3com OfficeConnect 3CRWDR101A-75, 3CRWDR101A-75, 3CRWDR101E-75 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el 3com OfficeConnect 3CRWDR101A-75 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
OfficeConnect
®
ADSL Wireless 54 Mbps
11g Firewall Router
3CRWDR101A-75
www.3com.com
Part No. 10015036
Model Number: WL-552
Published March 2006
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation
Manuale di installazione
Installationsanleitung
Installations Guide
Guia de Instalação
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 1
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
13
Introducción
INTRODUCCIÓN
Este manual le guiará a lo largo de los pasos básicos para instalar y configurar
su OfficeConnect ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router, y establecer
una conexión a Internet desde sus PCs. A lo largo de esta guía, nos referire-
mos al OfficeConnect ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router simple-
mente como el router.
Nota: 3Com le recomienda que utilice una conexión cableada (Ethernet) para
realizar la configuración inicial.
Un OfficeConnect ADSL Wireless 11g Firewall Router
Un adaptador de alimentación de 12V para usar con el router
Cuatro pies de goma
Un cable RJ11
Un CD-ROM con la Guía de usuario
Esta Guía de instalación
Una hoja de información de soporte y seguridad
Un folleto de garantía
Antes de empezar, debe asegurarse de lo siguiente:
Ya dispone de una cuenta ADSL de banda ancha.
Tiene un PC con una conexión Ethernet disponible y adecuadamente
configurado para su comunicación con Internet. Su PC debe poder conec-
tarse a Internet mediante el módem, y ha de disponer de un navegador
web instalado.
No hay ningún otro dispositivo de servidor DHCP en su red local responsable
de la asignación de direcciones IP a sus PCs y a otros dispositivos conectados
a la red. Su router se encargará en adelante de realizar esta función por
defecto.
Si necesita un acceso inalámbrico, deberá disponer de un PC con una tarjeta
adaptadora inalámbrica 802.11b o 802.11g instalada.
Si una o varias de estas condiciones no se cumple, consulte la guía de usuario
del OfficeConnect ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router facilitada en el
CD-ROM que se adjunta y que incluye una información completa al
respecto.
MENSIONES Y ESTÁNDARES
Contenido de la caja
Requisitos del sistema
E
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Panel frontal
14
PANEL FRONTAL
1. LED de alerta ámbar
Este LED tiene varias funciones:
• Parpadea rápidamente durante la fase de autocomprobación de arranque. Si a continuación permanece
encendido, indica un fallo de la autocomprobación (consulte la Guía de usuario).
• Parpadea rápidamente durante una actualización del software.
• Parpadea rápidamente durante el reseteo de los valores por defecto de fábrica. Si se utiliza el botón
de reset en el panel trasero para resetear la unidad a los valores por defecto de fábrica, entonces el
LED de Alerta parpadeará lentamente hasta que se desconecte la alimentación.
• Parpadea durante 2 segundos cuando el firewall detecta un ataque de hacker.
2. LED de alimentación verde
Si el LED está encendido, indica que el router está encendido.
3. LED SYNC verde
Si el LED está encendido, indica que la conexión DSL está presente. Este LED parpadea durante la config-
uración de arranque.
4. LED Online verde
Si el LED está encendido, indica que su Nombre de usuario/Contraseña ha sido autenticado con éxito por
su ISP.
5. LED de estado de LAN inalámbrica (WLAN) verde
Si el LED está encendido, significa que la conectividad inalámbrica está habilitada. Si el LED está parpadeando,
indica que el enlace es correcto y que se están transmitiendo o recibiendo datos. Si el LED está apagado,
significa que la LAN inalámbrica ha sido inhabilitada en el router, o que hay un problema (consulte la Guía
de usuario).
6. LED de estado de LAN verde
Si el LED está encendido, el enlace entre el puerto y el siguiente equipo de red es correcto. Si el LED está
parpadeando, el enlace es correcto y se están transmitiendo o recibiendo datos. Si el LED está apagado,
no hay ningún dispositivo conectado, o el dispositivo conectado está apagado, o bien hay un problema
con la conexión (consulte la Guía de usuario). El puerto ajustará automáticamente la velocidad y el modo
dúplex correctos.
OfficeConnect ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router
3CRWDR101A-75
LAN Status
Alert Power SYNC Online WLAN 1 2 3 4
Green = Link, Flash = Activity
1
65
2 4
3
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
15
Panel trasera
PANEL TRASERA
7. Antena inalámbrica
Para una optima cobertura inalámbrica, la antena debe colocarse en forma de ‘V’.
8. Puertos Ethernet
Si utiliza cables RJ-45 adecuados, podrá conectar su router a un PC o a cualquier otro equipo que disponga
de una conexión Ethernet (por ejemplo, un hub o un switch). Estos puertos se auto-configurarán
automáticamente como MDI o MDIX, lo que significa que puede usar cables tanto directos como cruzados.
9. Botón de reset
Para reiniciar el router, pulse el botón de reset durante 1 segundo. Si desea reiniciar el router a sus valores
por defecto de fábrica, o si no puede acceder a la interfaz de administración web (por ejemplo, por pérdida
de contraseña), pulse el botón de reset durante 5 segundos.
10. Toma de adaptador de alimentación
Utilice únicamente el adaptador de alimentación de 12V suministrado con este router. No use ningún otro
adaptador.
11. ADSL
El Puerto ADSL se usa para conectar el router con la toma de pared ADSL. Use un cable RJ11 para la
conexión entre el puerto ADSL y la toma de pared ADSL.
E
RESET
LAN
ADSL4 3 2 1
12 VDC
1A MAX
8 109 117
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Ubicación e instalación de su router
16
1. UBICACIÓN E INSTALACIÓN DE SU ROUTER
ADVERTENCIA: Antes de empezar, por favor lea atentamente la sec-
ción ‘Información importante de seguridad’ en la hoja de información
de soporte y seguridad.
WARNING: Please read the ‘Important Safety Information’ section in
the Support and Safety Information sheet before you start.
VORSICHT: Bitte lesen Sie den Abschnitt „Wichtige
Sicherheitsinformationen” sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
AVERTISSEMENT: Lisez attentivement le paragraphe “Remarques
relatives à la sécurité” avant de mettre votre routeur sous tension.
Cuando vaya a ubicar su router, asegúrese de que:
La unidad se sitúa en una posición central respecto de los PCs inalámbri-
cos que se conectarán al router. Una ubicación adecuada podría ser enci-
ma de una estantería alta o de un mueble similar, para optimizar las
conexiones inalámbricas de los PCs, tanto en el plano horizontal como
vertical, permitiendo así una cobertura total.
El router no está expuesto directamente a la luz del sol y está alejado de
cualquier fuente de calor.
El cableado está alejado de cables eléctricos, lámparas fluorescentes y
fuentes de ruido eléctrico tales como radios, transmisores y amplificadores
de banda ancha.
Para poder cumplir con las normativas de exposición a radiaciones del
FCC, el router debe estar situado a una distancia mínima de 20 cm (8 pul-
gadas) de cualquier persona (para una información detallada, consulte la
Guía de usuario).
El agua o la humedad no puede penetrar en la carcasa de la unidad.
El flujo de aire alrededor de la unidad, y a través de las pequeñas aber-
turas en el panel lateral de la unidad, no está restringido. Le recomen-
damos que deje un espacio libre mínimo de 25 mm (1 pulgada).
Use los cuatro pies de goma auto-adhesivos para impedir que su router res-
bale por la superficie de su mesa o cuando vaya a apilarlo con otras unidades
de superficie plana. Sólo tiene que pegar los pies de goma en las zonas mar-
cadas en cada esquina en la parte inferior de su router.
Uso de los pies de goma
Información
de seguridad
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
17
Ubicación e instalación de su router
E
1. Conecte el adaptador de alimentación al router y espere a que el LED de
WLAN esté encendido.
2. Compruebe que su PC está encendido.
3. Conecte su PC a uno de los puertos de LAN 10/100 en el router. Al hacer-
lo, el LED de estado de puerto de LAN debería encenderse en color verde.
4. Conecte el cable RJ11 entre el puerto ADSL en el router y su toma ADSL
en la pared.
Para poder compartir su router entre más de cuatro usuarios, necesitará un
hub o un switch adicional. Conecte un puerto de LAN de su router al hub o
switch, como por ejemplo el OfficeConnect Dual Speed Switch 8.
Internet
Unidad de fuente
de alimentación
Su PC
Usuarios inalámbricos
Toma de teléfono
Bloque de
splitter/microfiltro
3Com OfficeConnect ADSL
Wireless 54Mbps 11g Firewall Router
Ejemplo de red con el OfficeConnect ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router
Conexión a un hub
o a un switch
Conexión de su router
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instalación de un splitter y de un microfiltro
18
2. INSTALACIÓN DE UN SPLITTER Y DE UN MICROFILTRO
Un splitter y un microfiltro le permiten usar su router y un teléfono al mismo
tiempo. El splitter se conecta a la conexión ADSL de pared, y proporciona a
continuación dos conectores:
Un conector RJ11 que se conecta al router con el cable RJ11
Un conector de teléfono que puede conectarse a su teléfono
También tiene que haber un microfiltro entre el splitter y el teléfono. El micro-
filtro garantiza que la señal de datos DSL no interfiere con la señal de voz del
teléfono. Hay que instalar un microfiltro en línea con cada teléfono para pre-
venir interferencias de señal. Los splitters están ahora disponibles con microfil-
tros integrados, lo que permite simplificar la configuración, tal como se mues-
tra en el diagrama que aparece a continuación. Podrá conseguir los splitters y
microfiltros a través de su ISP, o bien en una tienda informática.
OfficeConnect
®
ADSL Wireless
54Mbps 11g Firewall Router
Teléfono
Splitter y microfiltro
combinados
Toma
de pared
Microfiltro
Para teléfonos adicionales
Toma
de pared
Teléfono
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
19
Conexión a su ISP
E
3. CONEXIÓN A SU ISP
Antes de poder configurar el router, necesita conocer el método de asi-
gnación de la información IP usado por su ISP. Existen cuatro formas difer-
entes con las que el router puede conectarse a Internet, tal como se describe
a continuación. Para todos los métodos, necesita conocer el VPI (identificador
de camino virtual), el VCI (identificador de canal virtual), y la encapsulación
(LLC o VC Mux). Los valores por defecto de VPI y VCI que lleva el router
deben ser válidos para la mayoría de ISPs. Pida a su ISP que le facilite la infor-
mación requerida.
1. PPPoE
Para configurar el gateway, es necesario que conozca el nombre de
usuario y la contraseña para conectarse a su cuenta de ISP. Si ha estado
usando un cliente PPPoE en su PC, puede desactivarlo puesto que ya no
será necesario. Si su ISP le proporciona una dirección IP estática, introduz-
ca esta dirección IP en la sección de Configuración de Internet, en la inter-
faz web del router. Si no es así, su ISP asignará automáticamente una
dirección IP a su router.
2. PPPoA
Este caso es similar al de PPPoE, pero se usa principalmente en el Reino
Unido. Para configurar el gateway, es necesario que conozca el nombre de
usuario y la contraseña para conectarse a su cuenta de ISP. Si su ISP le pro-
porciona una dirección IP estática, introduzca esta dirección IP en la sec-
ción de Configuración de Internet, en la interfaz web del router. Si no es
así, su ISP asignará automáticamente una dirección IP a su router.
3. Bridge Mode for a Single Computer (RFC 1483 Bridging Mode)
En este modo, el router se configura en un modo bridging para conectar la
LAN con redes WAN. El tráfico está limitado entre las dos redes en base a
direcciones de hardware, y por tanto limita el lado de la LAN a un único PC.
4. Routing Mode over ATM (RFC 1483 Bridging Mode)
El modo routing sobre ATM significa que el router tiene una dirección IP
fija para conectarse a Internet. Su ISP proporcionará al router una dirección
IP fija, la mascara de subred, y la dirección del gateway de ISP. Necesita
introducir esta información en la sección de Configuración de Internet, en
la interfaz web del router.
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Cómo usar el asistente de configuración
20
4. CÓMO USAR EL ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN
1. Si todavía no lo ha hecho, reinicie su PC.
2. Abra su navegador web e intente conectar con el router escribiendo la
siguiente URL en la barra de direcciones: http://192.168.1.1.
3. Si puede acceder a la página de Login, significa que su PC ha recibido cor-
rectamente una dirección IP del router.
4. Conéctese usando la contraseña por defecto <admin>. El asistente inten-
tará lanzarse automáticamente. si no lo consigue, seleccione Asistente en
el menú.
Cuando sea posible, el asistente recomendará ajustes para la mayoría de los
parámetros. Sin embargo, hay algunos ajustes que deberá establecer usted
mismo. En la mayoría de los casos, su ISP se los habrá facilitado cuando su
cuenta fue dada de alta.
Una vez completado el asistente de configuración, intente acceder a una
página web de Internet, como por ejemplo www.3com.com. Si consigue
acceder con éxito a esta página, esto significa que tanto su PC como su
router han sido configurados correctamente.
Conexión a Internet
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
21
Conexión a la LAN inalámbrica
E
5. CONEXIÓN A LA LAN INALÁMBRICA
1. Después de haber configurado el router a través del PC cableado, puede
conectarse al router desde un PC inalámbrico.
Tanto el router como los clientes inalámbricos deben tener el mismo SSID
y los mismos ajustes de encriptación. Todos los clientes inalámbricos
deben usar el modo Infraestructura.
Los ajustes inalámbricos por defecto del router son:
2. Si no dispone de una LAN inalámbrica, puede usar la configuración por
defecto del router. Asegúrese que sus clientes inalámbricos usan el SSID,
el canal y la encriptación por defecto, conforme a los datos indicados
anteriormente.
Si dispone de una LAN inalámbrica existente, configure el router para usar
el mismo SSID y la misma configuración de encriptación, de forma que sea
compatible con su red inalámbrica existente.
3. Si tiene instalado en su PC una NIC de cable y otra inalámbrica, debe ase-
gurarse que sólo se usa una NIC para comunicar con la LAN. Para usar la
NIC inalámbrica, desconecte el cable Ethernet y reinicie su PC.
4. Abra su navegador web e intente acceder a una página web, como por
ejemplo www.3com.com. Si consigue acceder con éxito a esta página,
esto significa que tanto su PC inalámbrico como su router han sido con-
figurados correctamente.
3Com le recomienda encarecidamente que active la encriptación WPA2 o
WAP para mejorar la seguridad de su red inalámbrica, y que cambie el SSID a
un valor distinto del valor por defecto. Para una información detallada, consulte
la ayuda on-line o la Guía de usuario.
El SSID es 3Com Canal 11 La encriptación está desactivada
SSID ______________________________
Número de canal ______________________________
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Resolución de problemas
22
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si experimenta dificultades con su instalación, compruebe lo siguiente:
Compruebe que todos los equipos de red están encendidos.
El LED de alimentación del router debería estar encendido y de color
verde. Si no fuera el caso, verifique la conexión del adaptador de ali-
mentación. Use sólo el adaptador de alimentación suministrado con el
router.
Compruebe que el PC está conectado al router.
El LED de estado de LAN del router debería estar encendido y de color
verde. Si no fuera el caso, verifique que el PC está conectado a uno de los
puertos de LAN del router con un cable Ethernet.
Compruebe que no está activado ningún servidor proxy en su PC.
Vaya al Panel de control y haga clic en Opciones de Internet. Seleccione la
pestaña Conexiones y haga clic en el botón Configuración de LAN en la
parte inferior. Compruebe que la casilla Usar servidor proxy no esté selec-
cionada.
Si no puede acceder a la interfaz web del router.
Abra un navegador web y escriba http://192.168.1.1 en la barra de direc-
ciones. Si ha elegido una dirección IP distinta, use ésta en su lugar.
Asegúrese de incluir el prefijo http://.
Compruebe que su PC está correctamente configurado.
Asegúrese de que el PC obtiene automáticamente una dirección IP del
servidor DHCP del router.
Si dispone de una línea DSL existente y tiene instalado en su PC un soft-
ware de cliente PPPoE, deberá desactivarlo.
Es importante que fije los parámetros VPI/VCI y el método de encapsu-
lación (LLC o VC Mux) correctos que coincidan con su línea DSL. Podrá
obtener estos parámetros de su ISP.
Compruebe que las configuraciones de PPPoE/PPPoA son correctas (por
ejemplo, configuración de nombre de usuario, contraseña, y dirección IP).
Debe utilizar un splitter para separar el router de su teléfono. Además, se
puede usar un microfiltro en línea con el teléfono para garantizar que el
router y el teléfono no interfieren entre sí. Asegúrese de que no hay
ningún microfiltro colocado directamente en línea con el router.
Conexiones a
Internet DSL
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
23
Resolución de problemas
E
Compruebe que el cliente inalámbrico está configurado en modo
infraestructura.
Si su PC dispone de una NIC de cable y una inalámbrica, asegúrese de que
la NIC de cable está desactivada.
Compruebe que el SSID es el mismo para el cliente inalámbrico y el router.
Compruebe que el LED de WLAN del router está encendido. Si no fuera el
caso, vaya al menú Configuración inalámbrica y habilite el Networking
Inalámbrico.
Compruebe que la encriptación inalámbrica es la misma para el cliente
inalámbrico y el router. Si hay algún problema, desactive la encriptación en
el cliente y en el router hasta que haya establecido una conexión inalámbrica.
Configuración
inalámbrica. Si no
consigue acceder a la
LAN inalámbrica.
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
/