Craftsman 536.797501 Instrucciones de operación

Categoría
Mini cultivadores
Tipo
Instrucciones de operación
MINI ZURCADORA/CU LTIVADORA
Contenido 24
Garant_a 24
Reglas de Seguridad 24-26
Contenido la bolsa con las partes 26
Montajff 27-29
Opera clon 29-33
Maintiemento 33-35
Servicio Y A_ustes 36-37
Almacenamlento 37-38
Identificacton de Problemas 39
Partes de Repuesto 16-19
Partes de Motor 20-23
Orden de Partes Servicio Contratapa
GARANTIA LIMITADA DE UN AiSle
DE LA MINI ZURCADORA/CULTIVADORA CRAFTSMAN
Durante un a_o a partirde ta fecha de compra, siemprey cuando esta Mini zurcadora/
cuh|vadora Craftsman sea mantenida, lubricada, y afinada an conformidad con las
instruccionesde operaci6n y mantenimiento en e|manuai del dueSo. SEARS reparar_,
gratuitamente, cualquierdetecto debido a materiates o mane de obra.
Esta garantia no incluyest(los) braze(s), la buj_a,o e! filtroqua son plazas fungibles qua
se desgastan con at use normal.
En el case de qua est mini zurcadora/cuttivadora sea utilizada con fines comerciales o de
alquiler, esta garant[a ser& v&lida 0nicamente durante 30 dl'as a partir de la fecha de
compra. Estagarant|a as v&lida s61ocuando este producto se utilice an los Estados
UnIdos. EL SERVIClO DE GARANTIA SE ENCUENTRA DISPONIBLE AL DEVOLVER
LA MINI ZURCADORhJCULTIVADORA AL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS
CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garant[a le otorga derechos espectficos legales, yes posibtequa tonga otros
derechos0los cuales vaffan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Departamento DtB17WA, Hoffman Estates, IL 60179
BLISQUE ESTE SIMBOLO QUE SE_IALA LAS PRECAUCtONES DE SEGURIDAD
DE IMPORTANCIA. OUIERE DECIR -
SEGURtDAD ESTA COMPROMETIDA.
Z_ PRECAUCION: Siempre
desconecte el alambre de la bujiay
pongalo en donde no puada entrar en
contacto con esta para evitar el arranque
per accidente durante la preparacion, el
transporte, el ajuste o cuane se hagen
reparaciones.
IMPORYANTE:Los estandares de seguridad
demandan los controles qua exigen la
presencia del operador para reducir a un
m[nimo el riesgo de lesionesv Su mini
zurcadora/cultivadora viene equipada con
dichos controles. Per ningun motive trate
de anular la funcion de control qua exige ta
presencia del operador.
ANTES DE CADA use
Lea el manual del due_o
cuidadosamente_ Familiarfcese
completamente con los controles y con el
use adecuado de ta mini zurcadora/
cuttivadora_ Sepa c6mo parafla y
deseganchar los controles r_pidamente.
IttATENCIONIIt tI1ESTE ALERTAItl SU
24
No opera la mini zurcadoraJcultivadora
sin usar rope exterior adecuada. Usa
zapatos qua mejoren el equiiibrioen las
superficies resbalosaso
Mantenga el drea de operaci6n
despejada de toda la genre,
aspecialmente los niSos pequeSos y los
animales dom_sticos.
Inspeccione cuidadosamente el drea en
dondese vaa user la mini zurcadora]
cultivadora y remueva redes los objetos
extremes.
SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE
- Maneje el combustible con cuidado; es
altamente inflamable,
Use un envase adecuado.
- Revise el suministrode combustible
antes de cada use, permitiendo qua
exista espac]o para la expansi6n pues el
calor del motor y/o sol pueden hacer qua
se expanda el combustible.
Liana et estanque de combustibFe afuera
con touche cuidadoo Nunca liana el
estanque de combustible en recintos
cerrados. Vuelva a colocar la tapa del
estanque de combustible en forma
segura y limpie el combustible
derramado_
. Nunca remueva la tapa del estanque de
combustibteo agregue combustible a un
motorqua est,. funclonando o qua est&
caliente.
. Nunca almacene combustible o la mini
zurcadora/cultivadora con combustible en
el estanque dentro de un edificioan
donde los gases puedan alcanzar una
llama expuesta_
SEGURIDAD DE OPERAClON
. Nunca permita qua los nifioso
adolescentes j6venes operen la mini
zurcadora/cultivadora Mant6ngalos
aTejadoscuando est_ en operaci6n_
Nunca permita qua losadultos operen la
minizurcadora/cultivadora sin los
conocimientos adecuadoso
Siempre use anteojos de seguridad o
protecoiones pare los ojos durante la
operacibn, o cuando haga ajustes o
reparaciones, para proteger sus ojos
centre objetos extraSos qua ta mini
zurcaclora/cultivadora pueda lanzar.
No ponga las manes ni los pies corca o
debajo de partes rotatorias,
. Tenga sumo cuidado cuando opera o
atraviese entradas de autom6viles de
ripio, senderos o caminos° Mant_ngase
alerta de peligros escondidos o tr&fico.
Tenga cuidado para evitar resbalarse o
caerseo
Nunca opera la mini zurcadora]
culttvadora sin ias protecclones y tas
planchas adecuadas, o sin otros
dispositosde protecd6n de seguridad en
su lugar.
Nunca opera la mini zurcadora/
cultivadora a altas velocidades de
transporte an superficies resbalosas_
Mire haole atr,_sy tenga cuidado cuando
retroceda.
Nunca permita tapresencia de
espectadores cerca de tamini zurcadora/
cultivadora.
Mantenga a los niSos y a los animales
dom6sticos alejados mientras se est_ en
operaciSn.
Nunca opere la mini zurcadora/
25
cuttivadora sin buena visibilidado luzo
No haga funcfonar el motor en recintos
cerrados. Los gases de escape son
peilgresos (conttenen MONOXIDe DE
CARBONO, UN GAS SIN OLOR QUE
CAUSA LA MUERTE).
Tome todas las precauclones postbles
cuandodeje la minizurcadora]
cuflivadorafiabradera desatendida. Pare
el motor,
No sobrecargue la capacidad de la mini
zurcadora/curtivadoratratando de
cultivadorr muy profundamente a mucha
velocidado
ALMACENAMIENTO CON
SEGURIDAD
Siempre refi_rase a tas instrucciones de]
manual del dueSo pare vedficar los
detalles de importancta sila mini
zurcadora/cultivadora se va a almacenar
per un largo per[ode de tiempe
Nunca almacene la mini zurcadora/
cuJtivadora con combustible en el
estanque de combustible dentro de un
edificioen donde se encuentren
presentes fuentes de ignicibn, tales
come, los calentadores de agua o del
ambiente, secadoras de rope y otros
artefactos parecidos,, Permita qua se
enfrle el motor antes de guardarlo en
algt_nlugar cerrado.
Mantenga la mini zurcadora!cutttvadora
en condiciones de trabajo seguraso
Revise todos los sujetadores a intervalos
frecuentes pare verificar si est_n
apretados an forma segura,
SEGURIDAD DE REPARACIONES/
AJUSTES
. Despu6s de pegarle a objetos extra_os,
pare el motor. Remueva el alambre de ta
buj|a, y mant_ngalo alejado de _sta para
ev;tar el arranque per accidente. Revise
la mini zurcadora/cultivadora
cuidadosamente para ver_ficar siest&
daSada y repare los daSos antes de
votver a hacer arrancar y operar la mini
zurcadora/cultivadora,
- Si la mini zurcadoraJcuitivadora empieza
a vibrar anormalmente, pare el motor y
reviselnmediatamente la cause. La
vibraciSn, normalmente es un aviso de
problemas,,
Pare el motor cuando abandone la
posicibn de operacibn,, Tambf_n
desconecte el alambre de la bujia antes
,_ PRECAUCION: Siempre use PARA INSTALAR EL CONJUNTO
anteojos de seguridad o pmtecciones pare
los ojos al montar la mini zurcadora.,'
cu]livadora.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
PARA EL MONTAJE
1 - Llavede 5/16 pulgada
(o llave aJustable)
2 - Llaves de 7/16 puigada
(o Itaves aJustables)
1 - Desatorniltador regular
1 - Par de tijeras
1- Martilio
La figura al lado derecho muestra la mini
zurcadora/cuttivadora completamente
montada.
Las referenciasal lado derecho y al lado
izquierdode la mini zurcadora/cultivadora
son desde ta posicidndel operadordetr&s
de launidad.
Controlde la _, _
Aceleracion '_
,4
Defense''r \_f__ _"
delos "_/_
Brazes "1,_
PARA REMOVER LA MINI
ZURCADORA/CULTIVADORA DE LA
CAJA DE CARTON
Remueva ta bolsa de pl&stico con las
partes de la caja de cartSn,
Remueva los mangos de la caja de
cartSn+,
, Remueva e! paquete de la caja de cartbn,
Levante la mini zurcadora/cultivadora
fuera de la caja de cart6n y pSngala en
una supedicie dura y nivelada.
Remueva el material de embalaje de
alrededor_
DEL MANGO
Los mangos inferiores tienen una dobladura
corta en el exlremo inferiory son pianos en
la parte superior, pare permitirqua el
mango superior se coloque entre los
mangos inferiores° Para montar los
mangos haga Iosiguiente:
. Desenrolle el control de la aceleraciSn
desde alrededor del motor y enderece el
cable+ Tenga cuidado de no enredado,
Remueva las dos tuercas de seguridad0
las cuatroarandelas y losdos tornillos de
montaje del mango, de la defense de los
brazos, vea figura abajo+
2Tuercasde 4 Arandelas
Seguridad 2TomiIIosde
Defense
de Los
Defensedelos Brazos
lnserte lasecciSn del mango inferiordel
ladoderecho en el canal de montaje,
entre ta defense de los brazos y el molde
del motor yea 1oanterior a la derechao
DefenseDe
Los
Del Mango
27
AVISO: Para permitirel montaje adecuado
de la secct6nplane del mango superior
aseg_rese qua la secci6n plane de los
mangos infer_oresest6n mirando hacia
adentro, AsegOrese que haya una arandela
en cada torniliode montaje vea figure
abajoo Puede qua sea necesario rotarel
mango inferior pare alinear los agujeros de
montaje.
Ar de_x Tuercade
\_\ \_ Arand Seguridad
A
TornV_ItosDe _ LosBrazes
Montaje
Ponga la secci6n del mango inferiorde1
lade izquierdoen el canal de montaje,
entre tadefensa de losbrazes y el molde
del motor_ Aiinee los agujeros en el
mango con el molde del motor y la
defense de los brazes, luego, empuje los
tornilios de montaje comp[etamente a
trav6s del molde del motor, def mango y
de la defense de losbrazes, lnstale una
arandela en los torniiIosde montaje y
asegure las secciones del mango inferior
usando las dos tuercas de seguridad qua
se removieroncon anterioridad vea a
continuaci6n.Apriete las tuercas de
segurtdadcon losdedos en este
momentoo
- Remueva losart[culosde ferreteda del
conJuntodel mango superior.
- Ponga el mango superior entre los
mangos inferiores vea figura junto y
asegOrelos con dos pernos portadoresde
cabeza curva, con dos arandelas
formadas, dos arandelas planes de 11/32
pulgada y dos manillas T, en ta parte
interiordel mango. Apri6telos con los
dedos solamente_
Use dos ilaves de 7116pulgada y apriete
las tuercas de seguridad en los tornillos,
en los extremes inferiores de ?osmangos
inferiores, justo Iosuficiente come pare
suJetar los mangos tnfedores flrmemente
2B
en su lugar.
IMPORTANTE: Si los tornilIosse aprietan
demasiado come para cambiar la forma de
?osmangosse pueden producir da_os en el
molde de! motor°
Suejete et perno portador de cabeza
curve en centre de la parte exterior del
mango inferior mientras aprieta la manitla
T en forma segurao
PARA INSTALAR EL CONJUNTO DEL
CONTROL DE LA ACELERACION
Ponga untorniilo decabeza hexagonal
No. 10 x 1-1f2 pulgadas hacia abajo, a
trav6s del agujero en el lade derecho del
mango superior,y adjunte el controlde la
aceleracl6n en la parte inferior del mango
yea la figure ala derecha inferior.
Adjunte el cable de la aceleraci6n at
mango inferior derecho enroscando una
correa de tigaduraa trav6s dei aguiero en
el mango inferior y alrededor del cable de
la aceteracibn en ta parte exterior del
mango.
Enrosque el extreme puntiagudo de ta
correa a trav6s de!otro extreme
(cuadrado) de la correa y ttrela para qua
so apriete alrededor de! cabIe de
aceleraci6n y del mango inferior.
Tomillode Cabeza
NoHexag°n_':1t2Pulg_adas_,.10x
_--_Man go.SuPeri:t_
_-.T.\. / \\ ManiliaT
Tuor=\\ /
_'-"---_..Hex a_n aJ\\ /Mango
cont iD. ',,,
ordo
Arandela_ t_'_'_k t
Forma= N_J
CorreaDe..,`.`# "%_._'._'_"\"
Ugadura _ _'._randela
Pemo Portader/_k\ plana De
............. _kk_.\t 1lt32
Mango\,x,_ulgada
Inl[erior,'_X
Dereche
AVISO: Un lade de la correa de ligadura
es _spero, y el otto es tiSOoE! lade
,tspero ttene que quedar en laparte
interior de lacurcalura que se lorma
cuando se junlan los extremes de la
correa de ligadura
, Trate de soltar la correa de tigadura, st
se suelta, quiere decir que se ha
amarrado con la parte lisaen la parts
interior de la curvatura. Remueva la
correa de tigadurae invierta la
direcciSn
Corte la correa en exceso_
LISTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutarde su mini
zurcadoraJcultivadora nuevo, le deseamos
que receiba el meier rendimientoy ta mayor
satisfaccion de este de calidad
HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA
A CONTINUACION:
q Se ban completado redes las
tnstrucoiones de montaje.
_/No quedan partes sueltas en la caja de
cartbn.
q Revise si hay sujetadores sueltos,
AI mismo tiempo que come user su MINI
ZURCADORNCULTIVADORA, preste
atencion extra a los puntos de importancia
que se presentana continuac_on:
qq El tanque de combustible estQ Ileno
con la mezcla correcta de gasoline y
aceite_
_/_t FamiliarIcese con la ubicaci6n y la
funci6n de redes los controles.
Op_relos antes de hacer arrancar el
motor
CONOZCA SU MINI ZURCADORA/CULTIVADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU MINI ZURCADORNCULTIVADORA Compare las ilustracionescon su mini zurcadora/
cultivadorapars familiarizarse con laubicaci6n de losdiversos controles y ajustes. Guards
este manual pars referencia en el future.
5J
R_pido Lento Pare Obturador
0 delArran_dor_
Conh
Acelerac_Sn
Mangoinferior
de lade
Mango Ir
del Lade
Derecho
ulacion
Combustible
,Defense de los Brazes
Estaca de
rofundided/
enjunto de las
uedas de
ransporte
Control de la Ace|eracl6n - Controla la
veloctdad del motor y |a rotaci6n de los
brazos+ La mini zurcadora/culfivadora estb
equipada con un embrague centrffugo qua
engancha al sistema de impulsi6n de los
brazos cuando aumenta la veloddad del
motor.
Palanca de control de la Eetrangulaci6n
- Se usapara ayudar ahacer arrancar un
motorfrlo.
Interruptor de Apagado - Se usa pare
parar el motor.
Mango del Arrancador - El motorde esta
minizurcadora!cultivadoracuenta con
arrancador de culateo f,_cilde tirar.
Estaca de Profundidad/Conjunto de las
ruadas de transporte- Se usa (con las
ruedas levantadas) cuando seest&
labrando o cultivando pare ajustar la
profundidad dot oorte. Tambi_n actt_a como
un freno pare ayudar al operador a
controlar la direcci6n y ta velocidad de la
untdad+
La estaca de profundidad/conjunto de las
ruedas de transporte (con las ruedas
bajadas) se puede user para transportar la
untdad+
COMO USAR SU ZURCADORA/
CULTIVADORA
Z_ ADVERTENCIA: La operaci6n de esta
minizurcadora!cuhivadora puede hacer qua
salten objetos extra_os dentin de sus ojos,
to qua pue de producir dafios graves en
&stos. Siempre use ant_jos de seguridad o
protecciones pare los ojos a! operar la mini
zurcadora/cultivadora+
o Suette el control de ta aceleraci6n pare
parer los brazos,,
Mueva el interruptor de apagado en el
motor ala posici6nde "APAGADO"
(OFF).
PARA OPERAR LA MINI
ZURCADORA/CULTIVADORA
Coloque la estaca de profund[dadi
conjunto de las ruedas de transporte en la
pesici6n de labrar deseada de la siguiente
manera:
Remueva el pasador de horquiilade la
clav_jade horquilla qua aseguran la
estaca de profundidadyea qua viene
figure+Remueva fa clavija de horquilla y
ajuste la estaca de profundidadhacia
arr_bapare excavar con menos profun-
didad o hacia abajo para excavar con
m_s ptofundidad+ Vuelva a colocar la
3O
ctavijade horquilla y el pasador de
horquiUa+
Estacade
de las
Transporte
Haga arrancar el motor, incline ta unidad
hacia atr_s en la estaca de profundidad
hasta qua los brazos salgan del suelo y
apriete el control de la aceleraci6n,
totalmente hacia arriba, en contra de la
agarradera+ El motor est& controladocon
at regulador ydeberla functonar a una
aceleraci6n completaL
Agarre los mangosfirmemente y lentam-
ente incline la unidad hacia adetante para
empezar con laacci6n del cultivo°
A mad|de qua los brazos empiezan a
hacer contacto con el suelo, sujete los
mangos de modo qua los brazos excaven
y no se arrastren hacia adelante sobra el
sue_o+Suj_telos hacia atr,_s haste qua
los brazos excaven el suelo+
Si la profundidaddel cultivo es excesiva
o no suficiente, apague el motor y vuelva
a ajustar la estaca de profundidad.
Sita estaca de profundldad no est&
controlando la acci6n de avance, baje la
estate de profundidad+Si la un[dadno
est& avanzando, clave ia estaca de
ofundidado
PRECAUCION: Mantengase alejado
de los brazos rotatorios+Los Brazos
Rotatorios pueden produclr lestones+
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
RELLENO DE GASOLINA
El motor de dos tiempos qua se usa en esta
mini zurcadora/cultivadora necesita una
mezcla de gasoline y aceite pare lubricar
los rodamientos y las demds partes
movibles. La proporciSnde la mezcla de
combustible correcta es de 24:t (yea la
Tabta de la Mezcla de Combustible). La
gasoline y el ace|to se deben mezclar per
anticipadoenunenvasedegasolinalimpio.
Stempreusegasolinanueva,limplaysin
plpmo.
Z_ PRECAUCION: La gasolina es
inflamab]e y se tiene qua tener cuidado
cuando se maneje o atmacene. No liens el
estanque de combustible mientras qua la
mini zurcadorafcuitivadora esta
funclonando, cuando esta csliente o
cuando esta en un recinto cerradoo
Mantengafa alejada de una llama expuesta,
de las chispss electricas y no fume cuando
mezole el combustible o cuando liens et
estanque de combustible,, Nunca ltene el
estanque de combustible completamente:
sine qua liens el estanque hasta dentro de
1/4-1/2 PuTgada desde ta parts superior
para permitir la expansion del combustible,
Siempre liens el estanque de combustible
afuera y use un embudo o un pico para
evitar el derrameo Asegurese de limpiar
rode e) combustible derramado antes de
hacer arrancar el motor,,
Almscene ta gasolina envase aprobado y
limpio y mantenga la tapa de este en su
)ugar., Guards la gasolina en un lugar
fresco y bien ventilado: nuncs en la casa,,
Nunca compre mas gaselina qua laque
necesita para 30 dias para asegurar la
volatilidad, La gasolina tiene come fin '
servir de combustible en motores de
combustion interna; per 1otanto, no use Is
gasolfna par ningun otro fin° Dado qua a
touches niSos les gusta el olor de la
gasolina, mantengala alejada de su alcance
puss losvaperes son pe_igrosos de aspirar,
asi come explosive.
m_caADVERTENCIA: La experiencia ha
do qua loscombustibres mezclados
con alcohol (conocidos come gasohol, o el
use de etsnol o metanol) pueden atraer la
humedad, la qua conduce a laseparaciSn y
formaci6n de &cidos durante el
almacenamiento., La gasolina actdica
puede daSar ei sistema del combustible de
un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe
vaciar el sistema de combustible antes de
guardarto per un per|ode de 30 dtaso m&s.,
Vsct'e el estanque de combustible, haga
arrancar e] motor y h_.gatofuncionar hasta
qua las l(neas del combustible y el
carburador queden vacloso La prSxima
temporada use combustible nuevo, Vea tas
instrucciones de Almacenamtento para
m&s informaciSn, Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador
en el estanque del combustible, puss se
pueden producirdaSos permanenteso
MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE
Mezcle Is gasolina y el aceite 24:1 vea
tabla seg_n Io siguienta:
Vac|e un cuarto de gasolina de
autombviles de los Estados Unidos
nueva, timpiay sin plomo en un envase
de gasotina de un galSn.
Agregue (5 oz) de aceite de alta calidad,
timpio,SAE 30 o SAE 40, para los
motores de dos tiempos, dentro def
envase de gssolinao
YABLA DE LA MPTCLA DE
COMBUSTIBLE (Mezcla de 24:1)
IMPORTANTE: NO USE aceite de motores
fuera de borda o aceites de multiviscosidad,
tales come el 10W-30 O IOW-40,
Vuelva a poner la tapa en el envase de
gasolina y sacudalo vigorosamente de
mode qua el sceite y Is gaso]ina se
mezcleno
Esta zuradora!cultivadora rue enviada
con un contenedor de aceite dos
tfempes,
Agregue otros 3 cuartos de galSn de los
Estados Unidos m&s al envase de un
galSn y sacOdalo de nuevoo
- Esto completa el procedimiento para la
mezcla de gasolina especiao Ahora se
puede vaciar en el estanque de combus-
tible de la mini zurcadora/cultivadorao
IMPORTAWI'E: No Ilene el estanque con
gasolina qua no tengs sceite mezclado en
ella. No use sditovos para la gasotina,
porque el motor puede daSarse., Sacuda el
envase de la gasolina antes de cada vez
que llene el estanque de gasolina,
Agrsgue mas G_olina
Aceifo(518 (3Cuar_os EEUU )
T_r, o ,5oz.)
-+
I Envase
doGalon Sa_dt_ e_
E;E,UU. Env'a_8
ESTADOS UNIDOS
GASOUNA ACEITE
1Gal. 5oz.
2 Gal. !11oz.
5 Gal. 270z.
METRICO
OASOU_ ACeTE
4 Uters- .167L
8 Liters ,333 L
20 Liters 1.833L
PARAHACERARRANCAREL
MOTOR
Antesdehacerarrancar el motor,
asegt3rese de que haya IeIdo y
comprendidotodas las instruccionesen las
p_ginas anterlores.
•Llene el estanque de combustibte (1/2
pulgada pot debajo de la parte interior del
cue_lopare relleno) con una mezcla de
combustible nuava y vuelva a instalar la
tape del estanque de combustibte en
forma segura, Nunca use combustible
qua pueda estar rancio debldo a un largo
peHodo de alamacenamiento,
. Mueva el interruptorde apagado ala
posicibn de "ENGENDIDO" (ON)_
Mueva el control de la estrangutaci6n vea
figure paglna 29 ala posici6n de
estrangulaci6n "GOMPLETA" (FULL)
(haste abajo del todo),
AVISO: Un motor caliente no debe
,_es_ar estrangulacibn,
PRECAUCION: No toque el control
de la aceleracion mientras se esta haciendo
arrancar et motor. La mini zurcadora]
cultivadora se impulsara a si misma sila
velocidad del motorse avanza desde la
velocidad de vac[o_
inclinela mini zurcadora/cultivadora do
vuelta sobre la estaca de profundidad
para ievantar los brazos fuera del suelo.
Agarre el mango superior firmemente
pare estabilizar la mini zurcadora!
cultivadora y tire el mango del arrancador
con tiroscortos y r&pidos. No permita
qua el mango del arrancador se devuelva
abruptamente, d_jelo que se vuelva a
enrotlarlentamente al mismo tiempo que
se sujeta el cord6ndel arrancador. Se
necesitarbn unos cuantostiros en el
mango def arrancador pare alimentar la
gasoline desde el estanque de combus-
tibia al carburador_
Cuando el motor arranque, mueva el
controlde estrangulaci6n ala posici6n de
MEDIA ESTRANGULAClON (HALF
CHOKE) haste qua el motor empiece a
funclonar uniformemente_Luego mueva
et control de estrangulaci6n ala posici6n
de SIN ESTRANGULACION (NO
CHOKE) (completamente hasta arriba),.
. Si el motor falla, mueva el control de
estrangutaci6n ala posici6n de MEDIA
ESTRANGULAClON (HALF CHOKE)
hasta qua el motor empiece afuncionar
32
uniformemente. Luego mueva el control
de estrangulack_n ala posict6n de SIN
ESTRANGULACION (NO CHOKE).
Si e! motor arraanca, pero no contintla
funclonando, mueva e! controt de
estrangulaci6n a laposici6n de SIN
ESTRANGULACION (NO CHOKE) y
repita tas instrucdones de arranque,
AVISO: Si los brazos noparan cuando se
suelta el controlde la aceleraci6n, vuelva a
ajustar la velocidad envaclo del
carburador, seg_n se seSala en el Paso 5
del p_rralo dei Ajuste del Carburador en la
secc_bnde Sen,'icio/Ajustesde este
manual,
.Para parar el motor, suette el control de
la aceleraci6n y mueva el interruptor de
apagado ala posici6n de "APAGADO"
(OFF)_
Si se ahoga el motor vea el p&rrafode
Mantenimientode la Bujia en ta secci6n
de Mantenimiento de este manual.
Luego tire el cord6n arrancador con la
palanca de la estrangutaci6n a la
posici6nde SIN ESTRANGULACION
/_NO CHOKE).
PRECAUCION: El silenciador y las
areas de alrededor se calientan despues de
hacer funcionar el motor. Evite estas
areas..
CONSEJOS PARA MINI
ZURCADORA/CULTIVADORA
Elcultivoquiere decir el excavar, dar
vuelta y romperel sueloduro antes de
plantar. Et suelo sueltoy blando permite
el desarrollode las raices. La major
profundidadde cuttivoes 4 a 6 pulgadas.
La mini zurcadora/cultivadora tambi_n
puede despejar el sueto de las matezas
indeseables, La descomposici6n de
estas maiezas enriquece el sueto_
Dependiendo del clima (lluvia o viento),
puede set recomendable cultivar et suelo
a fines de la temporada de cultivopara
acondicionarlo a0n m&s_
Evite cultivarel suelo que est& demasiado
seco, pues _ste se pulveriza y produceun
pofvoqua no puede retener el ague°
Tambi_n, ser&dif_cilpara la m,4quina
cultivarel suelo quest& demasiado
mojado y producir&terrones no
satisfactorios
- Se obtendr& un major crecimiento en el
suelo cuttivado si se cultiva un &rea
pequeSa en forma adecuada y so usa el
terreno cultivado muy pronto despu_s de
cultivar pare retener la humedad
. La estaca de profundtdad (an la porte
posterior de la mini zurcadora/
culttvadora)sirra un fin dob]e vea figure
paglna 30), Ayuda a regular la
profundidad del corte a un nivel uniforms
ytambi_n sirve de freno pars ayudarle al
operador a controlar la veloc[dad de la
mini zu rcadora/cuitivadora.
. Si se baja la estaca de profundidad her&
qua fa mini zurcadora/cultivadora ands
m&s lento y her& qua el cu_tivosea m_s
profundo. Si se levanta la barra de
profundidad hat& qua la mini zurcadorai
cuitivadora ands m&s r&pido y qua el
cultivo sea manes profundo_
Si la cultivadoa pare e] movimiento hacia
adefante y irate de excavar m&s
profundamente qua lo necesario, mueva
losmangos de lade a lade para empezar
el movimiento hacia adelante,
CONSEJOS PARA LABRAR
Cuando use/a mini zurcadoraicultivadora
pare remover malezas, lo major es
ouitivar a una profund[dad de manes de
3,8 cm (!-i/2 pulgadas),,
Cuando se cultive alrededor de las
ptantas, o de &teas cerradas, serfa
deseable remover los brazes
exteriores(vea el p_rrafo paracambiar los
brazes en la secciSn de Servtclol
AJustes de este manuaf)o
Z_ PRECAUCION:
. Lea el manual del due_o_
Conozca la ubicac[6n las funcionesde
todos loscontro]eSo
Mantenga lodes 10sdispositivos de
seguridad y prolecciones en su lugar,,
Nunca permita que las nifios oros aduttos
qua no tienen conocimientode la
m,_quina usen la mini zurcadora/
culttvadora.
Apague el motor antes de destapar las
puntas o de hacer reparaciones_
Mantenga losespectadores alejados de
la maquina.
Mantengase alejado de las partes
rotatoriaso
Mantengase alejado de las punlas
rotatorias.
Las puntas rotatofias pueden producir
lesiones.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Caba!]osdeFuerza: 536 797501
Desokazanuebti: 2.0pulgadas
cuadPadas (32 8 ¢¢)
CapaoidaddeGasoline:20oz Sinplorno
(unleaded)
Porpordonde
Combustib]etAceite; 24:1Gasoline
a aceite)5oz Aceite/
1Galde gasoline)
Buija: ChampionRCJ-SYpulg
distandadisruptive
0.035pulg.
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
REGISTROS PROGRAMA FECHAS DE
DE SERVICIO SERVICIO
Llene las feohas Antes ,3espu_ Cada Cada Antes del _,ntee de
a medlda que de cada 3s lee 2 25 75 alamcoaa- :ada
completael use prtmo_'as Hores Horas m_ento _empor_
eervlclo regular noras
Apflete zodos los tornl!los y _ercas ! p__ ................ ................. - .....
Lubflque ta b'ansrnlsibn P_ e_ z
LUbr[que el eje de los brazes ..... ! Jvs
Revise _ bujta pJ ........... pJ ........... : ....... : .....
Urnpieyvuelvaa aceitarelflllmdEaim /,J
cylinderexhaustpipes .vl :...............;.................... -
Droneet combustible v _
33
GENERALIDADES
La garantfa de esta mini zurcadorai
cultivadora no cubre los art{culos que hen
estado sujetos al abuso o ata neg]igencia
del operador° Pare recibir el vator completo
de la garantia, et operador tiene que
mantener la mini zumadora/cultivadora
seg_tn las instrucciones de este manual. La
table se proporcionapara ayudarle al
operador a mantener la mini zurcadora/
cuttivadora en forma adecuadao
LUBR1CACiON
Cada 25 horasy/o al comienzo de cada
estaci6n, facaja de engranajes se debe
lienar con lubricante. En la mayoda de tas
tiendas de abastecimientos para
autom6viles se encuentran d[sponibles
tubos de tubficante para engranajes, Use
una grasa pare herramientas portatlles
como Lubriplate 630AA (Producto N_06787
tubo de 1-3/4 oz.) o Lubriplate GR-132
(Producto N_ 15892 tubo de 10 oz.),.Se
tiene ue ap/icar aceite al eie de los brazos
antes de guardarla por periodos largos y
despu_s de que se ha limpiado
enjuag&ndola con aguao La ilustracidn a la
derecha se proporclona para ayudarte al
operador a mantenar la mini zurcadora!
cuttivadora en forma adecuada. La
siguiente ilustraci6n se propotciona para
ayudar al operador en el mantentmiento
adecuado de la mini zurcadora/cultivadora,
en_n PRECAUCION: Permita que se
e la transmision antes de llenarla con
grasao
Remueva ambos brazos del 1ado
izquierdo (vea la secci6n de Servicio y
Adjustesen este manual)°
= Remueva el tornillo de ventilaciSn de aire
veaque viene figure) de la parte superior
del lado izquierdo de la transmist6n.
Con una pistola de grasa, Ilene la
transmisi6n a trav_s del accesorio de
grasa hasta que la grasa nueva empiece
a salir del agujero del torni!lo de la
ventilaci6n de aire
. Vuelva a instalar el tornillo de ta venti-
laci6n de aire
. Revise la condici6n de la arandeta de
fieltro en el tado de la transmisi6n en et
eje de los brazosvea que vienea figure.
Cambie la arandeta de fieltro, si est,.
daSada (yea la secci6n de Partes de
Repuesto en este manual).
Limpie el eje de losbrazos, reparta unas
cuantas gores de aceite en el eje, en las
34
areas donde se cambian los brazos.
Vuelva a insta|ar los brazos.
Remueva los brazos del lado derecho.
Revise la arandela de fieltro pare verfticar
si est_ da,Sada, timpie y aceite el eje de
los brazos, Vuelva a instalar los brazos_
Transmision
Tomit|oDe i _ = =l_'=_f
(lubrtquelacaja_k //._ "
con Lubriplsie | -"_,,_,
Lubripl_ts GR_ #
Brazo
Vista DelLado IzqulerdoCon Los Brazos
Removido=
MOTOR
MANTENIMIENTO DE LA BUJIA
Si se ahoga el motor, Iimpie el area
alrededorde la base de la bujta para evitar
que e! materialextraSo entre en los
cilindroscuando se remueva la buj{a.
Remueva y sequela bujfa. Vuelva a
ajustar los electrodos a 0.035 si es
necesado. Si se necesita una bujfa nueva
refi_rase ala table de Especificaciones del
Producto que aparece an este manual pare
poder eallzar sl cambio en forma
apropiadao Apriete la bujfa firmemente. Si
hay disponible una Uavede torsidn, torsione
la bujfa a 15 pies libra,
MANTFJ',ilMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
El tiltro de aire tiene que limpiarse y
aceitarse despu_s de cada 25 horas de
uso. Llmpielo m_s a menudo bajo
condicionespolvorosas.
IMPORTAWrE, Se puede desgaslar el
motor en uncorto periodo de tiempo sise
permite que la mugre o la arena entrenen
el motor°
Pare llmpiar el filtro de alre. slga los
slgulentes pesos:
Afloje los tornittosde la tape del filtro de
aire yea figure pagina 35 y quite la tape.
Quite el elemento de espuma del filtrode
aire,
. Limpie el interior de1alojamiento del filtro
de aire_
Limpie el elemento de espuma lav&ndolo
en una soluci6n fuerte de ague con
detergente del hogar. Despu_s en-
ju&guelo bienen ague timpia,
CAMBIO DE LOS BRAZOS
El ladoderecho o lado izquierdode ra mini
zurcadoraJcuitivadorase determina segOnla
posict6n del operador detr&sde la unidado
Los cuatrobrazos de esta un_dadson
disttntosy no se pueden intercambiaro Los
brazos se tienen qua instalaren forma
adecuada seg_n se muestra en las que
viene figures, ala derecha o a, _amini
zurcadoraicuitivadora no vaa funcionar en
forrna adecuadao
Cuando se trabaje cerca de las plantas o en
&reas pequefias, se pueden remover los
brazos exteriores para reducir et anchode
cultivoa alrededor de 7 puFgadas.Pare
votver instalar los brazos exteriores vea a
continuaciSn.
PRECAUCION: Los brazos son
autoatilables y se pondran bastante afilados
debido al usoo Manejelos con cuidado_
Los brazosse vana desgastar todos anforma
persia, Si se cambfan debido aldesgaste, le
recomendamos que se cambien los cuatro al
mismotiempo. Paracambiar Iosbrazos haga
lo siguiente:
Ponga el interruptorde apagado en la
postctSnde "APAGADO" (OFF) y
desconecte el atambre de la bujia.
o Remueva las horquillas y las clavijas de
horquilla de los brazos an un tado de la
unidad y remueva los brazos,
, Limple el eje de los brazos y aceite el eje
en las ubicadones de los brazos..
Ponga elbraze interior en el eje de los
brazos y vuelva a instalar la clavija de
horquilla y la horqui!ia_
Cuando los brazos se han instatado en
lorma adecuada, quedar& visible laletra
R en el lado exterior dei brazo dot lado
derecho (la letra L quedar&visible en el
brazo dot lado izquierdo)- La letra debe
aparecer en el lugar opuesto ai pequeSo
agujero en el ]ado del brazoo
Ponga el brazo exterior en el eje de los
brazos y vuelva a instalar la ciavija de
horquitla y el pasador de horquilla.
Las puntas de cotte del braze exterior van
a quedar dobladas hacia el brazo interior.
La letra R en el lado derecho o la letra L
en el lado izquierdodebe quedar visible
desde la parte exterior de la unidad.
° Repita los pasos para el fado opuesto de
la unidad.
36
Revise pare asegurarse que los brazos
queden instalados en el lado correcto de
la unidad.
Vista Delantera
Brazos Del _ Brazos Del
Lado Lado
Derecho Izqu{erdo
Brazos De! Lado Do_,ocho Instalados En Forma
Adocuada
........1
Indlcador Dol Lsdo Derecho
AJUSTE DEL CARBURADOR
Si el_tro de airs est_ sucio el motor va a
funcionar inadscuadamente y/o ocher&
humo en forma excesiva° Asegurese que el
filtro de airs est_ limpioantes de ajustar el
carburador. Nunca haga ajustes
innecesarios enel carburadoro El
carburador se ajustb an laf&brtca para
poder operar en forma eficiente, bajo la
mayod;a de las aplicacionesoSin embargo,
sise necesita hacer ajustes, le
recomnendamosque se ponga en contacto
con su Centro de Servicio SEARS m&s
cercanoo Si cree que usted es competente
como pare hacer ajustes en el carburador
proceda seg(tn lossiguiente:
PRECAUCION: Tonga mucho
cuidadocuando haga ajustes que exigen
qua el motoreste funcionando.. Mantenga
Espuma
Envueivaeielementodeespumaenun
pareItmptoyescurra(no1otuerza)todo
elliquidohastaquesequedeseco+
- Cubralos extremes yet lade del
elemento de espuma con el mismo aceite
usado en la mezcla de combustible+D_
un masaje al elemento de espuma con
los dedos pare dtstrtbuir el aceite y
efiminar el exceso de aceite+
- Vuelva a colocar el elemento de espuma
en el alojamiento del filtrode aim
D6 mantenimiento ai elemento de
espuma con cuidado, inspecci6ne para
veriflcar si hay deterioro o dale+ Si el
filtro de aire est& detectuoso, si se le da
un mantenimiento inadecuado, o si est&
mal montado, permitir&que part[culas de
suctedad entrenen el motor+
Vuelva a montar el _tro vea ia figure
superior+Coloque la tapa en el
alojamiento del fittro de aim y apriete los
tomiltos para asegurar la tape en el
u_nncal°jamient°+
PRECAUCION: Nunca haga
toner el motor sin el elemento del filtro
de aJrelnstalado+ Un fiffro de aire con
defectos puede producir perdida de la
fuerza de! motor y puede producir desgaste
excesivo o dare en los componentes del
motor si se permite qua la mugre o el polvo
entren al motor a traves del carburador. Si
el filtro de aire esta taponado con polvo o
mugre tiene que limpiarse y volverse a
aceitar.
ORIFICIOS DE DESCARGA DEL
ClLINDRO
Los orificiosde descarga del cilindrotienen
que limpiarse despuds de cada setenta y
cinco (75) acien (100) horas de operaci6n+
Con este fin le recomendamos que Iteve su
unidad a un t_cnico capacitado para
trabajar en motores de dos tiempos, al
centre de servicioSears.
LIMPIEZA
Siempre remueva la mugre y labasura de
la minizurcadora/cuttivadoradespu_s de
cada usevea la figura abajo+ Remuava
cualquiercorde!, alambte o la vegetaci6n
que puedan haberse quedado atrapados en
el mecanismo ydeteniclola rotac_6nde toe
brazes+ Proceda seg_n io siguiente:
Suelte st contro!de la aceleraclbn y
mueva el interrupterde apagado a la
posicibn de "APAGADO" (OFF), luego
desconecte st alambre de la bujla.
Remueva la horqulllay la clavija de
horquillaque aseguran elconjunto det
braze(s) en el eje y remueva los brazes
yea la figura abajo+
° Remueva el material atrapado+ Vuelva a
reenter los brazes en el eje y asegerelos
con una ctavija de horquifla y con la
horquil_a.
Vuetva a conectar el atambre de la bujfa
y vuelva a hacer arrancar el motor.
VistaDelantera
Defensa
ArtJc=JIO De Los
Brazes Brazes
De| Del
Lade Lade
Izquierdo
Tmn:
35
las manos, los pies, el polo y la ropa suelta
alejados de las partes en movimiento°
° Oire ettornillo de ajuste de la mezcla yea
_aflguraabajo en el sentido de las
mani!las del reloj pare cerrar]o.
MotorCon el FittroDe Alto Removtdo
TomiltoDe
ust De
locidadan TornilloDe AjusteDe
Vacio La Mazda
1MPORTANTE: Apriete el tornil!ode ajuste
con los dodos pare evitar el dafio en el
carburador o en el tornilio de ajuste.
Gire el tornillo de la mezcla en el sentido
contrario alas manillas del reloj
abri_ndolo una (1) vuelta.
. Haga arrancar el motor y permita qua se
caltante aproximadamente de 3 a 5
minutoso No ajuste el carburador cuando
el motor est& fri'o.
Si el motor titubea o pare despu6s de
qua ta palanca de la estrangulaci6n se
muava ala posiciSn de "APAGADO"
(OFF), abra el torni!lo de ajuste de la
mezcla 1/8 de vuetta adicional en el
sentido contrarioalas manillas del reloj.
. Con el motor funcionando, sue?to el
control de la aceleraci6n (posici6n en
vac|o) para hacer los ajustes de la
mezcla.
Gire el tornil!ode ajuste de la mezcla yea
la figure arriba, lentamente, en el sentido
de las manilias del reloj, haste qua el
motor titubee, Fljese ou&les esta
ub]caci6n.
. Glre el tornfllode ajuste de la mezcla,
lentamenta, en e?sentido contrario a las
manillas del reloj, hasta qua el motor
empieza achisporrotearo Fl'jese cu&t es
esta ub[caci6m
Gtre el tornillode ajuste de la mezcla, en
el sentido de las manilias del reloj, hasta
qua llegue a medio camino entre la
primera posic[6n,cuando el motor
titubeaba, y la segunda posiciSncuando
el motor empez6.
. Puede qua sea necesario ajustar la
veloc[dad an vacfodespu6s de hacer el
ajuste de la mezclao Si losbrazos no
girancuando el motor est&funcionando y
se suelta elcontrolde la aceteracibn, la
velocidaden vact'ono va a necesitar
ajusteo Si los brazos giran cuando se
suelta et controlde la aceleracidn, haga
!ostgulente:
Haga qua alguien incline la mini
zurcadora/cultivadora hacia atr&s, sobre
la estaca de profundidad, de modo qua
losbrazos queden levantados del suelo°
Haga arrancar el motor.
Con la aceteracidn en laposici6n sue]ta
(vac[o), gire el torntllode ajuste de la
vetocidaden vacfo, en el sentfdo
contrarioalas manillas del reloj, haste
qua los brazos dejan de rotaro
Z_ PRECAUCION: Nunca manipulee el
reguladordel motor, el qua ha sido ajustado
en la fabrica pare lavetocidad del motor
adecuada. Puede ser peligroso hacer
funcionar el motora una velocidad por
sobre e! ajuste de alta veiocidad de la
fabr_ca. Si cree qua la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,
pongase en contacto con sucentro de
servicio Sears autorizado mas cercano.
PRECAUClON: Nanca almacene el
motorcon combustible en el estanque en
un rencintocerrado o en un area cerrada y
real ventilada en donde los vapores de la
gasolina puedan alcanzar una llama
espuesta, una chispa,o una luz pilotocomo
las calderas, el ca|entador de agua, la
secadora de ropa, etc,
AVISO: A!final de la temporada, la mini
37
zurcadora/cuttivadoradebe prepararse
inmediatemente pare el almacenamiento, o
cuando la untdad no se va a usar por 30
dlas o m&s.
MINI ZURCADORAJCULTIVADORA
Limpiecuidadosamente la mini
zurcadora/cultivadora. Remueva toda la
mugre y la basura del motor y de la
unidad_
Remueva los brazos y aceite el eje de los
brazos y vuelva a instatarlos(yea la
secci6n de Servicio y Ajustes en este
manua!).
Suelte las manillas T qua aseguran et
mango superior af mango inferior_
Con cuidado, dobla el mango superior
hacla abajo asegur_ndose qua la
aceteraci6n no est& enrededa. Aprtete las
maniUas 1".
. La pieza t_ansversal del mango superior
(entre los mangos inferiores) ahora se
puede usar como un mango portador o se
puede colgar en un gancho de la pared
pare aJmacenar la mini zurcadora/
cultivadora colgada fuera del piso y fuera
det paso_
° Sl es posible, guards su mini zurcadora/
culfivadoraen un recintocerrado y
cSbrala para protegerla contra elpolvo y
la mugre.
Cubra la mini zurcadora/cuttivadora con
una cubierta protectora adecuada qua no
retenga la humedad, No use pl&stico,
tMPORTANTE: Nunca cubra la mini
zurcadora] cultivadora cuando el motor el
area de excape aun estan catientas,
AVISO: Una buena forma de asegurarse
qua ta mini zurcadora/cultivadora le
entregar& un rendimiento m_imo la pr6xima
temporada es tJevarlaunavez al a6o al
Centro de Servicio Sears para revisarlao
afinarla
MOTOR
IMPORTANTE: Es tmportanteevitar qua se
formen depositosde goma en partes
fundamentales del sistema de combustible,
tates como, el carburador, el filtro del
combustible, la manguera del combustible o
en el estanque durante el almacenamtentoo
La experiencia tambien indicaqua los
combustiblesmezclados con alcohol
(conocidocomo gasohol o qua ttenen
etanol o metanol) pueden atraer humedad,
Io qua conduce ala separacion y a la
formaoion de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica
puede da_ar et sistema de combustible de
un motor durante el periodo de
almacenamiento
Drene el combustibledel estanque del
combustible en unenvase aprobado
afuera, aiejadode una llama expuesta
Haga arrancar el motor haste que pare
debido ala fatta de combustible.
Tire el mango del arrancador,
lentamente0 haste qua sienta resistencia
debido a ta presi6nde la compresi6n,
luego pare.
Suelte la tensi6n del arrancador
lentamente pare evitar qua el motor ande
marcha atr,_s debido a {a presi6n de la
compresi6n Esta posici6ncarter& tanto
et agujero de admisi6n como el de
descarga, pare evitar la corrosi6ndel
pist6ny del di&metrointerior del cilindro_
38
PROBLE_
Arrenque dtflcul
El motor funciona
errdtlcamente
El motor no functona
a velocldad
=ompleta
I CAUSA CORRECCION .........
] Mezcta de combustible rancia Drene el estTanque de combustible
Udnalo con mezda nueva.
Demas{ado a_{te enia mezcla ............. Revise 1atabia de i_ mezc_a del
combustible y mezc{e combustible
nUevo,
Mugre en el estanque de combustible o Umpie el estanque de combustible
sin combustible El eslanque de combustible tiene
que ester Ileno haste la mired
cuando se hace arrancar el motor.
Carburador desajustado Vea la secciSn de ajuste del
_ura_r.
Bujia male Umpie y wolva a ajustar la abertur_
de la bujia
Filtro de airs taponado
La velocldad del
motr no aumenta en
forma ec|eouada
El motor echa iFilZrode aire taponado
mucho humo
Los brazos
c_ntlndan rotando
cuando se suelta el
control de la
ecelerac16n
Los bmzoe no giran
iLa murge interfiere con el varillaje de la
acelemciSn
!Demasiado acoite en la mezcla de
combustible
Carburadordesajustado
c ......
Objsto extraSo alrapado en los brazos
Instalacidn de los brazos incortectaLa unldad nocultlve
en formsedecuada
Umpie y vuetva a aceitar el filtzode
alre
Sople la mugre y la basura fuera de
la parts superfor del carburador
Umpie y vue]va a aceitar el fii_o de
airs
Revise la tabla de la mezcla de
combustible y mezcle combustible
nUeVO,
Ajuste la velocidad en ratio _i
carburador. Vea el p_,rralo del
Ajuste del C,arburador en la
seccJ6nde Servicio y Ajustes de
este manual.
Remueva el erttculo atrapado Vea
Mantanimiento, Limpia en }a
secr,J6n de OperaoiSn de este
manual.
Revise los brazos para verificar si
est_n insta]adosen forrna
adecuada, Vea Cambio de los
Brazos en la secci&n de Servicio y
Ajustes de este manual
39

Transcripción de documentos

MINI ZURCADORA/CU LTIVADORA Contenido 24 Garant_a 24 Reglas de Seguridad 24-26 Contenido la bolsa con las partes 26 Montajff 27-29 Opera clon 29-33 Maintiemento 33-35 Servicio Y A_ustes 36-37 Almacenamlento 37-38 Identificacton de Problemas 39 Partes de Repuesto 16-19 Partes de Motor 20-23 Orden de Partes Servicio Contratapa GARANTIA LIMITADA DE UN AiSle DE LA MINI ZURCADORA/CULTIVADORA CRAFTSMAN Durante un a_o a partir de ta fecha de compra, siemprey cuando esta Mini zurcadora/ cuh|vadora Craftsman sea mantenida, lubricada, y afinada an conformidad con las instrucciones de operaci6n y mantenimiento en e|manuai del dueSo. SEARS reparar_, gratuitamente, cualquier detecto debido a materiates o mane de obra. Esta garantia no incluye st(los) braze(s), la buj_a, o e! filtro qua son plazas fungibles qua se desgastan con at use normal. En el case de qua est mini zurcadora/cuttivadora sea utilizada con fines comerciales o de alquiler, esta garant[a ser& v&lida 0nicamente durante 30 dl'as a partir de la fecha de compra. Estagarant|a as v&lida s61ocuando este producto se utilice an los Estados UnIdos. EL SERVIClO DE GARANTIA SE ENCUENTRA DISPONIBLE AL DEVOLVER LA MINI ZURCADORhJCULTIVADORA AL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garant[a le otorga derechos espectficos legales, yes posibtequa tonga otros derechos0 los cuales vaffan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Departamento DtB17WA, Hoffman Estates, IL 60179 BLISQUE ESTE SIMBOLO QUE SE_IALA LAS PRECAUCtONES DE SEGURIDAD DE IMPORTANCIA. OUIERE DECIR - IttATENCIONIIt tI1ESTE ALERTAItl SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETIDA. Z_ PRECAUCION: Siempre desconecte el alambre de la bujia y pongalo en donde no puada entrar en contacto con esta para evitar el arranque per accidente durante la preparacion, el transporte, el ajuste o cuane se hagen reparaciones. IMPORYANTE:Los estandares de seguridad demandan los controles qua exigen la presencia del operador para reducir a un m[nimo el riesgo de lesionesv Su mini zurcadora/cultivadora viene equipada con dichos controles. Per ningun motive trate de anular la funcion de control qua exige ta presencia del operador. ANTES DE CADA use • Lea el manual del due_o cuidadosamente_ Familiarfcese completamente con los controles y con el use adecuado de ta mini zurcadora/ cuttivadora_ Sepa c6mo parafla y deseganchar los controles r_pidamente. No opera la mini zurcadoraJcultivadora sin usar rope exterior adecuada. Usa zapatos qua mejoren el equiiibrio en las superficies resbalosaso Mantenga el drea de operaci6n despejada de toda la genre, aspecialmente los niSos pequeSos y los animales dom_sticos. • Inspeccione cuidadosamente el drea en dondese vaa user la mini zurcadora] cultivadora y remueva redes los objetos extremes. SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE - Maneje el combustible con cuidado; es altamente inflamable, • Use un envase adecuado. - Revise el suministro de combustible antes de cada use, permitiendo qua exista espac]o para la expansi6n pues el calor del motor y/o sol pueden hacer qua se expanda el combustible. 24 • Liana et estanque de combustibFe afuera con touche cuidadoo Nunca liana el estanque de combustible en recintos cerrados. Vuelva a colocar la tapa del estanque de combustible en forma segura y limpie el combustible derramado_ cuttivadora sin buena visibilidad o luzo . Nunca remueva la tapa del estanque de combustibte o agregue combustible a un motor qua est,. funclonando o qua est& caliente. . Nunca almacene combustible o la mini zurcadora/cultivadora con combustible en el estanque dentro de un edificio an donde los gases puedan alcanzar una llama expuesta_ SEGURIDAD DE OPERAClON • No haga funcfonar el motor en recintos cerrados. Los gases de escape son peilgresos (conttenen MONOXIDe DE CARBONO, UN GAS SIN OLOR QUE CAUSA LA MUERTE). • Tome todas las precauclones postbles cuando deje la mini zurcadora] cuflivadorafiabradera desatendida. Pare el motor, • No sobrecargue la capacidad de la mini zurcadora/curtivadora tratando de cultivadorr muy profundamente a mucha velocidado ALMACENAMIENTO SEGURIDAD CON • Siempre refi_rase a tas instrucciones de] manual del dueSo pare vedficar los detalles de importancta sila mini zurcadora/cultivadora se va a almacenar per un largo per[ode de tiempe • Nunca almacene la mini zurcadora/ cuJtivadora con combustible en el estanque de combustible dentro de un edificio en donde se encuentren presentes fuentes de ignicibn, tales come, los calentadores de agua o del ambiente, secadoras de rope y otros artefactos parecidos,, Permita qua se enfrle el motor antes de guardarlo en algt_n lugar cerrado. • Mantenga la mini zurcadora!cutttvadora en condiciones de trabajo seguraso Revise todos los sujetadores a intervalos frecuentes pare verificar si est_n apretados an forma segura, SEGURIDAD DE REPARACIONES/ AJUSTES . Nunca permita qua los nifioso adolescentes j6venes operen la mini zurcadora/cultivadora Mant6ngalos aTejadoscuando est_ en operaci6n_ Nunca permita qua los adultos operen la mini zurcadora/cultivadora sin los conocimientos adecuadoso • Siempre use anteojos de seguridad o protecoiones pare los ojos durante la operacibn, o cuando haga ajustes o reparaciones, para proteger sus ojos centre objetos extraSos qua ta mini zurcaclora/cultivadora pueda lanzar. • No ponga las manes ni los pies corca o debajo de partes rotatorias, . Tenga sumo cuidado cuando opera o atraviese entradas de autom6viles de ripio, senderos o caminos° Mant_ngase alerta de peligros escondidos o tr&fico. • Tenga cuidado para evitar resbalarse o caerseo • Nunca opera la mini zurcadora] culttvadora sin ias protecclones y tas planchas adecuadas, o sin otros dispositos de protecd6n de seguridad en su lugar. • Nunca opera la mini zurcadora/ cultivadora a altas velocidades de transporte an superficies resbalosas_ Mire haole atr,_s y tenga cuidado cuando retroceda. . Despu6s de pegarle a objetos extra_os, pare el motor. Remueva el alambre de ta buj|a, y mant_ngalo alejado de _sta para ev;tar el arranque per accidente. Revise la mini zurcadora/cultivadora cuidadosamente para ver_ficar siest& daSada y repare los daSos antes de votver a hacer arrancar y operar la mini zurcadora/cultivadora, - Si la mini zurcadoraJcuitivadora empieza a vibrar anormalmente, pare el motor y revise lnmediatamente la cause. La vibraciSn, normalmente es un aviso de problemas,, • Pare el motor cuando abandone la posicibn de operacibn,, Tambf_n desconecte el alambre de la bujia antes • Nunca permita ta presencia de espectadores cerca de ta mini zurcadora/ cultivadora. • Mantenga a los niSos y a los animales dom6sticos alejados mientras se est_ en operaciSn. • Nunca opere la mini zurcadora/ 25 dedestaponar los brazes de cultivo y bosques, de arbustos o de c_sped, a menos qua el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chtspas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen).. Si se usa un amortiguador de chtspas, el eperador debe mantenerlo en condiclones de trabajo eflcientes. cuando hags repataciones, ajustes o inspecciones.. • Cuando haga ltmpiezas, reparaciones o inspecciones, apague et motor y asegfirese que todas las partes en movimiento se hayan detenido_ • Nunca trate de hacer ajustes mientras el motor est_ funcionando (excepto ¢uando especiflcemente Io z_comlende el fabricante)_ ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto cent[one productos qulmicos que se sabe en el estado de California qua producen cdncer, defectos de nacimlentoy otros da_os reproductivos. ADVERTENCIA: Esta unidad viene equipada con un motor de combusti6n interne y no se debe user sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de En el estado de Califomia_ la lay exige un amortiguador de chispas (Seccidn 4442 del "California Public Resources Code" (Decreto de Recursos Pdbllcoa de Caltfomla))o Otros estados puaden center con otras [eyes parecidas, Las [eyes federales se aplican en I_ tierras federales. Su Centre de Servicio Autorizado Sears rods cercano tiene disponible un amortiguador de chispaslsilenciador (veala seccl0n PARTIES DE REPUESTO an este manual). A Contenldo de la bolsa con lee partes, ( muestran ii i I ill i l,i,i,,i,,i,,,i,i II,i,i Ii._i i i i ii i ill iili del tamarto i i I i,i Ii li i i ii Iiii real) > iiI li,ilii,,[,i i i I .......................... 1 - Cortes de Ilgaduta 1 - Torn!lie opreaor de cabeza de arandela de 10-16 x 1-1/2 pulgadss Partes empaquetadasen forma separada en la caJade cart6n(no se muestran deltamafio real) Mango infertor (lzqu|erda) 1 +5.3 oz+Dos TtemposAcelte 1 - Mangossuperlorea 1 - Manual de_Dueffo(noae muestre) 1 - Boisecon lag partes (no se muestra) 26 ,_ PRECAUCION: Siempre use anteojos de seguridad o pmtecciones pare los ojos al montar la mini zurcadora.,' cu]livadora. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE PARA INSTALAR DEL MANGO EL CONJUNTO Los mangos inferiores tienen una dobladura corta en el exlremo inferior y son pianos en la parte superior, pare permitir qua el mango superior se coloque entre los mangos inferiores° Para montar los mangos haga Io siguiente: . Desenrolle el control de la aceleraciSn desde alrededor del motor y enderece el cable+ Tenga cuidado de no enredado, • Remueva las dos tuercas de seguridad0 las cuatro arandelas y los dos tornillos de montaje del mango, de la defense de los brazos, vea figura abajo+ 1- Llave de 5/16 pulgada (o llave aJustable) 2 - Llaves de 7/16 puigada (o Itaves aJustables) 1 - Desatorniltador regular 1 - Par de tijeras 1- Martilio La figura al lado derecho muestra la mini zurcadora/cuttivadora completamente montada. 2 Tuercasde 4 Arandelas Seguridad Las referencias al lado derecho y al lado izquierdo de la mini zurcadora/cultivadora son desde ta posicidndel operador detr&s de launidad. 2 TomiIIosde Defense de Los Defense de los Brazos Controlde la _, Aceleracion '_ _ lnserte la secciSn del mango inferior del lado derecho en el canal de montaje, entre ta defense de los brazos y el molde del motor yea 1oanterior a la derechao ,4 delos Defense''r Brazes "_/_ \_f__ "1,_ PARA REMOVER LA MINI ZURCADORA/CULTIVADORA CAJA DE CARTON _" Defense De Los DE LA • Remueva ta bolsa de pl&stico con las partes de la caja de cartSn, • Remueva los mangos de la caja de cartSn+, , Remueva e! paquete de la caja de cartbn, • Levante la mini zurcadora/cultivadora fuera de la caja de cart6n y pSngala en una supedicie dura y nivelada. • Remueva el material de embalaje de alrededor_ Del Mango 27 AVISO: Para permitir el montaje adecuado de la secct6n plane del mango superior aseg_rese qua la secci6n plane de los mangos infer_oresest6n mirando hacia adentro, AsegOrese que haya una arandela en cada tornilio de montaje vea figure abajoo Puede qua sea necesario rotarel mango inferior pare alinear los agujeros de montaje. \_\ \_ en su lugar. IMPORTANTE: Si los tornilIos se aprietan demasiado come para cambiar la forma de ?osmangos se pueden producir da_os en el molde de! motor° • Suejete et perno portador de cabeza curve en centre de la parte exterior del mango inferior mientras aprieta la manitla T en forma segurao PARA INSTALAR EL CONJUNTO DEL CONTROL DE LA ACELERACION Arand Seguridad Ar de_x Tuercade • Ponga un torniilo de cabeza hexagonal No. 10 x 1-1f2 pulgadas hacia abajo, a trav6s del agujero en el lade derecho del mango superior,y adjunte el control de la aceleracl6n en la parte inferior del mango yea la figure ala derecha inferior. • Adjunte el cable de la aceleraci6n at mango inferior derecho enroscando una correa de tigadura a trav6s dei aguiero en el mango inferior y alrededor del cable de la aceteracibn en ta parte exterior del mango. • Enrosque el extreme puntiagudo de ta correa a trav6s de! otro extreme (cuadrado) de la correa y ttrela para qua so apriete alrededor de! cabIe de aceleraci6n y del mango inferior. A TornV_Itos De Montaje _ LosBrazes • Ponga la secci6n del mango inferiorde1 lade izquierdo en el canal de montaje, entre ta defensa de los brazes y el molde del motor_ Aiinee los agujeros en el mango con el molde del motor y la defense de los brazes, luego, empuje los tornilios de montaje comp[etamente a trav6s del molde del motor, def mango y de la defense de los brazes, lnstale una arandela en los torniiIosde montaje y asegure las secciones del mango inferior usando las dos tuercas de seguridad qua se removieron con anterioridad vea a continuaci6n. Apriete las tuercas de segurtdad con los dedos en este momentoo - Remueva los art[culos de ferreteda del conJuntodel mango superior. - Ponga el mango superior entre los mangos inferiores vea figura junto y asegOrelos con dos pernos portadores de cabeza curva, con dos arandelas formadas, dos arandelas planes de 11/32 pulgada y dos manillas T, en ta parte interior del mango. Apri6telos con los dedos solamente_ Tomillo de Cabeza NoHex ag° 10xn_':1t2Pulg_adas_,. _--_Man go.SuPeri:t_ _-.T.\. / _'-"---_..Hex cont iD. \\ Tuor=\\ a_n aJ\\ ',,, ManiliaT / /Mango ordo Arandela_ t_'_'_k t Forma= N_J CorreaDe..,`.`# "%_._'._'_"\" Ugadura _ _'._randela Pemo Portader/_k\ plana De ............. _kk_.\ t 1lt32 Mango\,x,_ulgada Inl[erior ,'_X Dereche • Use dos ilaves de 7116 pulgada y apriete las tuercas de seguridad en los tornillos, en los extremes inferiores de ?osmangos inferiores, justo Io suficiente come pare suJetar los mangos tnfedores flrmemente 2B AVISO: Un lade de la correa de ligadura es _spero, y el otto es tiSOoE! lade ,tspero ttene que quedar en laparte interior de la curcalura que se lorma cuando se junlan los extremes de la correa de ligadura , Trate de soltar la correa de tigadura, st se suelta, quiere decir que se ha amarrado con la parte lisa en la parts interior de la curvatura. Remueva la correa de tigadurae invierta la direcciSn • Corte la correa en exceso_ LISTA DE REVISION Antes de operar y de disfrutar de su mini zurcadoraJcultivadora nuevo, le deseamos que receiba el meier rendimiento y ta mayor satisfaccion de este de calidad HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA A CONTINUACION: q Se ban completado redes las tnstrucoiones de montaje. _/No quedan partes sueltas en la caja de cartbn. q Revise si hay sujetadores sueltos, AI mismo tiempo que come user su MINI ZURCADORNCULTIVADORA, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentana continuac_on: qq El tanque de combustible estQ Ileno con la mezcla correcta de gasoline y aceite_ _/_t FamiliarIcese con la ubicaci6n y la funci6n de redes los controles. Op_relos antes de hacer arrancar el motor CONOZCA SU MINI ZURCADORA/CULTIVADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU MINI ZURCADORNCULTIVADORA Compare las ilustraciones con su mini zurcadora/ cultivadora pars familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guards este manual pars referencia en el future. 5J R_pido Lento Pare Obturador 0 delArran_dor _ Mangoinferior de lade Conh Acelerac_Sn ulacion Mango Ir del Lade Derecho Combustible ,Defense de los Brazes Estaca de rofundided/ enjunto de las uedas de ransporte Control de la Ace|eracl6n - Controla la veloctdad del motor y |a rotaci6n de los brazos+ La mini zurcadora/culfivadora estb equipada con un embrague centrffugo qua engancha al sistema de impulsi6n de los brazos cuando aumenta la veloddad del motor. ctavija de horquilla y el pasador de horquiUa+ Estacade de las Transporte Palanca de control de la Eetrangulaci6n - Se usa para ayudar ahacer arrancar un motor frlo. Interruptor de Apagado - Se usa pare parar el motor. Mango del Arrancador - El motor de esta mini zurcadora!cultivadora cuenta con arrancador de culateo f,_cilde tirar. Estaca de Profundidad/Conjunto de las ruadas de transporte- Se usa (con las ruedas levantadas) cuando seest& labrando o cultivando pare ajustar la profundidad dot oorte. Tambi_n actt_a como un freno pare ayudar al operador a controlar la direcci6n y ta velocidad de la untdad+ • Haga arrancar el motor, incline ta unidad hacia atr_s en la estaca de profundidad hasta qua los brazos salgan del suelo y apriete el control de la aceleraci6n, totalmente hacia arriba, en contra de la agarradera+ El motor est& controladocon at regulador y deberla functonar a una aceleraci6n completaL • Agarre los mangos firmemente y lentamente incline la unidad hacia adetante para empezar con la acci6n del cultivo° • A mad|de qua los brazos empiezan a hacer contacto con el suelo, sujete los mangos de modo qua los brazos excaven y no se arrastren hacia adelante sobra el sue_o+Suj_telos hacia atr,_s haste qua los brazos excaven el suelo+ La estaca de profundidad/conjunto de las ruedas de transporte (con las ruedas bajadas) se puede user para transportar la untdad+ COMO USAR SU ZURCADORA/ CULTIVADORA Z_ ADVERTENCIA: La operaci6n de esta mini zurcadora!cuhivadora puede hacer qua salten objetos extra_os dentin de sus ojos, to qua pue de producir dafios graves en &stos. Siempre use ant_jos de seguridad o protecciones pare los ojos a! operar la mini zurcadora/cultivadora+ • Si la profundidad del cultivo es excesiva o no suficiente, apague el motor y vuelva a ajustar la estaca de profundidad. • Sita estaca de profundldad no est& controlando la acci6n de avance, baje la estate de profundidad+Si la un[dad no est& avanzando, clave ia estaca de ofundidado PRECAUCION: Mantengase alejado de los brazos rotatorios+ Los Brazos Rotatorios pueden produclr lestones+ ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR RELLENO DE GASOLINA o Suette el control de ta aceleraci6n pare parer los brazos,, • Mueva el interruptor de apagado en el motor ala posici6n de "APAGADO" (OFF). PARA OPERAR LA MINI ZURCADORA/CULTIVADORA • Coloque la estaca de profund[dadi conjunto de las ruedas de transporte en la pesici6n de labrar deseada de la siguiente manera: El motor de dos tiempos qua se usa en esta mini zurcadora/cultivadora necesita una mezcla de gasoline y aceite pare lubricar los rodamientos y las demds partes movibles. La proporciSnde la mezcla de combustible correcta es de 24:t (yea la Tabta de la Mezcla de Combustible). La gasoline y el ace|to se deben mezclar per • Remueva el pasador de horquiila de la clav_jade horquilla qua aseguran la estaca de profundidad yea qua viene figure+Remueva fa clavija de horquilla y ajuste la estaca de profundidad hacia arr_ba pare excavar con menos profundidad o hacia abajo para excavar con m_s ptofundidad+ Vuelva a colocar la 3O anticipado enunenvase degasolina limpio. en el estanque del combustible, puss se pueden producirdaSos permanenteso Stempre usegasolina nueva, limpla y sin plpmo. MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE Z_ PRECAUCION: La gasolina es inflamab]e y se tiene qua tener cuidado cuando se maneje o atmacene. No liens el estanque de combustible mientras qua la mini zurcadorafcuitivadora esta funclonando, cuando esta csliente o cuando esta en un recinto cerradoo Mantengafa alejada de una llama expuesta, de las chispss electricas y no fume cuando mezole el combustible o cuando liens et estanque de combustible,, Nunca ltene el estanque de combustible completamente: sine qua liens el estanque hasta dentro de 1/4-1/2 PuTgada desde ta parts superior para permitir la expansion del combustible, Siempre liens el estanque de combustible afuera y use un embudo o un pico para evitar el derrameo Asegurese de limpiar rode e) combustible derramado antes de hacer arrancar el motor,, Almscene ta gasolina envase aprobado y limpio y mantenga la tapa de este en su )ugar., Guards la gasolina en un lugar fresco y bien ventilado: nuncs en la casa,, Nunca compre mas gaselina qua la que necesita para 30 dias para asegurar la volatilidad, La gasolina tiene come fin ' servir de combustible en motores de combustion interna; per 1o tanto, no use Is gasolfna par ningun otro fin° Dado qua a touches niSos les gusta el olor de la gasolina, mantengala alejada de su alcance puss los vaperes son pe_igrosos de aspirar, asi come explosive. m_caADVERTENCIA: La experiencia ha do qua loscombustibres mezclados con alcohol (conocidos come gasohol, o el use de etsnol o metanol) pueden atraer la humedad, la qua conduce a la separaciSn y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento., La gasolina actdica puede daSar ei sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarto per un per|ode de 30 dtas o m&s., Vsct'e el estanque de combustible, haga arrancar e] motor y h_.gato funcionar hasta qua las l(neas del combustible y el carburador queden vacloso La prSxima temporada use combustible nuevo, Vea tas instrucciones de Almacenamtento para m&s informaciSn, Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador Mezcle Is gasolina y el aceite 24:1 vea tabla seg_n Io siguienta: • Vac|e un cuarto de gasolina de autombviles de los Estados Unidos nueva, timpia y sin plomo en un envase de gasotina de un galSn. • Agregue (5 oz) de aceite de alta calidad, timpio,SAE 30 o SAE 40, para los motores de dos tiempos, dentro def envase de gssolinao YABLA DE LA MPTCLA DE COMBUSTIBLE (Mezcla de 24:1) IMPORTANTE: NO USE aceite de motores fuera de borda o aceites de multiviscosidad, tales come el 10W-30 O IOW-40, • Vuelva a poner la tapa en el envase de gasolina y sacudalo vigorosamente de mode qua el sceite y Is gaso]ina se mezcleno • Esta zuradora!cultivadora rue enviada con un contenedor de aceite dos tfempes, • Agregue otros 3 cuartos de galSn de los Estados Unidos m&s al envase de un galSn y sacOdalo de nuevoo - Esto completa el procedimiento para la mezcla de gasolina especiao Ahora se puede vaciar en el estanque de combustible de la mini zurcadora/cultivadorao IMPORTAWI'E: No Ilene el estanque con gasolina qua no tengs sceite mezclado en ella. No use sditovos para la gasotina, porque el motor puede daSarse., Sacuda el envase de la gasolina antes de cada vez que llene el estanque de gasolina, Agrsgue mas G_olina Aceifo(518 T_r, o ,5oz.) (3 Cuar_os EE UU ) -+ I Envase do Galon E;E,UU. Sa_dt_ e_ Env'a_8 ESTADOS UNIDOS GASOUNA ACEITE METRICO OASOU_ ACeTE 1 Gal. 5 oz. 4 Uters- .167L 2 Gal. !11 oz. 8 Liters ,333 L 5 Gal. 270z. 20 Liters 1.833L PARAHACERARRANCAR EL MOTOR Antes dehacer arrancar el motor, uniformemente. Luego mueva el control de estrangulack_n ala posict6n de SIN ESTRANGULACION (NO CHOKE). • Si e! motor arraanca, pero no contintla funclonando, mueva e! controt de estrangulaci6n a la posici6n de SIN ESTRANGULACION (NO CHOKE) y repita tas instrucdones de arranque, AVISO: Si los brazos no paran cuando se suelta el control de la aceleraci6n, vuelva a ajustar la velocidad en vaclo del carburador, seg_n se seSala en el Paso 5 del p_rralo dei Ajuste del Carburador en la secc_bnde Sen,'icio/Ajustesde este manual, asegt3rese de que haya IeIdo y comprendido todas las instrucciones en las p_ginas anterlores. •Llene el estanque de combustibte (1/2 pulgada pot debajo de la parte interior del cue_lopare relleno) con una mezcla de combustible nuava y vuelva a instalar la tape del estanque de combustibte en forma segura, Nunca use combustible qua pueda estar rancio debldo a un largo peHodo de alamacenamiento, . Mueva el interruptor de apagado ala posicibn de "ENGENDIDO" (ON)_ • Mueva el control de la estrangutaci6n vea figure paglna 29 ala posici6n de estrangulaci6n "GOMPLETA" (FULL) (haste abajo del todo), AVISO: Un motor caliente no debe .Para parar el motor, suette el control de la aceleraci6n y mueva el interruptor de apagado ala posici6n de "APAGADO" (OFF)_ • Si se ahoga el motor vea el p&rrafo de Mantenimiento de la Bujia en ta secci6n de Mantenimiento de este manual. Luego tire el cord6n arrancador con la palanca de la estrangutaci6n a la posici6n de SIN ESTRANGULACION /_NO CHOKE). PRECAUCION: El silenciador y las areas de alrededor se calientan despues de hacer funcionar el motor. Evite estas areas.. CONSEJOS PARA MINI ZURCADORA/CULTIVADORA ,_es_ar estrangulacibn, PRECAUCION: No toque el control de la aceleracion mientras se esta haciendo arrancar et motor. La mini zurcadora] cultivadora se impulsara a si misma si la velocidad del motor se avanza desde la velocidad de vac[o_ • inclinela mini zurcadora/cultivadora do vuelta sobre la estaca de profundidad para ievantar los brazos fuera del suelo. • Agarre el mango superior firmemente pare estabilizar la mini zurcadora! cultivadora y tire el mango del arrancador con tiros cortos y r&pidos. No permita qua el mango del arrancador se devuelva abruptamente, d_jelo que se vuelva a enrotlar lentamente al mismo tiempo que se sujeta el cord6n del arrancador. Se necesitarbn unos cuantos tiros en el mango def arrancador pare alimentar la gasoline desde el estanque de combustibia al carburador_ • El cultivo quiere decir el excavar, dar vuelta y romper el suelo duro antes de plantar. Et suelo suelto y blando permite el desarrollo de las raices. La major profundidad de cuttivoes 4 a 6 pulgadas. La mini zurcadora/cultivadora tambi_n puede despejar el sueto de las matezas indeseables, La descomposici6n de estas maiezas enriquece el sueto_ Dependiendo del clima (lluvia o viento), puede set recomendable cultivar et suelo a fines de la temporada de cultivo para acondicionarlo a0n m&s_ • Cuando el motor arranque, mueva el control de estrangulaci6n ala posici6n de MEDIA ESTRANGULAClON (HALF CHOKE) haste qua el motor empiece a funclonar uniformemente_Luego mueva et control de estrangulaci6n ala posici6n de SIN ESTRANGULACION (NO CHOKE) (completamente hasta arriba),. . Si el motor falla, mueva el control de estrangutaci6n ala posici6n de MEDIA ESTRANGULAClON (HALF CHOKE) hasta qua el motor empiece a funcionar • Evite cultivar el suelo que est& demasiado seco, pues _ste se pulveriza y produce un pofvo qua no puede retener el ague° Tambi_n, ser& dif_cilpara la m,4quina cultivar el suelo quest& demasiado mojado y producir&terrones no satisfactorios - Se obtendr& un major crecimiento en el suelo cuttivado si se cultiva un &rea pequeSa en forma adecuada y so usa el terreno cultivado muy pronto despu_s de 32 • Conozca la ubicac[6n las funciones de todos los contro]eSo cultivar pare retener la humedad . La estaca de profundtdad (an la porte posterior de la mini zurcadora/ culttvadora) sirra un fin dob]e vea figure paglna 30), Ayuda a regular la profundidad del corte a un nivel uniforms y tambi_n sirve de freno pars ayudarle al operador a controlar la veloc[dad de la mini zu rcadora/cuitivadora. • Mantenga lodes 10sdispositivos de seguridad y prolecciones en su lugar,, • Nunca permita que las nifios oros aduttos qua no tienen conocimiento de la m,_quina usen la mini zurcadora/ culttvadora. • Apague el motor antes de destapar las puntas o de hacer reparaciones_ • Mantenga los espectadores alejados de la maquina. • Mantengase alejado de las partes rotatoriaso . Si se baja la estaca de profundidad her& qua fa mini zurcadora/cultivadora ands m&s lento y her& qua el cu_tivosea m_s profundo. Si se levanta la barra de profundidad hat& qua la mini zurcadorai cuitivadora ands m&s r&pido y qua el cultivo sea manes profundo_ • Mantengase alejado de las punlas rotatorias. • Si la cultivadoa pare e] movimiento hacia adefante y irate de excavar m&s profundamente qua lo necesario, mueva los mangos de lade a lade para empezar el movimiento hacia adelante, CONSEJOS PARA LABRAR • Cuando use/a mini zurcadoraicultivadora pare remover malezas, lo major es ouitivar a una profund[dad de manes de 3,8 cm (!-i/2 pulgadas),, • Cuando se cultive alrededor de las ptantas, o de &teas cerradas, serfa deseable remover los brazes exteriores(vea el p_rrafo paracambiar los brazes en la secciSn de Servtclol AJustes de este manuaf)o • Las puntas rotatofias pueden producir lesiones. Desokazanuebti: 2.0 pulgadas (32 8 ¢¢) CapaoidaddeGasoline:20 oz Sinplorno (unleaded) Porpordonde Combustib]etAceite; 24:1 Gasoline a aceite)5oz Aceite/ 1Galde gasoline) Buija: ChampionRCJ-SYpulg distandadisruptive 0.035 pulg. DEL CLIENTE REGISTROS DE SERVICIO Llene las feohas a medlda que completael PROGRAMA Antes ,3espu_ Cada de cada 3s lee 2 25 use prtmo_'as Hores eervlclo regular FECHAS DE SERVICIO Cada Antes del 75 Horas alamcoaa- :ada m_ento _empor_ _,ntee de noras Apflete zodos los tornl!los y _ercas ! p__ ................ Lubflque ta b'ansrnlsibn LUbr[que el eje de los brazes DEL PRODUCTO 536 797501 cuadPadas Z_ PRECAUCION: . Lea el manual del due_o_ RESPONSABILIDADES ESPECIFICACIONES Caba!]osde Fuerza: ................. P_ e_ - ..... : ..... z ..... ! Jvs Revise _ bujta pJ Urnpieyvuelvaa aceitarel flllmdEaim cylinderexhaust pipes /,J ........... pJ ........... : ....... .vl : ............... ;.................... Droneet combustible v _ 33 - areas donde se cambian los brazos. Vuelva a insta|ar los brazos. • Remueva los brazos del lado derecho. Revise la arandela de fieltro pare verfticar si est_ da,Sada, timpie y aceite el eje de los brazos, Vuelva a instalar los brazos_ Transmision Tomit|oDe i _ = =l_'=_f GENERALIDADES La garantfa de esta mini zurcadorai cultivadora no cubre los art{culos que hen estado sujetos al abuso o ata neg]igencia del operador° Pare recibir el vator completo de la garantia, et operador tiene que mantener la mini zumadora/cultivadora seg_tn las instrucciones de este manual. La table se proporciona para ayudarle al operador a mantener la mini zurcadora/ cuttivadora en forma adecuadao LUBR1CACiON Cada 25 horas y/o al comienzo de cada estaci6n, fa caja de engranajes se debe lienar con lubricante. En la mayoda de tas tiendas de abastecimientos para autom6viles se encuentran d[sponibles tubos de tubficante para engranajes, Use una grasa pare herramientas portatlles como Lubriplate 630AA (Producto N_ 06787 tubo de 1-3/4 oz.) o Lubriplate GR-132 (Producto N_ 15892 tubo de 10 oz.),. Se tiene ue ap/icar aceite al eie de los brazos antes de guardarla por periodos largos y despu_s de que se ha limpiado enjuag&ndola con aguao La ilustracidn a la derecha se proporclona para ayudarte al operador a mantenar la mini zurcadora! cuttivadora en forma adecuada. La siguiente ilustraci6n se propotciona para ayudar al operador en el mantentmiento adecuado de la mini zurcadora/cultivadora, en_n PRECAUCION: Permita que se e la transmision antes de llenarla con grasao • Remueva ambos brazos del 1ado izquierdo (vea la secci6n de Servicio y Adjustes en este manual)° = Remueva el tornillo de ventilaciSn de aire veaque viene figure) de la parte superior del lado izquierdo de la transmist6n. • Con una pistola de grasa, Ilene la transmisi6n a trav_s del accesorio de grasa hasta que la grasa nueva empiece a salir del agujero del torni!lo de la ventilaci6n de aire . Vuelva a instalar el tornillo de ta ventilaci6n de aire . Revise la condici6n de la arandeta de fieltro en el tado de la transmisi6n en et eje de los brazosvea que vienea figure. Cambie la arandeta de fieltro, si est,. daSada (yea la secci6n de Partes de Repuesto en este manual). • Limpie el eje de los brazos, reparta unas cuantas gores de aceite en el eje, en las (lubrtque lacaja_k con Lubriplsie | //._ " -"_,,_, Lubripl_ts GR_ # Brazo Vista Del Lado IzqulerdoCon Los Brazos Removido= MOTOR MANTENIMIENTO DE LA BUJIA Si se ahoga el motor, Iimpie el area alrededor de la base de la bujta para evitar que e! material extraSo entre en los cilindroscuando se remueva la buj{a. Remueva y sequela bujfa. Vuelva a ajustar los electrodos a 0.035 si es necesado. Si se necesita una bujfa nueva refi_rase ala table de Especificaciones del Producto que aparece an este manual pare poder eallzar sl cambio en forma apropiadao Apriete la bujfa firmemente. Si hay disponible una Uave de torsidn, torsione la bujfa a 15 pies libra, MANTFJ',ilMIENTO DEL FILTRO DE AIRE El tiltro de aire tiene que limpiarse y aceitarse despu_s de cada 25 horas de uso. Llmpielo m_s a menudo bajo condiciones polvorosas. IMPORTAWrE, Se puede desgaslar el motor en un corto periodo de tiempo si se permite que la mugre o la arena entrenen el motor° Pare llmpiar el filtro de alre. slga los slgulentes pesos: • Afloje los tornittosde la tape del filtro de aire yea figure pagina 35 y quite la tape. • Quite el elemento de espuma del filtrode aire, . Limpie el interior de1alojamiento del filtro de aire_ • Limpie el elemento de espuma lav&ndolo en una soluci6n fuerte de ague con detergente del hogar. Despu_s enju&guelo bienen ague timpia, 34 CAMBIO DE LOS BRAZOS El lado derecho o lado izquierdo de ra mini zurcadoraJcuitivadorase determina segOn la posict6n del operador detr&sde la unidado Los cuatro brazos de esta un_dadson disttntos y no se pueden intercambiaro Los brazos se tienen qua instalaren forma adecuada seg_n se muestra en las que viene figures, ala derecha o a, _amini zurcadoraicuitivadora no vaa funcionar en forrna adecuadao • Revise pare asegurarse que los brazos queden instalados en el lado correcto de la unidad. Vista Delantera Brazos Del Lado Derecho _ Brazos Del Lado Izqu{erdo Cuando se trabaje cerca de las plantas o en &reas pequefias, se pueden remover los brazos exteriores para reducir et ancho de cultivo a alrededor de 7 puFgadas.Pare votver instalar los brazos exteriores vea a continuaciSn. PRECAUCION: Los brazos son autoatilables y se pondran bastante afilados debido al usoo Manejelos con cuidado_ Los brazos se van a desgastar todos anforma persia, Si se cambfan debido al desgaste, le recomendamos que se cambien los cuatro al mismotiempo. Paracambiar Iosbrazos haga lo siguiente: • Ponga el interruptor de apagado en la postctSnde "APAGADO" (OFF) y desconecte el atambre de la bujia. o Remueva las horquillas y las clavijas de horquilla de los brazos an un tado de la unidad y remueva los brazos, , Limple el eje de los brazos y aceite el eje en las ubicadones de los brazos.. • Ponga el braze interior en el eje de los brazos y vuelva a instalar la clavija de horquilla y la horqui!ia_ • Cuando los brazos se han instatado en lorma adecuada, quedar& visible la letra R en el lado exterior dei brazo dot lado derecho (la letra L quedar& visible en el brazo dot lado izquierdo)- La letra debe aparecer en el lugar opuesto ai pequeSo agujero en el ]ado del brazoo • Ponga el brazo exterior en el eje de los brazos y vuelva a instalar la ciavija de horquitla y el pasador de horquilla. • Las puntas de cotte del braze exterior van a quedar dobladas hacia el brazo interior. La letra R en el lado derecho o la letra L en el lado izquierdo debe quedar visible desde la parte exterior de la unidad. ° Repita los pasos para el fado opuesto de la unidad. Brazos De! Lado Do_,ocho Instalados Adocuada En Forma ........ 1 Indlcador Dol Lsdo Derecho AJUSTE DEL CARBURADOR Si el _tro de airs est_ sucio el motor va a funcionar inadscuadamente y/o ocher& humo en forma excesiva° Asegurese que el filtro de airs est_ limpio antes de ajustar el carburador. Nunca haga ajustes innecesarios en el carburadoro El carburador se ajustb an la f&brtca para poder operar en forma eficiente, bajo la mayod;a de las aplicacioneso Sin embargo, sise necesita hacer ajustes, le recomnendamosque se ponga en contacto con su Centro de Servicio SEARS m&s cercanoo Si cree que usted es competente como pare hacer ajustes en el carburador proceda seg(tn los siguiente: PRECAUCION: Tonga mucho cuidado cuando haga ajustes que exigen qua el motor este funcionando.. Mantenga 36 EspumaLIMPIEZA Siempre remueva la mugre y la basura de la mini zurcadora/cuttivadoradespu_s de cada use vea la figura abajo+ Remuava cualquier corde!, alambte o la vegetaci6n que puedan haberse quedado atrapados en el mecanismo y deteniclo la rotac_6nde toe brazes+ Proceda seg_n io siguiente: • Suelte st contro!de la aceleraclbn y mueva el interrupterde apagado a la posicibn de "APAGADO" (OFF), luego desconecte st alambre de la bujla. • Remueva la horqullla y la clavija de horquillaque aseguran el conjunto det braze(s) en el eje y remueva los brazes yea la figura abajo+ ° Remueva el material atrapado+ Vuelva a reenter los brazes en el eje y asegerelos con una ctavija de horquifla y con la horquil_a. • Vuetva a conectar el atambre de la bujfa y vuelva a hacer arrancar el motor. Vista Delantera Defensa ArtJc=JIO De Los • Envueiva eielemento deespuma enun pareItmpto yescurra (no1otuerza) todo elliquido hastaquesequede seco+ - Cubra los extremes yet lade del elemento de espuma con el mismo aceite usado en la mezcla de combustible+D_ un masaje al elemento de espuma con los dedos pare dtstrtbuir el aceite y efiminar el exceso de aceite+ - Vuelva a colocar el elemento de espuma en el alojamiento del filtro de aim • D6 mantenimiento ai elemento de espuma con cuidado, inspecci6ne para veriflcar si hay deterioro o dale+ Si el filtro de aire est& detectuoso, si se le da un mantenimiento inadecuado, o si est& mal montado, permitir&que part[culas de suctedad entrenen el motor+ • Vuelva a montar el _tro vea ia figure superior+Coloque la tapa en el alojamiento del fittro de aim y apriete los tomiltos para asegurar la tape en el u_nnc al°jamient°+ PRECAUCION: Nunca haga toner el motor sin el elemento del filtro de aJre lnstalado+ Un fiffro de aire con defectos puede producir perdida de la fuerza de! motor y puede producir desgaste excesivo o dare en los componentes del motor si se permite qua la mugre o el polvo entren al motor a traves del carburador. Si el filtro de aire esta taponado con polvo o mugre tiene que limpiarse y volverse a aceitar. Brazes Brazes De| Lade Del Lade Izquierdo Tmn: ORIFICIOS DE DESCARGA DEL ClLINDRO Los orificios de descarga del cilindrotienen que limpiarse despuds de cada setenta y cinco (75) a cien (100) horas de operaci6n+ Con este fin le recomendamos que Iteve su unidad a un t_cnico capacitado para trabajar en motores de dos tiempos, al centre de servicioSears. 35 las manos, los pies, el polo y la ropa suelta alejados de las partes en movimiento° ° Oire et tornillo de ajuste de la mezcla yea _aflguraabajo en el sentido de las mani!las del reloj pare cerrar]o. ub]caci6n. . Glre el tornfllode ajuste de la mezcla, lentamenta, en e?sentido contrario a las manillas del reloj, hasta qua el motor empieza a chisporrotearo Fl'jese cu&t es esta ub[caci6m MotorCon el FittroDe Alto Removtdo TomiltoDe ust De locidadan Vacio • Gtre el tornillo de ajuste de la mezcla, en el sentido de las manilias del reloj, hasta qua llegue a medio camino entre la primera posic[6n, cuando el motor titubeaba, y la segunda posiciSn cuando el motor empez6. . Puede qua sea necesario ajustar la veloc[dad an vacfo despu6s de hacer el ajuste de la mezclao Si los brazos no giran cuando el motor est&funcionando y se suelta el control de la aceteracibn, la velocidad en vact'o no va a necesitar ajusteo Si los brazos giran cuando se suelta et control de la aceleracidn, haga !o stgulente: • Haga qua alguien incline la mini zurcadora/cultivadora hacia atr&s, sobre la estaca de profundidad, de modo qua los brazos queden levantados del suelo° • Haga arrancar el motor. TornilloDe AjusteDe La Mazda 1MPORTANTE: Apriete el tornil!ode ajuste con los dodos pare evitar el dafio en el carburador o en el tornilio de ajuste. • Gire el tornillo de la mezcla en el sentido contrario alas manillas del reloj abri_ndolo una (1) vuelta. . Haga arrancar el motor y permita qua se caltante aproximadamente de 3 a 5 minutoso No ajuste el carburador cuando el motor est& fri'o. • Con la aceteracidn en la posici6n sue]ta (vac[o), gire el torntllode ajuste de la vetocidaden vacfo, en el sentfdo contrario alas manillas del reloj, haste qua los brazos dejan de rotaro • Si el motor titubea o pare despu6s de qua ta palanca de la estrangulaci6n se muava ala posiciSn de "APAGADO" (OFF), abra el torni!lo de ajuste de la mezcla 1/8 de vuetta adicional en el sentido contrario alas manillas del reloj. . Con el motor funcionando, sue?to el control de la aceleraci6n (posici6n en vac|o) para hacer los ajustes de la mezcla. Z_ PRECAUCION: Nunca manipulee el regulador del motor, el qua ha sido ajustado en la fabrica pare la vetocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre e! ajuste de alta veiocidad de la fabr_ca. Si cree qua la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con su centro de servicio Sears autorizado mas cercano. • Gire el tornil!ode ajuste de la mezcla yea la figure arriba, lentamente, en el sentido de las manilias del reloj, haste qua el motor titubee, Fljese ou&les esta PRECAUClON: Nanca almacene el motorcon combustible en el estanque en un rencintocerrado o en un area cerrada y real ventilada en donde los vapores de la gasolina puedan alcanzar una llama espuesta, una chispa, o una luz pilotocomo las calderas, el ca|entador de agua, la secadora de ropa, etc, AVISO: A! final de la temporada, la mini zurcadora/cuttivadora debe prepararse inmediatemente pare el almacenamiento, o cuando la untdad no se va a usar por 30 dlas o m&s. MINI ZURCADORAJCULTIVADORA • Limpie cuidadosamente la mini zurcadora/cultivadora. Remueva toda la mugre y la basura del motor y de la unidad_ 37 • Remueva los brazos y aceite el eje de los brazos y vuelva a instatarlos(yea la secci6n de Servicio y Ajustes en este manua!). • Suelte las manillas T qua aseguran et mango superior af mango inferior_ • Con cuidado, dobla el mango superior hacla abajo asegur_ndose qua la aceteraci6n no est& enrededa. Aprtete las maniUas 1". . La pieza t_ansversal del mango superior (entre los mangos inferiores) ahora se puede usar como un mango portador o se puede colgar en un gancho de la pared pare aJmacenar la mini zurcadora/ cultivadora colgada fuera del piso y fuera det paso_ ° Sl es posible, guards su mini zurcadora/ culfivadora en un recinto cerrado y cSbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra la mini zurcadora/cuttivadora con una cubierta protectora adecuada qua no retenga la humedad, No use pl&stico, tMPORTANTE: Nunca cubra la mini zurcadora] cultivadora cuando el motor el area de excape aun estan catientas, AVISO: Una buena forma de asegurarse qua ta mini zurcadora/cultivadora le entregar& un rendimiento m_imo la pr6xima temporada es tJevarlauna vez al a6o al Centro de Servicio Sears para revisarla o afinarla MOTOR IMPORTANTE: Es tmportante evitar qua se formen depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combustible, tates como, el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenamtentoo La experiencia tambien indica qua los combustibles mezclados con alcohol (conocidocomo gasohol o qua ttenen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io qua conduce ala separacion y a la formaoion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede da_ar et sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento • Drene el combustible del estanque del combustible en un envase aprobado afuera, aiejado de una llama expuesta • Haga arrancar el motor haste que pare debido ala fatta de combustible. • Tire el mango del arrancador, lentamente0 haste qua sienta resistencia debido a ta presi6n de la compresi6n, luego pare. • Suelte la tensi6n del arrancador lentamente pare evitar qua el motor ande marcha atr,_s debido a {a presi6n de la compresi6n Esta posici6n carter& tanto et agujero de admisi6n como el de descarga, pare evitar la corrosi6ndel pist6n y del di&metro interior del cilindro_ 38 PROBLE_ Arrenque dtflcul I CAUSA CORRECCION ] Mezcta de combustible rancia Demas{ado a_{te enia mezcla ......... Drene el estTanque de combustible Udnalo con mezda nueva. ............. Revise 1a tabia de i_ mezc_a del combustible y mezc{e combustible nUevo, El motor funciona errdtlcamente Mugre en el estanque de combustible o Umpie el estanque de combustible sin combustible El eslanque de combustible tiene que ester Ileno haste la mired cuando se hace arrancar el motor. El motor no functona Carburador desajustado a velocldad =ompleta Bujia male Vea la secciSn de ajuste del _ura_r. Umpie y wolva a ajustar la abertur_ de la bujia Filtro de airs taponado Umpie y vuetva a aceitar el filtzode alre La velocldad del iLa murge interfiere con el varillaje de la Sople la mugre y la basura fuera de motr no aumenta en acelemciSn la parts superfor del carburador forma ec|eouada El motor echa mucho humo i FilZro de aire taponado !Demasiado acoite en la mezcla de combustible Los brazos c_ntlndan rotando cuando se suelta el control de la ecelerac16n Carburadordesajustado c Los bmzoe no giran ...... Objsto extraSo alrapado en los brazos La unldad no cultlve Instalacidn de los brazos incortecta en formsedecuada 39 Umpie y vue]va a aceitar el fii_o de airs Revise la tabla de la mezcla de combustible y mezcle combustible nUeVO, Ajuste la velocidad en ratio _i carburador. Vea el p_,rralo del Ajuste del C,arburador en la seccJ6nde Servicio y Ajustes de este manual. Remueva el erttculo atrapado Vea Mantanimiento, Limpia en }a secr,J6n de OperaoiSn de este manual. Revise los brazos para verificar si est_n insta]ados en forrna adecuada, Vea Cambio de los Brazos en la secci&n de Servicio y Ajustes de este manual
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 536.797501 Instrucciones de operación

Categoría
Mini cultivadores
Tipo
Instrucciones de operación