Singing Machine SML693 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TM
SML693
INSTRUCTION MANUAL /
MANUAL DE INSTRUCCIONES /
MANUEL D’INSTRUCTIONS
www.singingmachine.com
The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® es una marca registrada de The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® est une marque déposée de The Singing Machine Co., Inc.
— E1 —
Warnings
Important Safety Information
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the Manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. When the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture. Do not place objects
filled with water, such as a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device and
it should remain readily accessible and operable during intended
use. In order to completely disconnect the apparatus from
power, the mains plug should be completely removed from the
AC outlet socket.
17. CAUTION: To reduce the risk of fire or explosion, do not expose
batteries to excessive heat such as sunshine, fire or other
heat sources.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying this product.
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency
energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful
interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate this
equipment if an unauthorized change or modification is made.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The rating information is located at the rear of the unit.
DRIPPING WARNING: This product shall not be exposed to dripping or
splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the product.
VENTILATION WARNING: The normal ventilation of the product shall not
be impeded for intended use.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
— E2 —
Included
What’s in the box.
Main Unit
Manual
Wired Microphone
AC Adapter
— E3 —
uv
x
w
y
U
W
V
X at ak
am
ao
al
an
ap
aq
ar
as
Location of Controls (Front)
1. (ON/STANDBY)/
LIGHTS Button
2. Power indicator
3. FUNCTION Button
4. MIC VOLUME/VOICE
EFFECTS Control
5. (Bluetooth) Button
6. VOCALS OFF Button
7. Display
8. Speaker
9. RECORD Button
10. Record Indicator
11. RECORD PLAYBACK
Button
12. MASTER VOLUME/
(PLAY/PAUSE)/STOP
Control
13. Button
14. Button
15. USB Port
16. Vocals Off indicator
17. Effect Indicator
18. Play/Pause Indicator
19. Record playback
Indicator
Display
— E4 —
Location of Controls (Top/Rear)
REAR VIEW
3. MIC 1 Jack
4. MIC 2 Jack
5. Aux In Jack
6. DC IN Jack
TOP VIEW
1. Cradle stand
2. Cradle
u
v
x
w
y
U
— E5 —
Connection
Connecting the Microphone(s)
Microphones:
Connect a microphone into Mic jack 1 as
well as Mic jack 2 (when desired).
NOTE: Do not drop or tap the Mic as
damage to the Mic or speakers may occur.
Do not twirl the microphone cord as it will
cause damage to the encased wiring.
v
u
Connecting to AC Power
Insert the AC power cord into a
conveniently located AC outlet having
120V AC, 60Hz.
NOTE:
Make all connections before connecting to
AC power.
Energy Saving (Auto Power System-
APS)
If there is no audio playback, the unit will automatically enter standby mode after 20 minutes.
To resume use of the unit press the /LIGHTS button.
APS is for energy saving purposes.
— E6 —
Connection
Connecting to AUX In Jack
Connect an external device by using an
appropriate cable (3.5mm audio cable not
included) as shown.
NOTE:
See page E13 to select and use the Line
In function.
To External Unit
AUDIO OUTPUT
/ HEADPHONE JACK
Lights Mode
1 When the unit is turned on, the Light
mode 1 is automatically activated. The
lights will light up and will synchronize
with sound when you speak or sing
into the microphone.
Press the /LIGHTS button for
Light mode 2 which will display the
light show but will not respond to the
microphone.
Press the /LIGHTS button for a
third time to turn off the Lights.
u
Press the button to easily set the
machine into bluetooth mode.
NOTE: See page E10 for Bluetooth
operation instructions.
Bluetooth Mode
u
— E7 —
Connection
Cradle
1
3
2
1 Slide out the cradle.
2 Slide the cradle stand and insert it
into the groove on the back of the
cradle. Insert into different slots to
adjust the angle.
3 Make sure the cradle stand is
inserted into the slot on the back
of the cradle, then place your
device in the cradle.
— E8 —
Operation
Playing songs from USB drive
1 Connect the unit as described
previously. Press the /LIGHTS
button to turn the unit on.
2
Insert a USB flash drive into the
USB port on the unit.
Make sure to download music
from the Karaoke store.
3
Repeatedly press the FUNC button
to select the USB mode; “USb” will
appear when searching the drive
and then the total number of files
will appear.
NOTE: The USB mode cannot be accessed
until a USB drive with songs is inserted.
4
Press the MASTER VOLUME/ /
STOP control to start playback; if
listening to an MP3 file.
During playback, if you wish to
pause the music momentarily,
press the MASTER VOLUME/
/STOP control. Press again to
resume normal playback.
Press and hold the MASTER
VOLUME/ /STOP control to
stop playback.
5 Turn the MASTER VOLUME/ /
STOP control to adjust the volume
to a comfortable level.
w
v
y
x
u
— E9 —
Operation
Playing songs from USB drive (Continued)
6
Connect microphone(s) and
slide the ON/OFF switch on the
microphone to the ON position.
7 Rotate the MIC VOLUME/
VOICE EFFECTS control as
desired. Increasing this will
increase the volume of both
microphones.
8
Toggle the MIC VOLUME/VOICE
EFFECTS control to select a voice
effect.
9 SKIP: Advance or go back one
track by pressing the or
button.
10 Press and hold the /LIGHTS
button to turn the unit off.
U
V
W
X
at
— E10 —
Operation
Using a Bluetooth Device
3
4
SINGING MACHINE
SINGING MACHINE
1
Connect the unit as described
previously. Press the /LIGHTS
button to turn the unit on.
2
Press the or repeatedly press
the FUNC button to select the
Bluetooth; “bt” will appear in the
display. The unit automatically
searches for and pairs a previously
paired Bluetooth device (if
previously paired). If no previously
paired devices are present,
connect as shown in the next step.
NOTE: You can also press the button to
disconnect any paired devices in order to
pair another device.
3 Turn on your device’s Bluetooth
option in settings to search for
a discoverable device with a
Bluetooth signal. Select SINGING
MACHINEfrom the device results
on the Bluetooth menu.
NOTE: Also refer to the user manual
of your Bluetooth device for detailed
instructions.
4 “bt” will light solid in the display
and a successful pairing sound will
be heard.
NOTES:
If your Bluetooth prompts you for a passcode during the pairing process, please enter
“0000” to connect.
• On some Bluetooth devices, once pairing is complete, select your Bluetooth device as “Use
as Audio Device” or similar.
If connection is lost after successful pairing, check to make sure the distance between
speaker and Bluetooth-enabled device does not exceed 30 feet/10 meters.
v
u
— E11 —
Operation
Using a Bluetooth Device (Continued)
5 To control your Bluetooth device
from this unit, press the MASTER
VOLUME/ /STOP control to
start playback (music app must
be open). Press the MASTER
VOLUME/ /STOP during
playback to pause the song.
6
Turn the MASTER VOLUME/ /
STOP control to adjust the volume
to a comfortable level, as well as
the volume on your Bluetooth
device.
7
Connect microphone(s) and
slide the ON/OFF switch on
the microphone to the ON
position.
8
Turn the MIC VOLUME/VOICE
EFFECTS control as desired.
Increasing this will increase the
volume of both microphones.
9
Toggle the MIC VOLUME/VOICE
EFFECTS control to select a voice
effect.
10 Advance or go back one track by
pressing the or button.
V
U
y
X
W
at
— E12 —
am
Operation
Using a Bluetooth Device (Continued)
1 1 To sing without the lead singer on
the recording, press the VOCALS
OFF button; vocals off indicator
will turn on. To resume the lead
singer, press again.
NOTE: Lead vocal removal might work
better on some songs than others.
12 RECORD YOUR VOCAL
PERFORMANCE:
To record your singing as well as
the music, press the RECORD
button. Recording will begin and
the record indicator will light solid.
When done recording, press the
RECORD button again; the record
indicator will turn off.
NOTES:
A USB drive (not included) must be
inserted into USB slot to record.
The recorded audio file will record onto
the USB drive.
13 To playback your voice recording,
you can press the REC PLAYBACK
button; “Pb” will appear in the
display and the rec playback
indicator will turn on. Press again
to stop.
14 Press and hold the /LIGHTS
button to turn the unit off.
al
an
ak
— E13 —
Operation
Using the AUX IN Jack
1 Connect the unit as described
previously. Press the /LIGHTS
button to turn the unit on.
2
Connect the external unit to the
AUX IN Jack on the rear of this
unit. Connecting an external unit
will allow the audio to be played
through your Singing Machine.
Repeatedly press the FUNC button
to select the Aux In mode; “AU” will
appear in display.
NOTES:
It is highly recommended to set the
volume on the auxiliary unit to 1/3 or
lower to avoid distortion.
Skipping files/tracks is not possible on
this unit when using an external device.
3 Adjust the volume using the
MASTER VOLUME/ /STOP
control on this unit or the volume
control on your external device.
4 Connect microphone(s) and
slide the ON/OFF switch on the
microphone to the ON position.
x
w
v
v
u
— E14 —
Operation
Using the AUX IN Jack (Continued)
5 Turn the MIC VOLUME/VOICE
EFFECTS control as desired.
Increasing this will increase the
volume of both microphones.
6 Toggle the MIC VOLUME/VOICE
EFFECTS control to select a voice
effect.
NOTE: You cannot record voice effects in
Aux-in mode.
7 RECORD YOUR VOCAL
PERFORMANCE:
To record your singing as well as
the music, press the RECORD
button. Recording will begin and
the record indicator will light solid.
When done recording, press the
RECORD button again; the record
indicator will turn off.
NOTES:
• A USB drive (not included) must be
inserted into USB slot to record.
The recorded audio file will record onto
the USB drive.
See section Playing Songs from the
USB” to play back your recorded files.
8 To playback your voice recording,
you can press the REC PLAYBACK
button; “Pb” will appear in the
display and the rec playback
indicator will turn on. Press again
to stop.
9 Press and hold the /LIGHTS
button to turn the unit off.
U
X
V
y
W
— E15 —
Troubleshooting Guide
Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service:
No Power
Power is not on; press the /LIGHTS button to turn power on.
Confirm that the AC adapter is connected securely to the back of the unit.
Connect the unit to a different outlet.
The normal function of the product may be disturbed by strong Electro-Magnetic
Interference. If so, simply restart the product to resume normal operation by following
the instruction manual. In case the function could not resume, please use the product in
other location.
No Sound – General
Master Volume is set to minimum; raise volume.
Correct Function was not selected; select using the FUNC button.
If using an external device, raise the volume.
File(s) on USB jack not playing
The file is corrupted; replace the file.
The file is not in a format this unit will play.
The connected USB device is not supported by the product.
No sound from the microphone
Make sure the microphone is firmly connected to the MIC 1 or MIC 2 jack.
Make sure the ON/OFF switch on the microphone is set to the ON position.
Make sure the MIC VOLUME/VOICE EFFECTS setting is not set too low.
MASTER VOLUME is set to minimum; raise volume.
The Bluetooth device cannot be paired or connected with the unit
You have not activated the Bluetooth function of your device; see page E10 or refer to
the Bluetooth device user’s manual.
The system is not in pairing mode; press the button to restart pairing.
The Music is not available on the unit after successfully connecting the Bluetooth
Ensure your Bluetooth device can support the A2DP Bluetooth profile.
The volume on the external Bluetooth device is set to low or muted; raise as desired.
— E16 —
Specifications
AUDIO
OUTPUT POWER (MAXIMUM)....................................................................................5 Watts (RMS)
OUTPUT IMPEDANCE ..................................................................................................................6 Ohms
BLUETOOTH
Bluetooth Version ...............................................................................................................................V5.0
Working Distance ..........................................Up to 30 feet/10 meters measured in open space
USB
Format ................................................................................................................................................FAT32
Maximum Compatibility .................................................................................................................32 GB
AUX IN SECTION .......................................................................... 3.5 mm Stereo Headphone Jack
MICROPHONE ................. -74db 600 Ohm Impedance with 6.3 mm Dynamic Microphone
POWER SECTION ................................................................................................................ 9VDC 1A
DIMENSIONS (HxWxD) ............................ 12.0 x 9.7 x 8.0 inches / 30.5 x 24.7 x 20.4 cm
WEIGHT ......................................................................................................................... 3.7 lbs / 1.7 kgs
Specifications are subject to change without notice.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks and logos
by The Singing Machine Company, Inc. is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
— S1 —
Advertencias
Información importante sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este artefacto cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores)
que produzcan calor.
9. No desafíe el fin de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una
es más ancha que la otra. El enchufe de conexión a tierra tiene
dos clavijas, y una tercera punta a tierra. La clavija ancha o la
tercera punta se suministran para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no coincide con su tomacorriente, consulte con un
electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en
los enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del
artefacto.
11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o mesa
recomendados por el fabricante, o que se vendan junto con el
producto. Cuando se utiliza un carro, tenga
cuidado cuando mueva el carro y artefacto
junto a para evitar lesiones producidas por la
caída del producto.
13. Desenchufe este artefacto durante las
tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice
durante períodos prolongados.
14. Derive todas las reparaciones al personal
de reparaciones calificado. Es necesario reparar el artefacto
cuando se encuentra dañado; por ejemplo, cuando el cable
de suministro de energía o el enchufe están dañados, cuando
se derrama líquido sobre la unidad o caen objetos dentro del
mismo, cuando el producto ha estado expuesto a la lluvia o a la
humedad, cuando no funciona con normalidad o cuando se ha
caído.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No
coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato.
16. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de
desconexión eléctrica y deberá estar siempre accesible y en
funcionamiento durante el uso previsto. Para desconectar
completamente el aparato de la electricidad, el enchufe de
conexión deberá quitarse por completo del tomacorriente de
CA.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión
no exponga las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol,
fuego u otras fuentes de calor.
ADVERTENCIA SOBRE
EL CARRO PORTÁTIL
(símbolo provisto por RETAC)
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR) NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO. DERIVE LAS REPARACIONES A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
TENSIÓN PELIGROSA: La luz intermitente con símbolo de
flecha dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la
presencia de tensión peligrosa no aislada, dentro del paquete
del producto, que puede ser de magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA,
NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo
pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento (reparaciones) en
el material que acompaña a este producto.
AVISO DE LA FCC: Este equipo puede generar o usar energía de radio
frecuencia. Los cambios o modificaciones realizados en el aparato pueden
provocar interferencia perjudicial, a menos que dichas modificaciones estén
autorizadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder toda
autoridad para operar el equipo si realiza cambios o modificaciones sin
autorización.
Este aparato cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que figuran a continuación:
(1) Es probable que no cause interferencia perjudicial y (2) deberá aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda llegar
a causar un funcionamiento indeseado.
NOTA: Este equipo fue probado y se concluyó que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el
Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron pensados para
proporcionar protección razonable ante la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía
de radio frecuencia y, si no se lo instala y utiliza de conformidad con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones
radiales. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzca
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar
corregir la interferencia de alguna/s de las siguientes maneras:
• Reoriente la antena receptora o ubíquela en otro lugar.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión
para que lo asesore.
La información de clasificación está ubicada en la parte inferior de la unidad.
Advertencia: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no fueron
expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las
normas pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
ADVERTENCIA DE GOTEO: Este producto no se podrá exponer a goteo
o salpicaduras, y no se colocará ningún objeto lleno con líquidos, como
jarrones, encima del producto.
ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: La ventilación normal del producto no se
bloqueará si se le da el uso previsto.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE
COMPLETAMENTE UNA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA
ANCHA.
— S2 —
Contenido
Contenido del paquete
Unidad Principal
Manual
Micrófono de cable
Adaptador de corriente
alterna (AC)
— S3 —
Botones y Controles Frontales
1. Botón (ON/STANDBY)/
LIGHTS
2. Indicador de que el aparato
esta encendido
3. Botón FUNCTION
4. Control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO/Efectos de
voz
5. Botón de Bluetooth
6. Botón de Voz Principal
Desactivada
7. Pantalla
8. Parlante
9. Botón de Grabación
10. Indicador de que la unidad
esta grabando
11. Botón Reproducción de
Grabación
12. Control de VOLUMEN
PRINCIPAL/
(Reproducir/Pausar)/
Detener
13. Botón
14. Botón
15. Puerto USB
16. Indicador de Voz Principal
Desactivada
17. Indicador de efecto
18. Indicador de Reproducir/
Pausa
19. Indicador de reproducción
de grabación
uv
x
w
y
U
W
V
X at ak
am
ao
al
an
ap
aq
ar
as
Pantalla
— S4 —
Parte Superior y Trasera de la Unidad
PARTE TRASERA
3. Conector para el Mic 1
4. Conector para el Mic 2
5. Entrada Auxiliar
6. Entrada de Corriente Continua
Parte Superior
1. Soporte Para dispositivo
2. Base de soporte
u
v
x
w
y
U
— S5 —
Conexiones en el dispositivo
Conexión de los micrófonos
Micrófonos:
Conecte el micrófono principal en el conector
Mic 1 y el segundo micrófono en el conector
Mic 2 (cuando lo desee).
NOTA: No deje caer o tropezar el micrófono ya
que puede ocasionar daños internos. No tuerza
o doble el cable del micrófono ya que puede
causar daño a este.
Ahorro de energía (Sistema de energía
automática- APS)
Si no hay reproducción de sonido, la unidad se apagará automáticamente después de 20 minutos. Para
reanudar el uso de la unidad, presione el botón /LIGHTS.
APS es para fines de ahorro de energía.
Conexión a la corriente alterna
Inserte el cable de corriente alterna (CA) en un
enchufe de 120 V CA, 60 Hz.
NOTA:
Realice todas las conexiones en la unidad antes
de conectarse al enchufe.
v
u
— S6 —
Conexiones en el dispositivo (continuado)
Conecte un dispositivo externo utilizando un
cable adecuado (el cable de audio de 3,5 mm
no esta incluido) como se muestra en la foto.
NOTA:
Consulte la página S13 para utilizar el cable de
entrada.
Effecto de luces
1 Cuando la unidad se encienda, el
efecto “modo de luz #1” se activará
automaticamente. Estas luces se
sincronizan al ritmo y sonido de tu
voz cuando hablas o cantas en el
micrófono.
Pulse el botón /LUCES por segunda
vez para ver el “Modo de luz #2”. Este
mostrará un espectáculo de luces pero
no responderá a la micrófono.
Pulse el botón /LUCES por tercera
vez para apagar las luces.
Pulse el botón para configurar fácilmente el
modo bluetooth.
NOTA: Consulte la página S10 para
instrucciones de operación Bluetooth.
Modo Bluetooth
Conexión usando la entrada auxiliar
A Unidad Externa
SALIDA DE AUDIO
/AURICULARES
u
u
— S7 —
Conexiones en el dispositivo (continuado)
Soporte de dispositivo
1
3
2
1 Deslice la el soporte del dispositivo
para levantarlo.
2 Insértelo en la ranura para crear
una base solida. Puede insertarse en
diferentes ranuras para ajustar a el
ángulo deseado.
3 Asegúrese de que el soporte
del dispositivo esté insertado
correctamente en alguna ranura para
poder colocar dispositivo de forma
segura.
— S8 —
Operación del Dispositivo
Reproducción de canciones desde una unidad USB
1 Conecte la unidad como se describe
previamente. Presione el botón /
LUCES para encender la unidad.
2
Inserte un flash USB en el Puerto
USB de la unidad. Asegúrate de haber
descargado música de la tienda de
Karaoke previamente.
3
Presione repetidamente el botón
FUNC para seleccionar el modo USB;
una vez seleccionado “USb” aparecerá
en la pantalla y mostrará el número
total de archivos en este USB.
NOTA: No se puede acceder al modo USB hasta
que se inserte una unidad USB con canciones.
4
Pulse el botón MASTER VOLUME/
/STOP para iniciar la reproducción si
escuchando un archivo de MP3. Si
desea pausar la música, pulse el botón
MASTER VOLUME/ /STOP.
Presione de nuevo para reanudar la
reproducción.
Mantenga presionado el botón
MASTER VOLUME/ /STOP para
detener la reproducción.
5 Gire el botón MASTER VOLUME/
/STOP para ajustar el volumen del
audio a un nivel cómodo.
w
v
y
x
u
— S9 —
Operación del Dispositivo (Continuado)
Reproducción de canciones desde una unidad USB (continuación)
6
Conecte los micrófonos a la unidad
y deslice el interruptor ON/OFF en
el micrófono a la posición ON para
encender este.
7 Gire el botón MIC VOLUME/VOICE
EFFECTS para ajustar el volumen de
los micrófonos como desee.
8
Alterne el botón MIC VOLUME/
VOICE EFFECTS para seleccionar un
efecto de voz.
9 SALTAR Cancion: Avance o
retroceda una pista presionando el
botón o .
10
Mantenga presionado el botón /
LIGHTS para apagar la unidad.
U
V
W
X
at
— S10 —
Operación del Dispositivo (Continuado)
NOTAS:
Si su Bluetooth le solicita un código de acceso durante el proceso de emparejamiento, por favor
ingrese “0000” para conectarse.
En algunos dispositivos Bluetooth, una vez que se completa el emparejamiento, seleccione su
dispositivo Bluetooth como “Usar como dispositivo de audio” o similar.
Si se pierde la conexión después del emparejamiento exitoso, verifique que la distancia entre la unidad
y el dispositivo habilitado para Bluetooth no exceda los 30 pies / 10 metros.
Usando un dispositivo Bluetooth
1 Conecte la unidad según se describe
anteriormente. Presione el botón /
LIGHTS para encender la unidad.
2 Presione el botón bluetooth una vez
o presione repetidamente el botón
FUNC para seleccionar Bluetooth;
y “bt” aparecerá en la pantalla. La
unidad busca automáticamente y se
conecta con un dispositivo Bluetooth
previamente emparejado (si este
ha sido emparejado previamente).
Si no hay dispositivos previamente
emparejados presentes, conéctese de
manera bluetooth como se muestra en
el siguiente paso.
NOTA: También puede presionar el botón
de bluetooth para desconectarse de cualquier
dispositivo previamente emparejado para lograr
emparejar un nuevo dispositivo.
3 Encienda la opción Bluetooth de su
dispositivo en la configuración de
la unidad para buscar un dispositivo
detectable utilizando la señal
Bluetooth. Seleccione SINGING
MACHINE” cuando salga en el menu.
NOTA: Consulte también el manual del usuario
de su dispositivo Bluetooth para obtener
instrucciones detalladas.
4 “bt” se iluminará sólidamente en la
pantalla y escuchará un sonido que
indica que el emparejamiento ha sido
exitoso.
3
4
SINGING MACHINE
SINGING MACHINE
v
u
— S11 —
Operación del Dispositivo (Continuado)
Utilizando un dispositivo Bluetooth (Continuación)
5 Para controlar su dispositivo Bluetooth
desde esta unidad, presione el control
MASTER VOLUME/ /STOP para
iniciar la reproducción de sonido
(la aplicación de música debe estar
abierta). Presione el control MASTER
VOLUME/ /STOP durante la
reproducción para pausar la canción.
durante la reproducción para pausar la
canción.
6
Gire el control MASTER VOLUME/
/STOP para ajustar el volumen
a un nivel cómodo, así como
también el volumen en su dispositivo
Bluetooth.
7
Conecte el o los micrófonos y deslice
el interruptor ON/OFF del micrófono
a la posición ON para encenderlo.
8
Gire el control MIC VOLUME/VOICE
EFFECTS según lo desee. Al girarlo,
controlara el volumen de ambos
micrófonos.
9
Presione el control MIC VOLUME/
VOICE EFFECTS para seleccionar un
efecto de voz.
10 Avance o retroceda una pista
presionando el botón o .
V
U
y
X
W
at
— S12 —
11 Para cantar sin la voz principal del
cantante en la canción, presione el
botón VOCALS OFF; el indicador
de VOCALS OFF se encenderá. Para
reanudar la voz principal, presione el
botón nuevamente.
NOTA: La eliminación de la voz principal del
cantante puede funcionar mejor en algunas
canciones que en otras.
12 GRABE SU CANTO:
Para grabar su canto, presione el botón
RECORD. La grabación comenzará y
el indicador de grabación se iluminará.
Cuando termine de grabar, presione
nuevamente el botón RECORD; el
indicador de grabación se apagará.
NOTAS:
Se debe insertar una unidad USB (no incluida)
en la ranura USB para grabar.
El archivo de audio grabado se grabará en la
unidad USB.
13 Para reproducir su grabación de voz,
presione el botón REC PLAYBACK;
“Pb” aparecerá en la pantalla y
el indicador de reproducción de
grabación se encenderá. Presione
nuevamente para detener.
14 Presione y mantenga presionado el
botón /LIGHTS para apagar la
unidad.
Operación del Dispositivo (Continuado)
Utilizando un dispositivo Bluetooth (Continuación)
am
al
an
ak
— S13 —
Operación del Dispositivo (Continuado)
Utilizando la Entrada Auxiliar
1 Conecte la unidad como se describe
anteriormente. Presione el botón /
LIGHTS para encender la unidad.
2
Conecte la unidad externa al puerto
de entrada auxiliar en la parte trasera
de esta unidad. Conectar una unidad
externa permitirá que el audio se
reproduzca a través de su Singing
Machine. Presione repetidamente el
botón FUNC para seleccionar el modo
Aux In; “AU” aparecerá en la pantalla.
NOTAS:
Se recomienda ajustar el volumen de la
unidad auxiliar a 1/3 o menos para evitar
distorsiones de sonido.
• No es posible omitir archivos / pistas en esta
unidad al usar un dispositivo externo.
3 Ajuste el volumen usando el control
MASTER VOLUME/ /STOP en
esta unidad o el control de volumen en
su dispositivo externo.
4 Conecte el micrófono (s) y deslice el
interruptor ON / OFF del micrófono a
la posición ON para encenderlo.
x
w
v
v
u
— S14 —
Operación del Dispositivo (Continuado)
Utilizando la Entrada Auxiliar
5 Ajuste el control MIC VOLUME/
VOICE EFFECTS según lo deseado.
Aumentar esto aumentará el volumen
de ambos micrófonos.
6
Alternar el control MIC VOLUME/
VOICE EFFECTS para seleccionar un
efecto de voz.
NOTA: No se pueden grabar efectos de voz en
el modo Aux-in.
7 GRABE SU CANTO:
Para grabar su canto, presione el botón
RECORD. La grabación comenzará y el
indicador de grabación se encenderá.
Cuando termine la grabación, presione
de nuevo el botón RECORD; el
indicador de grabación se apagará.
NOTAS:
Debe insertar una unidad USB (no incluida) en
la ranura USB para grabar.
El archivo de audio grabado se grabará en la
unidad USB.
Consulte la sección “Reproducción de
canciones desde el USB” para reproducir sus
archivos grabados.
8 Para reproducir su grabación de
voz, puede presionar el botón REC
PLAYBACK; “Pb” aparecerá en la
pantalla y el indicador de reproducción
de grabación se encenderá. Presione
de nuevo para detener.
9 Presione y mantenga presionado el
botón /LIGHTS para apagar la
unidad.
V
U
X
V
y
W
— S15 —
Guía de Solución de Problemas
Si esta unidad presenta un problema, verifique lo siguiente antes de solicitar servicio técnico:
La maquina no tiene energía/ no enciende
La unidad no está encendida; oprima el botón /LIGHTS para encenderla.
Confirme que el conector USB está conectado firmemente en la parte posterior de la unidad.
Conecte la unidad a una toma de corriente diferente.
La función normal del producto puede verse afectada por una fuerte interferencia electromagnética.
Si es así, simplemente reinicie el producto para reanudar la operación normal siguiendo el manual de
instrucciones. En caso de que la función no se reanude, utilice la máquina en otra parte del hogar.
La unidad no produce sonido general
El volumen principal está ajustado al mínimo; aumente el volumen.
El cable está conectado a la toma LINE IN. Cuando un cable está conectado, se selecciona la función
de entrada de línea. Desconéctelo para seleccionar Bluetooth.
Si está utilizando un dispositivo externo, aumente el volumen de este.
Archivo(s) en el puerto USB no se reproducen:
El archivo está dañado; reemplace el archivo.
El archivo no está en un formato que esta unidad pueda reproducir.
El dispositivo USB conectado no es compatible con el producto
No hay sonido proviniente del micrófon
Asegúrese de que el micrófono esté encendido y conectado firmemente al enchufe Mic1 o Mic2.
El VOLUMEN DEL MICRÓFONO está al mínimo; suba el volumen.
No hay sonido desde el micrófono
Asegúrese de que está firmemente conectado a la entrada para el MICRÓFONO 1 o 2.
Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del micrófono se encuentre
en la posición ENCENDIDO (ON).
Asegúrese de que el control de MIC VOLUME/VOICE EFFECTS no esté en su configuración más
baja.
El VOLUMEN PRINCIPAL está fijado en mínimo: suba el volumen.
El dispositivo Bluetooth no se puede configurar o conectar con la unidad
No ha activado la función Bluetooth de su dispositivo; consulte el manual del usuario del dispositivo
Bluetooth.
Asegúrese de que cualquier otro dispositivo Bluetooth esté apagado para evitar un emparejamiento
accidental.
El sistema no está en modo de emparejamiento; presione el botón para reiniciar el emparejamiento.
La reproducción de la música no está disponible en la unidad luego de conectar de manera
exitosa el Bluetooth
Asegúrate de que tu dispositivo Bluetooth pueda admitir el perfil Bluetooth A2DP.
El volumen del dispositivo Bluetooth externo está configurado en bajo o silenciado; subalo seggun lo
deseado.
Asegúrate de que la aplicación de tu música esté abierta.
— S16 —
Especificaciones
Audio
POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA) ............................................................................................... 5 vatios (RMS)
IMPEDANCIA DE SALIDA ............................................................................................................................. 6 Ohms
BLUETOOTH
Versión de Bluetooth ........................................................................................................................................... V5.0
Rango de Distancia de trabajo ............................................ Hasta 30 pies / 10 metros en espacio abierto
USB
Formato ............................................................................................................................................................. FAT32
Compatibilidad máxima ................................................................................................................................... 32 GB
SECCIÓN AUX IN ............................................................................. Toma de auriculares estéreo de 3.5 mm
MICRÓFONO .......................... Impedancia de -74db 600 Ohmios con micrófono dinámico de 6.3 mm
POTENCIA ............................................................................................................................................... 9VDC 1A
DIMENSIONES (Al x An x Pr) ................................ 12,0 x 9,7 x 8,0 pulgadas / 30,5 x 24,7 x 20,4 cm
PESO ................................................................................................................................................ 3,7 lbs / 1,7 kgs
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
El nombre de la marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso que The Singing Machine
Company, Inc haga de dichas marcases en virtud de una licencia. Otras
marcas registradas y comerciales pertenecen a sus respectivos titulares.
— F1 —
AVERTISSEMENT D’ÉGOUTTEMENT : TCe produit ne doit pas être exposé
à l’égouttement ni aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel
qu’un vase, ne doit être placé sur le produit.
AVERTISSEMENT D’AÉRATION : L’aération normale du produit ne doit pas
être entravée pour l’usage prévu.
Mises en Garde
Renseignements Importants de Sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Installez
conformément selon les consignes du fabricant.
8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, registres d’air chaud, cuisinières, ou autres appareils
(notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne nuisez pas à la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux broches
dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre
est dotée de deux broches et d’une troisième broche de mise à
la terre. La broche la plus large ou la troisième broche est conçue
pour votre sécurité. Lorsque la broche fournie ne convient pas
à la prise, consultez un électricien afin de remplacer la prise
désuète.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin que personne ne marche
dessus ou le pince, particulièrement au niveau des broches, de
la prise et du point où ils sortent de l’appareil.
11. Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, une
sellette, un trépied, un support ou une table.
Lorsqu’un chariot est utilisé, prenez garde
de ne pas déplacer la combinaison chariot/
appareil pour éviter toute blessure causée par
un renversement.
13. Débranchez cet appareil durant un orage ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues
périodes.
14. Confiez toutes les réparations à un technicien compétent.
La réparation s’avère nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la fiche
a été endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont
tombés dans l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
15. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, évitez
d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne déposez pas
d’objets remplis d’eau, tels qu’un vase, sur l’appareil.
16. La fiche de secteur c.a. est utilisée pour débrancher l’appareil
et doit être facilement accessible et utilisable durant l’usage
prévu. Afin de couper complètement l’alimentation de l’appareil,
la fiche de secteur doit être complètement débranchée de la
prise c.a.
17. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou
d’explosion, n’exposez pas les piles à une source de chaleur
excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
AVERTISSEMENT RELATIF
AU CHARIOT PORTATIF
(Symbol fourni par RETAC)
MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS DU BOÎTIER). AUCUNE
PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, CONTACTER UN TECHNICIEN
COMPÉTENT.
TENSION DANGEREUSE : Le symbole de l’éclair dans un
triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger
présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil,
dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges
électriques dangereuses.
AVERTISSEMENT: AFIN D’ENRAYER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION
OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ
ATTENTION: Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la
présence de consignes importantes sur le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l’appareil dans la documentation
accompagnant ce produit.
MISE EN GARDE DE LA FCC: Cet appareil peut générer ou utiliser des
fréquences radio. Les modifications ou changements peuvent causer des
interférences nuisibles, à moins que ces modifications ne soient approuvées
expressément dans ce mode d’emploi. L’utilisateur pourrait perdre l’autorité
de faire fonctionner cet équipement en cas de modification non autorisée.
Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 des règlementations FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil
ne peut pas causer d’interférence nuisible et 2), Cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, incluant les interférences qui pourraient affecter
son fonctionnement.
REMARQUE: Suite aux tests effectués, il est établi que cet appareil numérique
de Classe B répond aux exigences de l’alinéa 15 des réglementations FCC.
Ces normes sont élaborées pour vous protéger contre toute interférence
nuisible en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio. Par conséquent, s’il n’est pas installé et
utilisé en suivant les instructions, il peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, aucune garantie n’est donnée
concernant la possibilité d’interférence avec une installation spécifique. Si
une interférence se produisait en réception radio et/ou de télédiffusion, lors
de l’activation et la désactivation de l’appareil, nous vous recommandons
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Éloignez l’appareil du récepteur.
Branchez l’appareil à une prise de courant différente de celle utilisée par
le récepteur.
En cas de problème, contactez le vendeur ou un technicien spécialisé en
réception radio/TV.
Le régime nominal est indiqué dans la partie l’arrière de l’appareil.
Mises en Garde
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
JUMELER LA LARGE BROCHE DE LA FICHE À LA FENTE LA PLUS LARGE ET
L’INSÉRER COMPLÈTEMENT.
Avertissement : Tout changement ou modification apporté à cet appareil
sans l'approbation expresse de la partie responsable de sa conformité risque
d'annuler le droit de l'utilisateur à se servir de cet équipement.
— F2 —
Inclus
Contenu de la boîte.
Appareil principal
Manuel
Micro avec câble
Adaptateur secteur
— F3 —
Emplacement des commandes (Avant)
1. Bouton (Marche/Veille)/
LIGHTS (Lumières)
2. Indicateur d’alimentation
3. Bouton FUNCTION
(Fonction)
4. Commande MIC VOLUME/
VOICE EFFECTS (Volume
micro/Effets vocaux)
5. Bouton (Bluetooth)
6. Bouton VOCALS OFF (Voix
coupées)
7. Écran
8. Haut-parleur
9. Bouton RECORD
(Enregistrement)
10. Indicateur Record
(Enregistrement)
11. Bouton RECORD PLAYBACK
(Enregistrement/Lecture)
12. Commande MASTER
VOLUME (Volume
principal)/ (Lecture/
Pause)/STOP (Arrêt)
13. Bouton
14. Bouton
15. Port USB
16. Indicateur de voix coupées
17. Indicateur d’effet
18. Indicateur Lecture/Pause
19. Indicateur Enregistrement/
Lecture
uv
x
w
y
U
W
V
Xat ak
am
ao
al
an
ap
aq
ar
as
Écran
— F4 —
Emplacement des commandes (Haut/Arrière)
ARRIÈRE
3. Prise MIC 1
4. Prise MIC 2
5. Prise d’entrée Aux In
6. Prise DC IN
DESSUS
1. Support de socle
2. Socle
u
v
x
w
y
U
— F5 —
Connexion
Connexion de micro(s)
Micros:
Connectez un micro à la prise Mic 1, ainsi qu’un
autre micro à la prise Mic 2 (lorsque souhaité).
REMARQUE: N’échappez ou ne heurtez
pas le microphone, car cela pourrait causer
des dommages au microphone ou aux haut-
parleurs. Ne faites pas virevolter le microphone
par le cordon, car cela peut endommager le
câblage encastré.
Économie d’énergie (Système d’alimenta-
tion automatique – APS)
S’il n’y a aucun signal sonore, l’appareil passe automatiquement en mode veille après 20 minutes. Pour
reprendre l’utilisation de l’appareil, appuyez sur le bouton /LIGHTS.
La fonction APS est conçue pour économiser l’énergie.
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans
une prise secteur 120 V CA, 60 Hz située à
proximité.
REMARQUE:
Effectuez toutes les connexions avant de
brancher le cordon d’alimentation secteur.
Connexion à l’alimentation secteur
v
u
— F6 —
Connexion
Raccordez un appareil externe en utilisant
un câble approprié (câble audio 3,5 mm non
inclus), comme illustré.
REMARQUE:
Voir page F13 pour sélectionner et utiliser la
fonction Entrée ligne.
Mode Lumières
1 Lorsque l’appareil est mis sous
tension, le mode Lumière 1 est
automatiquement activé. Les lumières
s’allument et sont synchronisées avec
le son lorsque vous parlez ou chantez
dans le micro.
Appuyez sur le bouton /LIGHTS
pour le mode Lumière 2, qui affiche le
spectacle de lumière, mais ne répond
pas au micro.
Appuyez une troisième fois sur le
bouton /LIGHTS pour éteindre les
lumières.
Appuyez sur le bouton pour régler facilement
l’appareil en mode Bluetooth.
REMARQUE: Voir page F10 pour les
instructions de fonctionnement en mode
Bluetooth.
Mode Bluetooth
Connexion à la prise d’entrée AUX In
Vers appareil externe
SORTIE AUDIO
/ PRISE CASQUE
u
u
— F7 —
Connexion
Socle
1
3
2
1 Glissez le socle vers l’extérieur.
2 Glissez le support de socle et
insérez-le dans la rainure à l’arrière du
socle. Insérez-le dans les différentes
fentes pour régler l’angle.
3 Assurez-vous que le support de socle
est inséré dans la fente à l’arrière du
socle, puis placez votre appareil dans
le socle.
— F8 —
Fonctionnement
Lecture de morceaux à partir d’une clé USB
1 Connectez l’appareil de la manière
décrite précédemment. Appuyez sur
le bouton /LIGHTS pour mettre
l’appareil sous tension.
2
Insérez une clé USB dans le port USB
de l’appareil.
Assurez-vous de télécharger de la
musique de la boutique Karaoké.
3
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
FUNC pour sélectionner le mode USB ;
« USb » s’affiche pendant la recherche
sur la clé, puis le nombre total de
fichiers s’affiche.
REMARQUE:
Le mode USB n’est pas accessible si aucune clé
USB contenant des morceaux n’est insérée.
4
Appuyez sur la commande MASTER
VOLUME/ /STOP pour débuter
la lecture; pour l’écoute d’un fichier
MP3. Pendant la lecture, vous pouvez
faire une pause en appuyant sur la
commande MASTER VOLUME/
/STOP. Appuyez de nouveau pour
reprendre la lecture normale.
Maintenez enfoncée la commande
MASTER VOLUME/ /STOP pour
arrêter la lecture.
5 Tournez la commande MASTER
VOLUME/ /STOP pour régler le
volume à un niveau confortable.
w
v
y
x
u
— F9 —
Fonctionnement
Lecture de morceaux à partir d’une clé USB (Suite)
6
Connectez le(s) micro(s), puis glissez
l’interrupteur ON/OFF (Marche/
Arrêt) du micro sur la position ON.
7 Tournez la commande MIC VOLUME/
VOICE EFFECTS au niveau souhaité.
Le fait de monter ce réglage augmente
le volume des deux micros.
8
Faites basculer la commande MIC
VOLUME/VOICE EFFECTS pour
sélectionner un effet vocal.
9 SAUT: Avancez ou revenez d’une
piste en appuyant sur le bouton
ou .
10 Maintenez enfoncé le bouton /
LIGHTS pour mettre l’appareil hors
tension.
U
V
W
X
at
— F10 —
Fonctionnement
Utiliser un dispositif Bluetooth
1 Connectez l’appareil de la manière
décrite précédemment. Appuyez sur
le bouton /LIGHTS pour mettre
l’appareil sous tension.
2 Appuyez sur ou appuyez
plusieurs fois sur le bouton FUNC
pour sélectionner le Bluetooth
; « bt » s’affiche sur l’écran.
L’appareil recherche et connecte
automatiquement un dispositif
Bluetooth jumelé précédemment (s’il
y a lieu). S’il n’y a aucun dispositif
jumelé précédemment, effectuez
la connexion comme indiqué à la
prochaine étape.
REMARQUE: Vous pouvez également appuyer
sur le bouton pour déconnecter tout dispositif
jumelé afin de jumeler un autre dispositif.
3 Activez l’option Bluetooth dans les
paramètres de votre dispositif pour
rechercher un dispositif détectable
avec un signal Bluetooth. Sélectionnez
« SINGING MACHINE » à partir des
résultats dans le menu Bluetooth.
REMARQUE: Reportez-vous également au
mode d’emploide votre dispositif Bluetooth
pour obtenir des instructions détaillées.
4 « bt » s’allume sur l’écran et une
sonorité de jumelage réussi est audible.
REMARQUES:
Si votre dispositif Bluetooth vous demande d’entrer un mot de passe au cours du processus de
jumelage, veuillez entrer « 0000 » pour vous connecter.
Sur certains dispositifs Bluetooth, lorsque le jumelage est terminé, sélectionnez votre dispositif
Bluetooth à l’aide de l’option « Utiliser comme périphérique audio » ou d’une option semblable.
Si la connexion est perdue après un jumelage réussi, assurez-vous que la distance entre le haut-
parleur et le dispositif Bluetooth n’excède pas 30 pieds/10 mètres.
3
4
SINGING MACHINE
SINGING MACHINE
v
u
— F11 —
Fonctionnement
Utiliser un dispositif Bluetooth (Suite)
5 Pour contrôler votre dispositif
Bluetooth à partir de cet appareil,
appuyez sur la commande MASTER
VOLUME/ /STOP pour démarrer
la lecture (l’application musicale doit
être ouverte). Appuyez sur MASTER
VOLUME/ /STOP pendant la
lecture pour mettre en pause le
morceau.
6
Tournez la commande MASTER
VOLUME/ /STOP pour régler le
volume à un niveau confortable, ainsi
que le volume sur votre dispositif
Bluetooth.
7
Connectez le(s) micro(s), puis glissez
l’interrupteur ON/OFF (Marche/
Arrêt) du micro sur la position ON.
8
Tournez la commande MIC VOLUME/
VOICE EFFECTS au niveau souhaité.
Le fait de monter ce réglage augmente
le volume des deux micros.
9 Faites basculer la commande MIC
VOLUME/VOICE EFFECTS pour
sélectionner un effet vocal.
10 Avancez ou revenez d’une piste en
appuyant sur le bouton ou .
V
U
y
X
W
at
— F12 —
11 Pour chanter sans le chanteur principal
sur l’enregistrement, appuyez sur le
bouton VOCALS OFF; l’indicateur de
voix coupées s’allume. Pour reprendre
avec le chanteur principal, appuyez de
nouveau.
REMARQUE: La coupure du chant principal
peut être plus efficace avec certains morceaux
que d’autres.
12 ENREGISTRER VOS PERFORMANCES
VOCALES:
Pour enregistrer vos performances
ainsi que la musique, appuyez sur le
bouton RECORD. L’enregistrement
débute et l’indicateur d’enregistrement
s’allume. Une fois l’enregistrement
terminé, appuyez de nouveau sur
le bouton RECORD; l’indicateur
d’enregistrement s’éteint.
REMARQUES:
Une clé USB (non incluse) doit être insérée
dans le port USB pour que l’enregistrement
fonctionne.
Le fichier audio est enregistré sur la clé USB.
13 Pour démarrer la lecture de votre
enregistrement, appuyez sur le bouton
REC PLAYBACK, « Pb » s’affiche sur
l’écran et l’indicateur Enregistrement/
Lecture s’allume. Appuyez de nouveau
pour arrêter.
14 Maintenez enfoncé le bouton /
LIGHTS pour mettre l’appareil hors
tension.
Fonctionnement
Utiliser un dispositif Bluetooth (Suite)
am
al
an
ak
— F13 —
Fonctionnement
Utilisation de la prise d’entrée AUX
1 Connectez l’appareil de la manière
décrite précédemment. Appuyez sur
le bouton /LIGHTS pour mettre
l’appareil sous tension.
2
Connectez l’appareil externe à la prise
d’entrée AUX IN à l’arrière de cet
appareil. La connexion d’un appareil
externe permet de restituer l’audio
à l’aide de votre karaoké Singing
Machine.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
FUNC pour sélectionner le mode
Entrée Aux ; « AU » s’affiche sur l’écran.
REMARQUES:
Il est vivement recommandé de régler le
volume de l’appareil auxiliaire à 1/3 ou moins
pour éviter toute distorsion.
Il n’est pas possible de sauter des fichiers/
pistes sur cet appareil lors de l’utilisation d’un
appareil externe.
3 Augmentez le volume avec la
commande MASTER VOLUME/ /
STOP sur cet appareil ou la commande
de volume de votre appareil externe.
4 Connectez le(s) micro(s), puis glissez
l’interrupteur ON/OFF (Marche/
Arrêt) du micro sur la position ON.
x
w
v
v
u
— F14 —
Fonctionnement
Utilisation de la prise d’entrée AUX IN (Suite)
5 Tournez la commande MIC VOLUME/
VOICE EFFECTS au niveau souhaité.
Le fait de monter ce réglage augmente
le volume des deux micros.
6 Faites basculer la commande MIC
VOLUME/VOICE EFFECTS pour
sélectionner un effet vocal.
REMARQUE: Vous ne pouvez pas enregistrer
d’effets vocaux en mode Entrée ligne.
7 ENREGISTRER VOS PERFORMANCES
VOCALES :
Pour enregistrer vos performances
ainsi que la musique, appuyez sur le
bouton RECORD. L’enregistrement
débute et l’indicateur d’enregistrement
s’allume. Une fois l’enregistrement
terminé, appuyez de nouveau sur
le bouton RECORD; l’indicateur
d’enregistrement s’éteint.
REMARQUES:
Une clé USB (non incluse) doit être insérée
dans le port USB pour que l’enregistrement
fonctionne.
Le fichier audio est enregistré sur la clé USB.
Consultez la section « Lire des morceaux
depuis une clé USB » pour écouter vos
fichiers enregistrés.
8 Pour démarrer la lecture de votre
enregistrement, appuyez sur le bouton
REC PLAYBACK ; « Pb » s’affiche sur
l’écran et l’indicateur Enregistrement/
Lecture s’allume. Appuyez de nouveau
pour arrêter.
9 Maintenez enfoncé le bouton /
LIGHTS pour mettre l’appareil hors
tension.
V
U
X
V
y
W
— F15 —
Guide de dépannage
En cas de problème avec cet appareil, vérifiez les points suivants avant de le faire réparer :
L’appareil ne s’allume pas.
L’appareil n’est pas sous tension ; appuyez sur le bouton /LIGHTS pour mettre l’appareil sous
tension.
Confirmez que l’adaptateur secteur est connecté correctement à l’arrière de l’appareil.
Connectez l’appareil à une prise différente.
Le fonctionnement normal du produit pourrait être compromis par des interférences
électromagnétiques puissantes. En pareil cas, redémarrez simplement le produit pour reprendre le
fonctionnement normal en suivant les instructions du mode d’emploi. S’il n’est pas possible d’en
rétablir le fonctionnement, veuillez utiliser le produit dans un autre emplacement.
Aucun son – Général
Le volume principal est réglé au minimum ; augmentez le volume.
La fonction souhaitée n’a pas été sélectionnée ; sélectionnez-la à l’aide du bouton FUNC.
Si vous utilisez un appareil externe, augmentez le volume.
Les fichiers sur la clé USB ne sont pas lus
Le fichier est corrompu ; remplacez le fichier.
Le fichier n’est pas dans un format compatible avec cet appareil.
Le dispositif USB connecté n’est pas pris en charge par le produit.
Pas de son provenant du micro
Assurez-vous que le micro est connecté fermement à la prise MIC 1 ou MIC 2.
Assurez-vous que le sélecteur ON/OFF du micro est réglé sur la position ON.
Assurez-vous que le réglage MIC VOLUME/VOICE EFFECTS n’est pas sur un niveau trop faible.
Le volume principal est réglé au minimum ; augmentez MASTER VOLUME.
Le dispositif Bluetooth ne peut pas être jumelé ou connecté avec l’appareil
Vous n’avez pas activé la fonction Bluetooth de votre dispositif ; consultez la page E16 ou reportez-
vous au mode d’emploi du dispositif Bluetooth.
Le système n’est pas en mode de jumelage ; appuyez sur le bouton pour redémarrer le jumelage.
La lecture musicale n’est pas disponible sur l’appareil après l’établissement de la connexion
Bluetooth
Assurez-vous que le dispositif Bluetooth est compatible avec le profil Bluetooth A2DP.
Le volume du dispositif Bluetooth externe est en mode silence ou trop faible ; augmentez le volume.
— F16 —
Caractéristiques
AUDIO
PUISSANCE DE SORTIE (MAXIMUM) ......................................................................................... 5 Watts (RMS)
IMPÉDANCE DE SORTIE ............................................................................................................................... 6 Ohms
BLUETOOTH
Bluetooth Version .................................................................................................................................................. 5.0
Distance de fonctionnement .................. jusqu’à 30 pieds/10 mètres, mesurée dans un espace ouvert
USB
Format ................................................................................................................................................................. FAT32
Compatibilité maximale ................................................................................................................................... 32 Go
SECTION AUX IN .................................................................................................... Prise casque stéréo 3,5 mm
MICRO ........................................................ -74 dB impédance 600 Ohms avec micro dynamique 6,3 mm
SECTION ALIMENTATION .............................................................................................................. 9 V CC 1A
DIMENSIONS (HxLxP) ....................................................... 12,0x 9,7 x 8,0 po / 30,5 x 24,7 x 20,4 cm
POIDS .................................................................................................................................................. 3,7 lb / 1,7 kg
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
de Bluetooth SIG. Inc. et toute utilisation de ces marques et logos par
The Singing Machine Company, Inc. s’effectue sous licence. Les autres
marques de commerce et noms de commerce appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Visit Our Website: www.singingmachine.com
Visite nuestro sitio web: www.singingmachine.com
Visitez notre site Internet au: www.singingmachine.com
PRINTED IN CHINA
IMPRESO EN CHINA
IMPRIMÉ EN CHINE
693-2305-ESF01-US
Copyright © 2023 All Rights Reserved.
Derechos de autor © 2023 Todos los derechos reservados.
Droit d’auteur © 2023 Tous Droits Réservés.
The Responsible Party
Company Name : The Singing Machine Company, Inc.
Address : 6301 NW 5th Way, Suite 2900, Fort Lauderdale,
FL33309, USA
Telephone : 1-866-670-6888
Website : www.singingmachine.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Singing Machine SML693 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario