3com OfficeConnect 3CRWDR101A-75 El manual del propietario

Categoría
Enrutadores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OfficeConnect
®
ADSL Wireless 54 Mbps
11g Firewall Router
3CRWDR101A-75
www.3com.com
Part No. 10015036
Model Number: WL-552
Published March 2006
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation
Manuale di installazione
Installationsanleitung
Installations Guide
Guia de Instalação
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 1
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
13
Introducción
INTRODUCCIÓN
Este manual le guiará a lo largo de los pasos básicos para instalar y configurar
su OfficeConnect ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router, y establecer
una conexión a Internet desde sus PCs. A lo largo de esta guía, nos referire-
mos al OfficeConnect ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router simple-
mente como el router.
Nota: 3Com le recomienda que utilice una conexión cableada (Ethernet) para
realizar la configuración inicial.
Un OfficeConnect ADSL Wireless 11g Firewall Router
Un adaptador de alimentación de 12V para usar con el router
Cuatro pies de goma
Un cable RJ11
Un CD-ROM con la Guía de usuario
Esta Guía de instalación
Una hoja de información de soporte y seguridad
Un folleto de garantía
Antes de empezar, debe asegurarse de lo siguiente:
Ya dispone de una cuenta ADSL de banda ancha.
Tiene un PC con una conexión Ethernet disponible y adecuadamente
configurado para su comunicación con Internet. Su PC debe poder conec-
tarse a Internet mediante el módem, y ha de disponer de un navegador
web instalado.
No hay ningún otro dispositivo de servidor DHCP en su red local responsable
de la asignación de direcciones IP a sus PCs y a otros dispositivos conectados
a la red. Su router se encargará en adelante de realizar esta función por
defecto.
Si necesita un acceso inalámbrico, deberá disponer de un PC con una tarjeta
adaptadora inalámbrica 802.11b o 802.11g instalada.
Si una o varias de estas condiciones no se cumple, consulte la guía de usuario
del OfficeConnect ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router facilitada en el
CD-ROM que se adjunta y que incluye una información completa al
respecto.
MENSIONES Y ESTÁNDARES
Contenido de la caja
Requisitos del sistema
E
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Panel frontal
14
PANEL FRONTAL
1. LED de alerta ámbar
Este LED tiene varias funciones:
• Parpadea rápidamente durante la fase de autocomprobación de arranque. Si a continuación permanece
encendido, indica un fallo de la autocomprobación (consulte la Guía de usuario).
• Parpadea rápidamente durante una actualización del software.
• Parpadea rápidamente durante el reseteo de los valores por defecto de fábrica. Si se utiliza el botón
de reset en el panel trasero para resetear la unidad a los valores por defecto de fábrica, entonces el
LED de Alerta parpadeará lentamente hasta que se desconecte la alimentación.
• Parpadea durante 2 segundos cuando el firewall detecta un ataque de hacker.
2. LED de alimentación verde
Si el LED está encendido, indica que el router está encendido.
3. LED SYNC verde
Si el LED está encendido, indica que la conexión DSL está presente. Este LED parpadea durante la config-
uración de arranque.
4. LED Online verde
Si el LED está encendido, indica que su Nombre de usuario/Contraseña ha sido autenticado con éxito por
su ISP.
5. LED de estado de LAN inalámbrica (WLAN) verde
Si el LED está encendido, significa que la conectividad inalámbrica está habilitada. Si el LED está parpadeando,
indica que el enlace es correcto y que se están transmitiendo o recibiendo datos. Si el LED está apagado,
significa que la LAN inalámbrica ha sido inhabilitada en el router, o que hay un problema (consulte la Guía
de usuario).
6. LED de estado de LAN verde
Si el LED está encendido, el enlace entre el puerto y el siguiente equipo de red es correcto. Si el LED está
parpadeando, el enlace es correcto y se están transmitiendo o recibiendo datos. Si el LED está apagado,
no hay ningún dispositivo conectado, o el dispositivo conectado está apagado, o bien hay un problema
con la conexión (consulte la Guía de usuario). El puerto ajustará automáticamente la velocidad y el modo
dúplex correctos.
OfficeConnect ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router
3CRWDR101A-75
LAN Status
Alert Power SYNC Online WLAN 1 2 3 4
Green = Link, Flash = Activity
1
65
2 4
3
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
15
Panel trasera
PANEL TRASERA
7. Antena inalámbrica
Para una optima cobertura inalámbrica, la antena debe colocarse en forma de ‘V’.
8. Puertos Ethernet
Si utiliza cables RJ-45 adecuados, podrá conectar su router a un PC o a cualquier otro equipo que disponga
de una conexión Ethernet (por ejemplo, un hub o un switch). Estos puertos se auto-configurarán
automáticamente como MDI o MDIX, lo que significa que puede usar cables tanto directos como cruzados.
9. Botón de reset
Para reiniciar el router, pulse el botón de reset durante 1 segundo. Si desea reiniciar el router a sus valores
por defecto de fábrica, o si no puede acceder a la interfaz de administración web (por ejemplo, por pérdida
de contraseña), pulse el botón de reset durante 5 segundos.
10. Toma de adaptador de alimentación
Utilice únicamente el adaptador de alimentación de 12V suministrado con este router. No use ningún otro
adaptador.
11. ADSL
El Puerto ADSL se usa para conectar el router con la toma de pared ADSL. Use un cable RJ11 para la
conexión entre el puerto ADSL y la toma de pared ADSL.
E
RESET
LAN
ADSL4 3 2 1
12 VDC
1A MAX
8 109 117
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Ubicación e instalación de su router
16
1. UBICACIÓN E INSTALACIÓN DE SU ROUTER
ADVERTENCIA: Antes de empezar, por favor lea atentamente la sec-
ción ‘Información importante de seguridad’ en la hoja de información
de soporte y seguridad.
WARNING: Please read the ‘Important Safety Information’ section in
the Support and Safety Information sheet before you start.
VORSICHT: Bitte lesen Sie den Abschnitt „Wichtige
Sicherheitsinformationen” sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
AVERTISSEMENT: Lisez attentivement le paragraphe “Remarques
relatives à la sécurité” avant de mettre votre routeur sous tension.
Cuando vaya a ubicar su router, asegúrese de que:
La unidad se sitúa en una posición central respecto de los PCs inalámbri-
cos que se conectarán al router. Una ubicación adecuada podría ser enci-
ma de una estantería alta o de un mueble similar, para optimizar las
conexiones inalámbricas de los PCs, tanto en el plano horizontal como
vertical, permitiendo así una cobertura total.
El router no está expuesto directamente a la luz del sol y está alejado de
cualquier fuente de calor.
El cableado está alejado de cables eléctricos, lámparas fluorescentes y
fuentes de ruido eléctrico tales como radios, transmisores y amplificadores
de banda ancha.
Para poder cumplir con las normativas de exposición a radiaciones del
FCC, el router debe estar situado a una distancia mínima de 20 cm (8 pul-
gadas) de cualquier persona (para una información detallada, consulte la
Guía de usuario).
El agua o la humedad no puede penetrar en la carcasa de la unidad.
El flujo de aire alrededor de la unidad, y a través de las pequeñas aber-
turas en el panel lateral de la unidad, no está restringido. Le recomen-
damos que deje un espacio libre mínimo de 25 mm (1 pulgada).
Use los cuatro pies de goma auto-adhesivos para impedir que su router res-
bale por la superficie de su mesa o cuando vaya a apilarlo con otras unidades
de superficie plana. Sólo tiene que pegar los pies de goma en las zonas mar-
cadas en cada esquina en la parte inferior de su router.
Uso de los pies de goma
Información
de seguridad
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
17
Ubicación e instalación de su router
E
1. Conecte el adaptador de alimentación al router y espere a que el LED de
WLAN esté encendido.
2. Compruebe que su PC está encendido.
3. Conecte su PC a uno de los puertos de LAN 10/100 en el router. Al hacer-
lo, el LED de estado de puerto de LAN debería encenderse en color verde.
4. Conecte el cable RJ11 entre el puerto ADSL en el router y su toma ADSL
en la pared.
Para poder compartir su router entre más de cuatro usuarios, necesitará un
hub o un switch adicional. Conecte un puerto de LAN de su router al hub o
switch, como por ejemplo el OfficeConnect Dual Speed Switch 8.
Internet
Unidad de fuente
de alimentación
Su PC
Usuarios inalámbricos
Toma de teléfono
Bloque de
splitter/microfiltro
3Com OfficeConnect ADSL
Wireless 54Mbps 11g Firewall Router
Ejemplo de red con el OfficeConnect ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router
Conexión a un hub
o a un switch
Conexión de su router
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instalación de un splitter y de un microfiltro
18
2. INSTALACIÓN DE UN SPLITTER Y DE UN MICROFILTRO
Un splitter y un microfiltro le permiten usar su router y un teléfono al mismo
tiempo. El splitter se conecta a la conexión ADSL de pared, y proporciona a
continuación dos conectores:
Un conector RJ11 que se conecta al router con el cable RJ11
Un conector de teléfono que puede conectarse a su teléfono
También tiene que haber un microfiltro entre el splitter y el teléfono. El micro-
filtro garantiza que la señal de datos DSL no interfiere con la señal de voz del
teléfono. Hay que instalar un microfiltro en línea con cada teléfono para pre-
venir interferencias de señal. Los splitters están ahora disponibles con microfil-
tros integrados, lo que permite simplificar la configuración, tal como se mues-
tra en el diagrama que aparece a continuación. Podrá conseguir los splitters y
microfiltros a través de su ISP, o bien en una tienda informática.
OfficeConnect
®
ADSL Wireless
54Mbps 11g Firewall Router
Teléfono
Splitter y microfiltro
combinados
Toma
de pared
Microfiltro
Para teléfonos adicionales
Toma
de pared
Teléfono
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
19
Conexión a su ISP
E
3. CONEXIÓN A SU ISP
Antes de poder configurar el router, necesita conocer el método de asi-
gnación de la información IP usado por su ISP. Existen cuatro formas difer-
entes con las que el router puede conectarse a Internet, tal como se describe
a continuación. Para todos los métodos, necesita conocer el VPI (identificador
de camino virtual), el VCI (identificador de canal virtual), y la encapsulación
(LLC o VC Mux). Los valores por defecto de VPI y VCI que lleva el router
deben ser válidos para la mayoría de ISPs. Pida a su ISP que le facilite la infor-
mación requerida.
1. PPPoE
Para configurar el gateway, es necesario que conozca el nombre de
usuario y la contraseña para conectarse a su cuenta de ISP. Si ha estado
usando un cliente PPPoE en su PC, puede desactivarlo puesto que ya no
será necesario. Si su ISP le proporciona una dirección IP estática, introduz-
ca esta dirección IP en la sección de Configuración de Internet, en la inter-
faz web del router. Si no es así, su ISP asignará automáticamente una
dirección IP a su router.
2. PPPoA
Este caso es similar al de PPPoE, pero se usa principalmente en el Reino
Unido. Para configurar el gateway, es necesario que conozca el nombre de
usuario y la contraseña para conectarse a su cuenta de ISP. Si su ISP le pro-
porciona una dirección IP estática, introduzca esta dirección IP en la sec-
ción de Configuración de Internet, en la interfaz web del router. Si no es
así, su ISP asignará automáticamente una dirección IP a su router.
3. Bridge Mode for a Single Computer (RFC 1483 Bridging Mode)
En este modo, el router se configura en un modo bridging para conectar la
LAN con redes WAN. El tráfico está limitado entre las dos redes en base a
direcciones de hardware, y por tanto limita el lado de la LAN a un único PC.
4. Routing Mode over ATM (RFC 1483 Bridging Mode)
El modo routing sobre ATM significa que el router tiene una dirección IP
fija para conectarse a Internet. Su ISP proporcionará al router una dirección
IP fija, la mascara de subred, y la dirección del gateway de ISP. Necesita
introducir esta información en la sección de Configuración de Internet, en
la interfaz web del router.
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Cómo usar el asistente de configuración
20
4. CÓMO USAR EL ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN
1. Si todavía no lo ha hecho, reinicie su PC.
2. Abra su navegador web e intente conectar con el router escribiendo la
siguiente URL en la barra de direcciones: http://192.168.1.1.
3. Si puede acceder a la página de Login, significa que su PC ha recibido cor-
rectamente una dirección IP del router.
4. Conéctese usando la contraseña por defecto <admin>. El asistente inten-
tará lanzarse automáticamente. si no lo consigue, seleccione Asistente en
el menú.
Cuando sea posible, el asistente recomendará ajustes para la mayoría de los
parámetros. Sin embargo, hay algunos ajustes que deberá establecer usted
mismo. En la mayoría de los casos, su ISP se los habrá facilitado cuando su
cuenta fue dada de alta.
Una vez completado el asistente de configuración, intente acceder a una
página web de Internet, como por ejemplo www.3com.com. Si consigue
acceder con éxito a esta página, esto significa que tanto su PC como su
router han sido configurados correctamente.
Conexión a Internet
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
21
Conexión a la LAN inalámbrica
E
5. CONEXIÓN A LA LAN INALÁMBRICA
1. Después de haber configurado el router a través del PC cableado, puede
conectarse al router desde un PC inalámbrico.
Tanto el router como los clientes inalámbricos deben tener el mismo SSID
y los mismos ajustes de encriptación. Todos los clientes inalámbricos
deben usar el modo Infraestructura.
Los ajustes inalámbricos por defecto del router son:
2. Si no dispone de una LAN inalámbrica, puede usar la configuración por
defecto del router. Asegúrese que sus clientes inalámbricos usan el SSID,
el canal y la encriptación por defecto, conforme a los datos indicados
anteriormente.
Si dispone de una LAN inalámbrica existente, configure el router para usar
el mismo SSID y la misma configuración de encriptación, de forma que sea
compatible con su red inalámbrica existente.
3. Si tiene instalado en su PC una NIC de cable y otra inalámbrica, debe ase-
gurarse que sólo se usa una NIC para comunicar con la LAN. Para usar la
NIC inalámbrica, desconecte el cable Ethernet y reinicie su PC.
4. Abra su navegador web e intente acceder a una página web, como por
ejemplo www.3com.com. Si consigue acceder con éxito a esta página,
esto significa que tanto su PC inalámbrico como su router han sido con-
figurados correctamente.
3Com le recomienda encarecidamente que active la encriptación WPA2 o
WAP para mejorar la seguridad de su red inalámbrica, y que cambie el SSID a
un valor distinto del valor por defecto. Para una información detallada, consulte
la ayuda on-line o la Guía de usuario.
El SSID es 3Com Canal 11 La encriptación está desactivada
SSID ______________________________
Número de canal ______________________________
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Resolución de problemas
22
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si experimenta dificultades con su instalación, compruebe lo siguiente:
Compruebe que todos los equipos de red están encendidos.
El LED de alimentación del router debería estar encendido y de color
verde. Si no fuera el caso, verifique la conexión del adaptador de ali-
mentación. Use sólo el adaptador de alimentación suministrado con el
router.
Compruebe que el PC está conectado al router.
El LED de estado de LAN del router debería estar encendido y de color
verde. Si no fuera el caso, verifique que el PC está conectado a uno de los
puertos de LAN del router con un cable Ethernet.
Compruebe que no está activado ningún servidor proxy en su PC.
Vaya al Panel de control y haga clic en Opciones de Internet. Seleccione la
pestaña Conexiones y haga clic en el botón Configuración de LAN en la
parte inferior. Compruebe que la casilla Usar servidor proxy no esté selec-
cionada.
Si no puede acceder a la interfaz web del router.
Abra un navegador web y escriba http://192.168.1.1 en la barra de direc-
ciones. Si ha elegido una dirección IP distinta, use ésta en su lugar.
Asegúrese de incluir el prefijo http://.
Compruebe que su PC está correctamente configurado.
Asegúrese de que el PC obtiene automáticamente una dirección IP del
servidor DHCP del router.
Si dispone de una línea DSL existente y tiene instalado en su PC un soft-
ware de cliente PPPoE, deberá desactivarlo.
Es importante que fije los parámetros VPI/VCI y el método de encapsu-
lación (LLC o VC Mux) correctos que coincidan con su línea DSL. Podrá
obtener estos parámetros de su ISP.
Compruebe que las configuraciones de PPPoE/PPPoA son correctas (por
ejemplo, configuración de nombre de usuario, contraseña, y dirección IP).
Debe utilizar un splitter para separar el router de su teléfono. Además, se
puede usar un microfiltro en línea con el teléfono para garantizar que el
router y el teléfono no interfieren entre sí. Asegúrese de que no hay
ningún microfiltro colocado directamente en línea con el router.
Conexiones a
Internet DSL
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
23
Resolución de problemas
E
Compruebe que el cliente inalámbrico está configurado en modo
infraestructura.
Si su PC dispone de una NIC de cable y una inalámbrica, asegúrese de que
la NIC de cable está desactivada.
Compruebe que el SSID es el mismo para el cliente inalámbrico y el router.
Compruebe que el LED de WLAN del router está encendido. Si no fuera el
caso, vaya al menú Configuración inalámbrica y habilite el Networking
Inalámbrico.
Compruebe que la encriptación inalámbrica es la misma para el cliente
inalámbrico y el router. Si hay algún problema, desactive la encriptación en
el cliente y en el router hasta que haya establecido una conexión inalámbrica.
Configuración
inalámbrica. Si no
consigue acceder a la
LAN inalámbrica.
Jerry2_QIG 17/3/06 10:01 am Page 23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Transcripción de documentos

OfficeConnect ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router ® 3CRWDR101A-75 Installation Guide Guía de instalación Guide d’installation Manuale di installazione Installationsanleitung Installations Guide Guia de Instalação www.3com.com Part No. 10015036 Model Number: WL-552 Published March 2006 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Introducción 13 INTRODUCCIÓN Este manual le guiará a lo largo de los pasos básicos para instalar y configurar su OfficeConnect ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router, y establecer una conexión a Internet desde sus PCs. A lo largo de esta guía, nos referiremos al OfficeConnect ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router simplemente como el router. Nota: 3Com le recomienda que utilice una conexión cableada (Ethernet) para realizar la configuración inicial. Contenido de la caja • Un OfficeConnect ADSL Wireless 11g Firewall Router • Un adaptador de alimentación de 12V para usar con el router • Cuatro pies de goma • Un cable RJ11 • Un CD-ROM con la Guía de usuario • Esta Guía de instalación • Una hoja de información de soporte y seguridad • Un folleto de garantía Requisitos del sistema Antes de empezar, debe asegurarse de lo siguiente: • Ya dispone de una cuenta ADSL de banda ancha. • Tiene un PC con una conexión Ethernet disponible y adecuadamente configurado para su comunicación con Internet. Su PC debe poder conectarse a Internet mediante el módem, y ha de disponer de un navegador web instalado. • No hay ningún otro dispositivo de servidor DHCP en su red local responsable de la asignación de direcciones IP a sus PCs y a otros dispositivos conectados a la red. Su router se encargará en adelante de realizar esta función por defecto. • Si necesita un acceso inalámbrico, deberá disponer de un PC con una tarjeta adaptadora inalámbrica 802.11b o 802.11g instalada. Si una o varias de estas condiciones no se cumple, consulte la guía de usuario del OfficeConnect ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router facilitada en el CD-ROM que se adjunta y que incluye una información completa al respecto.MENSIONES Y ESTÁNDARES Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine E 14 Panel frontal PANEL FRONTAL 2 1 4 3 5 6 3CRWDR101A-75 LAN Status Alert Power SYNC Online WLAN OfficeConnect ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router 1 2 3 4 Green = Link, Flash = Activity 1. LED de alerta ámbar Este LED tiene varias funciones: • Parpadea rápidamente durante la fase de autocomprobación de arranque. Si a continuación permanece encendido, indica un fallo de la autocomprobación (consulte la Guía de usuario). • Parpadea rápidamente durante una actualización del software. • Parpadea rápidamente durante el reseteo de los valores por defecto de fábrica. Si se utiliza el botón de reset en el panel trasero para resetear la unidad a los valores por defecto de fábrica, entonces el LED de Alerta parpadeará lentamente hasta que se desconecte la alimentación. • Parpadea durante 2 segundos cuando el firewall detecta un ataque de hacker. 2. LED de alimentación verde Si el LED está encendido, indica que el router está encendido. 3. LED SYNC verde Si el LED está encendido, indica que la conexión DSL está presente. Este LED parpadea durante la configuración de arranque. 4. LED Online verde Si el LED está encendido, indica que su Nombre de usuario/Contraseña ha sido autenticado con éxito por su ISP. 5. LED de estado de LAN inalámbrica (WLAN) verde Si el LED está encendido, significa que la conectividad inalámbrica está habilitada. Si el LED está parpadeando, indica que el enlace es correcto y que se están transmitiendo o recibiendo datos. Si el LED está apagado, significa que la LAN inalámbrica ha sido inhabilitada en el router, o que hay un problema (consulte la Guía de usuario). 6. LED de estado de LAN verde Si el LED está encendido, el enlace entre el puerto y el siguiente equipo de red es correcto. Si el LED está parpadeando, el enlace es correcto y se están transmitiendo o recibiendo datos. Si el LED está apagado, no hay ningún dispositivo conectado, o el dispositivo conectado está apagado, o bien hay un problema con la conexión (consulte la Guía de usuario). El puerto ajustará automáticamente la velocidad y el modo dúplex correctos. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Panel trasera 15 PANEL TRASERA 7 8 9 10 11 12 VDC 1A MAX LAN 4 3 2 RESET 1 ADSL E 7. Antena inalámbrica Para una optima cobertura inalámbrica, la antena debe colocarse en forma de ‘V’. 8. Puertos Ethernet Si utiliza cables RJ-45 adecuados, podrá conectar su router a un PC o a cualquier otro equipo que disponga de una conexión Ethernet (por ejemplo, un hub o un switch). Estos puertos se auto-configurarán automáticamente como MDI o MDIX, lo que significa que puede usar cables tanto directos como cruzados. 9. Botón de reset Para reiniciar el router, pulse el botón de reset durante 1 segundo. Si desea reiniciar el router a sus valores por defecto de fábrica, o si no puede acceder a la interfaz de administración web (por ejemplo, por pérdida de contraseña), pulse el botón de reset durante 5 segundos. 10. Toma de adaptador de alimentación Utilice únicamente el adaptador de alimentación de 12V suministrado con este router. No use ningún otro adaptador. 11. ADSL El Puerto ADSL se usa para conectar el router con la toma de pared ADSL. Use un cable RJ11 para la conexión entre el puerto ADSL y la toma de pared ADSL. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 16 Ubicación e instalación de su router 1. UBICACIÓN E INSTALACIÓN DE SU ROUTER Información de seguridad ADVERTENCIA: Antes de empezar, por favor lea atentamente la sección ‘Información importante de seguridad’ en la hoja de información de soporte y seguridad. WARNING: Please read the ‘Important Safety Information’ section in the Support and Safety Information sheet before you start. VORSICHT: Bitte lesen Sie den Abschnitt „Wichtige Sicherheitsinformationen” sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. AVERTISSEMENT: Lisez attentivement le paragraphe “Remarques relatives à la sécurité” avant de mettre votre routeur sous tension. Cuando vaya a ubicar su router, asegúrese de que: • La unidad se sitúa en una posición central respecto de los PCs inalámbricos que se conectarán al router. Una ubicación adecuada podría ser encima de una estantería alta o de un mueble similar, para optimizar las conexiones inalámbricas de los PCs, tanto en el plano horizontal como vertical, permitiendo así una cobertura total. • El router no está expuesto directamente a la luz del sol y está alejado de cualquier fuente de calor. • El cableado está alejado de cables eléctricos, lámparas fluorescentes y fuentes de ruido eléctrico tales como radios, transmisores y amplificadores de banda ancha. • Para poder cumplir con las normativas de exposición a radiaciones del FCC, el router debe estar situado a una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) de cualquier persona (para una información detallada, consulte la Guía de usuario). • El agua o la humedad no puede penetrar en la carcasa de la unidad. • El flujo de aire alrededor de la unidad, y a través de las pequeñas aberturas en el panel lateral de la unidad, no está restringido. Le recomendamos que deje un espacio libre mínimo de 25 mm (1 pulgada). Uso de los pies de goma Use los cuatro pies de goma auto-adhesivos para impedir que su router resbale por la superficie de su mesa o cuando vaya a apilarlo con otras unidades de superficie plana. Sólo tiene que pegar los pies de goma en las zonas marcadas en cada esquina en la parte inferior de su router. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Ubicación e instalación de su router Conexión de su router 17 1. Conecte el adaptador de alimentación al router y espere a que el LED de WLAN esté encendido. 2. Compruebe que su PC está encendido. 3. Conecte su PC a uno de los puertos de LAN 10/100 en el router. Al hacerlo, el LED de estado de puerto de LAN debería encenderse en color verde. 4. Conecte el cable RJ11 entre el puerto ADSL en el router y su toma ADSL en la pared. Conexión a un hub o a un switch Para poder compartir su router entre más de cuatro usuarios, necesitará un hub o un switch adicional. Conecte un puerto de LAN de su router al hub o switch, como por ejemplo el OfficeConnect Dual Speed Switch 8. E Unidad de fuente de alimentación net Inter 3Com OfficeConnect ADSL Wireless 54Mbps 11g Firewall Router Toma de teléfono Bloque de splitter/microfiltro Usuarios inalámbricos Su PC Ejemplo de red con el OfficeConnect ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 18 Instalación de un splitter y de un microfiltro 2. INSTALACIÓN DE UN SPLITTER Y DE UN MICROFILTRO Un splitter y un microfiltro le permiten usar su router y un teléfono al mismo tiempo. El splitter se conecta a la conexión ADSL de pared, y proporciona a continuación dos conectores: • Un conector RJ11 que se conecta al router con el cable RJ11 • Un conector de teléfono que puede conectarse a su teléfono También tiene que haber un microfiltro entre el splitter y el teléfono. El microfiltro garantiza que la señal de datos DSL no interfiere con la señal de voz del teléfono. Hay que instalar un microfiltro en línea con cada teléfono para prevenir interferencias de señal. Los splitters están ahora disponibles con microfiltros integrados, lo que permite simplificar la configuración, tal como se muestra en el diagrama que aparece a continuación. Podrá conseguir los splitters y microfiltros a través de su ISP, o bien en una tienda informática. Toma de pared Splitter y microfiltro combinados OfficeConnect ADSL Wireless 54Mbps 11g Firewall Router ® Teléfono Para teléfonos adicionales Toma de pared Microfiltro Teléfono Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Conexión a su ISP 19 3. CONEXIÓN A SU ISP Antes de poder configurar el router, necesita conocer el método de asignación de la información IP usado por su ISP. Existen cuatro formas diferentes con las que el router puede conectarse a Internet, tal como se describe a continuación. Para todos los métodos, necesita conocer el VPI (identificador de camino virtual), el VCI (identificador de canal virtual), y la encapsulación (LLC o VC Mux). Los valores por defecto de VPI y VCI que lleva el router deben ser válidos para la mayoría de ISPs. Pida a su ISP que le facilite la información requerida. 1. PPPoE Para configurar el gateway, es necesario que conozca el nombre de usuario y la contraseña para conectarse a su cuenta de ISP. Si ha estado usando un cliente PPPoE en su PC, puede desactivarlo puesto que ya no será necesario. Si su ISP le proporciona una dirección IP estática, introduzca esta dirección IP en la sección de Configuración de Internet, en la interfaz web del router. Si no es así, su ISP asignará automáticamente una dirección IP a su router. 2. PPPoA Este caso es similar al de PPPoE, pero se usa principalmente en el Reino Unido. Para configurar el gateway, es necesario que conozca el nombre de usuario y la contraseña para conectarse a su cuenta de ISP. Si su ISP le proporciona una dirección IP estática, introduzca esta dirección IP en la sección de Configuración de Internet, en la interfaz web del router. Si no es así, su ISP asignará automáticamente una dirección IP a su router. 3. Bridge Mode for a Single Computer (RFC 1483 Bridging Mode) En este modo, el router se configura en un modo bridging para conectar la LAN con redes WAN. El tráfico está limitado entre las dos redes en base a direcciones de hardware, y por tanto limita el lado de la LAN a un único PC. 4. Routing Mode over ATM (RFC 1483 Bridging Mode) El modo routing sobre ATM significa que el router tiene una dirección IP fija para conectarse a Internet. Su ISP proporcionará al router una dirección IP fija, la mascara de subred, y la dirección del gateway de ISP. Necesita introducir esta información en la sección de Configuración de Internet, en la interfaz web del router. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine E 20 Cómo usar el asistente de configuración 4. CÓMO USAR EL ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN 1. Si todavía no lo ha hecho, reinicie su PC. 2. Abra su navegador web e intente conectar con el router escribiendo la siguiente URL en la barra de direcciones: http://192.168.1.1. 3. Si puede acceder a la página de Login, significa que su PC ha recibido correctamente una dirección IP del router. 4. Conéctese usando la contraseña por defecto <admin>. El asistente intentará lanzarse automáticamente. si no lo consigue, seleccione Asistente en el menú. Cuando sea posible, el asistente recomendará ajustes para la mayoría de los parámetros. Sin embargo, hay algunos ajustes que deberá establecer usted mismo. En la mayoría de los casos, su ISP se los habrá facilitado cuando su cuenta fue dada de alta. Conexión a Internet Una vez completado el asistente de configuración, intente acceder a una página web de Internet, como por ejemplo www.3com.com. Si consigue acceder con éxito a esta página, esto significa que tanto su PC como su router han sido configurados correctamente. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Conexión a la LAN inalámbrica 21 5. CONEXIÓN A LA LAN INALÁMBRICA 1. Después de haber configurado el router a través del PC cableado, puede conectarse al router desde un PC inalámbrico. Tanto el router como los clientes inalámbricos deben tener el mismo SSID y los mismos ajustes de encriptación. Todos los clientes inalámbricos deben usar el modo Infraestructura. Los ajustes inalámbricos por defecto del router son: El SSID es 3Com Canal 11 La encriptación está desactivada 2. Si no dispone de una LAN inalámbrica, puede usar la configuración por defecto del router. Asegúrese que sus clientes inalámbricos usan el SSID, el canal y la encriptación por defecto, conforme a los datos indicados anteriormente. Si dispone de una LAN inalámbrica existente, configure el router para usar el mismo SSID y la misma configuración de encriptación, de forma que sea compatible con su red inalámbrica existente. SSID ______________________________ Número de canal ______________________________ 3. Si tiene instalado en su PC una NIC de cable y otra inalámbrica, debe asegurarse que sólo se usa una NIC para comunicar con la LAN. Para usar la NIC inalámbrica, desconecte el cable Ethernet y reinicie su PC. 4. Abra su navegador web e intente acceder a una página web, como por ejemplo www.3com.com. Si consigue acceder con éxito a esta página, esto significa que tanto su PC inalámbrico como su router han sido configurados correctamente. 3Com le recomienda encarecidamente que active la encriptación WPA2 o WAP para mejorar la seguridad de su red inalámbrica, y que cambie el SSID a un valor distinto del valor por defecto. Para una información detallada, consulte la ayuda on-line o la Guía de usuario. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine E 22 Resolución de problemas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta dificultades con su instalación, compruebe lo siguiente: • Compruebe que todos los equipos de red están encendidos. El LED de alimentación del router debería estar encendido y de color verde. Si no fuera el caso, verifique la conexión del adaptador de alimentación. Use sólo el adaptador de alimentación suministrado con el router. • Compruebe que el PC está conectado al router. El LED de estado de LAN del router debería estar encendido y de color verde. Si no fuera el caso, verifique que el PC está conectado a uno de los puertos de LAN del router con un cable Ethernet. • Compruebe que no está activado ningún servidor proxy en su PC. Vaya al Panel de control y haga clic en Opciones de Internet. Seleccione la pestaña Conexiones y haga clic en el botón Configuración de LAN en la parte inferior. Compruebe que la casilla Usar servidor proxy no esté seleccionada. • Si no puede acceder a la interfaz web del router. Abra un navegador web y escriba http://192.168.1.1 en la barra de direcciones. Si ha elegido una dirección IP distinta, use ésta en su lugar. Asegúrese de incluir el prefijo http://. • Compruebe que su PC está correctamente configurado. Asegúrese de que el PC obtiene automáticamente una dirección IP del servidor DHCP del router. Conexiones a Internet DSL • Si dispone de una línea DSL existente y tiene instalado en su PC un software de cliente PPPoE, deberá desactivarlo. • Es importante que fije los parámetros VPI/VCI y el método de encapsulación (LLC o VC Mux) correctos que coincidan con su línea DSL. Podrá obtener estos parámetros de su ISP. • Compruebe que las configuraciones de PPPoE/PPPoA son correctas (por ejemplo, configuración de nombre de usuario, contraseña, y dirección IP). • Debe utilizar un splitter para separar el router de su teléfono. Además, se puede usar un microfiltro en línea con el teléfono para garantizar que el router y el teléfono no interfieren entre sí. Asegúrese de que no hay ningún microfiltro colocado directamente en línea con el router. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Resolución de problemas Configuración inalámbrica. Si no consigue acceder a la LAN inalámbrica. 23 • Compruebe que el cliente inalámbrico está configurado en modo infraestructura. • Si su PC dispone de una NIC de cable y una inalámbrica, asegúrese de que la NIC de cable está desactivada. • Compruebe que el SSID es el mismo para el cliente inalámbrico y el router. • Compruebe que el LED de WLAN del router está encendido. Si no fuera el caso, vaya al menú Configuración inalámbrica y habilite el Networking Inalámbrico. • Compruebe que la encriptación inalámbrica es la misma para el cliente inalámbrico y el router. Si hay algún problema, desactive la encriptación en el cliente y en el router hasta que haya establecido una conexión inalámbrica. E Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

3com OfficeConnect 3CRWDR101A-75 El manual del propietario

Categoría
Enrutadores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para