Sammic FP Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1 INSTALACIÓN DEL HORNO
Desplazar el horno, con su posible
soporte, hasta el local previsto para su
instalación. Dejar alrededor del mismo el
espacio conveniente para la ventilación y
limpieza. La base del horno y los pies del
armazón deben ser apoyados sobre una
superficie sólida, uniforme y bien nivelada.
El armazón no requiere ningún anclaje al
suelo. Tras el emplazamiento, si es preciso,
nivelar el aparato actuando en los tornillos
M12, colocando el nivel sobre el horno
primero en sentido longitudinal y después
en sentido transversal. Una vez realizada la
nivelación, bloquear los tornillos.
2 INFORMACION SOBRE EL EQUIPO
ELÉCTRICO
El equipo eléctrico se configura de la
siguiente forma:
- Interruptor general instalado en posición
frontal, dotado de palanca de
accionamiento, protegida contra el
accionamiento accidental.
- Relés de potencia para la introducción en
el circuito de las resistencias de
calentamiento;
- Transformador de seguridad para la
alimentación del circuito auxiliar a baja
tensión;
- Celdas R/C colocadas en la alimentación
del circuito de mando de los relés /
contactores y del termostato, para la
limitación de las sobretensiones
originadas por la apertura de los circuitos
de inducción y/o resistencia, según las
prescripciones normativas en materia de
Compatibilidad Electromagnética (EMC)
para la supresión de las influencias "EMI".
- Termostato de regulación y control de la
temperatura en la cámara de cocción:
- Termostato de seguridad con función de
desenganchador del circuito de
alimentación principal;
- Resistencias de calentamiento del tipo
acorazado con tubo exterior en acero
inox aisi 321 con zona neutra de 100
mm. para la reducción de la conducción
del calor a los soportes. Elemento de
resistencia de calentamiento en
nikelcromo 80 // 20 - Aislamiento de
cerámica en Mgo;
- Bornes de conexión y desviación,
instalados en el interior del hueco que
contiene los aparatos de mando y control;
- Lámparas - piloto de funcionamiento del
termostato de regulación;
- Cableado de conexión general de los
dispositivos del circuito del aparato,
realizado con cables adecuados a la
magnitud del uso y al límite de
sobretensión.
3 CONEXIÓN CON LA RED ELÉCTRICA
La conexión con la red eléctrica y la puesta
en marcha del aparato deben ser realizadas
por un instalador especializado y experto,
siguiendo las disposiciones técnicas y las
normativas del país en el cual se instale.
Preparar un tramo de línea en las
proximidades del aparato, a fin de que el
cable instalado pueda alcanzar la toma de
corriente. Para esta conexión, no utilizar
cables de prolongación.
Dicho aparato, según su
acondicionamiento, está dotado de cable
de alimentación tripolar o cuadripolar, con
una longitud adecuada y con línea de tierra
amarillo/verde, en cuya extremidad se
debe instalar una toma unificada CEE, que
se corresponde con la norma IEC 309-2
"Clavijas y tomas para uso industrial" del
tipo adecuado a la tensión de alimentación
y a la corriente nominal absorbida por el
aparato, indicada en el esquema eléctrico y
en la sección "Características Técnicas" .
El instalador especializado deberá instalar
los siguientes componentes, que se
correspondan con las normativas en vigor
en el país en el cual se utilice el aparato;
- un enchufe de clavija adecuado;
- un interruptor/seccionador de línea;
- un desenganchador térmico, además de
un interruptor diferencial con
características de sensibilidad en función
de la corriente de fuga de las resistencias;
El aparato debe ser conectado a tierra.
Realizar la conexión según las modalidades
técnicas previstas, respetando tanto la
secuencia cíclica de conexión de las fases,
como la codificación de colores de los
conductores (Fig. 1):
- L1 - fase - L2 - fase - L3 - fase
- N/MP -Neutro -color azul
- PE /Tierra = conductor de protección
AMARILLO/VERDE de rayas.
Al finalizar la conexión de los equipos de
protección para la alimentación del horno,
efectuar una prueba funcional mediante el
instrumento para la prueba de eficiencia
del interruprtor diferencial.
Comprobar que en el interior del horno no
existan ni elementos combustibles, ni
objetos de ningún tipo y que el horno
pueda ser activado para el ensayo previo.
Comprobar que el interruptor general del
aparato esté situado en O/OFF.
Girar la manopla del termostato prefijando
una temperatura media de 150º C aprox.
Posicionar en I /ON la manopla del
interruptor general. Comprobar la
absorción de corriente y el funcionamiento
correcto de todas las lámparas instaladas.
Esperar la interrupción del circuito del
termostato y posicionar en 0 el interruptor
general. A partir de ese momento el horno
está listo para funcionar.
Figura 1.
4 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Estructura exterior de los hornos está
realizada en INOX .
El frente del horno es totalmente de acero
inox
- Cámara de cocción en chapa de acero
inox.
- Piso de cocción del horno, realizado con
baldosas componibles de material
refractario y móviles para facilitar la
completa limpieza de la cámara de
cocción.
- Boca circular con un diámetro de 80 mm.
para la salida de los vapores y humos de
cocción, a conectar mediante un tubo
idóneo (no en dotación) con el conducto
de humos del local; dicha boca es
específica para la salida de humos
calientes y vapores de la cocina.
- Aislamiento total de la cámara de cocción,
con esterillas acolchadas con lana de
roca de fibra larga; material no tóxico y
no contaminante.
- Resistencias eléctricas del tipo acorazado,
realizadas según las normas técnicas CEI,
con materiales finos y de larga duración.
- Interruptor general en posición frontal.
- Termostato para el control y regulación
de la temperatura interior, que se puede
ajustar y programar hasta 500 º C,
mediante la perilla graduada frontal.
- Un termostato de seguridad específico
protege el equipo de posibles
temperaturas excesivas, que pudieran
producirse durante el funcionamiento,
por cualquier causa.
- Interruptor de encendido de la lámpara
para la iluminación interior.
- En función de la potencia absorbida y las
dimensiones, la alimentación eléctrica
podrá ser de tipo monofásico a 230 volt.,
trifásico a 400 volt. y en corriente alterna
a 50 / 60 Hz, con tolerancias según
norma CEI 8-6 del 3/1990.
- La puerta delantera está dotada de cristal
termoaislante Pirex, de máxima eficacia,
excepto el modelo MINI.
- Una iluminación interior adecuada
permite vigilar el ciclo de cocción.
- La puerta de cierre del horno está
instalada sobre pernos resistentes, y está
dotada de cierre de gravedad, para
agilizar la maniobra.
Las manoplas de las palancas de apertura
de las puertas del horno se han realizado
con material termoaislante. El mando de las
resistencias de calentamiento está actuado
mediante un módulo electromecánico de
estructura integrada, que incorpora la total
2
ESPAÑOL
y fiable circuitación de mando ,tanto de las
resistencias de calentamiento, mediante
relés de potencia, como del circuito auxiliar
de mando de los termostatos, de los relés
y de la lámpara.
Los dispositivos de seguridad eléctrica
constan de los siguientes elementos
circuitales, realizados según las normas
mencionadas:
- Aislamiento galvánico de la red mediante
interruptor general de línea, instalado en
el panel frontal de los mandos.
- Protección del circuito de alimentación de
los relés de potencia, mediante fusible.
- Utilización de cables y conductores con
sección adecuada, del l tipo idóneo a la
tensión de alimentación y a las
condiciones de empleo especificas, con
revestimiento de goma tipo H05 RN-F.
NOTA: La protección contra los excesos
de corriente y la protección diferencial
deben ser instaladas en la parte superior
de la alimentación del equipo, a cargo
del usuario.
5 INDICACIONES PARA EL USO DEL
APARATO
Los mandos principales, posicionados igual
que en la figura 2, son los siguientes:
A- Manopla graduada del termostato de
control de la temperatura del horno (dos
termostatos por cada cámara de cocción).
B- Pilotos para indicar el encendido de las
resistencias de cada hueco de cocción
(un piloto por cada termostato).
C- Interruptor de encendido de la lámpara
para la iluminación del hueco de
cocción.
D- Pirómetro para el control de la
temperatura en el hueco de cocción
E- Interruptor general: posicionándolo en
O/Off aisla el circuito eléctrico del horno
de la red de alimentación;
posicionándolo en I/ON conecta la
alimentación con el circuito.
F- Mando de evacuación de los vapores de
cocción.
G- Manilla de apertura de la puerta del
hueco de cocción.
H- Ventanilla de cristal Pirex, la cual
permite el control de los alimentos
durante la cocción.
I- Boca circular, con un diámetro de 80, a
conectar al exterior por medio de un
tubo adecuado.
L- Termostato de seguridad situado en la
parte trasera del horno; está provisto de
dispositivo de rearme de color rojo.
Figura 2.
6 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL
HORNO
Antes de proceder a la utilización del horno
para la cocción de los alimentos, es
necesario efectuar el precalentamiento
adecuado del hueco de cocción.
- Actuar en el termostato del hueco de
cocción, programando una temperatura
de 250º C aprox. y mantener esta
temperatura durante una hora aprox.
- Durante el precalentamiento del horno se
creará una emisión de vapor de agua con
un olor desagradable. Dicho olor se
produce por la oxidación superficial de
las resistencias acorazadas.
- Terminado el primer ciclo, el metal se
quedará estabilizado y ya no se
producirá ningún olor desagradable.
Vigilando personalmente el horno, abrir la
puerta delantera y mantenerla abierta
durante algunos minutos, con el fin de
acelerar el recambio de aire en el horno; a
continuación, cerrar la puerta.
- Tras la fase de precalentamiento, todos
los componentes metálicos y refractarios
del hueco de cocción habrán alcanzado la
temperatura de estabilización y el horno
podrá ser utilizado de la forma habitual:
- Para el uso posterior del horno, ya no será
necesario efectuar el ciclo de
precalentamiento que más arriba se
describe:
7 UTILIZACIÓN PERIÓDICA DEL HORNO
Antes del uso, efectuar los siguientes
controles y predisposiciones:
- Introducir la clavija en el enchufe situado
en la caja de derivación.
- Comprobar que el interruptor general del
horno esté situado en O/Off
- Comprobar que el interruptor
magnetotérmico y el interruptor
diferencial estén conectados
- Girar hasta I/ON el interruptor /
seccionador de línea de la toma de
corriente.
- Actuar en la manopla del termostato y
programar la temperatura deseada.
- Girar hasta I/ON el interruptor general
del horno.
- Esperar a que el horno alcance la
temperatura deseada, que se indica por el
apagado de la lámpara piloto.
- Una vez alcanzada la temperatura
deseada, abrir la puerta para introducir
las pizzas incluso directamente sobre el
material refractario, sin interponer ni
contenedores ni sartenes.
Los hornos están dotados de un piso de
cocción de material refractario especial no
tóxico, apto para entrar en contacto con
sustancias alimenticias.
La apertura de las puertas del horno
provoca la salida de aire caliente, con la
consiguiente bajada rápida de temperatura
de las cámaras de cocción de la pizza.
Se aconseja abrir las puertas sólo el tiempo
estrictamente necesario para introducir y
sacar las pizzas u otros alimentos. Ello
permite limitar el consumo de energía
eléctrica y evitar cambios térmicos bruscos
en la cámara de cocción.
Las puertas, dotadas de cristales-chivato,
permiten visualizar fácilmente el estado de
cocción de las pizzas y de los alimentos.
Sin tener que abrir las puertas.
Al finalizar el ciclo de producción, apagar el
horno girando hasta O/OFF el interruptor
general del horno y a continuación situar
en O/OFF también el seccionador de línea,
situado en la caja de distribución.
8 MANTENIMIENTO DE LOS HORNOS
Actuar en los mandos del horno sólo en la
secuencia indicada para evitar daños a los
dispositivos, debido a un uso inapropiado.
Para realizar la limpieza del hueco de
cocción, esperar a que el horno esté
completamente frio. Desconectar la clavija
del enchufe y señalizar dicha operación
mediante un cartel. Las placas refractarias
se pueden limpiar tanto con un paño
resistente, ligeramente humedecido con
agua o con una escobilla con cerdas de
acero, excluyendo cualquier clase de
detergente, disolvente o producto químico.
La elevadísima temperatura alcanzada por
el horno, se encarga automáticamente de
la esterilización de todo lo que se
encuentre en su interior.
Manchas resistentes o costras de alimentos
carbonizados se pueden limpiar raspando
la superficie con un utensilio adecuado,
como una espátula con hoja de acero con
empuñadura de seguridad, utilizando
guantes de trabajo resistentes.
Las superficies exteriores del horno, se
podrán limpiar con una esponja suave,
ligeramente mojada en agua y detergente
que contenga tensioactivos biodegradables
al 90% con pH neutro y sin fosfatos de
cloro.
No utilizar detergentes cremosos que
contengan sustancias abrasivas, las cuales
dañarían irremediablemente toda la
superficie.
9 INFORMACIONES SOBRE PELIGROS
DERIVADOS DE UN USO
INAPROPIADO
Estos hornos, aún estando dotados de
3
ESPAÑOL
termostato de control y seguridad, deben
ser vigilados por el usuario durante la fase
completa del ciclo operativo.
- Mantener en perfectas condiciones el
cable y el enchufe de clavija del horno y
todos los dispositivos de protección y
seccionamiento de la caja de distribución
de la alimentación y del mismo horno.
- Proteger de forma adecuada el cable de
alimentación contra cualquier tipo de
daño y hacerlo sustituir inmediatamente
en caso de que presentara cualquier
avería o deterioro, aunque sea superficial.
- Realizar, por lo menos cada 15 días, el
control de la eficiencia del interruptor
diferencial "salvavida", colocado en el
circuito de alimentación del horno,
actuando en el pulsador de prueba.
- No instalar el horno al aire libre, ni debajo
de un cobertizo o cubiertas provisionales.
- El horno debe ser utilizado en el interior
de construcciones civiles o industriales.
- No pulverizar agua o líquidos
combustibles de cualquier clase, en el
interior del horno.
- No limpiar estos aparatos con agua, ni al
interior ni al exterior.
- Los hornos deben ser utilizados
exclusivamente por personal
especializado en el uso de aparatos
eléctricos, el cual debe ser avisado sobre
los peligros derivados de un uso
inapropiado o, de todas formas, diferente
de las prescripciones de este manual y la
atención normal
- El usuario debe tener tanto el
conocimiento previsto del aparato, como
la edad mínima prevista por las leyes de
cada Nación, para desempeñar su
actividad laboral.
- No efectuar ningún tipo de limpieza o
mantenimiento durante el
funcionamiento del horno, ni durante el
ciclo de enfriado.
- Cuando el usuario esté sufriendo
cualquier tipo de malestar o
condicionante físico desfavorable,
incluso ligero, que le obligue a reducir el
nivel de vigilancia, NO deberá utilizar
estos hornos, ni otros aparatos.
- No utilizar este horno ni otros aparatos
cuando se esté bajo la influencia del
alcohol, psicofármacos o drogas.
- Antes de proceder a la limpieza del
horno, situar en O/OFF el interruptor
general y el seccionador de línea,
quitando la clavija del enchufe e
indicando dicha operación mediante un
eficaz cartel : esperar a que el horno esté
completamente frio: ¡ se necesitan
muchas horas!
- Estos hornos se han diseñado y realizado
teniendo en cuenta sólo el fin específico y
único de estar destinado
fundamentalmente a la cocción de la
pizza o preparados a base de harina para
la alimentación humana de clase, forma y
consistencia análoga como, por ejemplo,
tortas, tartas, rosquillas, pan y dulces de
horno, productos fermentados y no
fermentados.
- Además, el horno puede realizar el
calentamiento de alimentos no a granel,
colocándolos dentro de un Contenedor
con bordes realzados, para evitar que se
derrita cualquier sustancia, cayendo al
exterior y directamente sobre la placa
refractaria, pudiéndo provocar un
incendio y generar contaminación.
- Estos aparatos, además, no deben ser
utilizados con ningún otro fin, fuera de
los que se indican expresamente.
- Posibles incrustaciones carbonizadas en
las paredes del horno se podrán eliminar
con un utensilio no cortante o con
escobilla metálica, utilizando guantes de
protección.
- Si las manchas en las baldosas
refractarias son consistentes y difíciles de
quitar con los medios normales,
sustituirlos por otros más peculiares.
- El usuario no debe reparar, desmontar
partes del horno, actuar en los circuitos
eléctricos, ni aportar ninguna
modificación al aparato. Sólo el personal
técnico especializado podrá intervenir en
el aparato.
- No subir ni trepar en el armazón del
horno o sobre el mismo horno.
- Mantener a los niños lejos del horno,
incluso cuando no esté funcionando.
- No introducir manos o brazos u otras
partes del cuerpo en el interior del horno.
- No remover ninguna de las baldosas
refractarias situadas en el interior del
hueco de cocción; sustituirlas
inmediatamente en caso de que
presentaran fisuras o roturas.
- Utilizar el horno exclusivamente para la
cocción de la pizza u otros alimentos
similares .
- Mantener el pavimento y la zona de
acceso al horno limpia ; además mantener
el mismo horno limpio y desalojado de
objetos.
- No apoyar nunca las manos sin protección
en partes calientes del horno o en
proximidad de las puertas de acceso al
hueco de cocción.
- Para la apertura de las puertas, utilizar las
manillas de material termoaislante
idóneo.
- Para introducir o retirar alimentos o
bandejas que contienen alimentos ,en el
interior del horno, el operador debe hacer
uso de las paletas largas, con asas de
material aislante destinadas
expresamente, además de guantes
idóneos.
- No introducir en el horno envases de
alimentos cerrados, como botes
metálicos u otro material, puesto que,
debido al efecto de la temperatura,
podrían explotar con graves
consecuencias tanto para el horno, como
para el operador.
4
ESPAÑOL
15
MINISPECIFICATIONS
60-500ºC
4 de/of Ø25mm
2 x 3.000 W
2 cámaras/chambers
505
530
115
785
720
520
80 kg
770
650
1.000
FP-4
60-500ºC
4 de/of Ø30mm
4.400 W
1 cámara/chamber
610
610
160
900
880
460
80 kg
890
780
1.000
FP-6
60-500ºC
6 de/of Ø30mm
6.600 W
1 cámara/chamber
610
910
160
900
1.180
460
100 kg
890
1.100
1.000
FP-4+4
60-500ºC
8 de/of Ø30mm
2 x 4.400 W
2 cámaras/chambers
610
610
160
900
880
770
140 kg
900
810
850
FP-6+6
60-500ºC
12 de/of Ø30mm
2 x 6.600 W
2 cámaras/chambers
610
910
160
900
1.180
770
190 kg
900
1.140
850
A
DJUSTABLE THERMOSTAT
PIZZAS
L
OADING
D
IMENSIONS CHAMBER
(
MM
)
- Width
- Depth
- Height
E
XTERNAL DIMENSIONS
(
MM
)
- Width
- Depth
- Height
N
ET WEIGHT
S
UPPORT DIMENSIONS
(
MM
)
- Width
- Depth
- Height
CARACTERISTICAS
T
ERMOSTATO REGULABLE
PIZZAS
P
OTENCIA
D
IMENSIONES CÁMARA
(
MM
)
- Ancho
- Fondo
- Alto
D
IMENSIONES EXTERIORES
(
MM
)
- Ancho
- Fondo
- Alto
P
ESO NETO
D
IMENSIONES DEL SOPORTE
(
MM
)
- Ancho
- Fondo
- Alto
MINICARACTERÍSTICAS
60-500ºC
4 de Ø25mm
2 x 3.000 W
2 chambres/cámaras
505
530
115
785
720
520
80 kg
770
650
1.000
FP-4
60-500ºC
4 de Ø30mm
4.400 W
1 chambre/cámara
610
610
160
900
880
460
80 kg
890
780
1.000
FP-6
60-500ºC
6 de Ø30mm
6.600 W
1 chambre/cámara
610
910
160
900
1.180
460
100 kg
890
1.100
1.000
FP-4+4
60-500ºC
8 de Ø30mm
2 x 4.400 W
2 chambres/cámaras
610
610
160
900
880
770
140 kg
900
810
850
FP-6+6
60-500ºC
12 de Ø30mm
2 x 6.600 W
2 chambres/cámaras
610
910
160
900
1.180
770
190 kg
900
1.140
850
T
ERMOSTATO REGULÁVEL
PIZZAS
P
OTÊNCIA
D
IMENSÕES CÁMARA
(
MM
)
- Largura
- Fundo
- Altura
D
IMENSÕES EXTERIORES
(
MM
)
- Largura
- Fundo
- Altura
P
ESO LÍQUIDO
D
IMENSÕES SUPORTE
(
MM
)
- Largura
- Fundo
- Altura
CARACTERISTIQUES
T
HERMOSTAT VARIABLE
N
BRE PIZZAS
P
UISSANCE
D
IMENSIONS CHAMBRE
(
MM
)
- Largeur
- Profondeur
- Hauteur
D
IMENSIONS EXTÉRIEURES
(
MM
)
- Largeur
- Profondeur
- Hauteur
P
OIDS NET
S
UPPORT DIMENSIONS
(
MM
)
- Largeur
- Profondeur
- Hauteur

Transcripción de documentos

1 INSTALACIÓN DEL HORNO 3 Desplazar el horno, con su posible soporte, hasta el local previsto para su instalación. Dejar alrededor del mismo el espacio conveniente para la ventilación y limpieza. La base del horno y los pies del armazón deben ser apoyados sobre una superficie sólida, uniforme y bien nivelada. El armazón no requiere ningún anclaje al suelo. Tras el emplazamiento, si es preciso, nivelar el aparato actuando en los tornillos M12, colocando el nivel sobre el horno primero en sentido longitudinal y después en sentido transversal. Una vez realizada la nivelación, bloquear los tornillos. La conexión con la red eléctrica y la puesta en marcha del aparato deben ser realizadas por un instalador especializado y experto, siguiendo las disposiciones técnicas y las normativas del país en el cual se instale. Preparar un tramo de línea en las proximidades del aparato, a fin de que el cable instalado pueda alcanzar la toma de corriente. Para esta conexión, no utilizar cables de prolongación. Dicho aparato, según su acondicionamiento, está dotado de cable de alimentación tripolar o cuadripolar, con una longitud adecuada y con línea de tierra amarillo/verde, en cuya extremidad se debe instalar una toma unificada CEE, que se corresponde con la norma IEC 309-2 "Clavijas y tomas para uso industrial" del tipo adecuado a la tensión de alimentación y a la corriente nominal absorbida por el aparato, indicada en el esquema eléctrico y en la sección "Características Técnicas" . El instalador especializado deberá instalar los siguientes componentes, que se correspondan con las normativas en vigor en el país en el cual se utilice el aparato; - un enchufe de clavija adecuado; - un interruptor/seccionador de línea; - un desenganchador térmico, además de un interruptor diferencial con características de sensibilidad en función de la corriente de fuga de las resistencias; El aparato debe ser conectado a tierra. Realizar la conexión según las modalidades técnicas previstas, respetando tanto la secuencia cíclica de conexión de las fases, como la codificación de colores de los conductores (Fig. 1): - L1 - fase - L2 - fase - L3 - fase - N/MP -Neutro -color azul - PE /Tierra = conductor de protección AMARILLO/VERDE de rayas. Al finalizar la conexión de los equipos de protección para la alimentación del horno, efectuar una prueba funcional mediante el instrumento para la prueba de eficiencia del interruprtor diferencial. Comprobar que en el interior del horno no existan ni elementos combustibles, ni objetos de ningún tipo y que el horno pueda ser activado para el ensayo previo. Comprobar que el interruptor general del aparato esté situado en O/OFF. Girar la manopla del termostato prefijando una temperatura media de 150º C aprox. Posicionar en I /ON la manopla del interruptor general. Comprobar la absorción de corriente y el funcionamiento correcto de todas las lámparas instaladas. Esperar la interrupción del circuito del termostato y posicionar en 0 el interruptor general. A partir de ese momento el horno 2 INFORMACION SOBRE EL EQUIPO ELÉCTRICO El equipo eléctrico se configura de la siguiente forma: - Interruptor general instalado en posición frontal, dotado de palanca de accionamiento, protegida contra el accionamiento accidental. - Relés de potencia para la introducción en el circuito de las resistencias de calentamiento; - Transformador de seguridad para la alimentación del circuito auxiliar a baja tensión; - Celdas R/C colocadas en la alimentación del circuito de mando de los relés / contactores y del termostato, para la limitación de las sobretensiones originadas por la apertura de los circuitos de inducción y/o resistencia, según las prescripciones normativas en materia de Compatibilidad Electromagnética (EMC) para la supresión de las influencias "EMI". - Termostato de regulación y control de la temperatura en la cámara de cocción: - Termostato de seguridad con función de desenganchador del circuito de alimentación principal; - Resistencias de calentamiento del tipo acorazado con tubo exterior en acero inox aisi 321 con zona neutra de 100 mm. para la reducción de la conducción del calor a los soportes. Elemento de resistencia de calentamiento en nikelcromo 80 // 20 - Aislamiento de cerámica en Mgo; - Bornes de conexión y desviación, instalados en el interior del hueco que contiene los aparatos de mando y control; - Lámparas - piloto de funcionamiento del termostato de regulación; - Cableado de conexión general de los dispositivos del circuito del aparato, realizado con cables adecuados a la magnitud del uso y al límite de sobretensión. 2 ESPAÑOL CONEXIÓN CON LA RED ELÉCTRICA está listo para funcionar. Figura 1. 4 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Estructura exterior de los hornos está realizada en INOX . El frente del horno es totalmente de acero inox - Cámara de cocción en chapa de acero inox. - Piso de cocción del horno, realizado con baldosas componibles de material refractario y móviles para facilitar la completa limpieza de la cámara de cocción. - Boca circular con un diámetro de 80 mm. para la salida de los vapores y humos de cocción, a conectar mediante un tubo idóneo (no en dotación) con el conducto de humos del local; dicha boca es específica para la salida de humos calientes y vapores de la cocina. - Aislamiento total de la cámara de cocción, con esterillas acolchadas con lana de roca de fibra larga; material no tóxico y no contaminante. - Resistencias eléctricas del tipo acorazado, realizadas según las normas técnicas CEI, con materiales finos y de larga duración. - Interruptor general en posición frontal. - Termostato para el control y regulación de la temperatura interior, que se puede ajustar y programar hasta 500 º C, mediante la perilla graduada frontal. - Un termostato de seguridad específico protege el equipo de posibles temperaturas excesivas, que pudieran producirse durante el funcionamiento, por cualquier causa. - Interruptor de encendido de la lámpara para la iluminación interior. - En función de la potencia absorbida y las dimensiones, la alimentación eléctrica podrá ser de tipo monofásico a 230 volt., trifásico a 400 volt. y en corriente alterna a 50 / 60 Hz, con tolerancias según norma CEI 8-6 del 3/1990. - La puerta delantera está dotada de cristal termoaislante Pirex, de máxima eficacia, excepto el modelo MINI. - Una iluminación interior adecuada permite vigilar el ciclo de cocción. - La puerta de cierre del horno está instalada sobre pernos resistentes, y está dotada de cierre de gravedad, para agilizar la maniobra. Las manoplas de las palancas de apertura de las puertas del horno se han realizado con material termoaislante. El mando de las resistencias de calentamiento está actuado mediante un módulo electromecánico de estructura integrada, que incorpora la total y fiable circuitación de mando ,tanto de las resistencias de calentamiento, mediante relés de potencia, como del circuito auxiliar de mando de los termostatos, de los relés y de la lámpara. Los dispositivos de seguridad eléctrica constan de los siguientes elementos circuitales, realizados según las normas mencionadas: - Aislamiento galvánico de la red mediante interruptor general de línea, instalado en el panel frontal de los mandos. - Protección del circuito de alimentación de los relés de potencia, mediante fusible. - Utilización de cables y conductores con sección adecuada, del l tipo idóneo a la tensión de alimentación y a las condiciones de empleo especificas, con revestimiento de goma tipo H05 RN-F. NOTA: La protección contra los excesos de corriente y la protección diferencial deben ser instaladas en la parte superior de la alimentación del equipo, a cargo del usuario. 5 INDICACIONES PARA EL USO DEL APARATO Los mandos principales, posicionados igual que en la figura 2, son los siguientes: A- Manopla graduada del termostato de control de la temperatura del horno (dos termostatos por cada cámara de cocción). B- Pilotos para indicar el encendido de las resistencias de cada hueco de cocción (un piloto por cada termostato). C- Interruptor de encendido de la lámpara para la iluminación del hueco de cocción. D- Pirómetro para el control de la temperatura en el hueco de cocción E- Interruptor general: posicionándolo en O/Off aisla el circuito eléctrico del horno de la red de alimentación; posicionándolo en I/ON conecta la alimentación con el circuito. F- Mando de evacuación de los vapores de cocción. G- Manilla de apertura de la puerta del hueco de cocción. H- Ventanilla de cristal Pirex, la cual permite el control de los alimentos durante la cocción. I- Boca circular, con un diámetro de 80, a conectar al exterior por medio de un tubo adecuado. L- Termostato de seguridad situado en la parte trasera del horno; está provisto de dispositivo de rearme de color rojo. Figura 2. 6 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Antes de proceder a la utilización del horno para la cocción de los alimentos, es necesario efectuar el precalentamiento adecuado del hueco de cocción. - Actuar en el termostato del hueco de cocción, programando una temperatura de 250º C aprox. y mantener esta temperatura durante una hora aprox. - Durante el precalentamiento del horno se creará una emisión de vapor de agua con un olor desagradable. Dicho olor se produce por la oxidación superficial de las resistencias acorazadas. - Terminado el primer ciclo, el metal se quedará estabilizado y ya no se producirá ningún olor desagradable. Vigilando personalmente el horno, abrir la puerta delantera y mantenerla abierta durante algunos minutos, con el fin de acelerar el recambio de aire en el horno; a continuación, cerrar la puerta. - Tras la fase de precalentamiento, todos los componentes metálicos y refractarios del hueco de cocción habrán alcanzado la temperatura de estabilización y el horno podrá ser utilizado de la forma habitual: - Para el uso posterior del horno, ya no será necesario efectuar el ciclo de precalentamiento que más arriba se describe: 7 UTILIZACIÓN PERIÓDICA DEL HORNO Antes del uso, efectuar los siguientes controles y predisposiciones: - Introducir la clavija en el enchufe situado en la caja de derivación. - Comprobar que el interruptor general del horno esté situado en O/Off - Comprobar que el interruptor magnetotérmico y el interruptor diferencial estén conectados - Girar hasta I/ON el interruptor / seccionador de línea de la toma de corriente. - Actuar en la manopla del termostato y programar la temperatura deseada. - Girar hasta I/ON el interruptor general del horno. - Esperar a que el horno alcance la temperatura deseada, que se indica por el apagado de la lámpara piloto. - Una vez alcanzada la temperatura deseada, abrir la puerta para introducir las pizzas incluso directamente sobre el material refractario, sin interponer ni contenedores ni sartenes. Los hornos están dotados de un piso de cocción de material refractario especial no tóxico, apto para entrar en contacto con sustancias alimenticias. La apertura de las puertas del horno provoca la salida de aire caliente, con la consiguiente bajada rápida de temperatura de las cámaras de cocción de la pizza. Se aconseja abrir las puertas sólo el tiempo estrictamente necesario para introducir y sacar las pizzas u otros alimentos. Ello permite limitar el consumo de energía eléctrica y evitar cambios térmicos bruscos en la cámara de cocción. Las puertas, dotadas de cristales-chivato, permiten visualizar fácilmente el estado de cocción de las pizzas y de los alimentos. Sin tener que abrir las puertas. Al finalizar el ciclo de producción, apagar el horno girando hasta O/OFF el interruptor general del horno y a continuación situar en O/OFF también el seccionador de línea, situado en la caja de distribución. 8 MANTENIMIENTO DE LOS HORNOS Actuar en los mandos del horno sólo en la secuencia indicada para evitar daños a los dispositivos, debido a un uso inapropiado. Para realizar la limpieza del hueco de cocción, esperar a que el horno esté completamente frio. Desconectar la clavija del enchufe y señalizar dicha operación mediante un cartel. Las placas refractarias se pueden limpiar tanto con un paño resistente, ligeramente humedecido con agua o con una escobilla con cerdas de acero, excluyendo cualquier clase de detergente, disolvente o producto químico. La elevadísima temperatura alcanzada por el horno, se encarga automáticamente de la esterilización de todo lo que se encuentre en su interior. Manchas resistentes o costras de alimentos carbonizados se pueden limpiar raspando la superficie con un utensilio adecuado, como una espátula con hoja de acero con empuñadura de seguridad, utilizando guantes de trabajo resistentes. Las superficies exteriores del horno, se podrán limpiar con una esponja suave, ligeramente mojada en agua y detergente que contenga tensioactivos biodegradables al 90% con pH neutro y sin fosfatos de cloro. No utilizar detergentes cremosos que contengan sustancias abrasivas, las cuales dañarían irremediablemente toda la superficie. 9 INFORMACIONES SOBRE PELIGROS DERIVADOS DE UN USO INAPROPIADO Estos hornos, aún estando dotados de ESPAÑOL 3 termostato de control y seguridad, deben ser vigilados por el usuario durante la fase completa del ciclo operativo. - Mantener en perfectas condiciones el cable y el enchufe de clavija del horno y todos los dispositivos de protección y seccionamiento de la caja de distribución de la alimentación y del mismo horno. - Proteger de forma adecuada el cable de alimentación contra cualquier tipo de daño y hacerlo sustituir inmediatamente en caso de que presentara cualquier avería o deterioro, aunque sea superficial. - Realizar, por lo menos cada 15 días, el control de la eficiencia del interruptor diferencial "salvavida", colocado en el circuito de alimentación del horno, actuando en el pulsador de prueba. - No instalar el horno al aire libre, ni debajo de un cobertizo o cubiertas provisionales. - El horno debe ser utilizado en el interior de construcciones civiles o industriales. - No pulverizar agua o líquidos combustibles de cualquier clase, en el interior del horno. - No limpiar estos aparatos con agua, ni al interior ni al exterior. - Los hornos deben ser utilizados exclusivamente por personal especializado en el uso de aparatos eléctricos, el cual debe ser avisado sobre los peligros derivados de un uso inapropiado o, de todas formas, diferente de las prescripciones de este manual y la atención normal - El usuario debe tener tanto el conocimiento previsto del aparato, como la edad mínima prevista por las leyes de cada Nación, para desempeñar su actividad laboral. - No efectuar ningún tipo de limpieza o mantenimiento durante el funcionamiento del horno, ni durante el ciclo de enfriado. - Cuando el usuario esté sufriendo cualquier tipo de malestar o condicionante físico desfavorable, incluso ligero, que le obligue a reducir el nivel de vigilancia, NO deberá utilizar estos hornos, ni otros aparatos. - No utilizar este horno ni otros aparatos cuando se esté bajo la influencia del alcohol, psicofármacos o drogas. - Antes de proceder a la limpieza del horno, situar en O/OFF el interruptor general y el seccionador de línea, quitando la clavija del enchufe e indicando dicha operación mediante un eficaz cartel : esperar a que el horno esté completamente frio: ¡ se necesitan muchas horas! - Estos hornos se han diseñado y realizado teniendo en cuenta sólo el fin específico y 4 ESPAÑOL - - - - - - - - - - - único de estar destinado fundamentalmente a la cocción de la pizza o preparados a base de harina para la alimentación humana de clase, forma y consistencia análoga como, por ejemplo, tortas, tartas, rosquillas, pan y dulces de horno, productos fermentados y no fermentados. Además, el horno puede realizar el calentamiento de alimentos no a granel, colocándolos dentro de un Contenedor con bordes realzados, para evitar que se derrita cualquier sustancia, cayendo al exterior y directamente sobre la placa refractaria, pudiéndo provocar un incendio y generar contaminación. Estos aparatos, además, no deben ser utilizados con ningún otro fin, fuera de los que se indican expresamente. Posibles incrustaciones carbonizadas en las paredes del horno se podrán eliminar con un utensilio no cortante o con escobilla metálica, utilizando guantes de protección. Si las manchas en las baldosas refractarias son consistentes y difíciles de quitar con los medios normales, sustituirlos por otros más peculiares. El usuario no debe reparar, desmontar partes del horno, actuar en los circuitos eléctricos, ni aportar ninguna modificación al aparato. Sólo el personal técnico especializado podrá intervenir en el aparato. No subir ni trepar en el armazón del horno o sobre el mismo horno. Mantener a los niños lejos del horno, incluso cuando no esté funcionando. No introducir manos o brazos u otras partes del cuerpo en el interior del horno. No remover ninguna de las baldosas refractarias situadas en el interior del hueco de cocción; sustituirlas inmediatamente en caso de que presentaran fisuras o roturas. Utilizar el horno exclusivamente para la cocción de la pizza u otros alimentos similares . Mantener el pavimento y la zona de acceso al horno limpia ; además mantener el mismo horno limpio y desalojado de objetos. No apoyar nunca las manos sin protección en partes calientes del horno o en proximidad de las puertas de acceso al hueco de cocción. Para la apertura de las puertas, utilizar las manillas de material termoaislante idóneo. Para introducir o retirar alimentos o bandejas que contienen alimentos ,en el interior del horno, el operador debe hacer uso de las paletas largas, con asas de material aislante destinadas expresamente, además de guantes idóneos. - No introducir en el horno envases de alimentos cerrados, como botes metálicos u otro material, puesto que, debido al efecto de la temperatura, podrían explotar con graves consecuencias tanto para el horno, como para el operador. CARACTERISTICAS SPECIFICATIONS TERMOSTATO REGULABLE ADJUSTABLE THERMOSTAT Nº PIZZAS Nº PIZZAS POTENCIA LOADING DIMENSIONES CÁMARA (MM) DIMENSIONS CHAMBER (MM) - Ancho - Fondo MINI FP-4 FP-6 FP-4+4 FP-6+6 60-500ºC 60-500ºC 60-500ºC 60-500ºC 60-500ºC 4 de/of Ø25mm 4 de/of Ø30mm 6 de/of Ø30mm 8 de/of Ø30mm 12 de/of Ø30mm 2 x 3.000 W 4.400 W 6.600 W 2 x 4.400 W 2 x 6.600 W 2 cámaras/chambers 1 cámara/chamber 1 cámara/chamber 2 cámaras/chambers 2 cámaras/chambers - Width 505 610 610 610 610 - Depth 530 610 910 610 910 - Alto - Height 115 160 160 160 160 DIMENSIONES EXTERIORES (MM) EXTERNAL DIMENSIONS (MM) - Ancho - Width 785 900 900 900 900 - Fondo - Depth 720 880 1.180 880 1.180 - Alto - Height PESO NETO NET WEIGHT DIMENSIONES DEL SOPORTE (MM) SUPPORT DIMENSIONS (MM) - Ancho - Fondo - Alto CARACTERISTIQUES 520 460 460 770 770 80 kg 80 kg 100 kg 140 kg 190 kg - Width 770 890 890 900 900 - Depth 650 780 1.100 810 1.140 - Height 1.000 1.000 1.000 850 850 MINI FP-4 FP-6 FP-4+4 FP-6+6 CARACTERÍSTICAS THERMOSTAT VARIABLE TERMOSTATO REGULÁVEL NBRE PIZZAS Nº PIZZAS PUISSANCE POTÊNCIA DIMENSIONS CHAMBRE (MM) DIMENSÕES CÁMARA (MM) - Largeur - Profondeur 60-500ºC 60-500ºC 60-500ºC 60-500ºC 60-500ºC 4 de Ø25mm 4 de Ø30mm 6 de Ø30mm 8 de Ø30mm 12 de Ø30mm 2 x 3.000 W 4.400 W 6.600 W 2 x 4.400 W 2 x 6.600 W 2 chambres/cámaras 1 chambre/cámara 1 chambre/cámara 2 chambres/cámaras 2 chambres/cámaras - Largura 505 610 610 610 610 - Fundo 530 610 910 610 910 - Hauteur - Altura 115 160 160 160 160 DIMENSIONS EXTÉRIEURES (MM) DIMENSÕES EXTERIORES (MM) - Largeur - Largura 785 900 900 900 900 - Profondeur - Fundo 720 880 1.180 880 1.180 - Hauteur - Altura POIDS NET PESO LÍQUIDO SUPPORT DIMENSIONS (MM) DIMENSÕES SUPORTE (MM) - Largeur - Profondeur - Hauteur 520 460 460 770 770 80 kg 80 kg 100 kg 140 kg 190 kg - Largura 770 890 890 900 900 - Fundo 650 780 1.100 810 1.140 - Altura 1.000 1.000 1.000 850 850 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sammic FP Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas

Documentos relacionados