Hamilton Beach 67608A Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hamilton Beach 67608A Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français ................... 13
Español ................... 23
Big Mouth™ Juice
Extractor
Centrifugeuse
Big Mouth™
Extractor de Jugo
Big Mouth™
23
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no
coloque el cable, el enchufe o la base del motor en agua u otro
líquido.
5. Siempre APAGUE (OFF/ ) el aparato y desenchúfelo del
tomacorriente cuando no lo esté utilizando, antes de colocar o
quitar piezas y de limpiarlo.
6. Evite el contacto con las partes en movimiento. Mantenga los
dedos fuera de la tolva de alimentación.
7. Nunca introduzca los alimentos con las manos: siempre utilice el
empujador de alimentos.
8. Siempre asegúrese de que el extractor de jugo se encuentra
ensamblado completa y adecuadamente antes de encender
el motor. La unidad no se encendera a menos que esté
ensamblada como corresponde. No libere el brazo de
bloqueo de seguridad mientras el extractor de jugo está en
funcionamiento.
9. Asegúrese de volver el interruptor a la posición OFF
( /apagado) después de cada uso del extractor de jugo.
Verifique que el motor se haya detenido por completo antes de
comenzar a desensamblar.
10. No coloque los dedos u otros objetos dentro de la tolva de
alimentación del extractor mientras está en funcionamiento.
Si un trozo de alimento queda trabado en la apertura, utilice
el empujador para destrabarlo. Cuando no pueda utilizar este
método, APAGUE (OFF/ ) el motor, desenchufe el cable del
tomacorriente y desarme la juguera para retirar el alimento.
11. No use el artefacto para fines ajenos a los que está destinado.
12. “No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro
y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calificadas
para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al
cliente proporcionado para información sobre examinación,
reparación o ajuste.”
13. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por
fabricante de electrodomésticos puede provocar incendios,
choques eléctricos o lesiones.
14. No lo utilice al aire libre.
15. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
mesada, o que toque superficies calientes, como la cocina.
16. No deje la juguera sin atención mientras está en funcionamiento.
17. Las cuchillas son filosas; manéjelas con cuidado. No toque las
cuchillas de corte pequeñas ubicadas en la base de la canasta
coladora de acero inoxidable.
18. Mantenga el cabello, la ropa y las joyas, al igual que las
espátulas y otros utensilios, lejos de la tolva de alimentación
durante el funcionamiento para prevenir la posibilidad de graves
lesiones y/o daños al artefacto.
19. No utilice el aparato si la canasta coladora giratoria o la cubierta
del extractor se encuentran dañadas.
20. Siempre use el extractor de jugo sobre una superficie seca y
plana.
21. Cualquier clase de mantenimiento que no sea la limpieza debe
ser llevada a cabo por un centro autorizado de servicio.
22. Para reducir el riesgo de lesiones personales y/o daños al
artefacto, no utilice la canasta coladora si se encuentra doblada,
abollada o dañada de alguna manera.
23. No lo utilice sin el recipiente para pulpa en su lugar.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
24
Información para Seguidad del Consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con
un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se
podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
La clasificación eléctrica de este aparato se encuentra en el panel
inferior de la unidad.
La canasta coladora es un filtro delicado. Si se dobla o daña, no
la use, ya que podría romperse en pedacitos y provocar lesiones
personales y/o daños al artefacto. Llame a nuestro número gratuito
de atención al cliente para solicitar una nueva canasta. Reemplace
la canasta cuando dé señales de desgaste.
Esta máquina está equipada con una protección de sobrecarga del
motor. Si el motor se detiene durante el funcionamiento debido al
sobrecalentamiento, desenchufe la unidad y déjela enfriar durante 15
minutos. Vuelva a enchufar la máquina después de 15 minutos para
reanudar el funcionamiento normal.
w ADVERTENCIA
Peligro de Corte o Aplastamiento.
Tolva de alimentación extra ancha. No coloque las manos o dedos
dentro de la tolva de alimentación. Siempre utilice el empujador
de alimentos.
No seguir estas instrucciones puede provocar graves lesiones
personales.
24. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico
caliente o en un horno caliente.
25. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de
enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar,
gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del
tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del
tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
26. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
27. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la
reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este
artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo
de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a
un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y
desactiva.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
25
Partes y Características
Empujador de
Alimentos
Canasta Coladora con
Micromalla de Acero
Inoxidable
Tolva de Alimentación
Extra Ancha
Cubierta del Extractor
Pico para Jugo
Recipiente
Colador
Recipiente Grande
para Pulpa
Sujetadores de Bloqueo
Interruptor ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
Sujetadores
de Bloqueo
Base del Motor
Cepillo de Limpieza
(con algunos
modelos)
Taza de Jugo
(con algunos
modelos)
La canasta coladora de micro parrilla puede salir volando
durante el uso si es dañada, resultando en un riesgo de cortes
o lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones personales:
Simpre inspeccione la canasta coladora de micro parrilla
antes de cada uso.
Nunca use una canasta coladora de micro parrilla rajada,
doblada o dañada.
w ADVERTENCIA
Para ordenar partes:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
26
Cómo Ensamblar
2
5 6
1
43
Coloque el recipiente colador
sobre la base del motor. Coloque
la canasta coladora de acero
inoxidable dentro del recipiente
colador.
Eleve los sujetadores de bloqueo
hasta que enganchen en su lugar.
ANTES DEL PRIMER USO: Después de desempacar el extractor de jugo, quite el
cartón de la canasta del filtro y lave todo con agua jabonosa tibia, excepto la base.
Enjuague y seque de inmediato. Nunca sumerja la base en agua u otro líquido;
límpiela con una esponja húmeda.
Coloque el recipiente para pulpa
en su lugar inclinándolo un poco.
Coloque un vaso u otro recipiente bajo el pico para jugo. Deslice el
empujador de alimentos dentro de la tolva de alimentación alineando
la ranura del empujador con el pequeño reborde ubicado dentro de la
parte interna del tubo de alimentación.
CONSEJO:
Para minimizar la
limpieza, coloque una bolsa de
plástico en el recipiente para
pulpa con el propósito de poder
recogerla. (Ver página 27 para
más información.)
Con las manos sobre el lado
exterior, presione la canasta
coladora con firmeza hacia
abajo para que se ajuste en
su posición.
Coloque la cubierta del extractor
sobre el recipiente colador,
ubicando la tolva de alimentación
sobre la canasta coladora y baje
hasta su posición.
Canasta Coladora
7
Pequeño
Reborde Dentro
de la Tolva de
Alimentación
27
Cómo Utilizar
Lave las frutas y vegetales.
NOTA: La mayor parte de las
frutas y vegetales, tales como
manzanas, zanahorias y pepinos
no necesitan cortarse ya que
caben enteros dentro de la tolva
de alimentación. Recomendamos
pelar las frutas y vegetales como
naranjas, melones o mangos
antes de colocarlos en el extractor
para minimizar el impacto sobre
el sabor del jugo.
w ADVERTENCIA
Peligro de Laceración.
Nunca use los dedos para ingresar alimentos en la tolva para ali-
mentos o para despejarla. Siempre use el empujador de alimentos
incluido.
1
4
2 3
Verifique que el extractor de
jugo se encuentre ensamblado
correctamente (ver página 26)
y coloque un vaso o recipiente
debajo del pico.
Enchufe el cable en un
tomacorriente de 120 voltios.
Gire el interruptor ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) a
ENCENDIDO (ON).
Con el motor encendido, coloque
los alimentos dentro de la tolva
de alimentación. Con cuidado use
el empujador de alimentos para
enviarlos hacia abajo por la tolva
de alimentación. Para extraer la
mayor cantidad de jugo, siempre
ejerza presión con el empujador
de alimentos lentamente.
El jugo caerá dentro del vaso
y la pulpa separada se acumulará
en el recipiente para pulpa.
NOTA: El recipiente para pulpa
puede vaciarse durante el
funcionamiento APAGADO
(OFF/ ) el extractor de jugo y
luego retirando el recipiente
para pulpa. (Vuelva a colocar el
recipiente para jugo antes de
continuar con la extracción.)
Para minimizar la limpieza,
coloque una bolsa de plástico
dentro del recipiente para jugo
con el propósito de recoger
la pulpa. Cuando se finalice la
extracción de jugo, simplemente
retire la bolsa con la pulpa.
NOTA: No permita que el
recipiente para pulpa se
desborde, ya que esto puede
provocar un mal funcionamiento
o daños a la unidad.
28
Cómo Desensamblar
1
5
2
6
3
7
4
Coloque el interruptor en la
posición APAGADO (OFF/ ) y
desenchufe la unidad. Permita que
la canasta coladora deje de girar.
Retire el recipiente para pulpa
deslizándolo en sentido contrario
a la base del motor.
Libere los sujetadores de
bloqueo.
Levante el recipiente colador con
la canasta coladora todavía en su
lugar.
Mueva los sujetadores de
bloqueo hacia abajo.
Para quitar la canasta coladora, gire el recipiente colador hacia abajo
y con cuidado retire la canasta. (Es recomendable quitar la canasta
coladora sobre un lavabo).
Quite la cubierta.
29
Cuidado y Limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga.
No sumerja la base del motor en agua o en cualquier otro líquido.
1
CANASTA COLADORA
2
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
Peligro de Laceración.
El centro de la canasta coladora contiene cuchillas pequeñas y filosas
para procesar frutas y vegetales durante le función de extracción de
jugo. No toque las cuchillas cuando manipule la canasta coladora.
El cepillo de limpieza incluido con la unidad es la manera más efectiva
de limpiar la canasta coladora. Utilizando el cepillo, sostenga la
canasta coladora bajo agua corriente y cepille dentro y fuera de la
canasta. Siempre maneje la canasta coladora con cuidado, ya que
puede dañarse con mucha facilidad.
Algunas frutas y vegetales pueden provocar una decoloración
del plástico. Para que esto no suceda, lave todas las partes
inmediatamente después del uso.
Para facilitar el lavado, sumerja la canasta coladora en agua jabonosa
caliente durante aproximadamente 10 minutos después de acubar la
extracción de jugo. Si la pulpa se seca en la canasta, ésta puede tapar
los pequeños poros de la malla de filtro y así se verá disminuida la
eficacia del extractor de jugo.
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto. No
coloque la base del motor en el
lavavajillas. Las piezas pueden
sufrir una deformación si la
temperatura de su lavavajillas
es mayor que la normal o si las
piezas están colocadas muy cerca
del elemento calentador.
w PRECAUCIÓN
30
Consejos, Técnicas y Recettas
COMPRA Y ALMACENAMIENTO DE FRUTAS Y VEGETALES:
Siempre lave las frutas y vegetales antes de extraer jugo.
Siempre use frutas y vegetales frescos para extraer jugo.
Para ahorrar dinero y obtener productos más frescos, compre frutas y
vegetales que estén en temporada.
Mantenga sus frutas y vegetales listos para la extracción lavándolos antes
del almacenamiento.
La mayoría de las frutas y los vegetales más duros pueden almacenarse
a temperatura ambiente fresca. Los elementos más delicados y
perecederos, como tomates, fresas, verduras de hoja, apio, pepinos y
hierbas deben almacenarse en el refrigerador hasta que se necesiten.
PREPARACIÓN DE FRUTAS Y VEGETALES:
Se recomienda que las frutas y vegetales como naranjas, melones o
mangos se pelen antes de colocarlos en el extractor de jugo para
minimizar el impacto en el sabor del jugo.
Todas las frutas de carozo y semillas grandes como pelones, duraznos,
damascos, ciruelas y cerezas DEBEN descarozarse antes de la extracción.
CONSEJO: Su extractor prepara jugo de naranja vigorizante y espumoso.
Sólo pele las naranjas y haga jugo. Para mejores resultados, refrigere las
naranjas antes.
CÓMO USAR LA PULPA:
La pulpa sobrante de la extracción de frutas y vegetales está conformada
mayormente por fibras y celulosa, las que, al igual que el jugo, contienen
nutrientes necesarios para la dieta diaria y pueden utilizarse de diferentes
maneras. Sin embargo, al igual que el jugo, la pulpa debe utilizarse ese
mismo día para evitar la pérdida de vitaminas.
Existe una serie de recetas que utilizan pulpa. También puede usarse
para espesar guisos y sopas.
La pulpa es muy buena para utilizar en el jardín como abono.
LECHE DE SOYA, LECHE DE ALMENDRAS Y LECHE DE ARROZ:
Su extractor de jugo puede utilizarse para preparar leche de soya, leche
de almendras y leche de arroz. Debe ponerse en remojo una taza de soya,
almendras o arroz con cuatro tazas de agua durante 24 a 48 horas en el
refrigerador. Lentamente vierta una taza de la mezcla por vez en la tolva
de alimentación. El líquido extraído de la mezcla remojada es la “leche”.
NOTAS:
Las almendras deben dejarse en remojo 24 a 48 horas antes de realizar
la extracción.
La leche de soya debe hervirse para mejorar el sabor.
Puede agregarse vainilla, miel y azúcar para mejorar el sabor de cada tipo
de leche.
Revelador
2 zanahorias
1 manzana
1 mandarina, pelada
Zing Azul Invierno
2 manzanas
1/4 taza (59 ml) de arándanos
1 naranja, pelada
Fuego Líquido
1 tomate mediano
1/2 jalapeño
1 manojo de perejil
1/2 pepino
Mezcla del Huerto
2 manzanas
2 peras
Jugo del Viñedo
1 taza (237 ml) de uvas
1 pera
El Club de la Salud
Espinacas de 6 onzas (170 g)
3 zanahorias
Uvas Agrias
1 limón, pelada
2 tazas (473 ml) de uva roja
Las siguientes recetas de bebidas rinde una ración sencilla de 6 a 10 onzas (170 a 300 ml). Si se enlista azúcar o miel, agréguelo después de
hacer el jugo.
31
Resolviendo Problemas
PROBLEMA
La máquina no funciona
cuando se presiona el
interruptor de “Encendido”.
El motor parece ahogarse
cuando se está extrayendo
jugo.
Se acumula una cantidad
excesiva de pulpa en la
micromalla de la canasta
coladora.
La pulpa está muy húmeda
y se produce muy poco
jugo.
El jugo salpica fuera del
pico.
El jugo chorrea fuera del
pico inmediatamente
después de la extracción.
La máquina vibra de
manera excesiva.
CAUSA PROBABLE/SOLUCION
Los sujetadores de bloqueo pueden estar mal enganchados. Verifique que se encuentren bien colocados
en las dos ranuras sobre ambos lados de la cubierta de la juguera. Ver página 26, pasos 3 y 4.
Esta máquina está equipada con una protección de sobrecarga del motor. Si el motor se detiene durante
el funcionamiento debido al sobrecalentamiento, desenchufe la unidad y déjela enfriar durante 15 minutos.
Vuelva a enchufar la máquina después de 15 minutos para reanudar el funcionamiento normal.
La extracción puede ser demasiado potente. Intente una extracción de jugo más lenta utilizando el
empujador de alimentos más despacio. Ver página 27, paso 3.
Puede acumularse pulpa húmeda bajo la cubierta de la juguera o el recipiente para pulpa. Apague ( )
la unidad y desenchúfela. Vacíe el recipiente para pulpa, luego limpie la cubierta y la canasta coladora.
Apague ( ) la unidad y desenchúfela. Quite la canasta coladora y limpie las paredes de la malla con un
cepillo fino. Esto quitará la acumulación de exceso de fibra que podría estar frenando el flujo de jugo.
Ver páginas 28 y 29.
• Intente una extracción de jugo más lenta.
Apague ( ) la unidad y desenchúfela. Quite la canasta coladora y limpie las paredes de la malla con un
cepillo fino. Esto quitará la acumulación de exceso de fibra que podría estar frenando el flujo de jugo.
Ver páginas 28 y 29.
Intente una extracción de jugo más lenta utilizando el empujador de alimentos más despacio. Ver
página 27, paso 3.
Con el motor ENCENDIDO, suba y baje el empujador de alimentos en la tolva de alimentos varias
veces. Esta acción elimina la pulpa y el jugo restantes fuera del recipiente colador.
Acumulación de pulpa en la malla de la canasta coladora. Apague ( ) la unidad y desenchúfela. Limpie
la canasta coladora. Ver página 29. Después de la limpieza, si la vibración continúa podría ser una señal
de una canasta coladora dañada. Llame a nuestro número gratuito de atención al cliente para solicitar
una nueva canasta coladora.
33
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
34
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
07/18
840148107
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelos:
67600, 67601, 67602, 67608, 67650
Tipo:
CJ14
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 7.5 A or 800 W
/