The Singing Machine THE SINGING MACHINE Manual de usuario

Categoría
Sistemas de karaoke
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

The Singing Machine® is a registered trademark or The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc.
iSM990BT
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
www.singingmachine.com
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 1
1
Advertencias
P
RECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE
LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR) NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL
USUARIO DENTRO. DERIVE LAS REPARACIONES A PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO
.
Las marcas de Precaución se ubican en el panel inferior.
PRECAUCIÓN
R
IESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
TENSIÓN PELIGROSA: La luz intermitente con mbolo de flecha dentro
de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de tensión
p
eligrosa no aislada, dentro del paquete del producto, que puede ser de
magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para
las personas.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE COMPLETAMENTE UNA
HOJA ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA ANCHA.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA,
N
O EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Símbolo de equipo Clase II.
Este símbolo indica que la unidad tiene sistema de doble aislamiento.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo pretende
a
lertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de
operación y mantenimiento (reparaciones) en el material que
acompaña a este producto.
PELIGRO: Este símbolo pretende alertar al usuario del riesgo de
e
xposición a radiación láser invisible y peligrosa si la cubierta o tapa
posterior están abiertos, si falla el interbloqueo o está adulterado. La
exposición directa al rayo puede dañar su vista.
AVISO DE LA FCC: Este equipo puede generar o usar energía de radio frecuencia.
L
os cambios o modificaciones realizados en el aparato pueden provocar
interferencia perjudicial, a menos que dichas modificaciones estén autorizadas en
el manual de instrucciones. El usuario puede perder toda autoridad para operar el
e
quipo si realiza cambios o modificaciones sin autorización.
Este aparato cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento
e
stá sujeto a las dos condiciones que figuran a continuación: (1) Es probable que
no cause interferencia perjudicial y (2) deberá aceptar cualquier interferencia
r
ecibida, incluyendo la interferencia que pueda llegar a causar un funcionamiento
indeseado.
SEGURIDAD DEL LÁSER: Esta unidad utiliza un láser. Sólo el personal de
reparaciones calificado es quien puede reparar este dispositivo debido a
posibles lesiones en la vista.
PRECAUCIÓN: EL USO DE LOS CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTO
DE RENDIMIENTO QUE CONSTAN EN EL PRESENTE, PUEDEN CAUSAR
EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
ADVERTENCIA DE GOTEO: Este producto no se podrá exponer a goteo o salpicaduras, y no
s
e colocará ningún objeto lleno con líquidos, como jarrones, encima del producto.
ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: La ventilación normal del producto no se bloqueará si se
le da el uso previsto.
VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD: Este dispositivo está fabricado y evaluado en cumplimiento
de los estándares de seguridad de la FCC, requisitos y cumplimiento de rendimiento de
s
eguridad del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU. y también la FDA.
Subcapítulo 21 del Código de reglamentos federales, Estándares de rendimiento de radiación.
N
OTA: Este equipo fue probado y se concluyó que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el Apartado 15
de las normas de la FCC. Estos límites fueron pensados para proporcionar
p
rotección razonable ante la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se lo
instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia
p
erjudicial a las comunicaciones radiales. No obstante, no existe ninguna garantía
de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar
corregir la interferencia de alguna/s de las siguientes maneras:
Reoriente la antena receptora o ubíquela en otro lugar.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está
c
onectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión
para que lo asesore.
La información de clasificación está ubicada en la parte inferior de la unidad.
Información importante sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este artefacto cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que
produzcan calor.
9. No desafíe el fin de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una es más ancha que
la otra. El enchufe de conexión a tierra tiene dos clavijas, y una tercera
punta a tierra. La clavija ancha o la tercera punta se suministran para su
seguridad. Si el enchufe suministrado no coincide con su tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en los
enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del artefacto.
11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o mesa
recomendados por el fabricante, o que se vendan junto con el producto
Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado cuando
mueva el carro y artefacto junto a para evitar
lesiones producidas por la caída del producto.
13. Desenchufe este artefacto durante las tormentas
eléctricas o cuando no se lo utilice durante
períodos prolongados.
14. Derive todas las reparaciones al personal de
reparaciones calificado. Es necesario reparar el
artefacto cuando se encuentra dañado; por
ejemplo, cuando el cable de suministro de energía o el enchufe están
dañados, cuando se derramaquido sobre la unidad o caen objetos dentro
del mismo, cuando el producto ha estado expuesto a la lluvia o a la
humedad, cuando no funciona con normalidad o cuando se ha caído.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No coloque objetos
llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato.
16. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de desconexión
eléctrica y deberá estar siempre accesible y en funcionamiento durante
el uso previsto. Para desconectar completamente el aparato de la
electricidad, el enchufe de conexión deberá quitarse por completo del
tomacorriente de CA.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión no exponga
las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol, fuego u otras fuentes
de calor.
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 1
2
Ubicación de controles
1. Compartimiento del CD
2. Ranuras de soporte para iPhone/iPod
3. Puerto USB
4. Entrada de LINE IN
5. Control de VOLUMEN PRINCIPAL
(MASTER VOLUME)
6. Control de BALANCE
7. Indicador de Encendido/Apagado (Power)
8. Pantalla
9. Altavoces
10. Botón de Saltear/Buscar atrás (Skip/Search
Back) 9 (para CD)
11. Botón para pistas 10+
12. Botón de PROGRAMAR/REPETIR
(PROGRAM/REPEAT)
13. Botón de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
14. Botón FUNCIÓN (FUNCTION)
15. Botón CLAVE –/PÁGINA – (KEY–/PAGE–)
(solo para MP3 y MP3+G)
16. Soporte giratorio
17. Área de APERTURA DE CD
18. Ranura de soporte para iPad
19. Entrada para micrófono 1
20. Entrada para micrófono 2
21. Control de VOLUMEN DE MICRÓFONO
(MIC VOLUME)
22. Control de ECO (ECHO)
23. Botón de Saltear/Buscar hacia adelante
(Skip/Search Forward) : (para CD)
24. Botón de Detención (Stop) <
25. Botón Reproducir/Pausar (Play/Pause)4;
26. Botón de Control de voz automático
(Auto Voice Control, AVC)
27. Botón de CONFIGURACIÓN (PAIRING)
28. Botón CLAVE +/PÁGINA + (KEY+/PAGE+)
(solo para MP3 y MP3+G)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Delantero
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 2
3
Ubicación de controles
1. Manija
2. SALIDA DE VIDEO
3. SALIDA DE AUDIO (Derecha)
4. SALIDA DE AUDIO (Izquierda)
5. Conector para CC
1. REPRODUCIR/PAUSAR (PLAY/PAUSE),
REPETIR UNA (REPEAT ONE), REPETIR
CARPETA (REPEAT FOLDER), REPETIR TODAS
(REPEAT ALL)
2. REPRODUCCIÓN DE MP3 (MP3+G)
(MP3[MP3+G] PLAYBACK), REPRODUCCIÓN
DE CD (CD+G) (CD [CD+G]PLAYBACK),
MODO PARA FUNCIÓN USB (USB FUNCTION
MODE), PROGRAMACIÓN ACTIVADA
(PROGRAM ON)
3. NÚMERO DE PISTA/ MODOS DE FUNCIONES
(TRACK NUMBER/FUNCTION MODES)
3
1
2
1
2
3
4
5
Reverso
Pantalla
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 3
4
Conexión
VIDEO
INPUT
AUDIO
INPUT
RL
REAR VIEW OF TV OR DVD PLAYER
R
EAR VIEW OF SINGING MACHINE
RCA cables
AUDIO OUT
(white - L
red - R)
VIDEO OUT
(yellow)
Singing Machine está diseñada para
conectarse al televisor del mismo modo
que conecta la mayoría de las cámaras de
video, los reproductores de DVD o las
consolas de videojuegos, de la siguiente
manera:
1
Conecte el enchufe amarillo del
cable de Audio/Video en la SALIDA
DE VIDEO amarilla en el iSM990BT
y el otro extremo en la Entrada de
Video amarilla de la unidad externa.
2
Conecte los enchufes rojo y blanco
del cable de Audio/Video en las
SALIDAS DE AUDIO roja y blanca en
el iSM990BT y los otros extremos
en las entradas de Audio roja y
blanca de la unidad externa.
Si se deja sin conectar, el audio
saldrá a través de los parlantes de
la unidad.
Notas:
Esta unidad se puede usar con o sin
televisor.
Para ver las letras de canciones debe
utilizar un disco CD+G o MP3+G y un
aparato de TV externo.
También consulte la Guía de usuario de
la unidad externa o televisor.
Se incluyen los cables de audio y video.
Conexión de la unidad a un televisor externo, estéreo, etc.
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 4
5
Conexión
Conexión de micrófono
Inserte el enchufe de un micrófono en la
entrada para micrófono 1 u. Inserte el otro
enchufe de micrófono en la entrada para
micrófono 2 v (si lo desea).
Nota: No arroje o dé golpecitos al micrófono,
puede dañar el micrófono o los parlantes.
Por la misma razón, no haga girar el
micrófono.
Introduzca el extremo pequeño del adaptador de
CA en el conector de entrada de CC ubicado en la
parte trasera de esta unidad. Introduzca el otro
extremo (con 2 clavijas) en un tomacorriente
con CA, correctamente ubicado y que posea
110-240V de CA, 50/60Hz.
Notas:
Sólo utilice el adaptador de CA provisto. Si no lo
hace puede causar un incendio o que la unidad
se dañe.
El adaptador de CA que viene con esta unidad
sólo se provee para uso de la misma. No lo
utilice con otro equipo.
Apague la unidad antes de desenchufar el
adaptador de CA para evitar que ésta se dañe.
Cuando la unidad no se vaya a utilizar por un
largo periodo de tiempo, desconecte el
adaptador de CA del tomacorriente
correspondientt.
Si la unidad funciona incorrectamente o tiene
mal funcionamiento, desconecte la misma,
espere 20 segundos y enchúfela nuevamente.
Nunca utilice un adaptador de CA que esté
dañado. Oriente el cable de alimentación de
manera segura y asegúrese de que no esté
enredado o aplastado. Si el cable de
alimentación está dañado, consulte con un
agente de reparaciones calificado.
u
v
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 5
6
Cómo utilizar el soporte giratorio
Colocación del iPad
1. Introduzca el iPad en las guías del soporte giratorio, como se muestra a continuación.
Nota: Si utiliza un iPad 2 o un iPad más nuevo, se deben colocar las almohadillas de goma adicionales
(provistas) para que el iPad 2 o nuevo iPad quede encajado en la base dock giratoria.
2. Conéctese a través de Bluetooth, como se muestra en la página 12, así su unidad estará lista para
reproducir.
Colocación de iPhone y iPod
1. Introduzca en el soporte para iPhone/iPod (provisto) como se muestra
a la derecha.
2. Conéctese a través de Bluetooth, como se muestra en la página 12,
así su unidad estará lista para reproducir.
Cómo girar el soporte giratorio
Si lo desea, puede girar el soporte giratorio para ver el dispositivo de
forma horizontal, como se muestra en la imagen.
(NO FUERCE LA ROTACIÓN MÁS ALLÁ DEL TOPE.)
Singing Machine cuenta con un soporte para iPad/iPhone/iPod para asegurar y colocar los
diferentes modelos de iPad/iPhone/iPod.
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 6
7
Funcionamiento
1
Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima el botón de
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) para
encender la unidad. El indicador de
Encendido/Apagado (Power) se iluminará.
2
Abra el compartimiento de CD e introduzca
un CD (con archivos estándar o MP3+G) o
un CD+G presionándolo cuidadosamente
en el husillo central. Cierre la tapa del CD.
Si utiliza el dispositivo USB con archivos
MP3+G, introduzca el USB en la ranura de
USB. (Siempre encienda la unidad antes de
colocar la memoria USB.)
PREGUNTAS FRECUENTES
•¿Qué es un CD+G?
Un CD+G (CD+ Graphics), es el formato
estándar para la mayoría de los discos de
karaoke que mostrarán las letras de canciones
en pantalla.
•¿Qué es un MP3+G?
MP3+G es el formato más nuevo para música
Karaoke usando el tamaño de archivo pequeño
de MP3. Mostrará las letras de canciones en la
pantalla. Consulte la página 17 para comprar y
descargar archivos MP3+G.
3
Oprima repetidamente el botón FUNCIÓN
(FUNCTION) hasta que la pantalla muestre
“CD” para seleccionar el modo CDG/CD o
“USB” para seleccionar el modo de USB.
4
Oprima Reproducción/Pausa (Play/Pause)
4;para iniciar la reproducción; si está
escuchando un archivo MP3+G o CD+G y
está conectado a un aparato de TV
externo, la imagen y las letras de canciones
aparecerán en la pantalla de TV (si está
conectado.
Reproducción de un CD (con o sin archivos MP3+G), CD+G o dispositivo USB
u
v
w
x
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 7
8
Funcionamiento
5
Ajuste el volumen a un nivel conveniente,
usando el control de VOLUMEN PRINCIPAL
(MASTER VOLUME).
Notas:
Nunca coloque nada que no sea un CD en el
compartimiento, como por ejemplo objetos
extraños que puedan dañar la unidad.
Si no introdujo un disco, "no" aparecerá en la
pantalla.
Si no introdujo un dispositivo USB, "no"
aparecerá en la pantalla.
Si está conectado a un aparato de TV u otra
fuente de audio, el sonido saldrá de esta unidad
y de la TV, por ello debe ajustar cualquier
volumen, según lo desee.
6
Conecte el/los micrófono/s como se
muestra en la página 5 y deslice el botón
ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF) hasta la
posición ENCENDIDO (ON).
7
Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME) según el
nivel deseado. Al aumentar el nivel de este
control se incrementará el volumen del
micrófono respectivo.
8
Ajuste el control de ECO (ECHO) para darle
un efecto de eco a su voz.
9
Ajuste la Clave (Key) para obtener la mejor
clave en la pista, para el cantante. Ajustar
la clave utilizando los botones CLAVE –
/PÁGINA – (KEY –/PAGE –) y CLAVE
+/PÁGINA (KEY +/PAGE +); el nivel
aparecerá en la pantalla. Existen en total
12 claves.
Reproducción de un CD (con o sin archivos MP3+G), CD+G o dispositivo USB
U
X
V
W
X
y
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 8
9
Funcionamiento
10
Oprima el botón de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) de AVC (control de
voz automático) para encender esta
opción y silenciar las voces en grabación
multiplex en cuanto el cantante comience
a cantar en el micrófono. Cuando se
detiene, las voces comienzan a escucharse
nuevamente de forma automática.
IMPORTANTE: Esta función sólo funciona
con medios multiplex.
11
BALANCE: El Balance le permite eliminar la
voz del cantante principal al rotar la perilla
hacia la izquierda cuando se reproduce una
grabación multiplex o eliminar la música al
rotar la perilla a la derecha.
Nota: Cuando se reproduce un CD de audio o una
grabación sólo con música, el balance pasará al
altavoz derecho o izquierdo.
12
SALTO (SKIP): Avance o retroceda una
pista oprimiendo los botones de Salto
hacia adelante/Atrás (Skip Back 7/Skip
Forward 8).
Nota: Si usa un dispositivo USB y está conectado a
un aparato de TV, durante el modo Detener (Stop)
puede también seleccionar un archivo con los
botones CLAVE –/PÁGINA – (KEY –/PAGE –) y
CLAVE +/PÁGINA + (KEY +/PAGE +) para
desplazarse hacia arriba o abajo o los botones Salto
hacia atrás 9/hacia adelante : (Skip Back/Skip
Forward) para desplazarse a la izquierda o la derecha.
13
BÚSQUEDA: Durante la reproducción,
oprima y mantenga presionado el botón
de Salto hacia atrás (Skip Back) 7 o el de
Salto hacia adelante (Skip Forward) 8
para mover el reproductor hacia adelante
o hacia atrás dentro de una pista para
ubicar un pasaje musical específico.
Cuando libera el botón, se reanuda la
reproducción normal.
Nota: La función Búsqueda (Search) no está
disponible para la reproducción de CD+G.
Reproducción de un CD (con o sin archivos MP3+G), CD+G o dispositivo USB
al
am
al
am
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 9
10
Funcionamiento
14
SALTAR 10 PISTAS: Durante la
reproducción puede oprimir el botón
10+ para saltar 10 pistas.
15
FUNCIÓN REPETIR: Para repetir la pista
actual, oprima una vez PROGRAMAR/
REPETIR (PROGRAM/REPEAT) durante la
reproducción. En la pantalla aparecerá
REP1 y se repetirá la pista actual. Oprima
dos veces el botón PROGRAMAR/REPETIR
(PROGRAM/REPEAT), aparecerá CARPETA
DE REP (REP FOLDER) y se repetirán de
forma continua todas las pistas MP3
dentro de la carpeta actual. Para repetir
todas las pistas, oprima nuevamente
PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/
REPEAT), en la pantalla LCD aparecerá REP
TODAS (REP ALL). Oprima otra vez para
cancelar la función Repetir (Repeat).
Nota: La función Repetir CARPETA (Repeat
FOLDER) no está disponible para la reproducción
normal de música en CD/CD+G.
16
PROGRAMAR: Puede programar hasta 20
pistas para reproducir en cualquier orden
deseado. En el modo Detener (Stop),
oprima el botón PROGRAMAR/REPETIR
(PROGRAM/REPEAT); en la pantalla
aparecerá PROG y el mero de pista.
Seleccione la primera pista con los botones
Saltar hacia atrás 9/ hacia adelante :
(Skip Back/Skip Forward), luego presione el
botón PROGRAMAR/REPETIR
(PROGRAM/REPEAT). Repita hasta agregar
unximo de 20 pistas a la memoria. Al
finalizar, presione el botón
Reproducir/Pausar (Play/ Pause) 4; para
comenzar la reproducción.
Nota: Oprima DOS VECES el botón de Detener
(Stop) <para detener y eliminar el programa.
Reproducción de un CD (con o sin archivos MP3+G), CD+G o dispositivo USB
ao
an
ap
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 10
11
Funcionamiento
17
PAUSA: Durante la reproducción, si desea
pausar momentáneamente el disco,
oprima el botón Reproducción/Pausa
(Play/Pause) 4;; “;” aparecerá en la
pantalla. Oprima nuevamente para
reanudar la reproducción normal.
Nota: Si pausa la unidad mientras reproduce un
CD+G esto puede distorsionar las letras de
canciones que aparecen en pantalla. Esto seguirá
hasta que se actualice la pantalla.
18
Oprima STOP (DETENER) < para detener
la reproducción.
19
Oprima el botón ENCENDIDO/APAGADO
(Power ON/OFF) para apagar la unidad; el
indicador también se apagará.
Reproducción de un CD (con o sin archivos MP3+G), CD+G o dispositivo USB
ar
aq
as
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 11
12
Funcionamiento
1
Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima ENCENDIDO/
APAGADO (Power ON/OFF) para encender
la unidad. El indicador de Encendido/
Apagado (Power) se iluminará.
2
Oprima varias veces FUNCIÓN (FUNCTION)
hasta que “bt” parpadee en la pantalla para
seleccionar el modo Bluetooth.
3
bt” parpadeará rápido para mostrar que la
unidad se encuentra en el modo de
Emparejamiento (Pairing). Si no parpadea
rápido, presione y mantenga presionado el
botón EMPAREJAMIENTO (PAIRING) hasta
que “bt” parpadee rápido en la pantalla.
4
ENCIENDA la función Bluetooth de su
dispositivo compatible con Bluetooth a tres
pies de la iSM990BT. Verá que “Singing
Machine” aparece en su lista de búsqueda de
su dispositivo.
Nota:
Siempre consulte el manual de usuario de su
dispositivo Bluetooth para más instrucciones.
5
Seleccione “Singing Machine” para comenzar
la configuración. Espere hasta que finalice el
emparejamiento y “bt” dejará de parpadear
en la pantalla.
Notas:
Si su dispositivo Bluetooth le solicita una
clave de acceso durante el proceso de
configuración, ingrese “0000” para conectarse.
Luego del emparejamiento inicial la unidad
permanecerá conectada hasta que el usuario la
desconecte manualmente o se elimine al reiniciar
los dispositivos.
Si el dispositivo se desconecta siga nuevamente
los pasos antes mencionados. Si surgen problemas
al realizar el emparejamiento, desconecte la
unidad de su dispositivo Bluetooth y siga las pasos
antes mencionados.
Utilizar un dispositivo Bluetooth
u
v
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 12
13
Funcionamiento
6
Oprima Reproducción/Pausa (Play/Pause)
4;para iniciar la reproducción
7
Asegúrese que el volumen de su dispositivo
Bluetooth se encuentra en un nivel
intermedio, luego ajuste el volumen al nivel
deseado utilizando el control de VOLUMEN
PRINCIPAL (MASTER VOLUME).
Nota: Si se conecta a un televisor u otra fuente de
audio, ajuste el volumen del televisor con su propio
control de volumen.
8
Conecte el/los micrófono/s como se
muestra en la página 5 y deslice el
interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) hasta la posición ENCENDIDO
(ON). Si desea podrá colocar su dispositivo
Bluetooth en el soporte luego de que se
haya emparejado.
9
Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME) según el
nivel deseado. Al aumentar el nivel de este
control se incrementará el volumen del
micrófono respectivo.
10
Ajuste el control de ECO (ECHO) para
darle un efecto de eco a su voz.
11
Oprima el botón de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) de AVC (control de
voz automático) para encender esta
opción y silenciar las voces en grabación
multiplex en cuanto el cantante comience
a cantar en el micrófono. Cuando se
detiene, las voces comienzan a escucharse
nuevamente de forma automática.
IMPORTANTE: Esta función sólo funciona
con medios multiplex.
Utilizar un dispositivo Bluetooth
V
U
X
at
ak
W
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 13
14
Funcionamiento
12
BALANCE: El Balance le permite eliminar la
voz del cantante principal al rotar la perilla
hacia la izquierda cuando se reproduce una
grabación multiplex o eliminar la música al
rotar la perilla hacia la derecha.
IMPORTANTE: Esta función sólo funciona
con medios multiplex.
13
SALTO (SKIP): Avance o retroceda una
pista oprimiendo los botones de Salto
hacia adelante/Atrás (Skip Back 7/Skip
Forward 8).
14
PAUSA: Durante la reproducción, si desea
pausar momentáneamente el disco,
oprima el botón Reproducción/Pausa
(Play/Pause) 4;; “;” aparecerá en la
pantalla. Oprima nuevamente para
reanudar la reproducción normal.
Nota:
La configuración permanece intacta cuando
la unidad y/o su dispositivo Bluetooth salga del
rango de comunicación. Se reestablecerá una
conexión activa cuando su dispositivo Bluetooth
vuelva dentro del rango. Cuando se vuelve a
encender la unidad, intentará automáticamente
reconectarse con el dispositivo Bluetooth
recientemente configurado. Cuando la función
Bluetooth de su dispositivo Bluetooth se vuelve a
encender, se podrá reconectar presionando el
botón MENÚ en la unidad.
15
Oprima el botón ENCENDIDO/APAGADO
(Power ON/OFF) para apagar la unidad; el
indicador también se apagará.
Utilizar un dispositivo Bluetooth
al
am am
ao
an
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 14
15
Funcionamiento
1
Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima Encendido/Apagado
(Power On) para encender la unidad. El
indicador de Encendido/Apagado (Power)
se iluminará.
2
Conecte la unidad externa al conector de
ENTRADA DE LÍNEA (LINE IN).
Notas:
Se recomienda que configure el volumen en la
unidad auxiliar a 1/3 o menos para evitar
distorsiones.
No es posible saltar archivos o pistas cuando se
usa un dispositivo externo.
3
Oprima varias veces el botón FUNCIÓN
(FUNCTION) hasta que la pantalla muestre
AU” para seleccionar el modo AUX.
4
Ajuste el volumen a un nivel conveniente
usando el control de VOLUMEN PRINCIPAL
(MASTER VOLUME).
5
Conecte el/los micrófono/s como se
muestra en la página 5 y deslice el
interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) hasta la posición ENCENDIDO
(ON).
6
Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME) según el
nivel deseado. Al aumentar el nivel de este
control se incrementará el volumen del
micrófono respectivo.
Uso de la entrada LINE IN
YOUR iPHONE/iPOD OR
DIGITAL PLAY ER OR
MP3 PLAY ER
AUDIO OUTPUT
/ HEADPHONE JACK
LINE IN
u
v
y
w
x
U
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 15
16
Funcionamiento
7
Ajuste los efectos de Eco (Echo) y Balance
como lo muestran las páginas 8 y 9.
8
Oprima el botón ENCENDIDO/APAGADO
(Power ON/OFF) para apagar la unidad; el
indicador también se apagará.
Uso de la entrada LINE IN
V
W
V
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 16
17
Funcionamiento
Dónde descargar archivos MP3+G
Para adquirir y descargar sica de Karaoke visite
http://store.singingmachine.com y acceda a más de
12000 de sus canciones favoritas para karaoke.
Necesitará un dispositivo flash USB (no incluido) para
transferir las descargas a esta unidad.
Siga estos sencillos pasos:
1
Ingrese en http://store.singingmachine.com
con su navegador de Internet y regístrese.
2
Seleccione y adquiera su música de karaoke
favorita de la Tienda de descargas de
Singing Machine.
3
Descargue su compra seleccionada del
Singing Machine Digital Locker a su
dispositivo flash USB.
4
Introduzca el dispositivo flash USB como se
muestra en la página 7 y ¡disfrute!
Nota: Sus canciones descargadas también sepueden
grabarenunCDR/CDRW.
PREGUNTAS FRECUENTES
¿Dónde puedoobtenerayuda adicional con los
formatos dearchivo?
En la página web de Singing Machine Store,
haga clic en FORMATOS DE ARCHIVO (FILE
FORMATS) en el extremo inferior izquierdo.
Recomendaciones útiles:
Los archivos .mp3 y .cdg. se entregan para
descargarse en un único archivo, comprimido MP3
+G.zip. El archivo MP3+G no se puede reproducir
como un archivo .zip en un dispositivo flash USB.
Para reproducir canciones de karaoke utilizando un
dispositivo flash USB, el archivo MP3+G.zip se
debe descomprimir de la siguiente manera:
Conecte un dispositivo flash USB a su
computadora
Descargue el archivo MP3+G de su casillero
digital y guarde el archivo .zip* en una carpeta
en su computadora.
Haga doble clic en el archivo .zip para abrirlo
(visualizará los archivos .mp3 y .cdg).
Arrastre los archivos .mp3 y .cdg al dispositivo
flash USB.
Quite (expulse) el dispositivo flash USB de su
computadora.
Encienda el Singing Machine y conecte el
dispositivo flash USB.
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 17
18
Cuidado y mantenimiento
Cuidado de los discos compactos
Trate con cuidado al disco compacto. Manipule el disco solo
tomándolo de los bordes. Nunca apoye sus dedos en el lado
brillante no impreso.
No pegue cinta adhesiva, autoadhesivos, etc. a la etiqueta del
disco compacto. Límpielo periódicamente con un paño suave,
seco y sin pelusas. Nunca use detergentes ni limpiadores
abrasivos para limpiar el disco compacto. Si es necesario use un
kit de limpieza para CD.
Si el disco salta o se atasca en alguna sección, probablemente
esté sucio o dañado (rayado).
Cuando lo limpie, hágalo en líneas rectas desde el centro hacia
el borde exterior. Nunca limpie en movimientos circulares.
Esta unidad está diseñada para reproducir solo discos
compactos con logotipos de identificación como los que se
muestran aquí. Otros discos tal vez no guardan conformidad
con el CD estándar y no se pueden reproducir correctamente.
Los discos se deben almacenar en sus cajas, después de cada
uso, para evitar daños. No exponga discos compactos a la luz
solar directa, humedad elevada, altas temperaturas o polvo,
etc. La exposición prolongada o temperaturas extremas pueden
deformarlo.
No pegue nada en ninguno de los lados. Además, no escriba en
el lado brillante del disco, ya que los instrumentos de escritura
afilados, o la tinta, pueden dañar la superficie.
Limpieza de la Unidad
Para prevenir incendios o descargas eléctricas, desconecte la
unidad del tomacorriente de CA cuando efectúe la limpieza. El
exterior de la unidad puede limpiarse con un paño suave. Su
mantenimiento puede ser el mismo que el de cualquier
mobiliario. Limpie las partes plásticas con cuidado.
B
E
N
Z
E
N
E
C
L
E
A
N
E
R
COMPACT
DIGITAL AUDIO
G
RAPHICS
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 18
19
Guía de Resolución de Problemas
S
i esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al servicio técnico:
No hay energía
Si la unidad no está encendida, presione ENCENDIDO/APAGADO (Power ON/OFF) para encenderla.
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la alimentación de corriente alterna.
No hay sonido (General)
El Volumen principal (Master Volume) está en mínimo: suba el volumen.
No se seleccionó la Función correcta, seleccione con el botón FUNCIÓN (FUNCTION).
No hay sonido – si está conectado a un televisor
El volumen del televisor está silenciado o demasiado bajo.
Los enchufes de audio blanco y rojo no están bien conectados; consulte las página 4.
No se seleccionó la fuente correcta (en general AV) en el menú del televisor.
La sección de CD no funciona correctamente
No se introdujo un disco, o se colocó al revés; introduzca correctamente el disco.
Asegúrese de utilizar un CD, CD+G, o bien, cuando se haya grabado la música descargada asegúrese de
que el disco sea CDR o CDRW.
La lente está sucia. Desconecte la energía y limpie las lentes con un limpiador de lentes para CD.
Se ha formado humedad. Apague la unidad, desconecte la unidad del tomacorriente por 20-30 minutos
para que se seque.
No hay sonido desde el micrófono
Asegúrese de que está firmemente conectado a la entrada para el MICRÓFONO 1 o 2.
Asegúrese de que esté encendido; consulte la página 8.
Asegúrese de que los controles de VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) no estén en su
configuración más baja.
El Volumen principal (Master Volume) está en mínimo: suba el volumen.
No se reproducen los archivos en la entrada de USB
El archivo está dañado; reemplácelo.
El archivo no está en un formato que esta unidad pueda reproducir.
El producto no admite el dispositivo de USB conectado.
El dispositivo Bluetooth no se puede configurar o conectar con la unidad.
No ha activado la función Bluetooth de su dispositivo; ver la página 12 o consultar el manual de usuario
del dispositivo Bluetooth.
La unidad no se encuentra en modo de emparejamiento; consulte la página 12 para emparejar.
La reproducción de la música no está disponible en la unidad luego de conectar de manera exitosa el
Bluetooth.
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es compatible con el perfil Bluetooth A2DP.
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 19
20
Especificaciones
AUDIO
Potencia de salida (Máximo).......................................................................... 10W + 10W (RMS) 10%
Impedancia de salida......................................................................................................................... 8 Ohms
REPRODUCTOR DE CD
Respuesta de frecuencia.................................................................................................. 100 Hz-20 KHz
Proporción de señal y ruido .................................................................................................................50 dB
Sistema de muestreo............................................................................................... Sobremuestreo por 8
Diámetro del disco.............................................................................................................4,72" (120 mm)
............................................................................................................................... 3,15” (80 mm) Único CD
BLUETOOTH
Version Bluetooth ........................................................................................................................V3.0 + EDR
Distancia de trabajo......................................................Hasta 10 metros medidos en espacio abierto
GENERAL
Energía............................................................................................................... AC 110-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones........................................................ 17,0 x 8,1 x 12,1 inches / 30,8 x 20,6 x 43,2 cm
Peso .........................................................................................................................................8,2 lbs / 3,7 kg
Micrófono............................ Impedancia con micrófono dinámico -74 db 600 Ohm con 6,3 mm
Energía..........................................................................CC 12V, Adaptador de centro positivo de 2,5A
USB ....................................................................................Compatible con memoria USB de hasta 8 GB
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 20
The Singing Machine Company, Inc.
4060 E Jurupa Street, Unit B
Ontario, CA 91761-1413 USA
PRINTED IN CHINA
IMPRESO EN CHINA
990BT-1306-ENGSPA01
Visit Our Website: www.singingmachine.com
Visite nuestro sitio web: www.singingmachine.com
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

The Singing Machine THE SINGING MACHINE Manual de usuario

Categoría
Sistemas de karaoke
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para