SingingMachine SML712 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de karaoke
Tipo
Manual de usuario
TM
SML712BK/SML712W
INSTRUCTION MANUAL/ MANUAL DE INSTRUCCIONES/
MODE D’EMPLOI
www.singingmachine.com
The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc.
Singing Machine® est une marque déposée par The Singing Machine Co., Inc.
— E1 —
Warnings
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying this product.
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency
energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful
interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate this
equipment if an unauthorized change or modification is made.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The rating information is located at the bottom of the unit.
INDUSTRY CANADA NOTICE:
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that
comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
DRIPPING WARNING: This product shall not be exposed to dripping or
splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the product.
VENTILATION WARNING: The normal ventilation of the product shall not be
impeded for intended use.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURED.
Warnings:
This CD player employs a laser light beam. Only a qualified service
person should remove the cover or attempt to service this device, due to
possible eye injury.
The use of controls, adjustments, or procedures other than those
specified herein might result in hazardous radiation exposure.
The apparatus shall be used in an open area.
CAUTION!
Invisible laser radiation when open and interlocks defeated. Avoid exposure
to beam.
Important Safety Information
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the Manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. When the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture. Do not place objects
filled with water, such as a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device
and it should remain readily accessible and operable during
intended use. In order to completely disconnect the apparatus
from power, the mains plug should be completely removed
from the AC outlet socket.
17. CAUTION: To reduce the risk of fire or explosion, do not expose
batteries to excessive heat such as sunshine, fire or other
heat sources.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
— E2 —
Included
What’s in the box.
Wired Microphone
Main Unit
AC Adapter
Audio/Video Cables
Manual
— E3 —
Location of Controls (Top/Front)
1. Handle
2. MASTER VOLUME Control
3. CD Compartment
4.
Button
5. VOICE EFFECT Control
6.
Button
7. ON/OFF Button
8.
Button
9. FUNCTION Button
10. PAIR Button
11. Build-in loop Songs Button
12. USB Jack
13. LINE IN Jack
14. Display
15. Open/Close Tab
16. Skip
Button
17. MIC VOLUME Control
18. Repeat/Program Button
19. RECORD Button
20. Skip
Button
21. LIGHTS Button
22. STOP Button
23. ENTER/Play/Pause Button
24. MIC 2 Jack
25. MIC 1 Jack
26. Speaker
u
ao
w
aq
V
bk
y
as
X
bm
v
ap
x
ar
W
bl
U
bt
at
bn
an
ak
bo
al
bp
am
— E4 —
Location of Controls (Rear)
1. CDG Indicator
2. Display
3. Repeat Indicator
4. PLAY/PAUSE Indicator
5. Program Indicator
1. Video Out Jack
2. Mic Holder (side of unit)
3. Right/Left Audio Out Jacks
4. DC In Jack
5. Mic Holder (side of unit)
6. Battery Compartment
Location of Controls (Display)
4
5
1
3
2
CDG
REPEAT
PLAY/PAUSE
PROGRAM
u
w
y
v
x
U
— E5 —
Connection
Connecting the Microphone(s)
Microphones:
Connect a microphone into MIC jack 1 u
as well as MIC jack 2 v (when desired).
Note: Do not drop or tap the Mic as
damage to the Mic or speakers may occur.
Do not twirl the microphone by cord as it
will cause damage to the encased wiring.
Connecting the Unit to a TV
To output the video, lyrics and
audio to your TV, perform the
following steps:
1
Connect the RCA video cable
(Yellow) to the VIDEO OUT
jack and the audio cables
(White and Red) to the AUDIO
OUT jacks located on the back
of the Singing Machine.
2
Connect the opposite end of
the RCA video cable (Yellow)
to the VIDEO IN jack and the
audio cables (White and Red)
to the AUDIO IN on your TV.
Notes:
This unit can be used with or without a TV, but it is highly recommended to use a TV in
order to utilize all the features.
Also refer to the TV’s User Guide.
To see the lyrics on the screen, you must use a CD+G disc or MP3+G files.
VIDEO
INP UT
AUDIO
INP UT
RL
RCA cables
VIDEO OUT
(yellow)
AUDIO OUT
(white - L
red - R)
REAR VIEW OF TV
u
v
— E6 —
Connection
Connecting to AC Power
Inserting Batteries
Insert the AC power cord into a
conveniently located AC outlet
having 120V AC, 60Hz.
Note:
Make all connections before
connecting to AC power.
1
Slide the battery door in the
direction the arrows to reveal
the battery compartment.
Insert eight (8) “C” size
alkaline batteries (not
included) as indicated on the
diagram.
2
Replace cover tightly before
operating.
E-3
MAKING THE CONNECTIONS
INSTALLATION OF BATTERIES
“C” size
UM2 1.5V
“C” size
UM2 1.5V
“C” size
UM2 1.5V
“C” size
UM2 1.5V
“C” size
UM2 1.5V
“C” size
UM2 1.5V
“C” size
UM2 1.5V
“C” size
UM2 1.5V
DC OPERATION
1. Slide the battery door in the direction the arrows to reveal the
battery compartment. Insert eight (8) “C” size alkaline batteries
(not included) as indicated on the diagram.
2. Replace cover tightly before operating.
CAUTION:
• Replace all batteries at the same time.
• Do not mix old batteries with new batteries.
Battery Precautions
The precautions below should be followed when using batteries in
this device:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the
batteries as indicated in the battery compartment. Reversed
batteries may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline
and Carbon Zinc) or old b
at
teries with fresh ones.
4. If the device is not to be used for a long period of time,
remove the batteries to prevent damage or injury from
possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged,
they can overheat and rupture. (Follow battery manufacturers
directions.)
6. Rechargeable batteries are to be removed from the product
before being charged.
7. Rechargeable bat
teries are only to be charged under adult
supervision.
8. Exhausted batteries are to be removed from the product.
9. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
CONNECTING THE POWER
Insert the DC plug of the power adapter into the
DC 9V jack on the unit. You can power the
system from a standard AC outlet by using the
supplied Power Adapter (The adapter operates
on AC 100V~240V/50Hz-60Hz ).
CAUTION:
The included AC adapter is for use with this
unit only. Do not use it with other equipment.
When the adapter is plugged in, the apparatus
is not completely disconnected from the
m
ains, even when the power is turned off.
SML283-eng and fra.V4_Layout 1 11/7/16 8:37 AM Page 3
INSTALLATION OF BATTERIES
“C“ SIZE
“C“ SIZE
“C“ SIZE
“C“ SIZE
“C“ SIZE “C“ SIZE
“C“ SIZE “C“ SIZE
— E7 —
Connecting to Line In Jack
Connect an external device by using an
appropriate cable (3.5mm audio cable not
included) as shown.
Note:
See page E20 to select and use the Line In
function.
Operation
Disco Lights
When the unit is turned on, the Light mode 1 is
automatically activated. The lights will light up
and will synchronize with sound when you speak
or sing into the microphone.
Press the LIGHTS button for Light mode 2
which will display the light show but will not
respond to the microphone.
Press the LIGHTS button once again to turn off
the Lights.
To External Unit
AUDIO OUTPUT
/ HEADPHONE JACK
LINE IN
u
— E8 —
Operation
Playing a CD
1
Connect the unit as described
previously; it should be connected
to a TV. Press the ON/OFF
button to turn the unit on.
2
Lift open the CD door and insert
a CD (with standard or MP3+G
files) or a CD+G by gently
pressing it on the center spindle.
Then close the CD door.
Notes:
What is a CD+G?
A CD+G (CD+Graphics) is the standard
format for most karaoke discs that will
display the words on the screen.
What is an MP3+G?
MP3+G is the newest format for
karaoke music utilizing the MP3’s small
file size. It will display the words on
the screen. See page E23 to order and
download MP3+G files.
3
Repeatedly press the FUNCTION
button to select the CDG/CD
mode; “---” will blink when
searching the disc and then
the total number of tracks will
appear.
4
Press the ENTER/ button to
start playback; if listening to a
CD+G file, the image and lyrics
will appear on the TV screen (if
connected) and the indicator of
PLAY/PAUSE and CDG will light.
u
v
w
x
— E9 —
Operation
Playing a CD (Continued)
5
Adjust the volume to a
comfortable level using the
MASTER VOLUME control.
Notes:
Never place anything other than a CD
in the compartment, as foreign objects
can damage the unit.
If no disc is inserted, “no” will appear on
the display.
If connected to a TV or other audio
source, adjust the volume of the TV
using its own volume control.
6
Connect microphone(s) and
slide the ON/OFF switch on the
microphone to the ON position.
7
Adjust the MIC VOLUME control
as desired. Increasing this control
will increase the volume of both
microphones.
8
SING-ALONG WITH BUILT-IN
VOICE CHANGERS
There are 6 built-in voice
changers in this unit. Turn the
VOICE EFFECT knob and singer’s
voice will change as they sing into
the microphone.
EF0 - NONE,
EF1 - ECHO,
EF2 - FEMALE,
EF3 - MALE,
EF4 - CHIPMUNK,
EF5 - ROBOT, or
EF6 - RADIO.
U
y
V
W
— E10 —
Operation
Playing a CD (Continued)
9
SING-ALONG WITH BUILT-IN
LOOP SONGS
There are 3 built-in looped songs.
To select a song, press SONGS
button repeatedly. To end song
playback, cycle through all songs
and music will stop.
10
PLAYING BUILT-IN EFFECTS
Press , or button
to play three different built-in
sound effects.
11
SKIP: Advance or go back one
track by pressing the Skip
and
Skip
button.
12
REPEAT: During playback, press
the PROG /REPEAT button once
to repeatedly play the selected
song; the Repeat indicator
will blink. Press the PROG /
REPEAT button a second time to
repeatedly play the whole CD; the
Repeat indicator will light solid.
Press it again to cancel Repeat
function, the Repeat indicator
turns off.
13
PROGRAM: You can program
up to 20 tracks on any disc for
playback in any desired order.
While in the Stop mode, press
the PROG /REPEAT button; the
Repeat/Program indicator will
blink and “P01” will appear on
the display indicating the first
program is ready to program.
at
ak
al
am
X
— E11 —
Operation
Playing a CD (Continued)
14
PROGRAM: Select the first
track using the SKIP
and SKIP
buttons. Press the PROG /
REPEAT button again to confirm
the entry. Repeat to set up to 20
tracks into memory. When done,
press the ENTER/
button to
start playback.
Program Notes:
Press the STOP button TWICE to stop
and clear the program.
If more than 20 tracks are attempted
to be programmed, “FUL” will appear in
the display.
15
PAUSE: During playback, if
you wish to pause the disc
momentarily, press the ENTER/
button; the PLAY/PAUSE
indicator will blink. Press again to
resume normal playback.
16
Press the STOP button to stop
playback.
an
ao
ap
— E12 —
Operation
Playing a CD (Continued)
17
RECORD YOUR VOCAL
PERFORMANCE:
To record your singing as well as
the music, press the REC button.
Recording will begin and the light
around the REC button will light
solid.
When done recording, press
the REC button again; the light
around the REC button will turn
off.
Notes:
• The recorded audio file will record onto
the USB drive.
See section “
Playing Songs from the
USB“
to play back your recorded files.
18
Press the ON/OFF button to turn
the unit off.
ar
aq
— E13 —
Operation
Playing Songs from the USB
1
Connect the unit as described
previously; it should be connected
to a TV. Press the ON/OFF
button to turn the unit on.
2
Insert a USB flash drive into the
USB slot on the unit so it faces
upward.
3
Repeatedly press the FUNCTION
button to select the USB mode;
“USb” will appear when searching
the drive and then the total
number of files will appear.
Note: It is highly recommended to have it
connected to a TV for USB playback.
4
Press the ENTER/ button to
start playback; if listening to an
MP3+G file, the image and lyrics
will appear on the TV screen (if
connected).
Notes:
If connected to a TV you will see the
selected song and folders on the TV
screen. You can navigate them using
the SKIP
and SKIP
buttons.
If you recorded any audio files you can
also select them using the SKIP
and
SKIP
buttons to select the REC folder
on the TV screen.
5
Adjust the volume to a
comfortable level using the
MASTER VOLUME control.
Note: If connected to a TV or other audio
source, adjust the volume of the TV using
its own volume control.
u
v
w
x
y
— E14 —
Operation
Playing Songs from the USB (Continued)
6
Connect microphone(s) and
slide the ON/OFF switch on the
microphone to the ON position.
7
Adjust the MIC VOLUME control
as desired. Increasing this control
will increase the volume of both
microphones.
8
SING-ALONG WITH BUILT-IN
VOICE CHANGERS
There are 6 built-in voice
changers in this unit. Turn the
VOICE EFFECT knob and singer’s
voice will change as they sing into
the microphone.
EF0 - NONE,
EF1 - ECHO,
EF2 - FEMALE,
EF3 - MALE,
EF4 - CHIPMUNK,
EF5 - ROBOT, or
EF6 - RADIO.
9
SING-ALONG WITH BUILT-IN
LOOP SONGS
There are 3 built-in looped songs.
To select a song, press SONGS
button repeatedly. To end song
playback, cycle through all songs
and music will stop.
10
PLAYING BUILT-IN EFFECTS
Press , or button
to play three different built-in
sound effects.
U
V
W
at
X
— E15 —
Operation
Playing Songs from the USB (Continued)
11
SKIP: Advance or go back one
track by pressing the SKIP
and
SKIP
buttons.
12
REPEAT: During playback, press
the PROG /REPEAT button once
to repeatedly play the selected
song; the Repeat/Program
indicator will blink rapidly. Press
the PROG /REPEAT button a
second time to repeatedly play
the selected folder; the Repeat
indicator will blink slowly. Press
a third time to repeatedly play
the USB; the Repeat/Program
indicator will light solid. Press it
again to cancel Repeat function;
the indicator will turn off.
13
PROGRAM: You can program up
to 20 tracks for playback in any
desired order. While in the Stop
mode, press the PROG /REPEAT
button; the Program indicator will
blink and ”P01” will appear on the
display indicating the first program
is ready to program. Select the
first track using the SKIP
and
SKIP
buttons. Press the PROG /
REPEAT button again to confirm
the entry. Repeat to set up to 20
tracks into memory. When done,
press the ENTER/ button to
start playback.
Notes:
Press the STOP button TWICE to stop
and clear the program.
If more than 20 tracks are attempted to
be programmed, “FUL” will appear in the
display.
ak
al
am
— E16 —
Operation
Playing Songs from the USB (Continued)
14
PAUSE: During playback, if
you wish to pause the music
momentarily, press the ENTER/
button; the Play/Pause
indicator will blink. Press again to
resume normal playback.
15
Press the STOP button to stop
playback.
16
Press the ON/OFF button to turn
the unit off.
ap
an
ao
— E17 —
Operation
Using a Bluetooth Device
1
Connect the unit as described
previously. Press the ON/OFF
button to turn the unit on.
2
Repeatedly press the FUNCTION
button to select the Bluetooth;
“bt” will appear in the display. The
unit automatically searches for and
pairs a previously paired Bluetooth
device (if previously paired). If
no previously paired devices are
present, connect as shown in the
next step.
Note: You can also press the PAIR button
to disconnect any paired devices in order
to pair another device.
3
Turn on your device’s Bluetooth
option in settings to search for
a discoverable device with a
Bluetooth signal. Select “Singing
Machine” from the device results
on the Bluetooth menu.
Note: Also refer to the user manual
of your Bluetooth device for detailed
instructions.
4
The Bluetooth indicator will light
solid and a chime will sound.
Notes:
If your Bluetooth prompts you for a
passcode during the pairing process,
please enter “0000” to connect.
On some Bluetooth devices, once pairing
is complete, select your Bluetooth
device as “Use as Audio Device” or
similar.
If connection is lost after successful
pairing, check to make sure the distance
between speaker and Bluetooth-enabled
device does not exceed 30 feet/10
meters.
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
3
4
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
u
v
— E18 —
Operation
Using a Bluetooth Device (Continued)
5
Start playback of your bluetooth
device. Press the ENTER/
button during playback to pause
the song.
6
Adjust the volume to a
comfortable level using the
MASTER VOLUME control on this
unit as well as the volume on your
Bluetooth device.
7
Connect microphone(s) and
slide the ON/OFF switch on the
microphone to the ON position.
8
Adjust the MIC VOLUME control
as desired. Increasing this control
will increase the volume of both
microphones.
9
SING-ALONG WITH BUILT-IN
VOICE CHANGERS
There are 6 built-in voice changers
in this unit. Turn the VOICE
EFFECT knob and singer’s voice
will change as they sing into the
microphone.
EF0 - NONE,
EF1 - ECHO,
EF2 - FEMALE,
EF3 - MALE,
EF4 - CHIPMUNK,
EF5 - ROBOT, or
EF6 - RADIO.
V
U
y
W
X
— E19 —
Operation
Using a Bluetooth Device (Continued)
10
SING-ALONG WITH BUILT-IN
LOOP SONGS
There are 3 built-in looped songs.
To select a song, press SONGS
button repeatedly. To end song
playback, cycle through all songs
and music will stop
11
PLAYING BUILT-IN EFFECTS
Press , or button
to play three different built-in
sound effects.
12
SKIP: Advance or go back one
track by pressing the SKIP
and
SKIP
buttons.
13
RECORD YOUR VOCAL
PERFORMANCE:
To record your singing as well as
the music, press the REC button.
Recording will begin and the light
around the REC button will light
solid.
When done recording, press
the REC button again; the light
around the REC button will turn
off.
Notes:
• The recorded audio file will record onto
the USB drive.
See section “
Playing Songs from the
USB“
to play back your recorded files.
14
Press the ON/OFF button to turn
the unit off.
ak
at
al
am
an
— E20 —
Operation
Using the LINE IN Jack
1
Connect the unit as described
previously. Press the ON/OFF
button to turn the unit on.
2
Connect the external unit to the
LINE IN Jack on the front of this
unit. Connecting an external unit
will allow the audio to be played
through your Singing Machine.
Notes:
It is highly recommended to set the
volume on the auxiliary unit to 1/3 or
lower to avoid distortion.
Skipping files/tracks is not possible in this
unit when using an external device.
3
Repeatedly press the FUNCTION
button to select the LINE IN mode;
“AU” will appear in the display.
4
Adjust the volume using the
MASTER VOLUME control on
this unit or your external device’s
volume control.
5
Connect microphone(s) and
slide the ON/OFF switch on the
microphone to the ON position.
u
v
y
x
w
— E21 —
Operation
Using the LINE IN Jack (Continued)
6
Adjust the MIC VOLUME control
as desired. Increasing this control
will increase the volume of both
microphones.
7
SING-ALONG WITH BUILT-IN
VOICE CHANGERS
There are 6 built-in voice changers
in this unit. Turn the VOICE
EFFECT knob and singer’s voice
will change as they sing into the
microphone.
EF0 - NONE,
EF1 - ECHO,
EF2 - FEMALE,
EF3 - MALE,
EF4 - CHIPMUNK,
EF5 - ROBOT, or
EF6 - RADIO.
8
SING-ALONG WITH BUILT-IN
LOOP SONGS
There are 3 built-in looped songs.
To select a song, press SONGS
button repeatedly. To end song
playback, cycle through all songs
and music will stop.
9
PLAYING BUILT-IN EFFECTS
Press , or button to
play three different built-in sound
effects.
U
V
X
W
— E22 —
Operation
Using the LINE IN Jack (Continued)
10
RECORD YOUR VOCAL
PERFORMANCE:
To record your singing as well as
the music, press the REC button.
Recording will begin and the light
around the REC button will light
solid.
When done recording, press the REC
button again; the light around the REC
button will turn off.
Notes:
The recorded audio file will record onto
the USB drive.
See section “
Playing Songs from the
USB“
to play back your recorded files.
11
Press the ON/OFF button to turn
the unit off.
at
ak
— E23 —
Operation
To purchase and download karaoke music,
please visit http://store.singingmachine.
com to access over 13,000+ of your
favorite karaoke songs. You will need a USB
flash drive (not included) to transfer the
downloads to this unit.
Follow these easy steps:
1
Go to http://store.singingmachine.com
using your internet browser, and then
register.
2
Select and purchase your favorite
karaoke music from the Singing
Machine Download Store.
3
Download your selected purchase(s)
from the Singing Machine Digital
Locker to your USB flash drive.
4
Insert the USB flash drive as shown on
page E13 and enjoy!
Where to Download MP3+G Files
FAQ
Where can I get additional help with the
file formats?
Visit http://singingmachine.com/smc-
music/ to get additional resources about
the right type of FILE FORMAT for your
system.
Helpful Hints:
The .mp3 and .cdg files are delivered for download in
a single, compressed MP3+G.zip file. The MP3+G file
cannot be played as a .zip file on a USB flash drive.
To play karaoke songs using a USB flash drive, the
MP3+G .zip file must be unzipped as follows:
Connect a USB flash drive to your computer.
Download the MP3+G file from your Digital
Locker and save the .zip* file to a folder on your
computer.
Double click the .zip file to open the .zip (you
will see the .mp3 and .cdg files).
Drag and drop the .mp3 and .cdg files to the
USB flash drive.
Remove (eject) the USB flash drive from your
computer.
Turn on the Singing Machine and connect the USB
flash drive.
Note: Your downloaded songs can also be
burned to a blank CDR/CDRW.
— E24 —
Troubleshooting Guide
Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service:
No Power
Power is not on; press the
ON/OFF
button to turn power on.
Confirm the AC adapter is connected securely to the back of the unit.
Connect the unit to a different outlet.
If using batteries, replace with new ones.
No Sound – General
MASTER VOLUME is set to minimum; raise volume.
Correct Function was not selected; select using the FUNCTION button.
If using an external device, raise the volume.
.
No Sound – If connected to a TV
Volume on the TV is muted or too low.
Correct source (usually AV) was not selected on the TV’s menu.
Lyrics do not appear on the TV screen
If connected to a TV, Video plug is not connected properly; see page E5.
If connected to a TV, select the correct source on the TV (usually AV).
The file/track being played is not a track recording with lyrics. These are the only files
that allow you to view the lyrics on the TV screen.
Nothing will appear on the TV screen when using Line In or Bluetooth.
No sound from the microphone
Make sure the microphone is firmly connected to the MIC 1 or MIC 2 jack.
Make sure the Mic’s ON/OFF switch on the Mic is set to the ON position.
Make sure the mic’s volume is not set too low.
MASTER VOLUME is set to minimum; raise volume.
File(s) on USB jack not playing
The file is corrupted; replace the file.
The file is not in a format this unit will play.
The connected USB device is not supported by the product.
The Bluetooth device cannot be paired or connected with the unit
You have not activated the Bluetooth function of your device; see page E17 or refer to
the Bluetooth device user’s manual.
The system is not in pairing mode; press the PAIR button to restart pairing.
The Music is not available on the unit after successfully connecting the Bluetooth
Ensure your Bluetooth device can support the A2DP Bluetooth profile.
The volume on the external Bluetooth device is set to low or muted; raise as desired.
— E25 —
Specifications
AUDIO
Output Power .............................................................................................. 8 Watts (RMS) 10% THD
Output Impedance ........................................................................................................................4 Ohms
CD SECTION
Frequency Response..................................................................................................... 100Hz - 20kHz
Signal-to-Noise Ratio ................................................................................................... 50dB (A-WTD)
Number of Programs ..........................................................20 Step Random Access Programming
BLUETOOTH
Bluetooth Version ...............................................................................................................................V5.0
Working Distance ..........................................Up to 30 feet/10 meters measured in open space
USB
Format ................................................................................................................................................FAT32
Maximum Compatibility ..................................................................................................................32GB
GENERAL
Power .................................................................................................................... DC9V Positive Center
Dimensions - Main Unit ........................................... 340 mm (W) x 378 mm (H) x 216 mm (D)
Weight - Main Unit .......................................................................................................................2.56 Kg
Microphone ....................... -74 dB 600 Ohms impedance with 6.3 mm Dynamic Microphone
Aux In ..........................................................................................................................3.5mm Stereo Jack
Specifications are subject to change without notice.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by The
Singing Machine Company, Inc. is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.
— S1 —
Advertencias
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR) NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO. DERIVE LAS REPARACIONES A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
TENSIÓN PELIGROSA: La luz intermitente con símbolo de
flecha dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la
presencia de tensión peligrosa no aislada, dentro del paquete
del producto, que puede ser de magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo
pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento (reparaciones) en
el material que acompaña a este producto.
AVISO DE L A FCC : Este equipo puede generar o usar energía de radio
frecuencia. Los cambios o modificaciones realizados en el aparato pueden
provocar interferencia perjudicial, a menos que dichas modificaciones
estén autorizadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder
toda autoridad para operar el equipo si realiza cambios o modificaciones sin
autorización.
Este aparato cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que figuran a continuación:
(1) Es probable que no cause interferencia perjudicial y (2) deberá aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda llegar
a causar un funcionamiento indeseado.
ADVERTENCIA DE GOTEO: Este producto no se podrá exponer a goteo o
salpicaduras, y no se colocará ningún objeto lleno con líquidos, como jarrones,
encima del producto.
ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: La ventilación normal del producto no se
bloqueará si se le da el uso previsto.
Este producto cumple con las normas DHHS 21 CFR del capítulo 1,
subcapítulo J que aplican desde la fecha de fabricación.
Advertencias:
Este reproductor de CD utiliza un haz de luz láser. Solo la per-
sona de reparaciones calificada es quien puede retirar la cubier-
ta y reparar este dispositivo debido a posibles lesiones en la vista.
El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos que no sean
los especificados en el presente pueden producir exposición a radiación
peligrosa.
El artefacto deberá utilizarse en un espacio abierto.
PRECAUCIÓN!
Si la caja se abre o el dispositivo de seguridad se destruye, puede producirse
la emisión invisible de radiación láser. Evite la exposición al haz de luz.
NOTA: Este equipo fue probado y se concluyó que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el Apartado
15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron pensados para proporcionar
protección razonable ante la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia
y, si no se lo instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial a las comunicaciones radiales. No obstante, no
existe ninguna garantía de que no se produzca interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia de alguna/s de las
siguientes maneras:
Reoriente la antena receptora o uquela en otro lugar.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión
para que lo asesore.
La información de clasificación está ubicada en la parte inferior de la unidad.
Información importante sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este artefacto cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas
de calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores)
que produzcan calor.
9. No desafíe el fin de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una
es más ancha que la otra. El enchufe de conexión a tierra tiene
dos clavijas, y una tercera punta a tierra. La clavija ancha o la
tercera punta se suministran para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no coincide con su tomacorriente, consulte con un
electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en
los enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del
artefacto.
11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa mesa
recomendados por el fabricante, o que se vendan junto con
el producto Cuando se utiliza un carro,
tenga cuidado cuando mueva el carro
y artefacto junto a para evitar lesiones
producidas por la caída del producto.
13. Desenchufe este artefacto durante las
tormentas eléctricas o cuando no se lo
utilice durante períodos prolongados.
14. Derive todas las reparacbiones al personal
de reparaciones calificado. Es necesario
reparar el artefacto cuando se encuentra dañado; por ejemplo,
cuando el cable de suministro de energía o el enchufe están
dañados, cuando se derrama quido sobre la unidad o caen
objetos dentro del mismo, cuando el producto ha estado
expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona con
normalidad o cuando se ha caído.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No
coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato.
16. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de
desconexión eléctrica y debe estar siempre accesible y en
funcionamiento durante el uso previsto. Para desconectar
completamente el aparato de la electricidad, el enchufe de
conexión deberá quitarse por completo del tomacorriente de CA.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión no
exponga las bateas al calor excesivo, como al rayo del sol, fuego
u otras fuentes de calor.
ADVERTENCIA SOBRE
EL CARRO PORTÁTIL
(símbolo provisto por RETAC)
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA,
NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE
COMPLETAMENTE UNA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA
ANCHA.
— S2 —
Se incluyen
Asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos.
Micrófono con cable
Unidad principal
Adaptador de CA
Cables de Audio/Video
Manual
— S3 —
Ubicación de controles (Superior/Delantero)
1. Manija
2. Control de VOLUMEN PRINCIPAL
3. Compartimento de CD
4. Botón de
5. Control de EFECTOS DE VOZ
6. Botón de
7. Botón de ENCENDIDO/APAGADO
8. Botón de
9. Botón de FUNCIÓN
10. Botón Emparejar
11. Botón canciones incorporadas
12. Puerto USB
13. Conector de ENTRADA DE LA LÍNEA
14. Pantalla
15. Abrir/cerrar ficha
16. Botón para saltar
17. Control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO
18. Botón REPETIR/PROGRAMAR
19. Botón GRABAR (RECORD)
20. Botón para saltar
21. Botón LUCES
22. Botón Detener
23. Botón ACEPTAR/Reproducir/Pausar
24. Entrada para MICRÓFONO 2
25. Entrada para MICRÓFONO 1
26. Altavoz
u
ao
w
aq
V
bk
y
as
X
bm
v
ap
x
ar
W
bl
U
bt
at
bn
an
ak
bo
al
bp
am
— S4 —
Ubicación de los controles (Reverso)
1. Indicador de CDG
2. Pantalla
3. Indicador de REPETIR
4. Indicador de REPRODUCIR/PAUSAR
5. Indicador de PROGRAMA
1. SALIDA DE VIDEO
2. Soporte para MICRÓFONO (lado de la
unidad)
3. SALIDA DE AUDIO (Derecha/izquierda)
4. Conector de entrada de CC
5. Soporte para MICRÓFONO (lado de la
unidad)
6. Compartimento de la pilas
Ubicación de los controles (Pantalla)
4
5
1
3
2
CDG
REPEAT
PLAY/PAUSE
PROGRAM
u
w
y
v
x
U
— S5 —
Conexión
Conexión de micrófono(s)
Micrófonos:
Inserte el enchufe de un micrófono en
la entrada para micrófono 1 u y el otro
enchufe de micrófono en la entrada para
micrófono v (si lo desea).
Nota: No arroje o dé golpecitos al
micrófono, puede dañar el micrófono o
los parlantes. No gire el micrófono por el
cable porque causará daños en el cableado
revestido.
Conexión de la unidad a un televisor
VIDEO
INP UT
AUDIO
INP UT
RL
Cable de video RCA
SALIDA DE
VÍDEO
(amarillo)
SALIDA DE
AUDIO
(Bianco-S
rosso-D)
VISTA TRASERA DE LA TELEVISIÓN
Para que se reproduzca el video,
las letras y el audio en su televisor,
siga los siguientes pasos:
1
Conecte el cable de video
RCA (amarillo) a la SALIDA DE
VIDEO (VIDEO OUT) y los cables
de audio (blanco y rojo) a las
SALIDAS DE AUDIO (AUDIO
OUT) ubicadas en la parte
trasera de la Singing Machine.
2
Conecte el otro extremo del
cable de video RCA (amarillo) a
la ENTRADA DE VIDEO (VIDEO
IN) y los cables de audio (blanco
y rojo) a la ENTRADA DE AUDIO
(AUDIO IN) de su televisor.to
the AUDIO IN on your TV.
Notas:
• Esta unidad puede utilizarse con o sin televisor, pero es altamente recomendable usar uno
para aprovechar todas las funciones.
• También consulte la Guía de usuario del televisor.
• Para ver las letras de canciones en la pantalla, debe usar un disco CD+G O mp3+g.
u
v
— S6 —
Conexión
Conexión a alimentación de corriente alterna
Insertar baterías
Introduzca el cable de alimentación de CA
en un tomacorriente de CA de ubicación
conveniente con 120V de CA, 60Hz.
Nota:
Haga todas las conexiones antes de
enchufar a la alimentación de CA.
1
Deslice la tapa de la pila en la
dirección de las flechas para
exponer el compartimiento
para pilas. Inserte ocho (8)pilas
alcalinas tamaño “C” (no incluidas)
como lo indica el diagrama.
2
Reemplace la cubierta firmemente
antes de operar.
Precauciones sobre las pilas
Se seguirán las precauciones a continuación cuando se utilicen
pilas en este dispositivo:
1. Utilice sólo el tamaño y tipo de pilas especificadas.
2. Asegúrese de respetar la polaridad correcta cuando
instale las pilas, según lo indicado en el compartimien
-
tode las pilas. Las pilas al revés pueden provocar daños
al dispositivo.
3. No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo alca-
linas y de zinc-carbono) o pilas viejas con pilas nuevas.
4. Si no va a usarse el dispositivo durante un período pro-
longado, asegúrese de quitar las pilas para prevenir
daños o lesiones a causa de posibles pérdidas de las pilas.
5. No intente recargar pilas que no fueron diseñadas para
ese fin; pueden recalentarse y romperse (Siga las indica-
ciones del fabricante de la pila).
6. Las pilas recargables se deben quitar del producto antes
de la carga.
7. Las pilas recargables solo se pueden cargar bajo super-
visión de un adulto.
8. Las pilas sin carga se deben quitar del producto.
9. La pila no deberá exponerse a calor excesivo como luz
solar, fuego o fuentes similares.
INSTALLATION OF BATTERIES
“C“ SIZE
“C“ SIZE
“C“ SIZE
“C“ SIZE
“C“ SIZE “C“ SIZE
“C“ SIZE “C“ SIZE
— S7 —
Conexión a ENTRADA DE LÍNEA
Conecte su dispositivo externo utilizando
un cable adecuado (no se incluye el cable de
audio de 3,5mm) como se muestra.
Nota:
Consulte la página S20 para seleccionar y
utilizar la función de entrada de línea.
A unidad externa
AUDIO OUTPUT
/ HEADPHONE JACK
LINE IN
Funcionamiento
Luces de disco
Cuando la unidad está encendida, el modo de
Luz (Light) u se activa automáticamente. Las
luces se encenderán y se sincronizarán con el
sonido cuando hable o cante por el micrófono.
Presione el botón MODO DE LUZ (LIGHT
MODE) para seleccionar el modo de luz 2
que mostrará las luces pero no responderá al
micrófono.
Presione el botón LIGHT MODE (LIGHT
MODE) otra vez para apagar las luces.
u
— S8 —
Funcionamiento
Reproducción de un CD
1
Conecte la unidad como se
describió antes; si utiliza CD+G,
se recomienda que conecte un
televisor. Oprima el botón de
ENCENDIDO/APAGADO (ON/
OFF)
para encender la unidad.
2
Abra el compartimiento de CD
e introduzca un CD o un CD+G
presionándolo cuidadosamente en
el husillo central. Cierre la tapa del
CD.
Notas:
• Qué es un CD+G?
Un CD+G (CD+ Graphics), es el formato
estándar para la mayoría de los discos
de karaoke que mostrarán las letras de
canciones en pantalla.
• What is an MP3+G?
MP3+G es el formato más nuevo para
música Karaoke usando el tamaño de
archivo pequeño de MP3. Mostrará
las letras de canciones en la pantalla.
Consulte la página S23 para comprar y
descargar archivos MP3+G.
3
Presione varias veces el botón
FUNCIÓN
(para seleccionar
el modo CDG/CD; aparecerá
“--”cuando busque el disco y
después aparecerá la cantidad total
de pistas.
4
Presione Botón ACEPTAR/
(REPRODUCIR/PAUSAR) para
comenzar la reproducción; si está
escuchando un archivo CD+G, en
la pantalla del televisor aparecerá
la imagen y la letra (si está
conectado). Cuando se introduce
un disco CDG, la luz indicadora de
CDG se iluminará.
u
v
w
x
— S9 —
Funcionamiento
Reproducción de un CD (Continuación)
5
Ajuste el volumen a un nivel
conveniente, usando el control de
VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER
VOLUME).
Nota:
Nunca coloque nada que no sea un CD
en el compartimiento, como por ejemplo
objetos extraños que puedan dañar la
unidad.
Si no introdujo un disco, “NO DISC”
aparecerá en
Si se conecta a un televisor u otra fuente
de audio, ajuste el volumen del televisor
con su propio control de volumen.
6
Conecte el/los micrófono/s. Ubique
el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) del Control
remoto/Micrófono en la posición
de ENCENDIDO (ON).
7
Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME)
hasta el nivel deseado. Al aumentar
el nivel de este control se
incrementará el volumen de los dos
micrófonos.
8
MICRÓFONO PARA CANTAR
CON MODIFICADORES DE VOZ
INCORPORADOS
Hay 6 efectos de cambio de voz
incorporados en la unidad. Gire
el botón the VOICE EFFECT y
la voz del cantante cambiara
cuando comience a cantar con el
micrófono.
La pantalla mostrará lo siguiente:
EF0 - NINGUNO,
EF1 - ECO,
EF2 - FEMENINA,
EF3 - MASCULINA,
EF4 - ARDILLA,
EF5 - ROBOT, o
EF6 - RADIO.
U
y
V
W
— S10 —
Funcionamiento
Reproducción de un CD (Continuación)
9
CANTAR A CORO CON
CANCIONES INCORPORADAS EN
CIRCUITO
Hay 3 canciones incorporadas. Para
seleccionar una canción, presione el
botón CANCIONES (SONGS) varias
veces. Para parar la reproducción
de la canción, pase por todas las
canciones y la música parara.
10
REPRODUCCIÓN DE EFECTOS
INCORPORADOS
Presione los botones , o
para reproducir tres diferentes
efectos de sonido incorporados.
11
Avance o retroceda una pista
oprimiendo los botones de SALTO
o
.
12
FUNCIÓN REPETIR: Durante
la reproducción, presione
PROGRAMAR /REPETIR
(PROGRAM /REPEAT)
una vez
para que se reproduzca varias veces
la canción seleccionada; el indicador
Repetir (Repeat) parpadeará.
Presione el botón PROGRAMAR /
REPETIR (PROGRAM /REPEAT)
una segunda vez para que se
reproduzca varias veces el CD
completo; el indicador Repetir
(Repeat) quedará encendido y fijo.
Presiónelo nuevamente para cancelar
la función Repetir, el indicador
REPETIR (REPEAT) se apaga.
X
at
ak
al
— S11 —
Funcionamiento
Reproducción de un CD (Continuación)
13
PROGRAMAR: Puede programar
hasta 20 pistas de cualquier
disco para reproducir en el orden
deseado. Mientras se encuentre
en el modo Detener (Stop),
presione PROGRAMAR /REPETIR
(PROGRAM /REPEAT); el
indicador Programar (Program)
parpadeará y aparecerá “P01”.
Al finalizar, presione el botón
ACEPTAR/ (REPRODUCIR/
PAUSAR)
para comenzar la
reproducción.
14
PROGRAMAR: Seleccione la
primera pista con los botones
de SALTO
o
, luego presione
PROGRAMAR /REPETIR
(PROGRAM /REPEAT). Repita
hasta agregar un máximo de 20
pistas a la memoria. Al finalizar,
presione el botón ACEPTAR/
(REPRODUCIR/PAUSAR) para
comenzar la reproducción.
Notas sobre la programación:
Oprima DOS VECES DETENER (STOP)
para detener y eliminar el programa.
Si se intenta programar más de 20 pistas,
aparecerá “FUL” en la pantalla.
15
PAUSAR (PAUSE): Durante
la reproducción, si desea
pausar momentáneamente el
disco, oprima
ACEPTAR/
(REPRODUCIR/PAUSAR); el
indicador REPRODUCIR/PAUSAR
(PLAY/PAUSE) parpadeará. Oprima
nuevamente para reanudar la
reproducción normal.
16
Oprima DETENER (STOP) para
detener la reproducción.
am
an
ao
ap
— S12 —
ar
aq
17
CÓMO GRABAR LO QUE
CANTA:
Para grabarse cantando y también
para grabar música, oprima el botón
GRABAR (RECORD). La grabación
comenzará y la luz alrededor
del botón GRABAR (RECORD)
quedará encendida. Cuando termine
de grabar, presione el botón
GRABAR (RECORD) nuevamente;
se apagará la luz alrededor del
botón GRABAR (RECORD).
Notas:
El archivo de audio grabado se almacenará
en el dispositivo USB.
Consulte la sección “Cómo reproducir
canciones desde un USB” para volver a
reproducir los archivos grabados.
18
Oprima ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) para apagar la unidad.
Funcionamiento
Reproducción de un CD (Continuación)
— S13 —
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB
1
Conecte la unidad como se
describió antes. Oprima el botón de
ENCENDIDO/APAGADO (ON/
OFF)para encender la unidad.
2
Introduzca un dispositivo flash USB
en el puerto USB de la unidad de
forma tal que esté hacia arriba.
3
Presione varias veces el botón
FUNCIÓN (FUNCTION)
para
seleccionar el modo USB; aparecerá
“USb” cuando busque el dispositivo
y después aparecerá la cantidad
total de archivos.
Nota: No se puede acceder al modo USB
hasta que no se introduce un dispositivo
flash.
4
Presione el botón ACEPTAR/
(REPRODUCIR/PAUSAR) para
comenzar la reproducción. Si está
escuchando un archivo MP3+G,
la imagen y la letra aparecerán en
la pantalla del televisor (si está
conectado).
Notas:
Si está conectado a la TV, verá la canción
seleccionada y las carpetas en la pantalla
de TV. Puede navegar por ellas mediante
los botones de SALTO
o
.
Si grabó archivos de audio puede también
seleccionarlos mediante los botones de
SALTO
o
para seleccionar la carpeta
REC en la pantalla de TV.
5
Ajuste el volumen a un nivel
conveniente, usando el control de
VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER
VOLUME)
.
Nota: Si se conecta a un televisor u otra
fuente de audio, ajuste el volumen del
televisor con su propio control de volumen.
u
v
w
x
y
— S14 —
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB (Continuación)
6
Conecte el/los micrófono/s. Ubique
el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF)
del Control
remoto/ Micrófono en la posición
de ENCENDIDO (ON).
7
Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME)
hasta el nivel deseado. Al aumentar
el nivel de este control se
incrementará el volumen de los dos
micrófonos.
8
MICRÓFONO PARA CANTAR
CON MODIFICADORES DE VOZ
INCORPORADOS
Hay 6 efectos de cambio de voz
incorporados en la unidad. Gire
el botón the VOICE EFFECT y
la voz del cantante cambiara
cuando comience a cantar con el
micrófono.
La pantalla mostrará lo siguiente:
EF0 - NINGUNO,
EF1 - ECO,
EF2 - FEMENINA,
EF3 - MASCULINA,
EF4 - ARDILLA,
EF5 - ROBOT, o
EF6 - RADIO.
9
CANTAR A CORO CON
CANCIONES INCORPORADAS EN
CIRCUITO
Hay 3 canciones incorporadas.
Para seleccionar una canción,
presione el botón CANCIONES
(SONGS) varias veces. Para parar
la reproducción de la canción, pase
por todas las canciones y la música
parara.
10
REPRODUCCIÓN DE EFECTOS
INCORPORADOS
Presione los botones ,
o
para reproducir tres
diferentes efectos de sonido
incorporados.
U
V
W
at
X
— S15 —
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB (Continuación)
11
Avance o retroceda una pista
oprimiendo los botones de SALTO
o
.
12
FUNCIÓN REPETIR: Durante
la reproducción, presione
PROGRAMAR /REPETIR
(PROGRAM /REPEAT)
una vez
para que se reproduzca varias veces
la canción seleccionada; el indicador
Repetir (Repeat) parpadeará.
Presione el botón PROGRAMAR /
REPETIR (PROGRAM /REPEAT)
una segunda vez para que se
reproduzca varias veces la carpeta
seleccionada; el indicador Repetir
parpadeará lentamente. Presione el
botón por tercera vez para que se
reproduzca varias veces el USB; el
indicador Repetir quedará encendido
y fijo. Presiónelo nuevamente para
cancelar la función
Repetir (Repeat),
el indicador se apagará.
13
PROGRAMAR: Puede programar
hasta 20 pistas para reproducir en
cualquier orden deseado. Mientras
se encuentre en el modo Detener,
presione PROGRAMAR /REPETIR
(PROGRAM /REPEAT); el indicador
Programar parpadeará y aparecerá
“P01” en la pantalla, para indicar que
el primer programa está listo para
programar. Seleccione la primera
pista mediante los botones
SALTO
o
. Presione Repetir/Programar
nuevamente para confirmar la
entrada. Repita hasta agregar un
máximo de 20 pistas a la memoria.
Al finalizar, presione el botón
ACEPTAR/
(REPRODUCIR/
PAUSAR) para comenzar la
reproducción.
Notas:
Oprima DOS VECES DETENER (STOP)
para detener y eliminar el programa.
• Si se intenta programar más de 20 pistas,
aparecerá “FUL” en la pantalla.
ak
al
am
— S16 —
ap
an
ao
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB (Continuación)
14
PAUSAR (PAUSE): Durante
la reproducción, si desea
pausar momentáneamente el
disco, oprima ACEPTAR/
(REPRODUCIR/PAUSAR); el
indicador REPRODUCIR/PAUSAR
(PLAY/PAUSE) parpadeará. Oprima
nuevamente para reanudar la
reproducción normal.
15
Oprima DETENER (STOP) para
detener la reproducción.
16
Oprima ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
para apagar la unidad.
— S17 —
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo Bluetooth
1
Conecte la unidad como se
describió antes. Oprima el botón de
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
para encender la unidad.
2
Presione varias veces el botón
FUNCIÓN (FUNCTION) para
seleccionar el modo Bluetooth;
aparecerá “bt” cuando busque
el dispositivo. La unidad busca
automáticamente y empareja un
dispositivo Bluetooth previamente
emparejado (si ya se realizó esta
acción antes). Si no hay dispositivos
previamente emparejados, realice
la conexión como se muestra en el
siguiente paso.
Nota: También puede oprimir EMPAREJAR
(PAIR) para desconectar los dispositivos
emparejados y emparejar uno nuevo.
3
Encienda la opción Bluetooth en
su dispositivo, desde el menú
de configuración para buscar un
dispositivo reconocible con señal
Bluetooth. Seleccione “Singing
Machine
en los resultados del
dispositivo en el menú de Bluetooth.
Nota: También consulte el manual de usuario
de su dispositivo con Bluetooth para más
instrucciones.
4
El indicador de Bluetooth quedará
encendido y sonará un repique.
Notas:
Si su dispositivo con Bluetooth le pide un
código durante el proceso de emparejamiento,
ingrese “0000” para conectarse.
En algunos dispositivos con Bluetooth, una
vez finalizado el emparejamiento, elija su
dispositivo con Bluetooth como “Usar como
dispositivo de audio” o similar.
Si la conexión se pierde luego de un
emparejamiento exitoso, verifique que la
distancia entre el altavoz y el dispositivo con
Bluetooth nosupera los 30 pies/10 metros.
No aparece nada en la TV conectada
cuando use el modo Bluetooth, a menos que
se inserte una unidad USB en la entrada USB.
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
3
4
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
u
v
— S18 —
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo Bluetooth (Continuación)
5
Comience la reproducción de su
dispositivo con Bluetooth. Presione
ACEPTAR/ (REPRODUCIR/
PAUSAR)
durante la reproducción
para pausar la canción.
6
Ajuste el volumen a un nivel
conveniente usando el control de
VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER
VOLUME) de esta unidad así como
también el Volumen de su dispositivo
Bluetooth.
7
Conecte el/los micrófono/s. Ubique
el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) del Control
remoto/Micrófono en la posición de
ENCENDIDO (ON).
8
Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME)
hasta el nivel deseado. Al aumentar
el nivel de este control se
incrementará el volumen de los dos
micrófonos.
9
MICRÓFONO PARA CANTAR
CON MODIFICADORES DE VOZ
INCORPORADOS
Hay 6 efectos de cambio de voz
incorporados en la unidad. Gire
el botón the VOICE EFFECT y la
voz del cantante cambiara cuando
comience a cantar con el micrófono.
La pantalla mostrará lo siguiente:
EF0 - NINGUNO,
EF1 - ECO,
EF2 - FEMENINA,
EF3 - MASCULINA,
EF4 - ARDILLA,
EF5 - ROBOT, o
EF6 - RADIO.
X
V
U
y
W
— S19 —
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo Bluetooth (Continuación)
10
CANTAR A CORO CON
CANCIONES INCORPORADAS EN
CIRCUITO
Hay 3 canciones incorporadas. Para
seleccionar una canción, presione el
botón CANCIONES (SONGS) varias
veces. Para parar la reproducción
de la canción, pase por todas las
canciones y la música parara.
11
REPRODUCCIÓN DE EFECTOS
INCORPORADOS
Presione los botones , o
para reproducir tres diferentes
efectos de sonido incorporados.
12
Avance o retroceda una pista
oprimiendo los botones de SALTO
o
.
13
CÓMO GRABAR LO QUE
CANTA:
Para grabarse cantando y también
para grabar música, oprima el botón
GRABAR (RECORD). La grabación
comenzará y la luz alrededor del
botón GRABAR (RECORD)
quedará
encendida. Cuando termine de
grabar, presione el botón GRABAR
(RECORD) nuevamente; se apagará
la luz alrededor del botón GRABAR
(RECORD).
Notas:
El archivo de audio grabado se almacenará
en el dispositivo USB.
Consulte la sección “Cómo reproducir
canciones desde un USB” para volver a
reproducir los archivos grabados.
14
Oprima ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
para apagar la unidad.
an
ak
at
al
am
— S20 —
Funcionamiento
Uso del conector de ENTRADA DE LÍNEA
1
Conecte la unidad como se
describió antes. Oprima el botón de
ENCENDIDO/APAGADO (ON/
OFF)
para encender la unidad.
2
Conecte la unidad externa al
conector de ENTRADA DE LÍNEA
(LINE IN) en la parte trasera de esta
unidad. La conexión a una unidad
externa permitirá reproducir audio
a través de su Singing Machine. La
función ENTRADA DE LÍNEA (LINE IN)
se selecciona automáticamente una
vez que el cable de audio se enchufa.
Notas:
Se recomienda que configure el volumen en
la unidad auxiliar a 1/3 o menos para evitar
distorsiones.
No es posible saltar archivos o pistas
cuando se usa un dispositivo externo.
3
Presione varias veces el botón
FUNCIÓN (FUNCTION)
para
seleccionar el modo ENTRADA de
línea; aparecerá “AU” cuando busque
el dispositivo.
4
Ajuste el volumen con el control de
VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER
VOLUME) de esta unidad o con el
control de volumen del dispositivo
externo
5
Conecte el/los micrófono/s. Ubique
el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) del Control
remoto/ Micrófono en la posición de
ENCENDIDO (ON).
u
v
y
x
w
— S21 —
Funcionamiento
Uso del conector de ENTRADA DE LÍNEA (Continuación)
6
Ajuste el volumen a un nivel
conveniente usando el control de
VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER
VOLUME)
de esta unidad así como
también el Volumen de su dispositivo
Bluetooth.
7
MICRÓFONO PARA CANTAR
CON MODIFICADORES DE VOZ
INCORPORADOS
Hay 6 efectos de cambio de voz
incorporados en la unidad. Gire el
botón the VOICE EFFECT y la voz del
cantante cambiara cuando comience
a cantar con el micrófono.
La pantalla mostrará lo siguiente:
EF0 - NINGUNO,
EF1 - ECO,
EF2 - FEMENINA,
EF3 - MASCULINA,
EF4 - ARDILLA,
EF5 - ROBOT, o
EF6 - RADIO.
8
CANTAR A CORO CON
CANCIONES INCORPORADAS EN
CIRCUITO
Hay 3 canciones incorporadas. Para
seleccionar una canción, presione el
botón CANCIONES (SONGS) varias
veces. Para parar la reproducción
de la canción, pase por todas las
canciones y la música parara.
9
REPRODUCCIÓN DE EFECTOS
INCORPORADOS
Presione los botones , o
para reproducir tres diferentes
efectos de sonido incorporados.
U
V
X
W
— S22 —
at
ak
Funcionamiento
Uso del conector de ENTRADA DE LÍNEA (Continuación)
10
CÓMO GRABAR LO QUE CANTA:
Para grabarse cantando y también
para grabar música, oprima el botón
GRABAR (RECORD). La grabación
comenzará y la luz alrededor del
botón GRABAR (RECORD)
quedará
encendida.
Cuando termine de grabar, presione
el botón GRABAR (RECORD)
nuevamente; se apagará la luz
alrededor del botón GRABAR
(RECORD).
Notas:
El archivo de audio grabado se almacenará
en el dispositivo USB.
Consulte la sección “Cómo reproducir
canciones desde un USB” para volver a
reproducir los archivos grabados.
11
Oprima ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) para apagar la unidad.
— S23 —
Funcionamiento
Dónde descargar archivos MP3+G
Recomendaciones útiles:
Los archivos .mp3 y .cdg. se entregan para
descargarse en un único archivo, comprimido
MP3+G.zip. El archivo MP3+G no se puede
reproducir como un archivo .zip en un dispositivo
flash USB. Para reproducir canciones de karaoke
utilizando un dispositivo flash USB, el archivo
MP3+G.zip se debe descomprimir de la siguiente
manera:
• Conecte un dispositivo flash USB a su orde-
nador.
• Descargue el archivo MP3+G de su almacén
digital y guarde el archivo .zip* en una carpeta
en su ordenador.
• Haga doble clic en el archivo .zip para abrirlo
(visualizará los archivos .mp3 y .cdg).
• Arrastre los archivos .mp3 y .cdg al dispositivo
flash USB.
• Quite (expulse) el dispositivo flash USB de su
ordenador.
Encienda la Singing Machine y conecte el disposi-
tivo flash USB.
PREGUNTAS FRECUENTES:
• ¿Dónde puedo obtener ayuda adicional con los
formatos de archivo?
Visite http://singingmachine.com/smc-music/
para obtener recursos adicionales sobre el tipo
de FORMATO DE ARCHIVO adecuado para su
sistema.
Para comprar y descargar música de karaoke,
visite http://store.singingmachine.com y
acceda a más de 13.000+ de sus canciones
de karaoke favoritas. Necesitará una unidad
flash USB (no incluida) para trasferir las
descargas a esta unidad.
Siga estos sencillos pasos:
1
Entre en http://store.singingmachine.
comcon su navegador de Internet y
regístrese.
2
Seleccione y adquiera su música de ka-
raoke favorita en la tienda de descargas
de Singing Machine.
3
Descargue su compra seleccionada del
Almacén Digital de Singing Machine a su
dispositivo flash USB.
4
Introduzca el dispositivo flash USB
como se muestra en la página S13 y
¡disfrute!
Nota: Sus canciones descargadas también
se pueden grabar en un CDR/CDRW
virgen.
— S24 —
Guía de Resolución de Problemas
Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al servicio técnico:
No hay energía
La unidad no está encendida; oprima ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) para encenderla.
Verifique que el adaptador de CA esté conectado de forma segura en la parte trasera de la
unidad.
Conecte la unidad a otro tomacorriente.
Si usa pilas, reemplácelas por nuevas.
No hay sonido (General)
Volumen principal (Master Volume) está en mínimo: suba el volumen.
No se seleccionó la Función correcta, seleccione con el botón FUNCIÓN (FUNTION).
If using an external device, raise the volume.
No hay sonido – si está conectado a un televisor
El volumen del televisor está silenciado o demasiado bajo.
No se seleccionó la fuente correcta (generalmente AV) en el menú del televisor.
Lyrics do not appear on the TV screen
Si está conectado a un televisor externo, no se conectó correctamente el enchufe amarillo de
video; consulte las página S5.
Si está conectado a un televisor externo, no se seleccionó la fuente correcta (generalmente
AV) en el menú del televisor.
El archivo o pista que se reproduce no es una grabación de pista con letra. Estos son los únicos
archivos que le permiten ver las letras de las canciones en la pantalla del televisor.
No aparecerá nada en la pantalla del televisor cuando utilice ENTRADA DE LÍNEA (LINE IN) o
Bluetooth.
No hay sonido desde el micrófono
Asegúrese de que está fimemente conectado a la entrada para el MICRÓFONO 1 o 2.
Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
del micrófono se
encuentre en la posición ENCENDIDO (ON).
Asegúrese de que el control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME)
no esté en su
configuración más baja.
El VOLUMEN PRINCIPAL está fijado en mínimo: suba el volumen.
No se reproducen los archivos en la entrada de USB
El archivo está dañado; reemplácelo.
El archivo no está en un formato que esta unidad pueda reproducir.
El producto no admite el dispositivo de USB conectado.
El dispositivo Bluetooth no se puede configurar o conectar con la unidad.
No ha activado la función Bluetooth de su dispositivo; ver la página S17 o consultar el manual
de usuario del dispositivo Bluetooth.
El sistema no está en el modo Emparejamiento; presione EMPAREJAR (PAIR) para reiniciar el
emparejamiento.
La reproducción de la música no está disponible en la unidad luego de conectar de
manera exitosa el Bluetooth
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es compatible con el perfil Bluetooth A2DP.
El volumen del dispositivo externo con Bluetooth está bajo o en silencio; súbalo según lo
deseado.
— S25 —
Especificaciones
AUDIO
POTENCIA DE SALIDA (MAX) ........................................................................... 8 Watts (Rms) 10%THD
IMPEDANCIA DE SALIDA ................................................................................................................... 4 Ohms
REPRODUCTOR DE CD
RESPUESTA DE FRECUENCIA ............................................................................................ 100 Hz-20 Khz
PROPORCIÓN DE SEÑAL Y RUIDO ..................................................................................................... 50 Db
CANTIDAD DE PROGRAMAS .................................. Programación de acceso aleatorio de 20 pasos
BLUETOOTH
Version Bluetooth. ..................................................................................................................................... V5.0
Distancia De Trabajo ................................................... Hasta 10 Metros Medidos En Espacio Abierto
USB
Formato .................................................................................................................................................... FAT32
Máxima compatibilidad .......................................................................................................................... 32 GB
GENERAL
ENERGÍA ...................................................................................................................... Dc 9V Centro positivo
DIMENSIONES (HXWXD) ................................................. 340 mm (W) x 378 mm (H) x216 mm (D)
PESO ........................................................................................................................................................ 2.56 Kg
MICRÓFONO ..................... Impedancia Con Micrófono Dinámico -74 Db 600 Ohm Con 6.3 Mm
SECCIÓN DE ENTRADA AUXILIAR (AUX IN): ......................... Entradas Para Micrófono De 3.5 Mm
Las Especificaciones Están Sujetas A Cambios Sin Previo Aviso.
El nombre de la marca Bluetooth® y los logotipos son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso que The
Singing Machine Company, Inc. haga de dichas marcas es en virtud
de una licencia. Otras marcas registradas y comerciales pertenecen
a sus respectivos titulares.
— F1 —
Renseignements Importants de Sécurité
Mises en Garde
MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS DU BOÎTIER). AUCUNE PIÈCE POUVANT
ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. POUR TOUTE
RÉPARATION, CONTACTER UN TECHNICIEN COMPÉTENT.
TENSION DANGEREUSE: Le symbole de l’éclair dans un
triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger
présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil,
dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges
électriques dangereuses.
ATTENTION: Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence
de consignes importantes sur le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l’appareil dans la documentation
accompagnant ce produit.
MISE EN GARDE DE LA FCC: Cet appareil peut générer ou utiliser des
fréquences radio. Les modifications ou changements peuvent causer des
interférences nuisibles, à moins que ces modifications ne soient approuvées
expressément dans ce mode d’emploi. L’utilisateur pourrait perdre l’autorité
de faire fonctionner cet équipement en cas de modification non autorisée.
Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 des règlementations FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil
ne peut pas causer d’interférence nuisible et 2), Cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, incluant les interférences qui pourraient affecter
son fonctionnement.
INDUSTRIE CANADA REMARQUE::
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil
est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’ appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’ appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, me si le
brouillage est susceptible d’ en compromettre le fonctionnement.
AVERTISSEMENT D’ÉGOUTTEMENT: Ce produit ne doit pas être exposé à
l’égouttement ni aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un
vase, ne doit être placé sur le produit.
AVERTISSEM ENT DAÉR ATION: L’aération normale du produit ne doit pas
être entravée pour l’usage prévu.
Ce produit est conforme aux règles 21 CF, chapitre 1 du ministère de la sante et
des services sociaux, sous-chapitre J applicable à partir de la date de fabrication
Mise en garde:
Ce lecteur de CD est muni d’un faisceau de lumière au laser. Seul un
technicien qualifié devrait retirer le couvercle et tenter toute réparation
ou entretien sur cet appareil afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux.
• L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autre que ceux
spécifiés dans le présent document peut causer un risque d’exposition aux
radiations.
• Cet appareil doit être utilisé dans un endroit aéré.
ATTENTION!
Vous risquez d’être exposé à un rayonnement laser dangereux et invisible en
ouvrant ce produit et en désactivant ou rendant inopérant le dispositif de
verrouillage. Évitez toute exposition directe au faisceau.
REMARQUE: Suite aux tests effectués, il est établi que cet appareil numérique
de Classe B répond aux exigences de l’alinéa 15 des réglementations FCC. Ces
normes sont élaborées pour vous protéger contre toute interférence nuisible
en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio. Par conséquent, s’il n’est pas installé et utilisé en suivant les
instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, aucune garantie n’est donnée concernant la possibili
d’interférence avec une installation spécifique. Si une interférence se
produisait en réception radio et/ou de télédiffusion, lors de l’activation et la
désactivation de l’appareil, nous vous recommandons
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
Branchez l’appareil à une prise de courant différente de celle utilisée par
le récepteur.
En cas de problème, contactez le vendeur ou un technicien spécialisé en
réception radio/TV.
Le régime nominal est indiqdans la partie inférieure de lappareil.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Installez conformément
selon les consignes du fabricant.
8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, registres d’air chaud, cuisinières, ou autres appareils
(notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne nuisez pas à la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux broches
dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre
est dotée de deux broches et d’une troisième broche de mise à
la terre. La broche la plus large ou la troisième broche est conçue
pour votre sécurité. Lorsque la broche fournie ne convient pas
à la prise, consultez un électricien afin de remplacer la prise
désuète.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin que personne ne marche
dessus ou le pince, particulièrement au niveau des broches, de la
prise et du point où ils sortent de l’appareil.
11. Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, une sellette, un trépied,
un support ou une table. Lorsquun
chariot est utilisé, prenez garde de ne pas
déplacer la combinaison chariot/appareil
pour éviter toute blessure causée par un
renversement.
13. Débranchez cet appareil durant un orage
ou lorsqu’il nest pas utilisé pendant de
longues périodes.
14. Confiez toutes les réparations à un
technicien compétent. La réparation s’are cessaire
lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple, si le cordon
d’alimentation ou la fiche a été endommagé, du liquide a
été renversé ou des objets sont tombés dans lappareil, ou si
l’appareil a été expo à la pluie ou à l’humidi, ne fonctionne
pas normalement, ou a été échappé.
15. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, évitez
d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne déposez pas
d’objets remplis d’eau, tels qu’un vase, sur l’appareil.
16. La fiche de secteur c.a. est utilisée pour débrancher l’appareil et
doit être facilement accessible et utilisable durant l’usage prévu.
Afin de couper complètement l’alimentation de l’appareil, la fiche
de secteur doit être complètement débranchée de la prise c.a.
17. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou
d’explosion, n’exposez pas les piles à une source de chaleur
excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
AVERTISSEMENT RELATIF
AU CHARIOT PORTATIF
(Symbol fourni par RETAC)
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: AFIN D’ENRAYER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION
OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
MISE EN GARDE : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
JUMELER LA LARGE BROCHE DE LA FICHE À LA FENTE LA PLUS LARGE
ET L’INSÉRER COMPLÈTEMENT.
— F2 —
Contenu
Veuillez vous assurer que les éléments suivants sont bien inclus.
Microphone filaire
Module principal
Adaptateur secteur
Câbles audio/vidéo
Manuel d'utilisation
— F3 —
Position des commandes (dessus/face avant)
1. Poignée
2. Commande VOLUME PRINCIPAL
3. Compartiment de CD
4. Touche
5. Contrôleur d'effets sonores
6. Touche
7. Touche MARCHE/ARRÊT (ON/ OFF)
8. Touche
9. Touche FONCTION (FUNCTION)
10. Touche JUMELER
11. Touche de chansons en boucle intégrées
12. Port USB
13. Prise d’entrée LINE IN
14. Afficheur
15. Onglet Ouvrir/Fermer
16. Touche Saut
17. Commande VOLUME MICRO (MIC
VOLUME)
18. Touche Répéter/Programme
19. Touche ENREGISTREMENT (RECORD)
20. Touche Saut
21. Touche LUMIÈRE
22. Touche ARRÊT
23. Touche ENTRÉE/Lecture/Pause
24. Prise MIC 2
25. Prise MIC 1
26. Haut-parleur
u
ao
w
aq
V
bk
y
as
X
bm
v
ap
x
ar
W
bl
U
bt
at
bn
an
ak
bo
al
bp
am
— F4 —
Position des commandes (Arrière)
1. Indicateur CDG
2. Affichage
3. Voyant RÉPÉTER
4. Voyants LECTURE/PAUSE
5. Indicateur PROGRAMME
1. Jack de sortie vidéo
2. Support du MIC (côté de l’appareil)
3. Prise de SORTIE Audio (Droite/gauche)
4. Prise de sortie DC
5. Support du MIC (côté de l’appareil)
6. Compartiment à piles
Position des commandes (Affichage)
4
5
1
3
2
CDG
REPEAT
PLAY/PAUSE
PROGRAM
u
w
y
v
x
U
— F5 —
Connexion
Connecter le(s) microphone(s)
Microphones:
Connectez un microphone au jack Mic 1
u
ainsi qu’au jack Mic 2
v
(si vous le
souhaitez).
Remarque: Ne faites pas tomber ou
ne cognez pas le microphone car cela
pourrait endommager le microphone ou
les haut-parleurs. Ne faites pas tourner le
microphone au niveau du cordon car cela
abîme les câbles dans la gaine.
Connecter l’unité à un téléviseur
VIDEO
INP UT
AUDIO
INP UT
RL
Câblage RCA
SORTIE VIDÉO
(jaune)
SORTIE AUDIO
(blanc - G
rouge - D)
VUE ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
Pour lire la vidéo, les paroles et le
son sur votre téléviseur, effectuez
les étapes suivantes:
1
Connectez le câble vidéo RCA
(jaune) au jack VIDEO OUT
(sortie vidéo) et connectez les
câbles audio (blanc et rouge)
aux jacks AUDIO OUT (sortie
audio) situés à l’arrière de la
Singing Machine.
2
Connectez l’embout opposé
du câble vidéo RCA (jaune) au
jack VIDEO IN (entrée vidéo)
et connectez les câbles audio
(blanc et rouge) aux jacks
AUDIO IN (entrée audio) situés
sur votre téléviseur.
Remarques:
Cette unité peut être utilisée avec ou sans téléviseur, mais il est fortement recommandé
d’utiliser un téléviseur afin de pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités.
Référez-vous également au guide utilisateur du téléviseur.
Afin d’afficher les paroles sur l’écran, vous devez utiliser un disque CD+G ou des fichiers
MP3+G.
u
v
— F6 —
Connexion
Connexion à l’alimentation secteur
Insertion des piles
Insérez la fiche secteur dans une prise
de courant située de façon appropriée,
disposant de 120V, 60 Hz.
Remarque:
Connectez tous les éléments avant de
raccorder l’appareil au secteur.
1
Poussez la porte du compartiment
à piles dans le sens des flèches afin
d’ouvrir le compartiment à piles.
Insérez huit (8) piles alcalines de
taille « C » (non incluses), tel que
c’est indiqué sur le dessin.
2
Replacez fermement le couvercle
avant de mettre en marche.
Précautions à prendre avec les piles
Suivez ces consignes lorsque vous utilisez cet appareil avec
des piles :
1. Utilisez uniquement des piles du format et du type
spécifiés.
2. Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de respecter
les polarités indiquées dans le compartiment des piles. Le
fait d’inverser les polarités des piles peut endommager
l’appareil.
3. Ne mélangez pas les piles de types différents (exemple :
alcalines et carbone zinc) ou les piles usées avec les piles
neuves.
4. Lors des longues périodes d’inutilisation, retirez les piles
pour prévenir les blessures et les dommages pouvant être
causés par les fuites de leur liquide corrosif.
5. N’essayez pas de recharger les piles qui ne sont pas
conçues à cette fin; elles pourraient surchauffer et explos
-
er. Veuillez suivre les instructions du fabricant des piles.
6. Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant la charge.
7. Les piles rechargeables doivent être chargées uniquement
sous la supervision d’un adulte.
8. Retirez les piles épuisées du produit.
9. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur exces
-
sive, comme celle des rayons de soleil et des flammes.
INSTALLATION OF BATTERIES
“C“ SIZE
“C“ SIZE
“C“ SIZE
“C“ SIZE
“C“ SIZE “C“ SIZE
“C“ SIZE “C“ SIZE
— F7 —
Connexion au jack Line In
Connectez un appareil externe en
utilisant un câble adapté (câble audio 3.5
mm non inclus) tel que c’est indiqué.
Remarque:
Voir page F20 pour sélectionner et
utiliser la fonction Line In.
À un appareil externe
SORTIE AUDIO
/ JACK CASQUE
LINE IN
Fonctionnement
Éclairage disco
Lorsque l’appareil est mis en marche, le
mode Lumière 1 est automatiquement
activé. Les lumières s’allument et sont
synchronisées avec le son lorsque vous
parlez ou chantez dans le microphone.
Appuyez sur la touche MODE LUMIÈRE
pour le mode Lumière 2, qui affiche le
spectacle de lumière, mais ne répond pas
au microphone.
Appuyez de nouveau sur la touche MODE
LUMIÈRE pour éteindre les lumières.
u
— F8 —
Fonctionnement
Lecture d’un CD
1
Connectez l’appareil tel que cela a
été décrit précédemment ; il devrait
être connecté à un téléviseur.
Appuyez sur le bouton MARCHE/
ARRÊT (ON/OFF)
pour allumer
l’appareil.
2
Ouvrez la porte de CD et insérez
un CD (contenant des fichiers
standard ou MP3+G) ou un CD+G
en appuyant délicatement sur l’axe
central. Puis fermez la porte de CD.
Remarques:
• Qu’est-ce qu’un CD+G ?
Un CD+G (CD+Graphics) est le format
standard de la plupart des disques de
karaoké qui permettent d’afficher les
paroles à l’écran.
• Qu’est-ce qu’un MP3+G ?
MP3+G est le nouveau format de
musique de karaoké qui utilise le format
compact du MP3. Il permet d’afficher
les paroles à l’écran. Voir page F23 pour
commander et télécharger des fichiers
MP3+G.
3
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
FONCTION (FUNCTION
) pour
sélectionner le mode CDG/CD ;
“---” apparaît lors de la recherche
du disque, puis le nombre total de
pistes apparaît.
4
Appuyez sur le bouton ENTRÉE
/ LECTURE/PAUSE
pour
lancer la lecture; si vous écoutez
un fichier CD+G, l’image et les
paroles apparaissent sur l’écran du
téléviseur (si celui-ci est connecté).
Lorsqu’un disque CDG est inséré,
l’indicateur CDG s’allume.
u
v
w
x
— F9 —
Fonctionnement
Lire un CD (Suite)
5
Réglez le volume à un niveau
agréable en utilisant la commande
VOLUME PRINCIPAL (MASTER
VOLUME).
Remarques :
N’insérez jamais autre chose qu’un
CD dans le compartiment car des
corps étrangers peuvent endommager
l’appareil.
Si aucun disque n’est inséré, “no”
apparaîtra sur l’écran.
Si l’appareil est connecté à un téléviseur
ou une autre source audio, ajustez le
volume du téléviseur en utilisant la
commande de volume qui lui est dédiée.
6
Connectez le(s) microphone(s), et
faites glisser le bouton MARCHE/
ARRÊT (ON/OFF)
du microphone
en position ON.
7
Réglez la commande VOLUME
MICRO (MIC VOLUME) au niveau
souhaité. Le fait d’augmenter ce
réglage augmente le volume du
micro respectif.
8
CHANTER EN SUIVANT
LES PAROLES AVEC LES
MODIFICATIONS DE VOIX
INTÉGRÉES
Il y a 6 changeur de voix intégré
dans la machine. Tourner le bouton
EFFETS SONORES (VOICE
EFFECT) et la voix du chanteur se
transformera à travers le micro.
L’afficheur indiquera :
EF0 - AUCUN (NONE),
EF1 - ÉCHO,
EF2 - FEMME (FEMALE),
EF3 - HOMME (MALE),
EF4 - CHIPMUNK,
EF5 - ROBOT ou
EF6 - RADIO.
U
y
V
W
— F10 —
Fonctionnement
Lire un CD (Suite)
9
HANTER EN SUIVANT LES
PAROLES AVEC DES CHANSONS
EN BOUCLE INTÉGRÉES
Il y a 3 chansons pré enregistrées.
Pour sélectionner une chanson,
appuyer sur le bouton CHANSONS
(SONGS) à plusieurs reprises.
Pour terminer le play-back d’une
chanson, passez toutes chanson et
la musique s’arrêtera.
10
ÉCOUTE DES EFFETS INTÉGRÉS
Appuyez sur les touches
,
ou pour écouter les trois
différents effets sonores intégrés.
11
SUIVANT: Avancez ou reculez
d’une piste en appuyant sur les
boutons SUIVANT
et .
12
RÉPÉTER: Lors de la lecture,
appuyez une fois sur le bouton
PROGRAMMER/RÉPÉTER
pour lire
plusieurs fois le titre sélectionné ; le
voyant “Repeat” se met à clignoter.
Lors de la lecture, appuyez une fois
sur le bouton PROGRAMMER/
RÉPÉTER
une seconde fois pour lire
plusieurs fois le dossier sélectionné
; le voyant “Repeat” se met à
clignoter lentement. Appuyez de
nouveau pour annuler la fonction
“Repeat”, le voyant RÉPÉTER
s’éteint.
13
PROGRAM: Vous pouvez
programmer jusqu’à 20 pistes de
n’importe quel disque pour les lire
dans l’ordre que vous souhaitez.
Lorsque l’appareil est en mode
Stop, appuyez sur le bouton
PROGRAMMER/RÉPÉTER ; le
voyant de programme se met
à clignoter et “P01” apparait à
l’écran, indiquant que vous pouvez
programmer le premier titre.
at
ak
al
am
X
— F11 —
Fonctionnement
Lire un CD (Suite)
14
PROGRAM: Sélectionnez le
premier titre en utilisant les
boutons SUIVANT
et .
Appuyez de nouveau sur le bouton
PROGRAMMER/RÉPÉTER
pour
confirmer la saisie. Répétez cette
opération pour programmer jusqu’à
20 titres dans la mémoire. Lorsque
vous avez terminé, appuyez sur
le bouton ENTRÉE /LECTURE/
PAUSE
pour lancer lalecture.
Remarques sur la programmation :
Appuyez DEUX FOIS sur le bouton ARRÊT
pour arrêter et effacer le programme.
Si vous essayez de programmer plus de
20 titres, “FUL” apparaîtra sur l’écran.
15
PAUSE: Lors de la lecture, si vous
souhaitez temporairement mettre
le disque en pause, appuyez sur
le bouton ENTRÉE /LECTURE/
PAUSE
; le voyant PLAY/PAUSE
se met à clignoter. Appuyez de
nouveau pour retourner à la lecture
normale.
16
Appuyez sur le bouton ARRÊT pour
arrêter la lecture.
an
ao
ap
— F12 —
ar
aq
Fonctionnement
Lire un CD (Suite)
17
ENREGISTRER VOS
PERFORMANCES VOCALES:
Pour enregistrer vos performances
ainsi que la musique, appuyez sur la
touche ENREGISTREMENT.
L’enregistrement débutera et le
voyant autour de la touche
ENREGISTREMENT s’allumera. Une
fois l’enregistrement terminé,
appuyez de nouveau sur la
touche ENREGISTREMENT;
le voyant autour de la touche
ENREGISTREMENT s’éteindra.
Remarques :
Le fichier audio sera enregistré sur la clé
USB.
Consultez la section « Lire des titres
depuis une clé USB » pour écouter vos
fichiers enregistrés.
18
Appuyez sur le bouton MARCHE/
ARRÊT (ON/OFF) pour éteindre
l’appareil.
— F13 —
Fonctionnement
Lire des titres depuis une clé USB
1
Connectez l’appareil tel que cela a
été décrit précédemment ; il devrait
être connecté à un téléviseur.
Appuyez sur le bouton MARCHE/
ARRÊT (ON/OFF) pour allumer
l’appareil.
2
Insérez une clé USB dans le port
USB de l’appareil, face vers le haut.
3
Appuyez plusieurs fois sur la
touche
FONCTION (FUNCTION)
pour sélectionner le mode USB; la
mention «USb » (s’affiche lors de la
recherche sur le disque et ensuite,
le nombre de pistes s’affichera.
Remarque: Nous vous conseillons vivement
d’effectuer le raccordement à un téléviseur
pour la lecture USB.
4
Appuyez sur la touche ENTRÉE
/LECTURE/PAUSE
pour
débuter la lecture; Lorsque vous
écoutez un fichier MP3+G, l’image
et les paroles s’affichent à l’écran
du téléviseur (si raccordé)
.
Remarque :
• Si l’appareil est raccordé à un téléviseur,
la chanson sélectionnée et les dossiers
s’affichent à l’écran du téléviseur. Vous
pouvez naviguer parmi ces éléments en
utilisant les touches SUIVANT
et
.
• Si vous avez enregistré des fichiers audio,
vous pouvez également les sélectionner
en utilisant les touches SUIVANT
et
pour sélectionner le dossier REC à l’écran
du téléviseur.
5
Réglez le volume à un niveau
agréable en utilisant la commande
VOLUME PRINCIPAL (MASTER
VOLUME).
u
v
w
x
y
— F14 —
Fonctionnement
Lire des titres depuis une clé USB (suite)
6
Connectez le(s) microphone(s), et
faites glisser le bouton MARCHE/
ARRÊT (ON/OFF)
du microphone
en position ON.
7
Réglez la commande VOLUME
MICRO (MIC VOLUME) au niveau
souhaité. Le fait d’augmenter ce
réglage augmente le volume du
micro respectif.
8
CHANTER EN SUIVANT
LES PAROLES AVEC LES
MODIFICATIONS DE VOIX
INTÉGRÉES
Il y a 6 changeur de voix intégré
dans la machine. Tourner le bouton
EFFETS SONORES (VOICE
EFFECT) et la voix du chanteur se
transformera à travers le micro.
L’afficheur indiquera :
EF0 - AUCUN (NONE),
EF1 - ÉCHO,
EF2 - FEMME (FEMALE),
EF3 - HOMME (MALE),
EF4 - CHIPMUNK,
EF5 - ROBOT ou
EF6 - RADIO.
9
HANTER EN SUIVANT LES
PAROLES AVEC DES CHANSONS
EN BOUCLE INTÉGRÉES
Il y a 3 chansons pré enregistrées.
Pour sélectionner une chanson,
appuyer sur le bouton CHANSONS
(SONGS) à plusieurs reprises.
Pour terminer le play-back d’une
chanson, passez toutes chanson et
la musique s’arrêtera.
10
ÉCOUTE DES EFFETS INTÉGRÉS
Appuyez sur les touches
,
ou pour écouter les trois
différents effets sonores intégrés.
U
V
W
at
X
— F15 —
Fonctionnement
Lire des titres depuis une clé USB (suite)
11
SUIVANT: Avancez ou reculez d’une
piste en appuyant sur les bouton
s
SUIVANT et .
12
RÉPÉTER: Lors de la lecture,
appuyez une fois sur le bouton
PROGRAMMER/RÉPÉTER pour lire
plusieurs fois le titre sélectionné ; le
voyant “Repeat” se met à clignoter
rapidement. Lors de la lecture,
appuyez une fois sur le bouton
PROGRAMMER/RÉPÉTER
et une
seconde fois pour lire plusieurs
fois le dossier sélectionné ; le
voyant “Repeat” semet à clignoter
lentement. Appuyez une troisième
fois pour rejouer l’ensemble du CD
; le voyant “Repeat” reste alors
allumé. Appuyez de nouveau pour
annuler la fonction “Repeat” ; le
voyant s’éteint.
13
PROGRAM: Vous pouvez
programmer jusqu’à 20 pistes
pour les lire dans l’ordre que vous
souhaitez. Lorsque l’appareil est
en mode Stop, appuyez sur le
bouton PROGRAMMER/RÉPÉTER
; le voyant de programme se
met à clignoter et “P01” apparait
à l’écran, indiquanmt que vous
pouvez programmer le premier
titre. Sélectionnez le premier titre
en utilisant les boutons SUIVANT
et . Appuyez de nouveau sur le
bouton PROGRAMMER/RÉPÉTER
pour confirmer la saisie. Répétez
cette opération pour programmer
jusqu’à 20 titres dans la mémoire.
Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur le bouton ENTRÉE /Lecture/
Pause
pour lancer la lecture.
Remarques:
Appuyez DEUX FOIS sur le bouton ARRÊT
pour arrêter et effacer le programme.
Si vous essayez de programmer plus de 20
titres, “FUL” apparaîtra sur l’écran.
ak
al
am
— F16 —
ap
an
ao
Fonctionnement
Lire des titres depuis une clé USB (suite)
14
PAUSE: Lors de la lecture, si vous
souhaitez temporairement mettre
la musique en pause, appuyez sur
le bouton ENTRÉE /LECTURE/
PAUSE
; le voyant Play/Pause
se met à clignoter. Appuyez de
nouveau pour retourner à la lecture
normale.
15
Appuyez sur le bouton ARRÊT pour
arrêter la lecture.
16
Appuyez sur le bouton MARCHE/
ARRÊT (ON/OFF) pour éteindre
l’appareil.
— F17 —
Fonctionnement
Utilisation d’un appareil Bluetooth
1
Connectez l’appareil tel que cela a été
décrit précédemment ; il devrait être
connectéà un téléviseur. Appuyez sur le
bouton MARCHE/ ARRÊT (ON/OFF)
pour allumer l’appareil.
2
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
FONCTION (FUNCTION
) pour
sélectionner le mode Bluetooth ;“bt”
apparait alors sur l’écran. Le voyant
Bluetooth clignote lorsque l’appareil
recherche automatiquement un appareil
Bluetooth ayant déjà été couplé afin
de le coupler (si l’appareil a déjà été
coupauparavant). Si aucun appareil
précédemment coup n’est à proximité,
établissez la connexion tel que cela est
décrit dans l’étape suivante.
Remarque: Vous pouvez également appuyer sur le
bouton JUMELAGE (PAIR) pour déconnecter tout
appareil couplé et coupler un autre appareil
3
Activez la fonction Bluetooth de votre
appareil externe dans les paramètres pour
chercher un appareil disponible disposant
d’un signal Bluetooth. Sélectionnez
Singing Machine
dans lessultats du
menu Bluetooth de l’appareil externe.
Remarque: Référez-vous également au guide
utilisateur de votre appareil Bluetooth pour des
instructions détaillées.
4
Lemoin Bluetooth s’allume et une
sonnerie est audible.
Remarques:
Si votre appareil Bluetooth vous demande un mot
de passe lors du processus de couplage, veuillez
saisir “0000” pour établir la connexion.
Sur certains appareils Bluetooth, une fois que
le couplage est effect, sélectionnez votre
appareil Bluetooth en mode “Utiliser comme
appareil audio” ou similaire.
Si la connexion est rompue après un couplage
ussi, vérifiez que la distance entre le
hautparleur et l’appareil Bluetooth n’excède pas
30 pieds/10 mètres.
Rien ne s’affiche sur le léviseur raccorlors de
l’utilisation du mode Bluetooth, sauf lorsqu’une
clé USB est insérée dans le port USB.
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
3
4
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
u
v
— F18 —
Fonctionnement
Utilisation d’un appareil Bluetooth (suite)
5
Démarrez la lecture de votre
dispositif Bluetooth. Appuyez sur la
touche ENTRÉE /LECTURE/PAUSE
au cours de la lecture pour
interrompre la chanson.
6
Réglez le volume à un niveau
agréable en utilisant la commande
VOLUME PRINCIPAL (MASTER
VOLUME).
7
Connectez le(s) microphone(s), et
faites glisser le bouton MARCHE/
ARRÊT du microphone en position
ON.
8
Réglez la commande VOLUME
MICRO (MIC VOLUME) au niveau
souhaité. Le fait d’augmenter ce
réglage augmente le volume du
micro respectif.
9
CHANTER EN SUIVANT
LES PAROLES AVEC LES
MODIFICATIONS DE VOIX
INTÉGRÉES
Il y a 6 changeur de voix intégré
dans la machine. Tourner le bouton
EFFETS SONORES (VOICE
EFFECT) et la voix du chanteur se
transformera à travers le micro.
L’afficheur indiquera :
EF0 - AUCUN (NONE),
EF1 - ÉCHO,
EF2 - FEMME (FEMALE),
EF3 - HOMME (MALE),
EF4 - CHIPMUNK,
EF5 - ROBOT ou
EF6 - RADIO.
V
U
y
W
X
— F19 —
Fonctionnement
Utilisation d’un appareil Bluetooth (suite)
10
HANTER EN SUIVANT LES
PAROLES AVEC DES CHANSONS
EN BOUCLE INTÉGRÉES
Il y a 3 chansons pré enregistrées.
Pour sélectionner une chanson,
appuyer sur le bouton CHANSONS
(SONGS) à plusieurs reprises. Pour
terminer le play-back d’une chanson,
passez toutes chanson et la musique
s’arrêtera.
11
ÉCOUTE DES EFFETS INTÉGRÉS
Appuyez sur les touches
,
ou pour écouter les trois
différents effets sonores intégrés.
12
SUIVANT: Avancez ou reculez d’une
piste en appuyant sur les boutons
SUIVANT
et
.
13
ENREGISTRER VOS
PERFORMANCES VOCALES :
Pour enregistrer vos performances
ainsi que la musique, appuyez sur
la touche ENREGISTREMENT.
L’enregistrement débutera et
le voyant autour de la touche
ENREGISTREMENT s’allumera.
Une fois l’enregistrement terminé,
appuyez de nouveau sur la
touche ENREGISTREMENT;
le voyant autour de la touche
ENREGISTREMENT s’éteindra.
Remarques :
Le fichier audio sera enregistré sur la clé
USB.
Consultez la section « Lire des titres depuis
une clé USB » pour écouter vos fichiers
enregistrés.
14
Appuyez sur le bouton MARCHE/
ARRÊT (ON/OFF)
pour éteindre
l’appareil.
ak
at
al
am
an
— F20 —
Fonctionnement
Utilisation du jack LINE IN
1
Connectez l’appareil tel que cela a
été décrit précédemment. Appuyez
sur le bouton MARCHE/ ARRÊT
(ON/OFF) pour allumer l’appareil.
2
Connectez l’appareil externe au jack
LINE IN situé à l’avant de cet appareil.
La connexion d’un appareil externe
permettra de jouer le son à travers
votre Singing Machine.
Remarques:
Il est fortement recommandé de régler le
volume de l’appareil auxiliaire sur 1/3 ou
plus bas pour éviter les déformations.
Il n’est pas possible d’avancer d’un ou
plusieurs fichiers/titres avec cet appareil si
vous utilisez un appareil externe.
3
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
FONCTION (FUNCTION
) pour
sélectionner le mode LINE IN ; “AU”
apparait alors sur l’écran.
4
Ajustez le volume en utilisant la
commande VOLUME PRINCIPAL
(MASTER VOLUME)
de cet appareil
ou bien la commande de volume de
votre appareil externe.
5
Connectez le(s) microphone(s), et
faites glisser le bouton MARCHE/
ARRÊT (ON/OFF)
du microphone en
position ON.
u
v
y
x
w
— F21 —
Fonctionnement
Utilisation du jack LINE IN (suite)
6
Réglez la commande VOLUME
MICRO (MIC VOLUME) au niveau
souhaité. Le fait d’augmenter ce
réglage augmente le volume du micro
respectif.
7
CHANTER EN SUIVANT
LES PAROLES AVEC LES
MODIFICATIONS DE VOIX
INTÉGRÉES
Il y a 6 changeur de voix intégré
dans la machine. Tourner le bouton
EFFETS SONORES (VOICE
EFFECT) et la voix du chanteur se
transformera à travers le micro.
L’afficheur indiquera :
EF0 - AUCUN (NONE),
EF1 - ÉCHO,
EF2 - FEMME (FEMALE),
EF3 - HOMME (MALE),
EF4 - CHIPMUNK,
EF5 - ROBOT ou
EF6 - RADIO.
8
HANTER EN SUIVANT LES
PAROLES AVEC DES CHANSONS
EN BOUCLE INTÉGRÉES
Il y a 3 chansons pré enregistrées.
Pour sélectionner une chanson,
appuyer sur le bouton CHANSONS
(SONGS) à plusieurs reprises. Pour
terminer le play-back d’une chanson,
passez toutes chanson et la musique
s’arrêtera.
9
ÉCOUTE DES EFFETS INTÉGRÉS
Appuyez sur les touches
,
ou pour écouter les trois
différents effets sonores intégrés.
U
V
X
W
— F22 —
at
ak
Fonctionnement
Utilisation du jack LINE IN (suite)
10
ENREGISTRER VOS
PERFORMANCES VOCALES :
Pour enregistrer vos performances
ainsi que la musique, appuyez sur
la touche
ENREGISTREMENT.
L’enregistrement débutera et
le voyant autour de la touche
ENREGISTREMENT s’allumera.
Une fois l’enregistrement terminé,
appuyez de nouveau sur la touche
ENREGISTREMENT; le voyant autour
de la touche ENREGISTREMENT
s’éteindra
Remarques :
Le fichier audio sera enregistré sur la clé
USB.
Consultez la section « Lire des titres depuis
une clé USB » pour écouter vos fichiers
enregistrés.
11
Appuyez sur le bouton MARCHE/
ARRÊT (ON/OFF) pour éteindre
l’appareil.
— F23 —
Fonctionnement
Où télécharger des fichiers MP3+G ?
Pour acheter ou télécharger des chansons de
karaoké, veuillez s’il vous plaît, visiter le http://
store.singingmachine.com pour accéder à
plus de 13 000+ de vos chansons de karaoké
favorites. Vous aurez besoin d’un disque
USB flash (non inclus) pour transférer les
téléchargements vers l’unité.Veuillez suivre les
étapes simples:
1
Rendez-vous au site http://store.
singingmachine.com à partir de
votre navigateur Internet et ensuite,
enregistrez-vous.
2
Sélectionnez et achetez vos chansons de
karaoké préférées à partir de la boutique
Singing Machine Download.
3
Téléchargez vos achats sélectionnés à
partir du casier Singing Machine Digital
vers disque USB flash.
4
Insérez le lecteur USB flash comme
démontré à la page F13 et amusez-
vous!
FAQ
Où puis-je obtenir de l’aide
supplémentaire concernant les formats
de fichiers?
Visitez http://singingmachine.com/
smcmusic/ pour obtenir des ressources
supplémentaires sur le type adéquat de
FORMAT DE FICHIER pour votre système.
Conseils pratiques:
Les fichiers .mp3 et .cdg sont fournis en
téléchargement dans un seul fichier .zip MP3+G
compressé. Il n’est pas possible d’effectuer la lecture
du fichier MP3+G en tant que fichier .zip sur une
mémoire flash USB. Pour effectuer la lecture de
chansons de karaoké à l’aide d’une mémoire flash USB,
le fichier .zip MP3+G doit être décompressé comme
suit:
Connectez une mémoire flash USB à votre
ordinateur
Téléchargez le fichier MP3+G à partir de votre
section numérique Digital Locker et enregistrez le
fichier.zip* dans un dossier de votre ordinateur
Double-cliquez sur le fichier .zip pour l’ouvrir
(vous pourrez voir les fichiers .mp3 et .cdg)
Faites glisser les fichiers .mp3 et .cdg vers la
mémoire flash USB
Retirez (éjectez) la mémoire flash USB de votre
ordinateur.
Allumez le karaoké Singing Machine et connectez la
mémoire flash USB.
Remarque: Vos chansons téléchargées peuvent aussi être gravées sur un disque compact
(CDR-CDRW).
— F24 —
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème avec cet appareil, vérifiez la liste suivante avant de demander
de l’aide:
Ne s’allume pas
• L’appareil n’est pas sous tension ; appuyez sur le bouton MARCHE/ ARRÊT (ON/OFF)
pour
le mettre sous tension.
• Assurez-vous que la prise de courant est correctement branchée à l’arrière de l’appareil.
• Branchez l’appareil à une autre prise de courant.
• Si vous utilisez des piles, remplacez-les par de nouvelles piles.
Pas de son - Général
• Le volume maître est réglé au minimum ; augmentez le volume.
• La bonne fonction n’a pas été sélectionnée ; sélectionnez-la avec le bouton FONCTION
(FUNCTION
)
.
• Si vous utilisez un appareil externe, augmentez le volume.
Pas de son - Lorsque connecté à un téléviseur
• Le volume du téléviseur est sur muet ou réglé trop bas.
• La bonne source (habituellement AV) n’a pas été sélectionnée dans le menu du téléviseur.
Les paroles n’apparaissent pas sur l’écran du téléviseur
• Si l’appareil est connecté à un téléviseur, la prise vidéo n’est pas correctement connectée ; voir
page F5.
• Si l’appareil est connecté à un téléviseur, sélectionnez la bonne source sur le téléviseur
(habituellement AV).
• Le fichier/titre lu n’est pas un enregistrement avec paroles. Seul ce type de fichiers vous
permet d’afficher les paroles sur l’écran de votre téléviseur.
• Rien n’apparait sur votre écran de téléviseur si vous utilisez le mode Line In ou Bluetooth.
Le microphone n’émet pas de son
• Assurez-vous que le microphone est bien connecté au jack MIC 1 ou MIC 2.
• Assurez-vous que l’interrupteur MARCHE/ ARRÊT (ON/OFF)
du microphone est bien en
position ON.
• Assurez-vous que le paramètre VOLUME MICRO (MIC VOLUME) n’est pas réglé trop bas.
• Le volume maître (MASTER VOLUME)
est réglé au minimum ; augmentez le volume.
Le(s) fichier(s) du port USB ne sont pas lus
• Le fichier est corrompu ; remplacez le fichier.
• Le fichier n’est pas dans un format pris en compte par cet appareil.
• La clé USB connectée n’est pas compatible avec ce produit.
L’appareil Bluetooth ne peut pas être couplé ou connecté à l’appareil
• Vous n’avez pas activé la fonction Bluetooth de votre appareil ; voir page F17 ou référez-vous
au guide utilisateur de l’appareil Bluetooth.
• Le système ne se trouve pas en mode couplage ; appuyez sur le bouton JUMELAGE (PAIR)
pour relancer le couplage.
La musique n’est pas disponible sur l’appareil après avoir connecté le Bluetooth avec succès
• Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est compatible avec le profil Bluetooth A2DP.
• Le volume de l’appareil Bluetooth externe est réglé trop bas ou muet ; augmentez le volume comme
vous le souhaitez.
— F25 —
Spécifications
AUDIO
Puissance de sortie ............................................................................................ 8 Watts (RMS) 10% THD
Impédance de sortie ............................................................................................................................ 4 Ohms
SECTION CD
Fréquence réponse ............................................................................................................ 100 Hz - 20 kHz
Rapport signal-bruit ............................................................................................................ 50 dB (A-WTD)
Nombre de programmes ......... Système d’échantillonnage de programmation aléatoire 20 pistes
BLUETOOTH
Bluetooth Version ...................................................................................................................................... V5.0
Distance de fonctionnement ......................... .jusqu’à 30 pieds/10 mètres dans un espace ouvert
USB
Format ....................................................................................................................................................... FAT32
Capacité maximale .................................................................................................................................. 32 GB
GÉNÉRALITÉS
Courant ........................................................................................................................... CC 9V centre positif
Dimensions - Module principal ..................................... 340 mm (W) x 378 mm (H) x 216 mm (D)
Poids - Module principal .................................................................................................................... 2.56 Kg
Microphone .............................................................................................................................................................
.................. -74 dB impédance 600 Ohms avec entrée Aux 6.3 mm pour microphone dynamique
Entrée Aux ....................................................................................................................... Jack stéréo 3.5 mm
Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
La marque Bluetooth® et les logos sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par la The Singing Marchine Company, Inc. est sous
licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de
leurs propriétaires respectifs.
Visit Our Website: www.singingmachine.com
Visite nuestro sitio web: www.singingmachine.com
Visitez notre site Internet au: www.singingmachine.com
The Singing Machine Company, Inc.
4060 E Jurupa Street, Unit B
Ontario, CA 91761-1413 USA
Copyright © 2019 - All Rights Reserved.
Derechos de autor © 2019 Todos los derechos reservados.
Droit d’auteur © 2019 Tous Droits Réservés.
PRINTED IN CHINA
IMPRESO EN CHINA
IMPRIMÉ EN CHINE
712-xxxx-ESF01-US
The Responsible Party
Company Name : The Singing Machine Company, Inc.
Address : 6301 NW 5th Way, Suite 2900, Fort Lauderdale,
FL33309, USA
Telephone : 954 -596-1000
Website : www.singingmachine.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

SingingMachine SML712 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de karaoke
Tipo
Manual de usuario