Hamilton Beach 67750 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français ................... 15
Español ................... 29
Big Mouth™ Plus Juice Extractor
Centrifugeuse
Big Mouth
MC
plus
Extractor de Jugo
Big Mouth™ Plus
840250600 ENv10.indd 1 9/12/14 8:38 AM
29
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca
de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no coloque el cable,
el enchufe o la base del motor en agua u otro líquido.
6. Siempre APAGUE (O) el aparato y desenchúfelo del tomacorriente cuando
no lo esté utilizando, antes de colocar o quitar piezas y de limpiarlo.
7. Evite el contacto con las partes en movimiento. Mantenga los dedos fuera
de la tolva de alimentación.
8. Nunca introduzca los alimentos con las manos: siempre utilice el
empujador de alimentos.
9. Siempre asegúrese de que el extractor de jugo esté montado en
forma adecuada y completa antes de activar el motor. La unidad no se
encenderá a menos que se encuentre montada en forma adecuada. No
destrabe las trabas de bloqueo de seguridad mientras el extractor de jugo
se encuentre en funcionamiento.
10. Nunca utilice el aparato sin el contenedor de pulpa en su lugar.
11. Asegúrese de volver el interruptor a la posición OFF (O/apagado) después
de cada uso del extractor de jugo. Verifique que el motor se haya
detenido por completo antes de comenzar a desensamblar.
12. No coloque los dedos u otros objetos dentro de la tolva de alimentación
del extractor mientras está en funcionamiento. Si un trozo de alimento
queda trabado en la apertura, utilice el empujador para destrabarlo.
Cuando no pueda utilizar este método, apague el motor, desenchufe el
cable del tomacorriente y desarme la juguera para retirar el alimento.
13. No haga funcionar ningún artefacto si tiene un cable o enchufe
dañado, o después de que el artefacto haya tenido un funcionamiento
defectuoso o haya sufrido alguna caída o avería. Llame a nuestro número
gratuito de servicio al cliente para información sobre examinación,
reparación o ajuste électrico o mécanico.
14. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por fabricante de
electrodomésticos puede provocar incendios, choques eléctricos o
lesiones.
15. No lo utilice al aire libre.
16. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada, o
que toque superficies calientes, como la cocina.
17. No deje la juguera sin atención mientras está en funcionamiento.
18. Las cuchillas son filosas; manéjelas con cuidado. No toque las cuchillas
de corte pequeñas ubicadas en la base de la canasta coladora de acero
inoxidable.
19. Mantenga el cabello, la ropa y las joyas, al igual que las espátulas y otros
utensilios, lejos de la tolva de alimentación durante el funcionamiento para
prevenir la posibilidad de graves lesiones y/o daños al artefacto.
20. No utilice el aparato si la canasta coladora giratoria está dañada.
21. Siempre use el extractor de jugo sobre una superficie seca y plana.
22. Cualquier clase de mantenimiento que no sea la limpieza debe ser llevada
a cabo por un centro autorizado de servicio.
23. Para reducir el riesgo de lesiones personales y/o daños al artefacto, no
utilice la canasta coladora si se encuentra doblada, abollada o dañada de
alguna manera.
24. No lo utilice sin el recipiente para pulpa en su lugar.
25. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o
en un horno caliente.
26. Verifique que el control esté apagado OFF (O/apagado) antes de enchufar
el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF
(O/apagado) y luego quite el enchufe del tomacorriente.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
840250600 SPv10.indd 29 9/12/14 8:48 AM
30
Información para Seguidad del Consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con
un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se
podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
La clasificación eléctrica de este aparato se encuentra en el panel
inferior de la unidad.
La canasta coladora es un filtro delicado. Si se dobla o daña, no
la use, ya que podría romperse en pedacitos y provocar lesiones
personales y/o daños al artefacto. Llame a nuestro número gratuito
de atención al cliente para solicitar una nueva canasta. Reemplace
la canasta cuando dé señales de desgaste.
Esta máquina está equipada con una protección de sobrecarga del
motor. Si el motor se detiene durante el funcionamiento debido
al sobrecalentamiento, desenchufe la unidad y déjela enfriar
durante 15 minutos. Vuelva a enchufar la máquina para reanudar el
funcionamiento normal.
w ADVERTENCIA
Peligro de Laceración.
Tolva de alimentación extra ancha. No coloque las manos o dedos
dentro de la tolva de alimentación. Siempre utilice el empujador
de alimentos.
840250600 SPv10.indd 30 9/12/14 8:48 AM
31
Partes y Características
w ADVERTENCIA
Peligro de Laceración.
La canasta coladora de micro parrilla puede salir volando
durante el uso si es dañada, resultando en un riesgo de cortes
o lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones personales:
Simpre inspeccione la canasta coladora de micro parrilla
antes de cada uso.
Nunca use una canasta coladora de micro parrilla rajada,
doblada o dañada.
Empujador de
Alimentos*
Canasta Coladora
con Micromalla de
Acero Inoxidable*
Tolva de Alimentación
Extra Ancha*
Pico para Jugo
Recipiente Colador*
Recipiente Grande
para Pulpa*
Sujetadores de Bloqueo
Base del Motor
Cepillo de Limpieza*
*Para ordenar partes:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
Jarra*
Tapa de la Jarra*
Interruptor HI/LO/OFF (alta/baja/apagado)
840250600 SPv10.indd 31 9/12/14 8:48 AM
32
Cómo Ensamblar
2
5 6
1
4
3
Coloque el recipiente colador sobre
la base del motor. Coloque la
canasta coladora de acero inoxidable
dentro del recipiente colador.
Eleve los sujetadores de bloqueo
hasta que enganchen en su lugar.
ANTES DEL PRIMER USO: Después de desempacar el extractor de jugo,
quite el cartón de la canasta del filtro y lave todo con agua jabonosa tibia,
excepto la base. Enjuague y seque de inmediato. Nunca sumerja la base en
agua u otro líquido; límpiela con una esponja húmeda.
Coloque el recipiente para pulpa
en su lugar inclinándolo un poco.
Coloque una jarra con tapa debajo del pico para jugo. Deslice el
empujador de alimentos dentro de la tolva de alimentación alineando la
ranura del empujador con el pequeño reborde dentro de la parte superior
del tubo de alimentación.
CONSEJO:
Para minimizar la
limpieza, coloque una bolsa de
plástico en el recipiente para
pulpa con el propósito de poder
recogerla. (Ver página 27 para
más información.)
Con las manos sobre el lado
exterior, presione la canasta
coladora con firmeza hacia abajo
para que se ajuste en su posición.
Coloque la cubierta del extractor sobre
el recipiente colador, ubicando la
tolva de alimentación sobre la canasta
coladora y baje hasta su posición.
Canasta Coladora
7
Pequeño
Reborde Dentro
de la Tolva de
Alimentación
840250600 SPv10.indd 32 9/12/14 8:48 AM
33
Cómo Utilizar
Lave las frutas y vegetales.
NOTA: La mayor parte de las
frutas y vegetales, tales como
manzanas, zanahorias y pepinos
no necesitan cortarse ya que
caben enteros dentro de la tolva
de alimentación.
Se recomienda
que ciertas frutas y vegetales tales
como naranjas, melones y mangos
se pelen antes de colocarlos en la
unidad para garantizar un mejor
sabor.
w ADVERTENCIA
Peligro de Laceración.
Nunca use los dedos para ingresar alimentos en la tolva para
alimentos o para despejarla. Siempre use el empujador de alimentos
incluido.
1
4
2 3
Verifique que la unidad se encuentre
bien montada (ver página 26) y
coloque la jarra con la tapa debajo
del pico.
Coloque el interruptor en la
posición de
OFF (O/apagado)
.
Enchufe el cable en un
tomacorriente de 120 voltios.
Con el motor encendido, coloque
los alimentos dentro de la tolva
de alimentación. Con cuidado use
el empujador de alimentos para
enviarlos hacia abajo por la tolva
de alimentación. Para extraer la
mayor cantidad de jugo, siempre
ejerza presión con el empujador
de alimentos lentamente.
El jugo caerá dentro de la jarra y la
pulpa separada se acumulará en el
recipiente para pulpa.
NOTA: El recipiente para pulpa
puede vaciarse durante el
funcionamiento
OFF (O/apagado)
el extractor de jugo y luego
retirando el recipiente para pulpa.
(Vuelva a colocar el recipiente
para jugo antes de continuar con
la extracción.)
Para minimizar la limpieza,
coloque una bolsa de plástico
dentro del recipiente para jugo con
el propósito de recoger la pulpa.
Cuando se finalice la extracción de
jugo, simplemente retire la bolsa
con la pulpa.
NOTA: No permita que el
recipiente para pulpa se
desborde, ya que esto puede
provocar un mal funcionamiento
o daños a la unidad.
840250600 SPv10.indd 33 9/12/14 8:48 AM
34
Cómo Desensamblar
1
5
2
6
3
7
4
Coloque el interruptor en la
posición APAGADO (OFF/O) y
desenchufe la unidad. Permita que
la canasta coladora deje de girar.
Retire el recipiente para pulpa
deslizándolo en sentido contrario
a la base del motor.
Libere los sujetadores de
bloqueo.
Levante el recipiente colador con
la canasta coladora todavía en su
lugar.
Mueva los sujetadores de
bloqueo hacia abajo.
Para quitar la canasta coladora, gire el recipiente colador hacia abajo
y con cuidado retire la canasta. (Es recomendable quitar la canasta
coladora sobre un lavabo).
Quite la cubierta.
840250600 SPv10.indd 34 9/12/14 8:48 AM
35
Cuidado y Limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga.
No sumerja la base del motor en agua o en cualquier otro líquido.
1
CANASTA COLADORA
2
w PRECAUCIÓN
Peligro de Laceración.
El centro de la canasta coladora contiene cuchillas pequeñas y filosas
para procesar frutas y vegetales durante le función de extracción de
jugo. No toque las cuchillas cuando manipule la canasta coladora.
Siempre maneje la canasta coladora con cuidado, ya que puede
dañarse con mucha facilidad.
Para facilitar el lavado, sumerja la canasta coladora en agua jabonosa
caliente durante aproximadamente 10 minutos después de acubar la
extracción de jugo. Si la pulpa se seca en la canasta, ésta puede tapar
los pequeños poros de la malla de filtro y así se verá disminuida la
eficacia del extractor de jugo.
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto. No
coloque la base del motor en el
lavavajillas. Las piezas pueden
sufrir una deformación si la
temperatura de su lavavajillas
es mayor que la normal o si las
piezas están colocadas muy cerca
del elemento calentador.
El cepillo de limpieza incluido con la
unidad es la manera más efectiva de
limpiar la canasta coladora. Utilizando el
cepillo, sostenga la canasta coladora bajo
agua corriente y cepille dentro y fuera de
la canasta.
Algunas frutas y vegetales pueden provocar una decoloración
del plástico. Para que esto no suceda, lave todas las partes
inmediatamente después del uso.
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
840250600 SPv10.indd 35 9/12/14 8:48 AM
36
Consejos, Técnicas y Recettas
COMPRA Y ALMACENAMIENTO DE FRUTAS Y VEGETALES:
Siempre lave las frutas y vegetales antes de extraer jugo.
Siempre use frutas y vegetales frescos para extraer jugo.
Para ahorrar dinero y obtener productos más frescos, compre
frutas y vegetales que estén en temporada.
Mantenga sus frutas y vegetales listos para la extracción
lavándolos antes del almacenamiento.
La mayoría de las frutas y los vegetales más duros pueden
almacenarse a temperatura ambiente fresca. Los elementos
más delicados y perecederos, como tomates, fresas, verduras
de hoja, apio, pepinos y hierbas deben almacenarse en el
refrigerador hasta que se necesiten.
PREPARACIÓN DE FRUTAS Y VEGETALES:
Se recomienda que ciertas frutas y vegetales tales como
naranjas, melones y mangos se pelen antes de colocarlos en el
extractor de jugo para garantizar un mejor sabor.
Todas las frutas de carozo y semillas grandes como pelones,
duraznos, damascos, ciruelas y cerezas DEBEN descarozarse
antes de la extracción.
CÓMO USAR LA PULPA:
La pulpa sobrante de la extracción de frutas y vegetales está
conformada mayormente por fibras y celulosa, las que, al igual
que el jugo, contienen nutrientes necesarios para la dieta diaria
y pueden utilizarse de diferentes maneras. La pulpa puede
congelarse para uso posterior.
Existe una serie de recetas que utilizan pulpa. También puede
usarse para espesar guisos y sopas.
La pulpa es muy buena para utilizar en el jardín como abono.
LECHE DE SOYA, LECHE DE ALMENDRAS Y LECHE DE ARROZ:
Este extractor de jugo puede utilizarse para preparar leche de soya,
leche de almendras y leche de arroz. Siga estos pasos:
1. En un recipiente cubierto coloque 1 taza (237 ml) de frijoles de
soya, almendras o arroz con 4 tazas (946 ml) de agua durante
8 a 12 horas en el refrigerador.
2. Escurra y descarte el agua. Cubra las almendras, los frijoles o
el arroz con 1 1/2 taza (355 ml) de agua fresca.
3. Lentamente coloque las almendras, los frijoles o el arroz con
una cuchara en la tolva de alimentación.
4. Coloque estopilla en un recipiente. Vierta la mezcla dentro de
una estopilla de tejido bien ajustado y deje reposar hasta que
escurra por completo. Retuerza la estopilla si fuera necesario.
Refrigere la leche de inmediato.
NOTAS:
Las almendras deben dejarse en remojo 8 a 12 horas antes de
realizar la extracción.
La leche de soya debe hervirse para mejorar el sabor.
Puede agregarse vainilla, miel y azúcar para mejorar el sabor de
cada tipo de leche.
840250600 SPv10.indd 36 9/12/14 8:48 AM
37
Tabla para Preparar Jugos
Frutas o Vegetales Ejemplos Velocidad
Frutas y vegetales firmes Manzanas, naranjas peladas, zanahorias, remolachas, pepinos, genjibre ALTA
Frutas y vegetales tiernos Frutillas, duraznos sin carozo, sandías, uvas, tomates BAJA
Vegetales de hoja Col rizado, espinaca, hojas de remolacha BAJA
840250600 SPv10.indd 37 9/12/14 8:48 AM
38
Jugo de zanahoria, jengibre y manzana
6 zanahorias medianas
1 rebanada de 1/4 de pulg. (0.6 cm) de jengibre fresco (diámetro
de 1 pulg. [2.5 cm])
1 manzana Granny Smith grande
Instrucciones:
1. Corte la manzana según sea necesario para que quepa en el ducto
del extractor de jugo.
2. Exprima los ingredientes en el orden indicado.
3. Mezcle y sirva inmediatamente.
Rendimiento: 2
Jugo de arándanos, frambuesas, frutillas y manzana
1 taza (237 ml) de arándanos
1 taza (237 ml) de frambuesas
4 frutillas grandes, sin cabito
1/4 de una manzana Granny Smith
Instrucciones:
1. Exprima los ingredientes en el orden indicado.
2. Mezcle y sirva inmediatamente.
Rendimiento: 1–2
Recetas
Jugo de remolacha, jengibre y zanahoria
1 remolacha grande recortada
1 naranja mediana pelada
3 zanahorias medianas
1 rebanada de 1/4 de pulg. (0.6 cm) de jengibre fresco (diámetro
de 1 pulg. [2.5 cm])
Instrucciones:
1. Corte la remolacha, la naranja y las zanahorias según sea
necesario para que quepan en el ducto del extractor de jugo.
2. Exprima los ingredientes en el orden indicado.
3. Mezcle y sirva inmediatamente.
Rendimiento: 1–2
Jugo verde Go Getter
4 hojas medianas de col rizada
2 zanahorias medianas recortadas
1/2 limón pelado
1 trozo de jengibre fresco de 1 pulg. (2.5 cm)
1 taza (237 ml) de hojas de espinaca bebé
1 manzana Granny Smith mediana
Instrucciones:
1. Corte las zanahorias, la manzana y el limón según sea necesario
para que quepan en el ducto del extractor de jugo.
2. Exprima los ingredientes en el orden indicado.
3. Mezcle y sirva inmediatamente.
Rendimiento: 1–2
840250600 SPv10.indd 38 9/12/14 8:48 AM
39
Cóctel vegetariano
8 tomates medianos
1 limón pequeño pelado
1 rama grande de apio
1 zanahoria mediana
1 rebanadas de cebolla
1 cucharadita de salsa Worcestershire
1/2 cucharadita de sal, si así lo desea
Instrucciones:
1. Corte los tomates, el limón y la zanahoria según sea necesario
para que quepan en la tolva del extractor de jugo.
2. Haga jugo con los ingredientes en el orden listado con excepción
de la salsa Worcestershire y la sal.
3. Agregue la salsa Worcestershire y la sal. Sirva de inmediato.
Rendimiento: 2–3
Jugo de granadas y arándanos
2 tazas (473 ml) de semillas de granada
1 taza (237 ml) de arándanos
Instrucciones:
4. Exprima los ingredientes en el orden indicado.
5. Mezcle y sirva inmediatamente.
Rendimiento: 1–2
Consejo de Cocina: Use sólo las semillas de la granada porque las
membranas harán que el sabor del jugo sea amargo. Para quitar las
semillas de la granada, comience realizando una fina rebanada desde
la base para que sea más estable para cortarla. Corte el centro desde
la parte superior. Realice cortes poco profundos para separarla en 6
secciones. Quiebre suavemente la granada y quite las semillas con
los dedos. El jugo de las granadas mancha, por lo que le sugerimos
que use guantes y vista algo como una remera vieja. Trabaje sobre
un tazón para retener las semillas y salpicaduras antes de colocarlas
en el extractor de jugo.
Recetas (cont.)
Jugo verde de col rizada, pepino y cilantro
6 hojas grandes de col rizada
1 pepino grande
1 rama de apio con hojas
1 lima mediana, pelada
2 puñados pequeños de cilantro
1 manzana Granny Smith mediana
Instrucciones:
1. Corte el pepino y la manzana según sea necesario para que
quepan en la tolva del extractor de jugo.
2. Exprima los ingredientes en el orden indicado.
3. Mezcle y sirva inmediatamente.
Rendimiento: 1–2
840250600 SPv10.indd 39 9/12/14 8:48 AM
40
Resolviendo Problemas
PROBLEMA
CAUSA PROBABLE/SOLUCION
La máquina no funciona
cuando se presiona el
interruptor de “Encendido”.
Los sujetadores de bloqueo pueden estar mal enganchados. Verifique que se encuentren bien colocados
en las dos ranuras sobre ambos lados de la cubierta de la juguera. Ver página 26, pasos 3 y 4.
Esta máquina está equipada con una protección de sobrecarga del motor. Si el motor se detiene durante
el funcionamiento debido al sobrecalentamiento, desenchufe la unidad y déjela enfriar durante 15 minutos.
Vuelva a enchufar la máquina para reanudar el funcionamiento normal.
El motor parece ahogarse
cuando se está extrayendo
jugo.
La extracción puede ser demasiado potente. Intente una extracción de jugo más lenta utilizando el
empujador de alimentos más despacio. Ver página 27, paso 3.
Puede acumularse pulpa húmeda bajo la cubierta de la juguera o el recipiente para pulpa. Apague
(OFF/O)
la
unidad y desenchúfela. Vacíe el recipiente para pulpa, luego limpie la cubierta y la canasta coladora.
Se acumula una cantidad
excesiva de pulpa en la
micromalla de la canasta
coladora.
Apague (OFF/O) la unidad y desenchúfela. Quite la canasta coladora y limpie las paredes de la malla con
un cepillo fino. Esto quitará la acumulación de exceso de fibra que podría estar frenando el flujo de jugo.
Ver páginas 28 y 29.
La pulpa está muy húmeda
y se produce muy poco
jugo.
Intente una extracción de jugo más lenta.
Apague (OFF/O) la unidad y desenchúfela. Quite la canasta coladora y limpie las paredes de la malla con
un cepillo fino. Esto quitará la acumulación de exceso de fibra que podría estar frenando el flujo de jugo.
Ver páginas 28 y 29.
El jugo salpica fuera del pico. Intente una extracción de jugo más lenta utilizando el empujador de alimentos más despacio. Ver página
27, paso 3.
El jugo chorrea fuera del
pico inmediatamente
después de la extracción.
Con el motor ENCENDIDO, suba y baje el empujador de alimentos en la tolva de alimentos varias veces.
Esta acción elimina la pulpa y el jugo restantes fuera del recipiente colador.
La máquina vibra de
manera excesiva.
Acumulación de pulpa en la malla de la canasta coladora. Apague (OFF/O) la unidad y desenchúfela.
Limpie la canasta coladora. Ver página 29. Después de la limpieza, si la vibración continúa podría ser
una señal de una canasta coladora dañada. Llame a nuestro número gratuito de atención al cliente para
solicitar una nueva canasta coladora.
840250600 SPv10.indd 40 9/12/14 8:48 AM
41
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840250600 SPv10.indd 41 9/12/14 8:48 AM
42
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
840250600 SPv10.indd 42 9/12/14 8:48 AM
43
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D . F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840250600 SPv10.indd 43 9/12/14 8:48 AM
9/14
840250600
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelos:
67750
Tipo:
CJ19
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 800 W
840250600 SPv10.indd 44 9/12/14 8:48 AM

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 01 800 71 16 100 Big Mouth™ Plus Juice Extractor Centrifugeuse Big Mouth plus Extractor de Jugo Big Mouth™ Plus MC English....................... 2 Français.................... 15 Español.................... 29 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840250600 ENv10.indd 1 9/12/14 8:38 AM SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 13. No haga funcionar ningún artefacto si tiene un cable o enchufe 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) dañado, o después de que el artefacto haya tenido un funcionamiento cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén defectuoso o haya sufrido alguna caída o avería. Llame a nuestro número reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas gratuito de servicio al cliente para información sobre examinación, personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento reparación o ajuste électrico o mécanico. del aparato por una persona responsable de su seguridad. 14. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por fabricante de 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca electrodomésticos puede provocar incendios, choques eléctricos o de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no lesiones. empleen los aparatos como juguete. 15. No lo utilice al aire libre. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 16. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada, o 5. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no coloque el cable, que toque superficies calientes, como la cocina. el enchufe o la base del motor en agua u otro líquido. 17. No deje la juguera sin atención mientras está en funcionamiento. 6. Siempre APAGUE (O) el aparato y desenchúfelo del tomacorriente cuando 18. Las cuchillas son filosas; manéjelas con cuidado. No toque las cuchillas no lo esté utilizando, antes de colocar o quitar piezas y de limpiarlo. de corte pequeñas ubicadas en la base de la canasta coladora de acero 7. Evite el contacto con las partes en movimiento. Mantenga los dedos fuera inoxidable. de la tolva de alimentación. 19. Mantenga el cabello, la ropa y las joyas, al igual que las espátulas y otros 8. Nunca introduzca los alimentos con las manos: siempre utilice el utensilios, lejos de la tolva de alimentación durante el funcionamiento para empujador de alimentos. prevenir la posibilidad de graves lesiones y/o daños al artefacto. 9. Siempre asegúrese de que el extractor de jugo esté montado en 20. No utilice el aparato si la canasta coladora giratoria está dañada. forma adecuada y completa antes de activar el motor. La unidad no se 21. Siempre use el extractor de jugo sobre una superficie seca y plana. encenderá a menos que se encuentre montada en forma adecuada. No 22. Cualquier clase de mantenimiento que no sea la limpieza debe ser llevada destrabe las trabas de bloqueo de seguridad mientras el extractor de jugo a cabo por un centro autorizado de servicio. se encuentre en funcionamiento. 23. Para reducir el riesgo de lesiones personales y/o daños al artefacto, no 10. Nunca utilice el aparato sin el contenedor de pulpa en su lugar. utilice la canasta coladora si se encuentra doblada, abollada o dañada de 11. Asegúrese de volver el interruptor a la posición OFF (O/apagado) después alguna manera. de cada uso del extractor de jugo. Verifique que el motor se haya 24. No lo utilice sin el recipiente para pulpa en su lugar. detenido por completo antes de comenzar a desensamblar. 25. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o 12. No coloque los dedos u otros objetos dentro de la tolva de alimentación en un horno caliente. del extractor mientras está en funcionamiento. Si un trozo de alimento 26. Verifique que el control esté apagado OFF (O/apagado) antes de enchufar queda trabado en la apertura, utilice el empujador para destrabarlo. el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF Cuando no pueda utilizar este método, apague el motor, desenchufe el (O/apagado) y luego quite el enchufe del tomacorriente. cable del tomacorriente y desarme la juguera para retirar el alimento. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 840250600 SPv10.indd 29 29 9/12/14 8:48 AM Información para Seguidad del Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. La canasta coladora es un filtro delicado. Si se dobla o daña, no la use, ya que podría romperse en pedacitos y provocar lesiones personales y/o daños al artefacto. Llame a nuestro número gratuito de atención al cliente para solicitar una nueva canasta. Reemplace la canasta cuando dé señales de desgaste. Esta máquina está equipada con una protección de sobrecarga del motor. Si el motor se detiene durante el funcionamiento debido al sobrecalentamiento, desenchufe la unidad y déjela enfriar durante 15 minutos. Vuelva a enchufar la máquina para reanudar el funcionamiento normal. w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Tolva de alimentación extra ancha. No coloque las manos o dedos dentro de la tolva de alimentación. Siempre utilice el empujador de alimentos. La clasificación eléctrica de este aparato se encuentra en el panel inferior de la unidad. 30 840250600 SPv10.indd 30 9/12/14 8:48 AM Partes y Características *Para ordenar partes: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Empujador de Alimentos* w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. La canasta coladora de micro parrilla puede salir volando durante el uso si es dañada, resultando en un riesgo de cortes o lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones personales: • Simpre inspeccione la canasta coladora de micro parrilla antes de cada uso. • Nunca use una canasta coladora de micro parrilla rajada, doblada o dañada. Tolva de Alimentación Extra Ancha* Cepillo de Limpieza* Canasta Coladora con Micromalla de Acero Inoxidable* Recipiente Colador* Pico para Jugo Sujetadores de Bloqueo Tapa de la Jarra* Recipiente Grande para Pulpa* Jarra* Interruptor HI/LO/OFF (alta/baja/apagado) 840250600 SPv10.indd 31 Base del Motor 31 9/12/14 8:48 AM Cómo Ensamblar ANTES DEL PRIMER USO: Después de desempacar el extractor de jugo, quite el cartón de la canasta del filtro y lave todo con agua jabonosa tibia, excepto la base. Enjuague y seque de inmediato. Nunca sumerja la base en agua u otro líquido; límpiela con una esponja húmeda. Canasta Coladora 1 Coloque el recipiente colador sobre la base del motor. Coloque la canasta coladora de acero inoxidable dentro del recipiente colador. 2 Con las manos sobre el lado exterior, presione la canasta coladora con firmeza hacia abajo para que se ajuste en su posición. 3 Coloque la cubierta del extractor sobre el recipiente colador, ubicando la tolva de alimentación sobre la canasta coladora y baje hasta su posición. 4 Eleve los sujetadores de bloqueo hasta que enganchen en su lugar. Pequeño Reborde Dentro de la Tolva de Alimentación 5 Coloque el recipiente para pulpa en su lugar inclinándolo un poco. 32 840250600 SPv10.indd 32 6 7 Coloque una jarra con tapa debajo del pico para jugo. Deslice el empujador de alimentos dentro de la tolva de alimentación alineando la ranura del empujador con el pequeño reborde dentro de la parte superior del tubo de alimentación. CONSEJO: Para minimizar la limpieza, coloque una bolsa de plástico en el recipiente para pulpa con el propósito de poder recogerla. (Ver página 27 para más información.) 9/12/14 8:48 AM Cómo Utilizar Lave las frutas y vegetales. NOTA: La mayor parte de las frutas y vegetales, tales como manzanas, zanahorias y pepinos no necesitan cortarse ya que caben enteros dentro de la tolva de alimentación. Se recomienda que ciertas frutas y vegetales tales como naranjas, melones y mangos se pelen antes de colocarlos en la unidad para garantizar un mejor sabor. 1 Verifique que la unidad se encuentre bien montada (ver página 26) y coloque la jarra con la tapa debajo del pico. 4 Para minimizar la limpieza, coloque una bolsa de plástico dentro del recipiente para jugo con el propósito de recoger la pulpa. Cuando se finalice la extracción de jugo, simplemente retire la bolsa con la pulpa. NOTA: No permita que el recipiente para pulpa se desborde, ya que esto puede provocar un mal funcionamiento o daños a la unidad. w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Nunca use los dedos para ingresar alimentos en la tolva para alimentos o para despejarla. Siempre use el empujador de alimentos incluido. 2 Coloque el interruptor en la posición de OFF (O/apagado). Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios. 3 Con el motor encendido, coloque los alimentos dentro de la tolva de alimentación. Con cuidado use el empujador de alimentos para enviarlos hacia abajo por la tolva de alimentación. Para extraer la mayor cantidad de jugo, siempre ejerza presión con el empujador de alimentos lentamente. El jugo caerá dentro de la jarra y la pulpa separada se acumulará en el recipiente para pulpa. NOTA: El recipiente para pulpa puede vaciarse durante el funcionamiento OFF (O/apagado) el extractor de jugo y luego retirando el recipiente para pulpa. (Vuelva a colocar el recipiente para jugo antes de continuar con la extracción.) 33 840250600 SPv10.indd 33 9/12/14 8:48 AM Cómo Desensamblar 1 Coloque el interruptor en la posición APAGADO (OFF/O) y desenchufe la unidad. Permita que la canasta coladora deje de girar. 5 Retire el recipiente para pulpa deslizándolo en sentido contrario a la base del motor. 2 Libere los sujetadores de bloqueo. 6 Levante el recipiente colador con la canasta coladora todavía en su lugar. 3 Mueva los sujetadores de bloqueo hacia abajo. 4 Quite la cubierta. 7 Para quitar la canasta coladora, gire el recipiente colador hacia abajo y con cuidado retire la canasta. (Es recomendable quitar la canasta coladora sobre un lavabo). 34 840250600 SPv10.indd 34 9/12/14 8:48 AM Cuidado y Limpieza 1 2 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga. No sumerja la base del motor en agua o en cualquier otro líquido. No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. No coloque la base del motor en el lavavajillas. Las piezas pueden sufrir una deformación si la temperatura de su lavavajillas es mayor que la normal o si las piezas están colocadas muy cerca del elemento calentador. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Algunas frutas y vegetales pueden provocar una decoloración del plástico. Para que esto no suceda, lave todas las partes inmediatamente después del uso. CANASTA COLADORA w PRECAUCIÓN Peligro de Laceración. El centro de la canasta coladora contiene cuchillas pequeñas y filosas para procesar frutas y vegetales durante le función de extracción de jugo. No toque las cuchillas cuando manipule la canasta coladora. Siempre maneje la canasta coladora con cuidado, ya que puede dañarse con mucha facilidad. Para facilitar el lavado, sumerja la canasta coladora en agua jabonosa caliente durante aproximadamente 10 minutos después de acubar la extracción de jugo. Si la pulpa se seca en la canasta, ésta puede tapar los pequeños poros de la malla de filtro y así se verá disminuida la eficacia del extractor de jugo. El cepillo de limpieza incluido con la unidad es la manera más efectiva de limpiar la canasta coladora. Utilizando el cepillo, sostenga la canasta coladora bajo agua corriente y cepille dentro y fuera de la canasta. 35 840250600 SPv10.indd 35 9/12/14 8:48 AM Consejos, Técnicas y Recettas COMPRA Y ALMACENAMIENTO DE FRUTAS Y VEGETALES: • Siempre lave las frutas y vegetales antes de extraer jugo. • Siempre use frutas y vegetales frescos para extraer jugo. • Para ahorrar dinero y obtener productos más frescos, compre frutas y vegetales que estén en temporada. • Mantenga sus frutas y vegetales listos para la extracción lavándolos antes del almacenamiento. • La mayoría de las frutas y los vegetales más duros pueden almacenarse a temperatura ambiente fresca. Los elementos más delicados y perecederos, como tomates, fresas, verduras de hoja, apio, pepinos y hierbas deben almacenarse en el refrigerador hasta que se necesiten. PREPARACIÓN DE FRUTAS Y VEGETALES: • Se recomienda que ciertas frutas y vegetales tales como naranjas, melones y mangos se pelen antes de colocarlos en el extractor de jugo para garantizar un mejor sabor. • Todas las frutas de carozo y semillas grandes como pelones, duraznos, damascos, ciruelas y cerezas DEBEN descarozarse antes de la extracción. CÓMO USAR LA PULPA: • La pulpa sobrante de la extracción de frutas y vegetales está conformada mayormente por fibras y celulosa, las que, al igual que el jugo, contienen nutrientes necesarios para la dieta diaria y pueden utilizarse de diferentes maneras. La pulpa puede congelarse para uso posterior. • Existe una serie de recetas que utilizan pulpa. También puede usarse para espesar guisos y sopas. • La pulpa es muy buena para utilizar en el jardín como abono. LECHE DE SOYA, LECHE DE ALMENDRAS Y LECHE DE ARROZ: Este extractor de jugo puede utilizarse para preparar leche de soya, leche de almendras y leche de arroz. Siga estos pasos: 1. En un recipiente cubierto coloque 1 taza (237 ml) de frijoles de soya, almendras o arroz con 4 tazas (946 ml) de agua durante 8 a 12 horas en el refrigerador. 2. Escurra y descarte el agua. Cubra las almendras, los frijoles o el arroz con 1 1/2 taza (355 ml) de agua fresca. 3. Lentamente coloque las almendras, los frijoles o el arroz con una cuchara en la tolva de alimentación. 4. Coloque estopilla en un recipiente. Vierta la mezcla dentro de una estopilla de tejido bien ajustado y deje reposar hasta que escurra por completo. Retuerza la estopilla si fuera necesario. Refrigere la leche de inmediato. NOTAS: • Las almendras deben dejarse en remojo 8 a 12 horas antes de realizar la extracción. • La leche de soya debe hervirse para mejorar el sabor. • Puede agregarse vainilla, miel y azúcar para mejorar el sabor de cada tipo de leche. 36 840250600 SPv10.indd 36 9/12/14 8:48 AM Tabla para Preparar Jugos Frutas o Vegetales Ejemplos Velocidad Frutas y vegetales firmes Manzanas, naranjas peladas, zanahorias, remolachas, pepinos, genjibre ALTA Frutas y vegetales tiernos Frutillas, duraznos sin carozo, sandías, uvas, tomates BAJA Col rizado, espinaca, hojas de remolacha BAJA Vegetales de hoja 37 840250600 SPv10.indd 37 9/12/14 8:48 AM Recetas Jugo de zanahoria, jengibre y manzana Jugo de arándanos, frambuesas, frutillas y manzana 6 zanahorias medianas 1 rebanada de 1/4 de pulg. (0.6 cm) de jengibre fresco (diámetro de 1 pulg. [2.5 cm]) 1 manzana Granny Smith grande Instrucciones: 1. Corte la manzana según sea necesario para que quepa en el ducto del extractor de jugo. 2. Exprima los ingredientes en el orden indicado. 3. Mezcle y sirva inmediatamente. Rendimiento: 2 1 taza (237 ml) de arándanos 1 taza (237 ml) de frambuesas 4 frutillas grandes, sin cabito 1/4 de una manzana Granny Smith Instrucciones: 1. Exprima los ingredientes en el orden indicado. 2. Mezcle y sirva inmediatamente. Rendimiento: 1–2 Jugo de remolacha, jengibre y zanahoria Jugo verde Go Getter 1 remolacha grande recortada 1 naranja mediana pelada 3 zanahorias medianas 1 rebanada de 1/4 de pulg. (0.6 cm) de jengibre fresco (diámetro de 1 pulg. [2.5 cm]) Instrucciones: 1. Corte la remolacha, la naranja y las zanahorias según sea necesario para que quepan en el ducto del extractor de jugo. 2. Exprima los ingredientes en el orden indicado. 3. Mezcle y sirva inmediatamente. Rendimiento: 1–2 4 hojas medianas de col rizada 2 zanahorias medianas recortadas 1/2 limón pelado 1 trozo de jengibre fresco de 1 pulg. (2.5 cm) 1 taza (237 ml) de hojas de espinaca bebé 1 manzana Granny Smith mediana Instrucciones: 1. Corte las zanahorias, la manzana y el limón según sea necesario para que quepan en el ducto del extractor de jugo. 2. Exprima los ingredientes en el orden indicado. 3. Mezcle y sirva inmediatamente. Rendimiento: 1–2 38 840250600 SPv10.indd 38 9/12/14 8:48 AM Recetas (cont.) Cóctel vegetariano Jugo de granadas y arándanos 8 tomates medianos 1 limón pequeño pelado 1 rama grande de apio 1 zanahoria mediana 1 rebanadas de cebolla 1 cucharadita de salsa Worcestershire 1/2 cucharadita de sal, si así lo desea Instrucciones: 1. Corte los tomates, el limón y la zanahoria según sea necesario para que quepan en la tolva del extractor de jugo. 2. Haga jugo con los ingredientes en el orden listado con excepción de la salsa Worcestershire y la sal. 3. Agregue la salsa Worcestershire y la sal. Sirva de inmediato. Rendimiento: 2–3 2 tazas (473 ml) de semillas de granada 1 taza (237 ml) de arándanos Instrucciones: 4. Exprima los ingredientes en el orden indicado. 5. Mezcle y sirva inmediatamente. Rendimiento: 1–2 Consejo de Cocina: Use sólo las semillas de la granada porque las membranas harán que el sabor del jugo sea amargo. Para quitar las semillas de la granada, comience realizando una fina rebanada desde la base para que sea más estable para cortarla. Corte el centro desde la parte superior. Realice cortes poco profundos para separarla en 6 secciones. Quiebre suavemente la granada y quite las semillas con los dedos. El jugo de las granadas mancha, por lo que le sugerimos que use guantes y vista algo como una remera vieja. Trabaje sobre un tazón para retener las semillas y salpicaduras antes de colocarlas en el extractor de jugo. Jugo verde de col rizada, pepino y cilantro 6 hojas grandes de col rizada 1 pepino grande 1 rama de apio con hojas 1 lima mediana, pelada 2 puñados pequeños de cilantro 1 manzana Granny Smith mediana Instrucciones: 1. Corte el pepino y la manzana según sea necesario para que quepan en la tolva del extractor de jugo. 2. Exprima los ingredientes en el orden indicado. 3. Mezcle y sirva inmediatamente. Rendimiento: 1–2 39 840250600 SPv10.indd 39 9/12/14 8:48 AM Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCION La máquina no funciona cuando se presiona el interruptor de “Encendido”. • Los sujetadores de bloqueo pueden estar mal enganchados. Verifique que se encuentren bien colocados en las dos ranuras sobre ambos lados de la cubierta de la juguera. Ver página 26, pasos 3 y 4. El motor parece ahogarse cuando se está extrayendo jugo. • La extracción puede ser demasiado potente. Intente una extracción de jugo más lenta utilizando el empujador de alimentos más despacio. Ver página 27, paso 3. Se acumula una cantidad excesiva de pulpa en la micromalla de la canasta coladora. • Apague (OFF/O) la unidad y desenchúfela. Quite la canasta coladora y limpie las paredes de la malla con un cepillo fino. Esto quitará la acumulación de exceso de fibra que podría estar frenando el flujo de jugo. Ver páginas 28 y 29. La pulpa está muy húmeda y se produce muy poco jugo. • Intente una extracción de jugo más lenta. • Esta máquina está equipada con una protección de sobrecarga del motor. Si el motor se detiene durante el funcionamiento debido al sobrecalentamiento, desenchufe la unidad y déjela enfriar durante 15 minutos. Vuelva a enchufar la máquina para reanudar el funcionamiento normal. • Puede acumularse pulpa húmeda bajo la cubierta de la juguera o el recipiente para pulpa. Apague (OFF/O) la unidad y desenchúfela. Vacíe el recipiente para pulpa, luego limpie la cubierta y la canasta coladora. • Apague (OFF/O) la unidad y desenchúfela. Quite la canasta coladora y limpie las paredes de la malla con un cepillo fino. Esto quitará la acumulación de exceso de fibra que podría estar frenando el flujo de jugo. Ver páginas 28 y 29. El jugo salpica fuera del pico. • Intente una extracción de jugo más lenta utilizando el empujador de alimentos más despacio. Ver página 27, paso 3. El jugo chorrea fuera del pico inmediatamente después de la extracción. • Con el motor ENCENDIDO, suba y baje el empujador de alimentos en la tolva de alimentos varias veces. Esta acción elimina la pulpa y el jugo restantes fuera del recipiente colador. La máquina vibra de manera excesiva. • Acumulación de pulpa en la malla de la canasta coladora. Apague (OFF/O) la unidad y desenchúfela. Limpie la canasta coladora. Ver página 29. Después de la limpieza, si la vibración continúa podría ser una señal de una canasta coladora dañada. Llame a nuestro número gratuito de atención al cliente para solicitar una nueva canasta coladora. 40 840250600 SPv10.indd 40 9/12/14 8:48 AM Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOS. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 41 840250600 SPv10.indd 41 9/12/14 8:48 AM PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P  ara hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • E  l tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto e  n nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • E  l tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ AÑO___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] 42 840250600 SPv10.indd 42 9/12/14 8:48 AM RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 43 840250600 SPv10.indd 43 9/12/14 8:48 AM Modelos: 67750 Tipo: CJ19 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 800 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840250600 840250600 SPv10.indd 44 9/14 9/12/14 8:48 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hamilton Beach 67750 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para