Buffalo HD-QLU3R5 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

USB Hard Drive
HD-QLU3R5
User Manual
2
Recommended Usage .....................5
1
Layout ..............................................3
4
Maintenance ..................................10
5
Software .........................................37
6
Specications ................................39
3
Formatting .......................................9
35011896 ver.01
EN
3
4
2
1
Table of Contents






For Windows ..............................................................................................................7
For Mac
........................................................................................................................8


 
 
Importance of Backups ......................................................................................... 10
Backup Storage Media
.......................................................................................... 10
Restoring Backup Data
.......................................................................................... 10
 
 
 
 
Notes on Building a RAID Array ........................................................................... 12
What is RAID?
.......................................................................................................... 12
Installing the RAID Utility
..................................................................................... 18
Building a RAID Array
............................................................................................ 19
Rebuilding or Resetting a RAID Array
................................................................ 22
Setting a RAID Building Password
...................................................................... 22
14
HD-QLU3 User Manual
RAID 1 Mode (Enables secure storage of data)
Drives are combined into mirrored pairs. Total usable space is the capacity of two individual drives. All
data is written to two drives simultaneously. If either drive in a pair fails, all data can be recovered by
replacing the drive. However, if both drives in a pair fail, then data will not be recoverable.
•
Example of Hard Drive Conguration
Conguration using HD-QL4TU3R5: Recognized as 2 TB (1 TB×2) hard drive
Data
①②③④
⑤⑥⑦⑧
Data is mirrored to
two dierent hard
drives.
Data
⑤⑥⑦⑧
Data
⑤⑥⑦⑧
Data is always copied
to two dierent drives
Data
①②③④
Data
①②③④
17
HD-QLU3 User Manual
Normal Mode (Enables use as four hard drives)
In this mode, the hard drives are used without building a RAID array. The DriveStation is recognized as
four hard drives, and dierent data can be saved to each one.
•
Example of Hard Drive Conguration
Conguration using HD-QL4TU3R5: Recognized as four 1 TB hard drives
Data
①②③④
Enables separate access to four
hard drives
Data
****
Data
■■■■
Data
★★★★
Data
①②③④
Data
****
Data
■■■■
Data
★★★★
30
HD-QLU3 User Manual
RAID Mode Button
The RAID mode can be changed by the RAID mode button located on the back of the DriveStation.
Changing the RAID Mode
Caution
When the RAID mode is changed, all data stored in the DriveStation is erased. If you have
important data saved, be sure to back up the data to a computer or other device before
performing the procedure below.
1
Disconnect the DriveStation from the computer.
2
Move the power switch to the OFF position, then set it to AUTO.
Wait for the power and access LEDs to turn o.
3
Hold down the RAID mode button for ve seconds.
The DriveStation will beep.
4
Press the RAID mode button to cycle through the dierent RAID modes.
The current RAID mode is indicated by the colors of the access LEDs as shown below. If the
DriveStation is in Windows XP compatibility mode, the access LEDs will blink. Each time the
RAID mode button is pressed, the RAID mode changes and the DriveStation beeps.
RAID Mode Disk 1 Disk 2 Disk 3 Disk 4
Normal Mode Green Red Green Red
RAID 0 Red Red Red Red
RAID 1 Green Green Green Green
RAID 5 Green Green Green Orange
RAID 10 Green Green Orange Orange
Spanning Orange Orange Orange Orange
This is your last chance to abort! After the next step, you will be committed to changing
the RAID mode. To cancel changing the RAID mode, move the power switch to OFF now.
A table of LED colors for each RAID mode is also available on the back side of the front
cover.
Rear View
RAID mode button
31
HD-QLU3 User Manual
5
Hold down the RAID mode button for ve seconds.
The DriveStation will beep once, the access LED turns o, and the power LED will blink purple as
the DriveStation changes its RAID mode.
Caution
While the power LED is blinking purple, do not turn o the power or unplug your
DriveStation. It could be damaged if power is lost during the RAID change.
6
When the change is complete, the DriveStation will beep three times and the
power LED will stop blinking.
7
The access LEDs now show the new RAID mode.
8
Press the RAID mode button.
The DriveStation will beep and shut down.
The RAID mode is now changed. Your new RAID array is not formatted yet, so connect the drive to
your computer and format it.
Checking the
RAID Mode
1
Disconnect the DriveStation from the computer.
2
Move the power switch to the OFF position, then set it to AUTO.
Wait for the power and access LEDs to turn o.
3
Press the RAID mode button on the back side.
The DriveStation will beep.
4
The power LED will turn purple and the current RAID mode is indicated by the
access LEDs.
The current RAID mode is indicated by the colors of the access LEDs as shown below. If the
DriveStation is in Windows XP compatibility mode, the access LEDs will blink.
RAID Mode Disk 1 Disk 2 Disk 3 Disk 4
Normal Mode Green Red Green Red
RAID 0 Red Red Red Red
RAID 1 Green Green Green Green
RAID 5 Green Green Green Orange
RAID 10 Green Green Orange Orange
Spanning Orange Orange Orange Orange
A table of LED colors for each RAID mode is also available on the back side of the front
cover.
After conrmation is complete, press the RAID mode button.
The DriveStation will beep and shut down.
18
HD-QLU3 Benutzerhandbuch
Installation des RAID-Utility
Das Dienstprogramm wird für die Erstellung eines RAID-Arrays verwendet. Ist das RAID-Utility nicht
installiert, installieren Sie es anhand der folgenden Anweisungen.
Hinweis: Ist das RAID-Utility bereits installiert, könnend die folgenden Anweisungen ignoriert werden.
Windows
1
Legen Sie die Utility-CD in den Computer ein.
DriveNavigator wird gestartet. Wird das Programm nicht automatisch gestartet, klicken Sie auf
das CD-ROM-Symbol auf der Utility-CD unter [Arbeitsplatz].
2
Klicken Sie auf [Begin Installation (Installation starten)].
3
Der Bildschirm mit der Lizenzvereinbarung wird angezeigt. Klicken Sie auf
[I accept (Ich akzeptiere)], um fortzufahren.
4
Klicken Sie auf [Additional Software Installation (Weitere Software-Installation)].
5
Wählen Sie [RAID Utility (RAID-Utility)] und klicken Sie auf [Install (Installieren)].
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
Mac OS
1
Klicken Sie im Ordner "Mac" der Utility-CD auf "RaidUtility.dmg".
2
Klicken Sie auf das RaidUtility-Laufwerke, das auf dem Desktop angelegt wurde.
3
Kopieren Sie die
(RaidUtility) von der RaidUtility-Laufwerke auf den Desktop.
Die Installation ist jetzt abgeschlossen.
Um das RAID-Utility zu starten, klicken Sie auf das Symbol
(RaidUtility) auf dem Desktop.
Vorsicht
Das auf den Desktop kopierte Symbol
(
RaidUtility) nicht löschen. Wird das Symbol
gelöscht, kann das RAID-Utility nicht mehr ausgeführt werden. Haben Sie das Symbol
versehentlich gelöscht, können Sie es von der Utility-CD neu kopieren.
39
HD-QLU3 Benutzerhandbuch
6
Technische Daten
Technische Daten
Aktuelle Informationen und Produkte nden Sie unter
www.bualotech.com
.
Schnittstelle USB
Übertragungsgeschwindigkeit Max. 5 Gbit/s (USB 3.0) *
Max. 480 MBit/s (USB 2.0)
Max. 12 MBit/s (USB 1.1)
Werkseinstellungen NTFS (1 Partition), RAID 5
Äußere Abmessungen 149(L) x 154(B) x 233(H) mm
(exklusive abstehender Teile)
Stromverbrauch 90 W (max.)
Leistung AC 100 - 240 V 50/60 Hz
Betriebsumgebung Temperatur
41°
-
95° F; 5°
-
35° C
Luftfeuchtigkeit 20 - 80 % (keine Kondensierung)
Kompatible Betriebssysteme Windows XP (32-Bit)
Windows Vista (32-Bit oder 64-Bit)
Windows 7 (32-Bit oder 64-Bit)
Windows Server 2008 R2 (64-Bit)
Windows Server 2008 (32-Bit oder 64-Bit)
Windows Server 2003 R2 (32-Bit)
Windows Server 2003 (32-Bit)
Mac OS X 10.4 oder höher (Modelle mit Intel-Prozessor)
* optimale Ergebnisse erhalten Sie, wenn das Laufwerk an einen High-Speed-USB 3.0-Anschluss angeschlossen wird.
Wird dieses Laufwerk an einer langsameren USB 2.0- oder 1.1-Schnittstelle betrieben, werden wesentlich geringere
Übertragungsraten erreicht.
Disco duro USB
HD-QLU3R5
Manual del usuario
2
Uso recomendado ...........................5
1
Diseño ..............................................3
4
Mantenimiento ..............................10
5
Software .........................................37
6
Especicaciones ............................39
3
Formateo ..........................................9
35011896 ver.01
ES
3
4
2
1
Table of Contents
Diseño ..............................................................3
LED y conexiones .........................................................................................3
Encendido/apagado
....................................................................................4
Uso recomendado ...........................................5
Advertencia ..................................................................................................5
Desmontaje de la DriveStation
..................................................................7
Para Windows ...................................................................................................................................7
Para Mac
.............................................................................................................................................8
Formateo .........................................................9
PRECAUCIÓN ................................................................................................9
Mantenimiento ..............................................10
Copia de seguridad ...................................................................................10
Importancia de las copias de seguridad .............................................................................. 10
Copias de seguridad de medios de almacenamiento
.................................................... 10
Restauración de los datos de los que se ha hecho copia de seguridad
................... 10
Comprobación de errores (ScanDisk) ......................................................11
Optimización (desfragmentar)
.................................................................11
Cuando un software concreto no se ejecuta
...........................................11
Creación de matrices de RAID
..................................................................12
Notas sobre la creación de una matriz de RAID ................................................................ 12
¿Qué es RAID?
................................................................................................................................ 12
Instalación de la Utilidad RAID
................................................................................................ 18
Creación de una matriz de RAID
............................................................................................. 19
Reconstrucción o restablecimiento de una matriz de RAID
......................................... 22
Conguración de una contraseña para construir una RAID
......................................... 22
3
HD-QLU3 Manual del usuario
Diseño
LED y conexiones
1
ÐÏ×ÅÒ
LED de encendido
Encendido: azul
Mantenimiento de RAID: violeta
LED de acceso
Indican el estado de las unidades de disco
duro internas de la DriveStation. El número
situado junto al LED hace referencia al
número de disco duro.
Encendido: verde
Acceso: verde parpadeante
Reconstrucción: rojo parpadeante
Error: rojo (consulte Solución de problemas)
Modo de alimentación
Consulte la página siguiente.
Botón de modo Raid
Use este botón para cambiar entre los modos
de RAID. No es necesario que haya conectado
un equipo.
USB
Establezca una conexión con el equipo
mediante el cable USB incluido.
Entrada de CC
Conecte el adaptador de CA aquí.
Ventilador
La instalación se debe realizar en un entorno
donde el ventilador no esté bloqueado.
Ranura de seguridad
No bloquee el ujo de aire procedente del
ventilador.
Panel delantero
Panel trasero
Importante: Retire el cartón de embalaje insertado de la parte trasera del panel delantero de la
DriveStation antes de usarla.
4
HD-QLU3 Manual del usuario
Encendido/apagado
El modo de encendido automático permite apagar y encender la DriveStation automáticamente junto
con el equipo, aunque si lo desea, también podrá apagarla manualmente.
Notas:
En el modo automático, después de apagar el equipo, puede transcurrir un breve periodo de
tiempo hasta que la se apague la DriveStation.
Si la DriveStation está conectada a un concentrador USB con su propio suministro de
alimentación, puede que no se apague automáticamente al apagar el equipo. En este caso,
use el interruptor para apagarla manualmente.
Modo De
Encendido
Permite conectar y desconectar la alimentación.
Auto: la DriveStation se enciende y se apaga a la vez que el equipo.
O: Permite desconectar la DriveStation.
Apaga la DriveStation. Aunque el equipo al que es conectada la
DriveStation esencendido, la DriveStation permanecerá apagada
hasta que el interruptor se coloque en la posicn Automático.
5
HD-QLU3 Manual del usuario
2
Uso recomendado
Advertencia
Para evitar que se produzcan daños en los datos, siga estas instrucciones:
No congure nunca esta unidad como destino para memoria virtual.
No realice nunca ninguna de las siguientes operaciones mientras que el LED de acceso
esté parpadeando:
Desenchufar los cables
Apagar el equipo
Poner el equipo en modo de espera, hibernación o reposo
El tamaño máximo de un archivo en la partición predeterminada FAT32 es de 4GB. Para usar la
unidad con archivos que superen este tamaño, vuelva a formatear la unidad con NTFS o con Mac OS
extendido, que permiten tamaños de archivos mayores.
Es posible que Mac OS X no reconozca este dispositivo en el arranque. Si es así, desenchufe los cables
y vuelva a conectarlos transcurridos unos segundos.
Esta unidad admite conexiones en caliente. Puede conectar o desconectar el cable de datos mientras
la DriveStation y el equipo están encendidos. Sin embargo, no desconecte nunca los cables mientras
el LED de alimentación o acceso esté parpadeando, ya que se podrían producir pérdidas o daños en
los datos.
No apoye objetos en esta unidad. Podrían producirse errores de funcionamiento.
Si usa esta unidad con Windows 7, Vista o XP en un equipo con un puerto USB 2.0 o 1.1
, puede que
reciba un mensaje en el que se le indica que un concentrador USB de alta velocidad está conectado a
un dispositivo USB que no es de alta velocidad.
Para continuar, haga clic en [X].
Es probable que oiga algún ruido mientras la unidad está trabajando, especialmente al arrancarla o
acceder a ella. Es algo normal.
Consulte siempre los manuales del equipo y de los dispositivos periféricos.
Si se produce una caída del sistema en un equipo con Mac OS, es posible que se le pida que inserte el
disco de sistema de OS X para recuperar el sistema operativo. Desconecte la DriveStation del equipo
Mac antes de iniciar el proceso de recuperación.
Los usuarios de Macintosh, deberán volver a formatear la DriveStation antes de usarla. Consulte el
manual “Guía para formatear” para obtener más información.
Conecte la DriveStation a un
puerto USB 3.0 o USB 2.0.
•
Windows XP y Windows Server 2003 no admiten unidades con capacidades superiores a los 2TB sin
6
HD-QLU3 Manual del usuario
Precaución !
Este dispositivo se ha diseñado para liberar calor a través de su carcasa. La supercie de la carcasa
puede calentarse bastante durante su uso normal.
• No apile varias DriveStations.
• No cubra la DriveStation con nada que pueda bloquear la transferencia de calor.
Service Packs u otras aplicaciones de software adicionales. Para volver a formatear una DriveStation
que tenga más de 2TB en varias particiones de 2TB o menos (a n de que se puedan usar fácilmente
con Windows XP o Windows Server 2003), emplee la Utilidad RAID (RAID Management Utility) en uno
de estos modos: “NTFS-Compatible Mode (Modo compatible con NTFS)” o “FAT32-Compatible Mode
(Modo compatible con FAT32)”.
•
Con Windows 7, Vista, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2008, Windows Server 2003 R2 o
Windows Server 2003 SP1 o versiones posteriores, puede usar matrices de más de 2TB.
•
Si su antivirus u otro software de seguridad incluye un cortafuegos de software, registre la Utilidad
RAID (C:\Archivos de programa\BUFFALO\HD-xLU3\RaidUtility.exe) como una excepción para el
cortafuegos. Esto no es necesario con el cortafuegos de software que incorpora Windows. Para
obtener más información acerca de cómo añadir una excepción al cortafuegos de software, póngase
en contacto con el fabricante del software de seguridad.
Cuando esté instalado el controlador para esta unidad, los dispositivos se agregan al [Administrador
de dispositivos].
Para mostrar el Administrador de dispositivos, siga las instrucciones que guran a continuación:
Windows 7/Vista
.................................... Haga clic en [Inicio], haga clic con el botón secundario en [Equipo] y elija
[Administrar]. Cuando se muestre el mensaje “A program needs your
permission to continue (Un programa necesita su permiso para continuar)”,
haga clic en [Continuar] o [Sí] y, a continuación, haga clic en [Administrador
de dispositivos].
Windows XP
............................................. Haga clic en [Inicio] y haga clic con el botón secundario en [Mi PC].
Haga clic en [Administrar] y, acto seguido, en [Administrador de dispositivos].
OS Ubicación Nuevo nombre del dispositivo
Windows 7
Windows Vista
Windows Server 2008 R2
Windows Server 2008
Controladoras de bus serie
universal
Dispositivo de almacenamiento masivo
USB
Unidades de disco Dispositivo BUFFALO HD-QLU3/R5 1 USB
Windows XP
Windows Server 2003 R2
Windows Server 2003
Controladoras de bus serie
universal
Dispositivo de almacenamiento masivo
USB
Unidades de disco Dispositivo BUFFALO HD-QLU3/R5 1 USB
7
HD-QLU3 Manual del usuario
Desmontaje de la DriveStation
Para Windows
Si la DriveStation se desenchufa incorrectamente los datos se pueden dañar. Tenga cuidado con esto. Si
el equipo está apagado, entonces siempre será seguro desenchufar la DriveStation.
Si el equipo está encendido, utilice el siguiente procedimiento para desenchufar la DriveStation. En este
ejemplo, se muestra el sistema operativo Vista, pero las otras versiones de Windows son similares.
1
Haga clic en el icono
(
Windows
7 / Vista/Server 2008 R2/Server 2008)
o
(
Windows XP/Server 2003 R2/Server 2003) en la bandeja de sistema.
2
Cuando se abra el menú, haga clic en el nombre del dispositivo.
OS Nombre del dispositivo
Windows 7
Windows Server 2008 R2
Expulsar puente USB-SATA
Windows Vista
Windows XP
Windows Server 2008
Windows Server 2003 R2
Windows Server 2003
Quitar con seguridad dispositivo de almacenamiento masivo USB
Nota:
Si TurboPC está habilitado, es posible que "TurboPC" forme parte del nombre del dispositivo.
3
Aparecerá un mensaje en el que se indica que la unidad se puede retirar con
seguridad. Haga clic en [OK (Aceptar)] y desenchufe la DriveStation.
Nota:
No es necesario que haga clic en [OK (Aceptar)] si su sistema operativo es Windows 7 o
Windows XP. El mensaje desaparecerá automáticamente.
Es posible que el mensaje tarde un poco en aparecer.
Cuando se esté ejecutando la Utilidad RAID, puede que se muestre un mensaje de error
y que no sea posible desmontar la DriveStation. En este caso, salga de la Utilidad RAID
antes de realizar el procedimiento anterior. Para salir de la Utilidad RAID, en el menú
[Inicio], seleccione [Todos los programas]-[BUFFALO]-[HD-xLU3]-[RAID Utility[EXIT]].
8
HD-QLU3 Manual del usuario
Para Mac
1
Arrastre el icono de la DriveStation hasta la papelera para desmontar la unidad.
Nota:
Si ha creado varias particiones en la DriveStation, desmonte cada partición por separado antes
de desenchufar la unidad.
2
Ahora es seguro desenchufar la DriveStation del equipo Mac.
9
HD-QLU3 Manual del usuario
3
Formateo
PRECAUCIÓN
NTFS es adecuado para su uso con equipos Windows modernos.
Para dividir la DriveStation en varias particiones, consulte “Guía de formato y manteni-
miento en el CD de Navigator.
Será necesario un formato compatible con Linux si la DriveStation se va a
conectar a una TeraStation. Consulte el manual del usuario de la TeraSta-
tion para obtener más información.
No apague ni restablezca el equipo ni la TeraStation durante el proceso de formateo.
Esto podría dañar la unidad o provocar otros problemas. También puede provocar que otras opera-
ciones posteriores no se ejecuten correctamente.
Al formatear el disco duro, todos los datos que contiene se pierden. Antes de formatear, com-
pruebe cuidadosamente el entorno operativo del disco duro una vez más.
El cliente asume toda la responsabilidad del proceso de formateo del disco duro.
Para garantizar que no se borren accidentalmente datos o programas importantes, haga una copia
de seguridad de los datos.
10
HD-QLU3 Manual del usuario
4
Mantenimiento
Copia de seguridad
Importancia de las copias de seguridad
El proceso de copiar datos en medios de almacenamiento externos para proteger información
importante almacenada en un disco duro se denomina copia de seguridad. En los discos duros de gran
capacidad se almacenan grandes volúmenes de datos todos los días. La pérdida de datos provocada por
un accidente, un error humano o un hecho inesperado puede suponer una pérdida signicativa para las
operaciones empresariales.
Al hacer una copia de seguridad se guardan los mismos datos en varios medios de almacenamiento
como, por ejemplo, un disco duro. En consecuencia, si los datos que están guardados en un medio
de almacenamiento se dañan o se pierden, dichos datos se pueden restaurar desde otro medio de
almacenamiento.
Nota:
Cuando use un disco duro, se recomienda hacer copias de seguridad periódicamente.
Copias de seguridad de medios de almacenamiento
Son diversos los tipos de medios de almacenamiento que se pueden usar para hacer copias de
seguridad, por ejemplo:
•
BD-R/RE
•
DVD±R/RW
•
DVD-RAM
•
CD-R/RW
•
Disco magneto-óptico (MO)
•
Disco duro de expansión
•
Servidor de red (LAN)
Para obtener los mejores resultados, dedique un disco duro exclusivamente para copias de seguridad.
Restauración de los datos de los que se ha hecho copia de
seguridad
La recuperación de los datos de los que se ha hecho una copia de seguridad para volver a colocarlos en
el disco duro original se denomina "restauración".
11
HD-QLU3 Manual del usuario
Comprobación de errores (ScanDisk)
Windows incluye una herramienta para buscar errores en los discos duros y solucionarlos. Para garantizar
que el funcionamiento sea able, se recomienda realizar comprobaciones periódicas en el disco.
Notas:
•
Para obtener más información sobre ScanDisk, consulte la ayuda de Windows.
•
Mac OS no incluye ninguna utilidad de comprobación de errores en el disco duro. Para realizar
una comprobación de disco en un equipo Mac, deberá usar una utilidad de otro fabricante.
Optimización (desfragmentar)
Cuando un disco duro se utiliza durante un periodo grande de tiempo y se crean y se borran archivos
repetidamente, se produce una separación y fragmentación gradual de los fragmentos de los archivos
almacenados en el disco duro. Es lo que se denomina "fragmentación". Se tarda más en leer o escribir un
archivo fragmentado porque para ello es necesario acceder a diferentes ubicaciones del disco.
El proceso de reorganizar correctamente un archivo que se ha fragmentado de esta forma se denomina
"desfragmentación". Al optimizar un disco duro se obtienen velocidades más altas de acceso al disco.
Windows incluye una herramienta para optimizar unidades de disco fragmentadas. Se recomienda
realizar optimizaciones de forma periódica para obtener el máximo rendimiento de los discos duros.
Notas:
•
Para conocer el procedimiento de optimización, consulte la ayuda de Windows o el manual
correspondiente.
•
Mac OS no incluye ninguna herramienta para optimizar el disco duro. Para realizar una
optimización del disco duro deberá usar una utilidad de otro fabricante.
Cuando un software concreto no se ejecuta
Es posible que el software diseñado para discos duros internos estándar no funcione en la DriveStation.
Consulte las especicaciones del software para asegurarse de que sea compatible con los discos duros USB.
12
HD-QLU3 Manual del usuario
Creación de matrices de RAID
Los cuatros discos duros internos de la DriveStation se pueden congurar en una matriz de RAID
para usarlos como si fueran un único disco duro. La matriz de RAID también se puede restablecer y
reconstruir utilizando los procedimientos indicados a continuación.
Notas sobre la creación de una matriz de RAID
Cuando vaya a crear una matriz de RAID, conecte la DriveStation con un cable USB y desconecte el
resto de dispositivos USB. Es posible que la matriz de RAID no se cree correctamente si hay otros
dispositivos USB conectados.
Al crear una matriz de RAID, todos los datos almacenados en la DriveStation se pierden. Debe hacer
una copia de seguridad de los datos antes de crear una matriz de RAID.
¿Qué es RAID?
RAID es un sistema que combina varios discos duros para usarlos como si fueran uno sólo, lo que
aumenta la velocidad del disco duro y permite una fácil recuperación en el caso de que se produzca un
fallo en el disco duro. La DriveStation utiliza cuatro discos duros para formar una RAID. El nivel de RAID
se determina según la forma en que se combinan los discos duros. Los niveles de RAID que admite la
DriveStation son los que se indican a continuación:
Modo RAID 5 (conguración predeterminada: permite un acceso
de alta velocidad y un almacenamiento seguro de los datos
La paridad (código de corrección de error) se genera a partir de los datos y este código se guarda y
distribuye a varios discos duros junto con los datos. Si alguno de los discos duros falla, los datos se
pueden recuperar sustituyendo el disco duro y comparándolo con la paridad de los datos de alrededor.
El SO sólo reconoce las capacidades de tres discos duros. Como los datos se distribuyen cuando se
guardan, esto permite un acceso más rápido al disco duro que si se usa una única unidad de disco duro.
•
Ejemplo de conguración de disco duro
Conguración usando HD-QL4TU3R5: se reconoce como un disco duro de 3TB (1TB×3).
Datos
①②③④
⑤⑥⑦⑧
Se genera paridad
(P) y se guarda.
Incluso si falla uno
de los discos
duros, los datos se
pueden recuperar
comparando la
paridad.
Datos
③P⑧
Datos
P⑥
La capacidad total que
se puede usar es la
suma de la capacidad
de las tres unidades y se
proporciona protección
de datos.
Datos
①④⑦
Datos
②⑤P
13
HD-QLU3 Manual del usuario
Modo RAID 10 (permite un acceso de alta velocidad y un
almacenamiento seguro de los datos)
Se combinan cuatro discos duros en una gran unidad virtual. El espacio que se puede utilizar es el
total de la capacidad de los dos discos duros. Como las lecturas se distribuyen entre los dos discos, las
velocidades de acceso son un poco más altas que en el caso de una unidad individual. Todos los datos
se escriben simultáneamente en dos discos duros. En consecuencia, si falla un disco duro de uno de
los pares (ya sea el 1-2 o el 3-4), todos los datos se pueden recuperar con solo sustituir la unidad. Sin
embargo, si fallan dos discos de pares distintos, por ejemplo, el 1 y el 3 o el 2 y el 4, los datos no se
podrán recuperar.
•
Ejemplo de conguración de disco duro
Conguración usando HD-QL4TU3R5: se reconoce como un disco duro de 2TB (1TB×2).
Datos
①②③④
⑤⑥⑦⑧
Los datos se
distribuyen y se
guardan en dos
discos duros.
Datos
②④⑥⑧
Datos
②④⑥⑧
Permite un acceso a los
datos de alta velocidad
y una protección
avanzada de los datos.
Datos
①③⑤⑦
Datos
①③⑤⑦
14
HD-QLU3 Manual del usuario
Modo RAID 1 (permite un almacenamiento seguro de los
datos)
Los discos se combinan en pares duplicados El espacio total que se puede usar es la capacidad de dos
discos individuales. Todos los datos se escriben en dos discos simultáneamente. Si falla un disco de uno
de los pares, los datos se pueden recuperar sustituyendo el disco. Sin embargo, si fallan los dos discos de
un par, los datos no se podrán recuperar.
•
Ejemplo de conguración de disco duro
Conguración usando HD-QL4TU3R5: se reconoce como un disco duro de 2TB (1TB×2).
Datos
①②③④
⑤⑥⑦⑧
Los datos se
duplican en dos
discos duros
diferentes.
Datos
⑤⑥⑦⑧
Datos
⑤⑥⑦⑧
Los datos se copian
siempre en dos discos
diferentes.
Datos
①②③④
Datos
①②③④
15
HD-QLU3 Manual del usuario
Datos
①②③④
⑤⑥⑦⑧
Los datos se
distribuyen y se
guardan en cuatro
discos duros.
Se puede usar la
capacidad total de los
cuatro discos duros.
Datos
③⑦
Datos
④⑧
Permite el uso como
un disco duro de
gran capacidad y alta
velocidad.
Datos
①⑤
Datos
②⑥
Modo RAID 0 (permite el uso como un disco duro de gran
capacidad y alta velocidad)
Este modo usa los cuatro discos duros como si fueran un único disco duro de gran capacidad. Los datos
se distribuyen y escriben en los cuatro discos duros de forma simultánea para permitir un acceso más
rápido.
El SO considera que se trata de una única unidad grande con una capacidad igual a la suma de los cuatro
discos duros. RAID 0 no proporciona ningún mecanismo para proteger los datos. Por ello, si falla uno de
los discos duros el resultado será la pérdida de todos los datos de la matriz.
•
Ejemplo de conguración de disco duro
Conguración usando HD-QL4TU3R5: se reconoce como un disco duro de 4TB (1TB×4).
16
HD-QLU3 Manual del usuario
Modo de combinación (permite el uso como un disco duro de
gran capacidad)
En este modo, los cuatro discos duros se combinan en un único disco duro grande con una capacidad
igual a la suma de los cuatro discos individuales. Como los datos se guardan sin distribuirse a los
discos, la velocidad de acceso a los datos es la misma que la que ofrece un disco individual. El modo
de combinación no tiene ningún mecanismo para proteger los datos. Por ello, si falla uno de los discos
duros, se perderán todos los datos de los discos.
•
Ejemplo de conguración de disco duro
Conguración usando HD-QL4TU3R5: se reconoce como un disco duro de 4TB (1TB×4).
Datos
①②③④
⑤⑥⑦⑧
・・・
Los datos se guardan
en orden comenzando
por el primer disco
duro.
Se puede usar la
capacidad total de los
cuatro discos duros.
Datos
・・・
Datos
・・・
Permite el uso como
un disco duro de gran
capacidad.
Datos
①②③④
Datos
⑤⑥⑦⑧
17
HD-QLU3 Manual del usuario
Modo normal (permite el uso como cuatro discos duros)
En este modo, los discos duros se usan sin formar una matriz de RAID. La DriveStation se reconoce como
cuatro discos duros y se pueden guardar datos distintos en cada uno de ellos.
•
Ejemplo de conguración de disco duro
Conguración usando HD-QL4TU3R5: se reconoce como 4 discos duros de 1TB.
Datos
①②③④
Permite el acceso independiente
a los cuatro discos duros.
Datos
****
Datos
■■■■
Datos
★★★★
Datos
①②③④
Datos
****
Datos
■■■■
Datos
★★★★
18
HD-QLU3 Manual del usuario
Instalación de la Utilidad RAID
La Utilidad RAID se utiliza para crear una matriz de RAID. Si no está instalada la Utilidad RAID, instálela
ahora siguiendo este procedimiento.
Nota: El siguiente procedimiento no es necesario si la Utilidad RAID está ya instalada.
Windows
1
Cargue el CD de la Utilidad en el equipo.
Se ejecutará DriveNavigator. Si no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono de la
unidad de CD-ROM en el CD de la Utilidad desde [Computer (My Computer) (Equipo (Mi PC))].
2
Haga clic en [Begin Installation (Iniciar la instalación)].
3
Se muestra la pantalla del Acuerdo de licencia. Haga clic en [I accept (Acepto)]
para continuar.
4
Haga clic en [Additional Software Installation (Instalación de software adicional)].
5
Seleccione [RAID Utility (Utilidad RAID)] y elija [Install (Instalar)].
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para completar el proceso de instalación.
Mac OS
1
Haga doble clic en "RaidUtility.dmg" en la carpeta "Mac" del CD de la Utilidad.
2
Haga doble clic en el disco RaidUtility que se ha extraído al escritorio.
3
Copie
(RaidUtility) desde el disco RaidUtility en el escritorio.
El proceso de instalación se ha completado.
Para iniciar la Utilidad de conguración de RAID, haga doble clic en
(RaidUtility) en el escritorio.
Advertencia
No elimine
(
RaidUtility) que se ha copiado en el escritorio. Si se elimina, no se
posible ejecutar la Utilidad de conguración de RAID. Si se borra accidentalmente, vuelva
a copiarla desde el CD de la Utilidad.
19
HD-QLU3 Manual del usuario
Creación de una matriz de RAID
Utilice el siguiente procedimiento para crear una matriz de RAID.
Advertencia
No se olvide de consultar "Notas sobre la creación de una matriz de RAID" en la página 12.
Nota: En el ejemplo siguiente se muestra Windows 7. Las pantallas que usted vea pueden ser un
poco diferentes.
1
Ejecute la Utilidad RAID.
En Windows, haga clic con el botón secundario en el icono en la barra de tareas y
seleccione [Open Utility (Abrir utilidad)].
En Macintosh, haga doble clic en
( RaidUtility) que se copió en el escritorio.
2
Haga clic en [Cong (Conguración)] y en [Disk Cong (Conguración de disco)].
¿Qué debo hacer si se muestra la siguiente pantalla?
La siguiente pantalla se muestra cuando hay una contraseña prestablecida. Escriba la
contraseña y haga clic en [OK (Aceptar)].
Advertencia
Si ha olvidado la contraseña, la matriz de RAID no se podcrear. Póngase en
contacto con el centro de asistencia de Bualo.
Haga clic en [Cong (Conguración)] y
seleccione [Disk Cong (Conguración de
disco)].
IR a lagina siguiente
Escriba la contrasa (20 caracteres
alfanuméricos como máximo).
Haga clic en [OK (Aceptar)].
20
HD-QLU3 Manual del usuario
3
Seleccione la matriz de RAID que se debe crear y haga clic en [Next (Siguiente)].
4
Seleccione el sistema de formato (sólo Windows 7, Vista y XP).
Notas:
Si usa Windows Server 2003 o Macintosh, la pantalla anterior no se
mostrará. Acceda al siguiente paso.
Para obtener los mejores resultados, use el formato NTFS. El formato
FAT 32 no admite archivos con un tamaño superior a los 4GB.
Windows XP no admite discos con un tamaño superior a los 2TB.
 
Cuando formatee la DriveStation con una capacidad superior a los
2TB, seleccione "NTFS Compatible (Compatible con NTFS)" o "FAT32-
Compatible (Compatible con FAT32)". De esta manera se divide el área
del disco en particiones que no superan los 2TB para formatearlas.
Si se formatea una capacidad superior a los 2TB en Windows Vista,
el hecho de seleccionar "NTFS (GPT)(Recommended) (NTFS (GPT)
(Recomendado)" permite crear áreas de disco con tamaños superiores a
los 2TB. Sin embargo, en este caso, el área de disco no se puede usar en
Windows XP.
Seleccione la matriz de RAID que se
debe crear.
Haga clic en [Next (Siguiente)].
Haga clic en [Next (Siguiente)].
Seleccione el sistema de formato.
IR a lagina siguiente
21
HD-QLU3 Manual del usuario
5
Si aparece el mensaje "If the disk conguration is changed, all data on the
drive will be erased. Are you sure you want to proceed? (Si se modica la
conguración de disco, se borrarán todos los datos de la unidad. ¿Seguro que
desea continuar?)", haga clic en [Yes (Sí)].
6
Cuando se muestre el mensaje "Check again that there is no important data
on the target drive. Are you sure you want to proceed? (Compruebe de nuevo
que no haya datos importantes en el disco de destino. ¿Seguro que desea
continuar?)", haga clic en [Yes (Sí)].
El proceso de creación de una matriz de RAID ha comenzado.
Cuando aparezca el mensaje "RAID Management drive is registered. Please connect
HD-xLU3 again (Se ha registrado una unidad de administración de RAID. Conecte HD-
xLU3 de nuevo.)", desconecte la DriveStation del equipo y vuelva a conectarla.
7
Cuando se muestre el mensaje "The setting was successfully changed (La
conguración se ha cambiado correctamente)" o "The operation mode was
changed (El modo de operación se ha modicado)", haga clic en [OK (Aceptar)].
El proceso de creación de una matriz de RAID ha nalizado.
Notas: Para usuarios con Windows Server 2003
Después de crear la matriz de RAID, hay que inicializar la DriveStation usando el formato NTFS.
Para formatear la DriveStation, consulte el manual en pantalla "Guía para formatear.
Para usuarios de Macintosh
Después de crear la matriz de RAID, hay que inicializar la DriveStation usando el formato Mac OS
extendido. Consulte el manual en pantalla "Guía para formatear" para inicializar la DriveStation.
Si la DriveStation está conectada a un equipo después de crear la matriz de RAID, el indicador de
acceso puede iluminarse en verde y la DriveStation puede que no se reconozca correctamente.
En este caso, apague la DriveStation y enciéndala de nuevo.
22
HD-QLU3 Manual del usuario
IR a lagina siguiente
Reconstrucción o restablecimiento de una matriz de RAID
Para reconstruir una matriz de RAID o cambiar el modo RAID, use el procedimiento descrito en "Creación
de una matriz de RAID".
Conguración de una contraseña para construir una RAID
Si lo desea, puede proteger una matriz de RAID con una contraseña. Si se congura una contraseña, se
solicitará para realizar cualquier cambio en la matriz de RAID.
Advertencia
Tenga cuidado al establecer esta conguración. Si establece una contraseña y la pierde o
la olvida, no podrá hacer cambios en la conguración de la RAID.
Nota: En el ejemplo siguiente se muestra Windows 7. Las pantallas que usted vea pueden ser un
poco diferentes.
1
Ejecute la Utilidad RAID.
En Windows, haga clic con el botón secundario en el icono en el área de noticación y
seleccione [Open Utility (Abrir utilidad)].
En Mac OS, haga doble clic en
(RaidUtility) que se copió en el escritorio.
23
HD-QLU3 Manual del usuario
2
Haga clic en [Cong (Conguración)] y en [Set Password (Congurar contraseña)].
Si hay una contraseña RAID congurada
Si ya hay una contraseña RAID congurada, escríbala y haga clic en [OK (Aceptar)].
Nota: Si ha olvidado la contraseña RAID, la matriz de RAID no se podrá modicar.
3
4
Cuando se muestre "The password was set (La contraseña se ha denido)", haga
clic en [OK (Aceptar)].
La conguración de la contraseña ha nalizado.
Escriba la contraseña.
Haga clic en [OK (Aceptar)].
Haga clic en [Config (Configuración)] y
seleccione [Set Password (Configurar
contraseña)].
Escriba la contraseña dos veces
(20 caracteres alfanuméricos como
máximo).
Haga clic en [OK (Aceptar)].
Si se congura una sugerencia
, la
sugerencia prestablecida se mostrará
cuando se solicite la contraseña. Todo el
mundo puede ver esta sugerencia, por
lo que se recomienda que congure una
contraseña que no pueda adivinar nadie.
La sugerencia puede tener un máximo de
64 caracteres.
24
HD-QLU3 Manual del usuario
Noticación por correo electrónico (sólo Windows)
La Utilidad RAID puede informarle por correo electrónico cuando se produzcan ciertos eventos. Para
congurar esta función, siga estos pasos.
Nota: En el ejemplo siguiente se muestra Windows 7. Las pantallas que usted vea pueden ser un
poco diferentes.
1
Haga clic con el botón secundario en el icono
de la barra de tareas y
seleccione [Option (Opción)].
2
Haga clic en la cha [Monitoring cong (Conguración de supervisión)].
3
4
Haga clic en la cha [Email cong (Conguración del correo electrónico)].
5
Escriba la dirección, la cuenta y la contraseña para el servidor de correo electrónico
que se debe usar y especique la dirección del remitente y de los destinatarios.
IR a lagina siguiente
Especique el intervalo de
supervisación para el dispositivo.
Haga clic en [Cong. (Conguración)].
Marque la opción "Receive email when
error occurs (Recibir un correo electrónico
cuando se produzca un error)".
También se puede especicar el asunto del
correo electrónico. Haga clic en [Restore
default (Restaurar valores predeterminados)]
si desea que el asunto del correo electrónico
sea "RAID Report (Informe de RAID)".
Especique la dirección, el número de
puerto y la dirección del remitente del
servidor SMTP.
Para que se use POP antes que SMTP,
seleccione "Use [POP before SMTP]
(Usar [POP antes que SMTP])" y, a
continuación, especique la dirección,
el número de puerto, la cuenta del
usuario y la contrasa del servidor POP.
Indique las direcciones de correo
electrónico de los destinatarios
(5 como máximo).
Haga clic en [Cong (Conguración)].
25
HD-QLU3 Manual del usuario
Se envía un correo electrónico a las direcciones especicadas en caso de que se produzca una de
las siguientes circunstancias:
Error del disco duro
Funcionamiento incorrecto del ventilador
Sobrecalentamiento del disco duro
Aumento del recuento de sustitución del disco duro
Error durante el mantenimiento de RAID
Las noticaciones por correo electrónico están ahora conguradas.
Nota: En el modo avanzado, puede indicar qué eventos provocarán que se envíe una
noticación por correo electrónico.
1
Haga clic en [Advanced (Avanzado)].
2
Haga clic en [Email and Message display events (Eventos que muestran
mensajes y correos electrónicos)].
3
Especifique qué tipo de eventos deben producirse para que se envíe una
noticación por correo electrónico.
Marque los eventos que harán
que se envíe una alerta por correo
electrónico.
Haga clic en [Cong (Conguración)].
Se han especicado los eventos que deben desencadenar una noticación por correo electrónico.
26
HD-QLU3 Manual del usuario
Presentación de mensajes (sólo Windows)
La Utilidad RAID puede mostrar mensajes, tal y como se muestra a continuación.
La función de presentación de mensajes se congura de la siguiente forma:
Nota: Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que use.
1
Haga clic con el botón secundario en el icono de la barra de tareas y
seleccione [Option (Opción)].
2
Haga clic en la cha [Monitoring cong (Conguración de supervisión)].
3
Especique el intervalo de
supervisación para el dispositivo.
Marque los eventos que harán que se
muestre un mensaje.
Haga clic en [Cong (Conguración)].
IR a lagina siguiente
Se mostrarán mensajes cuando se produzca cualquiera de los siguientes eventos.
Conexión o desconexión de dispositivos
Cambios en la matriz de RAID
Error del disco duro
Funcionamiento incorrecto del ventilador
Sobrecalentamiento del disco duro
Aumento del recuento de sustitución del disco duro
Reconstrucción en curso
Reconstrucción nalizada
Inicio del mantenimiento de RAID
Finalización del mantenimiento de RAID
Error durante el mantenimiento de RAID
Poco espacio disponible en el disco duro (inferior al 10%)
La conguración de presentación de los mensajes está ya denida.
27
HD-QLU3 Manual del usuario
Nota: En el modo avanzado, puede seleccionar qué eventos provocarán que se muestre un mensaje.
1
Haga clic en [Advanced (Avanzado)] en la pantalla [Option Setting (Conguración
de opción)].
2
Haga clic en [Email and Message display events (Eventos que muestran
mensajes y correo electrónicos)].
3
Especique los eventos que deben producirse para que se muestren los
mensajes.
La conguración de presentación de los mensajes está ya denida.
Haga clic en el evento que desee
que muestre un mensaje para que
aparezca una marca de vericación
junto a él.
Haga clic en [Cong (Conguración)].
Registros (sólo Windows)
El archivo "RaidUtility.(*1).(*2).log" se crea automáticamente en la carpeta en la que se haya instalado
la Utilidad RAID (de forma predeterminada, el directorio de instalación es C:\Archivos de programa\
BUFFALO\HD-xLU3).
*1: Se inserta un número para la fecha. *2: Se insertan números del 0 al 9.
La información que gura a continuación se incluye en el archivo de registro.
Entradas del registro de sistema
[2010/xx/xx xx:xx:xx]
 
[Etiqueta de información]
 
[Contenido del registro]
Registros de dispositivos
[2010/xx/xx xx:xx:xx]
 
[Etiqueta de información]
 
[P/N=xxxxxxxxxx]
 
[Contenido del registro]
El periodo de almacenamiento del archivo de registro es de 6 meses.
Fecha del registro
INFO=Información
WARN=Advertencia
ERR=Error
Fecha del registro
INFO=Información
WARN=Advertencia
ERR=Error
28
HD-QLU3 Manual del usuario
Mantenimiento de RAID (sólo Windows)
En la Utilidad RAID, la función de mantenimiento de RAID se puede congurar para que compruebe
periódicamente si hay errores provocados por sectores defectuosos y que realice reconstrucciones
automáticamente cuando encuentre un error. La función de mantenimiento de RAID se congura de la
siguiente forma:
Nota: Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que use.
1
Haga clic con el botón secundario en en la barra de tareas y seleccione
[Option (Opción)].
2
Haga clic en la cha [Monitoring cong (Conguración de supervisión)].
3
Notas:
Durante el mantenimiento de RAID, el LED de encendido se enciende en color violeta
y los LED de acceso parpadean en verde. Puede continuar usando la DriveStation
durante el mantenimiento de RAID, pero esto aumenta el tiempo necesario para
nalizar dichas tareas de mantenimiento.
Para ver el tiempo que queda, pase el cursor del ratón por encima del icono de
mantenimiento de RAID. Si el tiempo restante es superior a 24 horas, no se mostrará
ninguna indicación.
El mantenimiento de RAID está ahora congurado.
Especique el intervalo durante el
que se debe ejecutar la función de
mantenimiento RAID. Si hace clic
en [Execute maintenance (Ejecutar
mantenimiento)], se lleva a cabo
inmediatamente el mantenimiento de
RAID.
Haga clic en [Cong (Conguración)].
IR a lagina siguiente
29
HD-QLU3 Manual del usuario
Notas: El mantenimiento de RAID no se ejecuta en las siguientes circunstancias:
Si se ha producido un error previo durante el mantenimiento de RAID.
Si se está realizando una reconstrucción.
Si ya se está ejecutando un mantenimiento de RAID.
Programación para la ejecución del mantenimiento de RAID
Las conguraciones disponibles para la programación de ejecución del mantenimiento de RAID
son las que se indican a continuación:
Cada semana (el día de la semana se puede elegir entre lunes, martes, miércoles, jueves,
viernes, sábado y domingo)
Semana 1, 2, 3 o 4 (el día de la semana se puede elegir entre lunes, martes, miércoles, jueves,
viernes, sábado y domingo)
Semanas 1 y 3 (el día de la semana se puede elegir entre lunes, martes, miércoles, jueves,
viernes, sábado y domingo)
Semanas 2 y 4 (el día de la semana se puede elegir entre lunes, martes, miércoles, jueves,
viernes, sábado y domingo)
Día 1 de cada mes
El tiempo de ejecución se puede especicar en intervalos de una hora desde las 00:00 hasta las
23:00.
Al hacer clic en [Config (Configuracn)] en la pantalla [Option Setting (Configuracn de
opción)], la siguiente fecha y hora de ejecución se calcula basándose en la hora actual. Si la
próxima ejecución está prevista para más de 30 minutos después, la próxima ejecución sólo se
congura. Si la próxima ejecución está prevista para antes de que transcurran 30 minutos, la
segunda ejecución también se calcula y congura.
Ejemplo: Si "Every week Sun (Cada semana domingo)" y "0:00" se conguran a las 23:30 o antes
del sábado, el mantenimiento de RAID se habilita 30 minutos después. Si se establece
a las 23:31 o después, la función se congura para la próxima semana.
Comprobación de detalles sobre la DriveStation y el disco duro
Puede consultar informacn detallada acerca de la DriveStation (por ejemplo, el mero de
discos duros y su estado, el estado de los ventiladores y el tipo de conexión); para ello, haga clic en
[File (Archivo)]-[Info (Información)] en el menú de la Utilidad RAID.
También, después de hacer clic en [Advanced (Avanzado)] en la pantalla [Option Setting
(Conguración de opción)], si se hace clic en [File (Archivo)]-[Info (Información)] en el menú de
la Utililidad RAID, se muestra el botón [Device Info (Información del dispositivo)]. Al hacer clic en
[Device Info (Información del dispositivo)] se puede consultar información detallada sobre los
discos duros individuales.
30
HD-QLU3 Manual del usuario
Botón [RAID Mode (Modo RAID)]
El modo RAID puede modicarse mediante el botón [RAID mode (Modo RAID)] ubicado en la parte
trasera de la DriveStation.
Cambio del modo RAID
Advertencia
Cuando se modifica el modo RAID, se eliminan todos los datos almacenados en la
DriveStation. Si ha guardado datos importantes, asegúrese de hacer una copia de
seguridad en un equipo o en otro dispositivo antes de realizar el siguiente proceso.
1
Desconecte la DriveStation del equipo.
2
Cambie la posición del interruptor a [OFF (Apagado)] y, a continuación,
establézcala en [AUTO (Automático)].
Espere a que se apaguen los LED de encendido y acceso.
3
Mantenga pulsado el botón [RAID mode (Modo RAID)] durante cinco segundos.
La DriveStation emitirá una señal acústica.
4
Pulse el botón [RAID mode (Modo RAID)] para mostrar los diferentes modos RAID.
El modo RAID actual se indica mediante los colores de los LED de acceso mostrados a
continuación. Si la DriveStation está en modo compatible con Windows XP, los LED de acceso
parpadearán. Cada vez que pulse el botón [RAID mode (Modo RAID)], el modo RAID cambia y la
DriveStation emite una señal acústica.
Modo RAID Disco 1 Disco 2 Disco 3 Disco 4
Modo normal Verde Rojo Verde Rojo
RAID 0 Rojo Rojo Rojo Rojo
RAID 1 Verde Verde Verde Verde
RAID 5 Verde Verde Verde Naranja
RAID 10 Verde Verde Naranja Naranja
Combinación Naranja Naranja Naranja Naranja
Esta es la última oportunidad para detener el proceso. Después del siguiente paso deberá
cambiar el modo RAID. Para cancelar la operación, establezca la posición del interruptor
de encendido/apagado en [OFF (Apagado)].
Dispone de una tabla de colores de LED para cada modo RAID en la parte trasera de la
cubierta frontal.
Vista posterior
Bon [RAID Mode
(Modo RAID)]
31
HD-QLU3 Manual del usuario
5
Mantenga pulsado el botón [RAID mode (Modo RAID)] durante cinco segundos.
La DriveStation emitirá una señal acústica una vez, se apagará el LED de acceso y el LED de
encendido parpadeará en violeta mientras que la DriveStation cambia el modo RAID.
Advertencia
Mientras que el LED de encendido parpadee en violeta, no apague ni desconecte
la DriveStation. Podría dañarse si se apagara durante el cambio de RAID.
6
Cuando se haya completado el cambio, la DriveStation emitiuna señal
acústica tres veces y el LED de encendido dejará de parpadear.
7
Los LED de acceso ahora muestran el nuevo modo RAID.
8
Pulse el botón [RAID mode (Modo RAID)].
La DriveStation emitirá una señal acústica y se apagará.
Se ha cambiado el modo RAID. La nueva matriz de RAID aún no se ha formateado, por lo que debe
conectar la unidad al equipo y formatearla.
Comprobación del
modo RAID
1
Desconecte la DriveStation del equipo.
2
Cambie la posición del interruptor a [OFF (Apagado)] y, a continuación,
establézcala en [AUTO (Automático)].
Espere a que se apaguen los LED de encendido y acceso.
3
Pulse el botón [RAID mode (Modo RAID)] que se encuentra en la parte posterior.
La DriveStation emitirá una señal acústica.
4
El LED de encendido se volverá de color violeta y los LED de acceso indicarán el
modo RAID actual.
El modo RAID actual se indica mediante los colores de los LED de acceso mostrados a
continuación. Si la DriveStation está en modo compatible con Windows XP, los LED de acceso
parpadearán.
Modo RAID Disco 1 Disco 2 Disco 3 Disco 4
Modo normal Verde Rojo Verde Rojo
RAID 0 Rojo Rojo Rojo Rojo
RAID 1 Verde Verde Verde Verde
RAID 5 Verde Verde Verde Naranja
RAID 10 Verde Verde Naranja Naranja
Combinación Naranja Naranja Naranja Naranja
Dispone de una tabla de colores de LED para cada modo RAID en la parte trasera de la
cubierta frontal.
Cuando se complete la conrmación pulse el botón [RAID mode (Modo RAID)].
La DriveStation emitirá una señal acústica y se apagará.
32
HD-QLU3 Manual del usuario
ÐÏ×ÅÒ
Solución de problemas
La DriveStation indica que se ha producido un error mediante señales acústicas y parpadeos de los LED.
Estas señales acústicas y parpadeos pueden ayudarle a resolver problemas.
Estado del LED de
acceso
Señales acústicas Estado de la DriveStation
Señales acústicas
continuadas
El ventilador de la parte posterior se ha detenido. Apague
la DriveStation y compruebe si hay polvo acumulado en
el ventilador. Si eliminar el polvo no resuelve el problema
es posible que el ventilador esté averiado. Póngase
en contacto con el centro de asistencia de Bualo
Technology.
Señal acústica
larga y continuada
Se ha sobrecalentado un disco duro. Compruebe si el
ventilador de la parte posterior funciona.
Si el ventilador no funciona, apague la DriveStation y
compruebe si hay polvo acumulado en el ventilador. Si
el ventilador no funciona después de eliminar el polvo,
es posible que esté averiado. Póngase en contacto con el
centro de asistencia de Bualo Technology.
Si el ventilador funciona, es posible que el disco duro esté
dañado. Compruebe el LED de acceso para conrmar el
estado del disco duro. Un disco duro puede recalentarse
incluso si el LED de acceso correspondiente no está
iluminado en rojo. Desconecte el dispositivo y espere al
menos una hora antes de utilizarlo de nuevo.
LED de acceso
Indican el estado de las unidades de disco
duro internas de la DriveStation. El número
situado junto al LED hace referencia al
número de disco duro.
LED de encendido
Se enciende cuando el dispositivo
está conectado y durante el
mantenimiento de RAID.
Señales
acústicas
33
HD-QLU3 Manual del usuario
Un LED de acceso
se ilumina en rojo
jo
Señal acústica
de unos tres
segundos de
duración
Se ha producido un error en el disco duro. Remplace
el disco duro cuyo LED de acceso está encendido. Si al
remplazar el disco duro no se soluciona el problema,
compruebe que lo ha conectado correctamente.
Uno o ambos
LED de acceso
parpadean en rojo
(Señales acústicas
cortas)
Se está produciendo una reconstrucción. Normalmente
ocurre después de reemplazar un disco duro en una matriz
RAID 5, RAID 10 o RAID 1. No apague el dispositivo hasta
que la reconstrucción se haya completado. Cuando se haya
completado la reconstrucción, la unidad emiti una
señal acústica tres veces y el LED de acceso se ilumina
en verde jo (no parpadeante). Apagar el dispositivo
durante la reconstrucción puede dañar la unidad o los datos
almacenados.
Se puede conectar un equipo durante la reconstrucción,
pero la velocidad de la transferencia de datos se verá
reducida.
El tiempo necesario para la reconstrucción puede ser de
unos 21 minutos por cada 100GB (para HD-QL4TU3R5,
unos 210 minutos en el modo RAID 5 y unos 420 minutos
en el modo RAID 10). Se trata de un tiempo estimado sin
ningún equipo conectado.
Ambos LED de
acceso se iluminan
en rojo
Señal acústica
de unos tres
segundos de
duración
No se reconoce la DriveStation. Compruebe el cable USB
que conecta la DriveStation con el equipo.
Un LED de acceso
está apagado
completamente
El disco duro no está conectado correctamente. Asegúrese
de que las unidades estén instaladas correctamente
dentro de la DriveStation.
El LED de acceso correspondiente parpadea en verde cuando se accede a una unidad. Durante el
mantenimiento de RAID, el LED de encendido se ilumina en violeta.
34
HD-QLU3 Manual del usuario
Sustitución de los discos duros
Si un disco duro falla, el correspondiente LED de acceso del disco de la parte frontal de la DriveStation se
iluminará en rojo. Consiga otro disco duro con la misma capacidad para sustituir al que ha fallado.
Uso en los modos RAID 5, RAID 10 o RAID 1
El LED de acceso del disco duro que ha fallado se ilumina en rojo. Apague la DriveStation, retire el
adaptador de CA y sustituya el disco duro.
Uso en los modos RAID 0, Combinación o Normal
Si falla un disco duro cuando se está usando el modo RAID 0, el modo de combinación o el normal, los
datos de la matriz de RAID y los datos del disco duro se perderán. Los datos no se pueden recuperar ni
siquiera si se sustituye el disco duro.
En el área "Status (Estado)" del número de disco que ha fallado se mostrará el texto "Error occurred (Se
ha producido un error)". Apague la DriveStation y sustituya el disco duro que ha fallado.
Notas sobre la sustitución de un disco duro
La DriveStation es un dispositivo de precisión. Manéjela con cuidado, no la deje caer ni la someta a
impactos o golpes repentinos.
La DriveStation pesa unos 5,5 kg. Manéjela con cuidado para evitar daños.
El panel frontal está conectado a la parte frontal del cuerpo de la DriveStation mediante imanes. Al
levantar la DriveStation sujetándola por el panel delantero, es posible que éste se separe del cuerpo y
se caiga. Al levantar la DriveStation, asegúrese que sujetarla siempre por los lados del cuerpo.
Realice cualquier trabajo de sustitución con mucho cuidado y procure no dañarse las manos con las
partes metálicas que tiene dentro la DriveStation.
Cuando sustituya el disco duro, no desmonte nunca las partes para las que no se incluyen
instrucciones en este manual. Tenga en cuenta que cualquier rotura o daño que se produzca al
desmontar la DriveStation queda fuera de la cobertura de la garantía.
Para evitar daños provocados por descargas electrostáticas, toque con las manos cualquier objeto
metálico que tenga cerca (por ejemplo, el pomo de una puerta o el marco de aluminio de una
ventana) para descargar la electricidad estática que pudiera tener acumulada.
El funcionamiento no es posible si los 4 discos duros de la DriveStation se sustituyen al mismo
tiempo.
El funcionamiento no está garantizado si se usan discos duros distintos de los especicados con la
misma capacidad indicados para la sustitución.
35
HD-QLU3 Manual del usuario
Sustitución de un disco duro
El procedimiento para sustituir un disco duro es el que se indica a continuación. Después de sustituir el
disco duro, vuelva a montar el dispositivo realizando el procedimiento de extracción, pero a la inversa.
1
El LED de acceso del número del disco duro que ha fallado se ilumina en rojo
jo. Tome nota del número del LED de acceso. Este es el número del disco duro
que se deberá sustituir.
2
Apague el equipo y desconecte de él la DriveStation.
3
Apague la DriveStation y retire el adaptador de CA y el cable USB.
4
La cubierta delantera está sujeta mediante imanes. Retire la cubierta tirando de
ella hacia el frente.
5
Busque el bloqueo de apertura del cartucho del disco duro del número
correspondiente al LED de acceso que está encendido en color rojo. Para abrir
el cartucho, tire de él hacia usted a la vez que presiona la pestaña hacia la
izquierda.
IR a lagina siguiente
Nota: Al instalar un disco nuevo, presione el mecanismo de bloqueo hasta que encaje
en su sitio con un clic.
36
HD-QLU3 Manual del usuario
6
Realice el procedimiento de extracción a la inversa para instalar un disco duro
nuevo de la serie OP-HD con cartucho (se venden por separado).
7
Vuelva a conectar los cables en sus ubicaciones originales y, a continuación,
encienda la DriveStation.
8
Conecte la DriveStation al equipo.
Si se ha configurado una RAID 5, RAID 10 o RAID 1, el LED de acceso parpadeará en rojo
mientras que la matriz se reconstruye.
La sustitución del disco duro ha terminado.
HD-QLU3 Manual del usuario
37
5
Software
Instalación del software en un equipo Windows
1
Inserte el CD de DriveNavigator en el equipo.
DriveNavigator se iniciará automáticamente. Si Windows muestra el mensaje “Do you want
to allow the following program to make changes to this computer? (¿Desea permitir que este
programa realice cambios en el equipo?)”, haga clic en [Continue (Continuar)] o en [Yes (Sí)].
2
Haga clic en [Begin Installation (Iniciar la instalación)].
3
Se mostrará el Acuerdo de licencia. Haga clic en [I accept (Acepto)].
4
Haga clic en [Additional Software Installation (Instalación de software adicional)].
5
Seleccione el software que desee y haga clic en [Install (Instalar)].
El asistente le guiará durante la instalación.
38
HD-QLU3 Manual del usuario
Software opcional
TurboPC
TurboPC puede incrementar la velocidad de transferencia de datos de su producto Bualo.
TurboCopy
TurboCopy utiliza el almacenamiento en caché para incrementar la velocidad de transferencia de datos.
Backup Utility
Backup Utility es un software que le permite realizar copias de seguridad y restablecer datos desde su
equipo. Para usarlo, seleccione la unidad de origen de la que se va a hacer la copia de seguridad y la
ubicación de destino en la que guardará dicha copia.
RAMDISK Utility
Este software utiliza parte de la memoria de su equipo como una unidad de disco duro virtual.
Bualo Tools Launcher
Bualo Tools Launcher le permite iniciar de forma sencilla el software desde el paquete de utilidades de
Bualo. Basta con hacer clic en un icono para ejecutar la utilidad o la herramienta de Bualo que desee.
eco Manager
eco Manager permite pasar la DriveStation al modo de reposo para ahorrar energía.
SecureLockMobile
SecureLockMobile cifra los datos de la DriveStation, lo que impide el acceso no autorizado.
NovaBackup
NovaBackup es software para realizar copias de seguridad.
39
HD-QLU3 Manual del usuario
6
Especicaciones
Especicaciones
Para obtener la información más actualizada y los últimos productos, acceda a
www.bualotech.com
.
Interfaz USB
Velocidad de transferencia 5 Gb/s máx. (USB 3.0) *
480 Mb/s máx. (USB 2.0)
12 Mb/s máx. (USB 1.1)
Valores predeterminados de fábrica NTFS (1 partición), RAID 5
Dimensiones externas 149 (anchura) x 154 (profundidad) x 233 (altura) mm
(sin contar las partes salientes)
Consumo de alimentación 90W (máx.)
Alimentación 100 - 240 V CA 50/60 Hz
Entorno operativo Temperatura
-
35° C; 41°
-
95° F
Humedad 20 - 80% (sin condensación)
SO compatibles Windows XP (32 bits)
Windows Vista (32 bits o 64 bits)
Windows 7 (32 bits o 64 bits)
Windows Server 2008 R2 (64 bits)
Windows Server 2008 (32 bits o 64 bits)
Windows Server 2003 R2 (32 bits)
Windows Server 2003 (32 bits)
Mac OS X 10.4 o posterior (modelos con procesadores Intel)
* Para obtener los mejores resultados, esta unidad debe conectarse a un puerto USB 3.0 de alta velocidad. Si usa esta
unidad con una interfaz de baja velocidad USB 2.0 o 1.1, las velocidades de transferencia serán bastante inferiores.
Disque dur USB
HD-QLU3R5
Manuel d'utilisation
2
Utilisation recommandée ...............5
1
Disposition .......................................3
4
Maintenance ..................................10
5
Logiciel ...........................................37
6
Spécications ................................39
3
Formatage........................................9
35011896 ver.01
FR
39
Manuel d'utilisation du HD-QLU3
6
Spécications
Spécications
Pour obtenir des informations à jour et découvrir les derniers produits, reportez-vous au site
www.bualotech.com
.
Interface USB
Vitesse de transfert 5 Gbits/s max (USB 3.0) *
480Mbits/s max (USB2.0)
12Mbits/s max (USB1.1)
Valeurs d'usine par défaut NTFS (1 partition), RAID 5
Dimensions externes 149 (L) x 154 (P) x 233 (H) mm
(à l'exception des parties saillantes)
Consommation électrique 90W (Max)
Consommation CA 100 - 240 V 50/60 Hz
Environnement
d'exploitation
Température
41°
-
95°F, 5°
-
35° C
Humidité 20 - 80% (sans condensation)
Systèmes d'exploitation
compatibles
Windows XP (32-bits)
Windows Vista (32-bits ou 64-bits)
Windows 7 (32-bits or 64-bits)
Windows Server 2008 R2 (64-bits)
Windows Server 2008 (32-bits or 64-bits)
Windows Server 2003 R2 (32-bits)
Windows Server 2003 (32-bits)
Mac OS X 10.4 ou plus récent (modèles avec un processeur Intel)
* Pour des résultats optimaux, ce disque doit être connecté à un port USB3.0 haut débit. Si vous utilisez ce disque
avec une interface USB2.0 ou 1.1 bas débit, les vitesses de transfert seront beaucoup plus lentes.
14
HD-QLU3 Manuale utente
Modalità RAID 1 (consente l'archiviazione protetta dei dati)
Le unità sono combinate in coppie speculari. Lo spazio totale utilizzabile è pari alla capacità di due unità
individuali. Tutti i dati vengono scritti simultaneamente su due unità. In caso di guasto di una delle
unità della coppia, è possibile recuperare tutti i dati sostituendo l'unità. Tuttavia, se l'errore riguarda
entrambe le unità di una coppia, non sarà possibile recuperare i dati.
Esempio di congurazione dell'hard disk
Congurazione mediante HD-QL4TU3R5: Riconosciuto come hard disk da 2 TB (1 TB×2)
Dati
①②③④
⑤⑥⑦⑧
I dati vengono
duplicati su due
hard disk dierenti.
Dati
⑤⑥⑦⑧
Dati
⑤⑥⑦⑧
I dati vengono sempre
copiati su due unità
dierenti
Dati
①②③④
Dati
①②③④
17
HD-QLU3 Manuale utente
Modalità Normale (consente l'uso dell'unità come quattro
hard disk)
In questa modalità, gli hard disk vengono usati senza bisogno di costruire una matrice RAID. La
DriveStation è riconosciuta come quattro hard disk, su ciascuno dei quali è possibile salvare dati
dierenti.
Esempio di congurazione dell'hard disk
Congurazione mediante HD-QL4TU3R5: Riconosciuto come quattro hard disk da 1 TB
Dati
①②③④
Consente l'accesso separato ai
quattro hard disk
Dati
****
Dati
■■■■
Dati
★★★★
Dati
①②③④
Dati
****
Dati
■■■■
Dati
★★★★
18
HD-QLU3 Manuale utente
Installazione dell'Utility RAID
L'Utility serve per costruire una matrice RAID. Se l'Utility RAID non è installata, attenersi alla seguente
procedura di installazione.
Nota: la seguente procedura non è necessaria se l'Utility RAID è già installata.
Windows
1
Caricare il CD Utility nel computer.
DriveNavigator partirà. Se non parte automaticamente, fare doppio clic sull'icona dell'unità CD-ROM
nel CD Utility da [Risorse del computer].
2
Fare clic su [Begin Installation (Inizio installazione)].
3
Apparirà la nestra relativa al Contratto di Licenza. Fare clic su [I accept (Accetto)]
per procedere.
4
Fare clic su [Additional Software installation (Installazione di software aggiuntivo)].
5
Selezionare [RAID Utility (Utility RAID)], quindi cliccare su [Install (Installa)].
Seguire le istruzioni su schermo per completare il processo di installazione.
Mac OS
1
Fare doppio clic su "RaidUtility.dmg" nella cartella "Mac" del CD Utility.
2
Doppio clic sul disco RaidUtility che è stato estratto sul Desktop.
3
Copiare
(RaidUtility) dal disco RaidUtility sul Desktop.
Il processo di installazione è ora completo.
Per avviare l'Utility di congurazione RAID, fare doppio clic su
(RaidUtility) sul Desktop.
Attenzione
Non eliminare
(
RaidUtility) che è stato copiato sul Desktop. Eliminandolo, non sarà
più possibile eseguire l'Utility di congurazione RAID. In caso di eliminazione accidentale,
ricopiarlo dal CD Utility.
19
HD-QLU3 Manuale utente
Costruzione di una matrice RAID
Servirsi della seguente procedura per costruire una matrice RAID.
Attenzione
Leggere attentamente "Note sulla costruzione di una matrice RAID" a pagina 12.
Nota: l'esempio seguente si riferisce a Windows 7. Le schermate dell'utente possono essere
leggermente diverse.
1
Avviare l'Utility RAID.
Su Windows, fare clic col tasto destro sull' icona nella barra delle applicazioni, e
selezionare [Open Utility (Apri Utility)].
Su Macintosh, fare doppio clic su
(RaidUtility) copiato sul Desktop.
2
Fare clic su [Cong (Congurazione)], e quindi su [Disk Cong (Congurazione
disco)].
Cosa devo fare se appare la seguente schermata?
La seguente schermata viene visualizzata quando c'è una password preimpostata. Inserire la
password, quindi fare clic su [OK].
Attenzione
Se si dimentica la password non è possibile costruire la matrice RAID. Contattare il
Centro Assistenza Bualo.
Fare clic su [Cong (Congurazione)], e
selezionare [Disk Cong (Congurazione
disco)].
Vai alla pagina successiva
Digitare la password (max. 20 caratteri
alfanumerici).
Cliccare su [OK].
22
HD-QLU3 Manuale utente
Vai alla pagina successiva
Ricostruire o reimpostare una matrice RAID
Per ricostruire una matrice RAID o cambiare la modalità RAID, seguire la procedura descritta in
"Costruzione di una matrice RAID".
Impostare una password per la costruzione RAID
È possibile proteggere la matrice RAID con una password. La password congurata sarà richiesta per
modicare la matrice RAID.
Attenzione
Prestare attenzione a questa impostazione! Se si imposta una password e la si perde o
dimentica, non sarà possibile modicare le impostazioni RAID.
Nota: l'esempio seguente si riferisce a Windows 7. Le schermate dell'utente possono essere
leggermente diverse.
1
Avviare l'Utility RAID.
Su Windows, fare clic col tasto destro sull' icona nell'area di notica, e selezionare
[Open Utility (Apri Utility)].
Su Mac OS, fare doppio clic su
(RaidUtility) copiato sul Desktop.
23
HD-QLU3 Manuale utente
2
Fare clic su [Config (Configurazione)], e quindi su [Set Password (Imposta
password)].
Se si congura una password RAID
Se una password per il RAID è già impostata, inserirla e cliccare [OK].
Nota: se l'utente dimentica la password RAID non potrà modicare la matrice RAID.
3
4
Quando appare il messaggio "The password was set (Password impostata)"
cliccare [OK].
La procedura di congurazione della password è ora completa.
Digitare la password.
Cliccare su [OK].
Fare clic su [Cong (Congurazione)],
e quindi su [Set Password (Imposta
password)].
Digitare per due volte la password
da congurare (max. 20 caratteri
alfanumerici).
Cliccare su [OK].
Congurando Hint (Suggerimento)
,
il suggerimento preimpostato viene
visualizzato quando si richiede la
password. Poiché chiunque può vedere il
suggerimento, si consiglia di impostare una
password che non possa essere indovinata
da altri. Il suggerimento può contenere un
massimo di 64 caratteri.
30
HD-QLU3 Manuale utente
Tasto modalità RAID
Tramite il tasto di modalità RAID che si trova sul retro della DriveStation è possibile modicare la
modalità RAID.
Modicare la modalità RAID
Attenzione
Se si modica la modalità RAID, tutti i dati archiviati nella DriveStation vengono eliminati.
Se sono stati salvati dei dati importanti, sottoporli a backup su un computer o su un altro
dispositivo prima di procedere con la seguente operazione.
1
Scollegare DriveStation dal computer.
2
Spostare l'interruttore di alimentazione su OFF, quindi impostarlo su AUTO.
Attendere lo spegnimento dei LED di alimentazione e accesso.
3
Tenere premuto per cinque secondi il tasto di modalità RAID.
La DriveStation emetterà un segnale acustico.
4
Premere il tasto di modalità RAID per scorrere le diverse modalità RAID.
La modalità RAID in uso viene indicata dai colori dei LED di accesso, secondo quanto indicato
di seguito. Se DriveStation è in modalità di compatibilità con Windows XP, i LED di accesso
lampeggeranno. Ogni volta che si preme il tasto di modalità RAID, quest'ultima cambia e la
DriveStation emette un segnale acustico.
Modalità RAID Disco 1 Disco 2 Disco 3 Disco 4
Modalità normale Verde Rosso Verde Rosso
RAID 0 Rosso Rosso Rosso Rosso
RAID 1 Verde Verde Verde Verde
RAID 5 Verde Verde Verde Arancione
RAID 10 Verde Verde Arancione Arancione
Spanning Arancione Arancione Arancione Arancione
Questa è l'ultima possibilità per interrompere l'operazione! Dopo la fase successiva,
l'utente dovrà modicare la modalità RAID. Per annullare la modica della modalità RAID,
spostare l'interruttore su OFF in questo momento.
Sul lato posteriore del coperchio anteriore è anche disponibile una tabella di colori LED
relativa a ciascuna modalità RAID.
Visualizzazione posteriore
Tasto modalità RAID
Manuale utente HD-QLU3
37
5
Software
Installazione del software su un PC Windows
1
Inserire il CD DriveNavigator nel computer.
DriveNavigator partirà in modo automatico. Se su Windows appare il messaggio "Do you want
to allow the following program to make changes to this computer? (Consentire al programma
seguente di apportare modiche al computer? )", fare clic su [Continue (Continua)] o [Yes (Si)].
2
Fare clic su [Begin Installation (Inizio installazione)].
3
Si aprirà il Contratto di Licenza. Fare clic su [I accept (Accetto)].
4
Fare clic su [Additional Software Installation (Installazione di Software Aggiuntivo)].
5
Selezionare il software desiderato e cliccare su [Install (Installa)].
La procedura guidata assisterà l'utente nell'installazione.
39
Manuale utente HD-QLU3
6
Speciche tecniche
Speciche tecniche
Per le ultime informazioni e i nuovi prodotti, visitare il sito
www.bualotech.com
.
Interfaccia USB
Velocità di trasferimento Max 5Gbps (USB 3.0) *
Max 480 Mbps (USB 2.0)
Max 12 Mbps (USB 1.1)
Impostazioni predenite NTFS (1 partizione), RAID 5
Dimensioni esterne 149 (L) x 154 (P) x 233 (H) mm
(parti sporgenti escluse)
Consumo energetico 90 W (Max)
Energia CA 100 - 240 V 50/60 Hz
Ambiente di funziona-
mento
Temperatura
41°
-
95° F; 5°
-
35° C
Umidità 20 - 80% (senza condensa)
Sistemi operativi compatibili Windows XP (32-bit)
Windows Vista (32-bit o 64-bit)
Windows 7 (32-bit o 64-bit)
Windows Server 2008 R2 (64-bit)
Windows Server 2008 (32-bit o 64-bit)
Windows Server 2003 R2 (32-bit)
Windows Server 2003 (32-bit)
Mac OS X 10.4 o versione successiva
(modelli con processore Intel)
* Per risultati ottimali, si consiglia di collegare questa unità ad una porta USB 3.0 ad alta velocità. Utilizzando questa
unità con un'interfaccia USB 2.0 o 1.1 a bassa velocità, il trasferimento di dati sarà molto più lento.
USB
硬盘
HD
-
QLU3R5
用户手册
2
推荐使用
...........................................5
1
布局
..................................................3
4
维护
................................................10
5
软件
................................................37
6
规格
................................................39
3
格式化
...............................................9
35011896 ver.01
SC
3
4
2
1
目录
布局
..................................................................3
LED
及连接
...................................................................................................3
电源打开 / 关闭
............................................................................................4
推荐使用
...........................................................5
警告
...............................................................................................................5
卸除
DriveStation
........................................................................................7
对于
Windows
..................................................................................................................................7
对于
Mac
............................................................................................................................................8
格式化
...............................................................9
警告
...............................................................................................................9
维护
................................................................10
备份
.............................................................................................................10
备份的重要性
............................................................................................................................... 10
备份存储媒体
............................................................................................................................... 10
还原备份数据
............................................................................................................................... 10
错误检查(扫描磁盘)
................................................................................11
优化(碎片整理)
........................................................................................11
特定软件停止运行时
..................................................................................11
构建
RAID
阵列
...........................................................................................12
构建
RAID
阵列的注意事项
..................................................................................................... 12
什么是
RAID
............................................................................................................................. 12
安装
RAID
实用程序
................................................................................................................... 18
构建
RAID
阵列
............................................................................................................................. 19
重新构建或重新设置
RAID
阵列
........................................................................................... 22
设置
RAID
构建密码
................................................................................................................... 22
3
HD-QLU3
用户手册
布局
LED
及连接
1
ÐÏ×ÅÒ
电源
LED
电源打开
蓝色
RAID
维护 :
紫色
访问
LED
表示
DriveStation
所有内部硬盘的状态。
LED
旁边的数字对应的是硬盘的编号。
电源打开
绿灯
正在访问 :
闪烁绿灯
正在重建
闪烁红灯
错误
红灯(参阅“疑难解答”
电源模式
查看下一页。
RAID
模式按钮
使用此按钮更改
RAID
模式。不需要已连接
的计算机。
USB
使用随附的
USB
电缆连接至您的计算机。
直流电插口
将交流电源适配器连接至此处。
风扇
安装至畅通的环境中,确保风扇不会受堵塞
安全锁孔
确保风扇的气流不会受阻。
前面板
后面板
重要提示
使用前请撕下
DriveStation
前面板背后的运输保护挡板 !
4
HD-QLU3
用户手册
电源打开 / 关闭
自动电源模式将随着您的计算机自动开启或关闭
DriveStation
或者您也可以手动关闭
DriveStation
注意:
自动模式时,关闭计算机后,
DriveStation
可能会延迟几分钟关闭。
DriveStation
通过自带电源与
USB
集线器相连接,关闭计算机时它将不会自动关闭。如
果是这种情况,请使用开关进行手动关闭。
ݢኑಠ໮
ݲ੅ݢኑܿ૑තञ࣋טȃ
Auto: DriveStation ཱུᎼ೷ܿ৓ི঩૑තञ࣋טȃ
Off: ਖ࣋ט DriveStationȃ
ਖ࣋ט DriveStationȃু໪ஏਾܿ৓ི঩૑තˈDriveStation ᇡ઒
࣋טˈڼ߾૑࣋ᇧፚ Auto˄Ꮛވ˅ၤ፜ȃ
5
HD-QLU3
用户手册
2
推荐使用
警告
为避免数据受到破坏,请采取以下预防措施
切勿将本设备配置为虚拟内存位置。
访问
LED
闪烁时,切勿执行以下任何操作
拔出电缆
关闭计算机
将您的计算机设为待机、休眠或睡眠模式
FAT32
默认磁盘分区中的文件最大可为
4 GB
。若要使用硬盘保存大于
4 GB
的文件,请重新将硬
盘格式化为
NTFS
Mac OS
扩展格式,以保存更大的文件。
Mac OS X
可能不会在启动时识别该设备。如果发生这种情况,请拔出电缆,数秒之后将其再次
插入。
本设备支持热插入连接。您可以在
DriveStation
PC
打开时,插入或拔出电缆。但是,切勿在
电源
/
访问
LED
闪烁时拔出电缆,否则数据可能会丢失或受到破坏。
请勿将任何物件倚靠在本设备上。这可能会导致本设备发生故障。
如果您在配备
USB 2.0
1.1
端口且运行
Windows 7
Vista
XP
的计算机上使用本设备
,您可能
会收到一则信息,指示一个高速的
USB
集线器连接至一个非高速的
USB
设备。
如果要继续,请单
[
X
]。
在本设备运作时,尤其是在启动或接受外部访问时,会发出一些响声。这是正常情况。
请始终参阅您计算机和外部设备的使用手册。
系统受损时,
Mac OS
会要求您插入
OS X
系统磁盘进行
OS
恢复。启动恢复程序前,请断开
DriveStation
Mac
的连接。
对于
Macintosh
的使用者,请先重新格式化
DriveStation
,然后使用。有关详情,请参阅“格式
化指南”用户手册。
连接
DriveStation
USB 3.0
USB 2.0
端口。
•
若没有
Service Pack
或其他附加软件,
Windows XP
Windows Server 2003
将不支持容量大于
2
TB
的硬盘。在
NTFS-Compatible Mode
NTFS-
兼容模式)
FAT32-Compatible Mode
FAT32-
兼容模式)”下,使用
RAID
实用程序(
RAID
管理实用程序)对容量大于
2 TB
DriveStations
行重新格式化,划分为多个容量小于
2 TB
的分区,便于在
Windows XP
Windows Server 2003
使用。
6
HD-QLU3
用户手册
警告!
此设备专门设计为通过机箱散热。正常使用时,机箱表面可能会变热。
请勿堆叠多个 DriveStation
请勿使用任何东西覆盖 DriveStation,以免阻碍散热。
•
使用
Windows 7
Vista
Windows Server 2008 R2
Windows Server 2008
Windows Server 2003
R2
Windows Server 2003 SP1
或更高版本,您也许可以使用容量大于
2 TB
的阵列。
•
如果您的防病毒软件或安全性软件包含有防火墙软件,请将
RAID
实用程序
(
C
:
\Program Files\
BUFFALO\HD-xLU3\RaidUtility.exe
)
注册为防火墙的例外程序。对于
Windows
内置的防火墙软件,
无需进行此操作。有关如何添加例外程序到防火墙软件的详情,请联系安全性软件的制造商。
如果已安装本设备的驱动器,那么系统会将设备添加至
[ 设备管理器 ]。
要显示设备管理器,请按照以下说明进行操作
Windows 7/Vista
....................................
单击
[ 开始 ],右键单击
[ 计算机 ],然后单击
[ 管理 ]。显示信息“
A
program needs your permission to continue
(程序需要您的许可才能继续)
时,请单击
[ 继续 ]
[ ]
然后单击
[ 设备管理器 ]。
Windows XP
.............................................
单击
[ 开始 ],然后右键单击
[ 我的计算机 ]。
依次单击
[ 管理 ]、[ 设备管理器 ]。
OS
位置
新增设备名称
Windows 7
Windows Vista
Windows Server 2008 R2
Windows Server 2008
通用串行总线控制器
USB
大容量存储设备
磁盘驱动器
BUFFALO HD-QLU3/R5 1USB
设备
Windows XP
Windows Server 2003 R2
Windows Server 2003
通用串行总线控制器
USB
大容量存储设备
磁盘驱动器
BUFFALO HD-QLU3/R5 1USB
设备
7
HD-QLU3
用户手册
卸除
DriveStation
对于
Windows
拔出
DriveStation
的方法不当,可能会损毁数据。请小心操作!
如果计算机处于关闭状态,随时都
可安全地拔出
DriveStation
如果计算机处于打开状态,请按照以下步骤拔出
DriveStation
。此处仅为
Vista
系统的操作示例,但
Windows
其他版本的操作与其相似。
1
单击系统任务栏中的
图标
(
Windows 7 / Vista / Server 2008 R2 / Server 2008
)
(
Windows XP / Server 2003 R2 / Server 2003
)。
2
菜单打开后,单击设备名称
OS
设备名称
Windows 7
Windows Server 2008 R2
弹出
USB-SATA
网桥
Windows Vista
Windows XP
Windows Server 2008
Windows Server 2003 R2
Windows Server 2003
安全地移除
USB
大容量存储设备
注意:
如果启用
TurboPC
TurboPC
将成为设备名称的一部分。
3
系统会出现可安全移除设备的信息。单击
[
OK
(确定)],然后拔出
DriveStation
注意:
如果您使用的
OS
Windows 7
Windows XP
,那么您无需单击
[
OK
(确定)]。提示信息
会自动消失。
显示此信息可能会花费一段时间。
运行
RAID
实用程序时,可能会显示出现错误,此时将无法卸除
DriveStation
。如果是这
种情况,退出
RAID
实用程序后再执行以上步骤。若要从开始菜单中退出
RAID
实用程序,
选择
[ 所有程序 ]-[
BUFFALO
]-[
HD
-
xLU3
]-[
RAID Utility
RAID
实用程序)[
EXIT
(退出)]]。
8
HD-QLU3
用户手册
对于
Mac
1
DriveStation
的图标拖至垃圾桶以卸除硬盘。
注意:
若已在
DriveStation
中创建多个分区,先逐个卸除分区,然后拔出硬盘。
2
现在您可以从
Mac
中安全地拔出
DriveStation
10
HD-QLU3
用户手册
4
维护
备份
备份的重要性
复制数据到外部存储媒体的过程叫“备份”,其作用是保护硬盘中储存的重要数据。大容量的硬盘
每天都会储存大量数据。由于偶然事故、人为错误或意外事件而造成的数据丢失可能会对商业操作
造成严重损失。
通过备份可以将相同数据保留到多个存储媒体中(如硬盘)。这样一来,当某一媒体中储存的数据
受损或丢失,即可通过其他存储媒体来还原数据。
注意:
使用硬盘时请定期创建备份。
备份存储媒体
以下各类存储媒体均可用于备份。
•
BD-R/RE
•
DVD
±
R/RW
•
DVD-RAM
•
CD-R/RW
•
磁光盘
(
MO
)
•
扩展硬盘
•
网络
(
LAN
)
服务器
为取得最佳效果,请专门准备一个硬盘用于备份。
还原备份数据
将备份数据恢复到原始硬盘中的过程叫做还原。
11
HD-QLU3
用户手册
错误检查(扫描磁盘)
Windows
中包含有查找及修复硬盘错误的工具。为保证操作的可靠性,建议您定期检查磁盘。
注意:
•
有关扫描磁盘的详情,请参阅
Windows
帮助。
•
Mac
OS
中不包含硬盘错误检查实用程序。若要在
Mac
中进行硬盘检查,请使用第三方
实用程序。
优化(碎片整理)
长期使用硬盘时,反复写入或删除文件将导致硬盘中的文件片段逐渐出现分离并产生碎片。这就叫
碎片。这将导致读取或写入文件片段时要花费更长时间,因为需要访问很多不同位置的数据。
针对这种现象而对相应文件进行适当整理的过程叫碎片整理。优化硬盘可以方便您更快速地访问
硬盘。
Windows
中包含有优化工具,可对硬盘中的碎片进行整理。建议您定期优化以保证硬盘发挥最佳
性能。
注意:
•
有关优化操作步骤的详情,请参阅
Windows
帮助或手册。
•
Mac
OS
中不包含有优化硬盘的工具。若要进行硬盘优化,请使用第三方实用程序。
特定软件停止运行时
为标准内部硬盘专门设计的软件可能无法与
DriveStation
配合使用。请检查软件规格,确保软件与
USB
硬盘兼容。
14
HD-QLU3
用户手册
RAID 1
模式(实现安全储存数据)
将硬盘合并为镜像对。可用总空间即为两个硬盘各自的容量。将所有数据同时写入两个硬盘。若镜
像对中任一硬盘出现故障,可通过更换硬盘来恢复数据。然而,如果镜像对中两个硬盘都出现故障,
将无法恢复数据。
•
硬盘配置示例
使用
HD-QL4TU3R5
的配置
识别为一个
2 TB
(
1 TB
×
2
)
的硬盘
数据
①②③④
⑤⑥⑦⑧
将数据镜像写入两个
硬盘中。
数据
⑤⑥⑦⑧
数据
⑤⑥⑦⑧
始终将数据复制至两个
硬盘中
数据
①②③④
数据
①②③④
16
HD-QLU3
用户手册
跨越模式(作为一个大容量的硬盘使用)
在这种模式下,四个硬盘合并为一个大容量硬盘,容量为四个硬盘容量的总和。由于数据没有分布
到不同硬盘中,数据的访问速度将与单独访问一个硬盘时相同。跨越模式不提供保护数据服务。因
此,任何一个硬盘出现故障,都将导致所有硬盘中数据的丢失。
•
硬盘配置示例
使用
HD-QL4TU3R5
的配置
识别为一个
4 TB
(
1 TB
×
4
)
的硬盘
数据
①②③④
⑤⑥⑦⑧
・・・
从第一个硬盘起依序
保存数据。
可用空间为四个硬盘
空间的总和。
数据
・・・
数据
・・・
作为一个大容量的硬盘
使用
数据
①②③④
数据
⑤⑥⑦⑧
18
HD-QLU3
用户手册
安装
RAID
实用程序
使用此应用程序构建
RAID
阵列。如果未安装
RAID
实用程序,请按照以下操作步骤进行安装。
注意
如果已安装
RAID
应用程序,则无需进行以下操作。
Windows
1
加载实用程序
CD
至计算机里。
DriveNavigator
将启动。如果没有自动启动,请在
[ 计算机(我的计算机)] 中双击实用程
CD
CD-ROM
驱动器图标。
2
单击
[
Begin Installation
(开始安)]
3
将显示许可协议屏幕。单击
[
I accept
(我接受)]
继续。
4
单击
[
Additional Software Installation
(其他软安装)]
5
选择
[
RAID Utility
RAID
实用程序)],然后单击
[
Install
(安装)]。
按照屏幕上的说明完成安装程序。
Mac OS
1
在实用程序
CD
中,双击
"
Mac
"
文件夹中的“
RaidUtility
.
dmg
2
双击桌面上显示的
Raid
实用程序磁盘。
3
Raid
实用程序磁盘中复制
(
RaidUtility
)
至桌面。
安装现已完成。
若要启动
RAID
设置实用程序,请双击桌面上的
(
RaidUtility
)
੸ࡻ
请勿将复制至桌面的
(
RaidUtility
) 删除。如果删除,将无法运行
RAID
设置应用程序。
如果意外删除,请从实用程序
CD
中重新复制。
19
HD-QLU3
用户手册
构建
RAID
阵列
按照以下操作步骤构建
RAID
阵列。
੸ࡻ
请确定已阅读第
12
页中的“有关构建
RAID
阵列的注意事项”
注意
以下示例显示的是
Windows 7
。屏幕看上去可能稍显不同。
1
启动
RAID
实用程序。
Windows
中,右键单击任务栏中的
图标,然后选择
[
Open Utility
(打开实用程序)]。
Macintosh
中,双击复制到桌面的
(
RaidUtility
)。
2
单击
[
Cong
(配置)],然后单击
[
Disk Cong
(磁盘配置)]。
出现如下屏幕时我该怎么做?
如果有预设密码,将会显示如下屏幕。输入密码,然后单击
[
OK
(确定)]。
੸ࡻ
如果忘记密码,将无法构建
RAID
阵列。请联系
Bualo
支持中心。
[
Config
)],
[
Disk
Cong
(磁盘配置)]。
Ꭱፚ჉ᇜᇔ
输入密码(
20
个或少于
20
个字母数字
字符)
单击
[
OK
(确定)]。
20
HD-QLU3
用户手册
3
选择要构建的
RAID
阵列,然后单击
[
Next
(下一步)]。
4
选择格式系统(仅适用于
Windows 7
/
Vista
/
XP
注意
如果使用的是
Windows Server 2003
Macintosh
,将不会显示如上屏幕。跳至
下一步。
为取得最佳效果,请选用
NTFS
格式。
FAT 32
格式不支持大于
4 GB
的文件。
Windows XP
不支持大于
2 TB
的硬盘。
 
若要格式化容量大于
2 TB
DriveStation
时,请选择“
NTFS Compatible
NTFS
兼容)”或“
FAT32
-
Compatible
FAT32
- 兼容)。通过将硬盘区域划分为不超过
2 TB
的几个分区来实现格式化。
Windows Vista
中对容量大于
2 TB
的进行格式化时,请选择“
NTFS
(
GPT
)(推
荐使用),由此可以创建大于
2 TB
的硬盘区域。然而,此种情况下创建的硬盘区
域在
Windows XP
中不适用。
5
出现信息“
If the disk conguration is changed, all data on the drive will be
erased. Are you sure you want to proceed?
(更改磁盘配置将擦除硬盘中的所有
数据。确定要继续吗?)”时,请单击
[
Yes
(是)]。
选择要构建的
RAID
阵列。
单击
[
Next
(下一步)]。
单击
[
Next
(下一步)]。
选择格式系统。
Ꭱፚ჉ᇜᇔ
22
HD-QLU3
用户手册
Ꭱፚ჉ᇜᇔ
重新构建或重新设置
RAID
阵列
按照“构建
RAID
阵列”中描述的操作步骤,重新构建
RAID
或更改
RAID
模式。
设置
RAID
构建密码
设置密码可以保护
RAID
阵列。要配置密码,需更改
RAID
阵列。
੸ࡻ
进行此设置时请小心操作!如果忘记或丢失已设置的密码,您将无法更改
RAID
设置。
注意
以下示例显示的是
Windows 7
。屏幕看上去可能稍显不同。
1
启动
RAID
实用程序。
对于
Windows
右键单击通知区域的
图标,然后选择
[
Open Utility
(打开实用程序)]。
对于
mac OS
,双击复制到桌面的
(
RaidUtility
)。
24
HD-QLU3
用户手册
电子邮件通知(仅限
Windows
出现特定状况时,
RAID
实用程序可通过电子邮件通知您。按照以下步骤,进行此项配置。
注意
以下示例显示的是
Windows 7
。屏幕看上去可能稍显不同。
1
右键单击任务栏中的
图标,然后选择
[
Option
(选项)]。
2
单击
[
Monitoring cong
(监视配置)]
选项卡。
3
4
单击
[
Email cong
(电子邮件配置)]
选项卡。
5
请输入电子邮件服务器的地址、帐户和密码,用于指定发件人和收件人的电子邮
件地址。
Ꭱፚ჉ᇜᇔ
请指定设备的监控间隔。
选中“
Receive email when error
occurs
(出错时接收电子邮件)
也可以输入电子邮件的主题。单击
[
Restore
default
(恢复默认)]
将电子邮件主题设置
为“
RAID Report
RAID
报告
单击
[
Cong
(配置)]。
请输入
SMTP
服务器的地址、端口号以
及发件人地址。
要在
SMTP
前使用
POP
,请选择“
Use
[
POP before SMTP
](使用
[
SMTP
前使
POP
]),然后输入
POP
服务器的地
址、端口号以及密码。
单击
[
Cong
(配置)]。
请输入收件人的电子邮件地址(最多
5
人)
25
HD-QLU3
用户手册
一旦发生下列事件,电子邮件将发送至指定地址。
硬盘错误
风扇故障
硬盘过热
增加硬盘更换次数
RAID
维护期间错误
正在配置电子邮件通知。
注意 处于高级模式时,您可以选择需要发送电子邮件通知的具体事件。
1
单击
[
Advanced
(高级)]。
2
单击
[
Email and Message display events
(电子邮件和消息显示事件)]。
3
请指定要发送电子邮件通知的事件。
选中需要发送电子邮件警报的事件。
单击
[
Cong
(配置)]。
已指定要发送电子邮件通知的事件。
26
HD-QLU3
用户手册
消息显示
( 仅限
Windows
)
RAID
实用工具可显示下列消息。
如下所述设置消息显示功能。
注意
屏幕会根据您使用的
OS
的不同而有所不同。
1
右键单击任务栏中的
图标,然后选择
[
Option
(选项)]。
2
单击
[
Monitoring cong
(监控配置)]
选项卡。
3
请指定设备的监控间隔。
选中需要发送消息的事件。
单击
[
Cong
(配置)]。
Ꭱፚ჉ᇜᇔ
下列任一事件发生时,均会显示消息。
设备连接或者断开连接
RAID
阵列中更改
硬盘错误
风扇故障
硬盘过热
增加硬盘更换次数
正在进行重建
重建完成
始进
RAID
RAID
维护完成
RAID
维护期间错误
硬盘的可用空间不足(低于
10
%)
现在配置消息显示设置。
27
HD-QLU3
用户手册
注意
处于高级模式时,您可以选择需要使用消息显示的具体事件。
1
单击选项设置屏幕上的
[
Advanced
(高级)]。
2
单击
[
Email and Message display events
(电子邮件和消息显示事件)]。
3
指定需要消息显示的事件。
现在配置消息显示设置。
单击您要显示消息的事件即会出现
对勾。
单击
[
Cong
(配置)]。
日志记录
( 仅限
Windows
)
The
"
RaidUtility.
(
*1
)
.
(
*2
)
.log
"
文件将在
RAID
实用工具安装的文件夹中自动创建(默认安装目录是
C
:\
Program Files
\
BUFFALO
\
HD-xLU3
*1
:
插入日期。
*2
:
插入
0
9
的数字。
日志文件中将包含下列信息。
系统日志记录
[
2010/xx/xx xx
:
xx
:
xx
]
 
[ 信息标签 ]
 
[ 日志记录内容 ]
设备日志记录
[
2010/xx/xx xx
:
xx
:
xx
]
 
[ 信息标签 ]
 
[
P/N
=
xxxxxxxxxx
]
 
[ 日志记录内容 ]
日志文件的存储期为
6
个月。
日志记录日期
INFO
= 信息
WARN
= 警告
ERR
= 错误
日志记录日期
INFO
= 信息
WARN
= 警告
ERR
= 错误
28
HD-QLU3
用户手册
RAID
维护(仅限
Windows
RAID
实用工具中,可将
RAID
维护功能设置为定期检查由于损坏扇区造成的错误,以及在发现错
误后进行自动重建。如下所述设置
RAID
维护功能。
注意
屏幕会根据您使用的
OS
的不同而有所不同。
1
右键单击任务栏中的
图标,然后选择
[
Option
(选项)]。
2
单击
[
Monitoring cong
(监控配置)]
选项卡。
3
注意
RAID
维护期间,电源
LED
亮紫灯而且访问
LED
闪烁绿灯。虽然在
RAID
维护期间您可以
继续使用
DriveStation
,但是这将延长
RAID
维护的完成时间。
要查看剩余时间,请将鼠标的光标悬浮在
RAID
维护图标之上。但是如果剩余时间超过
24
小时,将不会显示。
现在正在配置
RAID
维护。
单击
[
Cong
(配置)]。
Ꭱፚ჉ᇜᇔ
指定执行
RAID
维护的间隔。选中
[
Execute maintenance
(执行维护)]
即可立即进行
RAID
维护。
29
HD-QLU3
用户手册
注意
处于以下条件时,不可执行
RAID
维护。
RAID
维护期间发生之前的错误
重建期间
RAID
维护已经运行时
RAID
维护执行计划
下列为
RAID
维护执行计划可用的设置。
每周(从周日、周一、周二、周三、周四、周五和周六中指定一天。
周(
1
2
3
4
(从周日、周一、周二、周三、周四、周五和周六中指定一天。
1
3
(从周日、周一、周二、周三、周四、周五和周六中指定一天。
2
4
(从周日、周一、周二、周三、周四、周五和周六中指定一天。
每月的第一天
00
:
00
23
:
00
每隔一小时指定执行时间。
在选项设置屏幕中单击
[
cong
(配置)]
后,根据目前的时间可计算出下一次执行的日期和
时间。如果下一次执行时间超出
30
分钟,则仅可以设置下一次执行。如果下一次执行时间
30
分钟之内,则仅可以计算并设置下一次执行。
将“
Every week Sun.
和“
0
:
00
23
:
30
早,
RAID
维护将在
30
分钟之后启用。如果设置为
23
:
31
或者更晚,下周的功能即已设置。
检查
DriveStation
和硬盘的细节
关于
DriveStation
的细节信息(例如硬盘编号、硬盘状态、风扇状态和连接类型)可以从
RAID
实用工具菜单中单击
[
File
(文件)]
-
[
Info
(信息)]
进行检查。
另外,单击选项设置屏幕的
[
Advanced
(高级)]
后,依次单击
RAID
实用工具菜单的
[
File
(文
件)]
-
[
Info
(信息)]
即可显示
[
Device Info
(设备信息)]
按钮。单击
[
Device Info
(设备信息)]
即可检查每个硬盘的细节信息。
30
HD-QLU3
用户手册
RAID
模式按钮
RAID
模式可以使用
DriveStation
背后的
RAID
模式按钮进行更改。
变更
RAID
模式
੸ࡻ
更改
RAID
模式时,
DriveStation
上存储的所有数据都将被清除。如果您存储了重要的数据,
在执行下列步骤前,请确保将其备份至计算机或者其他设备上。
1
断开
DriveStation
与计算机的连接。
2
将电源开关移至
OFF
(关闭),然后设置为
AUTO
(自动)
请等待电源和访问
LED
熄灭。
3
按住
RAID
模式按钮
5
秒钟。
DriveStation
将发出蜂鸣声。
4
RAID
模式按钮即可循环显示不同的
RAID
模式。
以下所示的访问
LED
的颜色可以表示目前的
RAID
模式。如果
DriveStation
处于
Windows
XP
的兼容模式中,访问
LED
将闪烁。每按一次
RAID
模式按钮,
RAID
模式都会改变,同时
DriveStation
也会发出蜂鸣声。
RAID
模式 磁盘
1
磁盘
2
磁盘
3
磁盘
4
普通模式 绿灯 红灯 绿灯 红灯
RAID 0
红灯 红灯 红灯 红灯
RAID 1
绿灯 绿灯 绿灯 绿灯
RAID 5
绿灯 绿灯 绿灯 橙色
RAID 10
绿灯 绿灯 橙色 橙色
跨越 橙色 橙色 橙色 橙色
这是您的最后一次中止机会!下一步后,您可以更改
RAID
模式。要取消更改
RAID
模式,
现在可将电源开关移至
OFF
(关闭)
前盖的后面可见每种
RAID
模式的
LED
颜色表。
后视图
RAID
模式按钮
31
HD-QLU3
用户手册
5
按住
RAID
模式按钮
5
秒钟。
DriveStation
更改其
RAID
模式时,
DriveStation
将发出一次蜂鸣声,访问
LED
将熄灭,而
且电源
LED
将闪烁紫灯。
੸ࡻ
当电源
LED
闪烁紫灯时,请勿关闭电源或者拔掉您的
DriveStation
。如果在
RAID
更改期间断电,设备将受损。
6
更改完成时,
DriveStation
将发出三次蜂鸣声,同时电源
LED
将停止闪烁。
7
现在访问
LED
将显示新的
RAID
模式。
8
RAID
模式按钮。
DriveStation
将发出蜂鸣声,然后关机。
RAID
模式更改完毕。您的新
RAID
阵列尚未进行格式化,所以请将您的设备连接至计算机并进行
格式化。
检查
RAID
模式
1
断开
DriveStation
与计算机的连接。
2
将电源开关移至
OFF
(关闭),然后设置为
AUTO
(自动)
请等待电源和访问
LED
熄灭。
3
按后侧的
RAID
模式按钮。
DriveStation
将发出蜂鸣声。
4
电源
LED
将变成紫灯,并且访问
LED
可表示目前的
RAID
模式。
以下所示的访问
LED
的颜色可以表示目前的
RAID
模式。如果
DriveStation
处于
Windows XP
的兼容模式中,访问
LED
将闪烁。
RAID
模式 磁盘
1
磁盘
2
磁盘
3
磁盘
4
普通模式 绿灯 红灯 绿灯 红灯
RAID 0
红灯 红灯 红灯 红灯
RAID 1
绿灯 绿灯 绿灯 绿灯
RAID 5
绿灯 绿灯 绿灯 橙色
RAID 10
绿灯 绿灯 橙色 橙色
跨越 橙色 橙色 橙色 橙色
前盖后面也可见每种
RAID
模式的
LED
颜色表。
确认后,请按
RAID
模式按钮。
DriveStation
将发出蜂鸣声,然后关机。
32
HD-QLU3
用户手册
ÐÏ×ÅÒ
故障排除
DriveStation
可通过发出蜂鸣声以及
LED
闪烁来表示出现错误。这些蜂鸣声和闪烁可以帮助您解决
问题。
访问
LED
状态
蜂鸣声
DriveStation
状态
反复的蜂鸣声
后面的风扇停止转动。关闭
DriveStation
,检查风扇上
是不是堆积了灰尘。如果除尘后没有解决问题,则可能
是风扇坏了。请联系
Bualo
技术支持中心以获取帮助。
一声长而持续的
蜂鸣声
硬盘过热。检查后面的风扇是否转动。
如果风扇停止转动,请关闭
DriveStation
并检查风扇上
是不是堆积了灰尘。如果除尘后依旧没有解决问题,则
可能是风扇坏了。请联系
Bualo
技术支持中心以获取
帮助。
如果风扇转动,则可能是硬盘出现故障。检查访问
LED
确认硬盘的状态。如果没有硬盘的访问
LED
亮红灯,
但是硬盘依然过热。请关闭电源,至少
1
个小时候再
使用。
一个访问
LED
亮红
蜂鸣声持续约
3
钟后停止
硬盘出现错误。请将访问
LED
亮起的硬盘更换掉。如果
更换硬盘不能解决问题,请检查硬盘的连接是否正确。
访问
LED
这表示
DriveStation
每个内部硬盘的状态。
.
LED
旁边的号码对应着硬盘的编号。
电源
LED
电源开启和
RAID
维护期间,电源
LED
会亮起。
蜂鸣声
33
HD-QLU3
用户手册
一个或者两个访问
LED
亮红灯
( 短促的蜂鸣声 )
正在进行重建。当硬盘
RAID 5
RAID 10
RAID 1
阵列
中被更换时,通常会发生这种情况。请勿关闭电源,
到重建完成。
当重建完成时,设备将发出
3
次蜂鸣声
同时访问
LED
将亮起稳定的绿 ( 不闪烁 )。
重建期间
关闭电源可能损坏设备或数据
重建期间仍可连接至计算机,但是数据的传输速度将
变慢。
重建时间每
100 GB
花费
21
分钟(对于
HD-QL4TU3R5
处于
RAID 5
模式时大约
210
分钟,
RAID 10
模式时约
420
分钟 )。( 这是未连接计算机时的估计时间。)
两个
LED
亮红灯
蜂鸣声持续约
3
钟后停止
DriveStation
不可识别。检查将
DriveStation
连接至计算
机的
USB
电缆。
一个访问
LED
完全
熄灭
硬盘连接不正确。确保硬盘牢牢插入
DriveStation
当访问一个设备时,相应的访问
LED
将闪烁。
RAID
维护期间,电源
LED
亮紫灯。
35
HD-QLU3
用户手册
更换硬盘
硬盘更换步骤如下。硬盘更换后,可反向执行拆卸程序来进行重装。
1
故障硬盘编号的相应访问
LED
亮起红灯。注意访问
LED
的编号。这是需要更换的
硬盘编号。
2
关闭计算机,并断开
DriveStation
与计算机的连接。
3
关闭
DriveStation
,并拔掉交流电适配器和
USB
电缆。
4
前面板通过磁铁吸附。将盖子从前面板上水平拉下。
5
找到亮起红色访问
LED
相应编号的硬盘盒释放锁。要打开硬盘盒,可将锁扣按至
左侧并向前拉动。
Ꭱፚ჉ᇜᇔ
注意
安装新硬盘时,在锁定机制中按压,直至锁定到位。
36
HD-QLU3
用户手册
6
反向执行拆卸步骤,来安装配备硬盘盒的新
OP
-
HD
系列硬盘(另售)
7
重新将电缆连接至原来的位置,然后启动
DriveStation
8
DriveStation
连接至计算机。
如果配置
RAID 5
RAID 10
RAID 1
,访问
LED
在阵列重建时会闪烁红灯。
硬盘更换现在完成。
HD-QLU3
用户手册
37
5
软件
Windows PC
中安装软件
1
DriveNavigator CD
插入您的计算机。
DriveNavigator
将会自动启动。如果
Windows
中显示信息“
Do you want to allow the
following program to make changes to this computer
?(是否允许以下程序对此计算机进行更
改?),请单击
[
Continue
(继续)]
[
Yes
(是)]。
2
单击
[
Begin Installation
(开始安装)]。
3
许可协议将会打开。单击
[
I accept
(我接受)]。
4
单击
[
Additional Software Installation
(其他软件安装)]。
5
选取需要安装的软件然后单击
[
Install
(安装)]。
向导将全程指导您完成安装。
38
HD-QLU3
用户手册
可选软件
TurboPC
TurboPC
可提高您
Bualo
产品的数据传输速度。
TurboCopy
TurboCopy
通过使用缓存以提高数据的传输速度。
Backup Utility
Backup Utility
是一种从
PC
备份及还原数据的软件。要使用此实用程序,请选择要备份的源硬盘和
保存备份数据的目标位置。
RAMDISK Utility
该软件将您计算机中的部分内存用作虚拟硬盘。
Bualo Tools Launcher
使用
Bualo Tools Launcher
您可以轻松地从
Bualo
实用程序套件中启动软件。仅需单击软件图标,
即可启动所需的
Bualo
工具或实用程序。
eco Manager
使用
eco Manager
,您可以将
DriveStation
设为睡眠模式,以节省电力
.
SecureLockMobile
SecureLockMobile
可对
DriveStation
中的数据进行加密,防止非法访问数据。
NovaBackup
NovaBackup
是备份软件。
39
HD-QLU3
用户手册
6
规格
规格
如需最新更新及产品信息,请浏览网站
www.bualotech.com
接口
USB
传输速度
最大
5 Gbps
(
USB 3.0
)
*
最大
480 Mbps
(
USB 2.0
)
最大
12 Mbps
(
USB 1.1
)
出厂默认设置
NTFS
1
分区),
RAID 5
外部尺寸
149
(宽)
x 154
(长)
x 233
(高)毫米
(外凸部件)
功耗
90
瓦(最大)
电源
交流电
100 - 240
50/60
赫兹
操作环境 温度
41°
-
95° F
-
35° C
湿度
20 - 80
%(无冷凝)
兼容
OS Windows XP
32-
位)
Windows Vista
32-
64-
位)
Windows 7
32-
64-
位)
Windows Server 2008 R2
64-
位)
Windows Server 2008
32-
64-
位)
Windows Server 2003 R2
32-
位)
Windows Server 2003
32-
位)
Mac OS X 10.4
更高版本(配备
Intel
处理器的型号)
*
为获取最佳结果,请连接此硬盘至高速的
USB 3.0
端口。若使用低速的
USB 2.0
1.1
接口连接此硬盘 , 传输速
度将变慢很多。
USB
硬碟
HD
-
QLU3R5
使用者手冊
2
建議用法
...........................................5
1
配置
..................................................3
4
維護
................................................10
5
軟體
................................................37
6
規格
................................................39
3
格式化
...............................................9
35011896 ver.01
TC
3
4
2
1
目錄
配置
..................................................................3
LED
指示燈和連接
........................................................................................3
電源開啟 / 關閉
............................................................................................4
建議用法
...........................................................5
警告
...............................................................................................................5
卸載
DriveStation
........................................................................................7
針對
Windows
..................................................................................................................................7
針對
Mac
............................................................................................................................................8
格式化
...............................................................9
警告
...............................................................................................................9
維護
................................................................10
備份
.............................................................................................................10
備份的重要性
............................................................................................................................... 10
備份儲存媒體
............................................................................................................................... 10
復原備份資料
............................................................................................................................... 10
錯誤檢查
( 磁碟掃描工具 )
.........................................................................11
最佳化
( 磁碟重組 )
....................................................................................11
當指定軟體無法運行時
..............................................................................11
建立
RAID
陣列
...........................................................................................12
關於建立
RAID
陣列的備註
..................................................................................................... 12
什麼是
RAID
............................................................................................................................. 12
安裝
RAID
公用程式
................................................................................................................... 18
建立
RAID
陣列
............................................................................................................................. 19
重建或重置
RAID
陣列
.............................................................................................................. 22
設定
RAID
建立密碼
................................................................................................................... 22
3
HD-QLU3 使用者手冊
配置
LED
指示燈和連接
1
ÐÏ×ÅÒ
電源
LED
指示燈
電源開啟:
藍色
RAID
維護:
紫色
存取
LED
指示燈
DriveStation
態。
LED
指示燈旁的號碼對應著硬碟編號。
電源開啟:
綠燈
正在存取:
閃爍綠燈
正在重建:
閃爍紅燈
錯誤:
紅燈
( 查看「疑難排解」)
電源模式
查看下一頁。
RAID
模式按鈕
使用此按鈕即可變更
RAID
模式。無需已
接的電腦。
USB
透過隨附的
USB
纜線即可連接至您的電腦。
直流電插口
請在此處連接交流電變壓器。
風扇
請將風扇安裝在氣流不受封堵的地方。
安全插槽
請勿擋住風扇的氣流。
前面板
後面板
重要提示:
使用前,請撕下前面板後運送時用來保護
DriveStation
的硬紙板!
4
HD-QLU3 使用者手冊
電源開啟 / 關閉
自動電源模式將透過您的電腦自動啟動和關閉
DriveStation
,或者您也可以手動關閉
DriveStation
注意:
處於自動模式時,電腦關閉後,
DriveStation
會在短暫延遲後關閉。
如果
DriveStation
透過自己的電源連接至
USB
集線器,則此裝置不會再電腦關閉後自動關
閉。在這種情況下,請使用開關手動關閉。
 ự∗ᑨ
џоϸ඲Ⴋྛޟ໠ంڷᜰഖȄ
Auto: DriveStation ᓍ๿Ⴋသ໠ంڷᜰഖȄ
O: ೻஠ᜰഖ DriveStationȄ
೻஠ᜰഖ DriveStationȄ։ٺ೿௥ޟႫသ໠ంȂDriveStation ஠᝷
៉߳ࡻᜰഖޑᄘȂଶߨ໠ᜰಋՍ Auto ĩՌଢ଼Īġ՝ညȄ
5
HD
-
QLU3
使用者手冊
2
建議用法
警告
若要避免資料損壞,請遵循以下預防措施:
切勿將此裝置組態為虛擬記憶體的目的地。
存取
LED
指示燈閃爍時切勿執行以下任何作業:
拔除纜線
關閉電腦
將電腦切換為待命、休眠或睡眠模式
預設
FAT32
磁碟分割上的檔案最大可達
4 GB
。若要使用硬碟儲存大於
4 GB
的檔案,請重新將該
硬碟格式化為
NTFS
Mac OS
擴展格式,從而可儲存更大的檔案。
Mac OS X
可能無法在啟動時識別此裝置。若發生此種情況,請拔除纜線,幾秒鐘後再次連接。
此裝置支援熱插拔連接。當
DriveStation
或您的電腦開啟時,您可以連接或拔除數據線。但切勿
在電源 / 存取
LED
指示燈閃爍時拔除纜線,否則您的資料可能會遺失或損壞。
請勿將任何物件靠置於此裝置上。這可能會導致裝置發生故障。
如果您在配備
USB 2.0
1.1
連接埠並且執行
Windows 7
Vista
XP
的電腦上使用此裝置
,您可
能會收到一條訊息,顯示高速
USB
集線器已連接至非高速
USB
裝置。
若要繼續,請按一下
[
X
]。
此裝置運作時,尤其是開機或正在執行存取作業時,可能會發出噪音。這是正常情況。
請始終參閱您電腦和周邊裝置的使用者手冊。
系統損毀後,
Mac OS
會提醒您插入
OS X
系統磁碟,復原
OS
。啟動復原程序前,請斷開
DriveStation
Mac
的連接。
Macintosh
使用者在使用前需要對
DriveStation
重新格式化。請查看「格式化指南」手冊,瞭解
更多資訊。
DriveStation
連接至
USB 3.0
或者
USB 2.0
連接埠。
•
Windows XP
Windows Server 2003
在未安裝
service pack
或者其他軟體的情況下,無法支援大
2 TB
的硬碟容量。要將硬碟容量大於
2 TB
DriveStation
重新格式化為容量是
2 TB
或者小於
2
TB
的多個分區,以便
Windows XP
Windows Server 2003
使用起來更方便,請使用處於「
NTFS-
Compatible Mode
(
NTFS
- 相容模式 )」或者「
FAT32-Compatible Mode
(
FAT32
- 相容模式 )」的
RAID
公用程式
(
RAID
管理公用程式 )。
6
HD
-
QLU3
使用者手冊
警告!
此裝置的機殼可以散熱。正常使用的情況下,機殼表面會變得微熱。
請勿將多個 DriveStation 堆疊起來。
請不要使用任何可能會阻礙傳熱的物品蓋住 DriveStation
•
使用
Windows 7
Vista
Windows Server 2008 R2
Windows Server 2008
Windows Server 2003
R2
或者
Windows Server 2003 SP1
或更高版本,您就可以使用大於
2 TB
的陣列。
•
如果您的防毒或者其他安全軟體含有軟體防火牆,請將
RAID
公用程式
(
C
:\
Program Files
\
BUFFALO
\
HD
-
xLU3
\
RaidUtility.exe
)
註冊為免除防火牆。沒有必要為
Windows
配備內置軟體防火牆。更多有
關如何將免除軟體防火牆的資訊,請聯絡您的安全軟體製造廠商。
安裝此裝置的驅動程式後,會將裝置新增至
[ 裝置管理員 ]。
若要顯示
[ 裝置管理員 ],請遵循以下指示進行作業:
Windows 7
/
Vista
.....................................
按一下
[ 開始 ],在
[ 電腦 ]
上按一下滑鼠右鍵,然後按一下
[ 管理 ]。當顯
示訊息「
A program needs your permission to continue
( 程式需要您的授權
才能繼續作業 )」 時, 請按一下
[ 繼續 ]
[ ], 然後按一下
[ 裝置管理員 ]。
Windows XP
.............................................
按一下
[ 開始 ]
並在
[ 我的電腦 ]
上按一下滑鼠右鍵。
依次按
[ 管理 ]
[ 裝置管理員 ]。
OS
位置
新裝置名稱
Windows 7
Windows Vista
Windows Server 2008 R2
Windows Server 2008
通用序列匯流排控制器
USB
大量儲存裝置
磁碟機
BUFFALO HD
-
QLU3
/
R5 1USB
裝置
Windows XP
Windows Sever 2003 R2
Windows Server 2003
通用序列匯流排控制器
USB
大量儲存裝置
磁碟機
BUFFALO HD
-
QLU3
/
R5 1USB
裝置
7
HD
-
QLU3
使用者手冊
卸載
DriveStation
針對
Windows
若未能正確拔除
DriveStation
,會導致資料損毀。請當心!在關閉電腦的情況下,您可安全拔除
DriveStation
如果電腦開啟,請遵循以下程序拔除
DriveStation
。此範例顯示的是
Vista
,但
Windows
的其他版本
與之類似。
1
按一下系統匣中的
圖示
(
Windows 7
/
Vista
/
Server 2008 R2
/
Server 2008
)
或者
(
Windows XP
/
Server 2003 R2
/
Server 2003
)。
2
功能表開啟後,請按一下裝置名稱。
OS 裝置名稱
Windows 7
Windows Server 2008 R2
退出
USB
-
SATA
橋接器
Windows Vista
Windows XP
Windows Server 2008
Windows Server 2003 R2
Windows Server 2003
安全移除
USB
大量儲存裝置
注意:
啟用
TurboPC
後,
TurboPC
」可能會出現在裝置名稱內。
3
隨即會出現一條顯示您可安全移除此裝置的訊息。按一下
[
OK
( 確定 )]
並拔除
DriveStation
注意:
如果您的作業系統為
Windows 7
Windows XP
,您無須按
[
OK
( 確定 )]。該訊息即會自動
消失。
短暫時間過後,訊息將會顯示。
RAID
公用程式運行時出錯,可能無法卸載
DriveStation
。在這種情況下,請在執行以
上操作前,從
RAID
公用程式中退出。要從「開始」功能表中退出
RAID
公用程式,請依
次選取
[ 所有程式 ]-[
BUFFALO
]-[
HD
-
xLU3
]-[
RAID Utility
[
EXIT
]
(
RAID
公用程式 [ 退出 ])]。
8
HD
-
QLU3
使用者手冊
針對
Mac
1
DriveStation
的圖示拖曳至垃圾筒,即可卸載該磁碟。
注意:
如果您已在
DriveStation
上建立了多個分割,請在拔除該磁碟前分別卸載各個分割。
2
現在您可安全地將
DriveStation
Mac
拔除。
9
HD
-
QLU3
使用者手冊
3
格式化
警告
NTFS
適用於現代的
Windows
電腦。
要將
DriveStation
分成多個分割,請諮詢
Navigator CD
上的「格式化 / 維護指南」
如果
DriveStation
要與
TeraStation
連接,則需要
Linux
- 相容格式。更多相
關資訊,請諮詢
TeraStation
使用者手冊。
格式化程序執行期間,請勿關閉或者重置電腦或
TeraStation
這會損毀裝置或者造成其他問題。也會造成餘下操作無法正常執行。
硬碟進行格式化時,其上的所有資料都將丟失。進行格式化前,請確保再一次仔細檢查硬碟的作
業環境。
客戶對硬碟格式化造成的一切後果負責。
為了確保您不會意外清除重要資料或者程式,請備份您的資料。
10
HD
-
QLU3
使用者手冊
4
維護
備份
備份的重要性
為了保護硬碟中已儲存的重要資料而將此資料複製到外部儲存媒體的程序稱為「備份。大容量的
硬碟每天可儲存大量的資料。由於意外、人為或者突發事件造成的資料遺失可能導致經營的巨大損
失。
製作備份,將相同的資料儲存至多個儲存媒體
( 如硬碟 )。因此,一旦一個媒體中已儲存的資料
損毀或者丟失,可以從另一個儲存媒體中將這些資料復原。
注意:
使用硬碟時,請定期建立備份。
備份儲存媒體
下列多種類型的儲存媒體可用作備份。
•
BD
-
R
/
RE
•
DVD
±
R
/
RW
•
DVD
-
RAM
•
CD
-
R
/
RW
•
電磁光
(
MO
)
光碟
•
擴充硬碟
•
網路
(
LAN
)
伺服器
若要達到最佳效果,請配備一塊專門用於備份的硬碟。
復原備份資料
將備份資料復原至原始硬碟的程序稱為還原。
11
HD
-
QLU3
使用者手冊
錯誤檢查
( 磁碟掃描工具 )
Windows
包括一個用於搜尋和修復硬碟錯誤的工具。要確保操作穩定,建議您定期檢查硬碟。
注意:
•
有關磁碟掃描工具的更多資訊,請查看
Windows
說明。
•
Mac OS
不包括硬碟錯誤檢查公用程式。透過第三方公用程式,即可對
Mac
上的硬碟進行
檢查。
最佳化
( 磁碟重組 )
當硬碟使用時間過長時,反復寫入和刪除檔案會導致硬碟中儲存的檔案片段逐漸分離以及分散。這
就是所謂的分散。因為要在硬碟上存取大量不同位置,所以讀取或寫入一個已分散的檔案需要耗費
更長時間。
採用這種方法正確識別已分散的檔案,這一程序稱為磁碟重組。硬碟最佳化可以加速硬碟的存取速
度。
Windows
包括一個使分散硬碟最佳化的工具。建議您採用週期性最佳化,以確保您的硬碟保持最高
性能。
注意:
•
有關最佳化的更多資訊,請查看
Windows
說明或者本手冊。
•
Mac OS
不包括硬碟最佳化工具。透過第三方公用程式,即可執行硬碟最佳化。
當指定軟體無法運行時
針對便準的內部硬碟設計的軟體不支援
DriveStation
。檢查您的軟體規格,即可確保其余
USB
硬碟
相容。
12
HD
-
QLU3
使用者手冊
建立
RAID
陣列
DriveStation
4
個硬碟可以組態成為一個
RAID
陣列,來作為單個硬碟使用。
RAID
陣列還可以透過
下列步驟重置以及重建。
關於建立
RAID
陣列的備註
當建立
RAID
陣列時,請使用
USB
纜線連接
DriveStation
並斷開所有其他
USB
裝置的連接。如果
其他
USB
裝置未斷開連接,則
RAID
陣列無法正確連接。
當建立
RAID
陣列時,
DriveStation
上已儲存的所有資料將丟失。請確保建立
RAID
陣列前,先將
您的資料備份。
什麼是
RAID
RAID
是將多個硬碟結合為單個硬碟的一個系統,可用來提高硬碟速度,並在硬碟出現故障的時候進
行簡單地還原。
DriveStation
使用
4
個硬碟來建立
RAID
RAID
等級取決於硬碟的結合方式。以下是
DriveStation
支援的
RAID
等級。
RAID 5
模式
( 預設設定:
啟用告訴存取和資料的安全儲存 )
同位檢查
( 糾錯代碼 )
從資料中生成,而且此代碼與資料一起儲存並分配至多個硬碟。如果其中一
個硬碟出現故障,即可透過替換此硬碟以及比較周圍資料的同位檢查的方式來還原資料。
OS
僅可
辨識
3
個硬碟的容量。因為在儲存資料的同時也對其進行了分配,所以這樣可以使硬碟的存取速度
超過單個硬碟的速度。
•
硬碟組態範例
透過
HD
-
QL4TU3R5
組態 :
辨識為
3 TB
(
1 TB
×
3
)
的硬碟
資料
①②③④
⑤⑥⑦⑧
可使用的總使用容量為
3
個硬碟容量的總和,
並提供資料保護
資料
①④⑦
資料
②⑤P
生成並儲存同位檢查
(
P
)。
如果一個硬碟執行失
敗,您可透過比較同
位檢查來復原資料。
資料
③P⑧
資料
P⑥
13
HD
-
QLU3
使用者手冊
RAID 10
模式
( 啟用高速存取和資料安全儲存 )
4
個硬碟結合成為一個大的虛擬硬碟。可使用的空間為
2
個硬碟容量的總和。因為讀取透過
2
個硬
碟進行分配,所以存取速度比單個硬碟的速度要快一些。所有的資料被同時寫入
2
個硬碟。如果一
組中有一個硬碟
(
1
-
2
或者
3
-
4
)
出現故障,所有的資料皆可透過替換硬碟來復原。然而,如果不同組
中的兩個硬碟出現故障,如
1
&
3
2
&
4
,則資料將無法復原。
•
硬碟組態範例
透過
HD
-
QL4TU3R5
組態 :
辨識為
2 TB
(
1 TB
×
2
)
的硬碟
資料
①②③④
⑤⑥⑦⑧
資料
②④⑥⑧
資料
②④⑥⑧
啟用高速資料存取和進
階資料保護
資料
①③⑤⑦
資料
①③⑤⑦
可將料分並儲
至兩個硬碟。
14
HD
-
QLU3
使用者手冊
RAID 1
模式
( 啟用資料的安全儲存 )
硬碟結合為鏡對稱。可使用的總空間為
2
個獨立硬碟的容量。所有資料可同時寫入
2
個硬碟。如果
任何一個硬碟在執行時失敗,可透過更換硬碟來復原所有資料。然而,如果兩個硬碟同時出現故障,
則資料將無法復原。
•
硬碟組態範例
透過
HD
-
QL4TU3R5
組態 :
辨識為
2 TB
(
1 TB
×
2
)
的硬碟
資料
①②③④
⑤⑥⑦⑧
可將資料平均分配至
2
個不同硬碟。
資料
⑤⑥⑦⑧
資料
⑤⑥⑦⑧
可將資料複製到
2
個不
同硬碟
資料
①②③④
資料
①②③④
15
HD
-
QLU3
使用者手冊
資料
①②③④
⑤⑥⑦⑧
可將資料分配並儲
存至四個硬碟。
供您使用的容量為
所有四個硬碟的總
容量。
資料
③⑦
資料
④⑧
啟用高速和大容量的
硬碟
資料
①⑤
資料
②⑥
RAID 0
模式
( 啟用高速和大容量的硬碟 )
該模式將
4
個硬碟用作一個單一的大容量硬碟。為了使其存取速度更快,資料可同時分配和寫入
4
個硬碟。
OS
將其辨識為容量為
4
個硬碟總和的一個大容量單個硬碟。
RAID 0
無法提供資料保護機制。所以,
任何硬碟的故障均將造成陣列上所有資料的丟失。
•
硬碟組態範例
透過
HD
-
QL4TU3R5
組態 :
辨識為
4 TB
(
1 TB
×
4
)
的硬碟
16
HD
-
QLU3
使用者手冊
跨越模式
( 用於一個大容量硬碟 )
在此模式中,所有
4
個硬碟將被結合為一個容量為
4
個獨立硬碟容量總和的單個大容量硬碟。因為
硬碟儲存時未分配至硬碟,所以資料存取速度與單個硬碟的速度相同。跨越模式不包含可保護資料
的機制。所以,單個硬碟出現故障就意味著硬碟上的所有資料均將丟失。
•
硬碟組態範例
透過
HD
-
QL4TU3R5
組態 :
辨識為
4 TB
(
1 TB
×
4
)
的硬碟
資料
①②③④
⑤⑥⑦⑧
・・・
依序從第一個硬碟開
始儲存資料。
供您使用的容量為所
有四個硬碟的總容
量。
資料
・・・
資料
・・・
啟用大容量的硬碟
資料
①②③④
資料
⑤⑥⑦⑧
17
HD
-
QLU3
使用者手冊
標準模式
( 用於
4
個硬碟 )
在這種模式中,無需建立
RAID
陣列即可使用硬碟。
DriveStation
辨識為
4
個硬碟,並且不同的資料
可以儲存至相應的硬碟。
•
硬碟組態範例
透過
HD
-
QL4TU3R5
組態 :
辨識為
4
個容量為
1 TB
的硬碟
資料
①②③④
允許獨立存取
4
個硬碟
資料
****
資料
■■■■
資料
★★★★
資料
①②③④
資料
****
資料
■■■■
資料
★★★★
18
HD
-
QLU3
使用者手冊
安裝
RAID
公用程式
公用程式可用於建立
RAID
陣列。如果未安裝
RAID
公用程式,請按照下列步驟來進行安裝。
注意:
如果已安裝
RAID
公用程式,則無需執行下列步驟。
Windows
1
將公用程式
CD
插入電腦。
DriveNavigator
隨即啟動。如果沒有自動啟動,請從 [ 電
( 我的電腦 )] 處按兩下公用程式
CD
上的
CD
-
ROM
光碟機圖示。
2
按一
[
Begin Installation
( 開始安裝 )]
3
隨即顯示授權協議畫面。按一下
[
I accept
( 我接受 )],繼續操作。
4
按一
[
Additional Software Installation
( 其他軟體安 )]
5
請選取
[
RAID Utility
(
RAID
公用程式 )],然後按一下
[
Install
( 安裝 )]。
請根據螢幕上的指示完成安裝程序。
Mac OS
1
按兩下公用程式
CD
中「
Mac
」資料夾里的「
RaidUtility
.
dmg
2
按兩下已解壓至桌面的
RaidUtility
硬碟。
3
RaidUtility
硬碟的
(
RaidUtility
)
複製到桌面。
現在完成安裝。
要啟動
RAID
設定公用程式,請按兩下桌面上的
(
RaidUtility
)。
ឌ֙
請勿刪除已複製到桌面上的
(
RaidUtility
)。如果刪除,您將無法再運行
RAID
設定公
用程式。如果您不小心將其刪除,可從公用程式
CD
上重新複製。
19
HD
-
QLU3
使用者手冊
建立
RAID
陣列
請透過下列步驟來建立
RAID
陣列。
ឌ֙
確保已認真閱讀第
12
頁上的「有關建立
RAID
陣列的備註」
注意:
這裡以
Windows 7
為例。您的畫面可能會稍有不同。
1
啟動
RAID
公用程式。
Windows
中,請在工作列中的
圖示上按一下滑鼠右鍵,然後選取
[
Open Utility
( 啟動
公用程式 )]。
Macintosh
中,按兩下已複製到桌面的
(
RaidUtility
)。
2
依次按一下
[
Cong
( 組態 )]
[
Disk Cong
( 硬碟組態 )]。
當顯示下面的畫面時,我應該怎麼做?
擁有預設密碼時,將顯示下面的畫面。請輸入密碼,然後按一下
[
OK
( 確定 )]。
ឌ֙
如果您忘記密碼,則無法建立
RAID
陣列。請聯絡
Bualo
支援中心。
按一下
[
Cong
( 組態 )],然後選取
[
Disk
Cong
( 磁碟組態 )]。
ᙽՍήॲ
①
輸入密碼
( 不超過
20
個英數字元 )。
②
按一下
[
OK
( 確定 )]。
20
HD
-
QLU3
使用者手冊
3
請選取要建立的
RAID
陣列,然後按一下
[
Next
( 下一步 )]。
4
選取格式系統
( 僅限
Windows 7
/
Vista
/
XP
)。
注意:
如果使用
Windows Server 2003
或者
Macintosh
,則不會顯示上面的畫面。跳至
下一步。
為獲得最佳效果,請使用
NTFS
格式。
FAT 32
格式無法支援容量超過
4 GB
的檔案。
Windows XP
無法支容量大於
2 TB
的硬碟。
 
當格式化一個容量大於
2 TB
DriveStation
時,
請選取「
NTFS Compatible
(
NTFS
相容 )」
or
FAT32
-
Compatible
(
FAT32
- 相容 )」。這樣就可以將硬碟區域劃分為可
格式化的低於
2 TB
的分割。
當在
Windows Vista
中格式化容量大於
2 TB
的硬碟時,
選取「
NTFS
(
GPT
)( 建議 )」
即可使用建立大於
2 TB
的硬碟區域。但是,在這種情況下,
Windows XP
無法使
用硬碟區域。
5
當顯示
If the disk conguration is changed
,
all data on the drive will be erased
.
Are you sure you want to proceed
?
( 如果硬碟組態已變更,則硬碟上的所有資料
將被清除。您確定要繼續嗎? )」訊息時,請按一下
[
Yes
( )]。
①
選取要建立的
RAID
陣列。
②
按一下
[
Next
( 下一步 )]。
②
按一下
[
Next
( 下一步 )]。
①
選取格式系統。
ᙽՍήॲ
21
HD
-
QLU3
使用者手冊
6
當顯示「
Check again that there is no important data on the target drive
.
Are
you sure you want to proceed
?
( 如果硬碟組態已變更,則硬碟上的所有資料將
被清除。您確定要繼續嗎? )」訊息時,請按一下
[
Yes
( )]。
開始建立
RAID
陣列。
當顯示「
RAID Management drive is registered
.
Please connect HD
-
xLU3 again
.
(
RAID
管理硬碟已註冊。請重新連接
HD
-
xLU3
。)」訊息時, 請斷開
DriveStation
與電腦的連接,
然後重新連接。
7
當顯示
The setting was successfully changed
.
( 已成功變更設定。)」或者
The
operation mode was changed
.
( 作業模式已變更。)」的訊息時, 請按一下
[
OK
(
)]。
RAID
陣列的建立隨即完成。
注意:
針對
Windows Server 2003
的使用者
建立完
RAID
陣列後,必須透過
NTFS
格式啟動
DriveStation
。請參閱畫面上的「格式化指南」
手冊,對
DriveStation
進行格式化。
針對
Macintosh
的使用者
建立完
RAID
陣列後,必須透過
MacOS
擴展格式啟動
DriveStation
。請參閱畫面上的「格式
化指南」手冊,啟動
DriveStation
建立完
RAID
陣列後,如果將
DriveStation
連接至電腦,存取指示燈可能會亮起綠燈並無法
識別
DriveStation
。在這種情況下,請關閉
DriveStation
的電源,然後再重新啟動。
22
HD
-
QLU3
使用者手冊
ᙽՍήॲ
重建或重置
RAID
陣列
要重建
RAID
陣列或者變更您的
RAID
模式,請按照「建立
RAID
陣列」中描述的步驟執行。
設定
RAID
建立密碼
您可以透過密碼保護
RAID
陣列。密碼設定後,即可用其來變更
RAID
陣列。
ឌ֙
透過密碼設定時請小心!如果您設定好密碼,但是之後丟失或忘記了此密碼,您將無法變
更您的
RAID
設定。
注意:
這裡以
Windows 7
為例。您的畫面可能會稍有不同。
1
啟動
RAID
公用程式。
Windows
中,請在通知區域中的
圖示上按一下滑鼠右鍵,然後選取
[
Open Utility
( 啟
動公用程式 )]。
Mac OS
中,按兩下已複製到桌面的
(
RaidUtility
)。
23
HD
-
QLU3
使用者手冊
2
按一下
[
Cong
( 組態 )],然後按一下
[
Set Password
( 設定密碼 )]。
如果
RAID
密碼已組態
如果
RAID
密碼已組態,則輸入並按一下
[
OK
( 確定 )]。
注意:
如果您忘記了
RAID
密碼,則
RAID
陣列無法變更。
3
4
當顯示「
The password was set
( 密碼已設定 )」訊息時,請按一下
[
OK
( 確定 )]。
密碼設定隨即完成。
輸入密碼。
按一下
[
OK
( 確定 )]。
按一下
[
Cong
( 組態 )],然後按一下
[
Set
Password
( 設定密碼 )]。
輸入兩次您設定的密碼
( 最多
20
個英
數字元 )。
②
按一下
[
OK
( 確定 )]。
如果已設好提示
當系統提醒您輸入密碼時,
該預設提示將顯示。由於任何人都可以看到
該提示,所以建議您設定一個他人猜不出的
密碼。提示內容不得超過
64
個字元。
24
HD
-
QLU3
使用者手冊
電子郵件通知
( 僅限
Windows
)
當發生某些事件時,
RAID
公用程式即可透過電子郵件通知您。請按照下列步驟進行組態。
注意:
這裡以
Windows 7
為例。您的畫面可能會稍有不同。
1
在工作列上的
圖示上按一下滑鼠右鍵,然後選取
[
Option
( 選項 )]。
2
按一下
[
Monitoring cong
( 監控組態 )]
標籤。
3
4
按一下
[
Email cong
( 電子郵件組態 )]
標籤。
5
輸入用於指定發件人和收件人地址的電子郵件伺服器之地址、帳戶以及密碼。
ᙽՍήॲ
指定裝置的監控間隔。
核取「
Receive email when error
occurs
( 出現錯誤時,接收電子郵件 )」
也可以輸入電子郵件的主題。 按一
[
Restore default
( 恢復預設值 )]
將電子郵
主題設定為「
RAID Report
(
RAID
報告 )」
按一下
[
Cong
( 組態 )]。
輸入
SMTP
伺服器的位址、連接埠號碼
以及發件人位址。
②
要在
SMTP
之前使用
POP
請選取
Use
[
POP before SMTP
]
( 使用
[
SMTP
前使
POP
])」,然後輸入
POP
伺服器的位
址、連接埠號碼、使用者帳戶以及密碼。
按一下
[
Cong
( 組態 )]。
輸入收件人
( 最多
5
)
的電子郵件
地址。
25
HD
-
QLU3
使用者手冊
當發生下列事件時,電子郵件將傳送至指定地址。
硬碟錯誤
風扇故障
硬碟過熱
硬碟替換次數增加
RAID
維護期間出錯
電子郵件通知組態完畢。
注意:
在進階模式中,您可以選取需要電子郵件通知的特定事件。
1
按一下
[
Advanced
( 進階 )]。
2
按一下
[
Email and Message display events
( 電子郵件和訊息顯示事件 )]。
3
指定需要傳送電子郵件通知的時間。
核取傳送需要電子郵件警示的事件。
按一下
[
Cong
( 組態 )]。
已指定需要傳送電子郵件通知的事件。
26
HD
-
QLU3
使用者手冊
訊息顯示
( 僅限
Windows
)
RAID
公用程式可以顯示下列訊息。
如下所述,設定訊息顯示功能。
注意:
根據您使用的
OS
的不同,畫面會有所不同。
1
在工作列的
圖示上按一下滑鼠右鍵,然後選取
[
Option
( 選項 )]。
2
按一下
[
Monitoring cong
( 監控組態 )]
標籤。
3
指定裝置的監控間隔。
核取需傳送訊息事件。
按一下
[
Cong
( 組態 )]。
ᙽՍήॲ
發生下列事件時,會顯示訊息。
裝置連接或斷開連接
RAID
陣列中變更
硬碟錯誤
風扇故障
硬碟過熱
硬碟替換次數增加
正在進行重建
重建完成
始進
RAID
RAID
維護完成
RAID
維護期間出錯
硬碟的可用空間不足
( 低於
10
%)
訊息顯示設定組態完畢。
27
HD
-
QLU3
使用者手冊
注意:
在進階模式中,您可以選取需要訊息顯示的指定事件。
1
按一下選項設定畫面中的
[
Advanced
( 進階 )]。
2
按一下
[
Email and Message display events
( 電子郵件和訊息顯示事件 )]。
3
指定需要訊息顯示的事件。
訊息顯示設定組態完畢。
按一下您要顯示訊息的事件,就會出現
一個對勾。
按一下
[
Cong
( 組態 )]。
記錄檔記錄
( 僅限
Windows
)
RaidUtility.
(
*1
)
.
(
*2
)
.log
」檔案將在
RAID
公用程式安裝的資料夾中自動建立
( 預設安裝目錄是
C
:\
Program Files
\
BUFFALO
\
HD
-
xLU3
)。
*1
:
將插入日期数。
*2
:
插入
0
9
的數字。
下列資訊將包含在記錄檔的檔案中。
系統記錄檔記錄
[
2010
/
xx
/
xx xx
:
xx
:
xx
]
 
[ 資訊標籤 ]
 
[ 記錄檔記錄內容 ]
裝置記錄檔記錄
[
2010
/
xx
/
xx xx
:
xx
:
xx
]
 
[ 資訊標籤 ]
 
[
P
/
N
=
xxxxxxxxxx
]
 
[ 記錄檔記錄內容 ]
記錄檔檔案的儲存期限為
6
個月。
記錄檔記錄日期
INFO
= 資訊
WARN
= 警告
ERR
= 錯誤
記錄檔記錄日期
INFO
= 資訊
WARN
= 警告
ERR
= 錯誤
28
HD
-
QLU3
使用者手冊
RAID
維護
( 僅限
Windows
)
RAID
公用程式中,可將
RAID
維護功能設定為定期檢查由於磁區損毀而造成的錯誤,以及當發現
錯誤時自動重建。如下所述,設定
RAID
維護功能。
注意:
根據您使用的
OS
的不同,畫面會有所不同。
1
在工作列的
圖示上按一下滑鼠右鍵,然後選取
[
Option
( 選項 )]。
2
按一下
[
Monitoring cong
( 監控組態 )]
標籤。
3
注意:
RAID
維護期間,電源
LED
指示燈亮起紫燈,而且存取
LED
指示燈將閃爍綠燈。雖然在
RAID
維護期間您可以繼續使用
DriveStation
,但是這樣會增加維修時間。
要查看剩餘時間,將滑鼠遊標懸停在
RAID
維護圖示上即可。然而,如果剩餘時間超過
24
小時,將不會顯示。
RAID
維護設定完畢。
按一下
[
Cong
( 組態 )]。
ᙽՍήॲ
RAID
時間。
按一下
[
Execute maintenance
( 執行維
)]
即可立即執行
RAID
維護。
29
HD
-
QLU3
使用者手冊
注意:
在下列條件下,
RAID
維護將不會運行。
如果在
RAID
維護期間出現之前的錯誤
重建期間
如果
RAID
維護已經在運行
RAID
維護執行排程
以下是
RAID
維護執行排程可用的設定。
每週
( 從週日、週一、週二、週三、週四、週五以及週六中指定一天。)
一週
(
1
2
3
4
)
( 從週日、週一、週二、週三、週四、週五以及週六中指定一天。)
1
3
( 從週日、週一、週二、週三、週四、週五以及週六中指定一天。)
2
4
( 從週日、週一、週二、週三、週四、週五以及週六中指定一天。)
每月第
1
可以在
00
:
00
23
:
00
的每隔一小時指定執行時間。
按一下選項設定畫面上的
[
config
( 組態 )]
後,即可根據當前時間計算出下一個執行的日期
和時間。如果下一次執行時間超出
30
分鐘,則僅可設定下一次執行。如果下一次執行在
30
分鐘之內,則可以計算並設定之後的執行。
範例:
如果在週六將「
Every week Sun
( 每週日 )」和「
0
:
00
」設定為
23
:
30
或者更早,則
RAID
維護會在
30
分鐘後啟用。如果設定為
23
:
31
或者更晚,則下一週的功能就已設
定好。
檢查
DriveStation
和硬碟的詳情
關於
DriveStation
的詳情資訊
( 例如硬碟的編號、硬碟狀態、風扇狀態以及連接類型 )
可以透
過按一下
RAID
公用程式功能表的
[
File
( 檔案 )]-[
Info
( 資訊 )]
來進行檢查。
另外,按一下選項設定畫面上的
[
Advanced
( 進階 )],再按一下
RAID
公用程式的
[
File
( 檔案 )]-
[
Info
( 資訊 )]
後,將顯示
[
Device Info
( 裝置資訊 )]
按鈕。按一下
[
Device Info
( 裝置資訊 )]
即可
檢查各個硬碟的詳情資訊。
30
HD
-
QLU3
使用者手冊
RAID
模式按鈕
RAID
模式可透過位於
DriveStation
背後的
RAID
模式按鈕來進行變更。
變更
RAID
模式
ឌ֙
變更
RAID
模式時, 儲存在
DriveStation
上的所有資料均將清除。
如果您儲存了重要的資
料,請確保在執行下列步驟前,將資料備份至電腦或者其他裝置。
1
斷開
DriveStation
與電腦的連接。
2
將電源開關移到「
OFF
( 關閉 )」位置,然後設定為
AUTO
( 自動 )。
等待電源和存取
LED
指示燈關閉。
3
按住
RAID
模式按鈕
5
秒鐘。
DriveStation
將發出嗶嗶聲。
4
RAID
模式按鈕即可循環顯示不同的
RAID
模式。
以下所示的存取
LED
指示燈的顏色可表明當前的
RAID
模式。如果
DriveStation
處於
Windows XP
的相容模式,則存取
LED
指示燈將閃爍。每按一次
RAID
模式按鈕,
RAID
模式
將變更而且
DriveStation
會發出嗶嗶聲。
RAID
模式 磁碟
1
磁碟
2
磁碟
3
磁碟
4
標準模式 綠燈 紅燈 綠燈 紅燈
RAID 0
紅燈 紅燈 紅燈 紅燈
RAID 1
綠燈 綠燈 綠燈 綠燈
RAID 5
綠燈 綠燈 綠燈 橙色
RAID 10
綠燈 綠燈 橙色 橙色
跨越 橙色 橙色 橙色 橙色
這是您的最後一次中止機會!
下一步操作後,您可以變更
RAID
模式。要取消變更
RAID
式,現在就請將電源開關移至
OFF
( 關閉 )。
每個
RAID
模式的
LED
指示燈顏色表也可以從前蓋後側上讀取。
後視圖
RAID
模式按鈕
31
HD
-
QLU3
使用者手冊
5
按住
RAID
模式按鈕
5
秒鐘。
DriveStation
變更其
RAID
模式時,將發出一聲嗶嗶聲,存取
LED
指示燈將關閉,以及電
LED
指示燈將閃爍紫燈。
ឌ֙
當電源
LED
指示燈閃爍紫燈時,請勿關閉電源或者拔出您的
DriveStation
RAID
變更期間,沒有電源將損毀裝置。
6
變更完成後,
DriveStation
將發出三次嗶嗶聲,
LED
指示燈將停止閃爍。
7
存取
LED
指示燈現在將顯示新的
RAID
模式。
8
RAID
模式按鈕。
DriveStation
將發出蜂鳴聲,然後關閉。
RAID
模式已變更。您的新
RAID
陣列尚未進行格式化,所以請將硬碟連接至您的電腦並進行格
式化。
檢查
RAID
模式
1
斷開
DriveStation
與電腦的連接。
2
將電源開關移到「
OFF
( 關閉 )」位置,然後設定為
AUTO
( 自動 )。
等待電源和存取
LED
指示燈關閉。
3
按後側的
RAID
模式按鈕。
DriveStation
將發出嗶嗶聲。
4
電源
LED
指示燈將變成紫燈,並透過存取
LED
指示燈來指示當前的
RAID
模式。
以下所示的存取
LED
指示燈的顏色可表明當前的
RAID
模式。如果
DriveStation
處於
Windows XP
的相容模式,則存取
LED
指示燈將閃爍。
RAID
模式 磁碟
1
磁碟
2
磁碟
3
磁碟
4
標準模式 綠燈 紅燈 綠燈 紅燈
RAID 0
紅燈 紅燈 紅燈 紅燈
RAID 1
綠燈 綠燈 綠燈 綠燈
RAID 5
綠燈 綠燈 綠燈 橙色
RAID 10
綠燈 綠燈 橙色 橙色
跨越 橙色 橙色 橙色 橙色
每個
RAID
模式的
LED
指示燈顏色表也可以從前蓋後側上讀取。
確認完後,請按
RAID
模式按鈕。
DriveStation
將發出蜂鳴聲,然後關閉。
32
HD
-
QLU3
使用者手冊
ÐÏ×ÅÒ
疑難排解
DriveStation
透過嗶嗶聲以及
LED
指示燈的閃爍來表示出現錯誤。這些嗶嗶聲和閃爍可以幫助您檢
查問題。
存取
LED
狀態
嗶嗶聲
DriveStation
狀態
重複的嗶嗶聲
後側的風扇停止運轉。關閉
DriveStation
並檢查風扇上
是否堆積了灰塵。如果清除完灰塵,問題依然存在,則
說明風扇壞掉。聯絡
Bualo
技術支援中心。
一聲長而持續的
嗶嗶聲
硬碟過熱。檢查後側的風扇是否轉動。
如果電扇停止轉動,請關閉
DriveStation
,然後檢查風
扇上是否堆積了灰塵。如果清除完灰塵後,風扇依舊不
轉動,那麼風扇可能是壞掉了。聯絡
Bualo
技術支援
中心。
如果風扇轉動,那麼硬碟可能出現故障。檢查存取
LED
指示燈,即可確認硬碟的狀態。即使沒有一個硬碟的存
LED
指示燈亮紅燈,硬碟依舊可能過熱。關閉電源,
至少等待一個小時後再使用。
一個存取
LED
指示
燈亮紅燈
嗶嗶聲持續大約
三秒後停止
硬碟出現錯誤。替換掉其存取
LED
亮起的硬碟。如果硬
盤替換後仍未解決問題,請檢查硬碟的連接是否正確。
存取
LED
指示燈
用來顯示
DriveStation
每個硬碟的狀態。
LED
指示燈旁的號碼對應著硬碟編號。
電源
LED
指示燈
開啟電源以及在
RAID
維護期間,
指示燈會亮起。
嗶嗶聲
33
HD
-
QLU3
使用者手冊
一個或者兩個
存取
LED
指示燈閃
爍紅燈
( 短小的嗶嗶聲 )
正在進行重建。
RAID 5
RAID 10
或者
RAID 1
陣列中替
換硬碟後,通常會發生這種情況。重建未完成前,請
關閉電源重建完成時,該裝置將發出三次嗶嗶聲,
且存取
LED
指示燈將亮起穩定的綠
( 不閃爍 )。重建期
間,關閉電源會損毀裝置或資料。
重建期間仍然可以連接至電腦,但是資料的傳輸速度將
減慢。
重建時間每
100 GB
將耗費
21
分鐘
(對於
HD
-
QL4TU3R5
處於
RAID 5
模式時約
210
分鐘;處於
RAID 10
模式時,
則需約
420
分鐘 )。( 這是未連接電腦時的估計時間。)
兩個存取
LED
指示
燈亮紅燈
嗶嗶聲持續大約
三秒後停止
DriveStation
無法辨識。檢查將
DriveStation
連接至電腦
USB
纜線狀況。
一個存取
LED
指示
燈完全熄滅
硬碟的連接不正確。確保硬碟穩穩地插入
DriveStation
存取硬碟時,相應的存取
LED
指示燈將閃爍綠燈。
RAID
維護期間,電源
LED
指示燈亮紫燈。
34
HD
-
QLU3
使用者手冊
替換硬碟
如果硬碟出現故障,
DriveStation
前面相對應的磁碟存取
LED
指示燈將亮紅燈。使用一個相同容量
的硬碟來替換出故障的硬碟。
RAID 5
RAID 10
RAID 1
模式中使用
故障硬碟的存取
LED
指示燈將亮紅燈。關閉
DriveStation
、移除交流電變壓器並替換硬碟。
RAID 0
、跨越或者標準模式中使用
當在
RAID 0
模式、跨越模式或者標準模式中使用時硬碟出現故障,
RAID
陣列中的資料以及硬碟上
的資料將丟失。即使硬碟已替換,資料依舊無法復原。
處於故障硬碟編號「
Status
( 狀態 )」下,會顯示「
Error occurred
( 出現錯誤 )」文字。關閉
DriveStation
,並替換故障硬碟。
替換硬碟時的備註
DriveStation
是高精密裝置。小心拿放,請勿摔落,或者將其突然震動或者撞擊。
DriveStation
重約
5.5 kg
,小心拿放,以免受傷。
前面板透過磁鐵附在
DriveStation
機身的前端。如果透過前面板舉起
DriveStation
,可能使其從機
身上脫落並摔落。舉起時,請確保始終抓住
DriveStation
機體兩側將其取出。
執行替換工作是需小心,避免
DriveStation
內部的金屬元件劃傷您的手。
替換硬碟時,請勿拆散本手冊未提供說明的元件。請注意:任何因拆散
DriveStation
造成的故障
或損毀均不在保固範圍內。
要避免靜電損毀裝置,請將手觸摸身邊的金屬物品
( 例如門把手或者鋁合金窗框 ),來釋放累積
的靜電。
如果
DriveStation
中的
4
個硬碟同時替換,則操作無法執行。
當使用硬碟而不是容量相同的指定替換硬碟時,操作無法保證。
35
HD
-
QLU3
使用者手冊
替換硬碟
以下為替換硬碟的具體步驟。替換完硬碟後,相反可透過移除步驟進行重組。
1
故障硬碟編號的存取
LED
指示燈將亮紅燈。注意存取
LED
指示燈的編號。這是將
要替換的硬碟編號。
2
關閉電腦,並斷開
DriveStation
與電腦的連接。
3
關閉
DriveStation
,並移除交流電變壓器以及
USB
纜線。
4
前面板透過磁鐵吸附。將蓋子從前面板上水平拉掉。
5
找到亮起紅燈的存取
LED
指示燈之相應編號的硬碟卡匣釋放鎖。要打開卡匣,可
將鎖扣按至左側並向前拉動。
ᙽՍήॲ
注意:
安裝新硬碟時,在鎖定機制中按壓,直至鎖定到位。
36
HD
-
QLU3
使用者手冊
6
反向執行移除步驟,來安裝配備卡匣的新
OP
-
HD
系列硬碟
( 另售 )。
7
將纜線重新連接至原始位置,然後啟動
DriveStation
8
DriveStation
連接至電腦。
如果組態
RAID 5
RAID 10
RAID 1
,則當陣列重建時,存取
LED
指示燈將閃爍紅色。
硬碟替換已完成。
HD
-
QLU3
使用者手冊
37
5
軟體
Windows PC
上安裝軟體
1
DriveNavigator CD
插入您的電腦。
DriveNavigator
會自動啟動。如果
Windows
顯示「
Do you want to allow the following
program to make changes to this computer
?
(是否允許以下程式變更此電腦的設定?)」 訊息,
請按一下
[
Continue
( 繼續 )]
或者
[
Yes
( 是 )]。
2
按一下
[
Begin Installation
(開始安裝)]。
3
隨即會開啟授權協議。按一下
[
I accept
(我接受)]。
4
按一下
[
Additional Software Installation
( 其他軟體安裝 )]。
5
選取目標軟體並按一下
[
Install
( 安裝 )]。
精靈會指導您逐步完成安裝。
38
HD
-
QLU3
使用者手冊
可選軟體
TurboPC
TurboPC
可提升
Bualo
產品的資料傳輸速度。
TurboCopy
TurboCopy
透過快取提升資料傳輸速度。
Backup Utility
Backup Utility
是可從電腦備份並復原資料的軟體。若要使用該公用程式,請選取要備份的來源硬碟
和目標位置。
RAMDISK Utility
此軟體將您電腦內的一些記憶體用作虛擬硬碟。
Bualo Tools Launcher
使用
Bualo Tools Launcher
,您可輕鬆地從
Bualo
公用程式套件啟動軟體。僅需按一下圖示即可啟
動所需的
Bualo
工具或公用程式。
eco Manager
使用
eco Manager
,您可將
DriveStation
切換為休眠模式以節省電力。
SecureLockMobile
SecureLockMobile
可對
DriveStation
上的資料進行加密,防止他人未經授權隨意存取。
NovaBackup
NovaBackup
為備份軟體。
39
HD
-
QLU3
使用者手冊
6
規格
規格
更多及時資訊和最新產品,請瀏覽
www.bualotech.com
介面
USB
傳輸速度
最快
5Gbps
(
USB 3.0
)
*
最快
480 Mbps
(
USB 2.0
)
最快
12 Mbps
(
USB 1.1
)
出廠預設值
NTFS
(
1
個磁碟分割 )
RAID 5
外部尺寸
149
( 寬 )
x 154
( 深 )
x 233
( 高 )
mm
( 不包括凸出部份 )
功率消耗
90 W
( 最大 )
電源
AC 100
-
240 V 50
/
60 Hz
作業環境 溫度
41°
-
95° F
;
-
35° C
濕度
20
-
80%
( 無冷凝 )
相容
OS Windows XP
(
32
- 位元 )
Windows Vista
(
32
- 位元或者
64
- 位元 )
Windows 7
(
32
- 位元或者
64
- 位元 )
Windows Server 2008 R2
(
64
- 位元 )
Windows Server 2008
(
32
- 位元或者
64
- 位元 )
Windows Server 2003 R2
(
32
- 位元 )
Windows Server 2003
(
32
- 位元 )
Mac OS X 10.4
或者更高版本
( 配備
Intel
處理器的型號 )
*
若要達到最佳效能,請將此硬碟連接至高速
USB 3.0
連接埠。如果您將此硬碟連接至低速
USB 2.0
1.1
介面,
傳輸速度將會慢得多。
USB
하드
드라이브
HD
-
QLU3R5
사용
설명서
2
권장
사용법
......................................5
1
레이아웃
...........................................3
4
유지
관리
........................................10
5
소프트웨어
.....................................37
6
사양
................................................39
3
포맷
..................................................9
35011896 ver.01
KO
39
HD-QLU3
사용
설명서
6
사양
사양
최신
정보
제품에
대해서는
www.bualotech.com
참조하십시오
.
인터페이스
USB
전송 속도 최대 5Gbps(USB 3.0) *
최대 480Mbps(USB 2.0)
최대 12Mbps(USB 1.1)
기본 설정 NTFS(1 파티션), RAID 5
크기
149mm x 154mm x 233mm(가로 x 세로 x 높이)
(돌출 부분 제외)
소비 전력 90W(최대)
전력 AC 100 - 240V 50/60Hz
작동 환경
온도
41°
-95°F;-35°C
습도
20 - 80%(비응축)
호환 운영 체제 Windows XP(32비트)
Windows Vista(32비트 또는 64비트)
Windows 7(32비트 또는 64비트)
Windows Server 2008 R2(64비트)
Windows Server 2008(32비트 또는 64비트)
Windows Server 2003 R2(32비트)
Windows Server 2003(32비트)
Mac OS X 10.4 이상 버전(Intel 프로세서 사용 모델)
*
최상의
성능을
위해서는
드라이브를
고속
USB 3.0
포트에
연결해야
합니다
.
저속
USB 2.0
또는
1.1
인터페이스로
드라이브를
사용하면
전송
속도가
크게
저하됩니다
.
39
HD-QLU3 คู่มือผู้ใช้
6
ข้อกำาหนดคุณสมบัติ
ข้อกำาหนดคุณสมบัติ
ดูข้อมูลล่�สุดและร�ยละเอียดของผลิตภัณฑ์ใหม่ๆ ได้ที่ www.buffalotech.com
อินเทอร์เฟซ USB
คว�มเร็วก�รถ่�ยโอนข้อมูล สูงสุด 5Gbps (USB 3.0) *
สูงสุด 480 Mbps (USB 2.0)
สูงสุด 12 Mbps (USB 1.1)
ค่�เริ่มต้นจ�กโรงง�น NTFS (1 พ�ร์ติชัน) RAID 5
ขน�ดภ�ยนอก 149 (W) x 154 (D) x 233 (H) มม.
(ไม่รวมชิ้นส่วนที่ยื่นออกม�)
คว�มสิ้นเปลืองพลังง�น 90 W (สูงสุด)
แหล่งจ่�ยไฟ AC 100 - 240 V 50/60 Hz
สภ�พแวดล้อมก�รทำ�ง�น อุณหภูมิ 41° - 95° F; 5° - 35° C
คว�มชื้น 20 - 80% (ไม่มีก�รควบแน่น)
ระบบปฏิบัติก�รที่ใช้ร่วมกันได้ Windows XP (32 บิต)
Windows Vista (32 บิต หรือ 64 บิต)
Windows 7 (32 บิต หรือ 64 บิต)
Windows Server 2008 R2 (64 บิต)
Windows Server 2008 (32 บิต หรือ 64 บิต)
Windows Server 2003 R2 (32 บิต)
Windows Server 2003 (32 บิต)
Mac OS X 10.4 หรือรุ่นที่ใหม่กว่� (รุ่นที่ใช้ Intel Processor)
* เพื่อให้ได้ผลดีที่สุด ไดรฟ์นี้ควรเชื่อมต่อกับพอร์ต USB 3.0 คว�มเร็วสูง ถ้�คุณใช้ไดรฟ์นี้กับอินเทอร์เฟซ USB 2.0 หรือ 1.1
คว�มเร็วต่ำ� คว�มเร็วในก�รถ่�ยโอนข้อมูลจะลดลงอย่�งม�ก

Transcripción de documentos

USB Hard Drive HD-QLU3R5 User Manual EN Layout...............................................3 1 Recommended Usage......................5 2 Formatting........................................9 3 Maintenance...................................10 4 Software..........................................37 5 Specifications.................................39 6 35011896 ver.01 Table of Contents 1 Layout....................................................... 3 LEDs and Connections...................................................................... 3 Power On/Off.................................................................................... 4 2 Recommended Usage................................ 5 Warning............................................................................................ 5 Dismounting the DriveStation......................................................... 7 For Windows...............................................................................................................7 For Mac.........................................................................................................................8 3 Formatting................................................ 9 CAUTION........................................................................................... 9 4 Maintenance............................................ 10 Backup............................................................................................ 10 Importance of Backups.......................................................................................... 10 Backup Storage Media........................................................................................... 10 Restoring Backup Data........................................................................................... 10 Error Check (ScanDisk).................................................................... 11 Optimization (Defrag).................................................................... 11 When Specific Software Does Not Run............................................ 11 Building RAID Arrays...................................................................... 12 Notes on Building a RAID Array............................................................................ 12 What is RAID?........................................................................................................... 12 Installing the RAID Utility...................................................................................... 18 Building a RAID Array............................................................................................. 19 Rebuilding or Resetting a RAID Array................................................................. 22 Setting a RAID Building Password....................................................................... 22 ■ RAID 1 Mode (Enables secure storage of data) Drives are combined into mirrored pairs. Total usable space is the capacity of two individual drives. All data is written to two drives simultaneously. If either drive in a pair fails, all data can be recovered by replacing the drive. However, if both drives in a pair fail, then data will not be recoverable. • Example of Hard Drive Configuration Configuration using HD-QL4TU3R5: Recognized as 2 TB (1 TB×2) hard drive Data Data ①②③④ ⑤⑥⑦⑧ ①②③④ Data ①②③④ Data ⑤⑥⑦⑧ Data is always copied to two different drives 14 HD-QLU3 User Manual Data is mirrored to two different hard drives. Data ⑤⑥⑦⑧ ■ Normal Mode (Enables use as four hard drives) In this mode, the hard drives are used without building a RAID array. The DriveStation is recognized as four hard drives, and different data can be saved to each one. • Example of Hard Drive Configuration Configuration using HD-QL4TU3R5: Recognized as four 1 TB hard drives Data ①②③④ Data **** Data ■■■■ Data ★★★★ Data ①②③④ Data **** Data ■■■■ Data ★★★★ Enables separate access to four hard drives HD-QLU3 User Manual 17 RAID Mode Button The RAID mode can be changed by the RAID mode button located on the back of the DriveStation. RAID mode button Rear View Changing the RAID Mode Caution When the RAID mode is changed, all data stored in the DriveStation is erased. If you have important data saved, be sure to back up the data to a computer or other device before performing the procedure below. 1 Disconnect the DriveStation from the computer. 2 Move the power switch to the OFF position, then set it to AUTO. 3 Hold down the RAID mode button for five seconds. Wait for the power and access LEDs to turn off. The DriveStation will beep. 4 Press the RAID mode button to cycle through the different RAID modes. The current RAID mode is indicated by the colors of the access LEDs as shown below. If the DriveStation is in Windows XP compatibility mode, the access LEDs will blink. Each time the RAID mode button is pressed, the RAID mode changes and the DriveStation beeps. RAID Mode Disk 1 Disk 2 Disk 3 Disk 4 Normal Mode Green Red Green Red RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10 Spanning Red Green Green Green Orange Red Green Green Green Orange Red Green Green Orange Orange Red Green Orange Orange Orange This is your last chance to abort! After the next step, you will be committed to changing the RAID mode. To cancel changing the RAID mode, move the power switch to OFF now. A table of LED colors for each RAID mode is also available on the back side of the front cover. 30 HD-QLU3 User Manual 5 Hold down the RAID mode button for five seconds. The DriveStation will beep once, the access LED turns off, and the power LED will blink purple as the DriveStation changes its RAID mode. Caution 6 While the power LED is blinking purple, do not turn off the power or unplug your DriveStation. It could be damaged if power is lost during the RAID change. When the change is complete, the DriveStation will beep three times and the power LED will stop blinking. 7 The access LEDs now show the new RAID mode. 8 Press the RAID mode button. The DriveStation will beep and shut down. The RAID mode is now changed. Your new RAID array is not formatted yet, so connect the drive to your computer and format it. Checking the RAID Mode 1 Disconnect the DriveStation from the computer. 2 Move the power switch to the OFF position, then set it to AUTO. 3 Press the RAID mode button on the back side. Wait for the power and access LEDs to turn off. The DriveStation will beep. 4 The power LED will turn purple and the current RAID mode is indicated by the access LEDs. The current RAID mode is indicated by the colors of the access LEDs as shown below. If the DriveStation is in Windows XP compatibility mode, the access LEDs will blink. RAID Mode Normal Mode RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10 Spanning Disk 1 Green Red Green Green Green Orange Disk 2 Red Red Green Green Green Orange Disk 3 Green Red Green Green Orange Orange Disk 4 Red Red Green Orange Orange Orange A table of LED colors for each RAID mode is also available on the back side of the front cover. After confirmation is complete, press the RAID mode button. The DriveStation will beep and shut down. HD-QLU3 User Manual 31 Installation des RAID-Utility Das Dienstprogramm wird für die Erstellung eines RAID-Arrays verwendet. Ist das RAID-Utility nicht installiert, installieren Sie es anhand der folgenden Anweisungen. Hinweis: Ist das RAID-Utility bereits installiert, könnend die folgenden Anweisungen ignoriert werden. ■ Windows 1 Legen Sie die Utility-CD in den Computer ein. DriveNavigator wird gestartet. Wird das Programm nicht automatisch gestartet, klicken Sie auf das CD-ROM-Symbol auf der Utility-CD unter [Arbeitsplatz]. 2 3 Klicken Sie auf [Begin Installation (Installation starten)]. Der Bildschirm mit der Lizenzvereinbarung wird angezeigt. Klicken Sie auf [I accept (Ich akzeptiere)], um fortzufahren. 4 Klicken Sie auf [Additional Software Installation (Weitere Software-Installation)]. 5 Wählen Sie [RAID Utility (RAID-Utility)] und klicken Sie auf [Install (Installieren)]. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen. ■ Mac OS Ⅹ 1 Klicken Sie im Ordner "Mac" der Utility-CD auf "RaidUtility.dmg". 2 Klicken Sie auf das RaidUtility-Laufwerke, das auf dem Desktop angelegt wurde. 3 Kopieren Sie die (RaidUtility) von der RaidUtility-Laufwerke auf den Desktop. Die Installation ist jetzt abgeschlossen. Um das RAID-Utility zu starten, klicken Sie auf das Symbol Vorsicht Das auf den Desktop kopierte Symbol (RaidUtility) auf dem Desktop. (RaidUtility) nicht löschen. Wird das Symbol gelöscht, kann das RAID-Utility nicht mehr ausgeführt werden. Haben Sie das Symbol versehentlich gelöscht, können Sie es von der Utility-CD neu kopieren. 18 HD-QLU3 Benutzerhandbuch 6 Technische Daten Technische Daten ※ Aktuelle Informationen und Produkte finden Sie unter www.buffalotech.com. Schnittstelle USB Übertragungsgeschwindigkeit Max. 5 Gbit/s (USB 3.0) * Max. 480 MBit/s (USB 2.0) Max. 12 MBit/s (USB 1.1) Werkseinstellungen NTFS (1 Partition), RAID 5 Äußere Abmessungen 149(L) x 154(B) x 233(H) mm (exklusive abstehender Teile) Stromverbrauch 90 W (max.) Leistung AC 100 - 240 V 50/60 Hz Betriebsumgebung Temperatur 41° - 95° F; 5° - 35° C Luftfeuchtigkeit 20 - 80 % (keine Kondensierung) Kompatible Betriebssysteme Windows XP (32-Bit) Windows Vista (32-Bit oder 64-Bit) Windows 7 (32-Bit oder 64-Bit) Windows Server 2008 R2 (64-Bit) Windows Server 2008 (32-Bit oder 64-Bit) Windows Server 2003 R2 (32-Bit) Windows Server 2003 (32-Bit) Mac OS X 10.4 oder höher (Modelle mit Intel-Prozessor) * optimale Ergebnisse erhalten Sie, wenn das Laufwerk an einen High-Speed-USB 3.0-Anschluss angeschlossen wird. Wird dieses Laufwerk an einer langsameren USB 2.0- oder 1.1-Schnittstelle betrieben, werden wesentlich geringere Übertragungsraten erreicht. HD-QLU3 Benutzerhandbuch 39 Disco duro USB HD-QLU3R5 Manual del usuario ES Diseño...............................................3 1 Uso recomendado............................5 2 Formateo...........................................9 3 Mantenimiento...............................10 4 Software..........................................37 5 Especificaciones.............................39 6 35011896 ver.01 Table of Contents 1 Diseño............................................................... 3 LED y conexiones..........................................................................................3 Encendido/apagado.....................................................................................4 2 Uso recomendado............................................ 5 Advertencia...................................................................................................5 Desmontaje de la DriveStation...................................................................7 Para Windows....................................................................................................................................7 Para Mac..............................................................................................................................................8 3 Formateo.......................................................... 9 PRECAUCIÓN.................................................................................................9 4 Mantenimiento...............................................10 Copia de seguridad....................................................................................10 Importancia de las copias de seguridad............................................................................... 10 Copias de seguridad de medios de almacenamiento..................................................... 10 Restauración de los datos de los que se ha hecho copia de seguridad.................... 10 Comprobación de errores (ScanDisk).......................................................11 Optimización (desfragmentar)..................................................................11 Cuando un software concreto no se ejecuta............................................11 Creación de matrices de RAID...................................................................12 Notas sobre la creación de una matriz de RAID................................................................. 12 ¿Qué es RAID?................................................................................................................................. 12 Instalación de la Utilidad RAID................................................................................................. 18 Creación de una matriz de RAID.............................................................................................. 19 Reconstrucción o restablecimiento de una matriz de RAID.......................................... 22 Configuración de una contraseña para construir una RAID.......................................... 22 1 Diseño LED y conexiones ① LED de encendido Panel delantero Encendido: azul Mantenimiento de RAID: violeta ② LED de acceso ① ÐÏ×ÅÒ ‣ ․ ② … ‥ Panel trasero Indican el estado de las unidades de disco duro internas de la DriveStation. El número situado junto al LED hace referencia al número de disco duro. Encendido: verde Acceso: verde parpadeante Reconstrucción: rojo parpadeante Error: rojo (consulte Solución de problemas) ③ Modo de alimentación Consulte la página siguiente. ④ Botón de modo Raid ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ Use este botón para cambiar entre los modos de RAID. No es necesario que haya conectado un equipo. ⑤ USB Establezca una conexión con el equipo mediante el cable USB incluido. ⑥ Entrada de CC Conecte el adaptador de CA aquí. ⑦ Ventilador La instalación se debe realizar en un entorno donde el ventilador no esté bloqueado. ⑧ Ranura de seguridad No bloquee el flujo de aire procedente del ventilador. Importante: Retire el cartón de embalaje insertado de la parte trasera del panel delantero de la DriveStation antes de usarla. HD-QLU3 Manual del usuario 3 Encendido/apagado El modo de encendido automático permite apagar y encender la DriveStation automáticamente junto con el equipo, aunque si lo desea, también podrá apagarla manualmente. Modo De Encendido Permite conectar y desconectar la alimentación. Auto: la DriveStation se enciende y se apaga a la vez que el equipo. Off: Permite desconectar la DriveStation. Apaga la DriveStation. Aunque el equipo al que está conectada la DriveStation esté encendido, la DriveStation permanecerá apagada hasta que el interruptor se coloque en la posición Automático. Notas: • En el modo automático, después de apagar el equipo, puede transcurrir un breve periodo de tiempo hasta que la se apague la DriveStation. • Si la DriveStation está conectada a un concentrador USB con su propio suministro de alimentación, puede que no se apague automáticamente al apagar el equipo. En este caso, use el interruptor para apagarla manualmente. 4 HD-QLU3 Manual del usuario 2 Uso recomendado Advertencia Para evitar que se produzcan daños en los datos, siga estas instrucciones: No configure nunca esta unidad como destino para memoria virtual. No realice nunca ninguna de las siguientes operaciones mientras que el LED de acceso esté parpadeando: • Desenchufar los cables • Apagar el equipo • Poner el equipo en modo de espera, hibernación o reposo • El tamaño máximo de un archivo en la partición predeterminada FAT32 es de 4 GB. Para usar la unidad con archivos que superen este tamaño, vuelva a formatear la unidad con NTFS o con Mac OS extendido, que permiten tamaños de archivos mayores. • Es posible que Mac OS X no reconozca este dispositivo en el arranque. Si es así, desenchufe los cables y vuelva a conectarlos transcurridos unos segundos. • Esta unidad admite conexiones en caliente. Puede conectar o desconectar el cable de datos mientras la DriveStation y el equipo están encendidos. Sin embargo, no desconecte nunca los cables mientras el LED de alimentación o acceso esté parpadeando, ya que se podrían producir pérdidas o daños en los datos. • No apoye objetos en esta unidad. Podrían producirse errores de funcionamiento. • Si usa esta unidad con Windows 7, Vista o XP en un equipo con un puerto USB 2.0 o 1.1, puede que reciba un mensaje en el que se le indica que un concentrador USB de alta velocidad está conectado a un dispositivo USB que no es de alta velocidad. Para continuar, haga clic en [X]. • Es probable que oiga algún ruido mientras la unidad está trabajando, especialmente al arrancarla o acceder a ella. Es algo normal. • Consulte siempre los manuales del equipo y de los dispositivos periféricos. • Si se produce una caída del sistema en un equipo con Mac OS, es posible que se le pida que inserte el disco de sistema de OS X para recuperar el sistema operativo. Desconecte la DriveStation del equipo Mac antes de iniciar el proceso de recuperación. • Los usuarios de Macintosh, deberán volver a formatear la DriveStation antes de usarla. Consulte el manual “Guía para formatear” para obtener más información. • Conecte la DriveStation a un puerto USB 3.0 o USB 2.0. • Windows XP y Windows Server 2003 no admiten unidades con capacidades superiores a los 2 TB sin HD-QLU3 Manual del usuario 5 Precaución ! Este dispositivo se ha diseñado para liberar calor a través de su carcasa. La superficie de la carcasa puede calentarse bastante durante su uso normal. • No apile varias DriveStations. • No cubra la DriveStation con nada que pueda bloquear la transferencia de calor. Service Packs u otras aplicaciones de software adicionales. Para volver a formatear una DriveStation que tenga más de 2 TB en varias particiones de 2 TB o menos (a fin de que se puedan usar fácilmente con Windows XP o Windows Server 2003), emplee la Utilidad RAID (RAID Management Utility) en uno de estos modos: “NTFS-Compatible Mode (Modo compatible con NTFS)” o “FAT32-Compatible Mode (Modo compatible con FAT32)”. • Con Windows 7, Vista, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2008, Windows Server 2003 R2 o Windows Server 2003 SP1 o versiones posteriores, puede usar matrices de más de 2 TB. • Si su antivirus u otro software de seguridad incluye un cortafuegos de software, registre la Utilidad RAID (C:\Archivos de programa\BUFFALO\HD-xLU3\RaidUtility.exe) como una excepción para el cortafuegos. Esto no es necesario con el cortafuegos de software que incorpora Windows. Para obtener más información acerca de cómo añadir una excepción al cortafuegos de software, póngase en contacto con el fabricante del software de seguridad. • Cuando esté instalado el controlador para esta unidad, los dispositivos se agregan al [Administrador de dispositivos]. Para mostrar el Administrador de dispositivos, siga las instrucciones que figuran a continuación: Windows 7/Vista ������������������������������������ Haga clic en [Inicio], haga clic con el botón secundario en [Equipo] y elija [Administrar]. Cuando se muestre el mensaje “A program needs your permission to continue (Un programa necesita su permiso para continuar)”, haga clic en [Continuar] o [Sí] y, a continuación, haga clic en [Administrador de dispositivos]. Windows XP ��������������������������������������������� Haga clic en [Inicio] y haga clic con el botón secundario en [Mi PC]. Haga clic en [Administrar] y, acto seguido, en [Administrador de dispositivos]. OS Ubicación Nuevo nombre del dispositivo Windows 7 Windows Vista Windows Server 2008 R2 Windows Server 2008 Controladoras de bus serie universal Dispositivo de almacenamiento masivo Unidades de disco Dispositivo BUFFALO HD-QLU3/R5 1 USB Controladoras de bus serie universal Dispositivo de almacenamiento masivo Unidades de disco Dispositivo BUFFALO HD-QLU3/R5 1 USB Windows XP Windows Server 2003 R2 Windows Server 2003 6 HD-QLU3 Manual del usuario USB USB Desmontaje de la DriveStation Para Windows Si la DriveStation se desenchufa incorrectamente los datos se pueden dañar. Tenga cuidado con esto. Si el equipo está apagado, entonces siempre será seguro desenchufar la DriveStation. Si el equipo está encendido, utilice el siguiente procedimiento para desenchufar la DriveStation. En este ejemplo, se muestra el sistema operativo Vista, pero las otras versiones de Windows son similares. 1 2 Haga clic en el icono (Windows 7 / Vista/Server 2008 R2/Server 2008) o (Windows XP/Server 2003 R2/Server 2003) en la bandeja de sistema. Cuando se abra el menú, haga clic en el nombre del dispositivo. OS Windows 7 Windows Server 2008 R2 Nombre del dispositivo Expulsar puente USB-SATA Windows Vista Windows XP Windows Server 2008 Quitar con seguridad dispositivo de almacenamiento masivo USB Windows Server 2003 R2 Windows Server 2003 Nota: Si TurboPC está habilitado, es posible que "TurboPC" forme parte del nombre del dispositivo. 3 Aparecerá un mensaje en el que se indica que la unidad se puede retirar con seguridad. Haga clic en [OK (Aceptar)] y desenchufe la DriveStation. Nota: No es necesario que haga clic en [OK (Aceptar)] si su sistema operativo es Windows 7 o Windows XP. El mensaje desaparecerá automáticamente. • Es posible que el mensaje tarde un poco en aparecer. • Cuando se esté ejecutando la Utilidad RAID, puede que se muestre un mensaje de error y que no sea posible desmontar la DriveStation. En este caso, salga de la Utilidad RAID antes de realizar el procedimiento anterior. Para salir de la Utilidad RAID, en el menú [Inicio], seleccione [Todos los programas]-[BUFFALO]-[HD-xLU3]-[RAID Utility[EXIT]]. HD-QLU3 Manual del usuario 7 Para Mac 1 Arrastre el icono de la DriveStation hasta la papelera para desmontar la unidad. Nota: Si ha creado varias particiones en la DriveStation, desmonte cada partición por separado antes de desenchufar la unidad. 2 8 Ahora es seguro desenchufar la DriveStation del equipo Mac. HD-QLU3 Manual del usuario 3 Formateo PRECAUCIÓN NTFS es adecuado para su uso con equipos Windows modernos. Para dividir la DriveStation en varias particiones, consulte “Guía de formato y mantenimiento” en el CD de Navigator. Será necesario un formato compatible con Linux si la DriveStation se va a conectar a una TeraStation. Consulte el manual del usuario de la TeraStation para obtener más información. • No apague ni restablezca el equipo ni la TeraStation durante el proceso de formateo. Esto podría dañar la unidad o provocar otros problemas. También puede provocar que otras operaciones posteriores no se ejecuten correctamente. • Al formatear el disco duro, todos los datos que contiene se pierden. Antes de formatear, compruebe cuidadosamente el entorno operativo del disco duro una vez más. El cliente asume toda la responsabilidad del proceso de formateo del disco duro. Para garantizar que no se borren accidentalmente datos o programas importantes, haga una copia de seguridad de los datos. HD-QLU3 Manual del usuario 9 4 Mantenimiento Copia de seguridad Importancia de las copias de seguridad El proceso de copiar datos en medios de almacenamiento externos para proteger información importante almacenada en un disco duro se denomina “copia de seguridad”. En los discos duros de gran capacidad se almacenan grandes volúmenes de datos todos los días. La pérdida de datos provocada por un accidente, un error humano o un hecho inesperado puede suponer una pérdida significativa para las operaciones empresariales. Al hacer una copia de seguridad se guardan los mismos datos en varios medios de almacenamiento como, por ejemplo, un disco duro. En consecuencia, si los datos que están guardados en un medio de almacenamiento se dañan o se pierden, dichos datos se pueden restaurar desde otro medio de almacenamiento. Nota: Cuando use un disco duro, se recomienda hacer copias de seguridad periódicamente. Copias de seguridad de medios de almacenamiento Son diversos los tipos de medios de almacenamiento que se pueden usar para hacer copias de seguridad, por ejemplo: • BD-R/RE • DVD±R/RW • DVD-RAM • CD-R/RW • Disco magneto-óptico (MO) • Disco duro de expansión • Servidor de red (LAN) Para obtener los mejores resultados, dedique un disco duro exclusivamente para copias de seguridad. Restauración de los datos de los que se ha hecho copia de seguridad La recuperación de los datos de los que se ha hecho una copia de seguridad para volver a colocarlos en el disco duro original se denomina "restauración". 10 HD-QLU3 Manual del usuario Comprobación de errores (ScanDisk) Windows incluye una herramienta para buscar errores en los discos duros y solucionarlos. Para garantizar que el funcionamiento sea fiable, se recomienda realizar comprobaciones periódicas en el disco. Notas: • Para obtener más información sobre ScanDisk, consulte la ayuda de Windows. • Mac OS no incluye ninguna utilidad de comprobación de errores en el disco duro. Para realizar una comprobación de disco en un equipo Mac, deberá usar una utilidad de otro fabricante. Optimización (desfragmentar) Cuando un disco duro se utiliza durante un periodo grande de tiempo y se crean y se borran archivos repetidamente, se produce una separación y fragmentación gradual de los fragmentos de los archivos almacenados en el disco duro. Es lo que se denomina "fragmentación". Se tarda más en leer o escribir un archivo fragmentado porque para ello es necesario acceder a diferentes ubicaciones del disco. El proceso de reorganizar correctamente un archivo que se ha fragmentado de esta forma se denomina "desfragmentación". Al optimizar un disco duro se obtienen velocidades más altas de acceso al disco. Windows incluye una herramienta para optimizar unidades de disco fragmentadas. Se recomienda realizar optimizaciones de forma periódica para obtener el máximo rendimiento de los discos duros. Notas: • Para conocer el procedimiento de optimización, consulte la ayuda de Windows o el manual correspondiente. • Mac OS no incluye ninguna herramienta para optimizar el disco duro. Para realizar una optimización del disco duro deberá usar una utilidad de otro fabricante. Cuando un software concreto no se ejecuta Es posible que el software diseñado para discos duros internos estándar no funcione en la DriveStation. Consulte las especificaciones del software para asegurarse de que sea compatible con los discos duros USB. HD-QLU3 Manual del usuario 11 Creación de matrices de RAID Los cuatros discos duros internos de la DriveStation se pueden configurar en una matriz de RAID para usarlos como si fueran un único disco duro. La matriz de RAID también se puede restablecer y reconstruir utilizando los procedimientos indicados a continuación. Notas sobre la creación de una matriz de RAID • Cuando vaya a crear una matriz de RAID, conecte la DriveStation con un cable USB y desconecte el resto de dispositivos USB. Es posible que la matriz de RAID no se cree correctamente si hay otros dispositivos USB conectados. • Al crear una matriz de RAID, todos los datos almacenados en la DriveStation se pierden. Debe hacer una copia de seguridad de los datos antes de crear una matriz de RAID. ¿Qué es RAID? RAID es un sistema que combina varios discos duros para usarlos como si fueran uno sólo, lo que aumenta la velocidad del disco duro y permite una fácil recuperación en el caso de que se produzca un fallo en el disco duro. La DriveStation utiliza cuatro discos duros para formar una RAID. El nivel de RAID se determina según la forma en que se combinan los discos duros. Los niveles de RAID que admite la DriveStation son los que se indican a continuación: ■ Modo RAID 5 (configuración predeterminada: permite un acceso de alta velocidad y un almacenamiento seguro de los datos La paridad (código de corrección de error) se genera a partir de los datos y este código se guarda y distribuye a varios discos duros junto con los datos. Si alguno de los discos duros falla, los datos se pueden recuperar sustituyendo el disco duro y comparándolo con la paridad de los datos de alrededor. El SO sólo reconoce las capacidades de tres discos duros. Como los datos se distribuyen cuando se guardan, esto permite un acceso más rápido al disco duro que si se usa una única unidad de disco duro. • Ejemplo de configuración de disco duro Configuración usando HD-QL4TU3R5: se reconoce como un disco duro de 3 TB (1 TB×3). Datos ①④⑦ Datos Datos ①②③④ ⑤⑥⑦⑧ ②⑤P La capacidad total que se puede usar es la suma de la capacidad de las tres unidades y se proporciona protección de datos. 12 HD-QLU3 Manual del usuario Datos Se genera paridad (P) y se guarda. Incluso si falla uno de los discos duros, los datos se pueden recuperar comparando la paridad. ③P⑧ Datos P⑥ ■ Modo RAID 10 (permite un acceso de alta velocidad y un almacenamiento seguro de los datos) Se combinan cuatro discos duros en una gran unidad virtual. El espacio que se puede utilizar es el total de la capacidad de los dos discos duros. Como las lecturas se distribuyen entre los dos discos, las velocidades de acceso son un poco más altas que en el caso de una unidad individual. Todos los datos se escriben simultáneamente en dos discos duros. En consecuencia, si falla un disco duro de uno de los pares (ya sea el 1-2 o el 3-4), todos los datos se pueden recuperar con solo sustituir la unidad. Sin embargo, si fallan dos discos de pares distintos, por ejemplo, el 1 y el 3 o el 2 y el 4, los datos no se podrán recuperar. • Ejemplo de configuración de disco duro Configuración usando HD-QL4TU3R5: se reconoce como un disco duro de 2 TB (1 TB×2). Datos ①③⑤⑦ Datos ①②③④ ⑤⑥⑦⑧ Datos ①③⑤⑦ Datos Permite un acceso a los datos de alta velocidad y una protección avanzada de los datos. Los datos se distribuyen y se guardan en dos discos duros. ②④⑥⑧ Datos ②④⑥⑧ HD-QLU3 Manual del usuario 13 ■ Modo RAID 1 (permite un almacenamiento seguro de los datos) Los discos se combinan en pares duplicados El espacio total que se puede usar es la capacidad de dos discos individuales. Todos los datos se escriben en dos discos simultáneamente. Si falla un disco de uno de los pares, los datos se pueden recuperar sustituyendo el disco. Sin embargo, si fallan los dos discos de un par, los datos no se podrán recuperar. • Ejemplo de configuración de disco duro Configuración usando HD-QL4TU3R5: se reconoce como un disco duro de 2 TB (1 TB×2). Datos Datos ①②③④ ⑤⑥⑦⑧ ①②③④ Datos ①②③④ Datos Los datos se copian siempre en dos discos diferentes. 14 HD-QLU3 Manual del usuario Los datos se duplican en dos discos duros diferentes. ⑤⑥⑦⑧ Datos ⑤⑥⑦⑧ ■ Modo RAID 0 (permite el uso como un disco duro de gran capacidad y alta velocidad) Este modo usa los cuatro discos duros como si fueran un único disco duro de gran capacidad. Los datos se distribuyen y escriben en los cuatro discos duros de forma simultánea para permitir un acceso más rápido. El SO considera que se trata de una única unidad grande con una capacidad igual a la suma de los cuatro discos duros. RAID 0 no proporciona ningún mecanismo para proteger los datos. Por ello, si falla uno de los discos duros el resultado será la pérdida de todos los datos de la matriz. • Ejemplo de configuración de disco duro Configuración usando HD-QL4TU3R5: se reconoce como un disco duro de 4 TB (1 TB×4). Datos ①⑤ Datos Datos ①②③④ ⑤⑥⑦⑧ ②⑥ Datos Permite el uso como un disco duro de gran capacidad y alta velocidad. Los datos se distribuyen y se guardan en cuatro discos duros. Se puede usar la capacidad total de los cuatro discos duros. ③⑦ Datos ④⑧ HD-QLU3 Manual del usuario 15 ■ Modo de combinación (permite el uso como un disco duro de gran capacidad) En este modo, los cuatro discos duros se combinan en un único disco duro grande con una capacidad igual a la suma de los cuatro discos individuales. Como los datos se guardan sin distribuirse a los discos, la velocidad de acceso a los datos es la misma que la que ofrece un disco individual. El modo de combinación no tiene ningún mecanismo para proteger los datos. Por ello, si falla uno de los discos duros, se perderán todos los datos de los discos. • Ejemplo de configuración de disco duro Configuración usando HD-QL4TU3R5: se reconoce como un disco duro de 4 TB (1 TB×4). Datos ①②③④ ⑤⑥⑦⑧ ・・・ Datos ①②③④ Datos ⑤⑥⑦⑧ Datos Permite el uso como un disco duro de gran capacidad. 16 HD-QLU3 Manual del usuario Los datos se guardan en orden comenzando por el primer disco duro. Se puede usar la capacidad total de los cuatro discos duros. ・・・ Datos ・・・ ■ Modo normal (permite el uso como cuatro discos duros) En este modo, los discos duros se usan sin formar una matriz de RAID. La DriveStation se reconoce como cuatro discos duros y se pueden guardar datos distintos en cada uno de ellos. • Ejemplo de configuración de disco duro Configuración usando HD-QL4TU3R5: se reconoce como 4 discos duros de 1 TB. Datos ①②③④ Datos **** Datos ■■■■ Datos ★★★★ Datos ①②③④ Datos **** Datos ■■■■ Datos ★★★★ Permite el acceso independiente a los cuatro discos duros. HD-QLU3 Manual del usuario 17 Instalación de la Utilidad RAID La Utilidad RAID se utiliza para crear una matriz de RAID. Si no está instalada la Utilidad RAID, instálela ahora siguiendo este procedimiento. Nota: El siguiente procedimiento no es necesario si la Utilidad RAID está ya instalada. ■ Windows 1 Cargue el CD de la Utilidad en el equipo. Se ejecutará DriveNavigator. Si no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM en el CD de la Utilidad desde [Computer (My Computer) (Equipo (Mi PC))]. 2 3 Haga clic en [Begin Installation (Iniciar la instalación)]. Se muestra la pantalla del Acuerdo de licencia. Haga clic en [I accept (Acepto)] para continuar. 4 Haga clic en [Additional Software Installation (Instalación de software adicional)]. 5 Seleccione [RAID Utility (Utilidad RAID)] y elija [Install (Instalar)]. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para completar el proceso de instalación. ■ Mac OS Ⅹ 1 Haga doble clic en "RaidUtility.dmg" en la carpeta "Mac" del CD de la Utilidad. 2 Haga doble clic en el disco RaidUtility que se ha extraído al escritorio. 3 Copie (RaidUtility) desde el disco RaidUtility en el escritorio. El proceso de instalación se ha completado. Para iniciar la Utilidad de configuración de RAID, haga doble clic en Advertencia No elimine (RaidUtility) en el escritorio. (RaidUtility) que se ha copiado en el escritorio. Si se elimina, no será posible ejecutar la Utilidad de configuración de RAID. Si se borra accidentalmente, vuelva a copiarla desde el CD de la Utilidad. 18 HD-QLU3 Manual del usuario Creación de una matriz de RAID Utilice el siguiente procedimiento para crear una matriz de RAID. Advertencia No se olvide de consultar "Notas sobre la creación de una matriz de RAID" en la página 12. Nota: En el ejemplo siguiente se muestra Windows 7. Las pantallas que usted vea pueden ser un poco diferentes. 1 Ejecute la Utilidad RAID. En Windows, haga clic con el botón secundario en el icono en la barra de tareas y seleccione [Open Utility (Abrir utilidad)]. En Macintosh, haga doble clic en 2 ( RaidUtility) que se copió en el escritorio. Haga clic en [Config (Configuración)] y en [Disk Config (Configuración de disco)]. Haga clic en [Config (Configuración)] y seleccione [Disk Config (Configuración de disco)]. ¿Qué debo hacer si se muestra la siguiente pantalla? La siguiente pantalla se muestra cuando hay una contraseña prestablecida. Escriba la contraseña y haga clic en [OK (Aceptar)]. Advertencia Si ha olvidado la contraseña, la matriz de RAID no se podrá crear. Póngase en contacto con el centro de asistencia de Buffalo. ① Escriba la contraseña (20 caracteres alfanuméricos como máximo). ② Haga clic en [OK (Aceptar)]. IR a la página siguiente HD-QLU3 Manual del usuario 19 3 Seleccione la matriz de RAID que se debe crear y haga clic en [Next (Siguiente)]. ① Seleccione la matriz de RAID que se debe crear. ② Haga clic en [Next (Siguiente)]. 4 Seleccione el sistema de formato (sólo Windows 7, Vista y XP). ① Seleccione el sistema de formato. ② Haga clic en [Next (Siguiente)]. Notas:・Si usa Windows Server 2003 o Macintosh, la pantalla anterior no se mostrará. Acceda al siguiente paso. ・Para obtener los mejores resultados, use el formato NTFS. El formato FAT 32 no admite archivos con un tamaño superior a los 4 GB. ・Windows XP no admite discos con un tamaño superior a los 2 TB. Cuando formatee la DriveStation con una capacidad superior a los 2 TB, seleccione "NTFS Compatible (Compatible con NTFS)" o "FAT32Compatible (Compatible con FAT32)". De esta manera se divide el área del disco en particiones que no superan los 2 TB para formatearlas. ・Si se formatea una capacidad superior a los 2 TB en Windows Vista, el hecho de seleccionar "NTFS (GPT)(Recommended) (NTFS (GPT) (Recomendado)" permite crear áreas de disco con tamaños superiores a los 2 TB. Sin embargo, en este caso, el área de disco no se puede usar en Windows XP. IR a la página siguiente 20 HD-QLU3 Manual del usuario 5 6 Si aparece el mensaje "If the disk configuration is changed, all data on the drive will be erased. Are you sure you want to proceed? (Si se modifica la configuración de disco, se borrarán todos los datos de la unidad. ¿Seguro que desea continuar?)", haga clic en [Yes (Sí)]. Cuando se muestre el mensaje "Check again that there is no important data on the target drive. Are you sure you want to proceed? (Compruebe de nuevo que no haya datos importantes en el disco de destino. ¿Seguro que desea continuar?)", haga clic en [Yes (Sí)]. El proceso de creación de una matriz de RAID ha comenzado. Cuando aparezca el mensaje "RAID Management drive is registered. Please connect HD-xLU3 again (Se ha registrado una unidad de administración de RAID. Conecte HDxLU3 de nuevo.)", desconecte la DriveStation del equipo y vuelva a conectarla. 7 Cuando se muestre el mensaje "The setting was successfully changed (La configuración se ha cambiado correctamente)" o "The operation mode was changed (El modo de operación se ha modificado)", haga clic en [OK (Aceptar)]. El proceso de creación de una matriz de RAID ha finalizado. Notas: Para usuarios con Windows Server 2003 Después de crear la matriz de RAID, hay que inicializar la DriveStation usando el formato NTFS. Para formatear la DriveStation, consulte el manual en pantalla "Guía para formatear. Para usuarios de Macintosh Después de crear la matriz de RAID, hay que inicializar la DriveStation usando el formato Mac OS extendido. Consulte el manual en pantalla "Guía para formatear" para inicializar la DriveStation. Si la DriveStation está conectada a un equipo después de crear la matriz de RAID, el indicador de acceso puede iluminarse en verde y la DriveStation puede que no se reconozca correctamente. En este caso, apague la DriveStation y enciéndala de nuevo. HD-QLU3 Manual del usuario 21 Reconstrucción o restablecimiento de una matriz de RAID Para reconstruir una matriz de RAID o cambiar el modo RAID, use el procedimiento descrito en "Creación de una matriz de RAID". Configuración de una contraseña para construir una RAID Si lo desea, puede proteger una matriz de RAID con una contraseña. Si se configura una contraseña, se solicitará para realizar cualquier cambio en la matriz de RAID. Advertencia Tenga cuidado al establecer esta configuración. Si establece una contraseña y la pierde o la olvida, no podrá hacer cambios en la configuración de la RAID. Nota: En el ejemplo siguiente se muestra Windows 7. Las pantallas que usted vea pueden ser un poco diferentes. 1 Ejecute la Utilidad RAID. En Windows, haga clic con el botón secundario en el icono en el área de notificación y seleccione [Open Utility (Abrir utilidad)]. En Mac OS, haga doble clic en (RaidUtility) que se copió en el escritorio. IR a la página siguiente 22 HD-QLU3 Manual del usuario 2 Haga clic en [Config (Configuración)] y en [Set Password (Configurar contraseña)]. Haga clic en [Config (Configuración)] y seleccione [Set Password (Configurar contraseña)]. Si hay una contraseña RAID configurada Si ya hay una contraseña RAID configurada, escríbala y haga clic en [OK (Aceptar)]. Nota: Si ha olvidado la contraseña RAID, la matriz de RAID no se podrá modificar. ① Escriba la contraseña. ② Haga clic en [OK (Aceptar)]. 3 ① Escriba la contraseña dos veces (20 caracteres alfanuméricos como máximo). Si se configura una sugerencia, la sugerencia prestablecida se mostrará cuando se solicite la contraseña. Todo el mundo puede ver esta sugerencia, por lo que se recomienda que configure una contraseña que no pueda adivinar nadie. La sugerencia puede tener un máximo de 64 caracteres. ② Haga clic en [OK (Aceptar)]. 4 Cuando se muestre "The password was set (La contraseña se ha definido)", haga clic en [OK (Aceptar)]. La configuración de la contraseña ha finalizado. HD-QLU3 Manual del usuario 23 Notificación por correo electrónico (sólo Windows) La Utilidad RAID puede informarle por correo electrónico cuando se produzcan ciertos eventos. Para configurar esta función, siga estos pasos. Nota: En el ejemplo siguiente se muestra Windows 7. Las pantallas que usted vea pueden ser un poco diferentes. 1 2 Haga clic con el botón secundario en el icono seleccione [Option (Opción)]. de la barra de tareas y Haga clic en la ficha [Monitoring config (Configuración de supervisión)]. 3 ① Especifique el intervalo de supervisación para el dispositivo. ② Marque la opción "Receive email when error occurs (Recibir un correo electrónico cuando se produzca un error)". También se puede especificar el asunto del correo electrónico. Haga clic en [Restore default (Restaurar valores predeterminados)] si desea que el asunto del correo electrónico sea "RAID Report (Informe de RAID)". ③ Haga clic en [Config. (Configuración)]. 4 5 Haga clic en la ficha [Email config (Configuración del correo electrónico)]. Escriba la dirección, la cuenta y la contraseña para el servidor de correo electrónico que se debe usar y especifique la dirección del remitente y de los destinatarios. ① Especifique la dirección, el número de puerto y la dirección del remitente del servidor SMTP. ② Para que se use POP antes que SMTP, seleccione "Use [POP before SMTP] (Usar [POP antes que SMTP])" y, a continuación, especifique la dirección, el número de puerto, la cuenta del usuario y la contraseña del servidor POP. ③ Indique las direcciones de correo electrónico de los destinatarios (5 como máximo). ④ Haga clic en [Config (Configuración)]. 24 HD-QLU3 Manual del usuario IR a la página siguiente Se envía un correo electrónico a las direcciones especificadas en caso de que se produzca una de las siguientes circunstancias: ・Error del disco duro ・Funcionamiento incorrecto del ventilador ・Sobrecalentamiento del disco duro ・Aumento del recuento de sustitución del disco duro ・Error durante el mantenimiento de RAID Las notificaciones por correo electrónico están ahora configuradas. Nota: En el modo avanzado, puede indicar qué eventos provocarán que se envíe una notificación por correo electrónico. 1 2 3 Haga clic en [Advanced (Avanzado)]. Haga clic en [Email and Message display events (Eventos que muestran mensajes y correos electrónicos)]. Especifique qué tipo de eventos deben producirse para que se envíe una notificación por correo electrónico. ① Marque los eventos que harán que se envíe una alerta por correo electrónico. ② Haga clic en [Config (Configuración)]. Se han especificado los eventos que deben desencadenar una notificación por correo electrónico. HD-QLU3 Manual del usuario 25 Presentación de mensajes (sólo Windows) La Utilidad RAID puede mostrar mensajes, tal y como se muestra a continuación. La función de presentación de mensajes se configura de la siguiente forma: Nota: Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que use. 1 2 Haga clic con el botón secundario en el icono seleccione [Option (Opción)]. de la barra de tareas y Haga clic en la ficha [Monitoring config (Configuración de supervisión)]. 3 ① Especifique el intervalo de supervisación para el dispositivo. ② Marque los eventos que harán que se muestre un mensaje. ③ Haga clic en [Config (Configuración)]. Se mostrarán mensajes cuando se produzca cualquiera de los siguientes eventos. ・Conexión o desconexión de dispositivos ・Error del disco duro ・Sobrecalentamiento del disco duro ・Reconstrucción en curso ・Inicio del mantenimiento de RAID ・Error durante el mantenimiento de RAID ・Cambios en la matriz de RAID ・Funcionamiento incorrecto del ventilador ・Aumento del recuento de sustitución del disco duro ・Reconstrucción finalizada ・Finalización del mantenimiento de RAID ・Poco espacio disponible en el disco duro (inferior al 10%) La configuración de presentación de los mensajes está ya definida. IR a la página siguiente 26 HD-QLU3 Manual del usuario Nota: En el modo avanzado, puede seleccionar qué eventos provocarán que se muestre un mensaje. 1 Haga clic en [Advanced (Avanzado)] en la pantalla [Option Setting (Configuración de opción)]. 2 Haga clic en [Email and Message display events (Eventos que muestran mensajes y correo electrónicos)]. 3 Especifique los eventos que deben producirse para que se muestren los mensajes. ① Haga clic en el evento que desee que muestre un mensaje para que aparezca una marca de verificación junto a él. ② Haga clic en [Config (Configuración)]. La configuración de presentación de los mensajes está ya definida. Registros (sólo Windows) El archivo "RaidUtility.(*1).(*2).log" se crea automáticamente en la carpeta en la que se haya instalado la Utilidad RAID (de forma predeterminada, el directorio de instalación es C:\Archivos de programa\ BUFFALO\HD-xLU3). *1: Se inserta un número para la fecha. *2: Se insertan números del 0 al 9. La información que figura a continuación se incluye en el archivo de registro. Entradas del registro de sistema [2010/xx/xx xx:xx:xx] [Etiqueta de información] Fecha del registro INFO=Información WARN=Advertencia ERR=Error Registros de dispositivos [2010/xx/xx xx:xx:xx] [Etiqueta de información] Fecha del registro [Contenido del registro] [P/N=xxxxxxxxxx] [Contenido del registro] INFO=Información WARN=Advertencia ERR=Error El periodo de almacenamiento del archivo de registro es de 6 meses. HD-QLU3 Manual del usuario 27 Mantenimiento de RAID (sólo Windows) En la Utilidad RAID, la función de mantenimiento de RAID se puede configurar para que compruebe periódicamente si hay errores provocados por sectores defectuosos y que realice reconstrucciones automáticamente cuando encuentre un error. La función de mantenimiento de RAID se configura de la siguiente forma: Nota: Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que use. 1 2 Haga clic con el botón secundario en [Option (Opción)]. en la barra de tareas y seleccione Haga clic en la ficha [Monitoring config (Configuración de supervisión)]. 3 ① Especifique el intervalo durante el que se debe ejecutar la función de mantenimiento RAID. Si hace clic en [Execute maintenance (Ejecutar mantenimiento)], se lleva a cabo inmediatamente el mantenimiento de RAID. ② Haga clic en [Config (Configuración)]. Notas: ・ Durante el mantenimiento de RAID, el LED de encendido se enciende en color violeta y los LED de acceso parpadean en verde. Puede continuar usando la DriveStation durante el mantenimiento de RAID, pero esto aumenta el tiempo necesario para finalizar dichas tareas de mantenimiento. ・ Para ver el tiempo que queda, pase el cursor del ratón por encima del icono de mantenimiento de RAID. Si el tiempo restante es superior a 24 horas, no se mostrará ninguna indicación. El mantenimiento de RAID está ahora configurado. IR a la página siguiente 28 HD-QLU3 Manual del usuario Notas: El mantenimiento de RAID no se ejecuta en las siguientes circunstancias: ・Si se ha producido un error previo durante el mantenimiento de RAID. ・Si se está realizando una reconstrucción. ・Si ya se está ejecutando un mantenimiento de RAID. Programación para la ejecución del mantenimiento de RAID Las configuraciones disponibles para la programación de ejecución del mantenimiento de RAID son las que se indican a continuación: ・ Cada semana (el día de la semana se puede elegir entre lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo) ・Semana 1, 2, 3 o 4 (el día de la semana se puede elegir entre lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo) ・ Semanas 1 y 3 (el día de la semana se puede elegir entre lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo) ・ Semanas 2 y 4 (el día de la semana se puede elegir entre lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo) ・Día 1 de cada mes El tiempo de ejecución se puede especificar en intervalos de una hora desde las 00:00 hasta las 23:00. Al hacer clic en [Config (Configuración)] en la pantalla [Option Setting (Configuración de opción)], la siguiente fecha y hora de ejecución se calcula basándose en la hora actual. Si la próxima ejecución está prevista para más de 30 minutos después, la próxima ejecución sólo se configura. Si la próxima ejecución está prevista para antes de que transcurran 30 minutos, la segunda ejecución también se calcula y configura. Ejemplo: Si "Every week Sun (Cada semana domingo)" y "0:00" se configuran a las 23:30 o antes del sábado, el mantenimiento de RAID se habilita 30 minutos después. Si se establece a las 23:31 o después, la función se configura para la próxima semana. Comprobación de detalles sobre la DriveStation y el disco duro Puede consultar información detallada acerca de la DriveStation (por ejemplo, el número de discos duros y su estado, el estado de los ventiladores y el tipo de conexión); para ello, haga clic en [File (Archivo)]-[Info (Información)] en el menú de la Utilidad RAID. También, después de hacer clic en [Advanced (Avanzado)] en la pantalla [Option Setting (Configuración de opción)], si se hace clic en [File (Archivo)]-[Info (Información)] en el menú de la Utililidad RAID, se muestra el botón [Device Info (Información del dispositivo)]. Al hacer clic en [Device Info (Información del dispositivo)] se puede consultar información detallada sobre los discos duros individuales. HD-QLU3 Manual del usuario 29 Botón [RAID Mode (Modo RAID)] El modo RAID puede modificarse mediante el botón [RAID mode (Modo RAID)] ubicado en la parte trasera de la DriveStation. Botón [RAID Mode (Modo RAID)] Vista posterior Cambio del modo RAID Advertencia 1 2 Cuando se modifica el modo RAID, se eliminan todos los datos almacenados en la DriveStation. Si ha guardado datos importantes, asegúrese de hacer una copia de seguridad en un equipo o en otro dispositivo antes de realizar el siguiente proceso. Desconecte la DriveStation del equipo. Cambie la posición del interruptor a [OFF (Apagado)] y, a continuación, establézcala en [AUTO (Automático)]. Espere a que se apaguen los LED de encendido y acceso. 3 Mantenga pulsado el botón [RAID mode (Modo RAID)] durante cinco segundos. La DriveStation emitirá una señal acústica. 4 Pulse el botón [RAID mode (Modo RAID)] para mostrar los diferentes modos RAID. El modo RAID actual se indica mediante los colores de los LED de acceso mostrados a continuación. Si la DriveStation está en modo compatible con Windows XP, los LED de acceso parpadearán. Cada vez que pulse el botón [RAID mode (Modo RAID)], el modo RAID cambia y la DriveStation emite una señal acústica. Modo RAID Disco 1 Disco 2 Disco 3 Disco 4 Modo normal Verde Rojo Verde Rojo RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10 Combinación Rojo Verde Verde Verde Naranja Rojo Verde Verde Verde Naranja Rojo Verde Verde Naranja Naranja Rojo Verde Naranja Naranja Naranja Esta es la última oportunidad para detener el proceso. Después del siguiente paso deberá cambiar el modo RAID. Para cancelar la operación, establezca la posición del interruptor de encendido/apagado en [OFF (Apagado)]. Dispone de una tabla de colores de LED para cada modo RAID en la parte trasera de la cubierta frontal. 30 HD-QLU3 Manual del usuario 5 Mantenga pulsado el botón [RAID mode (Modo RAID)] durante cinco segundos. La DriveStation emitirá una señal acústica una vez, se apagará el LED de acceso y el LED de encendido parpadeará en violeta mientras que la DriveStation cambia el modo RAID. Advertencia Mientras que el LED de encendido parpadee en violeta, no apague ni desconecte la DriveStation. Podría dañarse si se apagara durante el cambio de RAID. 6 Cuando se haya completado el cambio, la DriveStation emitirá una señal acústica tres veces y el LED de encendido dejará de parpadear. 7 8 Los LED de acceso ahora muestran el nuevo modo RAID. Pulse el botón [RAID mode (Modo RAID)]. La DriveStation emitirá una señal acústica y se apagará. Se ha cambiado el modo RAID. La nueva matriz de RAID aún no se ha formateado, por lo que debe conectar la unidad al equipo y formatearla. Comprobación del modo RAID 1 2 Desconecte la DriveStation del equipo. Cambie la posición del interruptor a [OFF (Apagado)] y, a continuación, establézcala en [AUTO (Automático)]. Espere a que se apaguen los LED de encendido y acceso. 3 Pulse el botón [RAID mode (Modo RAID)] que se encuentra en la parte posterior. La DriveStation emitirá una señal acústica. 4 El LED de encendido se volverá de color violeta y los LED de acceso indicarán el modo RAID actual. El modo RAID actual se indica mediante los colores de los LED de acceso mostrados a continuación. Si la DriveStation está en modo compatible con Windows XP, los LED de acceso parpadearán. Modo RAID Modo normal RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10 Combinación Disco 1 Verde Rojo Verde Verde Verde Naranja Disco 2 Rojo Rojo Verde Verde Verde Naranja Disco 3 Verde Rojo Verde Verde Naranja Naranja Disco 4 Rojo Rojo Verde Naranja Naranja Naranja Dispone de una tabla de colores de LED para cada modo RAID en la parte trasera de la cubierta frontal. Cuando se complete la confirmación pulse el botón [RAID mode (Modo RAID)]. La DriveStation emitirá una señal acústica y se apagará. HD-QLU3 Manual del usuario 31 Solución de problemas La DriveStation indica que se ha producido un error mediante señales acústicas y parpadeos de los LED. Estas señales acústicas y parpadeos pueden ayudarle a resolver problemas. Señales acústicas ÐÏ×ÅÒ ‣ ․ … ‥ LED de acceso Indican el estado de las unidades de disco duro internas de la DriveStation. El número situado junto al LED hace referencia al número de disco duro. Estado del LED de acceso ー ー 32 LED de encendido Se enciende cuando el dispositivo está conectado y durante el mantenimiento de RAID. Señales acústicas Estado de la DriveStation Señales acústicas continuadas El ventilador de la parte posterior se ha detenido. Apague la DriveStation y compruebe si hay polvo acumulado en el ventilador. Si eliminar el polvo no resuelve el problema es posible que el ventilador esté averiado. Póngase en contacto con el centro de asistencia de Buffalo Technology. Señal acústica larga y continuada Se ha sobrecalentado un disco duro. Compruebe si el ventilador de la parte posterior funciona. Si el ventilador no funciona, apague la DriveStation y compruebe si hay polvo acumulado en el ventilador. Si el ventilador no funciona después de eliminar el polvo, es posible que esté averiado. Póngase en contacto con el centro de asistencia de Buffalo Technology. Si el ventilador funciona, es posible que el disco duro esté dañado. Compruebe el LED de acceso para confirmar el estado del disco duro. Un disco duro puede recalentarse incluso si el LED de acceso correspondiente no está iluminado en rojo. Desconecte el dispositivo y espere al menos una hora antes de utilizarlo de nuevo. HD-QLU3 Manual del usuario Un LED de acceso se ilumina en rojo fijo Señal acústica de unos tres segundos de duración Uno o ambos LED de acceso parpadean en rojo (Señales acústicas cortas) Ambos LED de acceso se iluminan en rojo Señal acústica de unos tres segundos de duración Un LED de acceso está apagado completamente - Se ha producido un error en el disco duro. Remplace el disco duro cuyo LED de acceso está encendido. Si al remplazar el disco duro no se soluciona el problema, compruebe que lo ha conectado correctamente. Se está produciendo una reconstrucción. Normalmente ocurre después de reemplazar un disco duro en una matriz RAID 5, RAID 10 o RAID 1. No apague el dispositivo hasta que la reconstrucción se haya completado. Cuando se haya completado la reconstrucción, la unidad emitirá una señal acústica tres veces y el LED de acceso se iluminará en verde fijo (no parpadeante). Apagar el dispositivo durante la reconstrucción puede dañar la unidad o los datos almacenados. Se puede conectar un equipo durante la reconstrucción, pero la velocidad de la transferencia de datos se verá reducida. El tiempo necesario para la reconstrucción puede ser de unos 21 minutos por cada 100 GB (para HD-QL4TU3R5, unos 210 minutos en el modo RAID 5 y unos 420 minutos en el modo RAID 10). Se trata de un tiempo estimado sin ningún equipo conectado. No se reconoce la DriveStation. Compruebe el cable USB que conecta la DriveStation con el equipo. El disco duro no está conectado correctamente. Asegúrese de que las unidades estén instaladas correctamente dentro de la DriveStation. El LED de acceso correspondiente parpadea en verde cuando se accede a una unidad. Durante el mantenimiento de RAID, el LED de encendido se ilumina en violeta. HD-QLU3 Manual del usuario 33 Sustitución de los discos duros Si un disco duro falla, el correspondiente LED de acceso del disco de la parte frontal de la DriveStation se iluminará en rojo. Consiga otro disco duro con la misma capacidad para sustituir al que ha fallado. ■ Uso en los modos RAID 5, RAID 10 o RAID 1 El LED de acceso del disco duro que ha fallado se ilumina en rojo. Apague la DriveStation, retire el adaptador de CA y sustituya el disco duro. ■ Uso en los modos RAID 0, Combinación o Normal Si falla un disco duro cuando se está usando el modo RAID 0, el modo de combinación o el normal, los datos de la matriz de RAID y los datos del disco duro se perderán. Los datos no se pueden recuperar ni siquiera si se sustituye el disco duro. En el área "Status (Estado)" del número de disco que ha fallado se mostrará el texto "Error occurred (Se ha producido un error)". Apague la DriveStation y sustituya el disco duro que ha fallado. Notas sobre la sustitución de un disco duro ・ La DriveStation es un dispositivo de precisión. Manéjela con cuidado, no la deje caer ni la someta a impactos o golpes repentinos. ・ La DriveStation pesa unos 5,5 kg. Manéjela con cuidado para evitar daños. ・ El panel frontal está conectado a la parte frontal del cuerpo de la DriveStation mediante imanes. Al levantar la DriveStation sujetándola por el panel delantero, es posible que éste se separe del cuerpo y se caiga. Al levantar la DriveStation, asegúrese que sujetarla siempre por los lados del cuerpo. ・ Realice cualquier trabajo de sustitución con mucho cuidado y procure no dañarse las manos con las partes metálicas que tiene dentro la DriveStation. ・ Cuando sustituya el disco duro, no desmonte nunca las partes para las que no se incluyen instrucciones en este manual. Tenga en cuenta que cualquier rotura o daño que se produzca al desmontar la DriveStation queda fuera de la cobertura de la garantía. ・ Para evitar daños provocados por descargas electrostáticas, toque con las manos cualquier objeto metálico que tenga cerca (por ejemplo, el pomo de una puerta o el marco de aluminio de una ventana) para descargar la electricidad estática que pudiera tener acumulada. ・ El funcionamiento no es posible si los 4 discos duros de la DriveStation se sustituyen al mismo tiempo. ・ El funcionamiento no está garantizado si se usan discos duros distintos de los especificados con la misma capacidad indicados para la sustitución. 34 HD-QLU3 Manual del usuario Sustitución de un disco duro El procedimiento para sustituir un disco duro es el que se indica a continuación. Después de sustituir el disco duro, vuelva a montar el dispositivo realizando el procedimiento de extracción, pero a la inversa. 1 El LED de acceso del número del disco duro que ha fallado se ilumina en rojo fijo. Tome nota del número del LED de acceso. Este es el número del disco duro que se deberá sustituir. 2 Apague el equipo y desconecte de él la DriveStation. 3 Apague la DriveStation y retire el adaptador de CA y el cable USB. 4 5 La cubierta delantera está sujeta mediante imanes. Retire la cubierta tirando de ella hacia el frente. Busque el bloqueo de apertura del cartucho del disco duro del número correspondiente al LED de acceso que está encendido en color rojo. Para abrir el cartucho, tire de él hacia usted a la vez que presiona la pestaña hacia la izquierda. ① ② Nota: Al instalar un disco nuevo, presione el mecanismo de bloqueo hasta que encaje en su sitio con un clic. IR a la página siguiente HD-QLU3 Manual del usuario 35 6 7 8 Realice el procedimiento de extracción a la inversa para instalar un disco duro nuevo de la serie OP-HD con cartucho (se venden por separado). Vuelva a conectar los cables en sus ubicaciones originales y, a continuación, encienda la DriveStation. Conecte la DriveStation al equipo. Si se ha configurado una RAID 5, RAID 10 o RAID 1, el LED de acceso parpadeará en rojo mientras que la matriz se reconstruye. La sustitución del disco duro ha terminado. 36 HD-QLU3 Manual del usuario 5 Software Instalación del software en un equipo Windows 1 Inserte el CD de DriveNavigator en el equipo. DriveNavigator se iniciará automáticamente. Si Windows muestra el mensaje “Do you want to allow the following program to make changes to this computer? (¿Desea permitir que este programa realice cambios en el equipo?)”, haga clic en [Continue (Continuar)] o en [Yes (Sí)]. 2 Haga clic en [Begin Installation (Iniciar la instalación)]. 3 Se mostrará el Acuerdo de licencia. Haga clic en [I accept (Acepto)]. 4 Haga clic en [Additional Software Installation (Instalación de software adicional)]. 5 Seleccione el software que desee y haga clic en [Install (Instalar)]. El asistente le guiará durante la instalación. HD-QLU3 Manual del usuario 37 Software opcional TurboPC TurboPC puede incrementar la velocidad de transferencia de datos de su producto Buffalo. TurboCopy TurboCopy utiliza el almacenamiento en caché para incrementar la velocidad de transferencia de datos. Backup Utility Backup Utility es un software que le permite realizar copias de seguridad y restablecer datos desde su equipo. Para usarlo, seleccione la unidad de origen de la que se va a hacer la copia de seguridad y la ubicación de destino en la que guardará dicha copia. RAMDISK Utility Este software utiliza parte de la memoria de su equipo como una unidad de disco duro virtual. Buffalo Tools Launcher Buffalo Tools Launcher le permite iniciar de forma sencilla el software desde el paquete de utilidades de Buffalo. Basta con hacer clic en un icono para ejecutar la utilidad o la herramienta de Buffalo que desee. eco Manager eco Manager permite pasar la DriveStation al modo de reposo para ahorrar energía. SecureLockMobile SecureLockMobile cifra los datos de la DriveStation, lo que impide el acceso no autorizado. NovaBackup NovaBackup es software para realizar copias de seguridad. 38 HD-QLU3 Manual del usuario 6 Especificaciones Especificaciones ※ Para obtener la información más actualizada y los últimos productos, acceda a www.buffalotech.com. Interfaz USB Velocidad de transferencia 5 Gb/s máx. (USB 3.0) * 480 Mb/s máx. (USB 2.0) 12 Mb/s máx. (USB 1.1) Valores predeterminados de fábrica NTFS (1 partición), RAID 5 Dimensiones externas 149 (anchura) x 154 (profundidad) x 233 (altura) mm (sin contar las partes salientes) Consumo de alimentación 90 W (máx.) Alimentación 100 - 240 V CA 50/60 Hz Entorno operativo SO compatibles Temperatura 5° - 35° C; 41° - 95° F Humedad 20 - 80% (sin condensación) Windows XP (32 bits) Windows Vista (32 bits o 64 bits) Windows 7 (32 bits o 64 bits) Windows Server 2008 R2 (64 bits) Windows Server 2008 (32 bits o 64 bits) Windows Server 2003 R2 (32 bits) Windows Server 2003 (32 bits) Mac OS X 10.4 o posterior (modelos con procesadores Intel) * Para obtener los mejores resultados, esta unidad debe conectarse a un puerto USB 3.0 de alta velocidad. Si usa esta unidad con una interfaz de baja velocidad USB 2.0 o 1.1, las velocidades de transferencia serán bastante inferiores. HD-QLU3 Manual del usuario 39 Disque dur USB HD-QLU3R5 Manuel d'utilisation FR Disposition........................................3 1 Utilisation recommandée................5 2 Formatage........................................9 3 Maintenance...................................10 4 Logiciel............................................37 5 Spécifications.................................39 6 35011896 ver.01 6 Spécifications Spécifications ※ Pour obtenir des informations à jour et découvrir les derniers produits, reportez-vous au site www.buffalotech.com. Interface USB Vitesse de transfert 5 Gbits/s max (USB 3.0) * 480 Mbits/s max (USB 2.0) 12 Mbits/s max (USB 1.1) Valeurs d'usine par défaut NTFS (1 partition), RAID 5 Dimensions externes 149 (L) x 154 (P) x 233 (H) mm (à l'exception des parties saillantes) Consommation électrique 90 W (Max) Consommation CA 100 - 240 V 50/60 Hz Environnement d'exploitation Température 41° - 95°F, 5° - 35° C Humidité 20 - 80 % (sans condensation) Systèmes d'exploitation compatibles Windows XP (32-bits) Windows Vista (32-bits ou 64-bits) Windows 7 (32-bits or 64-bits) Windows Server 2008 R2 (64-bits) Windows Server 2008 (32-bits or 64-bits) Windows Server 2003 R2 (32-bits) Windows Server 2003 (32-bits) Mac OS X 10.4 ou plus récent (modèles avec un processeur Intel) * Pour des résultats optimaux, ce disque doit être connecté à un port USB 3.0 haut débit. Si vous utilisez ce disque avec une interface USB 2.0 ou 1.1 bas débit, les vitesses de transfert seront beaucoup plus lentes. Manuel d'utilisation du HD-QLU3 39 ■ Modalità RAID 1 (consente l'archiviazione protetta dei dati) Le unità sono combinate in coppie speculari. Lo spazio totale utilizzabile è pari alla capacità di due unità individuali. Tutti i dati vengono scritti simultaneamente su due unità. In caso di guasto di una delle unità della coppia, è possibile recuperare tutti i dati sostituendo l'unità. Tuttavia, se l'errore riguarda entrambe le unità di una coppia, non sarà possibile recuperare i dati. • Esempio di configurazione dell'hard disk Configurazione mediante HD-QL4TU3R5: Riconosciuto come hard disk da 2 TB (1 TB×2) Dati Dati ①②③④ ⑤⑥⑦⑧ ①②③④ Dati ①②③④ Dati I dati vengono sempre copiati su due unità differenti 14 HD-QLU3 Manuale utente I dati vengono duplicati su due hard disk differenti. ⑤⑥⑦⑧ Dati ⑤⑥⑦⑧ ■ Modalità Normale (consente l'uso dell'unità come quattro hard disk) In questa modalità, gli hard disk vengono usati senza bisogno di costruire una matrice RAID. La DriveStation è riconosciuta come quattro hard disk, su ciascuno dei quali è possibile salvare dati differenti. • Esempio di configurazione dell'hard disk Configurazione mediante HD-QL4TU3R5: Riconosciuto come quattro hard disk da 1 TB Dati ①②③④ Dati **** Dati ■■■■ Dati ★★★★ Dati ①②③④ Dati **** Dati ■■■■ Dati ★★★★ Consente l'accesso separato ai quattro hard disk HD-QLU3 Manuale utente 17 Installazione dell'Utility RAID L'Utility serve per costruire una matrice RAID. Se l'Utility RAID non è installata, attenersi alla seguente procedura di installazione. Nota: la seguente procedura non è necessaria se l'Utility RAID è già installata. ■ Windows 1 Caricare il CD Utility nel computer. DriveNavigator partirà. Se non parte automaticamente, fare doppio clic sull'icona dell'unità CD-ROM nel CD Utility da [Risorse del computer]. 2 3 Fare clic su [Begin Installation (Inizio installazione)]. Apparirà la finestra relativa al Contratto di Licenza. Fare clic su [I accept (Accetto)] per procedere. 4 Fare clic su [Additional Software installation (Installazione di software aggiuntivo)]. 5 Selezionare [RAID Utility (Utility RAID)], quindi cliccare su [Install (Installa)]. Seguire le istruzioni su schermo per completare il processo di installazione. ■ Mac OS Ⅹ 1 Fare doppio clic su "RaidUtility.dmg" nella cartella "Mac" del CD Utility. 2 Doppio clic sul disco RaidUtility che è stato estratto sul Desktop. 3 Copiare (RaidUtility) dal disco RaidUtility sul Desktop. Il processo di installazione è ora completo. Per avviare l'Utility di configurazione RAID, fare doppio clic su Attenzione Non eliminare (RaidUtility) sul Desktop. (RaidUtility) che è stato copiato sul Desktop. Eliminandolo, non sarà più possibile eseguire l'Utility di configurazione RAID. In caso di eliminazione accidentale, ricopiarlo dal CD Utility. 18 HD-QLU3 Manuale utente Costruzione di una matrice RAID Servirsi della seguente procedura per costruire una matrice RAID. Attenzione Leggere attentamente "Note sulla costruzione di una matrice RAID" a pagina 12. Nota: l'esempio seguente si riferisce a Windows 7. Le schermate dell'utente possono essere leggermente diverse. 1 Avviare l'Utility RAID. Su Windows, fare clic col tasto destro sull' icona nella barra delle applicazioni, e selezionare [Open Utility (Apri Utility)]. Su Macintosh, fare doppio clic su 2 (RaidUtility) copiato sul Desktop. Fare clic su [Config (Configurazione)], e quindi su [Disk Config (Configurazione disco)]. Fare clic su [Config (Configurazione)], e selezionare [Disk Config (Configurazione disco)]. Cosa devo fare se appare la seguente schermata? La seguente schermata viene visualizzata quando c'è una password preimpostata. Inserire la password, quindi fare clic su [OK]. Attenzione Se si dimentica la password non è possibile costruire la matrice RAID. Contattare il Centro Assistenza Buffalo. ① Digitare la password (max. 20 caratteri alfanumerici). ② Cliccare su [OK]. Vai alla pagina successiva HD-QLU3 Manuale utente 19 Ricostruire o reimpostare una matrice RAID Per ricostruire una matrice RAID o cambiare la modalità RAID, seguire la procedura descritta in "Costruzione di una matrice RAID". Impostare una password per la costruzione RAID È possibile proteggere la matrice RAID con una password. La password configurata sarà richiesta per modificare la matrice RAID. Attenzione Prestare attenzione a questa impostazione! Se si imposta una password e la si perde o dimentica, non sarà possibile modificare le impostazioni RAID. Nota: l'esempio seguente si riferisce a Windows 7. Le schermate dell'utente possono essere leggermente diverse. 1 Avviare l'Utility RAID. Su Windows, fare clic col tasto destro sull' icona nell'area di notifica, e selezionare [Open Utility (Apri Utility)]. Su Mac OS, fare doppio clic su (RaidUtility) copiato sul Desktop. Vai alla pagina successiva 22 HD-QLU3 Manuale utente 2 Fare clic su [Config (Configurazione)], e quindi su [Set Password (Imposta password)]. Fare clic su [Config (Configurazione)], e quindi su [Set Password (Imposta password)]. Se si configura una password RAID Se una password per il RAID è già impostata, inserirla e cliccare [OK]. Nota: se l'utente dimentica la password RAID non potrà modificare la matrice RAID. ① Digitare la password. ② Cliccare su [OK]. 3 ① Digitare per due volte la password da configurare (max. 20 caratteri alfanumerici). Configurando Hint (Suggerimento) , il suggerimento preimpostato viene visualizzato quando si richiede la password. Poiché chiunque può vedere il suggerimento, si consiglia di impostare una password che non possa essere indovinata da altri. Il suggerimento può contenere un massimo di 64 caratteri. ② Cliccare su [OK]. 4 Quando appare il messaggio "The password was set (Password impostata)" cliccare [OK]. La procedura di configurazione della password è ora completa. HD-QLU3 Manuale utente 23 Tasto modalità RAID Tramite il tasto di modalità RAID che si trova sul retro della DriveStation è possibile modificare la modalità RAID. Tasto modalità RAID Visualizzazione posteriore Modificare la modalità RAID Attenzione Se si modifica la modalità RAID, tutti i dati archiviati nella DriveStation vengono eliminati. Se sono stati salvati dei dati importanti, sottoporli a backup su un computer o su un altro dispositivo prima di procedere con la seguente operazione. 1 Scollegare DriveStation dal computer. 2 Spostare l'interruttore di alimentazione su OFF, quindi impostarlo su AUTO. 3 Tenere premuto per cinque secondi il tasto di modalità RAID. Attendere lo spegnimento dei LED di alimentazione e accesso. La DriveStation emetterà un segnale acustico. 4 Premere il tasto di modalità RAID per scorrere le diverse modalità RAID. La modalità RAID in uso viene indicata dai colori dei LED di accesso, secondo quanto indicato di seguito. Se DriveStation è in modalità di compatibilità con Windows XP, i LED di accesso lampeggeranno. Ogni volta che si preme il tasto di modalità RAID, quest'ultima cambia e la DriveStation emette un segnale acustico. Modalità RAID Disco 1 Disco 2 Disco 3 Disco 4 Modalità normale Verde Rosso Verde Rosso RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10 Spanning Rosso Verde Verde Verde Arancione Rosso Verde Verde Verde Arancione Rosso Verde Verde Arancione Arancione Rosso Verde Arancione Arancione Arancione Questa è l'ultima possibilità per interrompere l'operazione! Dopo la fase successiva, l'utente dovrà modificare la modalità RAID. Per annullare la modifica della modalità RAID, spostare l'interruttore su OFF in questo momento. Sul lato posteriore del coperchio anteriore è anche disponibile una tabella di colori LED relativa a ciascuna modalità RAID. 30 HD-QLU3 Manuale utente 5 Software Installazione del software su un PC Windows 1 Inserire il CD DriveNavigator nel computer. DriveNavigator partirà in modo automatico. Se su Windows appare il messaggio "Do you want to allow the following program to make changes to this computer? (Consentire al programma seguente di apportare modifiche al computer? )", fare clic su [Continue (Continua)] o [Yes (Si)]. 2 Fare clic su [Begin Installation (Inizio installazione)]. 3 Si aprirà il Contratto di Licenza. Fare clic su [I accept (Accetto)]. 4 Fare clic su [Additional Software Installation (Installazione di Software Aggiuntivo)]. 5 Selezionare il software desiderato e cliccare su [Install (Installa)]. La procedura guidata assisterà l'utente nell'installazione. Manuale utente HD-QLU3 37 6 Specifiche tecniche Specifiche tecniche ※ Per le ultime informazioni e i nuovi prodotti, visitare il sito www.buffalotech.com. Interfaccia USB Velocità di trasferimento Max 5Gbps (USB 3.0) * Max 480 Mbps (USB 2.0) Max 12 Mbps (USB 1.1) Impostazioni predefinite NTFS (1 partizione), RAID 5 Dimensioni esterne 149 (L) x 154 (P) x 233 (H) mm (parti sporgenti escluse) Consumo energetico 90 W (Max) Energia CA 100 - 240 V 50/60 Hz Ambiente di funzionamento Temperatura 41° - 95° F; 5° - 35° C Umidità 20 - 80% (senza condensa) Sistemi operativi compatibili Windows XP (32-bit) Windows Vista (32-bit o 64-bit) Windows 7 (32-bit o 64-bit) Windows Server 2008 R2 (64-bit) Windows Server 2008 (32-bit o 64-bit) Windows Server 2003 R2 (32-bit) Windows Server 2003 (32-bit) Mac OS X 10.4 o versione successiva (modelli con processore Intel) * Per risultati ottimali, si consiglia di collegare questa unità ad una porta USB 3.0 ad alta velocità. Utilizzando questa unità con un'interfaccia USB 2.0 o 1.1 a bassa velocità, il trasferimento di dati sarà molto più lento. Manuale utente HD-QLU3 39 USB 硬盘 HD-QLU3R5 用户手册 SC 布局...................................................3 1 推荐使用............................................5 2 格式化................................................9 3 维护.................................................10 4 软件.................................................37 5 规格.................................................39 6 35011896 ver.01 目录 1 布局................................................................... 3 LED 及连接....................................................................................................3 电源打开 / 关闭.............................................................................................4 2 推荐使用............................................................ 5 警告................................................................................................................5 卸除 DriveStation.........................................................................................7 对于 Windows...................................................................................................................................7 对于 Mac.............................................................................................................................................8 3 格式化............................................................... 9 警告................................................................................................................9 4 维护.................................................................10 备份..............................................................................................................10 备份的重要性................................................................................................................................ 10 备份存储媒体................................................................................................................................ 10 还原备份数据................................................................................................................................ 10 错误检查(扫描磁盘).................................................................................11 ........................................................................................11 优化(碎片整理) 特定软件停止运行时...................................................................................11 构建 RAID 阵列............................................................................................12 构建 RAID 阵列的注意事项...................................................................................................... 12 什么是 RAID ?.............................................................................................................................. 12 安装 RAID 实用程序.................................................................................................................... 18 构建 RAID 阵列.............................................................................................................................. 19 重新构建或重新设置 RAID 阵列............................................................................................ 22 设置 RAID 构建密码.................................................................................................................... 22 1 布局 LED 及连接 ① 电源 LED 前面板 电源打开 :蓝色 RAID 维护 : 紫色 ② 访问 LED ① ÐÏ×ÅÒ ‣ ․ ② … ‥ 表示 DriveStation 所有内部硬盘的状态。 LED 旁边的数字对应的是硬盘的编号。 电源打开 :绿灯 正在访问 : 闪烁绿灯 正在重建 :闪烁红灯 错误 :红灯(参阅“疑难解答”) ③ 电源模式 查看下一页。 后面板 ④ RAID 模式按钮 使用此按钮更改 RAID 模式。不需要已连接 的计算机。 ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑤ USB 使用随附的 USB 电缆连接至您的计算机。 ⑥ 直流电插口 将交流电源适配器连接至此处。 ⑦ 风扇 安装至畅通的环境中,确保风扇不会受堵塞。 ⑧ 安全锁孔 确保风扇的气流不会受阻。 重要提示 :使用前请撕下 DriveStation 前面板背后的运输保护挡板 ! HD-QLU3 用户手册 3 电源打开 / 关闭 自动电源模式将随着您的计算机自动开启或关闭 DriveStation,或者您也可以手动关闭 DriveStation。 ‫ݢ‬ኑಠ໮ ‫ݢ੅ݲ‬ኑܿ૑තञ࣋‫ט‬ȃ Auto: DriveStation ཱུᎼ೷ܿ৓ི঩૑තञ࣋‫ט‬ȃ Off: ਖ࣋‫ ט‬DriveStationȃ ਖ࣋‫ ט‬DriveStationȃু໪ஏਾܿ৓ི঩૑තˈDriveStation ᇡ઒ ࣋‫߾ڼˈט‬૑࣋ᇧፚ Auto˄Ꮛ‫˅ވ‬ၤ፜ȃ 注意: • 自动模式时,关闭计算机后,DriveStation 可能会延迟几分钟关闭。 • 若 DriveStation 通过自带电源与 USB 集线器相连接,关闭计算机时它将不会自动关闭。如 果是这种情况,请使用开关进行手动关闭。 4 HD-QLU3 用户手册 2 推荐使用 警告 为避免数据受到破坏,请采取以下预防措施 : 切勿将本设备配置为虚拟内存位置。 访问 LED 闪烁时,切勿执行以下任何操作 : • 拔出电缆 • 关闭计算机 • 将您的计算机设为待机、休眠或睡眠模式 • FAT32 默认磁盘分区中的文件最大可为 4 GB。若要使用硬盘保存大于 4 GB 的文件,请重新将硬 盘格式化为 NTFS 或 Mac OS 扩展格式,以保存更大的文件。 • Mac OS X 可能不会在启动时识别该设备。如果发生这种情况,请拔出电缆,数秒之后将其再次 插入。 • 本设备支持热插入连接。您可以在 DriveStation 及 PC 打开时,插入或拔出电缆。但是,切勿在 电源 / 访问 LED 闪烁时拔出电缆,否则数据可能会丢失或受到破坏。 • 请勿将任何物件倚靠在本设备上。这可能会导致本设备发生故障。 • 如果您在配备 USB 2.0 或 1.1 端口且运行 Windows 7、Vista 或 XP 的计算机上使用本设备,您可能 会收到一则信息,指示一个高速的 USB 集线器连接至一个非高速的 USB 设备。如果要继续,请单 击 [X]。 • 在本设备运作时,尤其是在启动或接受外部访问时,会发出一些响声。这是正常情况。 • 请始终参阅您计算机和外部设备的使用手册。 • 系统受损时,Mac OS 会要求您插入 OS X 系统磁盘进行 OS 恢复。启动恢复程序前,请断开 DriveStation 与 Mac 的连接。 • 对于 Macintosh 的使用者,请先重新格式化 DriveStation,然后使用。有关详情,请参阅“格式 化指南”用户手册。 • 连接 DriveStation 到 USB 3.0 或 USB 2.0 端口。 • 若没有 Service Pack 或其他附加软件,Windows XP 及 Windows Server 2003 将不支持容量大于 2 TB 的硬盘。在“NTFS-Compatible Mode(NTFS- 兼容模式)”或“FAT32-Compatible Mode(FAT32兼容模式)”下,使用 RAID 实用程序(RAID 管理实用程序)对容量大于 2 TB 的 DriveStations 进 行重新格式化,划分为多个容量小于 2 TB 的分区,便于在 Windows XP 或 Windows Server 2003 使用。 HD-QLU3 用户手册 5 警告! 此设备专门设计为通过机箱散热。正常使用时,机箱表面可能会变热。 • 请勿堆叠多个 DriveStation。 • 请勿使用任何东西覆盖 DriveStation,以免阻碍散热。 • 使用 Windows 7、Vista、Windows Server 2008 R2、Windows Server 2008、Windows Server 2003 R2、Windows Server 2003 SP1 或更高版本,您也许可以使用容量大于 2 TB 的阵列。 • 如果您的防病毒软件或安全性软件包含有防火墙软件,请将 RAID 实用程序 (C:\Program Files\ BUFFALO\HD-xLU3\RaidUtility.exe) 注册为防火墙的例外程序。对于 Windows 内置的防火墙软件, 无需进行此操作。有关如何添加例外程序到防火墙软件的详情,请联系安全性软件的制造商。 • 如果已安装本设备的驱动器,那么系统会将设备添加至 [ 设备管理器 ]。 要显示设备管理器,请按照以下说明进行操作 : Windows 7/Vista ������������������������������������ 单击 [ 开始 ],右键单击 [ 计算机 ],然后单击 [ 管理 ]。显示信息“A program needs your permission to continue(程序需要您的许可才能继续)” 时,请单击 [ 继续 ] 或 [ 是 ] 然后单击 [ 设备管理器 ]。 Windows XP ��������������������������������������������� 单击 [ 开始 ],然后右键单击 [ 我的计算机 ]。 依次单击 [ 管理 ]、[ 设备管理器 ]。 6 OS 位置 新增设备名称 Windows 7 Windows Vista Windows Server 2008 R2 Windows Server 2008 通用串行总线控制器 USB 大容量存储设备 磁盘驱动器 BUFFALO HD-QLU3/R5 1USB 设备 Windows XP Windows Server 2003 R2 Windows Server 2003 通用串行总线控制器 USB 大容量存储设备 磁盘驱动器 BUFFALO HD-QLU3/R5 1USB 设备 HD-QLU3 用户手册 卸除 DriveStation 对于 Windows 拔出 DriveStation 的方法不当,可能会损毁数据。请小心操作! 如果计算机处于关闭状态,随时都 可安全地拔出 DriveStation。 如果计算机处于打开状态,请按照以下步骤拔出 DriveStation。此处仅为 Vista 系统的操作示例,但 是 Windows 其他版本的操作与其相似。 1 单击系统任务栏中的 图标 (Windows 7 / Vista / Server 2008 R2 / Server 2008) 或 (Windows XP / Server 2003 R2 / Server 2003)。 2 菜单打开后,单击设备名称。 OS Windows 7 Windows Server 2008 R2 设备名称 弹出 USB-SATA 网桥 Windows Vista Windows XP Windows Server 2008 安全地移除 USB 大容量存储设备 Windows Server 2003 R2 Windows Server 2003 注意: 如果启用 TurboPC,“TurboPC”将成为设备名称的一部分。 3 系统会出现可安全移除设备的信息。单击 [OK(确定)],然后拔出 DriveStation。 注意: 如果您使用的 OS 为 Windows 7 或 Windows XP,那么您无需单击 [OK(确定)]。提示信息 会自动消失。 • 显示此信息可能会花费一段时间。 • 运行 RAID 实用程序时,可能会显示出现错误,此时将无法卸除 DriveStation。如果是这 种情况,退出 RAID 实用程序后再执行以上步骤。若要从开始菜单中退出 RAID 实用程序, 选择 [ 所有程序 ]-[BUFFALO]-[HD-xLU3]-[RAID Utility(RAID 实用程序)[EXIT(退出)]]。 HD-QLU3 用户手册 7 对于 Mac 1 将 DriveStation 的图标拖至垃圾桶以卸除硬盘。 注意: 若已在 DriveStation 中创建多个分区,先逐个卸除分区,然后拔出硬盘。 2 8 现在您可以从 Mac 中安全地拔出 DriveStation。 HD-QLU3 用户手册 4 维护 备份 备份的重要性 复制数据到外部存储媒体的过程叫“备份”,其作用是保护硬盘中储存的重要数据。大容量的硬盘 每天都会储存大量数据。由于偶然事故、人为错误或意外事件而造成的数据丢失可能会对商业操作 造成严重损失。 通过备份可以将相同数据保留到多个存储媒体中(如硬盘)。这样一来,当某一媒体中储存的数据 受损或丢失,即可通过其他存储媒体来还原数据。 注意:使用硬盘时请定期创建备份。 备份存储媒体 以下各类存储媒体均可用于备份。 • BD-R/RE • DVD±R/RW • DVD-RAM • 磁光盘 (MO) • 扩展硬盘 • 网络 (LAN) 服务器 为取得最佳效果,请专门准备一个硬盘用于备份。 还原备份数据 将备份数据恢复到原始硬盘中的过程叫做还原。 10 HD-QLU3 用户手册 • CD-R/RW 错误检查(扫描磁盘) Windows 中包含有查找及修复硬盘错误的工具。为保证操作的可靠性,建议您定期检查磁盘。 注意: • 有关扫描磁盘的详情,请参阅 Windows 帮助。 • Mac 的 OS 中不包含硬盘错误检查实用程序。若要在 Mac 中进行硬盘检查,请使用第三方 实用程序。 优化(碎片整理) 长期使用硬盘时,反复写入或删除文件将导致硬盘中的文件片段逐渐出现分离并产生碎片。这就叫 碎片。这将导致读取或写入文件片段时要花费更长时间,因为需要访问很多不同位置的数据。 针对这种现象而对相应文件进行适当整理的过程叫碎片整理。优化硬盘可以方便您更快速地访问 硬盘。 Windows 中包含有优化工具,可对硬盘中的碎片进行整理。建议您定期优化以保证硬盘发挥最佳 性能。 注意: • 有关优化操作步骤的详情,请参阅 Windows 帮助或手册。 • Mac 的 OS 中不包含有优化硬盘的工具。若要进行硬盘优化,请使用第三方实用程序。 特定软件停止运行时 为标准内部硬盘专门设计的软件可能无法与 DriveStation 配合使用。请检查软件规格,确保软件与 USB 硬盘兼容。 HD-QLU3 用户手册 11 ■ RAID 1 模式(实现安全储存数据) 将硬盘合并为镜像对。可用总空间即为两个硬盘各自的容量。将所有数据同时写入两个硬盘。若镜 像对中任一硬盘出现故障,可通过更换硬盘来恢复数据。然而,如果镜像对中两个硬盘都出现故障, 将无法恢复数据。 • 硬盘配置示例 使用 HD-QL4TU3R5 的配置 :识别为一个 2 TB (1 TB×2) 的硬盘 数据 数据 ①②③④ ⑤⑥⑦⑧ ①②③④ 数据 ①②③④ 数据 将数据镜像写入两个 硬盘中。 始终将数据复制至两个 硬盘中 14 HD-QLU3 用户手册 ⑤⑥⑦⑧ 数据 ⑤⑥⑦⑧ ■跨越模式(作为一个大容量的硬盘使用) 在这种模式下,四个硬盘合并为一个大容量硬盘,容量为四个硬盘容量的总和。由于数据没有分布 到不同硬盘中,数据的访问速度将与单独访问一个硬盘时相同。跨越模式不提供保护数据服务。因 此,任何一个硬盘出现故障,都将导致所有硬盘中数据的丢失。 • 硬盘配置示例 使用 HD-QL4TU3R5 的配置 :识别为一个 4 TB (1 TB×4) 的硬盘 数据 ①②③④ ⑤⑥⑦⑧ ・・・ 数据 ①②③④ 数据 ⑤⑥⑦⑧ 数据 作为一个大容量的硬盘 使用 16 HD-QLU3 用户手册 从第一个硬盘起依序 保存数据。 可用空间为四个硬盘 空间的总和。 ・・・ 数据 ・・・ 安装 RAID 实用程序 使用此应用程序构建 RAID 阵列。如果未安装 RAID 实用程序,请按照以下操作步骤进行安装。 注意 :如果已安装 RAID 应用程序,则无需进行以下操作。 ■ Windows 1 加载实用程序 CD 至计算机里。 DriveNavigator 将启动。如果没有自动启动,请在 [ 计算机(我的计算机)] 中双击实用程序 CD 的 CD-ROM 驱动器图标。 2 单击 [Begin Installation(开始安装)]。 3 将显示许可协议屏幕。单击 [I accept(我接受)] 继续。 4 单击 [Additional Software Installation(其他软件安装)]。 5 选择 [RAID Utility(RAID 实用程序)],然后单击 [Install(安装)]。 按照屏幕上的说明完成安装程序。 ■ Mac OS Ⅹ 1 在实用程序 CD 中,双击 "Mac" 文件夹中的“RaidUtility.dmg”。 2 双击桌面上显示的 Raid 实用程序磁盘。 3 从 Raid 实用程序磁盘中复制 (RaidUtility) 至桌面。 安装现已完成。 若要启动 RAID 设置实用程序,请双击桌面上的 ੸ࡻ 请勿将复制至桌面的 (RaidUtility)。 (RaidUtility) 删除。如果删除,将无法运行 RAID 设置应用程序。 如果意外删除,请从实用程序 CD 中重新复制。 18 HD-QLU3 用户手册 构建 RAID 阵列 按照以下操作步骤构建 RAID 阵列。 ੸ࡻ 请确定已阅读第 12 页中的“有关构建 RAID 阵列的注意事项”。 注意 :以下示例显示的是 Windows 7。屏幕看上去可能稍显不同。 1 2 启动 RAID 实用程序。 在 Windows 中,右键单击任务栏中的 图标,然后选择 [Open Utility(打开实用程序)]。 在 Macintosh 中,双击复制到桌面的 (RaidUtility)。 单击 [Config(配置)],然后单击 [Disk Config(磁盘配置)]。 单击 [Config(配置)],然后选择 [Disk Config(磁盘配置)]。 出现如下屏幕时我该怎么做? 如果有预设密码,将会显示如下屏幕。输入密码,然后单击 [OK(确定)]。 ੸ࡻ 如果忘记密码,将无法构建 RAID 阵列。请联系 Buffalo 支持中心。 ① 输入密码(20 个或少于 20 个字母数字 字符)。 ② 单击 [OK(确定)]。 Ꭱፚ჉ᇜᇔ HD-QLU3 用户手册 19 3 选择要构建的 RAID 阵列,然后单击 [Next(下一步)]。 ① 选择要构建的 RAID 阵列。 ② 单击 [Next(下一步)]。 4 选择格式系统(仅适用于 Windows 7/Vista/XP)。 ① 选择格式系统。 ② 单击 [Next(下一步)]。 注意 :・如果使用的是 Windows Server 2003 或 Macintosh,将不会显示如上屏幕。跳至 下一步。 ・ 为取得最佳效果,请选用 NTFS 格式。FAT 32 格式不支持大于 4 GB 的文件。 ・ Windows XP 不支持大于 2 TB 的硬盘。 若要格式化容量大于 2 TB 的 DriveStation 时,请选择“NTFS Compatible(NTFS 兼容)”或“FAT32-Compatible(FAT32- 兼容)”。通过将硬盘区域划分为不超过 2 TB 的几个分区来实现格式化。 ・在 Windows Vista 中对容量大于 2 TB 的进行格式化时,请选择“NTFS (GPT)(推 荐使用)”,由此可以创建大于 2 TB 的硬盘区域。然而,此种情况下创建的硬盘区 域在 Windows XP 中不适用。 5 出现信息“If the disk configuration is changed, all data on the drive will be erased. Are you sure you want to proceed?(更改磁盘配置将擦除硬盘中的所有 数据。确定要继续吗?)”时,请单击 [Yes(是)]。 Ꭱፚ჉ᇜᇔ 20 HD-QLU3 用户手册 重新构建或重新设置 RAID 阵列 按照“构建 RAID 阵列”中描述的操作步骤,重新构建 RAID 或更改 RAID 模式。 设置 RAID 构建密码 设置密码可以保护 RAID 阵列。要配置密码,需更改 RAID 阵列。 ੸ࡻ 进行此设置时请小心操作!如果忘记或丢失已设置的密码,您将无法更改 RAID 设置。 注意 :以下示例显示的是 Windows 7。屏幕看上去可能稍显不同。 1 启动 RAID 实用程序。 对于 Windows,右键单击通知区域的 对于 mac OS,双击复制到桌面的 图标,然后选择 [Open Utility(打开实用程序)]。 (RaidUtility)。 Ꭱፚ჉ᇜᇔ 22 HD-QLU3 用户手册 电子邮件通知(仅限 Windows) 出现特定状况时,RAID 实用程序可通过电子邮件通知您。按照以下步骤,进行此项配置。 注意 :以下示例显示的是 Windows 7。屏幕看上去可能稍显不同。 1 右键单击任务栏中的 2 单击 [Monitoring config(监视配置)] 选项卡。 图标,然后选择 [Option(选项)]。 3 ① 请指定设备的监控间隔。 ② 选中“Receive email when error occurs(出错时接收电子邮件)”。 也可以输入电子邮件的主题。单击 [Restore default(恢复默认)] 将电子邮件主题设置 为“RAID Report(RAID 报告) ” 。 ③ 单击 [Config(配置)]。 4 5 单击 [Email config(电子邮件配置)] 选项卡。 请输入电子邮件服务器的地址、帐户和密码,用于指定发件人和收件人的电子邮 件地址。 ① 请输入 SMTP 服务器的地址、端口号以 及发件人地址。 ② 要在 SMTP 前使用 POP,请选择“Use [POP before SMTP](使用 [SMTP 前使 用 POP])”,然后输入 POP 服务器的地 址、端口号以及密码。 ③ 请输入收件人的电子邮件地址(最多 5 人)。 ④ 单击 [Config(配置)]。 24 HD-QLU3 用户手册 Ꭱፚ჉ᇜᇔ 一旦发生下列事件,电子邮件将发送至指定地址。 ・硬盘错误 ・风扇故障 ・硬盘过热 ・增加硬盘更换次数 ・RAID 维护期间错误 正在配置电子邮件通知。 注意 :处于高级模式时,您可以选择需要发送电子邮件通知的具体事件。 1 单击 [Advanced(高级)]。 2 单击 [Email and Message display events(电子邮件和消息显示事件)]。 3 请指定要发送电子邮件通知的事件。 ① 选中需要发送电子邮件警报的事件。 ② 单击 [Config(配置)]。 已指定要发送电子邮件通知的事件。 HD-QLU3 用户手册 25 消息显示 ( 仅限 Windows) RAID 实用工具可显示下列消息。 如下所述设置消息显示功能。 注意 :屏幕会根据您使用的 OS 的不同而有所不同。 1 右键单击任务栏中的 2 单击 [Monitoring config(监控配置)] 选项卡。 图标,然后选择 [Option(选项)]。 3 ① 请指定设备的监控间隔。 ② 选中需要发送消息的事件。 ③ 单击 [Config(配置)]。 下列任一事件发生时,均会显示消息。 ・设备连接或者断开连接 ・硬盘错误 ・硬盘过热 ・正在进行重建 ・开始进行 RAID 维护 ・RAID 维护期间错误 ・在 RAID 阵列中更改 ・风扇故障 ・增加硬盘更换次数 ・重建完成 ・RAID 维护完成 ・硬盘的可用空间不足(低于 10%) 现在配置消息显示设置。 Ꭱፚ჉ᇜᇔ 26 HD-QLU3 用户手册 注意 :处于高级模式时,您可以选择需要使用消息显示的具体事件。 1 单击选项设置屏幕上的 [Advanced(高级)]。 2 单击 [Email and Message display events(电子邮件和消息显示事件)]。 3 指定需要消息显示的事件。 ① 单击您要显示消息的事件即会出现 对勾。 ② 单击 [Config(配置)]。 现在配置消息显示设置。 日志记录 ( 仅限 Windows) The "RaidUtility.(*1).(*2).log" 文件将在 RAID 实用工具安装的文件夹中自动创建(默认安装目录是 C:\ Program Files\BUFFALO\HD-xLU3)。 *1: 插入日期。 *2: 插入 0 到 9 的数字。 日志文件中将包含下列信息。 系统日志记录 [2010/xx/xx xx:xx:xx] 日志记录日期 设备日志记录 [2010/xx/xx xx:xx:xx] 日志记录日期 [ 信息标签 ] [ 日志记录内容 ] INFO= 信息 WARN= 警告 ERR= 错误 [ 信息标签 ] [P/N=xxxxxxxxxx] [ 日志记录内容 ] INFO= 信息 WARN= 警告 ERR= 错误 日志文件的存储期为 6 个月。 HD-QLU3 用户手册 27 RAID 维护(仅限 Windows) 在 RAID 实用工具中,可将 RAID 维护功能设置为定期检查由于损坏扇区造成的错误,以及在发现错 误后进行自动重建。如下所述设置 RAID 维护功能。 注意 :屏幕会根据您使用的 OS 的不同而有所不同。 1 右键单击任务栏中的 2 单击 [Monitoring config(监控配置)] 选项卡。 图标,然后选择 [Option(选项)]。 3 ① 指定执行 RAID 维护的间隔。选中 [Execute maintenance(执行维护)] 即可立即进行 RAID 维护。 ② 单击 [Config(配置)]。 注意 :・ RAID 维护期间,电源 LED 亮紫灯而且访问 LED 闪烁绿灯。虽然在 RAID 维护期间您可以 继续使用 DriveStation,但是这将延长 RAID 维护的完成时间。 ・ 要查看剩余时间,请将鼠标的光标悬浮在 RAID 维护图标之上。但是如果剩余时间超过 24 小时,将不会显示。 现在正在配置 RAID 维护。 Ꭱፚ჉ᇜᇔ 28 HD-QLU3 用户手册 注意 : 处于以下条件时,不可执行 RAID 维护。 ・在 RAID 维护期间发生之前的错误 ・重建期间 ・RAID 维护已经运行时 RAID 维护执行计划 下列为 RAID 维护执行计划可用的设置。 ・每周(从周日、周一、周二、周三、周四、周五和周六中指定一天。) ・周(1、2、3、4)(从周日、周一、周二、周三、周四、周五和周六中指定一天。) ・周 1 和 3(从周日、周一、周二、周三、周四、周五和周六中指定一天。) ・周 2 和 4(从周日、周一、周二、周三、周四、周五和周六中指定一天。) ・每月的第一天 从 00:00 到 23:00 每隔一小时指定执行时间。 在选项设置屏幕中单击 [config(配置)] 后,根据目前的时间可计算出下一次执行的日期和 时间。如果下一次执行时间超出 30 分钟,则仅可以设置下一次执行。如果下一次执行时间 在 30 分钟之内,则仅可以计算并设置下一次执行。 例如 :如果在周六将“Every week Sun.(每周日)”和“0:00”设置为 23:30 或者更早, RAID 维护将在 30 分钟之后启用。如果设置为 23:31 或者更晚,下周的功能即已设置。 检查 DriveStation 和硬盘的细节 关于 DriveStation 的细节信息(例如硬盘编号、硬盘状态、风扇状态和连接类型)可以从 RAID 实用工具菜单中单击 [File(文件)]-[Info(信息)] 进行检查。 另外,单击选项设置屏幕的 [Advanced(高级)] 后,依次单击 RAID 实用工具菜单的 [File(文 件)]-[Info(信息)] 即可显示 [Device Info(设备信息)] 按钮。单击 [Device Info(设备信息)] 即可检查每个硬盘的细节信息。 HD-QLU3 用户手册 29 RAID 模式按钮 RAID 模式可以使用 DriveStation 背后的 RAID 模式按钮进行更改。 RAID 模式按钮 后视图 变更 RAID 模式 ੸ࡻ 更改 RAID 模式时,DriveStation 上存储的所有数据都将被清除。如果您存储了重要的数据, 在执行下列步骤前,请确保将其备份至计算机或者其他设备上。 1 断开 DriveStation 与计算机的连接。 2 将电源开关移至 OFF(关闭),然后设置为 AUTO(自动)。 3 按住 RAID 模式按钮 5 秒钟。 请等待电源和访问 LED 熄灭。 DriveStation 将发出蜂鸣声。 4 按 RAID 模式按钮即可循环显示不同的 RAID 模式。 以下所示的访问 LED 的颜色可以表示目前的 RAID 模式。如果 DriveStation 处于 Windows XP 的兼容模式中,访问 LED 将闪烁。每按一次 RAID 模式按钮,RAID 模式都会改变,同时 DriveStation 也会发出蜂鸣声。 RAID 模式 普通模式 磁盘 1 绿灯 磁盘 2 红灯 磁盘 3 绿灯 磁盘 4 红灯 RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10 跨越 红灯 绿灯 绿灯 绿灯 橙色 红灯 绿灯 绿灯 绿灯 橙色 红灯 绿灯 绿灯 橙色 橙色 红灯 绿灯 橙色 橙色 橙色 这是您的最后一次中止机会!下一步后,您可以更改 RAID 模式。要取消更改 RAID 模式, 现在可将电源开关移至 OFF(关闭)。 前盖的后面可见每种 RAID 模式的 LED 颜色表。 30 HD-QLU3 用户手册 5 按住 RAID 模式按钮 5 秒钟。 当 DriveStation 更改其 RAID 模式时,DriveStation 将发出一次蜂鸣声,访问 LED 将熄灭,而 且电源 LED 将闪烁紫灯。 ੸ࡻ 当电源 LED 闪烁紫灯时,请勿关闭电源或者拔掉您的 DriveStation。如果在 RAID 更改期间断电,设备将受损。 6 更改完成时,DriveStation 将发出三次蜂鸣声,同时电源 LED 将停止闪烁。 7 现在访问 LED 将显示新的 RAID 模式。 8 按 RAID 模式按钮。 DriveStation 将发出蜂鸣声,然后关机。 RAID 模式更改完毕。您的新 RAID 阵列尚未进行格式化,所以请将您的设备连接至计算机并进行 格式化。 检查 RAID 模式 1 断开 DriveStation 与计算机的连接。 2 将电源开关移至 OFF(关闭),然后设置为 AUTO(自动)。 3 按后侧的 RAID 模式按钮。 请等待电源和访问 LED 熄灭。 DriveStation 将发出蜂鸣声。 4 电源 LED 将变成紫灯,并且访问 LED 可表示目前的 RAID 模式。 以下所示的访问 LED 的颜色可以表示目前的 RAID 模式。如果 DriveStation 处于 Windows XP 的兼容模式中,访问 LED 将闪烁。 RAID 模式 普通模式 RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10 跨越 磁盘 1 绿灯 红灯 绿灯 绿灯 绿灯 橙色 磁盘 2 红灯 红灯 绿灯 绿灯 绿灯 橙色 磁盘 3 绿灯 红灯 绿灯 绿灯 橙色 橙色 磁盘 4 红灯 红灯 绿灯 橙色 橙色 橙色 前盖后面也可见每种 RAID 模式的 LED 颜色表。 确认后,请按 RAID 模式按钮。 DriveStation 将发出蜂鸣声,然后关机。 HD-QLU3 用户手册 31 故障排除 DriveStation 可通过发出蜂鸣声以及 LED 闪烁来表示出现错误。这些蜂鸣声和闪烁可以帮助您解决 问题。 蜂鸣声 ÐÏ×ÅÒ ‣ ․ … ‥ 访问 LED 这表示 DriveStation 每个内部硬盘的状态。. LED 旁边的号码对应着硬盘的编号。 32 电源 LED 电源开启和 RAID 维护期间,电源 LED 会亮起。 访问 LED 状态 蜂鸣声 DriveStation 状态 ー 反复的蜂鸣声 后面的风扇停止转动。关闭 DriveStation,检查风扇上 是不是堆积了灰尘。如果除尘后没有解决问题,则可能 是风扇坏了。请联系 Buffalo 技术支持中心以获取帮助。 ー 一声长而持续的 蜂鸣声 硬盘过热。检查后面的风扇是否转动。 如果风扇停止转动,请关闭 DriveStation 并检查风扇上 是不是堆积了灰尘。如果除尘后依旧没有解决问题,则 可能是风扇坏了。请联系 Buffalo 技术支持中心以获取 帮助。 如果风扇转动,则可能是硬盘出现故障。检查访问 LED,确认硬盘的状态。如果没有硬盘的访问 LED 亮红灯, 但是硬盘依然过热。请关闭电源,至少 1 个小时候再 使用。 一个访问 LED 亮红 灯 蜂鸣声持续约 3 秒 钟后停止 硬盘出现错误。请将访问 LED 亮起的硬盘更换掉。如果 更换硬盘不能解决问题,请检查硬盘的连接是否正确。 HD-QLU3 用户手册 一个或者两个访问 LED 亮红灯 ( 短促的蜂鸣声 ) 正在进行重建。当硬盘在 RAID 5、RAID 10 或 RAID 1 阵列 中被更换时,通常会发生这种情况。请勿关闭电源,直 到重建完成。当重建完成时,设备将发出 3 次蜂鸣声, 同时访问 LED 将亮起稳定的绿灯 ( 不闪烁 )。重建期间, 关闭电源可能损坏设备或数据。 重建期间仍可连接至计算机,但是数据的传输速度将 变慢。 重建时间每 100 GB 花费 21 分钟(对于 HD-QL4TU3R5, 处于 RAID 5 模式时大约 210 分钟,RAID 10 模式时约 420 分钟 )。( 这是未连接计算机时的估计时间。) 两个 LED 亮红灯 蜂鸣声持续约 3 秒 钟后停止 DriveStation 不可识别。检查将 DriveStation 连接至计算 机的 USB 电缆。 一个访问 LED 完全 熄灭 - 硬盘连接不正确。确保硬盘牢牢插入 DriveStation。 当访问一个设备时,相应的访问 LED 将闪烁。RAID 维护期间,电源 LED 亮紫灯。 HD-QLU3 用户手册 33 更换硬盘 硬盘更换步骤如下。硬盘更换后,可反向执行拆卸程序来进行重装。 1 故障硬盘编号的相应访问 LED 亮起红灯。注意访问 LED 的编号。这是需要更换的 硬盘编号。 2 关闭计算机,并断开 DriveStation 与计算机的连接。 3 关闭 DriveStation,并拔掉交流电适配器和 USB 电缆。 4 前面板通过磁铁吸附。将盖子从前面板上水平拉下。 5 找到亮起红色访问 LED 相应编号的硬盘盒释放锁。要打开硬盘盒,可将锁扣按至 左侧并向前拉动。 ① ② 注意 :安装新硬盘时,在锁定机制中按压,直至锁定到位。 Ꭱፚ჉ᇜᇔ HD-QLU3 用户手册 35 6 反向执行拆卸步骤,来安装配备硬盘盒的新 OP-HD 系列硬盘(另售)。 7 重新将电缆连接至原来的位置,然后启动 DriveStation。 8 将 DriveStation 连接至计算机。 如果配置 RAID 5、RAID 10 或 RAID 1,访问 LED 在阵列重建时会闪烁红灯。 硬盘更换现在完成。 36 HD-QLU3 用户手册 5 软件 在 Windows PC 中安装软件 1 将 DriveNavigator CD 插入您的计算机。 DriveNavigator 将会自动启动。如果 Windows 中显示信息“Do you want to allow the following program to make changes to this computer?(是否允许以下程序对此计算机进行更 改?)”,请单击 [Continue(继续)] 或 [Yes(是)]。 2 单击 [Begin Installation(开始安装)]。 3 许可协议将会打开。单击 [I accept(我接受)]。 4 单击 [Additional Software Installation(其他软件安装)]。 5 选取需要安装的软件然后单击 [Install(安装)]。 向导将全程指导您完成安装。 HD-QLU3 用户手册 37 可选软件 TurboPC TurboPC 可提高您 Buffalo 产品的数据传输速度。 TurboCopy TurboCopy 通过使用缓存以提高数据的传输速度。 Backup Utility Backup Utility 是一种从 PC 备份及还原数据的软件。要使用此实用程序,请选择要备份的源硬盘和 保存备份数据的目标位置。 RAMDISK Utility 该软件将您计算机中的部分内存用作虚拟硬盘。 Buffalo Tools Launcher 使用 Buffalo Tools Launcher,您可以轻松地从 Buffalo 实用程序套件中启动软件。仅需单击软件图标, 即可启动所需的 Buffalo 工具或实用程序。 eco Manager 使用 eco Manager,您可以将 DriveStation 设为睡眠模式,以节省电力 . SecureLockMobile SecureLockMobile 可对 DriveStation 中的数据进行加密,防止非法访问数据。 NovaBackup NovaBackup 是备份软件。 38 HD-QLU3 用户手册 6 规格 规格 ※ 如需最新更新及产品信息,请浏览网站 www.buffalotech.com。 接口 USB 传输速度 最大 5 Gbps (USB 3.0) * 最大 480 Mbps (USB 2.0) 最大 12 Mbps (USB 1.1) 出厂默认设置 NTFS(1 分区), RAID 5 外部尺寸 149(宽)x 154(长)x 233(高)毫米 (外凸部件) 90 瓦(最大) 功耗 交流电 100 - 240 伏 ;50/60 赫兹 电源 操作环境 兼容 OS 温度 41° - 95° F,5° - 35° C 湿度 20 - 80%(无冷凝) Windows XP(32- 位) Windows Vista(32- 位 或 64- 位) Windows 7(32- 位 或 64- 位) Windows Server 2008 R2(64- 位) Windows Server 2008(32- 位 或 64- 位) Windows Server 2003 R2(32- 位) Windows Server 2003(32- 位) Mac OS X 10.4 或 更高版本(配备 Intel 处理器的型号) * 为获取最佳结果,请连接此硬盘至高速的 USB 3.0 端口。若使用低速的 USB 2.0 或 1.1 接口连接此硬盘 , 传输速 度将变慢很多。 HD-QLU3 用户手册 39 USB 硬碟 HD-QLU3R5 使用者手冊 TC 配置...................................................3 1 建議用法............................................5 2 格式化................................................9 3 維護.................................................10 4 軟體.................................................37 5 規格.................................................39 6 35011896 ver.01 目錄 1 配置................................................................... 3 LED 指示燈和連接.........................................................................................3 電源開啟 / 關閉.............................................................................................4 2 建議用法. .......................................................... 5 警告................................................................................................................5 卸載 DriveStation.........................................................................................7 針對 Windows...................................................................................................................................7 針對 Mac.............................................................................................................................................8 3 格式化............................................................... 9 警告................................................................................................................9 4 維護.................................................................10 備份..............................................................................................................10 備份的重要性................................................................................................................................ 10 備份儲存媒體................................................................................................................................ 10 復原備份資料................................................................................................................................ 10 錯誤檢查 ( 磁碟掃描工具 )..........................................................................11 最佳化 ( 磁碟重組 ).....................................................................................11 當指定軟體無法運行時...............................................................................11 建立 RAID 陣列............................................................................................12 關於建立 RAID 陣列的備註...................................................................................................... 12 什麼是 RAID ?.............................................................................................................................. 12 安裝 RAID 公用程式.................................................................................................................... 18 建立 RAID 陣列.............................................................................................................................. 19 重建或重置 RAID 陣列............................................................................................................... 22 設定 RAID 建立密碼.................................................................................................................... 22 1 配置 LED 指示燈和連接 ① 電源 LED 指示燈 前面板 電源開啟:藍色 RAID 維護:紫色 ② 存取 LED 指示燈 ① ÐÏ×ÅÒ ‣ ․ ② … ‥ 後面板 用 來 顯 示 DriveStation 每 個 硬 碟 的 狀 態。 LED 指示燈旁的號碼對應著硬碟編號。 電源開啟:綠燈 正在存取:閃爍綠燈 正在重建:閃爍紅燈 錯誤:紅燈 ( 查看「疑難排解」) ③ 電源模式 查看下一頁。 ④ RAID 模式按鈕 ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ 使用此按鈕即可變更 RAID 模式。無需已連 接的電腦。 ⑤ USB 透過隨附的 USB 纜線即可連接至您的電腦。 ⑥ 直流電插口 請在此處連接交流電變壓器。 ⑦ 風扇 請將風扇安裝在氣流不受封堵的地方。 ⑧ 安全插槽 請勿擋住風扇的氣流。 重要提示:使用前,請撕下前面板後運送時用來保護 DriveStation 的硬紙板! HD-QLU3 使用者手冊 3 電源開啟 / 關閉 自動電源模式將透過您的電腦自動啟動和關閉 DriveStation,或者您也可以手動關閉 DriveStation。 ự∗ᑨ џоϸ඲Ⴋྛ‫ޟ‬໠ం‫ڷ‬ᜰഖȄ Auto: DriveStation ᓍ๿Ⴋသ໠ం‫ڷ‬ᜰഖȄ Off: ೻஠ᜰഖ DriveStationȄ ೻஠ᜰഖ DriveStationȄ։‫ٺ‬೿௥‫ޟ‬Ⴋသ໠ంȂDriveStation ஠᝷ ៉߳ࡻᜰഖ‫ޑ‬ᄘȂଶߨ໠ᜰಋՍ Auto ĩՌଢ଼Īġ՝ညȄ 注意: • 處於自動模式時,電腦關閉後,DriveStation 會在短暫延遲後關閉。 • 如果 DriveStation 透過自己的電源連接至 USB 集線器,則此裝置不會再電腦關閉後自動關 閉。在這種情況下,請使用開關手動關閉。 4 HD-QLU3 使用者手冊 2 建議用法 警告 若要避免資料損壞,請遵循以下預防措施: 切勿將此裝置組態為虛擬記憶體的目的地。 存取 LED 指示燈閃爍時切勿執行以下任何作業: • 拔除纜線 • 關閉電腦 • 將電腦切換為待命、休眠或睡眠模式 • 預設 FAT32 磁碟分割上的檔案最大可達 4 GB。若要使用硬碟儲存大於 4 GB 的檔案,請重新將該 硬碟格式化為 NTFS 或 Mac OS 擴展格式,從而可儲存更大的檔案。 • Mac OS X 可能無法在啟動時識別此裝置。若發生此種情況,請拔除纜線,幾秒鐘後再次連接。 • 此裝置支援熱插拔連接。當 DriveStation 或您的電腦開啟時,您可以連接或拔除數據線。但切勿 在電源 / 存取 LED 指示燈閃爍時拔除纜線,否則您的資料可能會遺失或損壞。 • 請勿將任何物件靠置於此裝置上。這可能會導致裝置發生故障。 • 如果您在配備 USB 2.0 或 1.1 連接埠並且執行 Windows 7、Vista 或 XP 的電腦上使用此裝置,您可 能會收到一條訊息,顯示高速 USB 集線器已連接至非高速 USB 裝置。若要繼續,請按一下 [X]。 • 此裝置運作時,尤其是開機或正在執行存取作業時,可能會發出噪音。這是正常情況。 • 請始終參閱您電腦和周邊裝置的使用者手冊。 • 系統損毀後,Mac OS 會提醒您插入 OS X 系統磁碟,復原 OS。啟動復原程序前,請斷開 DriveStation 與 Mac 的連接。 • Macintosh 使用者在使用前需要對 DriveStation 重新格式化。請查看「格式化指南」手冊,瞭解 更多資訊。 • 將 DriveStation 連接至 USB 3.0 或者 USB 2.0 連接埠。 • Windows XP 和 Windows Server 2003 在未安裝 service pack 或者其他軟體的情況下,無法支援大 於 2 TB 的硬碟容量。要將硬碟容量大於 2 TB 的 DriveStation 重新格式化為容量是 2 TB 或者小於 2 TB 的多個分區,以便 Windows XP 或 Windows Server 2003 使用起來更方便,請使用處於「NTFSCompatible Mode (NTFS- 相容模式 )」或者「FAT32-Compatible Mode (FAT32- 相容模式 )」的 RAID 公用程式 (RAID 管理公用程式 )。 HD-QLU3 使用者手冊 5 警告! 此裝置的機殼可以散熱。正常使用的情況下,機殼表面會變得微熱。 • 請勿將多個 DriveStation 堆疊起來。 • 請不要使用任何可能會阻礙傳熱的物品蓋住 DriveStation。 • 使用 Windows 7、Vista、Windows Server 2008 R2、Windows Server 2008、Windows Server 2003 R2 或者 Windows Server 2003 SP1 或更高版本,您就可以使用大於 2 TB 的陣列。 • 如果您的防毒或者其他安全軟體含有軟體防火牆,請將 RAID 公用程式 (C:\Program Files\BUFFALO\ HD-xLU3\RaidUtility.exe) 註冊為免除防火牆。沒有必要為 Windows 配備內置軟體防火牆。更多有 關如何將免除軟體防火牆的資訊,請聯絡您的安全軟體製造廠商。 • 安裝此裝置的驅動程式後,會將裝置新增至 [ 裝置管理員 ]。 若要顯示 [ 裝置管理員 ],請遵循以下指示進行作業: Windows 7/Vista ������������������������������������� 按一下 [ 開始 ],在 [ 電腦 ] 上按一下滑鼠右鍵,然後按一下 [ 管理 ]。當顯 示訊息「A program needs your permission to continue ( 程式需要您的授權 才能繼續作業 )」時,請按一下 [ 繼續 ] 或 [ 是 ],然後按一下 [ 裝置管理員 ]。 Windows XP ��������������������������������������������� 按一下 [ 開始 ] 並在 [ 我的電腦 ] 上按一下滑鼠右鍵。 依次按 [ 管理 ] 和 [ 裝置管理員 ]。 6 OS 位置 新裝置名稱 Windows 7 Windows Vista Windows Server 2008 R2 Windows Server 2008 通用序列匯流排控制器 USB 大量儲存裝置 磁碟機 BUFFALO HD-QLU3/R5 1USB 裝置 Windows XP Windows Sever 2003 R2 Windows Server 2003 通用序列匯流排控制器 USB 大量儲存裝置 磁碟機 BUFFALO HD-QLU3/R5 1USB 裝置 HD-QLU3 使用者手冊 卸載 DriveStation 針對 Windows 若未能正確拔除 DriveStation,會導致資料損毀。請當心!在關閉電腦的情況下,您可安全拔除 DriveStation。 如果電腦開啟,請遵循以下程序拔除 DriveStation。此範例顯示的是 Vista,但 Windows 的其他版本 與之類似。 1 按一下系統匣中的 2 功能表開啟後,請按一下裝置名稱。 圖示 (Windows 7 / Vista / Server 2008 R2 / Server 2008) 或者 (Windows XP / Server 2003 R2 / Server 2003)。 OS Windows 7 Windows Server 2008 R2 裝置名稱 退出 USB-SATA 橋接器 Windows Vista Windows XP Windows Server 2008 安全移除 USB 大量儲存裝置 Windows Server 2003 R2 Windows Server 2003 注意: 啟用 TurboPC 後,「TurboPC」可能會出現在裝置名稱內。 3 隨即會出現一條顯示您可安全移除此裝置的訊息。按一下 [OK ( 確定 )] 並拔除 DriveStation。 注意: 如果您的作業系統為 Windows 7 或 Windows XP,您無須按 [OK ( 確定 )]。該訊息即會自動 消失。 • 短暫時間過後,訊息將會顯示。 • 當 RAID 公用程式運行時出錯,可能無法卸載 DriveStation。在這種情況下,請在執行以 上操作前,從 RAID 公用程式中退出。要從「開始」功能表中退出 RAID 公用程式,請依 次選取 [ 所有程式 ]-[BUFFALO]-[HD-xLU3]-[RAID Utility[EXIT] (RAID 公用程式 [ 退出 ])]。 HD-QLU3 使用者手冊 7 針對 Mac 1 將 DriveStation 的圖示拖曳至垃圾筒,即可卸載該磁碟。 注意: 如果您已在 DriveStation 上建立了多個分割,請在拔除該磁碟前分別卸載各個分割。 2 8 現在您可安全地將 DriveStation 從 Mac 拔除。 HD-QLU3 使用者手冊 3 格式化 警告 NTFS 適用於現代的 Windows 電腦。 要將 DriveStation 分成多個分割,請諮詢 Navigator CD 上的「格式化 / 維護指南」。 如果 DriveStation 要與 TeraStation 連接,則需要 Linux- 相容格式。更多相 關資訊,請諮詢 TeraStation 使用者手冊。 • 格式化程序執行期間,請勿關閉或者重置電腦或 TeraStation。 這會損毀裝置或者造成其他問題。也會造成餘下操作無法正常執行。 • 硬碟進行格式化時,其上的所有資料都將丟失。進行格式化前,請確保再一次仔細檢查硬碟的作 業環境。 客戶對硬碟格式化造成的一切後果負責。 為了確保您不會意外清除重要資料或者程式,請備份您的資料。 HD-QLU3 使用者手冊 9 4 維護 備份 備份的重要性 為了保護硬碟中已儲存的重要資料而將此資料複製到外部儲存媒體的程序稱為「備份」。大容量的 硬碟每天可儲存大量的資料。由於意外、人為或者突發事件造成的資料遺失可能導致經營的巨大損 失。 製作備份,將相同的資料儲存至多個儲存媒體 ( 如硬碟 )。因此,一旦一個媒體中已儲存的資料被 損毀或者丟失,可以從另一個儲存媒體中將這些資料復原。 注意:使用硬碟時,請定期建立備份。 備份儲存媒體 下列多種類型的儲存媒體可用作備份。 • BD-R/RE • DVD±R/RW • DVD-RAM • 電磁光 (MO) 光碟 • 擴充硬碟 • 網路 (LAN) 伺服器 若要達到最佳效果,請配備一塊專門用於備份的硬碟。 復原備份資料 將備份資料復原至原始硬碟的程序稱為還原。 10 HD-QLU3 使用者手冊 • CD-R/RW 錯誤檢查 ( 磁碟掃描工具 ) Windows 包括一個用於搜尋和修復硬碟錯誤的工具。要確保操作穩定,建議您定期檢查硬碟。 注意: • 有關磁碟掃描工具的更多資訊,請查看 Windows 說明。 • Mac OS 不包括硬碟錯誤檢查公用程式。透過第三方公用程式,即可對 Mac 上的硬碟進行 檢查。 最佳化 ( 磁碟重組 ) 當硬碟使用時間過長時,反復寫入和刪除檔案會導致硬碟中儲存的檔案片段逐漸分離以及分散。這 就是所謂的分散。因為要在硬碟上存取大量不同位置,所以讀取或寫入一個已分散的檔案需要耗費 更長時間。 採用這種方法正確識別已分散的檔案,這一程序稱為磁碟重組。硬碟最佳化可以加速硬碟的存取速 度。 Windows 包括一個使分散硬碟最佳化的工具。建議您採用週期性最佳化,以確保您的硬碟保持最高 性能。 注意: • 有關最佳化的更多資訊,請查看 Windows 說明或者本手冊。 • Mac OS 不包括硬碟最佳化工具。透過第三方公用程式,即可執行硬碟最佳化。 當指定軟體無法運行時 針對便準的內部硬碟設計的軟體不支援 DriveStation。檢查您的軟體規格,即可確保其余 USB 硬碟 相容。 HD-QLU3 使用者手冊 11 建立 RAID 陣列 DriveStation 的 4 個硬碟可以組態成為一個 RAID 陣列,來作為單個硬碟使用。RAID 陣列還可以透過 下列步驟重置以及重建。 關於建立 RAID 陣列的備註 • 當建立 RAID 陣列時,請使用 USB 纜線連接 DriveStation 並斷開所有其他 USB 裝置的連接。如果 其他 USB 裝置未斷開連接,則 RAID 陣列無法正確連接。 • 當建立 RAID 陣列時,DriveStation 上已儲存的所有資料將丟失。請確保建立 RAID 陣列前,先將 您的資料備份。 什麼是 RAID ? RAID 是將多個硬碟結合為單個硬碟的一個系統,可用來提高硬碟速度,並在硬碟出現故障的時候進 行簡單地還原。DriveStation 使用 4 個硬碟來建立 RAID。RAID 等級取決於硬碟的結合方式。以下是 DriveStation 支援的 RAID 等級。 ■ RAID 5 模式 ( 預設設定:啟用告訴存取和資料的安全儲存 ) 同位檢查 ( 糾錯代碼 ) 從資料中生成,而且此代碼與資料一起儲存並分配至多個硬碟。如果其中一 個硬碟出現故障,即可透過替換此硬碟以及比較周圍資料的同位檢查的方式來還原資料。OS 僅可 辨識 3 個硬碟的容量。因為在儲存資料的同時也對其進行了分配,所以這樣可以使硬碟的存取速度 超過單個硬碟的速度。 • 硬碟組態範例 透過 HD-QL4TU3R5 組態 : 辨識為 3 TB (1 TB×3) 的硬碟 資料 ①④⑦ 資料 資料 ①②③④ ⑤⑥⑦⑧ ②⑤P 可使用的總使用容量為 3 個硬碟容量的總和, 並提供資料保護 12 HD-QLU3 使用者手冊 資料 生成並儲存同位檢查 (P)。 如果一個硬碟執行失 敗,您可透過比較同 位檢查來復原資料。 ③P⑧ 資料 P⑥ ■ RAID 10 模式 ( 啟用高速存取和資料安全儲存 ) 4 個硬碟結合成為一個大的虛擬硬碟。可使用的空間為 2 個硬碟容量的總和。因為讀取透過 2 個硬 碟進行分配,所以存取速度比單個硬碟的速度要快一些。所有的資料被同時寫入 2 個硬碟。如果一 組中有一個硬碟 (1-2 或者 3-4) 出現故障,所有的資料皆可透過替換硬碟來復原。然而,如果不同組 中的兩個硬碟出現故障,如 1 & 3 或 2 & 4,則資料將無法復原。 • 硬碟組態範例 透過 HD-QL4TU3R5 組態 : 辨識為 2 TB (1 TB×2) 的硬碟 資料 ①③⑤⑦ 資料 ①②③④ ⑤⑥⑦⑧ 資料 ①③⑤⑦ 資料 ②④⑥⑧ 啟用高速資料存取和進 階資料保護 可將資料分配並儲存 至兩個硬碟。 資料 ②④⑥⑧ HD-QLU3 使用者手冊 13 ■ RAID 1 模式 ( 啟用資料的安全儲存 ) 硬碟結合為鏡對稱。可使用的總空間為 2 個獨立硬碟的容量。所有資料可同時寫入 2 個硬碟。如果 任何一個硬碟在執行時失敗,可透過更換硬碟來復原所有資料。然而,如果兩個硬碟同時出現故障, 則資料將無法復原。 • 硬碟組態範例 透過 HD-QL4TU3R5 組態 : 辨識為 2 TB (1 TB×2) 的硬碟 資料 資料 ①②③④ ⑤⑥⑦⑧ ①②③④ 資料 ①②③④ 資料 ⑤⑥⑦⑧ 可將資料複製到 2 個不 同硬碟 14 HD-QLU3 使用者手冊 可將資料平均分配至 2 個不同硬碟。 資料 ⑤⑥⑦⑧ ■ RAID 0 模式 ( 啟用高速和大容量的硬碟 ) 該模式將 4 個硬碟用作一個單一的大容量硬碟。為了使其存取速度更快,資料可同時分配和寫入 4 個硬碟。 OS 將其辨識為容量為 4 個硬碟總和的一個大容量單個硬碟。RAID 0 無法提供資料保護機制。所以, 任何硬碟的故障均將造成陣列上所有資料的丟失。 • 硬碟組態範例 透過 HD-QL4TU3R5 組態 : 辨識為 4 TB (1 TB×4) 的硬碟 資料 ①⑤ 資料 資料 ①②③④ ⑤⑥⑦⑧ ②⑥ 資料 啟用高速和大容量的 硬碟 可將資料分配並儲 存至四個硬碟。 供您使用的容量為 所有四個硬碟的總 容量。 ③⑦ 資料 ④⑧ HD-QLU3 使用者手冊 15 ■跨越模式 ( 用於一個大容量硬碟 ) 在此模式中,所有 4 個硬碟將被結合為一個容量為 4 個獨立硬碟容量總和的單個大容量硬碟。因為 硬碟儲存時未分配至硬碟,所以資料存取速度與單個硬碟的速度相同。跨越模式不包含可保護資料 的機制。所以,單個硬碟出現故障就意味著硬碟上的所有資料均將丟失。 • 硬碟組態範例 透過 HD-QL4TU3R5 組態 : 辨識為 4 TB (1 TB×4) 的硬碟 資料 ①②③④ ⑤⑥⑦⑧ ・・・ 資料 ①②③④ 資料 ⑤⑥⑦⑧ 資料 啟用大容量的硬碟 16 HD-QLU3 使用者手冊 依序從第一個硬碟開 始儲存資料。 供您使用的容量為所 有四個硬碟的總容 量。 ・・・ 資料 ・・・ ■標準模式 ( 用於 4 個硬碟 ) 在這種模式中,無需建立 RAID 陣列即可使用硬碟。DriveStation 辨識為 4 個硬碟,並且不同的資料 可以儲存至相應的硬碟。 • 硬碟組態範例 透過 HD-QL4TU3R5 組態 : 辨識為 4 個容量為 1 TB 的硬碟 資料 ①②③④ 資料 **** 資料 ■■■■ 資料 ★★★★ 資料 ①②③④ 資料 **** 資料 ■■■■ 資料 ★★★★ 允許獨立存取 4 個硬碟 HD-QLU3 使用者手冊 17 安裝 RAID 公用程式 公用程式可用於建立 RAID 陣列。如果未安裝 RAID 公用程式,請按照下列步驟來進行安裝。 注意: 如果已安裝 RAID 公用程式,則無需執行下列步驟。 ■ Windows 1 將公用程式 CD 插入電腦。 DriveNavigator 隨即啟動。如果沒有自動啟動,請從 [ 電腦 ( 我的電腦 )] 處按兩下公用程式 CD 上的 CD-ROM 光碟機圖示。 2 按一下 [Begin Installation ( 開始安裝 )]。 3 隨即顯示授權協議畫面。按一下 [I accept ( 我接受 )],繼續操作。 4 按一下 [Additional Software Installation ( 其他軟體安裝 )]。 5 請選取 [RAID Utility (RAID 公用程式 )],然後按一下 [Install ( 安裝 )]。 請根據螢幕上的指示完成安裝程序。 ■ Mac OS Ⅹ 1 按兩下公用程式 CD 中「Mac」資料夾里的「RaidUtility.dmg」。 2 按兩下已解壓至桌面的 RaidUtility 硬碟。 3 將 RaidUtility 硬碟的 (RaidUtility) 複製到桌面。 現在完成安裝。 要啟動 RAID 設定公用程式,請按兩下桌面上的 ឌ֙ 請勿刪除已複製到桌面上的 ( RaidUtility)。 (RaidUtility)。如果刪除,您將無法再運行 RAID 設定公 用程式。如果您不小心將其刪除,可從公用程式 CD 上重新複製。 18 HD-QLU3 使用者手冊 建立 RAID 陣列 請透過下列步驟來建立 RAID 陣列。 ឌ֙ 確保已認真閱讀第 12 頁上的「有關建立 RAID 陣列的備註」。 注意: 這裡以 Windows 7 為例。您的畫面可能會稍有不同。 1 啟動 RAID 公用程式。 Windows 中,請在工作列中的 公用程式 )]。 圖示上按一下滑鼠右鍵,然後選取 [Open Utility ( 啟動 Macintosh 中,按兩下已複製到桌面的 2 (RaidUtility)。 依次按一下 [Config ( 組態 )] 和 [Disk Config ( 硬碟組態 )]。 按一下 [Config ( 組態 )],然後選取 [Disk Config ( 磁碟組態 )]。 當顯示下面的畫面時,我應該怎麼做? 擁有預設密碼時,將顯示下面的畫面。請輸入密碼,然後按一下 [OK ( 確定 )]。 ឌ֙ 如果您忘記密碼,則無法建立 RAID 陣列。請聯絡 Buffalo 支援中心。 ① 輸入密碼 ( 不超過 20 個英數字元 )。 ② 按一下 [OK ( 確定 )]。 ᙽՍήॲ HD-QLU3 使用者手冊 19 3 請選取要建立的 RAID 陣列,然後按一下 [Next ( 下一步 )]。 ① 選取要建立的 RAID 陣列。 ② 按一下 [Next ( 下一步 )]。 4 選取格式系統 ( 僅限 Windows 7/Vista/XP)。 ① 選取格式系統。 ② 按一下 [Next ( 下一步 )]。 注意: ・如果使用 Windows Server 2003 或者 Macintosh,則不會顯示上面的畫面。跳至 下一步。 ・ 為獲得最佳效果,請使用 NTFS 格式。FAT 32 格式無法支援容量超過 4 GB 的檔案。 ・ Windows XP 無法支容量大於 2 TB 的硬碟。 當格式化一個容量大於 2 TB 的 DriveStation 時,請選取「NTFS Compatible (NTFS 相容 )」or「FAT32-Compatible (FAT32- 相容 )」。這樣就可以將硬碟區域劃分為可 格式化的低於 2 TB 的分割。 ・當在 Windows Vista 中格式化容量大於 2 TB 的硬碟時,選取「NTFS (GPT)( 建議 )」 即可使用建立大於 2 TB 的硬碟區域。但是,在這種情況下,Windows XP 無法使 用硬碟區域。 5 當顯示「If the disk configuration is changed, all data on the drive will be erased. Are you sure you want to proceed? ( 如果硬碟組態已變更,則硬碟上的所有資料 將被清除。您確定要繼續嗎? )」訊息時,請按一下 [Yes ( 是 )]。 ᙽՍήॲ 20 HD-QLU3 使用者手冊 6 當顯示「Check again that there is no important data on the target drive. Are you sure you want to proceed? ( 如果硬碟組態已變更,則硬碟上的所有資料將 被清除。您確定要繼續嗎? )」訊息時,請按一下 [Yes ( 是 )]。 開始建立 RAID 陣列。 當顯示「RAID Management drive is registered. Please connect HD-xLU3 again. (RAID 管理硬碟已註冊。請重新連接 HD-xLU3。)」訊息時,請斷開 DriveStation 與電腦的連接, 然後重新連接。 7 當顯示「The setting was successfully changed. ( 已成功變更設定。)」或者「The operation mode was changed. ( 作業模式已變更。)」的訊息時,請按一下 [OK ( 確 定 )]。 RAID 陣列的建立隨即完成。 注意: 針對 Windows Server 2003 的使用者 建立完 RAID 陣列後,必須透過 NTFS 格式啟動 DriveStation。請參閱畫面上的「格式化指南」 手冊,對 DriveStation 進行格式化。 針對 Macintosh 的使用者 建立完 RAID 陣列後,必須透過 MacOS 擴展格式啟動 DriveStation。請參閱畫面上的「格式 化指南」手冊,啟動 DriveStation。 建立完 RAID 陣列後,如果將 DriveStation 連接至電腦,存取指示燈可能會亮起綠燈並無法 識別 DriveStation。在這種情況下,請關閉 DriveStation 的電源,然後再重新啟動。 HD-QLU3 使用者手冊 21 重建或重置 RAID 陣列 要重建 RAID 陣列或者變更您的 RAID 模式,請按照「建立 RAID 陣列」中描述的步驟執行。 設定 RAID 建立密碼 您可以透過密碼保護 RAID 陣列。密碼設定後,即可用其來變更 RAID 陣列。 ឌ֙ 透過密碼設定時請小心!如果您設定好密碼,但是之後丟失或忘記了此密碼,您將無法變 更您的 RAID 設定。 注意: 這裡以 Windows 7 為例。您的畫面可能會稍有不同。 1 啟動 RAID 公用程式。 Windows 中,請在通知區域中的 動公用程式 )]。 Mac OS 中,按兩下已複製到桌面的 圖示上按一下滑鼠右鍵,然後選取 [Open Utility ( 啟 (RaidUtility)。 ᙽՍήॲ 22 HD-QLU3 使用者手冊 2 按一下 [Config ( 組態 )],然後按一下 [Set Password ( 設定密碼 )]。 按一下 [Config ( 組態 )],然後按一下 [Set Password ( 設定密碼 )]。 如果 RAID 密碼已組態 如果 RAID 密碼已組態,則輸入並按一下 [OK ( 確定 )]。 注意: 如果您忘記了 RAID 密碼,則 RAID 陣列無法變更。 ① 輸入密碼。 ② 按一下 [OK ( 確定 )]。 3 ① 輸入兩次您設定的密碼 ( 最多 20 個英 數字元 )。 如果已設好提示當系統提醒您輸入密碼時, 該預設提示將顯示。由於任何人都可以看到 該提示,所以建議您設定一個他人猜不出的 密碼。提示內容不得超過 64 個字元。 ② 按一下 [OK ( 確定 )]。 4 當顯示「The password was set ( 密碼已設定 )」訊息時,請按一下 [OK ( 確定 )]。 密碼設定隨即完成。 HD-QLU3 使用者手冊 23 電子郵件通知 ( 僅限 Windows) 當發生某些事件時,RAID 公用程式即可透過電子郵件通知您。請按照下列步驟進行組態。 注意: 這裡以 Windows 7 為例。您的畫面可能會稍有不同。 1 在工作列上的 2 按一下 [Monitoring config ( 監控組態 )] 標籤。 圖示上按一下滑鼠右鍵,然後選取 [Option ( 選項 )]。 3 ① 指定裝置的監控間隔。 ② 核取「Receive email when error occurs ( 出現錯誤時,接收電子郵件 )」。 也可以輸入電子郵件的主題。 按一下 [Restore default ( 恢復預設值 )] 將電子郵件 主題設定為「RAID Report (RAID 報告 )」 。 ③ 按一下 [Config ( 組態 )]。 4 按一下 [Email config ( 電子郵件組態 )] 標籤。 5 輸入用於指定發件人和收件人地址的電子郵件伺服器之地址、帳戶以及密碼。 ① 輸入 SMTP 伺服器的位址、連接埠號碼 以及發件人位址。 ② 要在 SMTP 之前使用 POP,請選取「Use [POP before SMTP] ( 使用 [SMTP 前使 用 POP])」,然後輸入 POP 伺服器的位 址、連接埠號碼、使用者帳戶以及密碼。 ③ 輸入收件人 ( 最多 5 個 ) 的電子郵件 地址。 ④ 按一下 [Config ( 組態 )]。 24 HD-QLU3 使用者手冊 ᙽՍήॲ 當發生下列事件時,電子郵件將傳送至指定地址。 ・硬碟錯誤 ・風扇故障 ・硬碟過熱 ・硬碟替換次數增加 ・RAID 維護期間出錯 電子郵件通知組態完畢。 注意: 在進階模式中,您可以選取需要電子郵件通知的特定事件。 1 按一下 [Advanced ( 進階 )]。 2 按一下 [Email and Message display events ( 電子郵件和訊息顯示事件 )]。 3 指定需要傳送電子郵件通知的時間。 ① 核取傳送需要電子郵件警示的事件。 ② 按一下 [Config ( 組態 )]。 已指定需要傳送電子郵件通知的事件。 HD-QLU3 使用者手冊 25 訊息顯示 ( 僅限 Windows) RAID 公用程式可以顯示下列訊息。 如下所述,設定訊息顯示功能。 注意: 根據您使用的 OS 的不同,畫面會有所不同。 1 在工作列的 2 按一下 [Monitoring config ( 監控組態 )] 標籤。 圖示上按一下滑鼠右鍵,然後選取 [Option ( 選項 )]。 3 ① 指定裝置的監控間隔。 ② 核取需傳送訊息事件。 ③ 按一下 [Config ( 組態 )]。 發生下列事件時,會顯示訊息。 ・裝置連接或斷開連接 ・硬碟錯誤 ・硬碟過熱 ・正在進行重建 ・開始進行 RAID 維護 ・RAID 維護期間出錯 ・在 RAID 陣列中變更 ・風扇故障 ・硬碟替換次數增加 ・重建完成 ・RAID 維護完成 ・硬碟的可用空間不足 ( 低於 10%) 訊息顯示設定組態完畢。 ᙽՍήॲ 26 HD-QLU3 使用者手冊 注意:在進階模式中,您可以選取需要訊息顯示的指定事件。 1 按一下選項設定畫面中的 [Advanced ( 進階 )]。 2 按一下 [Email and Message display events ( 電子郵件和訊息顯示事件 )]。 3 指定需要訊息顯示的事件。 ① 按一下您要顯示訊息的事件,就會出現 一個對勾。 ② 按一下 [Config ( 組態 )]。 訊息顯示設定組態完畢。 記錄檔記錄 ( 僅限 Windows) 「RaidUtility.(*1).(*2).log」檔案將在 RAID 公用程式安裝的資料夾中自動建立 ( 預設安裝目錄是 C:\ Program Files\BUFFALO\HD-xLU3)。 *1: 將插入日期数。 *2: 插入 0 到 9 的數字。 下列資訊將包含在記錄檔的檔案中。 系統記錄檔記錄 [2010/xx/xx xx:xx:xx] 記錄檔記錄日期 裝置記錄檔記錄 [2010/xx/xx xx:xx:xx] 記錄檔記錄日期 [ 資訊標籤 ] [ 記錄檔記錄內容 ] INFO= 資訊 WARN= 警告 ERR= 錯誤 [ 資訊標籤 ] [P/N=xxxxxxxxxx] [ 記錄檔記錄內容 ] INFO= 資訊 WARN= 警告 ERR= 錯誤 記錄檔檔案的儲存期限為 6 個月。 HD-QLU3 使用者手冊 27 RAID 維護 ( 僅限 Windows) 在 RAID 公用程式中,可將 RAID 維護功能設定為定期檢查由於磁區損毀而造成的錯誤,以及當發現 錯誤時自動重建。如下所述,設定 RAID 維護功能。 注意: 根據您使用的 OS 的不同,畫面會有所不同。 1 在工作列的 2 按一下 [Monitoring config ( 監控組態 )] 標籤。 圖示上按一下滑鼠右鍵,然後選取 [Option ( 選項 )]。 3 ① 指定執行 RAID 維護功能的間隔時間。 按一下 [Execute maintenance ( 執行維 護 )] 即可立即執行 RAID 維護。 ② 按一下 [Config ( 組態 )]。 注意: ・ RAID 維護期間,電源 LED 指示燈亮起紫燈,而且存取 LED 指示燈將閃爍綠燈。雖然在 RAID 維護期間您可以繼續使用 DriveStation,但是這樣會增加維修時間。 ・ 要查看剩餘時間,將滑鼠遊標懸停在 RAID 維護圖示上即可。然而,如果剩餘時間超過 24 小時,將不會顯示。 RAID 維護設定完畢。 ᙽՍήॲ 28 HD-QLU3 使用者手冊 注意: 在下列條件下,RAID 維護將不會運行。 ・如果在 RAID 維護期間出現之前的錯誤 ・重建期間 ・如果 RAID 維護已經在運行 RAID 維護執行排程 以下是 RAID 維護執行排程可用的設定。 ・每週 ( 從週日、週一、週二、週三、週四、週五以及週六中指定一天。) ・一週 (1、2、3、4) ( 從週日、週一、週二、週三、週四、週五以及週六中指定一天。) ・週 1 和 3 ( 從週日、週一、週二、週三、週四、週五以及週六中指定一天。) ・週 2 和 4 ( 從週日、週一、週二、週三、週四、週五以及週六中指定一天。) • 每月第 1 天 可以在 00:00 到 23:00 的每隔一小時指定執行時間。 按一下選項設定畫面上的 [config ( 組態 )] 後,即可根據當前時間計算出下一個執行的日期 和時間。如果下一次執行時間超出 30 分鐘,則僅可設定下一次執行。如果下一次執行在 30 分鐘之內,則可以計算並設定之後的執行。 範例: 如果在週六將「Every week Sun ( 每週日 )」和「0:00」設定為 23:30 或者更早,則 RAID 維護會在 30 分鐘後啟用。如果設定為 23:31 或者更晚,則下一週的功能就已設 定好。 檢查 DriveStation 和硬碟的詳情 關於 DriveStation 的詳情資訊 ( 例如硬碟的編號、硬碟狀態、風扇狀態以及連接類型 ) 可以透 過按一下 RAID 公用程式功能表的 [File ( 檔案 )]-[Info ( 資訊 )] 來進行檢查。 另外,按一下選項設定畫面上的 [Advanced ( 進階 )],再按一下 RAID 公用程式的 [File ( 檔案 )][Info ( 資訊 )] 後,將顯示 [Device Info ( 裝置資訊 )] 按鈕。按一下 [Device Info ( 裝置資訊 )] 即可 檢查各個硬碟的詳情資訊。 HD-QLU3 使用者手冊 29 RAID 模式按鈕 RAID 模式可透過位於 DriveStation 背後的 RAID 模式按鈕來進行變更。 RAID 模式按鈕 後視圖 變更 RAID 模式 ឌ֙ 變更 RAID 模式時,儲存在 DriveStation 上的所有資料均將清除。 如果您儲存了重要的資 料,請確保在執行下列步驟前,將資料備份至電腦或者其他裝置。 1 斷開 DriveStation 與電腦的連接。 2 將電源開關移到「OFF ( 關閉 )」位置,然後設定為 AUTO ( 自動 )。 3 按住 RAID 模式按鈕 5 秒鐘。 等待電源和存取 LED 指示燈關閉。 DriveStation 將發出嗶嗶聲。 4 按 RAID 模式按鈕即可循環顯示不同的 RAID 模式。 以下所示的存取 LED 指示燈的顏色可表明當前的 RAID 模式。如果 DriveStation 處於 Windows XP 的相容模式,則存取 LED 指示燈將閃爍。每按一次 RAID 模式按鈕,RAID 模式 將變更而且 DriveStation 會發出嗶嗶聲。 RAID 模式 標準模式 磁碟 1 綠燈 磁碟 2 紅燈 磁碟 3 綠燈 磁碟 4 紅燈 RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10 跨越 紅燈 綠燈 綠燈 綠燈 橙色 紅燈 綠燈 綠燈 綠燈 橙色 紅燈 綠燈 綠燈 橙色 橙色 紅燈 綠燈 橙色 橙色 橙色 這是您的最後一次中止機會! 下一步操作後,您可以變更 RAID 模式。要取消變更 RAID 模 式,現在就請將電源開關移至 OFF ( 關閉 )。 每個 RAID 模式的 LED 指示燈顏色表也可以從前蓋後側上讀取。 30 HD-QLU3 使用者手冊 5 按住 RAID 模式按鈕 5 秒鐘。 當 DriveStation 變更其 RAID 模式時,將發出一聲嗶嗶聲,存取 LED 指示燈將關閉,以及電 源 LED 指示燈將閃爍紫燈。 ឌ֙ 當電源 LED 指示燈閃爍紫燈時,請勿關閉電源或者拔出您的 DriveStation。RAID 變更期間,沒有電源將損毀裝置。 6 變更完成後,DriveStation 將發出三次嗶嗶聲,LED 指示燈將停止閃爍。 7 存取 LED 指示燈現在將顯示新的 RAID 模式。 8 按 RAID 模式按鈕。 DriveStation 將發出蜂鳴聲,然後關閉。 RAID 模式已變更。您的新 RAID 陣列尚未進行格式化,所以請將硬碟連接至您的電腦並進行格 式化。 檢查 RAID 模式 1 2 3 斷開 DriveStation 與電腦的連接。 將電源開關移到「OFF ( 關閉 )」位置,然後設定為 AUTO ( 自動 )。 等待電源和存取 LED 指示燈關閉。 按後側的 RAID 模式按鈕。 DriveStation 將發出嗶嗶聲。 4 電源 LED 指示燈將變成紫燈,並透過存取 LED 指示燈來指示當前的 RAID 模式。 以下所示的存取 LED 指示燈的顏色可表明當前的 RAID 模式。如果 DriveStation 處於 Windows XP 的相容模式,則存取 LED 指示燈將閃爍。 RAID 模式 標準模式 RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10 跨越 磁碟 1 綠燈 紅燈 綠燈 綠燈 綠燈 橙色 磁碟 2 紅燈 紅燈 綠燈 綠燈 綠燈 橙色 磁碟 3 綠燈 紅燈 綠燈 綠燈 橙色 橙色 磁碟 4 紅燈 紅燈 綠燈 橙色 橙色 橙色 每個 RAID 模式的 LED 指示燈顏色表也可以從前蓋後側上讀取。 確認完後,請按 RAID 模式按鈕。 DriveStation 將發出蜂鳴聲,然後關閉。 HD-QLU3 使用者手冊 31 疑難排解 DriveStation 透過嗶嗶聲以及 LED 指示燈的閃爍來表示出現錯誤。這些嗶嗶聲和閃爍可以幫助您檢 查問題。 嗶嗶聲 ÐÏ×ÅÒ ‣ ․ … ‥ 存取 LED 指示燈 用來顯示 DriveStation 每個硬碟的狀態。 LED 指示燈旁的號碼對應著硬碟編號。 32 電源 LED 指示燈 開啟電源以及在 RAID 維護期間, 指示燈會亮起。 存取 LED 狀態 嗶嗶聲 DriveStation 狀態 ー 重複的嗶嗶聲 後側的風扇停止運轉。關閉 DriveStation 並檢查風扇上 是否堆積了灰塵。如果清除完灰塵,問題依然存在,則 說明風扇壞掉。聯絡 Buffalo 技術支援中心。 ー 一聲長而持續的 嗶嗶聲 硬碟過熱。檢查後側的風扇是否轉動。 如果電扇停止轉動,請關閉 DriveStation,然後檢查風 扇上是否堆積了灰塵。如果清除完灰塵後,風扇依舊不 轉動,那麼風扇可能是壞掉了。聯絡 Buffalo 技術支援 中心。 如果風扇轉動,那麼硬碟可能出現故障。檢查存取 LED 指示燈,即可確認硬碟的狀態。即使沒有一個硬碟的存 取 LED 指示燈亮紅燈,硬碟依舊可能過熱。關閉電源, 至少等待一個小時後再使用。 一個存取 LED 指示 燈亮紅燈 嗶嗶聲持續大約 三秒後停止 硬碟出現錯誤。替換掉其存取 LED 亮起的硬碟。如果硬 盤替換後仍未解決問題,請檢查硬碟的連接是否正確。 HD-QLU3 使用者手冊 一個或者兩個 存取 LED 指示燈閃 爍紅燈 ( 短小的嗶嗶聲 ) 正在進行重建。在 RAID 5、RAID 10 或者 RAID 1 陣列中替 換硬碟後,通常會發生這種情況。重建未完成前,請勿 關閉電源。重建完成時,該裝置將發出三次嗶嗶聲,並 且存取 LED 指示燈將亮起穩定的綠燈 ( 不閃爍 )。重建期 間,關閉電源會損毀裝置或資料。 重建期間仍然可以連接至電腦,但是資料的傳輸速度將 減慢。 重建時間每 100 GB 將耗費 21 分鐘 ( 對於 HD-QL4TU3R5, 處於 RAID 5 模式時約 210 分鐘;處於 RAID 10 模式時, 則需約 420 分鐘 )。( 這是未連接電腦時的估計時間。) 兩個存取 LED 指示 燈亮紅燈 嗶嗶聲持續大約 三秒後停止 DriveStation 無法辨識。檢查將 DriveStation 連接至電腦 的 USB 纜線狀況。 一個存取 LED 指示 燈完全熄滅 - 硬碟的連接不正確。確保硬碟穩穩地插入 DriveStation。 存取硬碟時,相應的存取 LED 指示燈將閃爍綠燈。RAID 維護期間,電源 LED 指示燈亮紫燈。 HD-QLU3 使用者手冊 33 替換硬碟 如果硬碟出現故障,DriveStation 前面相對應的磁碟存取 LED 指示燈將亮紅燈。使用一個相同容量 的硬碟來替換出故障的硬碟。 ■在 RAID 5、RAID 10 或 RAID 1 模式中使用 故障硬碟的存取 LED 指示燈將亮紅燈。關閉 DriveStation、移除交流電變壓器並替換硬碟。 ■在 RAID 0、跨越或者標準模式中使用 當在 RAID 0 模式、跨越模式或者標準模式中使用時硬碟出現故障,RAID 陣列中的資料以及硬碟上 的資料將丟失。即使硬碟已替換,資料依舊無法復原。 處於故障硬碟編號「Status ( 狀態 )」下,會顯示「Error occurred ( 出現錯誤 )」文字。關閉 DriveStation,並替換故障硬碟。 替換硬碟時的備註 ・ DriveStation 是高精密裝置。小心拿放,請勿摔落,或者將其突然震動或者撞擊。 ・ DriveStation 重約 5.5 kg,小心拿放,以免受傷。 ・ 前面板透過磁鐵附在 DriveStation 機身的前端。如果透過前面板舉起 DriveStation,可能使其從機 身上脫落並摔落。舉起時,請確保始終抓住 DriveStation 機體兩側將其取出。 ・ 執行替換工作是需小心,避免 DriveStation 內部的金屬元件劃傷您的手。 ・ 替換硬碟時,請勿拆散本手冊未提供說明的元件。請注意:任何因拆散 DriveStation 造成的故障 或損毀均不在保固範圍內。 ・ 要避免靜電損毀裝置,請將手觸摸身邊的金屬物品 ( 例如門把手或者鋁合金窗框 ),來釋放累積 的靜電。 ・ 如果 DriveStation 中的 4 個硬碟同時替換,則操作無法執行。 ・ 當使用硬碟而不是容量相同的指定替換硬碟時,操作無法保證。 34 HD-QLU3 使用者手冊 替換硬碟 以下為替換硬碟的具體步驟。替換完硬碟後,相反可透過移除步驟進行重組。 1 故障硬碟編號的存取 LED 指示燈將亮紅燈。注意存取 LED 指示燈的編號。這是將 要替換的硬碟編號。 2 關閉電腦,並斷開 DriveStation 與電腦的連接。 3 關閉 DriveStation,並移除交流電變壓器以及 USB 纜線。 4 前面板透過磁鐵吸附。將蓋子從前面板上水平拉掉。 5 找到亮起紅燈的存取 LED 指示燈之相應編號的硬碟卡匣釋放鎖。要打開卡匣,可 將鎖扣按至左側並向前拉動。 ① ② 注意: 安裝新硬碟時,在鎖定機制中按壓,直至鎖定到位。 ᙽՍήॲ HD-QLU3 使用者手冊 35 6 反向執行移除步驟,來安裝配備卡匣的新 OP-HD 系列硬碟 ( 另售 )。 7 將纜線重新連接至原始位置,然後啟動 DriveStation。 8 將 DriveStation 連接至電腦。 如果組態 RAID 5、RAID 10 或 RAID 1,則當陣列重建時,存取 LED 指示燈將閃爍紅色。 硬碟替換已完成。 36 HD-QLU3 使用者手冊 5 軟體 在 Windows PC 上安裝軟體 1 將 DriveNavigator CD 插入您的電腦。 DriveNavigator 會自動啟動。如果 Windows 顯示「Do you want to allow the following program to make changes to this computer? ( 是否允許以下程式變更此電腦的設定? )」訊息, 請按一下 [Continue ( 繼續 )] 或者 [Yes ( 是 )]。 2 按一下 [Begin Installation (開始安裝)]。 3 隨即會開啟授權協議。按一下 [I accept (我接受)]。 4 按一下 [Additional Software Installation ( 其他軟體安裝 )]。 5 選取目標軟體並按一下 [Install ( 安裝 )]。 精靈會指導您逐步完成安裝。 HD-QLU3 使用者手冊 37 可選軟體 TurboPC TurboPC 可提升 Buffalo 產品的資料傳輸速度。 TurboCopy TurboCopy 透過快取提升資料傳輸速度。 Backup Utility Backup Utility 是可從電腦備份並復原資料的軟體。若要使用該公用程式,請選取要備份的來源硬碟 和目標位置。 RAMDISK Utility 此軟體將您電腦內的一些記憶體用作虛擬硬碟。 Buffalo Tools Launcher 使用 Buffalo Tools Launcher,您可輕鬆地從 Buffalo 公用程式套件啟動軟體。僅需按一下圖示即可啟 動所需的 Buffalo 工具或公用程式。 eco Manager 使用 eco Manager,您可將 DriveStation 切換為休眠模式以節省電力。 SecureLockMobile SecureLockMobile 可對 DriveStation 上的資料進行加密,防止他人未經授權隨意存取。 NovaBackup NovaBackup 為備份軟體。 38 HD-QLU3 使用者手冊 6 規格 規格 ※ 更多及時資訊和最新產品,請瀏覽 www.buffalotech.com。 介面 USB 傳輸速度 最快 5Gbps (USB 3.0) * 最快 480 Mbps (USB 2.0) 最快 12 Mbps (USB 1.1) 出廠預設值 NTFS (1 個磁碟分割 ),RAID 5 外部尺寸 149 ( 寬 ) x 154 ( 深 ) x 233 ( 高 ) mm ( 不包括凸出部份 ) 功率消耗 90 W ( 最大 ) 電源 AC 100 - 240 V 50/60 Hz 作業環境 相容 OS 溫度 41° - 95° F; 5° - 35° C 濕度 20 - 80% ( 無冷凝 ) Windows XP (32- 位元 ) Windows Vista (32- 位元或者 64- 位元 ) Windows 7 (32- 位元或者 64- 位元 ) Windows Server 2008 R2 (64- 位元 ) Windows Server 2008 (32- 位元或者 64- 位元 ) Windows Server 2003 R2 (32- 位元 ) Windows Server 2003 (32- 位元 ) Mac OS X 10.4 或者更高版本 ( 配備 Intel 處理器的型號 ) * 若要達到最佳效能,請將此硬碟連接至高速 USB 3.0 連接埠。如果您將此硬碟連接至低速 USB 2.0 或 1.1 介面, 傳輸速度將會慢得多。 HD-QLU3 使用者手冊 39 USB 하드 드라이브 HD-QLU3R5 사용 설명서 KO 레이아웃............................................3 1 권장 사용법.......................................5 2 포맷...................................................9 3 유지 관리.........................................10 4 소프트웨어......................................37 5 사양.................................................39 6 35011896 ver.01 6 사양 사양 ※ 최신 정보 및 제품에 대해서는 www.buffalotech.com 을 참조하십시오 . 인터페이스 USB 전송 속도 최대 5Gbps(USB 3.0) * 최대 480Mbps(USB 2.0) 최대 12Mbps(USB 1.1) 기본 설정 NTFS(1개 파티션), RAID 5 크기 149mm x 154mm x 233mm(가로 x 세로 x 높이) (돌출 부분 제외) 소비 전력 90W(최대) 전력 AC 100 - 240V 50/60Hz 작동 환경 호환 운영 체제 온도 41° - 95°F; 5° - 35°C 습도 20 - 80%(비응축) Windows XP(32비트) Windows Vista(32비트 또는 64비트) Windows 7(32비트 또는 64비트) Windows Server 2008 R2(64비트) Windows Server 2008(32비트 또는 64비트) Windows Server 2003 R2(32비트) Windows Server 2003(32비트) Mac OS X 10.4 이상 버전(Intel 프로세서 사용 모델) * 최상의 성능을 위해서는 드라이브를 고속 USB 3.0 포트에 연결해야 합니다 . 저속 USB 2.0 또는 1.1 인터페이스로 이 드라이브를 사용하면 전송 속도가 크게 저하됩니다 . HD-QLU3 사용 설명서 39 6 ข้อกำ�หนดคุณสมบัติ ข้อกำ�หนดคุณสมบัติ ※ ดูข้อมูลล่าสุดและรายละเอียดของผลิตภัณฑ์ใหม่ๆ ได้ที่ www.buffalotech.com อินเทอร์เฟซ USB ความเร็วการถ่ายโอนข้อมูล สูงสุด 5Gbps (USB 3.0) * สูงสุด 480 Mbps (USB 2.0) สูงสุด 12 Mbps (USB 1.1) ค่าเริ่มต้นจากโรงงาน NTFS (1 พาร์ติชัน) RAID 5 ขนาดภายนอก 149 (W) x 154 (D) x 233 (H) มม. (ไม่รวมชิ้นส่วนที่ยื่นออกมา) ความสิ้นเปลืองพลังงาน 90 W (สูงสุด) แหล่งจ่ายไฟ AC 100 - 240 V 50/60 Hz สภาพแวดล้อมการทำ�งาน อุณหภูมิ 41° - 95° F; 5° - 35° C ความชื้น 20 - 80% (ไม่มีการควบแน่น) ระบบปฏิบัติการที่ใช้ร่วมกันได้ Windows XP (32 บิต) Windows Vista (32 บิต หรือ 64 บิต) Windows 7 (32 บิต หรือ 64 บิต) Windows Server 2008 R2 (64 บิต) Windows Server 2008 (32 บิต หรือ 64 บิต) Windows Server 2003 R2 (32 บิต) Windows Server 2003 (32 บิต) Mac OS X 10.4 หรือรุ่นที่ใหม่กว่า (รุน ่ ทีใ่ ช้ Intel Processor) * เพือ ่ ให้ได้ผลดีทส ่ี ด ุ ไดรฟ์นค ้ี วรเชือ ่ มต่อกับพอร์ต USB 3.0 ความเร็วสูง ถ้าคุณใช้ไดรฟ์นก ้ี บ ั อินเทอร์เฟซ USB 2.0 หรือ 1.1 ความเร็วต่ำ� ความเร็วในการถ่ายโอนข้อมูลจะลดลงอย่างมาก HD-QLU3 คู่มือผู้ใช้ 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360

Buffalo HD-QLU3R5 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para