del mismo manteniendo los ajustes programados.
También puede restablecer los ajustes por defecto de fábrica utilizando el
botón de Reinicio. Emplee la función de restablecimiento en caso de que haya
olvidado su contraseña personal.
a.
Reinicio del router
Pulse y suelte el botón de reinicio. Cuando la luz de Encendido obtenga de
nuevo un color permanente, el reinicio habrá sido completado.
b.
Restablecimiento de los ajustes por defecto de fábrica
Pulse y mantenga pulsado el botón de Reinicio durante cinco segundos y
suéltelo después. Cuando la luz de Encendido obtenga de nuevo un color
permanente, el restablecimiento habrá sido completado.
9.
Toma de alimentación
Conecte a esta toma la fuente de alimentación de 15V CC adjunta. Si utiliza un
adaptador de alimentación incorrecto, podrá causar daños irreversibles a su
router.
5
9
10
12
sección
3
(6)
Conexión del router
Colocación del router
Su conexión inalámbrica será más potente cuanto más cerca
se encuentre el ordenador de su router. El alcance habitual de
funcionamiento de sus dispositivos inalámbricos en interiores se
sitúa entre los 30 y los 60 metros. De la misma forma, su conexión
y rendimiento inalámbricos se verán algo mermados a medida que
aumente la distancia entre los dispositivos conectados a su router
inalámbrico y los dispositivos conectados. Puede que usted lo
aprecie, aunque no necesariamente. Si se aleja aún más de su router,
es posible que descienda su velocidad de conexión. Los factores
que pueden debilitar las señales al interferir en el recorrido de las
ondas de radio de su red, son los aparatos u obstáculos de metal y
las paredes. Véase también el Anexo B: Factores importantes para la
colocación y configuración” del presente manual del usuario.
Si está preocupado por un mal rendimiento de su red que pudiera
estar relacionado con factores de alcance o de obstrucción, pruebe a
desplazar el ordenador hasta una posición de 3 metros de distancia
de su router inalámbrico con el fin de comprobar si el problema se
debe a la distancia. Si las dificultades continúan a pesar de una
distancia corta, consulte la sección de resolución de problemas.
6
Conexión del router
1
Conexión de los ordenadores
Apague los ordenadores y el equipo de red.
2.
Conecte su ordenador a uno de los puertos RJ45 AMARILLOS
de la parte posterior del router, con la etiqueta “conexiones a
los ordenadores”. Para ello, utilice un cable de red Ethernet (un
cable de red Ethernet se encuentra incluido en el paquete).
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
7
sección
1.
Conexión del router
Conexión de la línea de ADSL
La conexión del router a la línea ADSL varía según el país o región.
Normalmente se necesita un microfiltro o uno con un distribuidor
incluido para permitir el uso simultáneo del servicio ADSL y del
servicio telefónico en la misma línea de teléfono. Lea atentamente los
siguientes pasos y seleccione el método apropiado.
1.
Si sus servicios de teléfono y ADSL se encuentran en una misma
línea de teléfono, necesitará un microfiltro ADSL para cada
teléfono y cada otro dispositivo que utilice, como contestador
automático y fax. Se pueden utilizar filtros adicionales para
separar las líneas de teléfono en teléfono y router.
Nota: No conecte el microfiltro ADSL entre la toma de pared y
el router, ya que de esta manera, el servicio de ADSL no logrará
alcanzar el módem.
2.
Si sus servicios de teléfono y ADSL se encuentran en la misma
línea de teléfono y usted está utilizando un microfiltro ADSL con
un divisor de línea incorporado, conecte el divisor a la toma de
teléfono que suministra el servicio ADSL y que está ubicada en
la pared. Luego, conecte el cable de teléfono desde puerto RJ11
del microfiltro ADSL, que generalmente lleva la etiqueta “DSL”, al
puerto RJ11 gris, con la etiqueta “DSL line” en la parte posterior
de su router. Conecte todo otro aparato telefónico al otro puerto
del microfiltro ADSL, que generalmente lleva la etiqueta “Phone”
(teléfono). Se requerirá un microfiltro ADSL adicional para
conectar otro dispositivo de telefonía a la misma línea.
8
Conexión del router
1
2
3
5
6
7
8
Nota: Se incluye un cable para teléfono RJ11. Al insertar un
conector RJ11, asegúrese de que la patilla del conector hace clic
al introducirlo para asegurarse de que lo ha colocado del modo
correcto.
3.
4.
Si tiene una línea de teléfono que suministra exclusivamente su
servicio ADSL a través de una toma RJ11, simplemente deberá
conectar un cable de teléfono desde la toma de la pared al
puerto RJ11 gris que lleva la indicación “DSL line”, en la parte
posterior de su router.
Si tiene una toma RJ45 para su servicio ADSL, conecte un
convertidor de RJ45 a RJ11 a la toma de la pared. Luego,
conecte uno de los extremos del cable de teléfono al convertidor
y el otro extremo al puerto RJ11 gris , con la etiqueta “DSL line”,
ubicado en la parte posterior de su router.
Nota: En algunos países se suministra el microfiltro ADSL. En
otros, no.
9
9
10
12
sección
4
Conexión del router
Encendido del router
1.
Conecte el adaptador de alimentación suministrado a la entrada del
router que indica “Power”.
Nota: Para una óptima seguridad y rendimiento, utilice únicamente
el adaptador de la alimentación incluido. Así, evitará posibles
daños al router.
2.
Después de conectar el adaptador y de encender la fuente de
alimentación, el icono de la alimentación del router...... ubicado en el
panel frontal debería encenderse. Puede que el router tarde unos minutos
en activarse del todo.
3.
Encienda sus ordenadores. Tras arrancar sus ordenadores, el
indicador LED de estado LAN...... en la parte frontal del router,
se encenderá para cada puerto al que se haya conectado un
ordenador mediante cableado. Estas luces indican el estado
de conexión y actividad. En este momento está preparado para
configurar el router para la conexión ADSL.
10
Configuración de los ordenadores
Para que su ordenador se pueda comunicar adecuadamente con su router,
necesitará cambiar las configuraciones de “TCP/IP / Ethernet” de su PC
a “Obtener una dirección IP automáticamente/ Utilizar DHCP”. Esta es la
configuración por defecto de la mayoría de los ordenadores domésticos.
Configure el ordenador que está conectado al módem DSL utilizando PRIMERO
los siguientes pasos. Asimismo, puede emplear estos pasos para añadir
ordenadores a su router una vez que éste haya sido configurado para conectarse
a Internet.
1.
Haga clic en “Start” (comienzo), “Settings” (ajustes), y después “Control
Panel” (panel de control).
2.
Haga doble clic en el icono “Network and dial-up connections” (conexiones
telefónicas y de red) (Windows 2000) o en el icono “Network” (red) (Windows
XP).
3.
Haga clic con el botón derecho del
ratón en la “Local Area Connection” (1)
(conexión de área local) asociada a
su adaptador de red y seleccione (2)
“Properties” (propiedades) del menú
desplegable.
(3)
En la ventana “Local Area
Connection Properties”
(Propiedades de la conexión de
área local), haga clic en “Internet”
Protocol (TCP/IP)” (Protocolo de
Internet [TCP/IP]) y haga clic en el botón “Properties” (Propiedades).
Aparecerá la siguiente pantalla:
4.
5.
Si se encuentra seleccionada la opción “Use the following IP address”
(Utilizar la siguiente dirección IP) (2), su
router deberá ser configurado para un
tipo de conexión de IP estática. Escriba
la información de la dirección en la tabla
presentada a continuación. Deberá
introducir esta información en el router.
6.
Si no se encuentran seleccionadas, seleccione “Obtain an IP address
automatically” (obtener una dirección IP automáticamente) (1) y “Obtain
DNS server address automatically” (obtener una dirección de servidor
DNS automáticamente) (3). Haga clic en “OK” (Aceptar).
Su(s) adaptador(es) de red está(n) configurado(s) ahora para su uso con el
router.
11
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
sección
Configuración manual de los adaptadores de red en Windows XP, 2000, o NT
1
Configuración de los ordenadores
Configuración manual de los adaptadores de red en Windows 98SE o Me
1.
Haga clic con el botón derecho del ratón en “My Network Neighborhood”
(Mi entorno de red) y seleccione “Properties” (propiedades) del menú
desplegable.
2.
Seleccione “TCP/IP -> settings” (ajustes TCP/IP) para su adaptador de red
instalado. Aparecerá la siguiente ventana.
(1)
(3)
(2)
3.
Si se encuentra seleccionada la opción “Specify an IP address”
(Especificar una dirección
IP), su router deberá ser
configurado para un tipo
de conexión de IP estática.
Escriba la información de
la dirección en la tabla
presentada a continuación.
Deberá introducir esta información en el router.
4.
5.
Escriba la dirección IP y la máscara de subred en la pestaña (3).
Seleccione la pestaña “Gateway” (Pasarela) (2). Escriba la dirección de
gateway (pasarela) en el cuadro.
6.
Seleccione la pestaña “DNS Configuration” (Configuración DNS) (1).
Escriba la(s) dirección (direcciones) DNS en el cuadro.
7.
Si no se encuentra seleccionada, seleccione “Obtain IP address
automatically” (Obtener dirección IP automáticamente) en la pestaña de
la dirección IP. Haga clic en “OK” (aceptar).
8.
Necesitará eliminar la dirección de Gateway (pasarela) de la pestaña
de Gateway y las entradas de configuración del Servidor de nombres
de dominio para poder configurar la conexión al router de Belkin
correctamente.
Reinicie el ordenador. Una vez reiniciado el ordenador, el adaptador o los
adaptadores de su red estarán configurados ahora para su uso con el router.
12
Configuración de los ordenadores
Configure el ordenador que está conectado al módem por cable o
DSL utilizando PRIMERO los siguientes pasos. Asimismo, puede
emplear estos pasos para añadir ordenadores a su Router una vez
que éste haya sido configurado para conectar a Internet.
1
2
Configuración manual de los ajustes de red en Mac OS
hasta 9.x
3
Para que su ordenador se comunique adecuadamente con su router,
necesitará cambiar las configuraciones TCP/IP de su Mac a DHCP.
5
Abra el menú Apple. Seleccione “Control Panels”
(Paneles de control) y seleccione “TCP/IP”.
2.
Aparecerá el panel de control de TCP/IP. Seleccione “Ethernet
Built-In” (Ethernet incorporada) o “Ethernet” en el menú
desplegable “Connect via:” (conectar a través de:) menú
desplegable (1).
(1)
7
8
9
(2)
3.
6
Junto a “Configure” (Configurar) (2), si se encuentra seleccionada
la opción “Manually” (Manualmente), su router deberá ser
configurado para un tipo de conexión de IP estática. Escriba
la información de la dirección en la tabla presentada a
continuación. Deberá introducir esta información en el router.
13
10
12
sección
1.
4
Configuración de los ordenadores
4. Si no está establecido todavía, en “Configure:”, (Configurar:)
seleccione “Using DHCP Server” (Empleo de servidor DHCP).
Esto indicará al ordenador que debe obtener una dirección IP del
router.
5.
Cierre la ventana. Si ha efectuado algún cambio, aparecerá la
siguiente ventana. Haga clic en “Save” (Guardar).
Reinicie el ordenador. Una vez reiniciado el ordenador, los ajustes de
su red estarán configurados ahora para su uso con el router.
14
Configuración de los ordenadores
Configuración manual de los adaptadores de red en Mac OS X
1.
Haga clic en el icono de “System Preferences” (Preferencias del
sistema).
1
2
3
Seleccione “Network” (red) (1) del menú “System Preferences”
(Preferencias del sistema).
4
5
6
(1)
7
8
9
3.
Seleccione “Built-in Ethernet” (Ethernet incorporada) (2) junto a
“Show” (Mostrar) en el menú de red.
(2)
10
12
(3)
(4)
15
sección
2.
Configuración de los ordenadores
4.
Seleccione la pestaña “TCP/IP” (3). Junto a “Configure” (4),
deberá aparecer “Manually” o “Using DHCP”. En caso contrario,
compruebe la pestaña PPPoE (5) para asegurarse de que la
opción “Connect using PPPoE” (conectar usando PPPoE) NO
esté seleccionada. Si está seleccionada, deberá configurar su
router para un tipo de conexión PPPoE utilizando su nombre de
usuario y contraseña.
5.
Si se encuentra seleccionada la opción “Manually”
(Manualmente), su router deberá ser configurado para un tipo de
conexión de IP estática. Escriba la información de la dirección
en la tabla presentada a continuación. Deberá introducir esta
información en el router.
6.
Si no está establecido todavía, seleccione “Using DHCP Server”
(empleo de servidor DHCP).junto a “Configure:” (configurar:) (4),
luego haga clic en “Apply Now” (aplicar ahora).
Su(s) adaptador(es) de red está(n) configurado(s) ahora para su uso
con el router.
16
Configuración de los ordenadores
Ajustes recomendados para el navegador de Internet
En la mayoría de los casos, no necesitará efectuar ningún cambio en los ajustes
de su navegador de Internet. Si tiene problemas para acceder a Internet o a la
interfaz de usuario avanzada a través de Internet, modifique los ajustes de su
navegador e introduzca los ajustes recomendados en la presente sección.
1
2
3
4
6
7
8
9
10
Internet Explorer 4.0 o superior
1.
Inicie su navegador de Internet.
Seleccione “Tools” (herramientas) y
después “Internet Options” (opciones de
Internet).
2.
En la pantalla de “Internet Options”
(opciones de Internet), existen tres
posibilidades: “Never dial a connection”
(no marcar nunca una conexión), “Dial
whenever a network connection is
not present” (marcar cuando no haya
ninguna conexión a la red) y “Always dial
my default connection” (marcar siempre
la conexión predeterminada). Si puede
elegir una opción, seleccione “Never dial a connection” (no marcar nunca
una conexión). Si no puede efectuar una selección, vaya al siguiente paso.
3.
En la ventana de “Internet Options” (opciones de Internet), haga
clic en “Connections” (conexiones) y seleccione “LAN Settings...”
(configuración de LAN).
17
12
sección
5
Configuración de los ordenadores
4.
Asegúrese de que no existan marcas junto a ninguna de las opciones
mostradas: “Automatically detect settings” (detectar la configuración
automáticamente), “Use automatic configuration script” (usar secuencia
de comandos de configuración automática) y “Use a proxy server”
(utilizar un servidor proxy). Haga clic en “OK” (aceptar). Después haga
clic de nuevo en “OK” (aceptar) en la página de “Internet Options”
(opciones de Internet).
Netscape Navigator 4.0 o superior
1.
Inicie Netscape. Haga clic en “Edit” (editar) y seleccione
“Preferences” (preferencias).
2.
En la ventana de “Preferences” (preferencias), haga clic en
“Advanced” (avanzadas) y después seleccione “Proxies” (proxy).
En la ventana de “Proxies”, haga clic en “Direct connection to the
Internet” (conexión directa con Internet).
18
Configuración del router mediante el asistente de
configuración
Utilización del asistente de configuración
1.
Puede acceder a la interfaz del usuario para la gestión a través
de la red del router mediante el navegador de Internet de un
ordenador conectado al router. En su navegador, introduzca
“192.168.2.1” (no introduzca ningún otro elemento como “http://”
o “www”). Después pulse la tecla “Intro”.
1
2
3
4
5
6
La siguiente pantalla de acceso aparecerá en el navegador. El
router efectúa el envío sin necesidad de introducir contraseña. En
la pantalla de acceso, deje la contraseña en blanco y haga clic
en el botón “Submit” (enviar) para acceder.
8
7
9
10
12
Nota: Se recomienda encarecidamente que modifique la
contraseña para su propia seguridad. Lea la siguiente sección,
titulada “Configuración manual de su router”, para obtener
detalles acerca de cómo modificar la contraseña y sobre otros
temas respecto a la seguridad.
19
sección
2.
Nota: Para la instalación inicial, se recomienda utilizar un
ordenador que esté conectado físicamente al router por medio
de un cable RJ45. No se recomienda utilizar un ordenador
conectado de manera inalámbrica para la configuración inicial.
Configuración del router mediante el asistente de
configuración
3.
El asistente de configuración iniciará automáticamente
la instalación rápida (recomendada). Haga clic
en “Next” (Siguiente) para continuar.
4
El primer paso es seleccionar su país e ISP, luego haga clic en
“Next” (Siguiente). Si su país o ISP no están incluidos en la lista,
seleccione “Other Country” (Otro país) u “Other ISP” (Otro ISP).
5
Ahora introduzca el nombre del usuario y contraseña
que le ha proporcionado su proveedor de servicios de
Internet (ISP) en los campos en blanco. Es importante
que introduzca el nombre del usuario y la contraseña
correctos. De manera contraria, la conexión fallará. Su ISP
podrá confirmar su nombre del usuario y contraseña.
Nota: Para obtener información más detallada acerca de otros tipo de
conexiones, consulte la sección “Configuración manual de su router” del
presente manual.
20
Configuración del router mediante el asistente de
configuración
6
1
A continuación aparecerá la ventana de configuración de LAN
inalámbrica. Ahora puede conectar el router a través de un
ordenador equipado con LAN con las siguientes configuraciones
para LAN inalámbrica:
2
SSID = Belkin G+ MIMO ADSL
3
Canal inalámbrico = Auto
4
Seguridad = desactivada
5
7
8
9
10
Nota: Belkin le recomienda encarecidamente que active la seguridad
inalámbrica para que funcione con WEP o WPA y que modifique el
SSID. Lea el manual del usuario para obtener más información acerca
de los niveles de seguridad inalámbrica y de cómo modificar las
configuraciones de seguridad.
21
12
sección
6
Configuración del router mediante el asistente de
configuración
7.
Compruebe de nuevo las configuraciones que se muestran en la
siguiente pantalla. Haga clic en “Back” (Atrás) para modificar los
ajustes o “Apply” (Aceptar) para activar los ajustes.
Nota: Siempre puede reiniciar el asistente de configuración o utilizar
el menú de navegación de la izquierda para modificar la configuración.
22
Configuración manual de su router
Utilización de la interfaz de usuario a través de Internet
La página principal le ofrece una imagen rápida del estado y los ajustes del router.
Es posible acceder a todas las páginas de configuración avanzada desde esta
página.
(10)
(2)
(3) (4)
(5)
1
2
3
4
(6)
5
6
(1)
8
1.
(8)
(9) (7)
Vínculos de navegación rápida
Puede ir directamente a cualquiera de las páginas de la UI del router haciendo
clic directamente en estos vínculos. Los vínculos se encuentran divididos en
categorías lógicas y agrupados por pestañas para facilitar la búsqueda de un
ajuste concreto. Al hacer clic sobre el encabezamiento de color morado de
cada pestaña aparecerá una breve descripción de la función de la misma.
2.
Botón de inicio
El botón de Inicio se encuentra disponible en todas las páginas de la UI. Al
pulsar este botón, regresará a la página principal o de inicio.
3.
Botón de ayuda
El botón de ayuda (“Help”) le proporciona el acceso a las páginas de ayuda
del router. La opción de ayuda se encuentra disponible asimismo en muchas
páginas haciendo clic en la opción “more info” (más información) situada junto
a determinadas secciones de cada página.
4.
Botón de “Login”/”Logout” (acceder/salir)
Este botón le permite acceder y salir del router pulsando un solo botón.
Cuando ha accedido al router, este botón mostrará la palabra “Logout” (salir)
El acceso al router le llevará a una página independiente de acceso en la que
será preciso introducir una contraseña. Cuando haya accedido al router podrá
23
9
10
12
sección
7
Configuración manual del router
efectuar cambios en los ajustes. Cuando haya terminado de realizar
los cambios, podrá salir del router haciendo clic sobre el botón de
“Logout” (salir). Para obtener más información acerca del acceso
al router, consulte la sección “Logging into the Router” (Acceso al
router).
5.
Indicador del estado de Internet
Este indicador está visible en todas las páginas del router,
indicando el estado de la conexión del mismo. Cuando el indicador
muestra “connection OK” (Conexión en buen estado) en VERDE, el
router se encuentra conectado a Internet. Cuando el router no está
conectado a Internet, el indicador en ROJO querrá decir que no hay
conexión. El indicador se actualiza automáticamente cuando usted
efectúe cambios en las configuraciones del router.
6.
Ajustes LAN
Le muestra los ajustes de la parte de la Local Area Network (LAN,
red de área local) del router. Es posible efectuar cambios en
los ajustes haciendo clic en los vínculos de “Quick Navigation”
(Navegación rápida) de la parte izquierda de la pantalla.
7.
Características
Le muestra el estado de las funciones NAT, UPnP y firewall del
router. Es posible efectuar cambios en los ajustes haciendo clic en
cualquiera de los vínculos o haciendo clic en los vínculos de “Quick
Navigation” (navegación rápida) de la parte izquierda de la pantalla.
8.
Ajustes de Internet
Muestra los ajustes de la parte de Internet/WAN del router que se
conecta a Internet. Es posible efectuar cambios en cualquiera
de estos ajustes haciendo clic en cualquiera de los vínculos o
haciendo clic en el vínculo de Navegación rápida “Internet/WAN” de
la parte izquierda de la pantalla.
9.
Información sobre la versión
Muestra la versión del firmware, la versión del código de arranque,
la versión del hardware y el número de serie del router.
10. Nombre de la página
La página en la que se encuentra puede ser identificada con este
nombre. Este manual se referirá en ocasiones a las páginas por el
nombre. Por ejemplo, “LAN > LAN Settings se refiere a la página
“LAN Settings” (Ajustes LAN).
24
Configuración manual de su router
Modificación de los ajustes LAN
1
Todos los ajustes para la configuración de la LAN interna del router
pueden ser visualizados y modificados aquí.
2
Al hacer clic sobre el encabezamiento de la pestaña LAN (1)
accederá a la página de encabezamiento de la pestaña LAN. Aquí se
puede encontrar una breve descripción de las funciones. Para ver las
configuraciones o realizar cambios en alguna de las configuraciones
LAN, haga clic sobre “LAN Settings” (Configuraciones LAN) (2), y
para ver la lista de ordenadores conectados, haga clic sobre “DHCP
client list” (Lista de clientes DHCP) (3).
3
4
5
6
(1)
7
(3)
8
9
10
12
25
sección
(2)
Configuración manual del router
Ajustes LAN
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(5)
1.
Dirección IP
La “IP address” (dirección IP) es la dirección IP interna del router. La
dirección IP predeterminada es “192.168.2.1”. Para acceder a la interfaz de
configuración, introduzca esta dirección IP en la barra de direcciones de
su navegador. Esta dirección puede ser modificada si es necesario. Para
modificar la dirección IP, introduzca la nueva dirección IP y haga clic en
“Apply Changes” (Aplicar cambios). La dirección IP que elija debería ser
una IP no enrutable. Ejemplos de IP no enrutable son:
192.168.x.x (donde x es una cifra entre el 0 y el 255)
10.x.x.x (donde x es una cifra entre el 0 y el 255)
2.
Máscara de subred
No es necesario cambiar la máscara de subred ya que el router ajustará
automáticamente la longitud según el tipo de dirección IP que tenga.
3.
Servidor DHCP
La función de servidor DHCP facilita en gran medida la tarea de establecer
una red asignando direcciones IP a cada ordenador de la red de forma
automática. El ajuste por defecto es “On” (encendido). El servidor DHCP
puede ser APAGADO en caso necesario; sin embargo, para hacerlo deberá
establecer de forma manual una dirección IP estática para cada ordenador
de su red. Para apagar el servidor DHCP, seleccione “Off” (apagado) y
haga clic en “Apply Changes” (aplicar cambios).
4.
Conjunto IP
El conjunto de IP es la gama de direcciones IP reservadas para
la asignación dinámica a los ordenadores de su red. El valor
26
Configuración manual de su router
predeterminado es 2–100 (99 ordenadores). Si desea modificar
este número, puede hacerlo introduciendo una nueva dirección
IP de inicio y final y haciendo clic en “Apply Changes” (aplicar
cambios). El servidor DHCP puede asignar 100 direcciones IP de
forma automática. Esto significa que usted no puede especificar
un conjunto de direcciones IP superior a 100 ordenadores.
Por ejemplo, si comienza por el 50 deberá finalizar en el 150 o
inferior, de forma que no se supere la cifra límite de 100 clientes.
La dirección IP de inicio deberá ser inferior en su número a la
dirección IP de final.
5.
“Lease Time” (Tiempo límite de concesión)
6.
Nombre de dominio local
El ajuste predeterminado es “Belkin”. Puede establecer un nombre
de dominio local (nombre de red) para su red. No es necesario
modificar esta configuración a no ser que tenga una necesidad
avanzada específica para hacerlo. Puede dar a la red el nombre
que quiera como “MI RED”.
27
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
sección
La cantidad de tiempo que el servidor DHCP reservará la
dirección IP para cada ordenador. Le recomendamos dejar
la configuración del tiempo de mantenimiento en “Forever”
(para siempre). El ajuste predeterminado es “Forever” (para
siempre), lo que significa que cada vez que el servidor DHCP
asigne una dirección IP a un ordenador, la dirección IP no
cambiará para ese ordenador concreto. Si configura el tiempo
límite de concesión en intervalos menores como un día o una
hora, las direcciones IP serán liberadas una vez transcurrido
dicho periodo específico de tiempo. Esto significa además que
la dirección IP de un ordenador determinado puede cambiar
a lo largo del tiempo. Si ha establecido cualquiera otra de las
características avanzadas del Router, como DMZ o filtros IP de
clientes, éstos dependerán de la dirección IP. Por esta razón, no
es deseable para usted que cambie la dirección IP.
1
Configuración manual del router
Lista de clientes DHCP
Puede visualizar una lista de los ordenadores (conocidos como clientes)
que se encuentran conectados a su red. Puede visualizar la dirección IP (1)
del ordenador, el nombre de host (2) (si se ha asignado uno al ordenador),
y la dirección MAC (3) de la tarjeta de interfaz de red (NIC, network
interface card) del ordenador. Al pulsar el botón “Refresh” (Actualizar) (4) se
actualizará la lista. Si se han producido cambios, la lista se actualizará.
(1)
(2)
(3)
(4)
Internet WAN
La pestaña “Internet/WAN” es donde configurará su router para conectar
con su proveedor de servicios de Internet (ISP, Internet Service Provider).
El router es capaz de conectarse a prácticamente cualquier sistema de
Proveedor de servicios de ADSL siempre que hayan sido configurados
correctamente los ajustes del router para su tipo de conexión al ISP. Los
ajustes de su conexión le son suministrados por su ISP. Para configurar
el router con los ajustes que le ha proporcionado su ISP, haga clic en
“Connection Type” (Tipo de conexión) (1) en la parte izquierda de la pantalla.
Seleccione el tipo de conexión que emplea. Si su ISP le ha proporcionado
ajustes DNS, al hacer clic sobre “DNS” (2) podrá introducir entradas de
direcciones DNS para los ISP que requieran ajustes específicos.
Cuando haya finalizado de realizar los ajustes, el indicador de “Internet
Status” (Estado de Internet) mostrará el mensaje “connection OK” (Conexión
en buen estado) si su router ha sido configurado correctamente.
(1)
(2)
28
Configuración manual de su router
1
Tipo de conexión
Según los detalles acerca del tipo de conexión que haya obtenido de su
ISP, seleccione el tipo de conexión que corresponda:
2
3
• PPPoE
• PPPoA
4
• IP dinámica (1483 Bridged)
• IP estática (IPOA)
• Sólo módem (desactivar compartir Internet)
5
6
Seleccione el tipo de conexión que emplea haciendo clic en el botón (1)
situado junto a su tipo de conexión y después haciendo clic en “Next”
(Siguiente) (2).
8
7
9
10
(1)
12
(2)
29
sección
Nota: En el anexo C de este manual del usuario encontrará algunos
de los parámetros más frecuentes para Internet DSL. Si tiene dudas,
consulte a su ISP.
Configuración manual del router
Establecimiento del tipo de conexión de su ISP como PPPoE o
PPPoA
PPPoE (Protocolo punto a punto a través de Ethernet) es el método
estándar de conexión de dispositivos de red. Requiere un nombre de usuario
y una contraseña para
acceder a la red de su ISP
(1)
y conectarse a Internet.
PPPoA (PPP sobre ATM)
(2)
es similar a PPPoE. Es
muy frecuente en el Reino (3)
Unido. Seleccione PPPoE
o PPPoA y haga clic en
(4)
“Next” (Siguiente). Luego, (5)
introduzca la información
que le ha proporcionado
(6)
su ISP y haga clic en
(7)
“Apply Changes” (Aplicar
cambios) para activar los
ajuste
1. Nombre de usuario - Introduzca el nombre de usuario. (Suministrado por
su ISP).
2. Contraseña - Introduzca su contraseña. (Suministrado por su ISP).
3. Confirmación de la contraseña - Vuelva a introducir la contraseña.
(Suministrado por su ISP).
4. VPI/VCI - Introduzca aquí los parámetros de su identificador de ruta virtual
(VPI) y del identificador de circuito virtual (VCI). (Suministrado por su ISP).
5. Encapsulamiento - Seleccione el tipo de encapsulamiento
correspondiente (suministrado por su ISP) para especificar cómo manejar
múltiples protocolos en la capa de transporte ATM.
VC-MUX: PPPoA Circuito Virtual Multiplexeado (encapsulamiento anulado)
permite sólo un protocolo por circuito virtual con poca sobrecarga.
LLC: PPPoA Control de Enlace Lógico permite múltiples protocolos sobre un
único circuito virtual (con más sobrecarga).
6. Conexión telefónica por demanda - - Al seleccionar “Dial on Demand”
(Conexión telefónica por demanda), su router se conectará
automáticamente a Internet cuando un usuario abra el navegador de
Internet.
7. Idle Time (tiempo límite de inactividad) - Introduzca aquí el tiempo
límite de inactividad (en minutos) para la conexión a Internet.
Cuando haya transcurrido este período de tiempo, la conexión finalizará.
30
Configuración manual de su router
Establecimiento del tipo de conexión como IP dinámica (1483
Bridged)
Este método de conexión crea un puente entre su red y la de su ISP.
El router obtendrá automáticamente una dirección de IP del servidor
DHCP de su ISP.
1
2
3
4
(1)
5
(2)
6
1. VPI/VCI - Introduzca aquí los parámetros de su identificador de ruta virtual
(VPI) y del identificador de circuito virtual (VCI). Estos identificadores le
serán suministrados por su ISP.
2. Encapsulamiento - Seleccione LLC o VC MUX que utiliza su ISP.
8
9
10
12
31
sección
7
Configuración manual del router
Establecimiento de su tipo de conexión al ISP como IP estático
(IPoA)
Este tipo de conexión también se denomina “Clásico IP sobre ATM” o
“CLIP”, en el cual su ISP le proporciona un IP fijo para que su router
se conecte al Internet.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
1. WAN IP Address – Introduzca la dirección de IP que le ha
asignado su ISP para la interfaz WAN de su router.
2. Máscara de subred WAN - Introduzca la máscara de subred que
le ha asignado su ISP.
3. Ruta por defecto - Introduzca una dirección IP de gateway por
defecto. Si el router no puede encontrar la dirección de destino
dentro de la red local, reenviará los paquetes a la pasarela por
defecto que le ha asignado su ISP.
4. VPI/VCI - Introduzca aquí los parámetros de su identificador de
ruta virtual (VPI) y del identificador de circuito virtual (VCI). Estos
identificadores le serán suministrados por su ISP.
5. Encapsulamiento - Seleccione LLC o VC MUX que utiliza su ISP.
32
Configuración manual de su router
Establecimiento del tipo de conexión como “Sólo módem” (desactivar
compartir Internet)
En este modo, el router actúa sólo como puente por el que pasan los paquetes
hacia el puerto DSL. Requiere la instalación de software adicional que debe ser
instalado en su ordenador para poder acceder a Internet.
1
2
3
4
(1)
5
6
(VPI) y del identificador de circuito virtual (VCI). (Suministrado por su ISP).
8
Ajustes de DNS (Servidor de nombres de dominio)
Un “Domain Name Server” es un servidor ubicado en Internet que convierte
los Universal Resource Locater (URL, Localizador de recursos universales)
como “www.belkin.com” en direcciones IP. Muchos ISP no precisan que usted
introduzca esta información en el router. El recuadro “Automatic from ISP”
(automáticamente desde el ISP)(1) deberá encontrarse marcado si su ISP no
la ha proporcionado ninguna dirección DNS específica. Si está utilizando un
tipo de conexión de IP estática, es posible que deba introducir una dirección
DNS específica y una dirección DNS secundaria para que su conexión funcione
correctamente. Si su tipo de conexión es dinámica o PPPoE, es probable que
no sea necesario introducir ninguna dirección DNS. Deje marcado el recuadro
“Automatic from ISP” (Automáticamente desde el ISP). Para introducir los
ajustes de la dirección DNS, retire la marca del recuadro “Automatic from
ISP” (Automáticamente desde el ISP) e introduzca sus entradas DNS en los
espacios previstos. Haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios) (2)
para guardar los ajustes.
(1)
(2)
33
7
9
10
12
sección
1. VPI/VCI - Introduzca aquí los parámetros de su identificador de ruta virtual
Configuración manual del router
Uso de DNS dinámico
El servicio DNS dinámico le permite otorgar a una dirección IP dinámica uno de
los muchos nombres de host estático que ofrece la lista de dominios de DynDNS.
org; de esta manera, podrá acceder a sus ordenadores en red de manera más
sencilla desde varias ubicaciones en Internet. DynDNS.org ofrece a la comunidad
de Internet este servicio para hasta cinco nombres de host en forma gratuita.
El servicio DNSSM dinámico es ideal para una página web personal, un
servidor de archivos o para facilitar el acceso a su PC del hogar y los archivos
guardados cuando está en el trabajo. Mediante la utilización de este servicio
puede estar seguro de que el nombre de host siempre indicará a su dirección IP,
independientemente de cuántas veces su ISP la cambie. Cuando su dirección
IP cambia, sus amigos y socios pueden ubicarlo siempre visitando sunombre.
dyndns.org.
Puede registrarse de manera gratuita para obtener su nombre de host DNS
dinámico en http://www.dyndns.org.
Configuración del cliente de actualización para DNS dinámico del router
Debe registrarse para el servicio gratuito de actualización de DynDNS.org antes de
poder utilizar esta función. Una vez que se haya registrado, siga las instrucciones a
continuación.
1. Seleccione “DynDNS.
org” del cuadro
desplegable. Haga clic
sobre “Apply Changes”
(aplicar cambios)
2. ntroduzca su nombre
de usuario de DynDNS.
org en el campo “User Name” (nombre de usuario)(1).
3. Introduzca la palabra clave de DynDNS.org en el campo “Password”
(contraseña) (2).
4. Introduzca el nombre de dominio de DynDNS.org que ha configurado en
DynDNS.org en el campo “Domain name” (Nombre de dominio) (3).
5. Haga clic en “Apply Changes” (aplicar cambios) para actualizar la dirección IP.
Si la dirección IP dinámica que le ha asignado su ISP cambia, el router actualizará
automáticamente los servidores de DynDNS.org con la dirección IP nueva.
También puede hacer esto de manera manual pulsando el botón “Apply Changes”
(Aplicar cambios) (4).
34
Configuración manual de su router
1
Inalámbrico
La pestaña “Wireless” (Inalámbrico) le permite realizar cambios en los ajustes de
red inalámbrica. Desde esta pestaña puede efectuar cambios en el nombre de red
inalámbrica (SSID), el canal de funcionamiento y en los ajustes de seguridad en la
encriptación.
Canal y SSID
2
3
4
5
(1)
6
7
8
1. Modificación del canal inalámbrico
Existe una serie de canales de funcionamiento entre los que puede elegir. En
Estados Unidos, existen 11 canales. En el Reino Unido y la mayor parte de
Europa, existen 13 canales. Un pequeño número de países presenta otros
requisitos respecto a los canales. Su router está configurado para funcionar en
los canales apropiados para el país en que reside. El canal por defecto es el 11 (a
menos que se encuentre en un país que no permita el canal 11). Este canal puede
ser modificado en caso necesario. Si existen otras redes inalámbricas operando en
su área, su red deberá ser configurada para funcionar en un canal diferente que el
resto de las redes inalámbricas. Para lograr un mejor rendimiento, utilice un canal
que se encuentre al menos a cinco canales de distancia del de las otras redes
inalámbricas. Por ejemplo, si la otra red está funcionando en el canal 11, configure
su red en el canal 6 o en un canal inferior. Para modificar el canal, selecciónelo
de la lista desplegable. Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios). La
modificación es inmediata.
2. Modificación del Nombre de red inalámbrica (SSID)
Para identificar su red inalámbrica, se emplea un nombre conocido como SSID
(Service Set Identifier, Identificador del conjunto de servicios). El SSID por defecto
del router es “belkin54g”. Puede cambiar este nombre por el que desee o puede
dejarlo sin modificar. Si existen otras redes inalámbricas operando en su área,
deberá asegurarse de que que su SSID sea exclusivo (no coincida con el de otra
red inalámbrica en la zona). Para modificar el SSID, introduzca en el campo SSID
(1) el SSID que desee y haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios) (2). La
modificación es inmediata. Si modifica el SSID, es posible que sus ordenadores
35
9
10
12
sección
(2)
Configuración manual del router
de equipamiento inalámbrico deban ser configurados de nuevo con su nuevo
nombre de red. Consulte la documentación de su adaptador de red inalámbrica
para obtener información acerca de cómo realizar esta modificación.
3. Utilización de la función de ESSID Broadcast
Para garantizar la seguridad máxima, deberá optar por no emitir el SSID de
su red. Al hacerlo así, mantendrá su nombre de red oculto a los ordenadores
que estén rastreando la presencia de redes inalámbricas. Para desactivar la
emisión de SSID, retire la marca del recuadro situado junto a “Broadcast SSID”
(Emitir SSID). La modificación es inmediata. Ahora será preciso configurar cada
ordenador para conectar con su SSID específico; ya no se aceptará la opción
“ANY” (Cualquiera) para el SSID. Consulte la documentación de su adaptador
de red inalámbrica para obtener información acerca de cómo realizar esta
modificación.
Nota: Esta característica avanzada deberá ser empleada exclusivamente por
usuarios avanzados.
4. Utilización del conmutador del modo inalámbrico
Su router puede funcionar en dos modos inalámbricos diferentes:
• 802.11b & 802.11g- Elija esta opción si planea tener clientes inalámbricos
de 802.11b y 802.11g conectados a su red.
• 802.11g - Utiliza esta opción si no existen clientes 802.11b en la red. Esta
opción ofrece las mejores prestaciones, pero no permitirá conectarse a los
clientes 802.11b.
5. Conmutador de modo protegido
Como parte de la especificación 802.11g, el Modo Protegido
garantiza el funcionamiento correcto de los clientes 802.11g y de
los puntos de acceso cuando existe un tráfico 802.11b intenso en el
entorno de actividad. Cuando el modo Protegido está ENCENDIDO,
el 802.11g busca otro tráfico de red inalámbrica antes de transmitir
los datos. Por lo tanto, la utilización de este modo en entornos con
tráfico 802.11b INTENSO o con interferencia produce los mejores
resultados en cuanto a rendimiento. Si se encuentra en un entorno en
el que existe un tráfico reducido—o no existe ningún tráfico—de red
inalámbrica, se logrará el mejor rendimiento si el modo Protegido se
encuentra APAGADO.
36
Configuración manual de su router
1
Encriptación/seguridad:
Cómo proteger su red Wi-Fi
Presentamos diferentes formas de potenciar la seguridad de su red
inalámbrica y de proteger sus datos de intrusiones no deseadas. Esta
sección está destinada al usuario de una pequeña oficina, oficina en
el hogar y del hogar. Al momento de la publicación de este manual, se
encuentran disponibles tres métodos de encriptación.
Privacidad
equivalente a
la del cable de
64 bits
Privacidad
equivalente a
la del cable de
128 bits
Acceso protegido
Wi-Fi - TKIP
Acceso
Protegido WiFi 2
Acrónimo
WEP de 64
bits
WEP de 128
bits
WPA-TKIP/AES
(o solamente
WPA)
WPA2-AES
(o solamente
WPA2)
Seguridad
Bueno
Mejor
El mejor
El mejor
Características
Claves estáticas
Claves
estáticas
Encriptación
de clave
dinámica y
autenticación
mutua
Encriptación
de clave
dinámica y
autenticación
mutua
Claves de
encriptación
basadas en el
algoritmo RC4
(habitualmente
claves de 40
bits)
Mayor
seguridad
que la WEP
de 64 bits
empleando
una longitud
de clave de
104 bits,
más 24 bits
adicionales
de datos
generados
por el sistema
TKIP
(protocolo de
integridad de
clave temporal)
adicional para
permitir la
rotación de
las claves y el
fortalecimiento
de la
encriptación
El AES
(Advanced
Encryption
Standard,
estándar de
encriptación
avanzada) no
causa ninguna
pérdida de
rendimiento
WEP (Wired Equivalent Privacy, Privacidad equivalente a la del cable)
La WEP (Wired Equivalent Privacy, privacidad equivalente a la del cable)
es un protocolo común que añade seguridad a todos los productos
inalámbricos compatibles con Wi-Fi. La WEP ha sido diseñada para
aportar a las redes inalámbricas un nivel de protección de la privacidad
equivalente al de una red por cable.
WEP de 64 bits
La WEP de 64 bits se introdujo en un principio con encriptación de 64
bits, que incluye una longitud de clave de 40 bits más 24 bits adicionales
37
3
4
5
6
7
8
9
10
12
sección
Nombre
2
Configuración manual del router
de datos generados por el sistema (64 bits en total). Algunos fabricantes de
hardware llaman encriptación de 40 bits a la encriptación de 64 bits. Poco
después de que se introdujese esta tecnología, los investigadores descubrieron
que la encriptación de 64 bits era demasiado fácil de descodificar.
WEP de 128 bits
Como resultado de una debilidad potencial en la seguridad WEP de 64 bits, se
creó el método de encriptación de 128 bits que ofrece un nivel de seguridad
más alto. La encriptación de 128 bits incluye una longitud de clave de 104
bits, más 24 bits adicionales de datos generados por el sistema (128 bits en
total). Algunos fabricantes de hardware llaman encriptación de 104 bits a la
encriptación de 128 bits.
La mayoría de equipos inalámbricos actualmente en el mercado son
compatibles con la encriptación WEP tanto de 64 bits como de 128 bits,
pero es posible que usted disponga de equipos más antiguos que sólo
sean compatibles con la encriptación WEP de 64 bits. Todos los productos
inalámbricos de Belkin son válidos para la WEP de 64 bits y de 128 bits.
Claves de encriptación
Después de seleccionar el modo de encriptación WEP de 64 bits o de 128 bits,
es esencial generar una clave de encriptación. Si la clave de encriptación no es
igual para el conjunto de la red inalámbrica, sus dispositivos de interconexión
en red inalámbrica no podrán comunicarse entre sí dentro de su red y usted no
podrá comunicarse con éxito dentro de la misma.
Puede introducir su clave hexadecimal de forma manual, o introducir una frase
de paso en el campo “Passphrase” (frase de paso) y hacer clic en “Generate”
(generar) para crear una clave. Una clave hexadecimal es una mezcla de
números y letras de la A a la F y del 0 al 9. Para WEP de 64 bits deberá
introducir 10 claves hexadecimales. Para la WEP de 128 bits, deberá introducir
26 claves hexadecimales.
La frase de paso WEP NO es lo mismo que la clave WEP. Su tarjeta inalámbrica
utiliza esta contraseña para generar sus claves WEP, pero es posible que los
diferentes fabricantes de hardware dispongan de diferentes métodos para
generar las claves. Si cuenta en su red con equipos de diferentes vendedores,
lo más sencillo será utilizar la clave WEP hexadecimal de su router o punto de
acceso e introducirla manualmente en la tabla de claves WEP hexadecimales de
la pantalla de configuración de su tarjeta.
Cómo utilizar una clave hexadecimal
Una clave hexadecimal es una mezcla de números y letras de la A a la F y del
0 al 9. Las claves de 64 bits son cinco cifras de dos dígitos. Las claves de 128
bits son 13 cifras de dos dígitos.
38
Configuración manual de su router
Por ejemplo:
AF 0F 4B C3 D4 = clave de 64 bits
C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clave de 128 bits
En las siguientes casillas, invente su clave escribiendo dos caracteres entre
A–F y 0–9 en cada casilla. Empleará esta clave para programar los ajustes de
encriptación de su router y sus ordenadores inalámbricos.
1
2
3
Nota para los usuarios de Mac: Los productos originales Apple AirPort®
admiten exclusivamente la encriptación de 64 bits. Los productos Apple AirPort 2
admiten la encriptación de 64 o de 128 bits. Compruebe qué versión del producto
está utilizando. Si no puede configurar su red con una encriptación de 128 bits,
pruebe con una encriptación de 64 bits.
4
WPA (acceso protegido Wi-Fi)
6
WPA-Personal (PSK)
Este método emplea como clave de red lo que se conoce como “clave
precompartida”. Una clave de red es una frase de acceso que contiene entre ocho
y 63 caracteres de largo. Se compone de una combinación de letras, números
o caracteres. Todos los clientes emplean la misma clave para acceder a la red.
Normalmente, este es el modo que se utilizará en un entorno doméstico.
7
8
9
10
WPA-Enterprise (RADIUS)
Con este sistema, un servidor Radius distribuye la clave de red automáticamente
a los clientes. Está vinculado habitualmente a un entorno empresarial. Para
obtener una lista de los productos inalámbricos de Belkin que son compatibles
con WPA, visite nuestro sitio web www.belkin.com/networking.
WPA2 (WiFi Protected Access)
WPA2 es la segunda generación del estándar 802.11i basado en WPA. Ofrece
un nivel más alto de seguridad inalámbrico ya que combina una autenticación
de red avanzada con un método de encriptación AES más fuerte. Al igual que
la seguridad WPA, WPA2 está disponible tanto en modo WPA2-Personal (PSK)
como en modo Enterprise (RADIUS). Normalmente, WPA2-Personal (PSK) es el
modo que se utiliza en los entornos para casa, mientras que WPA2-Enterprise
(RADIUS) se emplea en los entornos profesionales donde un servidor radius
externo distribuye la clave de la red a los clientes de forma automática.
39
12
sección
El WPA (Wi-Fi Protected Access, Acceso Wi-Fi protegido) es un nuevo estándar
Wi-Fi diseñado para mejorar las propiedades de seguridad de la WEP. Para utilizar
la seguridad WPA, los controladores y el software de su equipo inalámbrico deben
actualizarse para que sean compatibles con el WPA. Estas actualizaciones se
encontrarán en la página web del vendedor de su equipo inalámbrico. Existen dos
tipos de seguridad WPA: WPA-Personal (PSK) y WPA-Enterprise (RADIUS).
5
Configuración manual del router
Compartir las mismas claves de red
La mayoría de productos Wi-Fi se suministran con la seguridad
desconectada. Por esta razón, una vez que haya puesto en
funcionamiento
su red, deberá
activar las
Clave de red=
opciones de
Mi conseguridad WEP,
traseña
WPA o WPA2 y
asegurarse de
que todos sus
dispositivos de
red inalámbrica
Clave de red=
Clave de red=
Mi contraseña
Mi contraseña
compartan la
misma clave de
red.
Wireless G Desktop
Network Card
Wireless G Router
Wireless G Notebook
Network Card
La tarjeta de
Clave de red=
red inalámbrica
Contraseña ERG + MIMO para
RÓNEA
ordenador de
sobremesa no
puede acceder a la red porque emplea una clave de red diferente de la
configurada en el router inalámbrico G + MIMO.
Wireless G Desktop
Network Card
Modificación de los ajustes de encriptación inalámbrica
Su router está equipado con WPA/WPA2 (Wireless Protected Access,
Acceso Inalámbrico Protegido), el estándar de seguridad inalámbrica
más moderno. También es compatible con el estándar anterior de
seguridad llamado WEP (Privacidad Equivalente Cableada). De forma
predeterminada, la seguridad inalámbrica está desactivada. Para activar
la seguridad, primero deberá determinar qué estándar desea utilizar.
Para acceder a los ajustes de seguridad, haga clic en “Security”
(Seguridad) en la pestaña “Wireless “ (Inalámbrico).
40
Configuración manual de su router
1
Configuración WEP
2
Encriptación WEP de 64 bits
3
1. Seleccione “64-bit WEP” (WEP de 64 bits) del menú desplegable.
4
2. Después de seleccionar su modo de encriptación WEP, podrá
introducir su clave tecleando la clave hexadecimal manualmente.
Una clave hexadecimal es una combinación de números y letras de la
A a la F y del 0 al 9. Para WEP de 64 bits deberá introducir 10 claves
hexadecimales.
5
6
AF 0F 4B C3 D4 = clave WEP de 64 bits
8
9
10
12
3. Haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios) para finalizar.
Ahora está establecida la encriptación en el router. Cada
ordenador de su red inalámbrica deberá ser configurado ahora con
los mismos ajustes de seguridad..
ATENCIÓN: Si está configurando el router inalámbrico o punto de
acceso desde un ordenador con un cliente inalámbrico, perderá la
conexión hasta que haya activado la función de seguridad de su
cliente inalámbrico. Asegúrese de anotar la clave antes de aplicar los
cambios.
41
sección
7
Por ejemplo:
Configuración manual del router
Encriptación WEP de 128 bits
1.
Seleccione “128-bit WEP” (WEP de 64 bits) del menú
desplegable.
2. Después de seleccionar su modo de encriptación WEP, podrá
introducir su clave tecleando la clave hexadecimal manualmente.
Una clave hexadecimal es una combinación de números y
letras de la A a la F y del 0 al 9. Para WEP de 128 bits deberá
introducir 26 claves hexadecimales.
Por ejemplo:
C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clave WEP de 128bits
3. Haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios) para finalizar.
Ahora está establecida la encriptación en el router. Cada
ordenador de su red inalámbrica deberá ser configurado ahora con
los mismos ajustes de seguridad..
ATENCIÓN: Si está configurando el router inalámbrico o punto de
acceso desde un ordenador con un cliente inalámbrico, perderá la
conexión hasta que haya activado la función de seguridad de su
cliente inalámbrico. Asegúrese de anotar la clave antes de aplicar los
cambios.
Configuración WPA
Nota:Para utilizar la seguridad WPA, todos sus clientes deberán haber
actualizado los controladores y el software compatibles. Al momento de la
publicación de este manual, se puede descargar de Microsoft un parche
de seguridad gratuito. Este parche sólo funciona con el sistema operativo
Windows XP. Asimismo, deberá descargar el driver más actualizado para
su tarjeta de red inalámbrica G para ordenador de sobremesa o para
42
Configuración manual de su router
notebook de Belkin desde la página de servicio de atención al cliente de
Belkin. En la actualidad no existe soporte para otros sistemas operativos. El
parche de Microsoft sólo es compatible con dispositivos con controladores
preparados para WPA, como los productos 802.11g de Belkin.
Existen dos tipos de seguridad WPA: WPA-Personal (PSK) y WPA-Enterprise
(RADIUS). WPA-Personal (PSK) emplea como clave de seguridad lo que se
conoce como una “clave precompartida”. Una clave precompartida es una
contraseña de entre ocho y 63 caracteres de largo. Se compone de cualquier
combinación de letras, números y otros caracteres. Todos los clientes emplean
la misma clave para acceder a la red. Normalmente, este modo se utilizará en
un entorno doméstico.
1
2
3
4
5
6
Cómo establecer una WPA-Personal (PSK)
7
1. Desde el menú desplegable del modo de seguridad “Security Mode”,
seleccione “WPA/WPA2-PSK.
2. Seleccione “WPA-PSK” para la autenticación.
3. Para la técnica de encriptación “Encryption Technique”, seleccione “TKIP”.
Este ajuste deberá ser idéntico en todos los clientes que instale.
4. Introduzca su clave precompartida. Puede estar compuesta por entre
ocho y 63 caracteres
entre letras, números y
símbolos. Esta misma
clave deberá ser
utilizada en todos los
clientes que instale. Por
ejemplo, su PSK será
algo así como: “Clave
de red familia Pérez”.
9
10
12
5. Haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios) para finalizar. Ahora
deberá hacer que todos los clientes coincidan con estos ajustes.
Establecer ajustes para WPA-Enterprise (RADIUS)
Si su red emplea un servidor Radius para distribuir las claves a los
clientes, utilice este ajuste.
1.
8
Desde el menú desplegable del modo de seguridad “Security Mode”,
seleccione “WPA/WPA2—Enterprise (RADIUS)
43
sección
WPA-Enterprise (RADIUS) es una configuración en la que un servidor
Radius distribuye las claves a los clientes de forma automática. Se
emplea habitualmente en un entorno empresarial.
Configuración manual del router
2.
Seleccione “WPA-RADIUS” para la autenticación
3.
Para la técnica de encriptación “Encryption Technique”,
seleccione “TKIP”. Este ajuste deberá ser idéntico en los clientes
que instale.
4.
Introduzca la dirección IP del servidor Radius en los campos de
“Radius
Server”.
5.
Introduzca la clave Radius en el campo “Radius Key”.
6.
Introduzca el intervalo de la clave. El intervalo de clave es la
frecuencia con la que se distribuyen las claves (en paquetes).
7. Haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios) para finalizar.
Ahora deberá hacer que todos los clientes coincidan con estos
ajustes.
Requisitos para WPA2
IMPORTANTE:Para utilizar la seguridad WPA2, todos sus
ordenadores y adaptadores de clientes inalámbricos deberán
haber actualizado los parches, controladores y software que son
compatibles con WPA2. Al momento de la publicación de este
manual, se puede descargar de Microsoft una serie de parches de
seguridad gratuitos. Estos parches sólo funcionan con el sistema
operativo Windows XP. En la actualidad no existe soporte para otros
sistemas operativos.
Para ordenadores con Windows XP que no tengan el Service Pack
2 (SP2), puede descargar un archivo de Microsoft llamado “Windows
XP Support Patch for Wireless Protected Access (KB 826942)” que está
disponible en: http://support.microsoft.com/?kbid=826942
44
Configuración manual de su router
Para Windows XP con Service Pack 2, Microsoft ofrece una descarga
gratuita para actualizar los clientes inalámbricos de modo que éstos
puedan admitir WPA2 (KB893357). Puede descargar la actualización de:
http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;en-us;893357
1
2
IMPORTANTE: Debe también asegurarse de que todas las tarjetas o
adaptadores inalámbricos de los clientes admitan WPA2 y de haber
descargado e instalado el controlador más reciente. La mayoría de las
tarjetas inalámbricas de Belkin tienen un driver actualizado que puede
ser descargado de la página de soporte de Belkin: www.belkin.com/
networking.
3
Cómo establecer una WPA2-Personal (PSK)
6
2. Seleccione “WPA2-Personal (PSK)” para la autenticación.
3. Para la técnica de encriptación (“Encryption Technique”), seleccione
“AES”. Este ajuste deberá ser idéntico en todos los clientes que instale.
4. Introduzca su clave precompartida. Puede estar compuesta por entre
ocho y 63 caracteres entre letras, números y símbolos. Esta misma
clave deberá
ser utilizada
en todos los
clientes que
instale. Por
ejemplo, su PSK
será algo así
como: “Clave
de red familia
Pérez”.
5. Haga clic en “Apply Changes” (aplicar cambios) para finalizar.
Ahora deberá hacer que todos los clientes coincidan con estos
ajustes.
Establecer ajustes para WPA2-Enterprise (RADIUS)
Si su red emplea un servidor Radius para distribuir las claves a los
clientes,
utilice este ajuste.
1. FDesde el menú desplegable “Security mode” (modo de seguridad),
seleccione “WPA/WPA2—Enterprise (RADIUS)”.
45
5
7
8
9
10
12
sección
1. Desde el menú desplegable “Security mode” (modo de seguridad),
seleccione “WPA/WPA2-PSK (PSK)”.
4
Configuración manual del router
2. Seleccione “WPA2-RADIUS” para la autenticación
3. Para la técnica de encriptación (“Encryption Technique”), seleccione “AES”.
Este ajuste deberá ser idéntico en los clientes que instale.
4. Introduzca la dirección IP del servidor Radius en los campos de “Radius
Server”.
5. Introduzca la clave Radius en el campo “Radius Key”.
6. Introduzca el intervalo de la clave. El intervalo de clave es la frecuencia con la
que se distribuyen las claves (en paquetes).
7. Haga clic en “Apply
Changes” (aplicar
cambios) para
finalizar. Ahora
deberá hacer que
todos los clientes
coincidan con estos
ajustes.
IMPORTANTE:
Asegúrese de actualizar sus ordenadores inalámbricos con el modo WPA2 y
de haber establecido los ajustes correctos para poder establecer una conexión
adecuada con el router.
Configure el adaptaor de red de su ordenador para
utilizar la seguridad
Atención: Esta sección le proporcionará información acerca de cómo
configurar los adaptadores de red de sus ordenadores para emplear
seguridad. En este momento, ya debe tener su router inalámbrico o punto
de acceso configurado para utilizar WPA2, WPA o WEP. Para obtener una
conexión inalámbrica, necesitará configurar su tarjeta inalámbrica para
ordenador portátil y su tarjeta inalámbrica para ordenador de sobremesa
de tal manera que utilicen las mismas configuraciones de seguridad.
Las Tarjetas de red G+ MIMO de Belkin disponen de una utilidad de red
inalámbrica fácil de usar. Simplemente haga clic en el nombre de su red
inalámbrica (SSID) de la lista de redes disponibles, e introduzca su clave
precompartida. Para más información, consulte el manual de usuario de la
Tarjeta para red de Belkin.
La mayoría de los ordenadores también pueden configurarse para funcionar con
la pantalla de Redes inalámbricas: propiedades que incluye el sistema operativo
Microsoft Windows. A continuación se presentan dos ejemplos:
46
Configuración manual de su router
Conexión de su ordenador a una red inalámbrica que requiera una
clave WEP de 64 bits o de 128 bits:
1.
2.
Haga doble clic sobre este icono de “Indicador de señal” para
abrir la pantalla “Wireless Network” (Utilidad de red inalámbrica).
El botón “Advanced” (Avanzado) le permitirá visualizar y
configurar más opciones de su tarjeta inalámbrica.
En la pestaña “Wireless Network Properties” (Redes inalámbricas:
propiedades), seleccione un nombre de red de la lista “Available
networks” (Redes disponibles) y haga clic en “Configure”
(Configurar).
En la categoría “Data Encryption” (Encriptación de datos),
seleccione “WEP”.
4.
Asegúrese de que el recuadro de selección “The key is
provided for me automatically” (La clave me es proporcionada
automáticamente) que se encuentra en la parte inferior no esté
marcado. Si está utilizando este ordenador para conectarse a la
red de una empresa, consulte con su administrador de red si es
necesario marcar esta casilla.
5.
Introduzca su clave WEP en el
recuadro “Network key” (Clave de
red).
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Importante: Una clave WEP es una
mezcla de números y letras de la A a
la F y del 0 al 9. Para WEP de 128 bits,
deberá introducir 26 claves. Para WEP
de 64 bits, deberá introducir 10 claves.
Esta clave de red deberá coincidir con
la clave que haya asignado a su router
inalámbrico o punto de acceso.
6.
Haga clic en “OK” para guardar los
ajustes.
47
12
sección
3.
1
Configuración manual del router
Conexión de su ordenador a una red inalámbrica que requiera
WPA-PSK (sin servidor)
1.
Haga doble clic sobre este icono de “Indicador de señal” para
abrir la pantalla “Wireless Network” (Utilidad de red inalámbrica).
El botón “Advanced” (Avanzado) le permitirá visualizar y
configurar más opciones de su tarjeta inalámbrica.
2.
En la pestaña “Wireless Network” (Redes inalámbricas),
seleccione un nombre de red de la lista “Available networks”
(Redes disponibles) y haga clic en “Configure” (Configurar).
3.
En “Network Authentication” (Autenticación de red), seleccione
“WPA-PSK (No Server)”.
4.
Introduzca su clave WEP en el recuadro “Network key” (Clave de
red).
Importante: WPA-PSK es una combinación de números y letras de la
A a la Z y del 0 al 9. Para WPA-PSK, puede introducir de ocho a 63
caracteres. Esta clave de red deberá coincidir con la clave que haya
asignado a su router inalámbrico o punto de acceso.
5.
Haga clic en “OK” para guardar los ajustes.
48
Configuración manual de su router
Conexión de su ordenador a una red inalámbrica que requiera WPA
(con servidor Radius)
1.
Haga doble clic sobre este icono de “Indicador de señal” para abrir
la pantalla “Wireless Network” (Utilidad de red inalámbrica). El botón
“Advanced” (Avanzado) le permitirá visualizar y configurar más
opciones de su tarjeta inalámbrica.
2.
En la pestaña “Wireless Network” (Redes inalámbricas), seleccione
un nombre de red de la lista “Available networks” (Redes
disponibles) y haga clic en “Configure” (Configurar).
1
2
3
4
5
3.
En “Network Authentication” (Autenticación de red), seleccione
“WPA”.
4.
En la pestaña “Authentication”
(Autenticación), seleccione las
configuraciones indicadas por su
administrador de red.
7
Haga clic en “OK” para guardar los
ajustes.
9
8
10
12
Configuración de WPA/WPA2 para tarjetas de red inalámbrica para
ordenador portátil y de sobremesa que no sean de Belkin
En el caso de las tarjetas de red inalámbrica para ordenadores de
sobremesa y portátiles que no sean de Belkin y que no estén equipadas
con un software compatible con WPA/WPA2, se puede descargar de
forma gratuita un archivo de Microsoft llamado “Windows XP Support
Patch for Wireless Protected Access” (actualización de soporte Windows
XP para acceso inalámbrico protegido)
Atención: El archivo que Microsoft pone a su disposición sólo funciona
con Windows XP. En la actualidad no existe soporte para otros
sistemas operativos.
49
sección
5.
6
Configuración manual del router
Importante: Asimismo, deberá asegurarse de que el fabricante de la tarjeta
inalámbrica soporte WPA/WPA2 y de haber descargado e instalado el controlador más
actualizado de su página de asistencia.
Sistemas operativos compatibles:
• Windows XP Professional
• Windows XP Home Edition
Configuración de la utilidad de red inalámbrica de Windows XP para emplear
WPA/WPA2-PSK
Para utilizar WPA-PSK, asegúrese de que está utilizando la Utilidad de Red Inalámbrica
de Windows. Para ello, debe seguir los siguientes pasos:
1.
En Windows XP, haga clic sobre “Start
> Control Panel >
Network Connections” (Inicio > Panel
de Control > Conexiones de Red).
2.
3.
Al hacer clic en la pestaña “Wireless
Networks” (Redes inalámbricas),
aparecerá la siguiente pantalla.
Compruebe que esté marcada la casilla
“Use Windows to configure my wireless
network settings” (Utilizar Windows para
configurar mis ajustes de red inalámbrica).
Haga clic con el botón derecho
del ratón sobre “Wireless Network
Connection” (Conexión de red
inalámbrica) y seleccione “Properties”
(Propiedades)
4. En la pestaña “Wireless Networks” (Redes
inalámbricas), haga clic sobre el botón
“Configure” (Configurar) y aparecerá la
siguiente pantalla.
5.
Para usuarios de redes para casa u
oficinas pequeñas, seleccione “WPAPSK” o “WPA2-PSK” en “Network
Authentication” (Autenticación de red).
50
Nota: Seleccione WPA si está utilizando
este ordenador para conectarse a una red
corporativa que soporte un servidor de
autenticación como el servidor Radius.
Consulte con su administrador de red para
obtener más información.
Configuración manual de su router
6.
Para la encriptación de datos (“Data Encryption”), seleccione “TKIP” o “AES”. Este
ajuste deberá ser idéntico al del router que instale.
7.
Introduzca su clave de encriptación
en el recuadro “Network key” (Clave
de red).
8.
Importante: Introduzca su clave
precompartida. Puede estar compuesta
por entre ocho y 63 caracteres entre
letras, números y símbolos. Esta misma
clave deberá ser utilizada en todos los
clientes que instale.
Haga clic en “OK” para aplicar los ajustes.
Puente inalámbrico
El Puenteo inalámbrico o Sistema de distribución inalámbrica (WDS) se emplea para
conectar routers inalámbricos con puntos de acceso inalámbricos para ampliar una
red.
Desactivado: Para desactivar el puenteo inalámbrico (predeterminado)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
Manual:
Ingreso
manual
de la(s)
dirección(es)
MAC de los
puntos de
acceso.
51
sección
Haga clic en el menú desplegable que se encuentra junto a “Modo de puenteo”
para seleccionar una de las siguientes opciones:
1
Configuración manual del router
1
Los canales inalámbricos del router y punto de acceso deben coincidir.
2
Los ajustes de seguridad (WEP) del router y punto de acceso deberán
coincidir.
3
Si está activado el filtro de direcciones MAC, el usuario deberá
asegurarse de añadir la(s) dirección(es) MAC de WLAN del router/PA
con el fin de permitir la comunicación entre los mismos.
4
Si está utilizando una red que está protegida con seguridad WPA, la
SSID en ambos puntos de acceso deberá coincidir.
Firewall
Su router se encuentra equipado con un firewall que protegerá su red
de una amplia gama de ataques habituales de piratas informáticos,
incluyendo:
• IP Spoofing
• TCP Null Scan
• Land Attack
• SYN flood
• Ping of Death (PoD)
• UDP flooding
• Denial of Service (DoS,
Denegación de servicio)
• Tear Drop Attack
• IP con longitud cero
• RIP defect
• ICMP defect
• Smurf Attack
•
Fragment flooding
El firewall también protege puertos comunes que son empleados con
frecuencia para atacar redes. Estos puertos aparecen como “Stealth”
(Invisibles), lo que significa principalmente que estos puertos no
existen ante un posible pirata informático. Si lo necesita, puede
apagar la función de firewall; sin embargo, se recomienda dejar el
firewall activado. Si desactiva la protección por firewall, no dejará su
red completamente vulnerable a los ataques de los piratas, pero es
recomendable dejar activado el firewall.
52
Configuración manual de su router
1
Servidores virtuales
Los servidores virtuales le permiten enrutar llamadas externas (Internet) para
servicios como servidor web (puerto 80), servidor FTP (puerto 21) y otras
aplicaciones a través de su router hasta su red interna. Gracias a que sus
ordenadores internos están protegidos por un firewall, las máquinas fuera de
su red (a través de Internet) no pueden acceder a ellos, ya que no pueden
ser ‘vistos’. Si necesita configurar el servidor virtual para una aplicación
específica, será preciso que se ponga en contacto con el fabricante de la
aplicación para descubrir los ajustes de los puertos precisos. Podrá introducir
esta información de puerto en su router de manera manual.
2
3
4
5
6
8
9
10
Selección de una aplicación
Se ha incluido una lista de aplicaciones comunes de la que seleccionar.
Haga clic en “Select a Service” y luego seleccione una aplicación del menú
desplegable. Los ajustes serán transferidos a la primera fila que haya
especificado. Haga clic en “Add” para guardar el ajuste para esta aplicación.
Introducción manual de los ajustes en el Servidor Virtual
Para introducir los ajustes manualmente, haga clic en “Custom Server” e
ingrese un nombre para el servidor. Introduzca la dirección IP del servidor en
el espacio provisto para la máquina interna (servidor) y el puerto o los puertos
necesarios para pasar. Luego, seleccione el tipo de protocolo (TCP o UDP) y
haga clic en “Add”.
Abrir los puertos de su firewall puede representar un riesgo para la seguridad.
Puede activar y desactivar los ajustes con gran rapidez. Se recomienda
desactivar las configuraciones cuando no esté utilizando una aplicación
específica.
53
12
sección
7
Configuración manual del router
Filtros para IP de clientes
El router puede ser configurado para restringir el acceso a Internet, al email o a otros servicios de red en determinados días y horas.
(1)
(2)
(3)
(4)
Para restringir el acceso a Internet a un único ordenador, introduzca el
nombre del filtro en el recuadro de “Filter Name” (1) y la dirección de
IP del ordenador para el cual desea restringir el acceso en el campo
de IP (2). A continuación, introduzca “80” en ambos campos de puerto
(3). Seleccione el protocolo en el recuadro desplegable “Protocol”
(4). Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios). A partir de
ahora, el acceso a Internet estará bloqueado para el ordenador y la
dirección IP que ha especificado.
Filtrado de direcciones MAC
El filtro de direcciones MAC es una potente característica de
seguridad que le permite especificar qué ordenadores están
permitidos en la red. Cualquier ordenador que trate de acceder a la
red y no esté especificado en la lista de filtrado no obtendrá permiso
para acceder. Cuando active esta propiedad, deberá introducir un
nombre de usuario y la dirección MAC de cada cliente de su red para
permitir el acceso a la misma de cada uno de ellos. Luego, haga clic
sobre “Add” para guardar la configuración.
54
Configuración manual de su router
1
DMZ (Zona desmilitarizada)
Si uno de los clientes conectados no puede llevar a cabo una aplicación
de Internet correctamente debido al firewall, podrá establecer un acceso a
Internet no restringido en ambas direcciones para dicho ordenador. Esto
puede ser necesario en el caso de que la propiedad NAT esté causando
problemas con una aplicación como, por ejemplo, una aplicación de juegos
o de videoconferencia. Utilice esta característica de forma temporal. El
ordenador que se encuentra en la DMZ no está protegido contra los
ataques de piratas informáticos.
2
3
4
5
6
8
Para establecer una zona desmilitarizada para uno de los ordenadores,
introduzcae la dirección IP del ordenador en el campo “Private IP” (IP
privada) y haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios) para activar los
ajustes.
Bloqueo de un ICMP Ping
Los piratas informáticos utilizan lo que se conoce como “pinging” (revisar
actividad) para encontrar víctimas potenciales en Internet. Al revisar la
actividad de una dirección IP específica y recibir una respuesta de la
dirección IP, el pirata informático puede determinar si hay allí algo de
interés. El router puede ser configurado de forma que no responda a un
ICMP ping proveniente del exterior. Esto eleva el nivel de seguridad de su
router.
Para apagar la respuesta al ping, seleccione “Block ICMP Ping” (bloquear
ICMP ping) (1) y haga clic en “Apply Changes” (aplicar cambios). El router
no responderá a ningún ICMP ping.
55
9
10
12
sección
7
Configuración manual del router
Utilidades
La pantalla de “Utilities” (Utilidades) le permite gestionar diferentes
parámetros del router y llevar a cabo determinadas funciones
administrativas.
Reiniciar el router
Algunas veces es posible que sea necesario reiniciar el router en caso
de que comience a funcionar mal. Al reiniciar el router NO se borrará
ninguno de sus ajustes de configuración.
56
Configuración manual de su router
Reinicio del router para restablecer el funcionamiento normal
1.
Haga clic en el botón “Restart Router” (Reiniciar router).
2.
Aparecerá el siguiente mensaje. Haga clic en “Yes” (Sí) para reiniciar
su router.
1
2
3
4
5
6
El empleo de esta opción restablecerá los ajustes (predeterminados)
de fábrica del router. Se recomienda que realice una copia de
seguridad de sus ajustes antes de restablecer todos los ajustes por
defecto.
7
8
9
10
1.
Haga clic en el botón “Restore Defaults” (Restablecer ajustes por
defecto).
2.
Aparecerá el siguiente mensaje. Haga clic en “OK” (Aceptar) para
restablecer las configuraciones por defecto de fábrica.
57
12
sección
Restablecer las configuraciones por defecto de fábrica
Configuración manual del router
Guardar/Copia de seguridad de ajustes actuales
Puede guardar su configuración actual utilizando esta función. El
guardar su configuración le permitirá restablecerla posteriormente, en
caso de que sus ajustes se pierdan o se modifiquen. Se recomienda
realizar una copia de seguridad de su configuración actual antes de
llevar a cabo una actualización del firmware.
1.
Haga clic en “Save” (Guardar). Se abrirá una ventana llamada “File
Download” (descarga de archivos). Haga clic en “Save” (Guardar).
2.
Se abrirá una ventana que le permitirá seleccionar la ubicación
en la que desea guardar el archivo de configuración. Seleccione
una ubicación. No existen restricciones con respecto al nombre
del archivo. Sin embargo, asegúrese de dar un nombre al archivo
que le permita encontrarlo más tarde. Cuando haya ingresado la
ubicación y el nombre del archivo, haga clic en “Save” (Guardar).
58
Configuración manual de su router
3.
Cuando el proceso de almacenamiento se haya completado,
verá la siguiente ventana.
Haga clic en ”Close” (Cerrar).
1
2
3
4
5
6
Restore Previous Settings (Restablecer ajustes anteriores)
7
Esta opción le permitirá restablecer una configuración guardada
anteriormente.
1.
Haga clic en “Browse” (Examinar). Se abrirá una ventana que le
permitirá seleccionar la ubicación del archivo de configuración.
Todos los archivos de configuración presentan la extensión
“.conf”. Localice el archivo de configuración que desea
restablecer y haga doble clic sobre él.
8
9
10
12
2.
Haga clic en “Open”. (Abrir).
59
sección
La configuración ha sido guardada.
Configuración manual del router
Actualización del firmware
Cada cierto tiempo, Belkin publica nuevas versiones del firmware
del router. Las actualizaciones del firmware contienen mejoras de
las propiedades y soluciones para los problemas que puedan haber
existido. Cuando Belkin publique un nuevo firmware, usted podrá
descargarlo de la página web de actualizaciones de Belkin con el fin
de instalar la versión más actualizada del firmware de su router.
Actualización del firmware del router
1.
En la ventana “Firmware Update” (Actualización del firmware),
haga clic en “Browse” (Examinar) Se abrirá una ventana que le
permitirá seleccionar la ubicación del archivo de actualización del
firmware.
2.
Navegue hasta llegar al archivo de firmware descargado.
Seleccione el archivo haciendo doble clic en el nombre del
mismo.
3.
Haga clic en “Update” (Actualizar) para instalar la versión más
actual de firmware.
60
Configuración manual de su router
1
Ajustes del sistema
La página “System Settings” (Ajustes del sistema) es en donde podrá
introducir una nueva contraseña de administrador, establecer la zona
horaria, activar la gestión a distancia y encender y apagar la función
UPnP del router.
2
Establecimiento o modificación de la contraseña del administrador
4
5
6
7
8
9
10
Modificación del tiempo límite de acceso
La opción de tiempo límite de acceso le permite establecer el periodo
de tiempo que podrá permanecer en la interfaz de configuración
avanzada del router. El temporizador se inicia cuando deja de
detectarse actividad. Por ejemplo, usted ha efectuado algunos
cambios en la interfaz de configuración avanzada y después deja su
ordenador solo sin hacer clic en “Logout” (Salir). Si suponemos que el
tiempo límite es de 10 minutos, entonces 10 minutos después de que
abandone el ordenador, la sesión se cerrará. Deberá acceder al router
de nuevo para realizar más cambios. La opción del tiempo límite de
acceso responde a razones de seguridad y el tiempo predeterminado
es de 10 minutos.
Atención: Solamente podrá acceder un ordenador cada vez a la
interfaz de configuración avanzada del router.
61
12
sección
El router efectúa el envío SIN necesidad de introducir contraseña. Si
desea añadir una contraseña para disfrutar de una mayor seguridad,
puede establecerla aquí. Escriba su contraseña y guárdela en un lugar
seguro, ya que la necesitará si precisa acceder al router en el futuro.
Se recomienda asimismo que establezca una contraseña si prevé
utilizar la opción de gestión a distancia de su router.
3
Configuración manual del router
Establecimiento de la hora y de la zona horaria
El router mantiene la hora conectándose a un servidor SNTP (Simple
Network Time Protocol, protocolo horario de red simple). Esto permite
al router sincronizar el reloj del sistema con la red global de Internet.
El reloj sincronizado en el router se utiliza para grabar el registro de
seguridad y controlar el filtro de clientes.
Seleccione los servidores NTP correspondientes y la zona horaria en la
que reside y haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios). Puede que
el reloj del sistema no se actualice de forma inmediata. Espere al menos
15 minutos para que el router contacte con los servidores horarios de
Internet y obtenga una
respuesta. No puede
cambiar el reloj por su
cuenta.
Activación de la gestión a distancia
Antes de activar esta función avanzada de su router de Belkin,
ASEGÚRESE DE QUE HA ESTABLECIDO LA CONTRASEÑA DE
ADMINISTRADOR. La gestión a distancia le permite efectuar cambios
en los ajustes de su router desde cualquier parte en Internet.
Haga clic en el botón “Change Settings” (Modificar ajustes) para abrir la
ventana “Remote Management” (Gestión a distancia).
Existen dos métodos de gestionar el router a distancia. El primero
consiste en permitir el acceso al router desde cualquier parte en
Internet seleccionando la opción “Any IP address can remotely
manage the Router” (cualquier dirección IP puede gestionar el router
a distancia). Al introducir su dirección IP de WAN desde cualquier
ordenador en Internet, aparecerá una ventana de acceso en la que
deberá introducir la contraseña de su router.
El segundo método consiste en permitir la gestión a distancia
únicamente a una dirección IP específica. Este método es más seguro
pero menos cómodo. Para utilizar este método, introduzca la dirección
IP desde la que vaya a acceder al router en el espacio previsto y
seleccione “Only this IP address can remotely manage the Router”
(únicamente esta dirección IP puede gestionar el router a distancia).
Antes de activar esta función, se RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE
que establezca su contraseña de administrador. Si deja la contraseña
vacía, dejará su router expuesto a posibles intrusiones.
62
Configuración manual de su router
Haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios) para guardar los
ajustes.
1
2
3
4
5
Activar/Desactivar UPnP
Haga clic en el botón “Change Settings” (Modificar ajustes) para
abrir la ventana “UPnP Setting” (Configuración de UPnP). Luego,
seleccione “On” para “Enable UPnP” (Activar UPnP). Haga clic en
“Apply Changes” (Aplicar cambios) para guardar los ajustes.
63
6
7
8
9
10
12
sección
El UPnP (plug-and-play universal) es una propiedad avanzada
adicional que ofrece su Router de Belkin. Es una tecnología que
ofrece un funcionamiento perfecto de las opciones de mensajes de
voz, mensajes de vídeo, juegos y otras aplicaciones compatibles con
UPnP. Algunas aplicaciones requieren que el firewall del router sea
configurado de una forma específica para funcionar correctamente.
Normalmente requiere la apertura de puertos TCP y UDP y, en
algunos casos, el establecimiento de puertos de activación. Una
aplicación compatible con UPnP tiene la capacidad de comunicarse
con el router, básicamente “diciendo” al router la forma en que
necesita que sea configurado el firewall. El router que se le ha
suministrado viene con la función UPnP desactivada. Si está
utilizando cualquier aplicación compatible con UPnP y desea sacar
partido de las características UPnP, puede activar la característica
UPnP.
Resolución de problemas
Problema:
El LED de ADSL no está encendido.
Solución:
1. Verifique la conexión entre el router y la línea ADSL. Asegúrese de
que el cable de la línea ADSL se encuentre conectado al puerto del
router con la etiqueta “DSL Line”.
2. Asegúrese de que el router disponga de alimentación. El LED
de
la alimentación ubicado en el panel frontal debe estar iluminado.
Problema:
El LED de Internet no está encendido.
Solución:
1. Asegúrese de que el cable de la línea ADSL se encuentre conectado
al puerto del router con la etiqueta “DSL Line”.y que el LED de ADSL
esté iluminado.
2. Asegúrese de haber ingresado los datos correctos para VPI/VCI,
nombre del usuario y contraseña, suministrados por su ISP.
Problema:
Mi tipo de conexión es “static IP address” (dirección IP estática). No
puedo conectar a Internet.
Solución:
Debido a que su tipo de conexión es “static IP address” (dirección IP
estática), su ISP deberá asignarle la dirección IP, máscara de subred
y dirección de gateway (pasarela). En vez de utilizar el asistente de
instalación, vaya al menú de “Connection Type” (Tipo de conexión) y
seleccione el tipo de conexión correspondiente. Luego, haga clic en “Next”
(Siguiente), seleccione “Static IP” (IP estática), e introduzca la información
de máscara de subred y dirección de gateway (pasarela).
Problema:
He olvidado o perdido mi contraseña.
Solución:
Presione y mantenga presionado el botón “Reset” (Reinicio), ubicado
en el panel frontal, durante al menos diez segundos. De esta manera,
restablecerá los ajustes de fábrica por defecto.
64
Resolución de problemas
1
Problema:
Mi ordenador no puede conectarse de manera inalámbrica al router.
Solución:
1.
Asegúrese de que su PC inalámbrico tenga los mismos ajustes SSID
que el router y de tener los mismos ajustes de seguridad, como la
encriptación WPA o WEP, en los clientes.
2.
Asegúrese de que el router y el PC inalámbrico no estén demasiado
lejos el uno del otro.
Problema:
La red inalámbrica es interrumpida con frecuencia.
Solución:
2
3
4
5
6
Coloque su PC inalámbrico más cerca del router para encontrar una
mejor señal.
7
2.
También es posible que haya interferencias, causadas posiblemente
por un horno microondas o teléfonos de 2.4GHz. Coloque el router
en otro lugar o utilice un canal inalámbrico diferente.
8
Problema:
No puedo conectar a Internet de forma inalámbrica.
Solución:
9
10
Si no puede conectarse a Internet desde un ordenador inalámbrico,
compruebe lo siguiente:
1.
Contemple las luces de su router. Si está utilizando un router de
Belkin, los indicadores LED deberán tener el siguiente aspectol:
•
El indicador LED de alimentación deberá estar encendido.
•
El indicador LED de DSL deberá estar encendido pero no
intermitente.
•
El indicador LED de Internet deberá estar encendido o
intermitente.
2.
Abra el software de su utilidad inalámbrica haciendo clic en el
icono de la bandeja del sistema en la esquina inferior derecha de
la pantalla. Si está utilizando una Tarjeta Inalámbrica de Belkin, el
ícono de la bandeja tendrá el siguiente aspecto. El icono puede
estar rojo o verde.
3.
La ventana exacta que aparece variará dependiendo del modelo
de tarjeta inalámbrica del que disponga; sin embargo, todas las
utilidades deberán presentar una lista de “Redes Disponibles”;
aquellas redes inalámbricas a las que se puede conectar.
65
12
sección
1.
Resolución de problemas
¿Aparece en los resultados el nombre de su red inalámbrica?
Sí, el nombre de mi red aparece en la lista, entonces, consulte
la solución de problemas “No puedo conectar a Internet de forma
inalámbrica pero el nombre de mi red aparece en la lista”.
No, el nombre de mi red no aparece en la lista. Entonces,
consulte la solución de problemas “No puedo conectar a Internet
de forma inalámbrica y el nombre de mi red no aparece en la lista”.
Problema:
No puedo conectar a Internet de forma inalámbrica pero el nombre
de mi red aparece en la lista.
Solución:
Si el nombre de su red aparece en la lista “Available Networks”
(Redes Disponibles), siga los siguientes pasos para realizar la
conexión inalámbrica:
1. Haga clic en el nombre correcto de la red en la lista
de “Available Networks” (redes disponibles).
2. Si la red tiene activada la seguridad (encriptación), deberá
introducir la clave de red. Para más información acerca de la
seguridad, consulte la página titulada: “Modificación de los ajustes
de encriptación inalámbrica”.
3. En pocos segundos, el icono de la bandeja del sistema, en la
esquina inferior izquierda de su pantalla, deberá ponerse de color
verde indicando la correcta conexión con la red.
Problema:
No puedo conectar a Internet de forma inalámbrica y el nombre de mi
red no aparece en la lista.
Solución
Si el nombre correcto de la red no aparece en la lista “Available
Networks” (Redes Disponibles) en la utilidad inalámbrica, intente
realizar los siguientes pasos para la resolución del problema:
1. Desplace temporalmente el ordenador, si es posible, a una
distancia de 3 metros del router. Cierre la utilidad inalámbrica y
vuelva a abrirla. Si ahora aparece el nombre correcto de la red en
66
Resolución de problemas
la lista “Redes Disponibles”, es posible que tenga un problema
de alcance o de interferencia. Consulte las sugerencias incluidas
en el Anexo B, “Factores importantes para la colocación y
configuración”.
2. Empleando un ordenador que esté conectado al router a través
de un cable de red (al contrario que de forma inalámbrica),
asegúrese de que esté activado “Broadcast SSID” (emitir SSID).
Esta configuración se encuentra en la página de configuración
inalámbrica titulada “Channel and SSID” (Canal y SSID).
Si aún no puede acceder a Internet después de completar estos
pasos, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica
de Belkin.
1
2
3
4
5
6
7
Problema:
La transferencia de datos es lenta en ocasiones.
La potencia de la señal es débil.
Dificultad para establecer y/o mantener una conexión de red privada
virtual (VPN, Virtual Private Network).
Solución:
La tecnología inalámbrica está basada en la radioemisión, lo que
significa que la conectividad y el rendimiento entre dispositivos
descenderán a medida que aumente la distancia entre los mismos.
Otros factores que provocan un debilitamiento de la señal (el metal
es habitualmente el responsable) son obstáculos como paredes
y aparatos metálicos. Como resultado, el alcance habitual de sus
dispositivos inalámbricos en interiores se situará entre 30 y 60 m.
Tenga en cuenta, además, que la velocidad de conexión puede
verse mermada cuando más se aleje del router (o punto de acceso).
Con el fin de determinar si los problemas de conexión inalámbrica
están relacionados con el alcance, le sugerimos que desplace
provisionalmente el ordenador, a ser posible, a una distancia de
entre 1,5 y 3 m del router.
Cambio del canal inalámbrico:según la interferencia y el tráfico
inalámbrico del área, cambiar el canal inalámbrico de su red puede
mejorar el rendimiento y la fiabilidad. El canal 11 es el canal predeterminado con el que se suministra el router. Puede elegir entre
67
8
9
10
12
sección
El rendimiento de mi red inalámbrica es irregular.
Resolución de problemas
varios canales dependiendo de su región; consulte la página 37 “modificación
del canal inalámbrico” para obtener instrucciones de cómo elegir otros
canales.
Limitación de la velocidad de transmisión inalámbrica: Limitar la
velocidad de transmisión inalámbrica puede ayudar a mejorar la estabilidad
de la conexión y el alcance inalámbrico máximo. La mayoría de las tarjetas
inalámbricas tiene la capacidad de limitar la velocidad de transmisión. Para
cambiar esta propiedad, vaya al panel de control de Windows, abra la
ventana “Conexiones de red” y haga doble clic sobre la conexión de su tarjeta
inalámbrica. En el diálogo de propiedades, seleccione el botón “Configure”
(Configurar) en la pestaña “General” (los usuarios de Windows 98 deberán
seleccionar la tarjeta inalámbrica en el cuadro de lista y luego hacer clic sobre
“Properties” [Propiedades]), y luego elija la pesta-a “Advanced” (Opciones
Avanzadas) y seleccione la propiedad de velocidad. Por lo general, las tarjetas
de cliente inalámbrico se configuran de forma automática para ajustar la
velocidad de transmisión inalámbrica, pero esto puede causar interrupciones
periódicas en la conexión si la señal inalámbrica es demasiado débil. Como
regla general, las velocidades de transmisión más lentas son más estables.
Experimente con diferentes velocidades de conexión hasta que encuentre la
mejor para su entorno, tome nota de que todas las velocidades de transmisión
disponibles deben ser aceptables para navegar por Internet. Para obtener
mayor asesoría, consulte el manual del usuario de su tarjeta inalámbrica.
Problema:
Tengo dificultades para configurar la WEP (Wired Equivalent Privacy, privacidad
equivalente a la del cable) en un router de Belkin o punto de acceso de Belkin.
Solución
1. Acceda a su router inalámbrico o punto de acceso.
2. Abra su navegador de Internet e introduzca la dirección IP del router
inalámbrico o punto de acceso. (La dirección IP pre-determinada del
router es 192.168.2.1 y la dirección IP del punto de acceso 802.11g es
192.168.2.254 ). Acceda a su router haciendo clic en el botón “Login”
(Acceso) de la parte superior derecha de la pantalla. Se le solicitará que
introduzca su contraseña. Si nunca antes ha establecido una contraseña,
deje en blanco el campo de contraseña y haga clic sobre “Submit” (Enviar).
3. Haga clic en la pestaña “Wireless” (Inalámbrico) situada en la parte
izquierda de su pantalla. Seleccione la pestaña “Encryption” (Encriptación)
o “Security” (Seguridad) para acceder a la pantalla de ajustes de seguridad.
4. Seleccione “128-bit WEP” (WEP de 128 bits) del menú desplegable.
5. Después de seleccionar su modo de encriptación WEP, podrá introducir su
clave WEP hexadecimal manualmente, o introducir una frase de paso en
68
Resolución de problemas
el campo “Passphrase” y hacer clic en “Generate” (generar) para crear una
clave WEP a partir de la frase de paso. Haga clic en “Apply Changes” (Aplicar
cambios) para finalizar. Ahora deberá hacer que todos sus clientes coincidan
con estos ajustes. Una clave hexadecimal es una mezcla de números y letras
de la A a la F y del 0 al 9. Para la WEP de 128 bits deberá introducir 26 claves
hexadecimales.
Por ejemplo:
C3 03 0F AF 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 E4 = clave de 128 bits
6. Haga clic en “Apply Changes” (aplicar cambios) para finalizar. Ahora está
establecida la encriptación en el router inalámbrico. Cada ordenador de su
red inalámbrica deberá ser configurado ahora con los mismos ajustes de
seguridad.
ATENCIÓN: Si está configurando el router inalámbrico o punto de acceso desde
Nota para los usuarios de Mac: Los productos originales Apple AirPort®
soportan exclusivamente la encriptación de 64 bits. Los productos Apple AirPort
2 soportan la encriptación de 64 o de 128 bits. Compruebe qué versión del
producto Apple AirPort está utilizando. Si no puede configurar su red con una
encriptación de 128 bits, pruebe con una encriptación de 64 bits.
Problema:
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Tengo dificultades para configurar la WEP (Wired Equivalent Privacy, privacidad
equivalente a la del cable) en una tarjeta inalámbrica de cliente de Belkin.
Solución:
La tarjeta inalámbrica deberá emplear la misma clave que el router inalámbrico
o punto de acceso. Por ejemplo, si su router inalámbrico o punto de acceso
utilizan la clave 00112233445566778899AABBCC, la tarjeta inalámbrica debe ser
configurada con la misma clave.
1. Haga doble clic en el icono de indicador de señal para abrir la pantalla
de red inalámbrica. El botón “Advanced” (Avanzado) le permitirá visualizar y
configurar más opciones de su Tarjeta.
2. El botón “Advanced” (Avanzado) le permitirá visualizar y configurar más
opciones de su Tarjeta.
3. Cuando haga clic en el botón “Advanced” (Avanzado) aparecerá la utilidad
de LAN inalámbrica de Belkin. Esta utilidad le permitirá gestionar todas las
propiedades avanzadas de la tarjeta inalámbrica de Belkin.
4. En la pestaña “Wireless Network Properties” (Redes inalámbricas: propiedades),
69
12
sección
un ordenador con un cliente inalámbrico, necesitará asegurarse de que el modo de
seguridad esté activado para este cliente inalámbrico. De lo contrario, perderá su
conexión inalámbrica.
1
Resolución de problemas
seleccione un nombre de red de la lista “Available networks” (Redes disponibles) y
haga clic en “Configure” (Configurar).
5. En la categoría “Data Encryption” (Encriptación de datos), seleccione “WEP”.
6. Asegúrese de que el recuadro de selección “The key is provided for me
automatically” (La clave me es proporcionada automáticamente) que se encuentra
en la parte inferior no esté marcado. Si está utilizando este ordenador para
conectarse a la red de una empresa, consulte con su administrador de red si es
necesario marcar esta casilla.
7. Introduzca su clave WEP en el recuadro “Network key” (Clave de red).
Importante:Una clave WEP es una mezcla de números y letras de la A a la F y
del 0 al 9. Para WEP de 128 bits, deberá introducir 26 claves. Esta clave de red
deberá coincidir con la clave que haya asignado a su router inalámbrico o punto
de acceso.
Por ejemplo: C3 03 0F AF 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 E4 = clave de 128 bits
8. Haga clic en “OK” y después “Apply” (Aplicar) para guardas los ajustes.
Si NO está utilizando una tarjeta de cliente inalámbrica de Belkin, consulte el manual
del usuario del fabricante de la tarjeta de cliente inalámbrica que esté utilizando.
Problema:
¿Soportan los productos Belkin la seguridad WPA?
Solución
Nota:Para utilizar la seguridad WPA, todos sus clientes deberán haber actualizado
los controladores y el software compatibles. En el momento de la publicación de esta
sección de Preguntas Frecuentes (FAQ), se puede descargar de Microsoft un parche
de seguridad gratuito. Este parche sólo funciona con el sistema operativo Windows
XP.
Descargue el parche en la siguiente dirección:
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=009d8425-ce2b-47a4abec-274845dc9e91&displaylang=en
Asimismo, deberá descargar el controlador más actualizado para su tarjeta de red
inalámbrica 802.11g para portátil o para ordenador de sobremesa de Belkin desde
la página de asistencia de Belkin. En la actualidad no existe soporte para otros
sistemas operativos. El parche de Microsoft sólo es compatible con dispositivos con
controladores preparados para WPA, como los productos 802.11g de Belkin.
Descargue el driver más actual aquí:
http://web.belkin.com/support/networkingsupport.asp.
El soporte para WPA será instalado automáticamente al actualizar su sistema con el
Windows XP Service pack 2. Para obtener más detalles, consulte
70
Resolución de problemas
1
Problema:
Tengo dificultades para configurar la seguridad WPA (Wi-Fi Protected Access,
acceso protegido Wi-Fi) en un router de Belkin o punto de acceso de Belkin
para una red de hogar.
Solución:
1. Desde el menú desplegable del modo de seguridad (“Security mode”),
seleccione “WPA-PSK (no server)” (WPA-PSK, sin servidor).
2. Para la técnica de encriptación (“Encryption Technique”), seleccione “TKIP”
o “AES”. Este ajuste deberá ser idéntico en todos los clientes que instale.
3. Introduzca su clave precompartida. Puede estar compuesta por entre 8 y 63
caracteres entre letras, números y símbolos o espacios. Esta misma clave
deberá ser utilizada en todos los clientes que instale. Por ejemplo, su PSK
será algo así como: “Clave de red familia Pérez”.
4. Haga clic en “Apply Changes” (aplicar cambios) para finalizar. Ahora deberá
Tengo dificultades para configurar la seguridad WPA (Wi-Fi Protected Access,
acceso protegido Wi-Fi) en un router de Belkin o punto de acceso de Belkin
para un negocio.
3
4
5
6
7
8
9
10
Solución:
Si su red emplea un servidor Radius para distribuir las claves a los clientes,
utilice este ajuste. Se emplea habitualmente en un entorno empresarial.
1. Desde el menú desplegable del modo de seguridad (“Security mode”),
seleccione “WPA-Radius server” (WPA - Servidor Radius).
2. Para la técnica de encriptación (“Encryption Technique”), seleccione “TKIP”
o “AES”. Este ajuste deberá ser idéntico en todos los clientes que instale.
3. Introduzca la dirección IP del servidor Radius en los campos de “Radius
Server”.
4. Introduzca la clave Radius en el campo “Radius Key”.
5. Introduzca el intervalo de la clave. El intervalo de clave es la frecuencia con
la que se distribuyen las claves (en paquetes).
6. Haga clic en “Apply Changes” (aplicar cambios) para finalizar. Ahora deberá
hacer que todos los clientes coincidan con estos ajustes.
71
12
sección
hacer que todos los clientes coincidan con estos ajustes.
Problema:
2
Resolución de problemas
Problema:
Tengo dificultades para configurar la seguridad WPA (Wi-Fi Protected Access,
acceso protegido Wi-Fi) en una tarjeta de cliente inalámbrico de Belkin para una
red de hogar.
Solución:
Los clientes deberán emplear la misma clave que el router inalámbrico G o punto
de acceso. Por ejemplo, si la clave es “clave red familia Smith” en el router
inalámbrico o punto de acceso, el cliente también debe utilizar esa misma clave.
1. Haga doble clic sobre este icono de “Indicador de señal” para abrir la pantalla
“Wireless Network” (Utilidad de red inalámbrica). El botón “Advanced”
(Avanzado) le permitirá visualizar y configurar más opciones de su tarjeta.
2.
El botón “Advanced” (Avanzado) le permitirá visualizar y configurar más
opciones de su Tarjeta.
3.
Cuando haga clic en el botón “Advanced” (Avanzado) aparecerá la utilidad
de LAN inalámbrica de Belkin. Esta utilidad le permitirá gestionar todas las
propiedades avanzadas de la tarjeta inalámbrica de Belkin.
4.
En la pestaña “Wireless Network Properties” (Redes inalámbricas:
propiedades), seleccione un nombre de red de la lista “Available networks”
(Redes disponibles) y haga clic en “Properties” (Propiedades).
5.
En “Network Authentication” (Autenticación de red), seleccione “WPA-PSK (no
server)” (WPA-PSK, sin servidor).
6. Introduzca su clave WEP en el recuadro “Network key” (Clave de red).
Importante: WPA-PSK es una combinación de números y letras de la A a la Z
7.
y del 0 al 9. Para WPA-PSK, puede introducir de ocho a 63 caracteres. Esta
clave de red deberá coincidir con la clave que haya asignado a su router
inalámbrico o punto de acceso.
Haga clic en “OK” y después “Apply” (Aplicar) para guardar los ajustes.
Problema:
Tengo dificultades para configurar la seguridad WPA (Wi-Fi Protected Access,
acceso protegido Wi-Fi) en una tarjeta de cliente inalámbrico de Belkin para un
negocio.
Solución:
1.
Haga doble clic sobre este icono de “Indicador de señal” para abrir la pantalla
“Wireless Network” (Utilidad de red inalámbrica). El botón “Advanced”
(Avanzado) le permitirá visualizar y configurar más opciones de su tarjeta.
2.
El botón “Advanced” (Avanzado) le permitirá visualizar y configurar más
opciones de su Tarjeta.
72
Resolución de problemas
1
3.
Cuando haga clic en el botón “Advanced” (Avanzado) aparecerá la utilidad
de LAN inalámbrica de Belkin. Esta utilidad le permitirá gestionar todas las
propiedades avanzadas de la tarjeta inalámbrica de Belkin.
4.
En la pestaña “Wireless Network Properties”
(Redes inalámbricas: propiedades), seleccione un nombre de red de la
lista “Available networks” (Redes disponibles) y haga clic en “Properties”
(Propiedades).
5.
En “Network Authentication” (Autenticación de red), seleccione “WPA”.
6.
En la pestaña “Authentication” (Autenticación), seleccione las
configuraciones indicadas por su administrador de red.
5
7.
Haga clic en “OK” y después “Apply” (Aplicar) para guardar los ajustes.
6
Problema:
Solución:
Si está utilizando una tarjeta inalámbrica para ordenador de sobremesa o para
notebook que NO es de Belkin y esta tarjeta no está equipada con un software
compatible con WPA, se puede descargar de forma gratuita un archivo de
Microsoft llamado “Windows XP Support Patch for Wireless Protected Access”
(Actualización de Soporte Windows XP para acceso inalámbrico protegido):
Busque el parche de Microsoft en la base de conocimiento para WPA con
Windows XP y descárguelo.
Atención: El archivo que Microsoft pone a su disposición sólo funciona con
Windows XP. En la actualidad no existe soporte para otros sistemas operativos.
“Asimismo, deberá asegurarse de que el fabricante de la tarjeta inalámbrica
soporte WPA y de haber descargado e instalado el driver más actualizado de
su página de asistencia.”
Sistemas operativos soportados:
• Windows XP Professional
• Windows XP Home Edition
Activación de WPA-PSK (sin servidor)
1. En Windows XP, haga clic sobre “Start > Control Panel > Network
Connections” (Inicio > Panel de Control > Conexiones de Red).
2. Al hacer clic en la pestaña “Wireless Networks” (Redes inalámbricas),
aparecerá la siguiente pantalla. Compruebe que esté marcada la casilla
“Use Windows to configure my wireless network settings” (Utilizar Windows
para configurar mis ajustes de red inalámbrica).
73
3
4
7
8
9
10
12
sección
Tengo dificultades para configurar la seguridad WPA (Wi-Fi Protected Access,
acceso protegido Wi-Fi) en una tarjeta de cliente que NO es de Belkin para una
red de hogar.
2
Resolución de problemas
3. En la pestaña “Wireless Networks” (Redes inalámbricas), haga clic
sobre el botón “Configure” (Configurar) y aparecerá la siguiente
pantalla.
4. Si es un usuario de hogar u oficina pequeña, seleccione “WPA-PSK” en
“Network Authentication” (Autenticación de red).
Atención: Seleccione WPA (con servidor Radius) si está utilizando este
ordenador para conectarse a una red corporativa que soporte un
servidor de autenticación como el servidor Radius. Consulte a su
administrador de red para obtener más información.
5. Para la encriptación de datos (“Data Encryption”), seleccione “TKIP” o
“AES”. Este ajuste deberá ser idéntico al del router inalámbrico o punto
de acceso que haya configurado.
6. Introduzca su clave de encriptación en el recuadro “Network key”
(Clave de red).
Importante: Introduzca su clave precompartida. Puede estar compuesta
por entre ocho y 63 caracteres entre letras, números y símbolos. Esta
misma clave deberá ser utilizada en todos los clientes que instale.
7. Haga clic en “OK” para aplicar los ajustes.
¿Cuál es la diferencia entre 802.11b, 802.11g, G + MIMO
y Pre-N?
Actualmente existen cuatro niveles de estándares de interconexión
en red inalámbrica, que transmiten datos a velocidades máximas muy
diferentes. Todos se basan en la designación 802.11(x), llamada así
por el IEEE, el consejo responsable de certificar los estándares de
interconexión en red. El estándar de interconexión en red más común, el
802.11b, transmite información a 11 Mbps, 802.11a y 802.11g operan a
54 Mbps, G+ MIMO funciona a 54 Mbps y Pre-N a 108 Mbps.
74
Resolución de problemas
1
Tabla de comparación inalámbrica
Belkin Pre-N
(802.11g con
True MIMO)
G+
MIMO(802.11g
con MIMO
MRC)
G+ (802.11g
con HSM)
G (802.11g)
11 Mbps tasa
de enlace/línea
base
5 veces más
rápida que
802.11b*
10 veces más
rápida que
802.11b*
10 veces más
rápida que
802.11b*
15 veces más
rápida que
802.11b*
Los dispositivos
domésticos
más comunes
tales como
los teléfonos
inalámbricos
y los hornos
microondas
pueden interferir
con la banda
2,4 GHz sin
licencia
Los dispositivos
domésticos
más comunes
tales como
los teléfonos
inalámbricos
y los hornos
microondas
pueden interferir
con la banda 2,4
GHz sin licencia
Los dispositivos
domésticos
más comunes
tales como
los teléfonos
inalámbricos
y los hornos
microondas
pueden interferir
con la banda 2,4
GHz sin licencia
Los
dispositivos
domésticos
más comunes
tales como
los teléfonos
inalámbricos
y los hornos
microondas
pueden
interferir con la
banda 2,4 GHz
sin licencia
Los dispositivos
domésticos
más comunes
tales como
los teléfonos
inalámbricos
y los hornos
microondas
pueden interferir
con la banda
2,4 GHz sin
licencia
3
4
5
6
7
8
9
Ventajas
Cobertura*
Compatibilidad
10
Compatible con
802.11g
Compatible con
802.11b/g
Compatible con
802.11b/g
normalmente de
30 a 60 m* en el
interior
Hasta 120 m*
Hasta 210 m*
Larga
existencia:
tecnología
heredada
Gran aceptación
para el uso
compartido de
Internet
Velocidad
y cobertura
mejoradas
Compatible
con 802.11b/g
Hasta 300 m*
Hasta 420 m*
Mejor
cobertura
y velocidad
y alcance
consistentes
Tecnología
punta: mejor
cobertura y
transmisión
*La distancia y la velocidad de conexión variará según el entorno de red.
75
Compatible
con 802.11g u
802.11b
12
sección
Frecuencia
Velocidad*
802.11b
Tecnología
inalámbrica
2
Anexos
Anexo A: Glosario
IP Address
La “IP address” (dirección IP) es la dirección IP interna del router. Para
acceder a la interfaz de configuración avanzada, escriba esta dirección IP en
la barra de dirección de su buscador. Esta dirección puede ser modificada si
es necesario. Para modificar la dirección IP, introduzca la nueva dirección IP
y haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios). La dirección IP que elija
debería ser una IP no enrutable. Ejemplos de IP no enrutable son:
192.168.x.x (donde x es una cifra entre el 0 y el 255)
10.x.x.x (en donde x es una cifra entre el 0 y el 255)
Subnet Mask
Algunas redes son demasiado grandes como para permitir que el tráfico
de datos se extienda por toda la red. Estas redes se dividen en secciones
más pequeñas, más sencillas de gestionar, que se denominan subredes. La
máscara de subred está compuesta por la dirección de red y por información
reservada para identificar la “subred”.
76
Anexos
1
DNS
DNS es un acrónimo de Domain Name Server (Servidor de nombres de dominio).
Un Domain Name Server es un servidor ubicado en Internet que convierte los
URL (“Universal Resource Links”, Vínculos de recursos universales) como, por
ejemplo, www.belkin.com en direcciones IP. Muchos ISPs no precisan que usted
introduzca esta información en el router. Si está utilizando un tipo de conexión
de IP estática, es posible que deba introducir una dirección DNS específica y
una dirección DNS secundaria para que su conexión funcione correctamente.
Si su tipo de conexión es dinámica o PPPoE, es probable que no sea necesario
introducir ninguna dirección DNS.
PPPoE
La mayoría de proveedores de ADSL emplean PPPoE como tipo de conexión. Si
usted emplea un módem ADSL para conectarse a Internet, es posible que su ISP
emplee el PPPoE para introducirle en el servicio.
Su tipo de conexión es PPPoE si:
2
3
4
5
6
7
Su ISP le proporcionó un nombre de usuario y contraseña que son
necesarios para conectarse a Internet.
8
2.
Su ISP le proporcionó software como WinPOET o Enternet300 que usted
emplea para conectarse a Internet
9
3.
Usted debe hacer doble clic en un icono de escritorio distinto del de
su navegador para acceder a Internet
Para configurar el router de forma que utilice PPPoE, introduzca su
nombre de usuario y contraseña en los espacios previstos. Una vez
introducida la información, haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar
cambios).
Una vez aplicados los cambios, el indicador el estado de Internet
mostrará el mensaje “connection OK” (Conexión en buen estado) si su
router ha sido configurado correctamente.
PPPoA
Introduzca la información de PPPoA en el espacio proporcionado y haga
clic en “Next” (Siguiente). Haga clic en “Apply” (Aplicar) para activar los
ajustes.
1.
Nombre de usuario: introduzca el nombre de usuario. (Suministrado
por su ISP).
2.
Contraseña: introduzca su contraseña. (Suministrado por su ISP).
3.
Confirmación de la contraseña: vuelva a ingresar la contraseña.
(Suministrado por su ISP).
77
10
12
sección
1.
Anexos
4.
VPI/VCI - Introduzca aquí los parámetros de su identificador de ruta
virtual (VPI) y del identificador de cicuito virtual (VCI). (Suministrado
por su ISP).
Desconectar después de X...
La propiedad de desconectar se emplea para desconectar
automáticamente el router de su ISP cuando no existe actividad durante
un periodo determinado de tiempo. Por ejemplo, al colocar una marca
junto a esta opción e introducir “5” en el campo para los minutos, el
router se desconectará de Internet después de cinco minutos de falta
de actividad en Internet. Esta opción debería ser utilizada si paga su
servicio de Internet por minutos.
Canal y SSID
Para modificar el canal de funcionamiento del router, seleccione el canal
deseado del menú desplegable y seleccione su canal. Haga clic en
“Apply Changes” (Aplicar cambios) para guardar los ajustes. También
puede cambiar el SSID. El SSID es el equivalente al nombre de la red
inalámbrica. Puede llamar al SSID como desee. Si existen otras redes
inalámbricas en su zona, deberá dar a su red inalámbrica un nombre
exclusivo. Haga clic dentro del cuadro SSID y escriba un nombre nuevo.
Haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios) para efectuar el cambio.
Emisión de ESSID
Muchos adaptadores inalámbricos de red actuales que están disponibles en
el mercado cuentan con una función de inspección de la ubicación. Pueden
rastrear el entorno en busca de todas las redes disponibles y permitirá al
ordenador seleccionar una de las redes localizadas. Esto ocurrirá si el SSID del
ordenador tiene el ajuste “ANY” (Cualquier SSID). Su router de Belkin es capaz
de bloquear esta búsqueda aleatoria de una red. Si desactiva la función “ESSID
Broadcast” (Emitir ESSID), la única forma de que su ordenador se conecte con la
red es estableciendo para el SSID del ordenador el nombre específico de la red
(como WLAN). Asegúrese de conocer su SSID (nombre de red) antes de activar
esta propiedad. Es posible lograr que su red inalámbrica sea prácticamente
invisible. Al desactivar la difusión del SSID, su red no aparecerá en ningún
estudio del sitio. Desactivar la emisión del SSID contribuirá a elevar la seguridad.
Encriptación
El empleo de la encriptación puede contribuir a mantener su red segura. El router
emplea los modos de encriptación WEP y de acceso protegido Wi-Fi (WPA) para
proteger sus datos y dispone de dos tipos de encriptación. 64 bits y 128 bits.
La encriptación funciona con un sistema de claves. La clave del ordenador debe
coincidir con la clave del router. Hay dos formas de crear una clave. La manera
78
Anexos
más sencilla es que el software del router convierta una contraseña que usted
ha ingresado en una clave. El método avanzado consiste en introducir las claves
manualmente.
Servidores virtuales
Esta función le permitirá enrutar llamadas externas (Internet) para servicios como
servidor web (puerto 80), servidor FTP (puerto 21) y otras aplicaciones a través
de su router hasta su red interna. Gracias a que sus ordenadores internos están
protegidos por un firewall, las máquinas fuera de su red (a través de Internet) no
pueden acceder a ellos, ya que no pueden ser ‘vistos’. Si necesita configurar
el servidor virtual para una aplicación específica, será preciso que se ponga
en contacto con el fabricante de la aplicación para descubrir los ajustes de los
puertos precisos.
Para introducir las configuraciones de forma manual, introduzca la dirección IP
en el espacio provisto para la máquina interna (servidor) y el puerto o los puertos
necesarios para pasar, seleccione el tipo de puerto (TCP o UDP) y los puertos
LAN y públicos necesarios para pasar. Luego, seleccione “Enable” y haga clic en
“Set”. Sólo puede pasar un puerto por cada dirección IP interna. Abrir puertos
en su firewall puede significar un riesgo para la seguridad de la red. Puede
activar y desactivar los ajustes con gran rapidez. Se recomienda desactivar las
configuraciones cuando no esté utilizando una aplicación específica.
El router puede ser configurado para restringir el acceso a Internet, al
e-mail o a otros servicios de red en determinados días y horas. Puede
establecerse una restricción para un ordenador, un rango de ordenadores
o múltiples ordenadores.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
Filtrado de direcciones MAC
El filtro de direcciones MAC es una potente característica de seguridad
que le permite especificar qué ordenadores están permitidos en la red.
Cualquier ordenador que trate de acceder a la red y no esté especificado
en la lista de filtrado no obtendrá permiso para acceder. Cuando active
esta propiedad, deberá introducir un nombre de usuario y la dirección
MAC de cada cliente de su red para permitir el acceso a la misma de
cada uno de ellos o copiar la dirección MAC seleccionando el nombre
del ordenador en la lista “DHCP Client List”. Para activar esta función,
seleccione “Enable”. Haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios)
para guardar los ajustes.
DMZ
79
sección
Filtros para IP de clientes
1
Anexos
Si uno de los clientes conectados no puede llevar a cabo una
aplicación de Internet correctamente debido al firewall, podrá
establecer un acceso a Internet no restringido en ambas direcciones
para dicho ordenador. Esto puede ser necesario en el caso de que
la propiedad NAT esté causando problemas con una aplicación
como, por ejemplo, una aplicación de juegos o de videoconferencia.
Utilice esta característica de forma temporal. El ordenador que
se encuentra en la DMZ no está protegido contra los ataques
de piratas informáticos. Para establecer una zona desmilitarizada
para uno de los ordenadores, introduzca los últimos dígitos de la
dirección IP de LAN en el campo “Static IP” (IP estática) y haga clic
en “Apply Changes” (Aplicar cambios) para activar los ajustes.
Si sólo tiene una dirección IP (WAN) pública, deje como IP pública
“0.0.0.0”. Si está utilizando múltiples direcciones IP públicas de
WAN, será posible seleccionar a qué dirección IP de WAN será
dirigido el host de DMZ. Introduzca la dirección IP de WAN a la que
desee dirigir el host de DMZ, introduzca los dos últimos dígitos de
la dirección IP del ordenador host de DMZ y haga clic en “Apply
Changes” (Aplicar cambios).
80
Anexos
1
Contraseña de administrador
El router efectúa el envío SIN necesidad de introducir contraseña. Si
desea añadir una contraseña para disfrutar de una mayor seguridad,
puede establecerla desde la interfaz de internet del router. Escriba
su contraseña y guárdela en un lugar seguro, ya que la necesitará si
precisa acceder al router en el futuro. Se recomienda encarecidamente
que establezca una contraseña si prevé utilizar la opción de gestión a
distancia de su router. La opción de tiempo límite de acceso le permite
establecer el periodo de tiempo que podrá permanecer en la interfaz
de configuración avanzada del router. El temporizador se inicia cuando
deja de detectarse actividad. Por ejemplo, usted ha efectuado algunos
cambios en la interfaz de configuración avanzada y después deja su
ordenador solo sin hacer clic en “Logout” (Salir).
Si suponemos que el tiempo límite es de 10 minutos, entonces 10
minutos después de que abandone el ordenador, la sesión se cerrará.
Deberá acceder al router de nuevo para realizar más cambios. La opción
del tiempo límite de acceso responde a razones de seguridad y el
tiempo predeterminado es de 10 minutos. Solamente podrá acceder un
ordenador cada vez a la interfaz de configuración avanzada del router.
2
3
4
5
6
7
8
9
El router mantiene la hora conectándose a un servidor SNTP (Simple
Network Time Protocol, protocolo horario de red simple). Esto permite
al router sincronizar el reloj del sistema con la red global de Internet.
El reloj sincronizado en el router se utiliza para grabar el registro de
seguridad y controlar el filtro de clientes. Seleccione la zona horaria
en la que reside. Si reside en una zona que se realiza el cambio de
hora según el horario de verano, coloque una marca en el recuadro
junto a “Enable Daylight Saving” (Cambiar la hora autiomáticamente
según el horario de verano). Puede que el reloj del sistema no se
actualice de forma inmediata. Espere al menos 15 minutos para que el
router contacte con los servidores horarios de Internet y obtenga una
respuesta.
Gestión a distancia
Antes de activar esta función, ASEGÚRESE DE HABER ESTABLECIDO LA
CONTRASEÑA DEL ADMINISTRADOR. La gestión a distancia le permite
efectuar cambios en los ajustes de su router desde cualquier parte en
Internet.
81
10
12
sección
Hora y Zona horaria
Anexos
UPnP
El UPnP (Universal Plug-and-Play, Plug-and-Play universal) es una
tecnología que ofrece un funcionamiento perfecto de las opciones
de mensajes de voz, mensajes de vídeo, juegos y otras aplicaciones
compatibles con UPnP. Algunas aplicaciones requieren que el firewall
del router sea configurado de una forma específica para funcionar
correctamente. Normalmente se requiere abrir los puertos TCP y UDP
y en algunos casos establecer puertos de disparo. Una aplicación
compatible
con UpnP tiene la capacidad de comunicarse con el router,
básicamente “diciendo” al router la forma en que necesita que sea
configurado el firewall. El router que se le ha suministrado viene con
la función UPnP desactivada. Si está utilizando cualquier aplicación
compatible con UPnP y desea sacar partido de las características
UPnP, puede activar la característica UPnP. Simplemente deberá
seleccionar “Enable” (activar) en la sección “UPnP Enabling”
(activación de UPnP) de la página de “Utilities” (utilidades). Haga clic
en “Apply Changes” (Aplicar cambios) para guardar el cambio.
82
Anexos
Anexo B: Factores importantes de colocación e instalación
1
Nota: Aunque algunos de los artículos enumerados a continuación
pueden afectar el rendimiento de la red, estos no impedirán que su red
inalámbrica funcione. Si le preocupa que su red no esté funcionando con
la máxima eficacia, esta lista de verificación puede ser útil.
2
1.
4
Colocación del router inalámbrico
Coloque su router inalámbrico (o punto de acceso), el punto central
de conexión de su red, lo más cerca posible del centro de sus
dispositivos de interconexión en red inalámbricos.
Para lograr la mejor cobertura de red inalámbrica para sus “clientes
inalámbricos” (es decir, ordenadores equipados con tarjetas de red
inalámbrica para ordenador portátil, tarjetas de red inalámbrica para
ordenador de sobremesa y adaptadores inalámbricos para USB de
Belkin):
• En las casas de varias plantas, coloque el router inalámbrico (o
punto de acceso) sobre el suelo más cercano posible al centro de
la casa. Esto puede implicar la colocación del router inalámbrico
(o punto de acceso) en uno de los pisos superiores.
• Intente no colocar el router inalámbrico (o punto de acceso) cerca
de un teléfono inalámbrico de 2,4 GHz.
2.
Evitar obstáculos e interferencias
Evite colocar su router inalámbrico o punto de acceso cerca de
dispositivos que puedan emitir “ruido” de radioemisión, como
hornos microondas. Los objetos densos que pueden impedir la
comunicación inalámbrica incluyen:
• Frigoríficos
• Lavadoras y secadoras
• Armarios metálicos
• Acuarios de gran tamaño
• Ventanas con tinte de base metálica contra radiaciones ultravioletas
83
5
6
7
8
9
10
12
sección
• Asegúrese de que las antenas de red de su router inalámbrico
(o punto de acceso) estén situadas de forma paralela entre sí y
orientadas verticalmente (apuntando hacia el techo). Si su router
inalámbrico (o punto de acceso) está colocado en posición
vertical, oriente las antenas hacia arriba en la máxima medida
posible.
3
Anexos
Si su señal inalámbrica parece debilitarse en algunos puntos, asegúrese de
que este tipo de objetos no esté bloqueando la ruta de la señal (entre sus
ordenadores y el router inalámbrico o punto de acceso).
3.
Telefónos inalámbricos
Si el rendimiento de su red inalámbrica sigue afectado después de tener en
cuenta los aspectos mencionados anteriormente, y usted tiene un teléfono
inalámbrico:
•
Pruebe a alejar los teléfonos inalámbricos de su router inalámbrico (o
puntos de acceso) y de sus ordenadores con equipamiento inalámbrico.
•
Desconecte y quite la batería de todos los teléfonos inalámbricos
que operen dentro de la banda de 2,4GHz (consulte la información
del fabricante). Si se solventa el problema de esta forma, su teléfono
probablemente esté causando interferencias.
•
Si su teléfono permite la selección de canales, modifique el canal del
teléfono para situarlo en el canal más alejado de su red inalámbrica. Por
ejemplo, sitúe el teléfono en el canal 1 y su router inalámbrico (o punto
de acceso) en el canal 11. Consulte el manual del usuario de su teléfono
para obtener instrucciones detalladas.
•
En caso necesario, considere la posibilidad de cambiar su teléfono
inalámbrico por uno de 900MHz o 5GHz.
4.
Seleccionar el canal “más tranquilo” para su red inalámbrica
En lugares en los hay viviendas y oficinas cercanas, como por ejemplo,
edificios de apartamentos o complejos de oficinas, es posible que existan
redes inalámbricas en los alrededores que puedan entrar en conflicto con la
suya.
Emplee la capacidad de inspección de la ubicación de la Utilidad de
LAN inalámbrica de su adaptador inalámbrico para localizar otras redes
inalámbricas disponibles (véase el manual del adaptador inalámbrico), y
coloque su router inalámbrico (o punto de acceso) y ordenadores en un canal
lo más alejado posible del resto de redes.
Pruebe con más de uno de los canales disponibles con el fin de descubrir la
conexión más nítida y de evitar las interferencias de teléfonos inalámbricos
cercanos o de otros dispositivos inalámbricos.
Para los productos de interconexión en red inalámbrica de Belkin, utilice
la información detallada de Inspección de la ubicación y de canales
inalámbricos incluida en su Guía del Usuario
84
Anexos
Estas directrices deberán permitirle abarcar la zona más extensa posible
con su router inalámbrico (o punto de acceso). En caso de que necesite
abarcar un área más amplia, le recomendamos el Módulo de Extensión
de Alcance Inalámbrico/Punto de Acceso de Belkin.
1
2
3
5. Conexiones seguras, VPN y AOL
Las conexiones seguras requieren normalmente un nombre de usuario y una
contraseña y se utilizan cuando la seguridad es importante. Las conexiones
seguras incluyen:
• Conexiones de red virtual privada (VPN), utilizadas con frecuencia
para conectar a distancia con una red de oficina
• El programa “Bring Your Own Access” (trae tu propio acceso) de
America Online (AOL), que le permite emplear AOL a través de la
banda ancha proporcionada por otro servicio por cable o DSL
• La mayoría de las páginas-web de servicios bancarios online
4
5
6
7
8
Las conexiones seguras pueden verse interrumpidas por una configuración
de gestión de la alimentación del ordenador que le haga pasar al modo
de ahorro de energía. La solución más sencilla para evitarlo es conectar
de nuevo ejecutando otra vez el software de VPN o AOL, o accediendo de
nuevo al sitio web seguro.
9
Una segunda alternativa consiste en modificar las configuraciones de
gestión de la alimentación de su ordenador, de forma que no pase al
modo de suspensión; no obstante, esto puede no ser apropiado para
ordenadores portátiles. Para modificar su configuración de gestión de la
alimentación en Windows, consulte las “Opciones de Alimentación” en el
Panel de Control.
Si continúa teniendo dificultades con la conexiones seguras, VPNs y
AOL, revise los pasos descritos en las páginas anteriores para asegurarse
de haber tratado estos temas.
Anexo C: Tabla de ajustes para la conexión a Internet
La tabla a continuación le proporciona una referencia para le selección y
configuración de la conexión de Internet de ADSL. Muchos ISPs utilizan
ajustes diferentes según la región y el equipo utilizado. Intente los ajustes
para los ISPs en su región. Si éstos no funcionan, póngase en contacto
con su ISP para obtener sus ajustes exactos.
85
10
12
sección
• Muchas páginas-web comerciales requieren un nombre de usuario
y una contraseña para acceder a su cuenta
Anexos
País
Protocolo
de
conexión
VPI/VCI
Encapsulamiento
ISPs
Francia
PPPoE
8/35
LLC
Varios
Germany
PPPoE
1/32
LLC
T-Online,
varios
Países
Bajos
1483
Bridged
0/35
0/32
0/34
LLC
LLC
LLC
BBNed, XS4all
Versatel DHCP
Baby XL,
Tiscali (start/
Surf/ Family/
Live)
PPPoA
8/48
VC MUX
KPN, Hetnet,
HCCNet,
Tiscali (lite/
Basis/Plus)
Wanadoo
PPPoA
0/32
VC MUX
Versatel PPP,
Zonnet
Europa
PPPoE
8/35
LLC
Varios
Bélgica
PPPoA
8/35
LLC
Belgacom,
Tiscali, Scarlet
Italia
PPPoE o
PPPoA
8/35
VC MUX
TIN
España
PPPoE o
1483
Bridged
8/32
LLC
Telefonica
Suecia
1483
Bridged
3/35
LLC
Telia
UK
PPPoA
0/38
VC MUX
BT, Freeserve,
Tiscali, AOL*
Australia
PPPoE o
PPPoA
8/35
LLC
Varios
Nueva
Zelanda
PPPoE o
PPPoA
0/100
VC MUX
Varios
Singapur
PPPoE
0/100
LLC
SingNet,
Pacific Internet
Asia
86
Información
1
Declaración de la FCC
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS
DE LA FCC SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Nosotros, Belkin Corporation, con sede en 501 West Walnut
Street, Compton, CA 90220, EE.UU., declaramos bajo
nuestra sola responsabilidad que el producto
F5D9630-4
al que hace referencia la presente declaración,
cumple con la sección 15 de las normativas de la FCC. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no debe provocar interferencias nocivas
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar
un funcionamiento no deseado.
Declaración de la Federal Communications Commission (FCC, Comisión de
comunicaciones de EE.UU.)
Las pruebas realizadas con este equipo dan como resultado el cumplimiento
con los límites establecidos para un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo
a la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se han establecido con
el fin de proporcionar una protección suficiente contra interferencias nocivas en
zonas residenciales.
Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si
este equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio y televisión,
las cuales se pueden determinar encendiendo y apagando seguidamente el
dispositivo, el mismo usuario puede intentar corregir dichas interferencias
tomando una o más de las siguientes medidas:
87
3
4
5
6
7
8
9
10
12
sección
Advertencia: Exposición a las radiaciones de radiofrecuencia.
La energía de salida emitida por este dispositivo se encuentra muy por debajo
de los límites de exposición a radiofrecuencias de la FCC. No obstante, el
dispositivo será empleado de tal forma que se minimice la posibilidad de
contacto humano durante el funcionamiento normal.
Cuando se conecta una antena externa al dispositivo, dicha antena deberá ser
colocada de tal manera que se minimice la posibilidad de contacto humano
durante el funcionamiento normal. Con el fin de evitar la posibilidad de superar
los límites de exposición a radiofrecuencias establecidos por la FCC, la
proximidad del ser humano a la antena no deberá ser inferior a los 20 cm (8
pulgadas) durante el funcionamiento normal.
2
Información
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a la toma de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
• Solicitar la ayuda del vendedor o de un técnico experto en radio/televisión.
Modificaciones
El FCC exige que el usuario sea notificado de que cualquier cambio o
modificación del presente dispositivo que no sea aprobado expresamente por
Belkin Corporation podría invalidar el derecho del usuario para utilizar este
equipo.
Canadá: Industry Canada (IC)
La radioemisión inalámbrica de este dispositivo cumple las especificaciones RSS
139 y RSS 210 de Industry Canada. Este aparato digital de la Clase B cumple
con la norma canadiense ICES-003.
Este dispositivo digital de la Clase B cumple la norma canadiense NMB-003.
Europa: Declaración de la Unión Europea
Los productos de radioemisión con la indicación CE 0560 o CE
cumplen con la Directiva R&TTE (1995/5/CE) de la
Comisión, de las Comunidades Europeas.
El cumplimiento de esta directiva implica la conformidad con las siguientes
Normas Europeas (entre paréntesis se encuentran las normativas
internacionales equivalentes).
• EN 60950 (IEC60950) – Seguridad de los productos
• EN 300 328 Requisitos técnicos para equipos de radioemisión
• ETS 300 826 Requisitos generales de la EMC para equipos de radioemisión.
Para determinar el tipo de transmisor, compruebe la etiqueta de identificación de
su producto Belkin.
Los productos con la indicación CE cumplen con la directiva EMC (89/336/
CEE) y la Directiva de Bajo Voltaje (72/23/CEE) establecidas por la Comisión
de las Comunidades Europeas. El cumplimiento de estas directivas implica
la conformidad con las siguientes Normas Europeas (entre paréntesis se
encuentran las normativas internacionales equivalentes).
• EN 55022 (CISPR 22) – Interferencias electromagnéticas
• EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11) – Inmunidad electromagnética
• EN 61000-3-2 (IEC610000-3-2) – Movimiento armónico de la línea eléctrica
• EN 61000-3-3 (IEC610000) – Fluctuaciones de la línea eléctrica
• EN 60950 (IEC60950) – Seguridad de los productos
Los productos que contienen el radiotransmisor llevan la etiqueta CE 0560 o CE
y es posible que lleven asimismo el logotipo CE.
88
Información
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que este producto
no debe desecharse junto con la basura. En lugar de ello, es
responsabilidad suya entregar el equipamiento que quiere desechar
en un punto de recogida para el reciclaje de electrodomésticos
y equipamiento electrónico. La recogida selectiva y el reciclado
del equipo que desea desechar ayudará a conservar los recursos
naturales y a asegurar que se recicla de manera que no perjudique la salud
humana ni el medio ambiente. Para más información sobre dónde puede entregar
el equipo para su reciclado, póngase en contacto con el ayuntamiento de su
localidad, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió
el producto.
Garantía de por vida del producto de Belkin Corporation Limited
Belkin Corporation proporciona para el presente producto una garantía para toda
la vida de reparación gratuita, por lo que respecta a mano de obra y materiales.
En el caso de presentarse un fallo, Belkin decidirá entre la reparación del mismo
o la sustitución del producto, en ambos casos sin costes, siempre que se
devuelva durante el periodo de garantía y con los gastos de transporte abonados
al vendedor autorizado de Belkin en el que se adquirió. Es posible que se solicite
una prueba de compra.
Esta garantía perderá su validez en el caso de que el producto haya sido dañado
de forma accidental, por abuso o utilización errónea del mismo; si el producto
ha sido modificado sin la autorización por escrito de Belkin; o si alguno de los
números de serie de Belkin ha sido eliminado o deteriorado.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ningún distribuidor, agente o empleado de Belkin está autorizado a realizar
ningún tipo de modificación, extensión o alteración de la presente garantía.
12
BELKIN NO SE HARÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR LOS
DAÑOS IMPREVISTOS O RESULTANTES DE UN INCUMPLIMIENTO DE LA
GARANTÍA, O BAJO NINGUNA OTRA CONDICIÓN LEGAL, INCLUYENDO,
PERO NO EXCLUSIVAMENTE, LOS BENEFICIOS PERDIDOS, PERIODOS DE
INACTIVIDAD, BUENA VOLUNTAD, DAÑOS DURANTE LA REPROGRAMACIÓN
O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIERA DE LOS PROGRAMAS O DATOS
ALMACENADOS EN O EMPLEADOS CON LOS PRODUCTOS BELKIN.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
imprevistos o consecuentes ni las exclusiones de las garantías implícitas, por
lo que cabe la posibilidad de que las anteriores limitaciones o exclusiones no le
afecten. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y usted puede
beneficiarse asimismo de otros derechos legales específicos que varían entre las
distintas jurisdicciones.
89
sección
LA GARANTÍA Y RESTITUCIONES LEGALES ESTABLECIDAS EXPRESAMENTE
EN EL PRESENTE ACUERDO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS, ORALES
O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. BELKIN RECHAZA DE MANERA
EXPLÍCITA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA
UN FIN ESPECÍFICO.
Módem ADSL2+
con router
inalámbrico G+ MIMO
Podrá encontrar más información en nuestra página web, www.belkin.com, a través
del servicio de asistencia técnica.
“Si desea ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica por teléfono, le
rogamos que llame al número correspondiente de la siguiente lista*. La asistencia
técnica está a su disposición 24 horas al día, 7 días a la semana.”
*Pueden aplicarse tarifas de llamada nacional
Asistencia técnica gratuita*
AUSTRIA
REPÚBLICA CHECA
DINAMARCA
FINLANDIA
FRANCIA
ALEMANIA
GRECIA
HUNGRÍA
ISLANDIA
IRLANDA
ITALIA
08 - 20 20 07 66
23 900 04 06
701 22 403
00800 - 22 35 54 60
08 - 25 54 00 26
0180 - 500 57 09
00800 - 44 14 23 90
06 - 17 77 49 06
800 8534
0818 55 50 06
02 - 69 43 02 51
LUXEMBURGO
PAÍSES BAJOS
NORUEGA
POLONIA
PORTUGAL
RUSIA
SUDÁFRICA
ESPAÑA
SUECIA
SUIZA
REINO UNIDO
34 20 80 8560
0900 - 040 07 90
815 00 287
00800 - 441 17 37
707 200 676
495 580 9541
0800 - 99 15 21
902 - 02 43 66
07 - 71 40 04 53
08 - 48 00 02 19
0845 - 607 77 87
Belkin Corporation
501 West Walnut Street
Los Ángeles, CA 90220-5221, EE.UU.
310-898-1100
310-898-1111 fax
Belkin Ltd.
7 Bowen Crescent, West Gosford
NSW 2250, Australia
+61 (0) 2 4372 8600
+61 (0) 2 4372 8603 fax
Belkin Ltd.
Express Business Park, Shipton Way
Rushden, NN10 6GL, Reino Unido
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin B.V.
Boeing Abnegué 333
1119 PH Schiphol-Rijk, Países Bajos
+31 (0) 20 654 7300
+31 (0) 20 654 7349 fax
© 2006 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales
son marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados. Apple, AirPort, Mac, Mac
OS, y AppleTalk son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registrado en EE.UU. y
otros países. El logotipo “Wi-Fi” es una marca registrada de la asociación “Wi-Fi Alliance”.
P75125ea_A