Waring WPO700 Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

15
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Al usar aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de
seguridad, incluso las siguientes:
1. Para reducir el riesgo de electrocución, no coloque el aparato
en agua u otro líquido.
2. NUNCA lo lave a presión; esto presenta un riesgo de herida
grave o de muerte.
3. NO UTILICE este aparato si el cable o la clavija estuviesen
dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se
hubiese caído o si estuviese dañado; regréselo a un centro de
servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste.
4. No lo utilice en exteriores.
5. No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera
o de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes.
6. El uso indebido o la instalación incorrecta de este producto
pueden causar un choque eléctrico, una herida o daños al
aparato o a su propiedad.
7. Este horno para pizza es un aparato de alto rendimiento
diseñado para uso comercial. Ha sido diseñado para ser
usados solamente por profesionales capacitados.
8. Para reducir el riesgo de incendio, instale este aparato en un
ambiente no combustible. Deje un espacio libre de 18 pulgadas
(46 cm) o más en los lados del aparato y de 40 pulgadas (1m)
o más arriba del aparato.
9. Limpie el horno antes del primer uso y después de cada
uso, según se describe en la sección “LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO”.
10. Siempre desconecte el cable de la toma de corriente cuando
no usa el aparato y antes de limpiarlo.
11. Permita que el aparato se enfríe antes de moverlo o limpiarlo.
La superficie del aparato se pone muy caliente durante el uso
y permanece caliente durante mucho tiempo después del uso.
12. No introduzca ningún objeto en los orificios de ventilación o de
evacuación del aire; esto puede presentar un riesgo de choque
eléctrico, incendio o daño al aparato.
16
13. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato sobre
una superficie blanda, donde se puedan obstruir.
14. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o
de los conocimientos necesarios para manipular el aparato,
o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión
o la dirección de una persona responsable por su seguridad.
15. Tenga mucho cuidado al poner en el horno envases de papel,
cartón, plástico o materiales semejantes.
16. PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de incendio, ubique
el aparato en ambientes no inflamables solamente, dejando
un espacio de 18 pulgadas (46 cm) o más entre el costado
del aparato y los materiales inflamables, y de 40 pulgadas
(1metro) o más entre la parte superior del aparato y los
materiales inflamables. Instale el aparato sobre una superficie
no inflamable (el material debajo de la superficie, la superficie
misma y el acabado de la superficie deben ser no inflamables).
Deje un espacio libre de 12 pulgadas (30 cm) o más entre el
aparato y los materiales no inflamables.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
APROBADO PARA USO COMERCIAL
17
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes .................................................15
Instrucciones de puesta a tierra ....................................................... 17
Introducción .....................................................................................18
Piezas y características ....................................................................19
Instalación del horno ....................................................................... 22
Preparación/Instalación de la piedra para pizza de cerámica ........ 22
Antes del primer uso ....................................................................... 23
Instrucciones de operación ............................................................. 23
Consejos útiles .................................................................................24
Uso y mantenimiento ..................................................................... 25
Reemplazo de la bombilla ............................................................... 26
Mecanismo de seguridad .................................................................27
Garantía ............................................................................................27
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Para su protección, el cable de los hornos para pizza Waring
®
Commercial está dotado de un enchufe con puesta a tierra, el cual
debe ser conectado a una toma de corriente debidamente puesta
a tierra. Utilizar el aparato sobre una red de tensión inadecuada
o modificar el cable o la clavija puede dañar el aparato y causar
lesiones. Además, invalidará la garantía.
Precaución: antes de conectar el adaptador,
asegúrese de que la toma de corriente esté
puesta a tierra. Si no está seguro(a), comuníquese
con un electricista. Nunca use un adaptador sin
estar seguro de que la toma de corriente esté
puesta a tierra.
Nota: está prohibido usar un adaptador en el
Canadá y en Europa.
208/240V
Modelos: WPO700, WPO750
18
USO DE EXTENSIONES
Solamente use extensiones con puesta a tierra. Solamente utilice
extensiones para uso en interiores La clasificación nominal de la
extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato. No utilice
extensiones dañadas. Examine la extensión antes de usarla y
reemplácela si está dañada. No jale el cable para desconectar la
extensión; agárrela por la clavija. Mantenga el cable alejado de las
fuentes de calor y de los objetos cortantes.
NOTA: Enchufe el cable en una toma de corriente de 240V solamente.
No utilice el aparato con un convertidor de voltaje.
INTRODUCCIÓN
El horno para pizza Waring
®
Commercial reproduce el ambiente
de los hornos de ladrillos italianos tradicionales, el ambiente de
cocción ideal para la pizza. La placa de cerámica de 18 x 18
pulgadas (46 cm x 46 cm) puede acomodar pizzas grandes y
mantiene la temperatura constante, para una cocción uniforme
tanto arriba como abajo. Una de las ventajas de la piedra para
pizza sobre una placa de metal es que la cerámica absorbe la
humedad, para una corteza más crujiente.
La temperatura ajustable desde 350°F (65 °C) hasta más de
800 °F (425 °C) permite cocer una variedad de alimentos y cocer
pizza rápidamente, ya sea esté hecha con masa fresca, masa
congelada o masa pre-cocida. Los controles del horno han sido
diseñados con un enfoque en la simplicidad. Incluyen interruptores
con indicadores luminosos para encender/apagar el horno, la luz
y las resistencias inferior y superior. Una tecnología térmica
superior asegura un calentamiento rápido y un calor constante,
para resultados excepcionales.
WPO700
Este modelo está equipado con una cámara de cocción de dos
niveles. La resistencia superior y la resistencia inferior están
controladas individualmente; la resistencia en el centro del horno
permanece encendida, independientemente del nivel usado.
El mismo termostato controla la temperatura de ambos niveles.
WPO750
Este modelo cuenta con dos cámaras de cocción independientes
con termostatos, botones de encendido/apagado y temporizadores
independientes.
19
PIEZAS Y ACCESORIOS
1. Indicador de temperatura
2. Control de temperatura
3. Temporizador manual (hasta 30 minutos)
4. Botón de encendido/apagado del horno
5. Botón de encendido/apagado de la luz
(uno por nivel/cámara)
6. Botón de encendido/apagado de la resistencia superior
7. Botón de encendido/apagado de la resistencia inferior
8. Piedra para pizza de cerámica
(empaquetada por separado)
1
2
3
8
4
16
7
5
9
10
6
15
WPO700
20
9. Asa termoresistente
10. Puertas de vidrio templado
11. Luz (no ilustrada)
12. Resistencia superior (no ilustrada)
Modelo WPO750 solamente
13. Resistencia inferior (no ilustrada)
14. Placa de ventilación trasera (no ilustrada)
15. Cepillo de limpieza
16. Pies de altura regulable (empaquetados por separado)
17. Cable (no ilustrado)
1
2
3
5
1
2
3
5
7
6
7
6
8
8
9
9
10
10
WPO750
15
16
21
1. Indicador de temperatura
Permite controlar visualmente la temperatura del horno.
2. Termostato/Control de temperatura
Perilla fácil de usar.
3. Temporizador manual
Hasta 30 minutos. Una señal sonora (un pitido) indica el final
del tiempo.
NOTA: EL TEMPORIZADOR NO ENCIENDE/APAGA EL HORNO.
4. Botón de encendido/apagado del horno con indicador luminoso
Interruptor principal.
5. Botón de encendido/apagado de la luz con indicador luminoso
(uno por nivel/cámara)
Permite encender/apagar la luz adentro del horno.
6. Botón de encendido/apagado de la resistencia superior con
indicador luminoso
Permite apagar la resistencia superior cuando no se requiere calor
desde arriba.
7. Botón de encendido/apagado de la resistencia inferior con
indicador luminoso
Permite apagar la resistencia inferior cuando no se requiere calor
desde abajo.
8. Piedra para pizza de cerámica
Placa de cerámica de 18 x 18 pulgada (46 cm x 46 cm) – mantiene la
temperatura constante, para una cocción uniforme tanto arriba como
abajo. Solamente el pan y la pizza pueden cocerse directamente
sobre la piedra para pizza.
9. Asa termoresistente
Diseño sólido, aislado y cómodo.
10. Puerta de vidrio templado
Permite vigilar la cocción.
11. Luz (una por nivel/cámara)
Bombilla reemplazable y cubierta de vidrio removible y resistente
al calor.
12. Resistencia superior (no ilustrada)
(modelo WPO750 solamente) Ideal para gratinar/dorar.
Puede apagarse cuando no se necesita calor desde arriba.
13. Resistencia inferior (no ilustrada)
(modelo WPO750 solamente). Ubicada debajo de la piedra para pizza.
Puede apagarse cuando no se necesita calor desde abajo.
14. Placa de ventilación trasera (no ilustrada)
Dirige el aire caliente hacia los costados, lejos de las paredes.
15. Cepillo de limpieza
Cuenta con resistentes cerdas y un raspador, para limpiar la piedra
para pizza sin dañar la cerámica.
16. Pies de altura regulable
Sujete los cuatro pies al horno antes del primer uso (véase la sección
"Antes del primer uso" a continuación).
17. Cable (no ilustrado)
22
INSTALACIÓN DEL HORNO
Retire el material de embalaje y coloque el horno sobre
el piso u otra superficie plana.
Abra el horno y retire el material que se encuentra adentro.
Con la ayuda de otra persona, levante la parte delantera del horno
y atornille los pies delanteros (empaquetados por separado) en las
esquinas, apretando a mano. Levante la parte trasera del horno
y coloque un bloque de madera u otro objeto similar debajo del
horno para mantenerlo alzado. Sujete los pies traseros, apretando
a mano.
Coloque el horno en la ubicación deseada. Ajuste los pies para
nivelar el aparato. (Fig. 1, página 23)
PREPARACIÓN/INSTALACIÓN
DE LA PIEDRA PARA PIZZA DE CERÁMICA
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de instalar la
placa de cerámica. Se debe pre-secar la piedra para pizza antes
del primer uso.
Manejo de la piedra para pizza: tenga mucho cuidado al mover
la piedra para pizza. Si la golpea contra una superficie dura antes,
durante o después de la instalación, esto puede causar una fisura.
Con el tiempo, esta fisura puede ensancharse, haciendo que se
deba reemplazar la piedra.
Instalación de la piedra para pizza: abra la puerta del horno
y coloque la placa de cerámica sobre el piso del horno, las
hendiduras apuntando hacia el frente. Cerciórese que la placa
está seguramente instalada. No la meta a la fuerza. (Fig. 2, página
23)
Preparación de la piedra para pizza: pre-seque la placa de
cerámica, según se describe en la sección “ANTES DEL PRIMER
USO”, a continuación. NOTA: si no sigue las instrucciones
siguientes al pie de la letra, la placa puede agrietarse o
deformarse; esto invalidará la garantía.
23
ANTES DEL PRIMER USO
Coloque el horno, con la piedra para pizza puesta, en un lugar
bien ventilado y queme el polvo y otros residuos acumulados
durante el proceso de fabricación.
Enchufe el cable en una toma de corriente, abra la puerta y ajuste
la temperatura a 400 ˚F (205 ˚C). Después de una hora, cierre
la puerta, ajuste la temperatura a 500˚F (260˚C) y deje el horno
encendido durante 1½ hora o más.
Nota: puede que un olor desagradable emane del horno durante
este proceso. Esto es normal. El olor no es peligroso y se disipará
rápidamente.
Apague el horno y permita que se enfríe. Limpie la superficie
interior del horno con un paño ligeramente húmedo.
Coloque el horno en la ubicación deseada. Cerciórese de dejar un
espacio libre de 6 pulgadas (15 cm) o más por cada lado y arriba
del horno.
Cerciórese que la placa de ventilación trasera no está obstruida.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
NOTA: solamente el pan y la pizza pueden cocerse directamente
sobre la piedra para pizza. Coloque los otros alimentos sobre una
placa de metal o en una fuente apta para horno.
Elija la temperatura deseada, poniendo el control de temperatura
sobre la posición deseada. Cuando la aguja del indicador de
temperatura llegue a la temperatura deseada, el horno está listo.
(Fig. 1)
(Fig. 2)
HENDIDURAS
24
Este horno para pizza puede usarse para cocer productos frescos o
congelados. Meter los productos congelados al horno (precalentado)
lo más pronto posible después de sacarlos del congelador. El tiempo
de cocción variará según la consistencia y el peso del producto.
Para cocer pizza fresca, ajuste la temperatura entre 500 ˚F
(260 ˚C) y 575 ˚F (300 ˚C), dependiendo del tipo de pizza. Por lo
general, las pizzas congeladas requieren una temperatura más baja.
Sin embargo, siempre siga las instrucciones de cocción de la pizza.
Hornee la pizza hasta que el queso burbujee y que la corteza esté
bien dorada. Gire la pizza durante la cocción si es necesario.
Abra y cierre la puerta rápidamente para evitar que el aire caliente se
escape, lo que podría alargar el tiempo de cocción.
CONSEJOS ÚTILES
Asegúrese de que la piedra para pizza esté seca. Las zonas
húmedas o los derrames harán que la pizza pegue a la piedra.
Nunca aceite la piedra para pizza.
Aumente la temperatura durante los períodos de alto rendimiento
para mantener la temperatura de cocción ideal. Cerciórese de
bajar la temperatura otra vez cuando el ritmo de trabajo regrese
a la normalidad.
Si la cobertura debe cocer por más tiempo, cueza la pizza sobre
una placa perforada para evitar que se queme.
Las pizzas con mucha cobertura requieren una temperatura más
baja y un tiempo de cocción más largo.
Elimine los residuos de la piedra con el raspador proveído todos
los días. Los residuos de alimentos pueden alargar el tiempo de
cocción y dar un mal sabor a la pizza.
No coloque los alimentos congelados directamente sobre
la piedra.
Más bien, colóquelos sobre una placa perforada o adentro de una
bandeja.
Cuando usa niveles de temperatura diferentes (modelo WPO750
solamente) ajuste la temperatura de la cámara superior a un nivel
más alto que la cámara inferior; Esto evitará que la temperatura de
la cámara inferior fluctúe.
25
USO Y MANTENIMIENTO
Para mantener el horno en condición óptima, límpielo todos los días.
PERMITA QUE EL APARATO SE ENFRÍE COMPLETAMENTE ANTES
DE LIMPIARLO.
1. Desconecte el cable de la toma de corriente.
2. No utilice materiales abrasivos ni utensilios duros o cortantes;
esto podría dañar la superficie del horno.
3. Para limpiar la placa de cerámica, retírela del horno.
Elimine los residuos con el raspador. Si la placa está muy sucia,
regrésela en el horno, ajuste la temperatura al nivel máximo y
deje el horno encendido, en un lugar bien ventilado, durante
½ hora. Permita que el horno se enfríe, retire la placa y limpie
los residuos con el cepillo. NOTA: Nunca cepille la piedra
con mucha fuerza, utilice agua u otro líquido para limpiarla,
o permita que se moje; esto puede causar una fisura o una
fractura.
4. Limpie el interior del horno con un paño húmedo, teniendo
cuidado de no tocar las resistencias.
5. Limpie el exterior del horno con un producto para el acero
inoxidable, restregando en la dirección de la veta.
6. Limpie la puerta de vidrio con un paño humedecido con agua o
con producto para limpiar el vidrio. Séquela con un paño limpio.
7. Sostenga la puerta hasta el final al abrirla; esto evitará que la
jamba se dañe con el tiempo.
8. Para más información o para pedir accesorios adicionales,
llame a nuestro servicio post-venta al 1-800-492-7464.
En caso de problema técnico, comuníquese con Ecolab
Equipment Care (EEC/GCS) llamando al 1-800-822-2303 o
escribiendo a: servicerequest@ecolab.com.
26
INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LA BOMBILLA
(Tipo de bombilla: bombilla halógena G9 de 220 V/240 V/25 W)
A. Desenchufe el horno y permita que se enfríe
B. Retire la cubierta de vidrio
La luz se encuentra en el
fondo del horno, a mano
derecha. Gire cuidadosamente
la cubierta en sentido
antihorario y retirarla.
C. Retire la bombilla
Agarre la bombilla y jale
suavemente.
D. Cambie la bombilla
Sostenga la bombilla
con un paño limpio o un
guante (sostenerla con la
mano reduce su vida útil) e
introdúzcala en la cavidad,
empujando.
E. Vuelva a instalar la
cubierta de vidrio
Gire en sentido horario
para sujetar.
27
MECANISMO DE SEGURIDAD
Para su tranquilidad, el horno para pizza Waring
®
Commercial viene
equipado con el mecanismo de seguridad siguiente:
Dispositivo de protección anti-sobrecalentamiento
Este dispositivo apaga automáticamente el aparato en caso
de sobrecalentamiento. Si esto ocurriera, ponga el control de
temperatura en la posición "OFF", desenchufe el cable de la toma
de corriente y permita que el aparato se enfríe. Una vez frío, vuelva a
conectar el cable y encienda el aparato. Si el aparato no se pone en
marcha o si sobrecalienta otra vez, repita el proceso o comuníquese
con un centro de servicio autorizado.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Waring garantiza todo nuevo aparato Waring
®
Commercial contra
todo defecto de materiales o fabricación durante un año a partir de
la fecha de compra, siempre que haya sido usado solamente con
alimentos.
Esta garantía cubre el trabajo en el local, las piezas de repuesto y
los gastos de viaje del técnico autorizado, hasta 2 horas y 100 millas
(156 km) ida y vuelta.
Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado,
defectuoso, dañado o roto debido a uso, reparaciones/servicio
realizados por personas no autorizadas, o abuso, mal uso,
instalación incorrecta, sobrecarga o daños intencionales; b) no
cubre daños incidentales o consecuentes de ningún tipo.
Esta garantía es válida solamente para los aparatos comprados en
los Estados Unidos y reemplaza todas las demás declaraciones
expresas de garantía.
Advertencia: El utilizar este aparato con corriente continua (DC)
invalidará la garantía.
Waring Commercial
314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790
www.waringcommercialproducts.com
Para hacer reparar su aparato o pedir piezas de repuesto después
del período de garantía, comuníquese con:
Waring Factory Service Center
314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790
(800) 269-6640
www.waringcommercialproducts.com

Transcripción de documentos

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Al usar aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: 1. Para reducir el riesgo de electrocución, no coloque el aparato en agua u otro líquido. 2. NUNCA lo lave a presión; esto presenta un riesgo de herida grave o de muerte. 3. NO UTILICE este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado; regréselo a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste. 4. No lo utilice en exteriores. 5. No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes. 6. El uso indebido o la instalación incorrecta de este producto pueden causar un choque eléctrico, una herida o daños al aparato o a su propiedad. 7. Este horno para pizza es un aparato de alto rendimiento diseñado para uso comercial. Ha sido diseñado para ser usados solamente por profesionales capacitados. 8. Para reducir el riesgo de incendio, instale este aparato en un ambiente no combustible. Deje un espacio libre de 18 pulgadas (46 cm) o más en los lados del aparato y de 40 pulgadas (1 m) o más arriba del aparato. 9. Limpie el horno antes del primer uso y después de cada uso, según se describe en la sección “LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO”. 10. Siempre desconecte el cable de la toma de corriente cuando no usa el aparato y antes de limpiarlo. 11. Permita que el aparato se enfríe antes de moverlo o limpiarlo. La superficie del aparato se pone muy caliente durante el uso y permanece caliente durante mucho tiempo después del uso. 12. No introduzca ningún objeto en los orificios de ventilación o de evacuación del aire; esto puede presentar un riesgo de choque eléctrico, incendio o daño al aparato. 15 13. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato sobre una superficie blanda, donde se puedan obstruir. 14. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. 15. Tenga mucho cuidado al poner en el horno envases de papel, cartón, plástico o materiales semejantes. 16. PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de incendio, ubique el aparato en ambientes no inflamables solamente, dejando un espacio de 18 pulgadas (46 cm) o más entre el costado del aparato y los materiales inflamables, y de 40 pulgadas (1 metro) o más entre la parte superior del aparato y los materiales inflamables. Instale el aparato sobre una superficie no inflamable (el material debajo de la superficie, la superficie misma y el acabado de la superficie deben ser no inflamables). Deje un espacio libre de 12 pulgadas (30 cm) o más entre el aparato y los materiales no inflamables. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES APROBADO PARA USO COMERCIAL 16 ÍNDICE Medidas de seguridad importantes..................................................15 Instrucciones de puesta a tierra........................................................17 Introducción......................................................................................18 Piezas y características.....................................................................19 Instalación del horno........................................................................ 22 Preparación/Instalación de la piedra para pizza de cerámica......... 22 Antes del primer uso........................................................................ 23 Instrucciones de operación.............................................................. 23 Consejos útiles..................................................................................24 Uso y mantenimiento...................................................................... 25 Reemplazo de la bombilla................................................................ 26 Mecanismo de seguridad..................................................................27 Garantía.............................................................................................27 INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Para su protección, el cable de los hornos para pizza Waring® Commercial está dotado de un enchufe con puesta a tierra, el cual debe ser conectado a una toma de corriente debidamente puesta a tierra. Utilizar el aparato sobre una red de tensión inadecuada o modificar el cable o la clavija puede dañar el aparato y causar lesiones. Además, invalidará la garantía. 208/240 V Modelos: WPO700, WPO750 Precaución: antes de conectar el adaptador, asegúrese de que la toma de corriente esté puesta a tierra. Si no está seguro(a), comuníquese con un electricista. Nunca use un adaptador sin estar seguro de que la toma de corriente esté puesta a tierra. Nota: está prohibido usar un adaptador en el Canadá y en Europa. 17 USO DE EXTENSIONES Solamente use extensiones con puesta a tierra. Solamente utilice extensiones para uso en interiores La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato. No utilice extensiones dañadas. Examine la extensión antes de usarla y reemplácela si está dañada. No jale el cable para desconectar la extensión; agárrela por la clavija. Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor y de los objetos cortantes. NOTA: Enchufe el cable en una toma de corriente de 240V solamente. No utilice el aparato con un convertidor de voltaje. INTRODUCCIÓN El horno para pizza Waring® Commercial reproduce el ambiente de los hornos de ladrillos italianos tradicionales, el ambiente de cocción ideal para la pizza. La placa de cerámica de 18 x 18 pulgadas (46 cm x 46 cm) puede acomodar pizzas grandes y mantiene la temperatura constante, para una cocción uniforme tanto arriba como abajo. Una de las ventajas de la piedra para pizza sobre una placa de metal es que la cerámica absorbe la humedad, para una corteza más crujiente. La temperatura ajustable desde 350 °F (65 °C) hasta más de 800 °F (425 °C) permite cocer una variedad de alimentos y cocer pizza rápidamente, ya sea esté hecha con masa fresca, masa congelada o masa pre-cocida. Los controles del horno han sido diseñados con un enfoque en la simplicidad. Incluyen interruptores con indicadores luminosos para encender/apagar el horno, la luz y las resistencias inferior y superior. Una tecnología térmica superior asegura un calentamiento rápido y un calor constante, para resultados excepcionales. WPO700 Este modelo está equipado con una cámara de cocción de dos niveles. La resistencia superior y la resistencia inferior están controladas individualmente; la resistencia en el centro del horno permanece encendida, independientemente del nivel usado. El mismo termostato controla la temperatura de ambos niveles. WPO750 Este modelo cuenta con dos cámaras de cocción independientes con termostatos, botones de encendido/apagado y temporizadores independientes. 18 PIEZAS Y ACCESORIOS 1 2 3 5 8 10 4 7 6 16 WPO700 9 1. Indicador de temperatura 2. Control de temperatura 3. Temporizador manual (hasta 30 minutos) 4. Botón de encendido/apagado del horno 5. Botón de encendido/apagado de la luz (uno por nivel/cámara) 6. Botón de encendido/apagado de la resistencia superior 7. Botón de encendido/apagado de la resistencia inferior 8. Piedra para pizza de cerámica (empaquetada por separado) 19 15 9 1 10 2 8 3 9 5 7 10 1 6 2 8 3 5 7 6 16 WPO750 15 9. Asa termoresistente 10. Puertas de vidrio templado 11. Luz (no ilustrada) 12. Resistencia superior (no ilustrada) Modelo WPO750 solamente 13. Resistencia inferior (no ilustrada) 14. Placa de ventilación trasera (no ilustrada) 15. Cepillo de limpieza 16. Pies de altura regulable (empaquetados por separado) 17. Cable (no ilustrado) 20 1.  Indicador de temperatura Permite controlar visualmente la temperatura del horno. 2.  Termostato/Control de temperatura Perilla fácil de usar. 3.  Temporizador manual Hasta 30 minutos. Una señal sonora (un pitido) indica el final del tiempo. NOTA: EL TEMPORIZADOR NO ENCIENDE/APAGA EL HORNO. 4. Botón de encendido/apagado del horno con indicador luminoso Interruptor principal. 5.  Botón de encendido/apagado de la luz con indicador luminoso (uno por nivel/cámara) Permite encender/apagar la luz adentro del horno. 6.  Botón de encendido/apagado de la resistencia superior con indicador luminoso Permite apagar la resistencia superior cuando no se requiere calor desde arriba. 7.  Botón de encendido/apagado de la resistencia inferior con indicador luminoso Permite apagar la resistencia inferior cuando no se requiere calor desde abajo. 8.  Piedra para pizza de cerámica Placa de cerámica de 18 x 18 pulgada (46 cm x 46 cm) – mantiene la temperatura constante, para una cocción uniforme tanto arriba como abajo. Solamente el pan y la pizza pueden cocerse directamente sobre la piedra para pizza. 9. Asa termoresistente Diseño sólido, aislado y cómodo. 10. Puerta de vidrio templado Permite vigilar la cocción. 11. Luz (una por nivel/cámara) Bombilla reemplazable y cubierta de vidrio removible y resistente al calor. 12. Resistencia superior (no ilustrada) (modelo WPO750 solamente) Ideal para gratinar/dorar. Puede apagarse cuando no se necesita calor desde arriba. 13. Resistencia inferior (no ilustrada) (modelo WPO750 solamente). Ubicada debajo de la piedra para pizza. Puede apagarse cuando no se necesita calor desde abajo. 14. Placa de ventilación trasera (no ilustrada) Dirige el aire caliente hacia los costados, lejos de las paredes. 15. Cepillo de limpieza Cuenta con resistentes cerdas y un raspador, para limpiar la piedra para pizza sin dañar la cerámica. 16. Pies de altura regulable Sujete los cuatro pies al horno antes del primer uso (véase la sección "Antes del primer uso" a continuación). 17. Cable (no ilustrado) 21 INSTALACIÓN DEL HORNO •  Retire el material de embalaje y coloque el horno sobre el piso u otra superficie plana. • Abra el horno y retire el material que se encuentra adentro. • Con la ayuda de otra persona, levante la parte delantera del horno y atornille los pies delanteros (empaquetados por separado) en las esquinas, apretando a mano. Levante la parte trasera del horno y coloque un bloque de madera u otro objeto similar debajo del horno para mantenerlo alzado. Sujete los pies traseros, apretando a mano. • Coloque el horno en la ubicación deseada. Ajuste los pies para nivelar el aparato. (Fig. 1, página 23) PREPARACIÓN/INSTALACIÓN DE LA PIEDRA PARA PIZZA DE CERÁMICA Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de instalar la placa de cerámica. Se debe pre-secar la piedra para pizza antes del primer uso. •  Manejo de la piedra para pizza: tenga mucho cuidado al mover la piedra para pizza. Si la golpea contra una superficie dura antes, durante o después de la instalación, esto puede causar una fisura. Con el tiempo, esta fisura puede ensancharse, haciendo que se deba reemplazar la piedra. •  Instalación de la piedra para pizza: abra la puerta del horno y coloque la placa de cerámica sobre el piso del horno, las hendiduras apuntando hacia el frente. Cerciórese que la placa está seguramente instalada. No la meta a la fuerza. (Fig. 2, página 23) •  Preparación de la piedra para pizza: pre-seque la placa de cerámica, según se describe en la sección “ANTES DEL PRIMER USO”, a continuación. NOTA: si no sigue las instrucciones siguientes al pie de la letra, la placa puede agrietarse o deformarse; esto invalidará la garantía. 22 HENDIDURAS (Fig. 1) (Fig. 2) ANTES DEL PRIMER USO • Coloque el horno, con la piedra para pizza puesta, en un lugar bien ventilado y queme el polvo y otros residuos acumulados durante el proceso de fabricación. • Enchufe el cable en una toma de corriente, abra la puerta y ajuste la temperatura a 400 ˚F (205 ˚C). Después de una hora, cierre la puerta, ajuste la temperatura a 500˚F (260˚C) y deje el horno encendido durante 1½ hora o más. Nota: puede que un olor desagradable emane del horno durante este proceso. Esto es normal. El olor no es peligroso y se disipará rápidamente. • Apague el horno y permita que se enfríe. Limpie la superficie interior del horno con un paño ligeramente húmedo. • Coloque el horno en la ubicación deseada. Cerciórese de dejar un espacio libre de 6 pulgadas (15 cm) o más por cada lado y arriba del horno. • Cerciórese que la placa de ventilación trasera no está obstruida. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTA: solamente el pan y la pizza pueden cocerse directamente sobre la piedra para pizza. Coloque los otros alimentos sobre una placa de metal o en una fuente apta para horno. Elija la temperatura deseada, poniendo el control de temperatura sobre la posición deseada. Cuando la aguja del indicador de temperatura llegue a la temperatura deseada, el horno está listo. 23 Este horno para pizza puede usarse para cocer productos frescos o congelados. Meter los productos congelados al horno (precalentado) lo más pronto posible después de sacarlos del congelador. El tiempo de cocción variará según la consistencia y el peso del producto. Para cocer pizza fresca, ajuste la temperatura entre 500 ˚F (260 ˚C) y 575 ˚F (300 ˚C), dependiendo del tipo de pizza. Por lo general, las pizzas congeladas requieren una temperatura más baja. Sin embargo, siempre siga las instrucciones de cocción de la pizza. Hornee la pizza hasta que el queso burbujee y que la corteza esté bien dorada. Gire la pizza durante la cocción si es necesario. Abra y cierre la puerta rápidamente para evitar que el aire caliente se escape, lo que podría alargar el tiempo de cocción. CONSEJOS ÚTILES • Asegúrese de que la piedra para pizza esté seca. Las zonas húmedas o los derrames harán que la pizza pegue a la piedra. • Nunca aceite la piedra para pizza. • Aumente la temperatura durante los períodos de alto rendimiento para mantener la temperatura de cocción ideal. Cerciórese de bajar la temperatura otra vez cuando el ritmo de trabajo regrese a la normalidad. • Si la cobertura debe cocer por más tiempo, cueza la pizza sobre una placa perforada para evitar que se queme. • Las pizzas con mucha cobertura requieren una temperatura más baja y un tiempo de cocción más largo. • Elimine los residuos de la piedra con el raspador proveído todos los días. Los residuos de alimentos pueden alargar el tiempo de cocción y dar un mal sabor a la pizza. • No coloque los alimentos congelados directamente sobre la piedra. Más bien, colóquelos sobre una placa perforada o adentro de una bandeja. • Cuando usa niveles de temperatura diferentes (modelo WPO750 solamente) ajuste la temperatura de la cámara superior a un nivel más alto que la cámara inferior; Esto evitará que la temperatura de la cámara inferior fluctúe. 24 USO Y MANTENIMIENTO Para mantener el horno en condición óptima, límpielo todos los días. PERMITA QUE EL APARATO SE ENFRÍE COMPLETAMENTE ANTES DE LIMPIARLO. 1. Desconecte el cable de la toma de corriente. 2. No utilice materiales abrasivos ni utensilios duros o cortantes; esto podría dañar la superficie del horno. 3. Para limpiar la placa de cerámica, retírela del horno. Elimine los residuos con el raspador. Si la placa está muy sucia, regrésela en el horno, ajuste la temperatura al nivel máximo y deje el horno encendido, en un lugar bien ventilado, durante ½ hora. Permita que el horno se enfríe, retire la placa y limpie los residuos con el cepillo. NOTA: Nunca cepille la piedra con mucha fuerza, utilice agua u otro líquido para limpiarla, o permita que se moje; esto puede causar una fisura o una fractura. 4. Limpie el interior del horno con un paño húmedo, teniendo cuidado de no tocar las resistencias. 5. Limpie el exterior del horno con un producto para el acero inoxidable, restregando en la dirección de la veta. 6. Limpie la puerta de vidrio con un paño humedecido con agua o con producto para limpiar el vidrio. Séquela con un paño limpio. 7. Sostenga la puerta hasta el final al abrirla; esto evitará que la jamba se dañe con el tiempo. 8. Para más información o para pedir accesorios adicionales, llame a nuestro servicio post-venta al 1-800-492-7464. En caso de problema técnico, comuníquese con Ecolab Equipment Care (EEC/GCS) llamando al 1-800-822-2303 o escribiendo a: [email protected]. 25 INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LA BOMBILLA (Tipo de bombilla: bombilla halógena G9 de 220 V/240 V/25 W) A. Desenchufe el horno y permita que se enfríe B.  Retire la cubierta de vidrio La luz se encuentra en el fondo del horno, a mano derecha. Gire cuidadosamente la cubierta en sentido antihorario y retirarla. C.  Retire la bombilla Agarre la bombilla y jale suavemente. D. C  ambie la bombilla Sostenga la bombilla con un paño limpio o un guante (sostenerla con la mano reduce su vida útil) e introdúzcala en la cavidad, empujando. E.  Vuelva a instalar la cubierta de vidrio Gire en sentido horario para sujetar. 26 MECANISMO DE SEGURIDAD Para su tranquilidad, el horno para pizza Waring® Commercial viene equipado con el mecanismo de seguridad siguiente: Dispositivo de protección anti-sobrecalentamiento Este dispositivo apaga automáticamente el aparato en caso de sobrecalentamiento. Si esto ocurriera, ponga el control de temperatura en la posición "OFF", desenchufe el cable de la toma de corriente y permita que el aparato se enfríe. Una vez frío, vuelva a conectar el cable y encienda el aparato. Si el aparato no se pone en marcha o si sobrecalienta otra vez, repita el proceso o comuníquese con un centro de servicio autorizado. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Waring garantiza todo nuevo aparato Waring® Commercial contra todo defecto de materiales o fabricación durante un año a partir de la fecha de compra, siempre que haya sido usado solamente con alimentos. Esta garantía cubre el trabajo en el local, las piezas de repuesto y los gastos de viaje del técnico autorizado, hasta 2 horas y 100 millas (156 km) ida y vuelta. Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, defectuoso, dañado o roto debido a uso, reparaciones/servicio realizados por personas no autorizadas, o abuso, mal uso, instalación incorrecta, sobrecarga o daños intencionales; b) no cubre daños incidentales o consecuentes de ningún tipo. Esta garantía es válida solamente para los aparatos comprados en los Estados Unidos y reemplaza todas las demás declaraciones expresas de garantía. Advertencia: El utilizar este aparato con corriente continua (DC) invalidará la garantía. Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.com Para hacer reparar su aparato o pedir piezas de repuesto después del período de garantía, comuníquese con: Waring Factory Service Center 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790 (800) 269-6640 www.waringcommercialproducts.com 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Waring WPO700 Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas