LG Electronics 355 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el LG Electronics 355 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
USER GUIDE
LG355
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
ENGLISH
MANUAL DEL USUARIO
LG355
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para
consultarlo en el futuro.
ESPAÑOL
P/N : MMBB0217801
(
1.0
)
W
USER GUIDE
LG355
LG355 cover(final).qxd 9/16/06 12:40 PM Page 1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
AVISO!
No sseguir llas iinstrucciones ppuede oocasionar llesiones ggraves oo lla mmuerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire.
Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede
resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
2
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con
elevada humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use
la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente
se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 2
3
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como
resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 3
CONTENIDO
CONTENIDO
4
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles técnicos 10
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC 11
Descripción general del
teléfono 12
Descripción general de los
menús 14
Acceso al menú 16
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 17
La batería 17
Instalación de la batería 17
Extraer la batería 17
Cargar la batería 17
Nivel de carga de la batería 17
Encender y apagar el teléfono 18
Fuerza de la señal 18
Iconos en pantalla 18
Hacer llamadas 19
Corrección de errores de marcado 19
Acceso rápido a funciones
prácticas 20
Mod. de manerae 20
Modo de bloqueo 20
Función de silencio 20
Ajuste rápido del volumen 20
Llamada en espera 21
ID del llamador 21
Marcado rápido 21
Introducir y editar
información 22
Introducción de texto 22
Funciones de las teclas 22
Modo PalabraT9 (T9) 22
Modo Abc (Multi-toque) 22
Modo 123 (Números) 22
Modo de Símbolos 22
Cambiar a mayúsculas o minúsculas 23
Ejemplos de introducción de texto 23
Uso de la entrada de texto Abc
(Multi toques) 23
Uso de la entrada de texto en modo
T9 23
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) 24
Agregar palabras a la base de datos
T9 24
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 4
5
CONTENIDO
Contactos en la memoria del
teléfono 25
Aspectos básicos del almacenamiento
de entradas de contactos 25
Opciones para personalizar sus
contactos 25
Agregar o cambiar el grupo 25
Cambiar el timbre de llamada 26
Agregar o cambiar el memorándum 26
Agregar o cambiar la imagen de
identificación 26
Agregar marcado rápido 27
Modificar entradas de contactos 27
Agregar otro número de teléfono 27
Números predeterminados 27
Cambiar el número predeterminado 27
Editar números telefónicos
almacenados 28
Edición de nombres almacenados 28
Editar opciones personalizadas 28
Borrar 29
Borrado de un número de teléfono de
un contacto 29
Otras formas de borrar un Contacto 29
Borrar un marcado rápido 29
Números de teléfono con pausas 30
Almacenar un número con pausas 30
Agregar una pausa a un número ya
existente 30
Búsqueda en la memoria del
teléfono 31
Desplazamiento por sus contactos 31
Búsqueda por letra 31
Opciones de búsqueda 31
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono 32
Desde Contactos 32
Desde Llamadas recientes 32
Marcado rápido 32
Uso de los menús del
teléfono 33
Mensajería 33
1. Nuevo Mensajes Texto 34
2. Nuevo Mensajes Foto 36
3. Entrada 38
4. Salida 39
5. Borrador 40
6. Correo De Voz 40
7. Configuraciones 41
7.1 Auto Guardar 41
7.2 Auto Borrar 41
7.3 Auto Ver Texto 41
7.4 Auto Recibir Foto 41
7.5 Dev Llamada # 41
7.6 Correo De Voz # 41
7.7 Modo Anotac 41
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 5
CONTENIDO
CONTENIDO
6
7.8 Texto Rápido 42
7.9 Auto Reproducir Texto 42
7.0 Firma Texto 42
7.* 2-Min Recordatorio 42
8. Borrar Todos 42
Brew 43
1. Brew Apps 44
2. Obtenir información 44
Web 45
1. Iniciar Browser 45
2. Mensajes De Web 47
3. Web Alertas 47
Multimedia 48
1. Hacer Foto 48
2. Hacer Vídeo 49
3. Grabar Voz 50
4. Foto Galería 50
5. Vídeo Galería 50
6. Broche Voz 50
Contactos 51
1. Contactos 51
2. Nuevo Contacto 52
3. Grupos 52
4. Marcaciones Rápidas 53
5. Mis Info Contacto 53
Lista Llam 54
1. Perdidas 54
2. Marcadas 55
3. Recibidas 55
4. Todos 55
5. Temporizador De Llamada 55
6. Contador Datos 55
Mi Material 56
1. Imágenes 56
2. Vídeos 56
3. Sonidos 56
4. Objetos De Mensaje 57
Aparato 58
1. Comando De Voz 58
2. Mi Menú 59
3. Reloj De Alarma 59
4. Calendario 60
5. Calculadora De Propinas 60
6. Nota 60
7. Calculadora 61
8. Reloj Mundial 61
9. Cronómetro 62
Ambiente 63
1. Sonido 63
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 6
7
CONTENIDO
1.1 Timbres 63
1.2 Vol Teclado 64
1.3 Tono De Flip 64
1.4 Volumen 64
1.6 Alertas Servc 65
1.6.1 Cambio Servicio 65
1.6.3 Conectar Llam 65
1.6.4 Volver Arriba 65
1.7 Tonos De
Activación/Desactivación 65
2.1 Pantallas 65
2.2 Pancarta 66
2.3 Luz De Fondo 66
2.4 Estilos De Menú 66
2.5 Idiomas 66
2.6 Relojes Y Calendario 67
2.7 Fuentes Llamando 67
2.8 Esquemas De Color 67
3. Sistema 68
3.1 Selec Sistema 68
3.2 Fijar NAM 68
3.3 Auto-NAM 68
3.4 Sistema De Servicio 68
3.5 Fuerza llamada 69
4.1 Bloq. Teléfono 69
4.2 Llamadas De Restringir 70
4.3 Emergencia #s 70
4.4 Cambiar Código De Bloqueo 70
4.5 Restablecer Valor
Predeterminado 70
5. Funciones 71
5.1 Auto Reintent 71
5.2 Respuesta Llamada 71
5.3 Auto Respuesta 71
5.4 Marcar 1 Toque 72
5.5 Privacidad 72
5.6 Volumen Automático 72
5.7 Modo Aplicación 72
5.8 TTY 73
6.1 Conexión PC 73
6.2 Modo(1X/QNC) 73
6.3 PPP ID 73
6.4 PPP Password 74
7. Bluetooth 74
7.1 Pareja De Dispositivos 74
7.2 Energía 75
7.3 Mi Visibilidad 75
7.5 Mi Info De Bluetooth 76
9. Info De Tel 76
9.1 Mi Número 76
9.2 Versión SW 76
9.3 Glosario De Iconos 76
9.4 Memoria Estado 76
Seguridad 77
Información de seguridad de la
TIA 77
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 7
CONTENIDO
8
CONTENIDO
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 77
Cuidado de la antena 77
Funcionamiento del teléfono 77
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente 78
Manejo 78
Dispositivos electrónicos 78
Marcapasos 78
Las personas con marcapasos: 78
Aparatos para la sordera 79
Otros dispositivos médicos 79
Centros de atención médica 79
Vehículos 79
Instalaciones con letreros 79
Aeronaves 79
Áreas de explosivos 79
Atmósfera potencialmente explosiva 80
Para vehículos equipados con bolsas de
aire 80
Información de seguridad 80
Seguridad del cargador y del
adaptador 80
Información y cuidado de la batería 80
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 81
Aviso general 81
Daños en su odio 82
Actualización de la FDApara los
consumidores 83
10 Consejos de Seguridad para
Conductores 90
Información al consumidor sobre
la SAR 92
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC)
de la FCC para los dispositivos
inalámbricos 94
Accesorios 96
Declaración De Garantía
Limitada 97
Índice 100
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios.
Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 8
BIENVENIDOS
Felicidades por elegir el avanzado y compacto
teléfono celular LG355, diseñado para funcionar con
la más reciente tecnología de comunicaciones móviles
digitales: Acceso múltiple de división de código
(Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio
avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las
muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este
teléfono ofrece:
Una claridad de voz enormemente mejorada
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con
luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
Teclado de 24 teclas.
Función de altavoz.
Interface activada por menús con indicaciones
para fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y
marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda
la información con cuidado antes de usar el teléfono
para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier
daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL LG355 es un teléfono de triple modo que opera en
ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de
código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación personal (Personal
Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología
CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia
directa) que permite que el teléfono evite que se cruce
BIENVENIDOS
9
Nota
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas
por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas
y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 9
10
DETALLES TÉCNICOS
DETALLES TÉCNICOS
Estándar de CDMA
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4
kbps y operaciones interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de
aire 1xRTT cdma2000 de banda de
frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no
señalización
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Red
Servicio
Función
Institución
designada
Descripción
la comunicación y que varios usuarios empleen un
canal de frecuencia en la misma área específica.
Esto da como resultado una capacidad 10 veces
mayor en comparación con el modo analógico.
Además, las funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y más suave,
handoff duro y tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan
para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO
(Oficina de conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de base), BTS
(Sistema de transmisión de estación de base) y
MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y
ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de
suscriptores en la sección inalámbrica que IS-
95. La duración de su batería es del doble que
la de IS-95. También es posible la transmisión
de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los
principales estándares CDMA.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 10
DETALLES TÉCNICOS
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción
en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma
de seguridad actualizada para la exposición humana a la
energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que
emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares
tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este
teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas
internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a
1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los
requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o
retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no
puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan probado para determinar que
cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de
la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de
la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar como resultado una violación
de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede
producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
11
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 11
12
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
Audífono
Lente de la cámara
Conector del
audífono
Puerto del
cargador
Tapa
Pantalla de
cristal líquido
Tecla suave
izquierda
Tecla de navegación
Tecla suave
derecha
Tecla de cámara
Tecla SEND
Teclas laterales
Tecla Mi Menú
Tecla BACK
Tecla de marcado de voz
Mod. de manerae
Teclado alfanumérico
Tecla de modo de bloqueo
Micrófono
Tecla PWR/END
Pantalla exterior
Flash
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 12
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
13
Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores.
Tapa Abra la tapa para contestar una llamada
entrante y ciérrela para terminar la llamada.
Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de
configuración de funciones.
Teclas Mi Menú Úsela para acceder rápidamente a
los menús que configuró como acceso directo.
Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del auricular
durante una llamada.
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
Tecla BACK Presiónela para borrar un espacio o un
carácter. Manténgala presionada para borrar palabras
completas. También le permitirá retroceder en los
menús, un nivel cada vez.
Tecla de marcado de voz Úsela para acceder
rápidamente al marcado de voz.
Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en
modo de espera, presione y manténgala así
durante unos 3 segundos).
Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido
a Mensajeria, Altavoz, al Axcess Apps y a Mobile Web.
Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una
acción dentro de un menú.
Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la
función de Cámara.
Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También
regresa a la pantalla del menú principal.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números
y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de
espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola
presionada unos 3 segundos.
Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto.
Flash Úselo para agregar flash al tomar fotos.
Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama.
Pantalla exterior Muestra la pantalla LCD interna.
Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 13
14
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
Mensajería
1. Nuevo Mensajes Texto
2. Nuevo Mensajes Foto
3. Entrada
4. Salida
5. Borrador
6. Correo De Voz
7. Configuraciones
1. Auto Guardar
2. Auto Borrar
3. Auto Ver Texto
4. Aoto Recibir Foto
5. Dev Llamada #
6. Correo De Voz #
7. Modo Anotac
8. Texto Rápido
9. Auto Reproducir
Te x to
0. Firma Texto
*. 2-Min Recordatorio
8. Borrar Todos
1. Entrada
2. Salida
3. Borrador
4. Todos
Brew
1. Brew Apps
2. Brew Info
Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes De Web
3. Web Alertas
Multimedia
1. Hacer Foto
2. Hacer Vídeo
3. Grabar Voz
4. Foto Galería
5. Vídeo Galería
6. Broche Voz
Contactos
1. Contactos
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
Lista Llam
1. Perdidas
2. Marcadas
3. Recibidas
4. Todos
5. Temporizador De
Llamada
1. Última llamada
2. Llamadas recibidas
3. Llamadas marcadas
4. Todos las llamadas
6. Contador Datos
1. Transmitido
2. Recibido
3. Total
Mi Material
1. Imágenes
2. Vídeos
3. Sonidos
4. Objetos De Mensaje
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 14
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
15
Aparato
1. Comando De Voz
2. Mi Menú
3. Reloj De Alarma
4. Calendario
5.
Calculadora De Propinas
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Vol Teclado
3. Tono De Flip
4. Volumen
5. Tonos De Alerta
De Mensaje
6. Alertas Servc
7. Tonos De Activación/
Desactivación
2. Pantalla
1. Pantallas
2. Pancarta
3. Luz De Fondo
4. Estilos De Menú
5. Idiomas
6. Relojes Y Calendario
7. Fuentes Llamando
8. Esquemas De Color
3. Sistema
1. Selec Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto-NAM
4. Sistema De Servicio
5. Fuerza Ilamada
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Llamadas De
Restringir
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código De
Bloqueo
5. Restablecer Valor
Predeterminado
5. Funciones
1. Auto Reintent
2. Respuesta Llamada
3. Auto Respuesta
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6.
Volumen Automático
7. Modo Aplicación
8. TTY
6. Configuraciones De
Datos
1. Conexión PC
2. Modo(1X/QNC)
3. PPP ID
4. PPP Password
7. Bluetooth
1. Pareja De
Dispositivos
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre De
Bluetooth
5. Mi Info De
Bluetooth
8. Ubicación
1. Ubicación
encendido
2. Sólo E911
9. Info De Tel
1. Mi Número
2. Versión SW
3. Glosario De Iconos
4. Memoria Estado
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 15
16
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
Acceso al menú
Oprima la tecla suave izquierda Menú para
acceder a nueve menús de teléfono. Hay dos
métodos para llegar a los menús y submenús:
Use la tecla de navegación para resaltar y
seleccionar, o bien.
Presione la tecla de número que corresponda al
menú (o submenú).
Por ejemplo:
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
Se muestran nueve elementos de menú.
Use para desplazarse por la lista de menús.
2. Oprima la tecla de número que corresponda al
elemento del menú que desea seleccionar.
Aparecerá la lista del submenú.
3. Oprima la tecla de número que corresponda al
elemento del submenú que desea seleccionar.
4. Use para resaltar su valor preferido y
presione para seleccionarlo.
Nota
Oprima para retroceder un paso (cuando esté
accediendo a un Menú o seleccionando un ajuste). Los
cambios en la configuración no se guardarán.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 16
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
17
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
La batería
El teléfono viene con una batería recargable.
Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el tiempo de llamada y de
espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la
parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de
la batería en la abertura que hay en la parte posterior
del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que
el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Oprima el botón Push en la parte
posterior del teléfono. Levante el seguro de liberación
para extraer la batería. Luego quite la batería
oprimiendo su área superior.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene
incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador
distinto del que viene incluido con el LG355 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro terminal en el
tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior derecha de la pantalla de cristal líquido.
Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el
sensor de batería baja le avisa de tres formas:
haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear
el icono de la batería y mostrando la leyenda Batería
ahora. Si el nivel de carga de la batería llega a estar
muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en curso.
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 17
18
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a
una fuente de corriente externa, como el
adaptador del encendedor del auto, o a un kit de
manos libres para automóvil.
2. Presione durante 3 segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en
la pantalla según el número de barras que aparecen
junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de
la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está
en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de
una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú-> Info de
tel -> Glosario De Iconos de su teléfono.
VacíoTotalmente cargada
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 18
19
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso
contrario, presione por cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el
código de área si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código
de bloqueo.
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione
una vez para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada durante al
menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa.
Remarcado de llamadas
1. Presione dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos números se
almacenan en la lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione
para contestar.
2. Presione dos veces para dar por terminada la
llamada.
Nota
Si presiona o (las teclas laterales), cuando el
teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración
de esa llamada.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en los Números de
emergencia o en sus Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú -> Ambiente -> Seguridad ->
Introducir código de bloqueo -> Llamadas De
Restringir -> Apagado -> OK.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 19
20
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Mod. de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se
muestra ). Para ajustar rápidamente el Mod. de
manerae y mantenga oprimida . Para volver al
Modo normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña
de 4 cifras para usar el teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
durante 3 segundos. Para cancelar, oprima la tecla
suave derecha [Desbloq] e introduzca la
contraseña.
Función de silencio
La función de silencio no transmite su voz a la
persona que llama. Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda [Mudo], y para
cancelarlo oprima la tecla suave izquierda [No
mudo].
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del
auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el
volumen y la inferior lo disminuye.
El volumen del auricular se puede ajustar durante
una llamada. El volumen del campanero se puede
ajustar durante una llamada.
Nota
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú. (Menú -> 9 -> 1 -> 4 -> 2).
Nota
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña
son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 20
21
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio
de llamada en espera. Mientras una llamada está en
curso, dos sonidos indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada la llamada en
espera, puede poner en retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada que está entrando.
Hable con su proveedor de servicio para pedirle
información sobre esta función.
1. Presione para recibir una llamada en espera.
2. Presione de nuevo para alternar entre
llamadas.
ID del llamador
El identificador de llamadas muestra el número de la
persona que llama cuando suena su teléfono. Si la
identidad de la persona que llama está almacenada
en Contactos, aparece el nombre con el número.
Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse
de si ofrece esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le
permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida
y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono
recuerda el número de sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca.
Marcados rápidos (del 2 al 9)
Mantenga presionado el número de marcado
rápido.
O
Introduzca el número de marcado rápido y
presione .
Marcados rápidos (del 10 al 99)
Presione el primer número y luego mantenga
presionada la tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y segundo dígitos y presione
.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 21
22
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus
Contactos, su Nota, y sus Mensajeria.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Presiónela para desplazarse por los siguientes
modos de introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/pala.T9) ->
Abc
(ABC/Abc/abc)
-> 123 -> Símbolos.
Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas
a minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9, presione para
mostrar otras palabras que coincidan.
Espacio: Presione para dar por terminada
una palabra e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala presionada
para borrar el mensaje.
Puntuación: En modo de T9, presione
para insertar puntuación en una palabra y
dar por terminada una oración.
Modos de introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números,
caracteres especiales y signos de puntuación. En un
campo de entrada de texto, al oprimir tecla suave
izquierda aparece una lista emergente de modos
de texto.
Modo PalabraT9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla
por cada letra. El teléfono traduce las presiones de
tecla en palabras comunes usando las letras de cada
tecla y una base de datos comprimida.
M
odo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
M
odo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla
por cada número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos
de puntuación. Hay 38 caracteres especiales, incluido
“SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al
texto para que pase a la siguiente línea.
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 22
23
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc,
puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para
recorrer los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas
las letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala. T9/ abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de
ellos:
1. En un campo de introducción de texto, presione la
tecla suave derecha (o tecla suave izquierda)
para mostrar los modos de texto.
2. Presione para uso el modo de introducción
de texto que desea usar.
3. Presione para seleccionar el modo de entrada
de texto.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1. Presione la tecla suave izquierda para pasar a
modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de
mayúsculas ABC cada vez para las mayúsculas.
3. Presione .
Aparece LG.
Uso de la entrada de texto en modo T9
1. Presione la tecla suave izquierda para pasar a
modo de Pala.T9.
2. Presione .
3. Presione para dar por terminada una palabra
e introducir un espacio.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 23
24
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
4. Presione
.
Aparece Llame la oficina..
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo)
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si
la palabra que aparece no es la que usted desea,
presione para mostrar otras opciones de
palabras de la base de datos.
1. Presione .
Aparece Home.
2. Presione .
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9,
agréguela con la entrada de texto en modo Abc
(Multi toque). La palabra se agrega automáticamente
a la base de datos T9.
1. Presione la tecla suave izquierda para pasar a
modo Abc (multi-toque).
2. Presione .
Aparece Bop.
3. Presione la tecla suave izquierda para pasar al
modo T9 para agregar la palabra áñp a la base de
datos T9.
4. Presione para borrar la palabra existente.
5. Presione .
Aparece Amp.
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 24
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
25
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos
que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta
500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada
una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres.
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Presione la tecla suave izquierda [Guar].
3. Seleccionar Nuevo contacto o Actualizar
contacto.
4. Use para seleccionar una Etiqueta y presione .
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del
número telefónico y presione . Aparece
brevemente un mensaje de confirmación.
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial
de número de teléfono y nombre en sus Contactos,
puede modificar o personalizar las entradas.
1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use
para resaltar la entrada de Contacto que
desea editar, y oprima [Ver].
2. Presione la tecla suave izquierda Editar para
llegar a la pantalla de Redacte Contacto.
3. Use para resaltar la información que desea
personalizar.
4. Oprima [Guar] cuando se hace.
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos
organizándolas en grupos.
1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
Nota
Use
Actualizar contacto
para agregar otro número de teléfono
un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 25
3. Use para resaltar No Grupo, para
seleccionar el Grupo y presione .
No Grupo/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/
Escuela
4. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando
timbres distintos para distintos números de teléfono de
sus Contactos. El timbre predeterminado se fija
automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use
para resaltar una ntrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
3. Use para resaltar Implícito y presione la tecla
suave izquierda Fijar.
4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y
presione .
5. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Agregar o cambiar el memorándum
Le permite introducir hasta 32 caracteres como
memorándum de la entrada del Contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
3. Use para resaltar Memo.
4. Introduzca texto.
5. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para
identificar a la persona que llama.
1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
3. Use para resaltar Foto.
4. Presione la tecla suave izquierda
[Fijar]
para
ver la opción adicional.
5. Use para seleccionar un gráfico y presione .
26
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 26
27
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
6. Presione la tecla suave izquierda Selecto.
7. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Agregar marcado rápido
1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suaÏve izquierda Editar.
3. Use para resaltar el número de teléfono para
el que quiere configurar un Marcación Rápida y
presione oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Seleccione Prog marc vel.
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Guar].
3. Seleccione Actualizar contacto.
4. Use para resaltar la entrada de contacto
existente y oprima .
5. Use para resaltar el contacto existente y
presione .
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax
6. Presione para guar Contacto.
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un
Contacto es el número predeterminado. Si se guarda
más de un número en la entrada de un Contacto, se
puede guardar otro número como predeterminado.
Cambiar el número predeterminado
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha Contact..
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 27
28
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
3. Presione la tecla suave izquierda Editar.
4. Use para resaltar el número de teléfono que
desea fijar como Predeterminado y presione la
tecla suave derecha Opciones y Fijado
como predeterminado.
Editar números telefónicos almacenados
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha Contact..
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Editar.
4. Use para resaltar el número telefónico.
5. Modifique el número de teléfono según sea
necesario y presione .
Edición de nombres almacenados
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha Contact..
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de [Contacto]
que desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda [Editar].
4. Use para resaltar el nombre.
5. Modifique el nombre según sea necesario.
6. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Editar opciones personalizadas
Modifique cualquiera de las opciones de los
Contactos en la misma forma en que se creó el
contacto.
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha [Contact.]. Sus Contactos se
muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda [Editar].
4. Use para resaltar la información que desea
personalizar.
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 28
29
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
5. Modifique la información según sea necesario.
6. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Borrar
Borrado de un número de teléfono de un contacto
1. Oprima la tecla suave derecha Contact..
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada del Contacto y
presione .
3. Presione la tecla suave derecha Opciones.
4. Seleccione Borrar.
5. Seleccione .
Aparece un mensaje de confirmación.
Otras formas de borrar un Contacto
Una vez que se encuentre en sus Contactos, si
presiona la tecla suave derecha Opciones. en
cualquier momento tendrá la opción de borrar la
entrada.
Borrar un marcado rápido
1. Oprima la tecla suave derecha Contact.. Sus
Contactos se muestran en orden alfabetico.
2. Use para resaltar la entrada del contacto y
presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Editar.
4. Use para resaltar la ubicación de Marcado
rápido.
5. Oprima la tecla suave derecha Opciones.
6. Presione Borrar marc vel.
7. Presione .
Aparece un mensaje de confirmación.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 29
30
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Números de teléfono con pausas
Al llamar a sistemas automatizados como son los de
correo de voz o de facturación de crédito, con
frecuencia tiene que introducir una serie de números.
En lugar de introducir esos números a mano, puede
almacenarlos en sus Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos
distintos tipos de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta que usted presione
la tecla suave izquierda Release para avanzar al
número siguiente.
Pausa 2-seg (P)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la
siguientes cadena de dígitos.
Almacenar un número con pausas
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Contactos.
3. Presione Nuevo Contacto.
4. Introduzca el un nombre (de hasta 22 caracteres)
y introduzca número.
5. Oprima la tecla suave derecha
[
Opciones
]
y
seleccione Pausa 2-seg.
6. Introduzca números adicionales.
Agregar una pausa a un número ya existente
1. Oprima la tecla suave derecha Contact..
2. Use para resaltar la entrada del Contacto que
va a editar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Editar.
4. Use para resaltar el número.
5. Oprima la tecla suave derecha Opciones.
6. Presione
Espera
o
Pausa 2-seg.
7. Introduzca los números adicionales y presione .
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:33 PM Page 30
31
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono LG355 puede llevar a cabo una búsqueda
dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda
dinámica compara las letras o números introducidos
con las entradas de sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden descendente. Entonces
puede seleccionar un número de la lista para llamar o
para modificarlo. Hay varias formas de buscar:
Desplazamiento en orden alfabético
Búsqueda por letra
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la tecla suave derecha Contact..
Se muestra la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave derecha Contact.. Se
muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Presione una vez (o varias) la tecla que
corresponda a la letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima la tecla suave derecha Contact..
2. Oprima la tecla suave derecha Opciones.
3. Seleccione los criterios de búsqueda con y
presione , (o presione el número
correspondiente en el teclado):
Enviar mensaje
: Enviar un mensaje de texto o
de foto al contacto seleccionado.
Borrar
: Borre la entrada seleccionada en sus
contactos.
Editar
: Editar la información de contacto
seleccionada.
Llamar
: Hacer una llamada al contacto
seleccionado.
Enviar via Bluetooth
: Enviar a un contacto
(vCard) mediante conexión
Bluetooth
. En caso
de que el
Bluetooth
no esté encendido,
aparece un aviso para que lo encienda.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:33 PM Page 31
Borrar todos
: Borra todos los contactos.
Cancelar
: Cancela la edición del contactos.
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono
en sus Contactos, puede llamar a esos números de
manera rápida y sencilla.
Presionando después de haber buscado un
número de teléfono en Contactos o en Llamadas
recientes.
Usando Marcado ra'pido.
Desde Contactos
1. Oprima la tecla suave derecha Contact.. Sus
Contactos se muestran en orden alfabetico.
2. Use para seleccionar el Contacto y presione .
3. Use para seleccionar el número telefónico.
4. Presione para hacer la llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Lista Llam.
3. Use para seleccionar el tipo de llamada
reciente y presione .
Perdidas/ Marcadas/ Recibidas/ Todos
4. Use para resaltar el número telefónico.
5. Presione para hacer la llamada.
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u
oprima la cifra de marcado rápido y oprima .
Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del
mismo. O bien oprima el primer y segundo números
del marcado rápido y oprima .
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
32
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 32
MENSAJERÍA
USO DE LOS MENÚS DEL TELÉFONO
33
Mensajería
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Presione
Mensajería
.
3. Seleccione un submenú.
1.
Nuevo Mensajes Texto
: Envía
un mensaje texto.
2.
Nuevo Mensajes Foto
: Envía
un mensaje de foto.
3.
Entrada
: Muestra la lista de
mensajes recibidos.
4.
Salida
: Muestra la lista de
mensajes enviados.
5.
Borrador
: Muestra la lista de
mensajes guardados y
borradores de mensaje.
6.
Correo De Voz
: Muestra el
número de mensajes en el
buzón de correo de voz.
7
Configuraciones
: Selecciona el
tipo de aviso para los mensajes
nuevos.
8.
Borrar Todos
: Borra todos los
mensajes guardados.
Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y
el buzón de correo de voz están disponibles en
cuanto se enciende el teléfono.
Compruebe los tipos de mensajes presionando la
tecla de mensajes .
Haga una llamada al número de devolución de
llamada presionando durante una
comprobación de mensajes.
Lea y editar mensajes guardados en el buzón de
salida durante la transmisión y envíelos.
El teléfono puede almacenar hasta 385 mensaje (50
mensajes de texto de buzón de entrada, 50 mensajes
de foto, 100 mensajes de notificación de foto, 50
mensajes de bandeja de salida de texto, 50 mensajes
foto, 15 mensajes de borrador de texto, 15 mensajes
de borrador de foto). El LG355 admite hasta 160
caracteres por mensaje hasta de 10 admitidos por
EMS incluyendo la información de encabezado. La
información almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del teléfono y la capacidad
del servicio. Puede haber otros límites al número de
caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su
proveedor de servicios acerca de las funciones y
capacidades del sistema.
MENSAJERÍA
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 33
Aviso de mensaje nuevo
Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres
formas.
1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla.
2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha
seleccionado.
3. 2-Min Recordatorio.
1. Nuevo Mensajes Texto
Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y
transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje
tiene un destino (l'adresse) e información (Mensaje).
Éstos dependen del tipo de mensaje que desea
enviar.
Aspectos básicos del envío de mensajes
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Incorpore la dirección, y presione .
3. Presione para ir a la pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico) y oprima .
5. Oprima Env.
Aparece un mensaje de confirmación.
MENSAJERÍA
34
MENSAJERÍA
Nota
Si recibe el mismo mensaje dos veces, su teléfono borrará
el más antiguo y el nuevo se almacena como Duplicar.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 34
35
MENSAJERÍA
Personalización de los mensajes con las opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
3. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Contactos
Contactos para seleccionar a
un destinatario de su lista de
Contactos.
Llamada reciente
Llamadas recientes para
seleccionar a un destinatario
de su lista de Llamadas
recientes.
Grupo
Grupo para seleccionar a un
destinatario de su Grupo.
Familia
/
Amigos
/
Colegas
/
Negocio
/
Escuela
/
No Grupo
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un mensaje, puede
introducir texto personalizado.
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Incorpore el número y presione .
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
4. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Agregar Texto Rápido
/
Firma
Guar c/borrad
Guardar su mensaje como
borrador.
Prioridad Normal
/
Urgente
Llame al # Encendido
/
Apagando
/
Editar
Noticia de entrega Mejorado
/
Normal
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
5. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 35
Referencia de los iconos de mensaje
Mensajes Texto
Multi EMS entregado
Error en el Multi SMS/EMS
Mens. múltiple pend.
Multi SMS/EMS en transferencia
Leer mensajes de texto urgentes
SMS/EMS enviado
Bloqueado
2. Nuevo Mensajes Foto
Le permite enviar mensajes de Texto, Foto/Vídeo y
Sonidos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Busque el destino desplazando sus Contactos,
Al Álbum En Línea, Llamadas reciente y Grupo
después de oprimir la tecla suave derecha
[Contact.].
3. Incorpore la dirección, y presione .
4. Incorpore Asunto, y oprima .
5. Presione para ir a la pantalla del mensaje.
6. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico).
7. Resaltando
[Foto/Vídeo]
, oprima .
8. Use para resaltar una foto, y oprima la tecla
suave izquierda Añadir.
9. Resaltando [Sonidos], use para resaltar un
sonido.
10. Use para resaltar el sonido, y oprima .
O le permite registrer su nota de voz con la tecla
suave izquierda [Añadir] y envíela con su
mensaje.
11. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
12. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
* Editar l'adresse
Contactos/ Cargar foto/ Llamada reciente/
Grupo/ Cancelar
MENSAJERÍA
36
MENSAJERÍA
EMS entregado
Error en SMS/EMS
Mensaje enviado
Leer SMS/EMS
No leídos
Mensaje urgente no leído
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 36
37
MENSAJERÍA
* Editar Texto
Avance
Muestra su mensaje antes de
enviarlo.
Agregar Texto rápido/ Firma
Guar c/borrad
Guardar su mensaje como
borrador.
Prioridad Normal/ Urgente
Noticia de entrega
Informa que el mensaje ha
sido entregado exitosamente
al recipiente.
Mejorado/ Normal
Borrar Foto/Vídeo
/
Sonido
Cancelar
Borra la dirección o el contenido
del campo del mensaje.
* Editar Foto/Vídeo
Avance/ Hacer foto/ Hacer vídeo/ Guardar c/borrad /
Prioridad/ Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar
* Editar Sonidos
Avance/ Grabar voz/ Guardar c/borrad/ Prioridad/
Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar
* Editar Asunto
Avance/ Agregar/ Guardar c/borrad/ Prioridad/
Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar
11. Concluir y enviar el mensaje.
Referencia de los iconos de mensaje
Mensajes Foto
Leer mensaje de foto
Marcar mensaje de foto como no leído
Leer mensaje de foto urgente
Marcar mensaje de foto urgente como no leído
Leer notificación de mensaje de foto
Marcar notificación de mensaje de foto como no leída
Mensaje de foto entregado
Mensaje de foto enviado
Mensaje de foto fallido
Mensaje de foto para destinatarios múltiples incompleto
Mensaje de foto para destinatarios múltiples fallido
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 37
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un
mensaje nuevo:
Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha
configurado.
Haciendo parpadear . (Sólo cuando recibe un
mensaje urgente.)
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto
recibidos, mensajes de localizador, mensaje foto y
correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
Advertencia de memoria agotada
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más
mensajes hasta que se libere suficiente espacio de
memoria. Cuando no hay espacio para guardar los
mensajes texto, Mens. de texto 100% lleno. Por favor
borre algunos mensajes antiguos. aparece. Para los
mensajes foto, mensaje de Foto 100% lleno. Borrar la
foto de la Bandeja de entrada ahora para recibir una
nueva foto. Para las notificaciones foto, NOTI mens
100% lleno Borre la notificación de la Bandeja de
entrada para recibir una nueva notif. aparece. Al tener
Borrado automático activado, se reciben mensajes
incluso cuando la memoria está llena.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en
la Bandeja de entrada.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar un entrada mensaje.
Tecla suave izquierda
Contest.
en la
conformación con las clases de mensajes.
Tecla suave derecha
Opciones
.
3. Use para resaltar un entrada mensaje y
presione .
4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima
tecla suave izquierda
Contest.
o tecla suave
derecha
Opciones
.
Borrar
Borra los mensajes seleccionados
del Buzón de entrada.
Transferir
Reenvía un mensaje recibido a
otras direcciones de destino.
Guardar contacto
Almacena en sus Contactos el
número de devolución de
llamada, la dirección de correo
electrónico y los números de
los datos del usuario incluidos
MENSAJERÍA
38
MENSAJERÍA
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 38
39
MENSAJERÍA
en el mensaje recibido.
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el
mensaje seleccionado. Los
mensajes bloqueados no
pueden borrarse con las
funciones Borrar buzón de
entrada y Borrar todos.
Información
Muestra la prioridad y estado
del tipo de mensaje.
Opciones para Mensajes foto
Reproducir de nuevo/ Guardado de Imagen/
Guardado Sonido/ Info mensaje
4. Salida
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de
salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados
y comprobar si la transmisión fue correcta o no.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar un Salida mensaje.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
3. Use para resaltar un Salida mensaje y presione
. Mientras que ve el Salida mensaje seleccionado,
oprima tecla suave izquierda
Contest.
a o tecla
suave derecha
Opciones
.
Borrar
Borra los mensajes seleccionados
del Buzón de salida.
Transferir
Almacena en sus Contactos el
número de devolución de
llamada, la dirección de
correo electrónico y los
números de los datos del
usuario incluidos en el
mensaje recibido.
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el
mensaje seleccionado. Los
mensajes bloqueados no
pueden borrarse con las
funciones Borrar buzón de
salida y Borrar todos.
Información
Muestra la prioridad y estado
del tipo de mensaje.
Borrar múltiple Selectivo/ Todos
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 39
5. Borrador
Muestra los mensajes guardados y los borradores de
mensajes.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar un guarado mensaje.
Presione
Editar
.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
Borrar
Borra el mensaje seleccionado
del Buzón de salida.
Bloq/Desbloq
Bloquea un mensaje de modo
que no se borre si se usan las
funciones Borrar buzón de
salida o Borrar todos.
Borrar múltiple
Selectivo/ Todos
6. Correo De Voz
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados
en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el
límite de almacenamiento, se sobrescriben los
mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz
nuevo, el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de correo de voz
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione la Tecla suave izquierda Eliminar para
borrar la información y después seleccione Borrar
cuenta.
Presione para escuchar el mensaje o mensajes.
MENSAJERÍA
40
MENSAJERÍA
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 40
41
MENSAJERÍA
7. Configuraciones
Le permite configurar 11 valores para los mensajes
recibidos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar uno de los valores y
presione para seleccionarlo.
Descripciones de submenús de configuración de
mensajes
7.1 Auto Guardar
Con esta función activada, los mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón de salida cuando se
transmiten. (Auto guardar/ Preguntar/ No guardar)
7.2 Auto Borrar
Con esta función activada, los mensajes leídos se
borran automáticamente al superarse el límite de
almacenamiento. (Encendido/ Apagando)
7.3 Auto Ver Texto
Le permite mostrar directamente el contenido al
recibir un mensaje. (Encendido/ Apagando)
7.4 Auto Recibir Foto
Le permite ajustar que se reciban las fotos
automáticamente. (Encendido/ Apagando)
7.5 Dev Llamada #
Le permite enviar automáticamente un número
designado de devolución de llamada al mandar un
mensaje. Le permite introducir manualmente el
número. (Encendido/ Apagando/ Editar)
7.6 Correo De Voz #
Le permite introducir manualmente el número de
acceso para el Servicio de correo de voz. Este número
sólo debe usarse cuando la red no proporcione el
número de acceso VMS. (Introducir núm)
7.7 Modo Anotac
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado. (Pala.T9/ Abc/ 123)
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 41
7.8 Texto Rápido
Le permite mostrar, modificar y agregar frases de
texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la
introducción manual de texto en los mensajes.
7.9 Auto Reproducir Texto
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
(Encendido/ Apagando)
7.0 Firma Texto
Le permite crear o modificar una firma que se envíe
automáticamente con sus mensajes. (Ninguno/
Personalizado)
7.
*
2-Min Recordatorio
Le permite ajustar su teléfono para darle una alerta
de recordatorio cada 2 minutos. (Encendido/
Apagando)
8. Borrar Todos
Le permite borrar todos los mensajes de texto
guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o
Mensajes guardados. También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
Presione
Entrada
para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada.
Presione
Salida
para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de salida.
Presione
Borrador
para borrar todos los
mensajes almacenados en la carpeta Elementos
guardados.
Presione
Todos
para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada,
el Buzón de salida y la carpeta Elementos
guardados.
MENSAJERÍA
42
MENSAJERÍA
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 42
Brew
Brew Apps (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su
teléfono algo más que sólo hablar. Brew Apps es una
tecnología y un servicio que le permite descargar y
usar aplicaciones en su teléfono. Con Brew Apps, es
rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo
a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que
descargar las aplicaciones que llamen su atención.
Con una amplia variedad de software a su disposición,
desde tonos hasta juegos y herramientas de
productividad, puede estar seguro de que encontrará
algo útil, práctico o decididamente divertido.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y usar Brew Apps en
cualquier lugar de la red Verizon Wireless siempre que
su teléfono tenga disponible señal digital. La mayoría
de las aplicaciones no requieren de una conexión de
red al utilizarse.
Llamadas entrantes
Mientras esté descargando una aplicación, las
llamadas entrantes se enviarán automáticamente al
correo de voz, si está disponible. Si no tiene correo
de voz, la descarga no se verá interrumpida por una
llamada entrante, pero la persona que llama recibirá
señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes harán automáticamente una pausa
en la aplicación permitiéndole a usted contestar la
llamada. Al terminar la llamada, puede continuar
usando la aplicación.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Presione
Brew
.
3. Seleccione un submenú.
1. Brew Apps: Para agregar,
borrar o deshabilitar
aplicaciones de Brew Apps.
2. Obtenir información: Para ver
información sobre aplicaciones
de Brew Apps.
BREW
43
BREW
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 43
1. Brew Apps
Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando
se muestra la lista de aplicaciones de Brew Apps
transmitida de la conexión de servidor de Brew Apps.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Presione .
3. Seleccione el icono [Brew Apps] y oprima .
2. Obtenir información
Le da información sobre la tecla de selección de Brew Apps.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Presione .
3. Oprima la tecla suave izquierda
.
Administración de sus aplicaciones de Brew Apps
Añada aplicaciones nuevas y elimine las antiguas en
cualquier momento.
Eliminar aplicaciones
Sólo eliminar una aplicación la borra completamente
de la memoria del teléfono. Para restaurar una
aplicación después de eliminarla, será necesario que
pague y la descargue de nuevo.
1. Entre a
Brew Apps
.
2. Utilice para resaltar Gestionar programas, y
luego presione .
3. Utilice para resaltar la aplicación que debe
borrar, y leugo presione .
4. Utilice para resaltar el uso que se suprinirá
.
5. Utilice para seleccionar Borrar, y presione .
BREW
44
BREW
Acceso directo
Para iniciar Brew Apps presione la tecla de flecha derecha
.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 44
Web
La función de Mininavegador le permite ver
contenido de lnternet diseñado especialmente para
su teléfono celular. Para obtener información concreta
sobre el acceso al Mininavegador mediante su
teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Presione
Web
.
3. Seleccione un submenú.
1. Iniciar Browser
2. Mensajes De Web
3. Web Alertas
1. Iniciar Browser
Le permite iniciar una sesión de Mininavegador.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Después de algunos segundos, usted ve el página
de inicio.
Terminar una sesión de Mininavegador
Termine la sesión del Mininavegador presionando .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se pueden presentar de
una de las siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede
seleccionar los elementos moviendo el cursor y
presionando las Teclas suaves correspondientes.
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con
las Teclas suaves que están justo abajo de la
pantalla.
WEB
45
WEB
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 45
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el
cursos y presionando las Teclas suaves
correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido si la
página actual no cabe en una pantalla. El elemento
actualmente seleccionado se indica mediante un
cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada para mover rápidamente
el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla
actual.
Desplazamiento por página
Oprima las Teclas laterales para subir o bajar una
página cada vez.
Página de inicio
Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada o
.
Ver el menú del navegador
Mantenga y presionada para usar el menú del
navegador.
Teclas suaves
Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones
especiales, use las Teclas suaves. La función asociada
con las Teclas suaves puede cambiar en cada página
y depende de cada elemento resaltado.
Tecla suave izquierda
La Tecla suave izquierda se usa principalmente
para primeras opciones o para seleccionar un
elemento, pero su función puede cambiar según el
contenido que se esté mostrando.
Tecla suave derecha
La Tecla suave derecha se usa principalmente
para opciones secundarias o un menú de opciones
secundarias.
WEB
46
WEB
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 46
Introducción de texto, números o símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto vigente encima de
la Tecla suave derecha como Alfa, Símbolo,
Número, Palabra o Inteligente. Para cambiar el modo
de entrada, presione la Tecla suave derecha . Para
crear un carácter en mayúscula, use . El método
de texto actual aparece sobre la Tecla suave derecha
como ALFA, WORD o INTELIGENTE y le
permite cambiar la sensibilidad a las mayúsculas o
minúsculas de entrada.
Borrado de texto o número introducido
Al introducir texto o números, oprima para
borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga
presionada para borrar completamente el
campo de entrada.
Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile Web
Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile
Web si el sitio que esté usando admite dicha función
(el número de teléfono puede resaltarse y la Tecla
suave izquierda aparece Llam). La conexión del
navegador se da por terminada al iniciar la llamada.
Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a
la pantalla desde la cual la inició.
2. Mensajes De Web
Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del
navegador, aparece una lista del más nuevo al más
antiguo.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
Aparecerá su lista de mensajes Web.
3. Web Alertas
Le permite seleccionar un sonido de aviso del
navegador.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione una opción de aviso.
Indicador
Para empezar/ Nada
Web Alertas
Mudo/ 2 bips/ 4 bips
47
WEB
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 47
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus imágenes y video digital
desde su teléfono inalámbrico.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Presione
Multimedia
.
3. Seleccione un submenú.
1. Hacer Foto
2. Hacer Vídeo
3. Grabar Voz
4. Foto Galería
5. Vídeo Galería
6. Broche Voz
1. Hacer Foto
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Configure el brillo , el zoom , el flash o
bien oprima la tecla suave derecha
Opciones
para cambiar.
Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Resolución
1280X960/ 640X480/
320X240/ 16 0 X 120
Calidad Archivo
Alta/ Normal/ Económico
Zoom
Brillo
Flash
Siempre activado/ On/ Off
Multishot
1 foto/ 3 fotos
Autotemporizador
None/ 3 segundos/ 5 segundos
Equil Blanco
Automático/ Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
MULTIMEDIA
48
MULTIMEDIA
Nota
Oprimir la tecla lateral de cámara en modo de espera es un
acceso directo a Hacer Foto.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 48
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Filter Effects
Color/ Sepia/ Mono/ Negativo
Sonido del Obturador
Disparador1/ Disparador2/
Disparador3/ Disparador4/
Sin Sonido
Template
frame1/frame2/frame3/
frame4/frame5/frame6/
frame7/frame8/frame9/
frame10
3. Tome una foto presionando .
4. Presione la tecla suave izquierda
Guar
.
La imagen se almacena en la
Galería
.
Uso de la Tecla lateral de cámara
Puede usar la Tecla lateral de cámara para usar la
lista del submenú cuando la tapa está cerrada.
1. Oprima la Tecla lateral de cámara durante unos
3 segundos para entrar en modo Tomar Foto.
2. Tome una foto presionando la tecla lateral de la
Cámara .
2. Hacer Vídeo
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Configure el brillo , el zoom , el flash o
bien oprima la tecla suave derecha
Opciones
para cambiar.
Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Resolución
Alta(176X144)/
Baja(128X96)
Zoom
Brillo
Flash
Siempre activado/ On/ Off
Equil Blanco
Automático/ Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
3. Presione para empezar a grabar y otra vez
para parar.
4. Presione la tecla suave izquierda
Guar
. El
video grabado se almacena en
Galería
.
49
MULTIMEDIA
Nota
Cuando el flash está activado, tome la fotografía a menos
de 12 pulgadas del sujeto.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 49
3. Grabar Voz
Le permite agregar breves recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Presione
REC
para grabar un nuevo
memorándum de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare
. El título
predeterminado del memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
4. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la
tecla suave derecha
Opciones
acceder a lo
siguiente:
Fije como
Cancelar
4. Foto Galería
Le permite ver videos almacenados en el teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione la imagen que desea con y oprima
la tecla suave derecha
Opciones
.
Enviar
/
Fijar como
/
Borrar
/
Cambiar nombre
/
Ver lista
/
Eliminar todos
/
Información
5. Vídeo Galería
Le permite ver videos almacenados en el teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione el video que desea con y oprima
la tecla suave derecha
Opciones
.
Enviar
/
Fijar como papel tapiz
/
Borrar
/
Cambiar
nombre
/
Ver lista
/
Borrar todos
/
Información
6. Broche Voz
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Revise los archivos Broche Voz almacenados.
3. Seleccione el video que desea con y oprima
la tecla suave derecha
Opciones
.
Enviar/ Enviar via/ Borrar/ Cambiar nombre/
Borrar todos/ Información
MULTIMEDIA
50
MULTIMEDIA
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 50
Contactos
El Menú de Contactos le permite almacenar nombres,
números de teléfono y otros datos en la memoria de
su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número de entradas que ha
almacenado (hasta 500).
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
[Menú]
.
2. Presione
Contactos
.
3. Seleccione un submenú.
1. Contactos
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
1. Contactos
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione para desplazarse por sus
Contactos en orden alfabético.
Presione la tecla suave derecha
Opciones
para seleccionar uno de los siguientes:
Enviar mensaje/ Borrar/ Editar/ Llamar/
Enviar via Bluetooth/ Borrar todos/ Cancelar
Presione la tecla suave izquierda
Nuevo
para l'información de nuevo contacto.
CONTACTOS
51
CONTACTOS
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 51
2. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo contacto.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el nombre y presione .
3. para seleccionar el tipo de número de teléfono y
siga guardando la entrada según lo necesite.
Nombre
/
Móvil 1
/
Correo Electró 1
/
Casa
/
Trabajo
/
Grupo
/
Foto
/
Timbrado
/
Móvil 2
/
Correo Electró 2
/
Fax
/
Memo
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un
nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o
borrar todo un grupo.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Opciones desde este punto:
Use para resaltar un grupo que desee ver
y presione .
Presione la tecla suave izquierda
Nuevo
para agregar un grupo nuevo a la lista
Use para resaltar un grupo y presione la
tecla suave derecha
Opciones
para cambiar
el nombre del grupo o para borrarlo.
Borrar/ Enviar mensaje/ Renombrar grupo/
Fijar timbre tono de grupo/ Borrar todos
CONTACTOS
52
CONTACTOS
Nota
Con este submenú, el número se guarda como un nuevo
Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya
existente, modifique la entrada del Contacto.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 52
4. Marcaciones Rápidas
Le permite ver su lista de Marcados rápidos o
designar Marcados rápidos para números
introducidos en sus Contactos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar la posición de Marcado
rápido o bien introduzca el número de Marcado
rápido y presione .
3. Use para resaltar el Contacto y use
para
selectionnar.
Aparece un mensaje de confirmación.
5. Mis Info Contacto
Le permite ver la información de contacto.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use eleccione la característica que desea
editar resaltándola y presionando .
3. Modifique la información según sea necesario.
53
CONTACTOS
Nota
No puede editar su número de teléfono pero puede
agregar otro número de teléfono.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 53
Lista Llam
El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos
números de teléfono o entradas de Contactos de
llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se
actualiza constantemente con los nuevos números
agregándose al principio de la lista y las entradas más
antiguas eliminándose del final.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Presione
Lista Llam
.
3. Seleccione un submenú.
1. Perdidas
2. Marcadas
3. Recibidas
4. Todos
5. Temporizador De Llamada
6. Contador Datos
1. Perdidas
Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede
tener hasta 30 entradas.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una entrada.
LISTA LLAM
54
LISTA LLAM
Nota
To view a quick list of all your recent calls, press
modo de espera.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 54
2. Marcadas
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho,
puede tener hasta 30 entradas.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una entrada.
Presione para ver la entrada.
Presione para llamar a ese número.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
para
seleccionar: Guardar contacto/ Borrar/ Llmd/
Eliminar todos
Presione para volver a la pantalla de menú
principal.
3. Recibidas
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido,
puede tener hasta 30 entradas.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una entrada.
4. Todos
Le permite borrar las listas de llamadas que desee.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Se muestra el historial de llamadas.
5. Temporizador De Llamada
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas y
presione .
Última llamada/ Llamadas recibidas/ Llamadas
marcadas/ Todos las llamadas
6. Contador Datos
Le permite ver una lista de las llamadas de datos
recibidas y transmitidas.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas de
datos y presione .
Transmitido/ Recibido/ Total
55
LISTA LLAM
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 55
Mi Material
Este menú le permite descargar y usar una amplia
variedad de imágenes, sonidos y otros medios.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Presione
Mi Material
.
3. Seleccione un submenú.
1. Imágenes
2. Vídeos
3. Sonidos
4. Objetos De Mensaje
1. Imágenes
Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar su selección y luego oprima
la tecla de izquierda
Opciones
para
seleccionar.
Fijar como
/ Borrar/ Cambiar nombre/ Eliminar
todos/ Información
2. Vídeos
Le permite elegir videoclips.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
3. Sonidos
Le permite elegir los tonos de timbre que se
escucharán para las llamadas entrantes.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar su selección y luego oprima
la tecla de izquierda
Opciones
para seleccionar.
MI MATERIAL
56
MI MATERIAL
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 56
4. Objetos De Mensaje
Le permite fijar objetos que correspondan a sus
mensajes.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Presione la tecla de número correspondiente o
oprima para seleccionar uno de los siguientes:
Pequeña imagenes
Grandes imagenes
Mis imágenes
Sonidos
Mi melodias
Animaciónes
Mis Animaciónes
3. Use para resaltar su selección y presione .
57
MI MATERIAL
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 57
Aparato
Las aparato del teléfono incluyen un Comando De
Voz, Mi Menú, Reloj De Alarma, Calendario,
Calculadore De Propinas, Nota, Calculadora, Reloj
Mundial y Cronómetro.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Aparato.
3. Seleccione un submenú.
1. Comando De Voz
2. Mi Menú
3. Reloj De Alarma
4. Calendario
5. Calculadora De Propinas
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
1. Comando De Voz
Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y
fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono
recuerda el número de sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este menú también incluye
una función para quienes están manejando o son
invidentes. Ofrece información de la hora por voz y
permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y
correos de voz.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Cuando se le pida, diga "Llamar a alguien”.
3. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al
que desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme
el nombre antes de marcar.
4. Igualmente, puede marcar cualquier número para
hablar con el contacto indicado. Oprima los
números 4,7,10,11 de manera continua.
Llamar A Alguien/ Dial Del Dígito/ Correo De
Voz/ Llamada Perdida/ Mensajes/ Hora & Fecha
APARATO
58
APARATO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 58
2. Mi Menú
Lets you access to favorite menu quickly by customizing
my menu. Max 12 items can be stored in My Menu.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione el menú que desea con y oprima .
3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi
menú con y oprima .
3. Reloj De Alarma
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual
se muestra en la parte superior de la pantalla cuando
selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la
pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Presione
[Nuevo]
.
3. En la opción Timp, puede seleccionar Apagado/
Manual/ 10 min más tarde/ 20 min más tarde/ 30
min más tarde/ 1 hora más tarde.
Si selecciona Manual, puede ajustar la hora de la
alarma manualmente con , , .
Por ejemplo, puede tomar una siesta en la tarde con
la alarma rápida ajustada a 30 min. después. Le
permitirá levantarse a tiempo.
4. Use para resaltar
Unavez
(configuración
recurrente).
5. Presione para seleccionar una de las
siguientes.
Unavez/ Diario/ Lun~Vie/ Sáb-Dom
6. Use para resaltar Alarma timbre.
7. Oprima la tecla suave izquierda
Fijar
.
8. Use para seleccionar uno de los tipos de
timbre de alarma disponibles y oprima la tecla
suave izquierda
Selecto
.
9. Use para seleccionar una nota e introduzca
un memorándum en la Nota según se necesite.
Use la tecla suave izquierda para seleccionar el
modo de texto de entrada (Pala.T9/ Abc/ 123/
Símbolos).
10. Presione
Guar
.
59
APARATO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 59
4. Calendario
El programador le ayuda a mantener una agenda
conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena
las horas progromadas y el alerta de programador le
hace saber cuando llega la hora. Puede también
aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar el día programado.
Mover el cursor a la izquierda.
Mover el cursor a la derecha.
Mover la semana hacia atrás.
Mover la semana hacia adelante.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Nuevo
.
4.
Introduzca la información de su calendario incluyendo:
Fecha
Tiempo
Asunto
Aviso
Repetido
Mis timbres
Expiración
5. Presione
Guar
.
5. Calculadora De Propinas
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de
una nota usando como variables con la cantidad de
la nota, la propina y el número de comensales.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
6. Nota
Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Presione la tecla suave izquierda
Nuevo
para
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima .
Aparece brevemente un mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de notas.
Ver una entrada de la Libreta de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada.
2. Para borrar, oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
APARATO
60
APARATO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 60
Borrar
Editar
Eliminar todos
Para corregir, resalte la entrada, luego oprima
[Ver]
y oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos.
Puede introducir números de hasta dos decimales.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Incorpore los datos.
Use el teclado para introducir números.
Use para introducir decimales.
Use tpara introducir paréntesis.
Presione tecla suave izquierda
[AC]
para
borrar la entrada.
Presione la tecla suave derecha
[Función]
para introducir función.
Use la tecla de navegación para introducir
operadores.
Oprima para completar la ecuación.
8. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora actual en otro huso
horario o en otro país.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Presione la tecla suave derecha
Ciudads
para
mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo
y para exhibir el fecha/ hora en esa localización.
3. Presione tecla suave izquierda
[Fije DST].
61
APARATO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 61
9. Cronómetro
El cronómetro está disponible tal como los cronómetros
comunes que vemos y usamos en la vida diaria.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Presione Iniciar para empezar, y oprima
Pare detenerse.
Presione [Cont.] para continuar.
Puede usar la función de tiempo parcial con la
tecla suave izquierda Regazo. Hay un máx. de
20 tiempos parciales disponibles. Y se puede
registrar el tiempo parcial
3. Presione la tecla suave izquierda Rest. para
restaurar.
APARATO
62
APARATO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 62
Ambiente
El menú de Ambiente tiene opciones para
personalizar el teléfono.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Ambiente.
3. Seleccione un submenú.
1. Sonido
2. Pantalla
3. Sistema
4. Seguridad
5. Funciones
6. Configuraciones De Datos
7. Bluetooth
8. Ubicación
1. Sonido
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos tipos de llamadas
entrantes.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione ID De Llamador/ Sin ID De Llamador/
Llamadas Restringidas.
3. Use para seleccionar un timbre y luego
oprima para guardar el sonido.
4. Presione la tecla suave izquierda [Selecto]. Si
usted desea otro timbre, presione la tecla suave
derecha [Más]. Seleccione su timbre entre
Implícito/ Descargado/ Broche voz.
AMBIENTE
63
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 63
1.2 Vol Teclado
Le permite seleccionar el tipo de Tono de Flip.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione un estilo de tono y oprima
[Escu]
.
Xylophone
/
Kit de tambor
/
Keyboard
/
Negocio
/
Bip
/
Ninguno
3. Presione tecla suave izquierda [Selecto].
1.3 Tono De Flip
Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione un estilo de tono y oprima .
Tono de flip 1
/
Tono de flip 2
/
Tono de flip 3
/
Tono de flip 4/ Ninguno
3. Presione tecla suave izquierda [Selecto].
1.4 Volumen
Le permite configurar varios valores de volumen.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione Volumen Principal/ Volumen De
Teclado/ Volumen Tono Flip/ Volumen Audífono/
Volumen Altavoz.
3. Use para ajuste el volumen del timbre con y
para guardar la configuración.
1.5 Tonos De Alerta De Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de aviso para un
mensaje nuevo.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione Tono de msj1/ Tono de msj2/ Tono
de msj3/ Tono de msj4/ Vibración/ Niguno.
3. Configure su selección con y luego oprima .
AMBIENTE
64
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 64
1.6 Alertas Servc
Le permite configurar como Encendido o Apagado
cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione una opción de aviso.
1.6.1 Cambio Servicio
Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área de
servicio, el teléfono muestra el mensaje Entrando al área
de servicio. Al salir de un área de servicio, el teléfono
muestra el mensaje Saliendo del área de servicio.
1.6.2 Bip De Minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto
durante una llamada.
1.6.3 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
1.6.4 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una
lista de menús.
3. Configure Encendido/ Apagado con y luego
oprima .
1.7 Tonos De Activación/Desactivación
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar
un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en
ambos casos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure Encendido/ Apagado con y luego
oprima .
2. Pantalla
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
2.1 Pantallas
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se
muestra en el teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione Papel Tapiz/ Encend./ Apagado y
presione .
65
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 65
3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima .
4. Oprima .
5. Oprima la tecla suave izquierda Selecto.
2.2 Pancarta
Le permite introducir una cadena de hasta 12
caracteres que se muestran en la pantalla LCD.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Ajustar la banderola Principal Apagado/
Encendido.
3. Introduzca el texto de la pancarta y presione .
2.3 Luz De Fondo
Cette option vous permet de régler la durée
d'activation du rétroéclairage de l’écran principal et
des touches lorsque le téléphone est ouvert.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Elija un submenú de Luz trasera y presione .
Temporizador/ Brillo
2.4 Estilos De Menú
Le permite elegir si desea que el menú se muestre
como lista o como iconos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione Iconos o Listar y oprima .
2.5 Idiomas
Le permite configurar la función bilingüe según su
preferencia. Elija entre inglés y español.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
AMBIENTE
66
AMBIENTE
Nota
Oprima la tecla suave derecha Más para ver más
opciones de imagen.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 66
2. Configure Inglés/ Español con y luego
oprima .
2.6 Relojes Y Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en
la pantalla LCD principal o en la secundaria.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Elija un submenú de Contraste y presione .
LCD Principal/ LCD Delantero
3. Use para ajustar el nivel del contraste y
oprima .
Opciones por LCD Principal
Reloj normal/ Reloj digital/ Reloj analógico/
Reloj doble/ Calendario
Opciones por LCD Delantero
Digital/ Minimizar
2.7 Fuentes Llamando
Le permite fijar el tamaño y color de la fuente.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione Tamaño o Color el menú-sub.
3. Presione hasta que encuentre el tamaño o
color que desea y entonces oprima para
guardarlo.
Controle el tamaño Normal/ Grande.
Seleccione el color la fuentes llamando.
Negro/ Azul/ Rojo/ Verde/ Rosa
2.8 Esquemas De Color
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione Implícito/ Tropical/ Negocio y oprima
.
67
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 67
3. Sistema
El menú Sistema le permite designar configuraciones
específicas de red del sistema.
3.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno de administración
del productor del teléfono. Deje esta configuración
como predeterminada a menos que desee alterar la
selección del sistema como se lo haya indicado su
proveedor de servicio.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Use para seleccionar Sólo base/ Automático
A/ Automático B, y presione .
3.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de
asignación de número) del teléfono si éste está
registrado con varios proveedores de servicio.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Use para seleccionar NAM1 o NAM2 y
presione .
3.3 Auto-NAM
Permite que el teléfono cambie automáticamente
entre números telefónicos programados que
correspondan al área del proveedor de servicio.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Use para seleccionar Encendido o Apagado
y presione .
3.4 Sistema De Servicio
Identifica el número de canal de un sistema atendido
y un número SID. Esta información es sólo para
asistencia técnica.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
AMBIENTE
68
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 68
3.5 Fuerza llamada
Le permite establecer el modelo Analógico (AMPS)
por fuerza. Cuando está establecido en modo
Analógico, sólo puede usar llamadas Analógicas
(AMPS).
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Use para seleccionar el valor y oprima .
Analógico/ Cancelar
4. Seguridad
El menú de Seguridad le permite asegurar
electrónicamente el teléfono.
4.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez
bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta
que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir
llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de bloqueo con el código
Bloqueo nuevo en el menú Seguridad.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo son habitualmente las 4
últimas cifras de su número de teléfono.
3. Presione Bloq. Teléfono.
4. Use para seleccionar una opción y oprima .
Desbloq
El teléfono nunca está
bloqueado (se puede usar el
modo de Bloqueo).
Bloq.
El teléfono siempre está. Al
estar bloqueado, puede
recibir llamadas entrantes o
hacer sólo llamadas de
emergencia.
Al encender el teléfono
El teléfono está bloqueado al
teléfono encenderse.
69
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 69
4.2 Llamadas De Restringir
Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si
configura esta función como Sólo para realizar, sólo
puede hacer llamadas a números de emergencia y
números almacenados en sus Contactos. En modo
restringido podrá seguir recibiendo llamadas.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Llamadas De Restringir.
4. Use para seleccionar Encendido/Apagado y
oprima .
4.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números de emergencia.
Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911
incluso si el teléfono está bloqueado o restringido.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Emergencia #s.
4. Presione para editar un número telefónico de
emergencia.
4.4 Cambiar Código De Bloqueo
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de
cuatro dígitos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Cambiar Código De Bloqueo.
4. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras.
5. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez
para confirmar la entrada original.
4.5 Restablecer Valor Predeterminado
Le permite restaurar su teléfono a los valores
predeterminados de fábrica.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
AMBIENTE
70
AMBIENTE
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos
guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo
entrantes.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 70
3. Presione Restablecer Valor Predeterminado.
4. Seleccione Memoria/ Predeterminado.
5. Para la Memoria, elija Contenido o Info Personal.
Para el valor Predeterminado, oprima después
de leer las instrucciones.
5. Funciones
El menú de Configuración de llamadas le permite
decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de
entrada y de salida.
5.1 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará
antes de remarcar automáticamente un número
cuando no se consiga una llamada que se intentó.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima
. Desactivado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30
Segundos/ Cada 60 Segundos
5.2 Respuesta Llamada
Le permite determinar cómo iniciar una llamada
contestada.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima
. Al abrirlo/ Cualquier tecla/ Sólo SEND
5.3 Auto Respuesta
Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de
que el teléfono responda automáticamente una llamada.
Esta función tiene por objeto usarse con dispositivos de
manos libres, pero es una función independiente del
teléfono y debe activarse o desactivarse manualmente
cuando se conecte o desconecte del dispositivo.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima .
Encendida/ Apagado
71
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 71
5.4 Marcar 1 Toque
Le permite iniciar un marcado rápido presionando y
manteniendo presionado el número de marcado rápido.
Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado
rápido designados en sus Contactos no funcionarán.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
5.5 Privacidad
Le permite configurar la función de privacidad de voz
para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar.
CDMA ofrece una privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor
de servicios.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima .
Mejorado/ Normal
5.6 Volumen Autotico
Proporciona una mejor experiencia de audio
habilitando la función de Volumen automático para
controlar el rango dinámico y el volumen de la voz
que se envía y recibe por distintos niveles de
altavoces y entornos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
5.7 Modo Aplicación
Permite que usted utilice el uso general y restringe la
salida de la comunicación del RF.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima .
Encendido
/
Apagado
AMBIENTE
72
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 72
5.8 TTY
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de audición) para
comunicarse con personas que también lo usen. Un
teléfono con compatibilidad TTY puede traducir
caracteres escritos a voz. La voz también puede
traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Presione .
TTY llena
/
TTY + Charla
/
TTY+ Oír
/
TTY apagada
6. Configuraciones De Datos
Este menú le permite usar servicios de comunicación
de datos inalámbricos. Los servicios de comunicación
de datos inalámbricos se refieren a la utilización de
terminales de suscriptor para entrar a Internet con
computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a
un máximo de 230.4 Kbps. La velocidad de conexión
depende de la red de su empresa de teléfonos y de
otras variables. Las especificaciones de información de
comunicación de contacto deben coincidir con las de
la red.
6.1 Conexión PC
Le permite seleccionar el puerto de datos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima .
USB/ RS-232C(COM Port)/ Bluetooth/
Agremiado
6.2 Modo(1X/QNC)
Esta configuración le permite establecer la velocidad
para WAP, BREW, y Tethered Mode.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Auto/ 1X only/ QNC only
6.3 PPP ID
Es el ID del usuario para el Protocolo de
Autenticación PPP.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
73
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 73
6.4 PPP Password
Es el Contraseña del usuario para el Protocolo de
Autenticación PPP.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
7. Bluetooth
El LG355 es compatible con dispositivos que admiten
los perfiles de audífonos y manos libres de
Bluetooth
®
. Puede crear y almacenar 20
emparejamientos dentro del LG355 y conectarse a un
dispositivo a la vez. El alcance de comunicación
aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth
es de hasta 10 metros (30 pies).
7.1 Pareja De Dispositivos
El emparejamiento es el proceso que permite que el
terminal ubique, establezca y registre una conexión
1-a-1 con el dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth
®
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Consulte las instrucciones del accesorio de
Bluetooth
®
para configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
3. Oprima la tecla suave derecha para [Nuevo].
Seleccione Buscar Nuevo y oprima .
4. Si Bluetooth
®
se configuró en apagado, se le indicará
que lo encienda. Seleccione y oprima .
5. El dispositivo aparecerá en el menú Dispositivos
Encontrados una vez que se lo ubica. Resalte el
dispositivo y oprima .
6. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de Bluetooth
®
para
utilizar la contraseña adecuada
(por lo general “0000”
- 4 ceros)
. Introduzca la contraseña y oprima .
AMBIENTE
74
AMBIENTE
Nota
Lea la guía del usuario de cada accesorio del
Bluetooth
que usted está intentando aparear con su teléfono
porque las instrucciones pueden ser diferentes.
Nota
Las funciones de
Bluetooth
de este terminal pueden no ser
compatibles con todos los dispositivos habilitados para
Bluetooth; su proveedor de servicios o fabricante del teminal no
puede ser responsable de la compatibilidad con dispositivos que
no venden el proveedor de servicios o el fabricante del terminal.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 74
7. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio,
seleccione y oprima para conectarse
con el dispositivo.
8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el
menú Pareja De Dispositivos y el icono de
Bluetooth
®
conectado aparecerá en la
pantalla inactiva.
7.2 Energía
Le permite establecer el estado de alimentación
Encendido/Apagado.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido/ Apagado
7.3 Mi Visibilidad
Le permite establecer Oculto/Listo para emparejar.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Cuando la funcionalidad de Bluettoth está
configurada como
, las opciones son
Ocultado
/
Visible
.
7.4 Mi Nombre De Bluetooth
Le permite editar el nombre del
Bluetooth
.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Oprima para borrar el nombre existente.
3. Use el teclado numérico para introducir un nuevo
nombre personalizado.
4. Oprima para guardar y salir.
75
AMBIENTE
Nota
Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser
reconocido por otros dispositivos de Bluetooth
®
que
estén en el radio de acción.
Nota
De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth
®
de
su dispositivo está desactivada.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 75
7.5 Mi Info De Bluetooth
Le permite ver la información del Bluetooth
®
.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
8. Ubicación
Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento
global: sistema de infomación de ubicación asistido
por satélite).
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Configure su selección con y luego oprima
.
Ubicación encendido / Sólo E911
9. Info De Tel
El menú Información del teléfono le da información
concreta respecto al modelo del teléfono.
9.1 Mi Número
Le permite ver su número de teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda , , , .
9.2 Versión SW
Le permite ver la versión del SW, PRL, Brew y
BT(
Bluetooth
).
1. Presione la tecla suave izquierda , , , .
9.3 Glosario De Iconos
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1. Presione la tecla suave izquierda , , , .
9.4 Memoria Estado
Le permite ver información resumida sobre el uso del
teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda , , , .
Memoria Común/ Memoria Reservada
AMBIENTE
76
AMBIENTE
Nota
Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten,
especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en otros casos.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 76
77
SEGURIDAD
SEGURIDAD
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad
de la TIA (Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de
mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio de baja potencia.
Cuando está encendido, recibe y también envía
señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de estándares nacional estadounidense,
Consejo nacional de protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional de protección de
radiación no ionizante Estos estándares se basaron
en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo, más de 120
científicos, ingenieros y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales de salud y de la
industria revisaron las investigaciones realizadas para
desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de
la FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como
cualquier otro teléfono con la antena apuntando
hacia arriba por sobre su hombro.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 77
SEGURIDAD
78
SEGURIDAD
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima
eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con la antena afecta
la calidad de la llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el
que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso
de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted
maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar
el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir: manejar con
seguridad es su primera responsabilidad;
Use la operación a manos libres, si la tiene;
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las condiciones de manejo o
la ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está
blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos
equipos electrónicos pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica
recomienda una separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas recomendaciones
son coherentes con las investigaciones
independientes y las recomendaciones de
Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de
quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos
cuando el teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para
reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 78
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen
motivo para sospechar que está ocurriendo una
interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden
interferir con algunos aparatos para la sordera. En
caso de presentarse tal interferencia, es
recomendable que consulte con su proveedor de
servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para
comentar las opciones a su alcance). Opcional para
cada fabricante de teléfonos.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,
consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber
si está adecuadamente blindado contra la energía de
RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de
atención médica en las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear equipos que
podrían ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al
fabricante o a su representante respecto de su
vehículo. También debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así
lo exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del
teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de
abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos
sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague
los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
79
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 79
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos
los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio que
den como resultado lesiones personales o incluso la
muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente
explosiva están claramente marcadas con frecuencia,
pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos:
las áreas de abastecimiento de combustible (como las
gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos que usen gas de
petróleo licuado (como propano o butano), áreas en
las que el aire contenga sustancias químicas o
partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y
cualquier otra área en la que normalmente sería
recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO
coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el área que está sobre la
bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el
equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal
instalado y se infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro
y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de leerla.
Precaución!
No seguir las instrucciones puede
ocasionar daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo
para ser usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente
en el enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar
el cargador de baterías en el extranjero.
Únicamente use el cargador de baterías aprobado.
En caso contrario, esto podría dar como resultado
graves daños al teléfono.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su
proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente descargada
para cargarse.
SEGURIDAD
80
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 80
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser reemplazada.
Cargue la batería después de períodos
prolongados sin usar el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función de los
patrones de uso y las condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del
mininavegador y de los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la batería y los
tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección de la interrumpe la
alimentación del teléfono cuando su operación esté en
un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el
cable de alimentación y las fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de
limpiar el teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que
esté conectada firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de alimentación), los artículos
metálicos (tales como una moneda, clip o pluma)
pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre
cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los
artículos metálicos como monedas, clips o plumas
en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse
un cortocircuito en los terminales + y – de la
batería (las tiras de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales puede dañar la
batería y ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar
un incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada o el introducir la
batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
componentes magnéticos como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos
81
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 81
del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo
prolongado puede reducir la calidad de la llamada
debido al calor generado durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho
tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el
cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor
(como un televisor o radio) puede causar
interferencia el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una
antena dañada toca la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio
autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el
teléfono no funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
El cable de alimentación de este producto lo expondrá
al plomo, una sustancia química que el Estado de
California ha determinado que causa (cáncer), defectos
congénitos y otros daños reproductores. Lávese las
manos después de manipularlo.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden
borrar debido a un uso descuidado, reparación del
teléfono o actualización del software. Por favor
respalde sus números de teléfono importantes.
(También podrían borrarse los tonos de timbre,
mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y
videos.) El fabricante no es responsable de daños
debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de
timbre en vibración para no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo
ponga al oído.
Use los accesorios (especialmente los micrófonos)
con cuidado y asegúrese de que los cables están
protegidos y no están en contacto con la antena
innecesariamente.
Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un
volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a
su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a
curzar una calle.
Daños en su odio
Si escucha música a elevado volumen durante
periodos prolongados, podría producirse daños en el
oido Por ello, le recomendamos no encender/apagar
el terminal cuando esté cerca del odio, así como
mantener siempre volúmenes razonables cuando
escuche música o hable por teléfono.
SEGURIDAD
82
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 82
Actualización de la FDA
para los consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos
móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos y medicamentos de
EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el uso de teléfonos
inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los
teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los
teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se
usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de
calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la
salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel
no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede haber algunos efectos
biológicos, pero tales conclusiones no se han visto
confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos
casos, los investigadores han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que emitan radiación antes de
que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la
agencia tiene autoridad para emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el
usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado
los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la
FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado
a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos inalámbricos;
83
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 83
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se
minimice la exposición del usuario a RF que no sea
necesaria para la función del dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen responsabilidad en
distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la
coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational Safety and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health Administration
National Telecommunications and Information
Administration
El National Institutes of Health también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre
los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden
en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad
de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La
FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud
para las cuestiones de seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras
que estas estaciones de base funcionan a una potencia
mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas estaciones de base es
habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de
seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta
actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con
frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”.
Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al
usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable
debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del
usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los
lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de
salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la exposición a RF es
SEGURIDAD
84
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 84
drásticamente menor, porque la exposición a RF de una
persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia
de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que
tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico
de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que
están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se
ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido
resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de
fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con
animales que investigan los efectos de la exposición a las
energías de radiofrecuencia (RF) características de los
teléfonos inalámbricos han producido resultados
contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en
otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el
desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios que mostraron un
desarrollo de tumores aumentado usaron animales que
habían sido alterados genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de cáncer de modo que
estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la
presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron
a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al
día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000.
Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer
primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival,
leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos.
No obstante, ninguno de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el
período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa
un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar
estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin
85
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 85
embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales
para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor
del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones
humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10
años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos
efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a
que al intervalo entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los
tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos
años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve
entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos.
Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que
se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca
de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology
Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con
grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse
de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes preguntas referentes a los
efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de
campos electromagnéticos (EMF) internacional de la
Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996.
Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo
de una agenda detallada de necesidades de investigación que
ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de
investigación por todo el mundo. El proyecto también ha
ayudado a desarrollar una serie de documentos de
información pública sobre temas de EMF. La FDA y la
Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA)
tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones
sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA
proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de
expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria
y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se
realiza por medio de contratos con investigadores
independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios
de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia
evaluación de las necesidades de investigación adicionales en
el contexto de los más recientes desarrollos de investigación
del mundo.
SEGURIDAD
86
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 86
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono
inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben
cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR)
de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC
es consistente con los estándares de seguridad desarrollados
por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute
of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y medición de la radiación
(National Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición toma en consideración
la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos
que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada
modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.
fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en su teléfono de modo
que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su
teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar técnico para la medición de la
exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de
los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada
para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico
espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de
comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece
la primera metodología consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un
modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben
los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte
de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta
medición se emplea para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
87
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 87
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este
momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy
pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos
para reducir al mínimo su exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave
en la cantidad de exposición que una persona puede recibir,
la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos
inalámbricos reducirá la exposición a RF.
Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de
exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo,
podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos
del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una
antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte
de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los
usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y
adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos
inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que
no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos
cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica
de que exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos
SEGURIDAD
88
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 88
electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de
un método de prueba detallado para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of Medical
Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y
otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar
permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de
teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar
si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano
y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por
el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los métodos de prueba y los
requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y
los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna
interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un
teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos
inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros
dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones
/
)
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra Radiación
no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial
de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation
/)
89
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 89
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria
capacidad de comunicarse por voz prácticamente en
cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los conductores.
Cuando conduzca un coche, la conducción es su
primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono
inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la rellamada. Lea el
manual de instrucciones con atención y aprenda a
sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen
la rellamada automática y la memoria. Asimismo,
memorice el teclado del teléfono para que pueda
utilizar la función de marcación rápida sin dejar de
prestar atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de
manos libres. Varios accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado
e instalado para su teléfono inalámbrico como si
utiliza un accesorio para teléfono con altavoz,
saque partido de estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde
pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que
coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una llamada en un
momento inoportuno, si es posible, dejeque el
buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en
condiciones o situaciones de conducción
peligrosa. Comunique a la persona con la que está
hablando que está conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada en situaciones de
tráfico denso o en las que las condiciones
climatológicas comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el
hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico
denso. Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Si está leyendo una agenda o
una tarjeta de visita, así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer” mientras conduce,
no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido
común:no se ponga en una situación peligrosa
porque esté leyendo o escribiendo y no esté
prestando atención a la carretera o a los vehículos
cercanos.
SEGURIDAD
90
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 90
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas cuando no esté
circulando o antes de ponerse en circulación. Intente
planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o
intente que éstas coincidan con los momentos en los
que esté parado en una señal de Stop, en un
semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la
que deba detenerse. Si necesita marcar mientras
conduce, siga este sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe la carretera y los
espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de
gran carga emocional que puedan distraerle. Este
tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa,
ya que le distraen e incluso le pueden poner en
peligro cuando está al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan distraer su atención
de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.
Un teléfono inalámbrico es una de las mejores
herramientas que posee para protegerse a usted y
proteger a su familia en situaciones peligrosas; con
el teléfono a su lado, sólo tres números le
separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u
otro número de emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico, peligro en la
carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es
una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia. Un
teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad
perfecta para ser un “buen samaritano” en su
comunidad. Si presencia un accidente de
circulación, un delito o cualquier otra emergencia
grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o
a otro número de emergencia local, ya que también
le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un
número de asistencia especial para situaciones que
no sean de emergencia si fuera necesario. Durante
la conducción encontrará situaciones que precisen
de atención, pero no serán lo bastante urgentes
como para llamar a los servicios de emergencia. Sin
embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico
para echar una mano. Si ve un vehículo averiado
que no supone un peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico de poca importancia
en la que no parece haber heridos o un vehículo
robado, llame al servicio de asistencia en carretera
o a otro número de asistencia especial para
situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al 888-901-
SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com.
91
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 91
Información al consumidor sobre la
SAR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption
Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor
de radio. Está diseñado y fabricado para que no
supere los límites de emisión para la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de
EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos
generales y establecen los niveles permitidos de
energía de radiofrecuencia para la población en
general. Estos lineamientos están basados en
estándares que desarrollaron organizaciones
científicas independientes por medio de una
evaluación periódica y exhaustiva de los estudios
científicos. Los estándares incluyen un notable
margen de seguridad diseñado para garantizar la
salud de todas las personas sin importar su edad o
condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares
inalámbricos emplea una unidad de medida llamada
Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR
establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas
de SAR se realizan usando posiciones de
funcionamiento estándar especificadas por la FCC
con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía
certificado más alto en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al
nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR
real del teléfono en funcionamiento puede estar muy
por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono
está diseñado para funcionar a varios niveles de
potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la
red, en general, mientras más cerca esté de una
antena de estación de base inalámbrica, menor será
la emisión de potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para su venta al público, debe probarse y certificarse
ante la FCC que demostrar que no supera el límite
establecido por el gobierno para la exposición segura.
Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones
(por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo)
según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor
SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se
probó usándolo cerca del oído es de 1.24 W/kg y al
SEGURIDAD
92
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 92
usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía
del usuario es de 1.12 W/kg (las mediciones de uso
en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono
en función de los accesorios disponibles y los
requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber
diferencias entre los niveles de SAR de varios
teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen
el requisito gubernamental para una exposición
segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para
este modelo de teléfono con todos los niveles de
SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la
FCC. La información sobre SAR de este modelo de
teléfono está archivada con la FCC y puede
encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar
subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar la ID BEJLX350 de la FCC.
Se puede encontrar información adicional sobre
Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web
de la Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones Celulares (Cellular
Telecommunications Industry Association, CTIA) en
http://www.ctia.org/
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de
los teléfonos celulares usados por el público es de
1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo
de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de
seguridad para dar una protección adicional al
público y para tomar en cuenta cualquier variación en
las mediciones.
93
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 93
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la
FCC para los dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta
WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones
(FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los
teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988
(Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos
digitales sean compatibles con los aparatos para la
sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un
acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones
por parte de las personas con discapacidades auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden
detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido.
Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también
varían en la cantidad de interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha
desarrollado un sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos
clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una
etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados
variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y
su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo
resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente un teléfono
clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus
necesidades personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o
M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente
generen menos interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la
mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar
clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o
su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a
encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas
indican que el dispositivo auditivo es relativamente
inmune al ruido de interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para sordera y el teléfono
inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera
aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
SEGURIDAD
94
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 94
95
SEGURIDAD
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera
cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono
inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5. Esto debería
proporcionar al usuario del aparato para sordera un
"uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este
contexto se define como una calidad de señal que es
aceptable para el funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la
marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser
sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y
UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de
la FCC. El procedimiento de clasificación y medición
HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono celular, se
recomienda que desactive el modo BT (
Bluetooth
)
para HAC.
Para obtener información sobre los aparatos para
la audición y los teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireles
s.htm
HLAA (Hearing Loss Association of America)
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la
audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/
FCC-03-168A1.pdf
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 95
ACCESORIOS
96
ACCESORIOS
Cargador de viajero
El adaptador de CA le permite activar
su teléfono con.
Batería
Hay dos baterías disponibles.
La batería estándar y la extendida.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite
hacer funcionar el teléfono y llevar a
cabo una carga lenta de la batería del
teléfono en su vehículo.
Kit de manos libres para automóvil (portátil)
El kit de manos libres para automóvil,
le permite conectar el teléfono a la
toma de corriente de su automóvil,
y utilizarlo sin tener que sujetarlo.
Diadema
La diadema se conecta al teléfono
permitiendo un funcionamiento
de manos libres. Incluye auriculares,
micrófono y botón integrado de
contestación/fin de llamada.
Cáble série de données
Il permet de brancher votre
teléfono a votre ordinateur
personnel.
Cáble del USB
Conecta su teléfono con su
computadora personal.
Cargador de baterías
El cargador de baterías le permite cargar
la batería sola, sin el teléfono.
Funda
El cargador de baterías le permite
cargar la batería sola, sin el teléfono.
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con
cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 96
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
97
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:
LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad
de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos
estaran libres de defectos de materiales y mano de
obra segun los terminos y condiciones siguientes:
(1) La garantia limitada del producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES contado a partir de
la fecha de adquisicion del producto. El periodo
de garantia restante QUINCE (15) MESES de la
unidad que se esta reparando o sustituyendo se
determinara mediante la presentacion del recibo
de ventas original por la compra de la unidad.
(2) La garantia limitada se extiende solo al
comprador original del producto y no es
asignable ni transferible a ningun otro
comprador o usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantia solo es buena para el comprador
original del producto durante el periodo de
garantia siempre que sea en los EE.UU., incluidos
Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y
todas las provincias canadienses.
(4) La carcasa externa y las partes cosmeticas
estaran libres de defectos al momento de la
distribucion, y por tanto no estaran cubiertas
por los terminos de esta garantia limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar
informacion aceptable para probar la fecha de
compra.
(6) El cliente se hara cargo del costo de envio del
producto al Departamento de servicio al cliente
de LG. LG se hara cargo del costo de envio del
producto de vuelta al consumidor despues de
realizar el servicio segun esta garantia limitada.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 97
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA:
(1) Defectos o danos producto del uso del producto
de una forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto de un uso anormal,
condiciones anormales, almacenamiento
inadecuado, exposicion a humedad o agua,
modificaciones no autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso,
negligencia, abuso, accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o cualquier otro acto que
no sea responsabilidad de LG, incluido el dano
causado por la transportacion, fusibles fundidos
y derrames de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan
sido ocasionadas directamente por defectos en
los materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar al Departamento
de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o
desperfecto del producto durante el periodo de
garantia limitada aplicable para hacer efectiva la
garantia.
(5) Productos a los que se haya eliminado el numero
de serie, o en los que este sea ilegible.
(6) Esta garantia limitada se otorga en lugar de
cualquier otra garantia, explicita o implicita, de
hecho o por lo dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o implicado, incluso,
aunque de manera enunciativa y no limitativa,
cualquier garantia implicita de comerciabilidad o
adecuacion para un uso en particular.
(7) Danos resultantes del uso de accesorios no
aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plastico y todas las
demas piezas externas expuestas que se rayen o
danen debido al uso normal por parte del cliente.
(9) Productos que hayan sido puestos en
funcionamiento por encima de las limitaciones
maximas indicadas.
(10) Productos utilizados u obtenidos en un
programa de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el caso de los
fusibles).
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
98
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 98
99
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No se aplica a este producto ninguna otra garantia
explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA
IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE
LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE
MOBILECOMM USA, INC. NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL
USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES,
PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O
CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE
PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA,
INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la excluyente de
limitacion de danos incidentales o consecuenciales, o
las limitaciones sobre la duracion de la garantia
implicita, de modo que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted.
Esta garantia le concede derechos legales concretos
y es posible que tambien tenga otros derechos, que
varian de estado a estado.
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta garantia llame al
siguiente telefono desde cualquier ubicacion
continental de los Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite ht
tp://us.lgservice.com. También puede
enviar correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN
ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la
ubicación del centro de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por garantía.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 99
ÍNDICE
100
ÍNDICE
A
Acceso al menú 16
Accesorios 96
Ajuste rápido del volumen
20
Alertas Servc 65
Ambiente 63
Aparato 58
Auto Reintent 71
Auto Respuesta 71
Auto-NAM 68
B
batería 17
Bloq. Teléfono 69
Bluetooth 74
Borrador 40
Borrar 29
Borrar Todos 42
Brew Apps 44
C
Calculadora 61
Calculadora De Propinas
60
Calendario 60
Cambiar Código De
Bloqueo 70
Comando De Voz 58
Conexión PC 73
Configuraciones 41
Configuracions De Datos
73
Contador Datos 55
Correo De Voz 40
Cronómetro 62
D
Declaración De Garantía
Limitada 97
E
Emergencia #s 70
Energía 75
Entrada 38
Esquemas De Color 67
Estilos De Menú 66
F
Fijar NAM 68
Fuentes Llamando 67
Fuerza llamada 69
Función de silencio 20
Funciones 71
G
Glosario De Iconos 76
H
Hacer llamadas 19
I
ID del llamador 21
Idiomas 66
Imágenes 56
Info De Tel 76
Iniciar Browser 45
L
Lista Llam 54
Llamada en espera 21
Llamadas De Restringir 70
Luz De Fondo 66
M
Marcadas 55
Marcado rápido 21
Marcar 1 Toque 72
Memoria Estado 76
Mensajería 33
Mi Info De Bluetooth 76
Mi Material 56
Mi Menú 59
Mi Nombre De Bluetooth 75
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 100
Mi Número 76
Mi Visibilidad 75
Modo Aplicación 72
Modo de bloqueo 20
Modo de manerae 20
Modo(1X/QNC) 73
N
Nota 60
Nuevo Mensajes Foto 36
Nuevo Mensajes Texto 34
O
Objetos De Mensaje 57
Obtenir información 44
P
Pancarta 66
Pantalla 65
Pantallas 65
Pareja De Dispositivos 74
Perdidas 54
PPP ID 73
PPP Password 74
Privacidad 72
R
Recibidas 55
Reloj De Alarma 59
Reloj Mundial 61
Relojes Y Calendario 67
Respuesta Llamada 71
Restablecer Valor
Predeterminado 70
S
Salida 39
Seguridad 69, 77
Selec Sistema 68
Sistema 68
Sistema De Servicio 68
Sonido 63
Sonidos 56
T
Temporizador De Llamada
55
Timbres 63
Todos 55
Tone De Flip 64
Tonos De
Activación/Desactivación
65
Tonos De Alerta De
Mensaje 64
TTY 73
U
Ubicaión 76
V
Versión SW 76
Vídeos 56
Vol Teclado 64
Volumen 64
Volumen Automático 72
101
ÍNDICE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 101
/