Transcripción de documentos
MINI ZURCADORA/CU
LTIVADORA
Contenido
24
Garant_a
24
Reglas de Seguridad
24-26
Contenido la bolsa con las partes 26
Montajff
27-29
Opera clon
29-33
Maintiemento
33-35
Servicio Y A_ustes
36-37
Almacenamlento
37-38
Identificacton de Problemas
39
Partes de Repuesto
16-19
Partes de Motor
20-23
Orden de Partes Servicio Contratapa
GARANTIA LIMITADA DE UN AiSle
DE LA MINI ZURCADORA/CULTIVADORA
CRAFTSMAN
Durante un a_o a partir de ta fecha de compra, siemprey cuando esta Mini zurcadora/
cuh|vadora Craftsman sea mantenida, lubricada, y afinada an conformidad con las
instrucciones de operaci6n y mantenimiento en e|manuai del dueSo. SEARS reparar_,
gratuitamente, cualquier detecto debido a materiates o mane de obra.
Esta garantia no incluye st(los) braze(s), la buj_a, o e! filtro qua son plazas fungibles qua
se desgastan con at use normal.
En el case de qua est mini zurcadora/cuttivadora sea utilizada con fines comerciales o de
alquiler, esta garant[a ser& v&lida 0nicamente durante 30 dl'as a partir de la fecha de
compra. Estagarant|a as v&lida s61ocuando este producto se utilice an los Estados
UnIdos. EL SERVIClO DE GARANTIA SE ENCUENTRA DISPONIBLE AL DEVOLVER
LA MINI ZURCADORhJCULTIVADORA AL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS
CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garant[a le otorga derechos espectficos legales, yes posibtequa tonga otros
derechos0 los cuales vaffan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Departamento DtB17WA, Hoffman Estates, IL 60179
BLISQUE ESTE SIMBOLO QUE SE_IALA LAS PRECAUCtONES DE SEGURIDAD
DE IMPORTANCIA. OUIERE DECIR - IttATENCIONIIt tI1ESTE ALERTAItl SU
SEGURtDAD ESTA COMPROMETIDA.
Z_
PRECAUCION: Siempre
desconecte el alambre de la bujia y
pongalo en donde no puada entrar en
contacto con esta para evitar el arranque
per accidente durante la preparacion, el
transporte, el ajuste o cuane se hagen
reparaciones.
IMPORYANTE:Los estandares de seguridad
demandan los controles qua exigen la
presencia del operador para reducir a un
m[nimo el riesgo de lesionesv Su mini
zurcadora/cultivadora viene equipada con
dichos controles. Per ningun motive trate
de anular la funcion de control qua exige ta
presencia del operador.
ANTES DE CADA use
• Lea el manual del due_o
cuidadosamente_ Familiarfcese
completamente con los controles y con el
use adecuado de ta mini zurcadora/
cuttivadora_ Sepa c6mo parafla y
deseganchar los controles r_pidamente.
No opera la mini zurcadoraJcultivadora
sin usar rope exterior adecuada. Usa
zapatos qua mejoren el equiiibrio en las
superficies resbalosaso
Mantenga el drea de operaci6n
despejada de toda la genre,
aspecialmente los niSos pequeSos y los
animales dom_sticos.
• Inspeccione cuidadosamente el drea en
dondese vaa user la mini zurcadora]
cultivadora y remueva redes los objetos
extremes.
SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE
- Maneje el combustible con cuidado; es
altamente inflamable,
• Use un envase adecuado.
- Revise el suministro de combustible
antes de cada use, permitiendo qua
exista espac]o para la expansi6n pues el
calor del motor y/o sol pueden hacer qua
se expanda el combustible.
24
•
Liana et estanque de combustibFe afuera
con touche cuidadoo Nunca liana el
estanque de combustible en recintos
cerrados. Vuelva a colocar la tapa del
estanque de combustible en forma
segura y limpie el combustible
derramado_
cuttivadora sin buena visibilidad o luzo
. Nunca remueva la tapa del estanque de
combustibte o agregue combustible a un
motor qua est,. funclonando o qua est&
caliente.
. Nunca almacene combustible o la mini
zurcadora/cultivadora con combustible en
el estanque dentro de un edificio an
donde los gases puedan alcanzar una
llama expuesta_
SEGURIDAD
DE OPERAClON
• No haga funcfonar el motor en recintos
cerrados. Los gases de escape son
peilgresos (conttenen MONOXIDe DE
CARBONO, UN GAS SIN OLOR QUE
CAUSA LA MUERTE).
• Tome todas las precauclones postbles
cuando deje la mini zurcadora]
cuflivadorafiabradera desatendida. Pare
el motor,
• No sobrecargue la capacidad de la mini
zurcadora/curtivadora tratando de
cultivadorr muy profundamente a mucha
velocidado
ALMACENAMIENTO
SEGURIDAD
CON
• Siempre refi_rase a tas instrucciones de]
manual del dueSo pare vedficar los
detalles de importancta sila mini
zurcadora/cultivadora se va a almacenar
per un largo per[ode de tiempe
• Nunca almacene la mini zurcadora/
cuJtivadora con combustible en el
estanque de combustible dentro de un
edificio en donde se encuentren
presentes fuentes de ignicibn, tales
come, los calentadores de agua o del
ambiente, secadoras de rope y otros
artefactos parecidos,, Permita qua se
enfrle el motor antes de guardarlo en
algt_n lugar cerrado.
• Mantenga la mini zurcadora!cutttvadora
en condiciones de trabajo seguraso
Revise todos los sujetadores a intervalos
frecuentes pare verificar si est_n
apretados an forma segura,
SEGURIDAD DE REPARACIONES/
AJUSTES
. Nunca permita qua los nifioso
adolescentes j6venes operen la mini
zurcadora/cultivadora Mant6ngalos
aTejadoscuando est_ en operaci6n_
Nunca permita qua los adultos operen la
mini zurcadora/cultivadora sin los
conocimientos adecuadoso
• Siempre use anteojos de seguridad o
protecoiones pare los ojos durante la
operacibn, o cuando haga ajustes o
reparaciones, para proteger sus ojos
centre objetos extraSos qua ta mini
zurcaclora/cultivadora pueda lanzar.
• No ponga las manes ni los pies corca o
debajo de partes rotatorias,
. Tenga sumo cuidado cuando opera o
atraviese entradas de autom6viles de
ripio, senderos o caminos° Mant_ngase
alerta de peligros escondidos o tr&fico.
• Tenga cuidado para evitar resbalarse o
caerseo
• Nunca opera la mini zurcadora]
culttvadora sin ias protecclones y tas
planchas adecuadas, o sin otros
dispositos de protecd6n de seguridad en
su lugar.
• Nunca opera la mini zurcadora/
cultivadora a altas velocidades de
transporte an superficies resbalosas_
Mire haole atr,_s y tenga cuidado cuando
retroceda.
. Despu6s de pegarle a objetos extra_os,
pare el motor. Remueva el alambre de ta
buj|a, y mant_ngalo alejado de _sta para
ev;tar el arranque per accidente. Revise
la mini zurcadora/cultivadora
cuidadosamente para ver_ficar siest&
daSada y repare los daSos antes de
votver a hacer arrancar y operar la mini
zurcadora/cultivadora,
- Si la mini zurcadoraJcuitivadora empieza
a vibrar anormalmente, pare el motor y
revise lnmediatamente la cause. La
vibraciSn, normalmente es un aviso de
problemas,,
• Pare el motor cuando abandone la
posicibn de operacibn,, Tambf_n
desconecte el alambre de la bujia antes
• Nunca permita ta presencia de
espectadores cerca de ta mini zurcadora/
cultivadora.
• Mantenga a los niSos y a los animales
dom6sticos alejados mientras se est_ en
operaciSn.
• Nunca opere la mini zurcadora/
25
dedestaponar
los brazes de cultivo y
bosques, de arbustos o de c_sped, a
menos qua el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de
chtspas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen).. Si se usa un
amortiguador de chtspas, el eperador debe
mantenerlo en condiclones de trabajo
eflcientes.
cuando hags repataciones, ajustes o
inspecciones..
• Cuando haga ltmpiezas, reparaciones o
inspecciones, apague et motor y
asegfirese que todas las partes en
movimiento se hayan detenido_
• Nunca trate de hacer ajustes mientras el
motor est_ funcionando (excepto
¢uando especiflcemente Io
z_comlende
el fabricante)_
ADVERTENCIA: El escape del motor
de este producto cent[one productos
qulmicos que se sabe en el estado de
California qua producen cdncer, defectos
de nacimlentoy otros da_os reproductivos.
ADVERTENCIA: Esta unidad viene
equipada con un motor de combusti6n
interne y no se debe user sobre, o cerca,
de un terreno no desarrollado cubierto de
En el estado de Califomia_ la lay exige un
amortiguador de chispas (Seccidn 4442 del
"California Public Resources Code"
(Decreto de Recursos Pdbllcoa de
Caltfomla))o Otros estados puaden center
con otras [eyes parecidas, Las [eyes
federales se aplican en I_ tierras federales.
Su Centre de Servicio Autorizado Sears
rods cercano tiene disponible un
amortiguador de chispaslsilenciador (veala
seccl0n PARTIES DE REPUESTO an este
manual).
A
Contenldo
de la bolsa con lee partes,
( muestran
ii i I ill i l,i,i,,i,,i,,,i,i
II,i,i Ii._i i i i ii i ill iili
del tamarto
i i I i,i Ii li i i ii Iiii
real)
>
iiI li,ilii,,[,i i i I ..........................
1 - Cortes de Ilgaduta
1 - Torn!lie opreaor de cabeza
de arandela de 10-16 x 1-1/2
pulgadss
Partes empaquetadasen forma separada en la caJade cart6n(no se muestran
deltamafio real)
Mango infertor
(lzqu|erda)
1 +5.3 oz+Dos TtemposAcelte
1 - Mangossuperlorea
1 - Manual de_Dueffo(noae muestre)
1 - Boisecon lag partes (no se muestra)
26
,_
PRECAUCION: Siempre use
anteojos de seguridad o pmtecciones pare
los ojos al montar la mini zurcadora.,'
cu]livadora.
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
PARA EL MONTAJE
PARA INSTALAR
DEL MANGO
EL CONJUNTO
Los mangos inferiores tienen una dobladura
corta en el exlremo inferior y son pianos en
la parte superior, pare permitir qua el
mango superior se coloque entre los
mangos inferiores° Para montar los
mangos haga Io siguiente:
. Desenrolle el control de la aceleraciSn
desde alrededor del motor y enderece el
cable+ Tenga cuidado de no enredado,
• Remueva las dos tuercas de seguridad0
las cuatro arandelas y los dos tornillos de
montaje del mango, de la defense de los
brazos, vea figura abajo+
1-
Llave de 5/16 pulgada
(o llave aJustable)
2 - Llaves de 7/16 puigada
(o Itaves aJustables)
1 - Desatorniltador regular
1 - Par de tijeras
1- Martilio
La figura al lado derecho muestra la mini
zurcadora/cuttivadora completamente
montada.
2 Tuercasde 4 Arandelas
Seguridad
Las referencias al lado derecho y al lado
izquierdo de la mini zurcadora/cultivadora
son desde ta posicidndel operador detr&s
de launidad.
2 TomiIIosde
Defense
de Los
Defense de los Brazos
Controlde la
_,
Aceleracion
'_
_
lnserte la secciSn del mango inferior del
lado derecho en el canal de montaje,
entre ta defense de los brazos y el molde
del motor yea 1oanterior a la derechao
,4
delos
Defense''r
Brazes
"_/_
\_f__
"1,_
PARA REMOVER LA MINI
ZURCADORA/CULTIVADORA
CAJA DE CARTON
_"
Defense De
Los
DE LA
• Remueva ta bolsa de pl&stico con las
partes de la caja de cartSn,
• Remueva los mangos de la caja de
cartSn+,
, Remueva e! paquete de la caja de cartbn,
• Levante la mini zurcadora/cultivadora
fuera de la caja de cart6n y pSngala en
una supedicie dura y nivelada.
• Remueva el material de embalaje de
alrededor_
Del Mango
27
AVISO: Para permitir el montaje adecuado
de la secct6n plane del mango superior
aseg_rese qua la secci6n plane de los
mangos infer_oresest6n mirando hacia
adentro, AsegOrese que haya una arandela
en cada tornilio de montaje vea figure
abajoo Puede qua sea necesario rotarel
mango inferior pare alinear los agujeros de
montaje.
\_\
\_
en su lugar.
IMPORTANTE: Si los tornilIos se aprietan
demasiado come para cambiar la forma de
?osmangos se pueden producir da_os en el
molde de! motor°
• Suejete et perno portador de cabeza
curve en centre de la parte exterior del
mango inferior mientras aprieta la manitla
T en forma segurao
PARA INSTALAR EL CONJUNTO DEL
CONTROL DE LA ACELERACION
Arand
Seguridad
Ar de_x Tuercade
• Ponga un torniilo de cabeza hexagonal
No. 10 x 1-1f2 pulgadas hacia abajo, a
trav6s del agujero en el lade derecho del
mango superior,y adjunte el control de la
aceleracl6n en la parte inferior del mango
yea la figure ala derecha inferior.
• Adjunte el cable de la aceleraci6n at
mango inferior derecho enroscando una
correa de tigadura a trav6s dei aguiero en
el mango inferior y alrededor del cable de
la aceteracibn en ta parte exterior del
mango.
• Enrosque el extreme puntiagudo de ta
correa a trav6s de! otro extreme
(cuadrado) de la correa y ttrela para qua
so apriete alrededor de! cabIe de
aceleraci6n y del mango inferior.
A
TornV_Itos
De
Montaje
_
LosBrazes
• Ponga la secci6n del mango inferiorde1
lade izquierdo en el canal de montaje,
entre ta defensa de los brazes y el molde
del motor_ Aiinee los agujeros en el
mango con el molde del motor y la
defense de los brazes, luego, empuje los
tornilios de montaje comp[etamente a
trav6s del molde del motor, def mango y
de la defense de los brazes, lnstale una
arandela en los torniiIosde montaje y
asegure las secciones del mango inferior
usando las dos tuercas de seguridad qua
se removieron con anterioridad vea a
continuaci6n. Apriete las tuercas de
segurtdad con los dedos en este
momentoo
- Remueva los art[culos de ferreteda del
conJuntodel mango superior.
- Ponga el mango superior entre los
mangos inferiores vea figura junto y
asegOrelos con dos pernos portadores de
cabeza curva, con dos arandelas
formadas, dos arandelas planes de 11/32
pulgada y dos manillas T, en ta parte
interior del mango. Apri6telos con los
dedos solamente_
Tomillo de Cabeza
NoHex
ag°
10xn_':1t2Pulg_adas_,.
_--_Man
go.SuPeri:t_
_-.T.\. /
_'-"---_..Hex
cont iD.
\\
Tuor=\\
a_n aJ\\
',,,
ManiliaT
/
/Mango
ordo
Arandela_
t_'_'_k t
Forma=
N_J
CorreaDe..,`.`# "%_._'._'_"\"
Ugadura
_
_'._randela
Pemo Portader/_k\
plana De
.............
_kk_.\
t 1lt32
Mango\,x,_ulgada
Inl[erior
,'_X
Dereche
• Use dos ilaves de 7116 pulgada y apriete
las tuercas de seguridad en los tornillos,
en los extremes inferiores de ?osmangos
inferiores, justo Io suficiente come pare
suJetar los mangos tnfedores flrmemente
2B
AVISO: Un lade de la correa de ligadura
es _spero, y el otto es tiSOoE! lade
,tspero ttene que quedar en laparte
interior de la curcalura que se lorma
cuando se junlan los extremes de la
correa de ligadura
, Trate de soltar la correa de tigadura, st
se suelta, quiere decir que se ha
amarrado con la parte lisa en la parts
interior de la curvatura. Remueva la
correa de tigadurae invierta la
direcciSn
• Corte la correa en exceso_
LISTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su mini
zurcadoraJcultivadora nuevo, le deseamos
que receiba el meier rendimiento y ta mayor
satisfaccion de este de calidad
HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA
A CONTINUACION:
q Se ban completado redes las
tnstrucoiones de montaje.
_/No quedan partes sueltas en la caja de
cartbn.
q Revise si hay sujetadores sueltos,
AI mismo tiempo que come user su MINI
ZURCADORNCULTIVADORA,
preste
atencion extra a los puntos de importancia
que se presentana continuac_on:
qq El tanque de combustible estQ Ileno
con la mezcla correcta de gasoline y
aceite_
_/_t FamiliarIcese con la ubicaci6n y la
funci6n de redes los controles.
Op_relos antes de hacer arrancar el
motor
CONOZCA SU MINI ZURCADORA/CULTIVADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU MINI ZURCADORNCULTIVADORA
Compare las ilustraciones con su mini zurcadora/
cultivadora pars familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guards
este manual pars referencia en el future.
5J
R_pido
Lento
Pare
Obturador
0 delArran_dor
_
Mangoinferior
de lade
Conh
Acelerac_Sn
ulacion
Mango Ir
del Lade
Derecho
Combustible
,Defense de los Brazes
Estaca de
rofundided/
enjunto de las
uedas de
ransporte
Control de la Ace|eracl6n - Controla la
veloctdad del motor y |a rotaci6n de los
brazos+ La mini zurcadora/culfivadora estb
equipada con un embrague centrffugo qua
engancha al sistema de impulsi6n de los
brazos cuando aumenta la veloddad del
motor.
ctavija de horquilla y el pasador de
horquiUa+
Estacade
de las
Transporte
Palanca de control de la Eetrangulaci6n
- Se usa para ayudar ahacer arrancar un
motor frlo.
Interruptor de Apagado - Se usa pare
parar el motor.
Mango del Arrancador - El motor de esta
mini zurcadora!cultivadora cuenta con
arrancador de culateo f,_cilde tirar.
Estaca de Profundidad/Conjunto de las
ruadas de transporte- Se usa (con las
ruedas levantadas) cuando seest&
labrando o cultivando pare ajustar la
profundidad dot oorte. Tambi_n actt_a como
un freno pare ayudar al operador a
controlar la direcci6n y ta velocidad de la
untdad+
• Haga arrancar el motor, incline ta unidad
hacia atr_s en la estaca de profundidad
hasta qua los brazos salgan del suelo y
apriete el control de la aceleraci6n,
totalmente hacia arriba, en contra de la
agarradera+ El motor est& controladocon
at regulador y deberla functonar a una
aceleraci6n completaL
• Agarre los mangos firmemente y lentamente incline la unidad hacia adetante para
empezar con la acci6n del cultivo°
• A mad|de qua los brazos empiezan a
hacer contacto con el suelo, sujete los
mangos de modo qua los brazos excaven
y no se arrastren hacia adelante sobra el
sue_o+Suj_telos hacia atr,_s haste qua
los brazos excaven el suelo+
La estaca de profundidad/conjunto de las
ruedas de transporte (con las ruedas
bajadas) se puede user para transportar la
untdad+
COMO USAR SU ZURCADORA/
CULTIVADORA
Z_ ADVERTENCIA: La operaci6n de esta
mini zurcadora!cuhivadora puede hacer qua
salten objetos extra_os dentin de sus ojos,
to qua pue de producir dafios graves en
&stos. Siempre use ant_jos de seguridad o
protecciones pare los ojos a! operar la mini
zurcadora/cultivadora+
• Si la profundidad del cultivo es excesiva
o no suficiente, apague el motor y vuelva
a ajustar la estaca de profundidad.
• Sita estaca de profundldad no est&
controlando la acci6n de avance, baje la
estate de profundidad+Si la un[dad no
est& avanzando, clave ia estaca de
ofundidado
PRECAUCION:
Mantengase alejado
de los brazos rotatorios+ Los Brazos
Rotatorios pueden produclr lestones+
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
RELLENO DE GASOLINA
o Suette el control de ta aceleraci6n pare
parer los brazos,,
• Mueva el interruptor de apagado en el
motor ala posici6n de "APAGADO"
(OFF).
PARA OPERAR LA MINI
ZURCADORA/CULTIVADORA
• Coloque la estaca de profund[dadi
conjunto de las ruedas de transporte en la
pesici6n de labrar deseada de la siguiente
manera:
El motor de dos tiempos qua se usa en esta
mini zurcadora/cultivadora necesita una
mezcla de gasoline y aceite pare lubricar
los rodamientos y las demds partes
movibles. La proporciSnde la mezcla de
combustible correcta es de 24:t (yea la
Tabta de la Mezcla de Combustible). La
gasoline y el ace|to se deben mezclar per
• Remueva el pasador de horquiila de la
clav_jade horquilla qua aseguran la
estaca de profundidad yea qua viene
figure+Remueva fa clavija de horquilla y
ajuste la estaca de profundidad hacia
arr_ba pare excavar con menos profundidad o hacia abajo para excavar con
m_s ptofundidad+ Vuelva a colocar la
3O
anticipado
enunenvase
degasolina
limpio. en el estanque del combustible, puss se
pueden producirdaSos permanenteso
Stempre
usegasolina
nueva,
limpla
y sin
plpmo.
MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE
Z_
PRECAUCION: La gasolina es
inflamab]e y se tiene qua tener cuidado
cuando se maneje o atmacene. No liens el
estanque de combustible mientras qua la
mini zurcadorafcuitivadora esta
funclonando, cuando esta csliente o
cuando esta en un recinto cerradoo
Mantengafa alejada de una llama expuesta,
de las chispss electricas y no fume cuando
mezole el combustible o cuando liens et
estanque de combustible,, Nunca ltene el
estanque de combustible completamente:
sine qua liens el estanque hasta dentro de
1/4-1/2 PuTgada desde ta parts superior
para permitir la expansion del combustible,
Siempre liens el estanque de combustible
afuera y use un embudo o un pico para
evitar el derrameo Asegurese de limpiar
rode e) combustible derramado antes de
hacer arrancar el motor,,
Almscene ta gasolina envase aprobado y
limpio y mantenga la tapa de este en su
)ugar., Guards la gasolina en un lugar
fresco y bien ventilado: nuncs en la casa,,
Nunca compre mas gaselina qua la que
necesita para 30 dias para asegurar la
volatilidad, La gasolina tiene come fin '
servir de combustible en motores de
combustion interna; per 1o tanto, no use Is
gasolfna par ningun otro fin° Dado qua a
touches niSos les gusta el olor de la
gasolina, mantengala alejada de su alcance
puss los vaperes son pe_igrosos de aspirar,
asi come explosive.
m_caADVERTENCIA:
La experiencia ha
do qua loscombustibres mezclados
con alcohol (conocidos come gasohol, o el
use de etsnol o metanol) pueden atraer la
humedad, la qua conduce a la separaciSn y
formaci6n de &cidos durante el
almacenamiento., La gasolina actdica
puede daSar ei sistema del combustible de
un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe
vaciar el sistema de combustible antes de
guardarto per un per|ode de 30 dtas o m&s.,
Vsct'e el estanque de combustible, haga
arrancar e] motor y h_.gato funcionar hasta
qua las l(neas del combustible y el
carburador queden vacloso La prSxima
temporada use combustible nuevo, Vea tas
instrucciones de Almacenamtento para
m&s informaciSn, Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador
Mezcle Is gasolina y el aceite 24:1 vea
tabla seg_n Io siguienta:
• Vac|e un cuarto de gasolina de
autombviles de los Estados Unidos
nueva, timpia y sin plomo en un envase
de gasotina de un galSn.
• Agregue (5 oz) de aceite de alta calidad,
timpio,SAE 30 o SAE 40, para los
motores de dos tiempos, dentro def
envase de gssolinao
YABLA DE LA MPTCLA DE
COMBUSTIBLE (Mezcla de 24:1)
IMPORTANTE: NO USE aceite de motores
fuera de borda o aceites de multiviscosidad,
tales come el 10W-30 O IOW-40,
• Vuelva a poner la tapa en el envase de
gasolina y sacudalo vigorosamente de
mode qua el sceite y Is gaso]ina se
mezcleno
• Esta zuradora!cultivadora rue enviada
con un contenedor de aceite dos
tfempes,
• Agregue otros 3 cuartos de galSn de los
Estados Unidos m&s al envase de un
galSn y sacOdalo de nuevoo
- Esto completa el procedimiento para la
mezcla de gasolina especiao Ahora se
puede vaciar en el estanque de combustible de la mini zurcadora/cultivadorao
IMPORTAWI'E: No Ilene el estanque con
gasolina qua no tengs sceite mezclado en
ella. No use sditovos para la gasotina,
porque el motor puede daSarse., Sacuda el
envase de la gasolina antes de cada vez
que llene el estanque de gasolina,
Agrsgue mas G_olina
Aceifo(518
T_r, o ,5oz.)
(3 Cuar_os
EE UU )
-+
I Envase
do Galon
E;E,UU.
Sa_dt_ e_
Env'a_8
ESTADOS UNIDOS
GASOUNA
ACEITE
METRICO
OASOU_ ACeTE
1 Gal.
5 oz.
4 Uters-
.167L
2 Gal.
!11 oz.
8 Liters
,333 L
5 Gal.
270z.
20 Liters 1.833L
PARAHACERARRANCAR
EL
MOTOR
Antes
dehacer
arrancar el motor,
uniformemente. Luego mueva el control
de estrangulack_n ala posict6n de SIN
ESTRANGULACION (NO CHOKE).
• Si e! motor arraanca, pero no contintla
funclonando, mueva e! controt de
estrangulaci6n a la posici6n de SIN
ESTRANGULACION (NO CHOKE) y
repita tas instrucdones de arranque,
AVISO: Si los brazos no paran cuando se
suelta el control de la aceleraci6n, vuelva a
ajustar la velocidad en vaclo del
carburador, seg_n se seSala en el Paso 5
del p_rralo dei Ajuste del Carburador en la
secc_bnde Sen,'icio/Ajustesde este
manual,
asegt3rese de que haya IeIdo y
comprendido todas las instrucciones en las
p_ginas anterlores.
•Llene el estanque de combustibte (1/2
pulgada pot debajo de la parte interior del
cue_lopare relleno) con una mezcla de
combustible nuava y vuelva a instalar la
tape del estanque de combustibte en
forma segura, Nunca use combustible
qua pueda estar rancio debldo a un largo
peHodo de alamacenamiento,
. Mueva el interruptor de apagado ala
posicibn de "ENGENDIDO" (ON)_
• Mueva el control de la estrangutaci6n vea
figure paglna 29 ala posici6n de
estrangulaci6n "GOMPLETA" (FULL)
(haste abajo del todo),
AVISO: Un motor caliente no debe
.Para parar el motor, suette el control de
la aceleraci6n y mueva el interruptor de
apagado ala posici6n de "APAGADO"
(OFF)_
• Si se ahoga el motor vea el p&rrafo de
Mantenimiento de la Bujia en ta secci6n
de Mantenimiento de este manual.
Luego tire el cord6n arrancador con la
palanca de la estrangutaci6n a la
posici6n de SIN ESTRANGULACION
/_NO CHOKE).
PRECAUCION:
El silenciador y las
areas de alrededor se calientan despues de
hacer funcionar el motor. Evite estas
areas..
CONSEJOS PARA MINI
ZURCADORA/CULTIVADORA
,_es_ar estrangulacibn,
PRECAUCION:
No toque el control
de la aceleracion mientras se esta haciendo
arrancar et motor. La mini zurcadora]
cultivadora se impulsara a si misma si la
velocidad del motor se avanza desde la
velocidad de vac[o_
• inclinela mini zurcadora/cultivadora do
vuelta sobre la estaca de profundidad
para ievantar los brazos fuera del suelo.
• Agarre el mango superior firmemente
pare estabilizar la mini zurcadora!
cultivadora y tire el mango del arrancador
con tiros cortos y r&pidos. No permita
qua el mango del arrancador se devuelva
abruptamente, d_jelo que se vuelva a
enrotlar lentamente al mismo tiempo que
se sujeta el cord6n del arrancador. Se
necesitarbn unos cuantos tiros en el
mango def arrancador pare alimentar la
gasoline desde el estanque de combustibia al carburador_
• El cultivo quiere decir el excavar, dar
vuelta y romper el suelo duro antes de
plantar. Et suelo suelto y blando permite
el desarrollo de las raices. La major
profundidad de cuttivoes 4 a 6 pulgadas.
La mini zurcadora/cultivadora tambi_n
puede despejar el sueto de las matezas
indeseables, La descomposici6n de
estas maiezas enriquece el sueto_
Dependiendo del clima (lluvia o viento),
puede set recomendable cultivar et suelo
a fines de la temporada de cultivo para
acondicionarlo a0n m&s_
• Cuando el motor arranque, mueva el
control de estrangulaci6n ala posici6n de
MEDIA ESTRANGULAClON (HALF
CHOKE) haste qua el motor empiece a
funclonar uniformemente_Luego mueva
et control de estrangulaci6n ala posici6n
de SIN ESTRANGULACION (NO
CHOKE) (completamente hasta arriba),.
. Si el motor falla, mueva el control de
estrangutaci6n ala posici6n de MEDIA
ESTRANGULAClON (HALF CHOKE)
hasta qua el motor empiece a funcionar
• Evite cultivar el suelo que est& demasiado
seco, pues _ste se pulveriza y produce un
pofvo qua no puede retener el ague°
Tambi_n, ser& dif_cilpara la m,4quina
cultivar el suelo quest& demasiado
mojado y producir&terrones no
satisfactorios
- Se obtendr& un major crecimiento en el
suelo cuttivado si se cultiva un &rea
pequeSa en forma adecuada y so usa el
terreno cultivado muy pronto despu_s de
32
• Conozca la ubicac[6n las funciones de
todos los contro]eSo
cultivar pare retener la humedad
. La estaca de profundtdad (an la porte
posterior de la mini zurcadora/
culttvadora) sirra un fin dob]e vea figure
paglna 30), Ayuda a regular la
profundidad del corte a un nivel uniforms
y tambi_n sirve de freno pars ayudarle al
operador a controlar la veloc[dad de la
mini zu rcadora/cuitivadora.
• Mantenga lodes 10sdispositivos de
seguridad y prolecciones en su lugar,,
• Nunca permita que las nifios oros aduttos
qua no tienen conocimiento de la
m,_quina usen la mini zurcadora/
culttvadora.
• Apague el motor antes de destapar las
puntas o de hacer reparaciones_
• Mantenga los espectadores alejados de
la maquina.
• Mantengase alejado de las partes
rotatoriaso
. Si se baja la estaca de profundidad her&
qua fa mini zurcadora/cultivadora ands
m&s lento y her& qua el cu_tivosea m_s
profundo. Si se levanta la barra de
profundidad hat& qua la mini zurcadorai
cuitivadora ands m&s r&pido y qua el
cultivo sea manes profundo_
• Mantengase alejado de las punlas
rotatorias.
• Si la cultivadoa pare e] movimiento hacia
adefante y irate de excavar m&s
profundamente qua lo necesario, mueva
los mangos de lade a lade para empezar
el movimiento hacia adelante,
CONSEJOS
PARA LABRAR
• Cuando use/a mini zurcadoraicultivadora
pare remover malezas, lo major es
ouitivar a una profund[dad de manes de
3,8 cm (!-i/2 pulgadas),,
• Cuando se cultive alrededor de las
ptantas, o de &teas cerradas, serfa
deseable remover los brazes
exteriores(vea el p_rrafo paracambiar los
brazes en la secciSn de Servtclol
AJustes de este manuaf)o
• Las puntas rotatofias pueden producir
lesiones.
Desokazanuebti:
2.0 pulgadas
(32 8 ¢¢)
CapaoidaddeGasoline:20 oz Sinplorno
(unleaded)
Porpordonde
Combustib]etAceite; 24:1 Gasoline
a aceite)5oz Aceite/
1Galde gasoline)
Buija:
ChampionRCJ-SYpulg
distandadisruptive
0.035 pulg.
DEL CLIENTE
REGISTROS
DE SERVICIO
Llene las feohas
a medlda que
completael
PROGRAMA
Antes
,3espu_
Cada
de cada 3s lee 2
25
use
prtmo_'as Hores
eervlclo regular
FECHAS DE
SERVICIO
Cada
Antes del
75
Horas
alamcoaa- :ada
m_ento
_empor_
_,ntee de
noras
Apflete zodos los tornl!los y _ercas !
p__ ................
Lubflque ta b'ansrnlsibn
LUbr[que el eje de los brazes
DEL PRODUCTO
536 797501
cuadPadas
Z_
PRECAUCION:
. Lea el manual del due_o_
RESPONSABILIDADES
ESPECIFICACIONES
Caba!]osde Fuerza:
.................
P_
e_
-
.....
:
.....
z
..... !
Jvs
Revise _ bujta
pJ
Urnpieyvuelvaa aceitarel flllmdEaim
cylinderexhaust
pipes
/,J
...........
pJ ...........
:
.......
.vl : ...............
;....................
Droneet combustible
v _
33
-
areas donde se cambian los brazos.
Vuelva a insta|ar los brazos.
• Remueva los brazos del lado derecho.
Revise la arandela de fieltro pare verfticar
si est_ da,Sada, timpie y aceite el eje de
los brazos, Vuelva a instalar los brazos_
Transmision
Tomit|oDe i _ = =l_'=_f
GENERALIDADES
La garantfa de esta mini zurcadorai
cultivadora no cubre los art{culos que hen
estado sujetos al abuso o ata neg]igencia
del operador° Pare recibir el vator completo
de la garantia, et operador tiene que
mantener la mini zumadora/cultivadora
seg_tn las instrucciones de este manual. La
table se proporciona para ayudarle al
operador a mantener la mini zurcadora/
cuttivadora en forma adecuadao
LUBR1CACiON
Cada 25 horas y/o al comienzo de cada
estaci6n, fa caja de engranajes se debe
lienar con lubricante. En la mayoda de tas
tiendas de abastecimientos para
autom6viles se encuentran d[sponibles
tubos de tubficante para engranajes, Use
una grasa pare herramientas portatlles
como Lubriplate 630AA (Producto N_ 06787
tubo de 1-3/4 oz.) o Lubriplate GR-132
(Producto N_ 15892 tubo de 10 oz.),. Se
tiene ue ap/icar aceite al eie de los brazos
antes de guardarla por periodos largos y
despu_s de que se ha limpiado
enjuag&ndola con aguao La ilustracidn a la
derecha se proporclona para ayudarte al
operador a mantenar la mini zurcadora!
cuttivadora en forma adecuada. La
siguiente ilustraci6n se propotciona para
ayudar al operador en el mantentmiento
adecuado de la mini zurcadora/cultivadora,
en_n PRECAUCION:
Permita que se
e la transmision antes de llenarla con
grasao
• Remueva ambos brazos del 1ado
izquierdo (vea la secci6n de Servicio y
Adjustes en este manual)°
= Remueva el tornillo de ventilaciSn de aire
veaque viene figure) de la parte superior
del lado izquierdo de la transmist6n.
• Con una pistola de grasa, Ilene la
transmisi6n a trav_s del accesorio de
grasa hasta que la grasa nueva empiece
a salir del agujero del torni!lo de la
ventilaci6n de aire
. Vuelva a instalar el tornillo de ta ventilaci6n de aire
. Revise la condici6n de la arandeta de
fieltro en el tado de la transmisi6n en et
eje de los brazosvea que vienea figure.
Cambie la arandeta de fieltro, si est,.
daSada (yea la secci6n de Partes de
Repuesto en este manual).
• Limpie el eje de los brazos, reparta unas
cuantas gores de aceite en el eje, en las
(lubrtque
lacaja_k
con Lubriplsie
|
//._
"
-"_,,_,
Lubripl_ts GR_ #
Brazo
Vista Del Lado IzqulerdoCon Los Brazos
Removido=
MOTOR
MANTENIMIENTO DE LA BUJIA
Si se ahoga el motor, Iimpie el area
alrededor de la base de la bujta para evitar
que e! material extraSo entre en los
cilindroscuando se remueva la buj{a.
Remueva y sequela bujfa. Vuelva a
ajustar los electrodos a 0.035 si es
necesado. Si se necesita una bujfa nueva
refi_rase ala table de Especificaciones del
Producto que aparece an este manual pare
poder eallzar sl cambio en forma
apropiadao Apriete la bujfa firmemente. Si
hay disponible una Uave de torsidn, torsione
la bujfa a 15 pies libra,
MANTFJ',ilMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
El tiltro de aire tiene que limpiarse y
aceitarse despu_s de cada 25 horas de
uso. Llmpielo m_s a menudo bajo
condiciones polvorosas.
IMPORTAWrE, Se puede desgaslar el
motor en un corto periodo de tiempo si se
permite que la mugre o la arena entrenen
el motor°
Pare llmpiar el filtro de alre. slga los
slgulentes pesos:
• Afloje los tornittosde la tape del filtro de
aire yea figure pagina 35 y quite la tape.
• Quite el elemento de espuma del filtrode
aire,
. Limpie el interior de1alojamiento del filtro
de aire_
• Limpie el elemento de espuma lav&ndolo
en una soluci6n fuerte de ague con
detergente del hogar. Despu_s enju&guelo bienen ague timpia,
34
CAMBIO DE LOS BRAZOS
El lado derecho o lado izquierdo de ra mini
zurcadoraJcuitivadorase determina segOn la
posict6n del operador detr&sde la unidado
Los cuatro brazos de esta un_dadson
disttntos y no se pueden intercambiaro Los
brazos se tienen qua instalaren forma
adecuada seg_n se muestra en las que
viene figures, ala derecha o a, _amini
zurcadoraicuitivadora no vaa funcionar en
forrna adecuadao
• Revise pare asegurarse que los brazos
queden instalados en el lado correcto de
la unidad.
Vista Delantera
Brazos Del
Lado
Derecho
_
Brazos Del
Lado
Izqu{erdo
Cuando se trabaje cerca de las plantas o en
&reas pequefias, se pueden remover los
brazos exteriores para reducir et ancho de
cultivo a alrededor de 7 puFgadas.Pare
votver instalar los brazos exteriores vea a
continuaciSn.
PRECAUCION:
Los brazos son
autoatilables y se pondran bastante afilados
debido al usoo Manejelos con cuidado_
Los brazos se van a desgastar todos anforma
persia, Si se cambfan debido al desgaste, le
recomendamos que se cambien los cuatro al
mismotiempo. Paracambiar Iosbrazos haga
lo siguiente:
• Ponga el interruptor de apagado en la
postctSnde "APAGADO" (OFF) y
desconecte el atambre de la bujia.
o Remueva las horquillas y las clavijas de
horquilla de los brazos an un tado de la
unidad y remueva los brazos,
, Limple el eje de los brazos y aceite el eje
en las ubicadones de los brazos..
• Ponga el braze interior en el eje de los
brazos y vuelva a instalar la clavija de
horquilla y la horqui!ia_
• Cuando los brazos se han instatado en
lorma adecuada, quedar& visible la letra
R en el lado exterior dei brazo dot lado
derecho (la letra L quedar& visible en el
brazo dot lado izquierdo)- La letra debe
aparecer en el lugar opuesto ai pequeSo
agujero en el ]ado del brazoo
• Ponga el brazo exterior en el eje de los
brazos y vuelva a instalar la ciavija de
horquitla y el pasador de horquilla.
• Las puntas de cotte del braze exterior van
a quedar dobladas hacia el brazo interior.
La letra R en el lado derecho o la letra L
en el lado izquierdo debe quedar visible
desde la parte exterior de la unidad.
° Repita los pasos para el fado opuesto de
la unidad.
Brazos
De! Lado Do_,ocho Instalados
Adocuada
En Forma
........
1
Indlcador
Dol Lsdo Derecho
AJUSTE DEL CARBURADOR
Si el _tro de airs est_ sucio el motor va a
funcionar inadscuadamente y/o ocher&
humo en forma excesiva° Asegurese que el
filtro de airs est_ limpio antes de ajustar el
carburador. Nunca haga ajustes
innecesarios en el carburadoro El
carburador se ajustb an la f&brtca para
poder operar en forma eficiente, bajo la
mayod;a de las aplicacioneso Sin embargo,
sise necesita hacer ajustes, le
recomnendamosque se ponga en contacto
con su Centro de Servicio SEARS m&s
cercanoo Si cree que usted es competente
como pare hacer ajustes en el carburador
proceda seg(tn los siguiente:
PRECAUCION: Tonga mucho
cuidado cuando haga ajustes que exigen
qua el motor este funcionando.. Mantenga
36
EspumaLIMPIEZA
Siempre remueva la mugre y la basura de
la mini zurcadora/cuttivadoradespu_s de
cada use vea la figura abajo+ Remuava
cualquier corde!, alambte o la vegetaci6n
que puedan haberse quedado atrapados en
el mecanismo y deteniclo la rotac_6nde toe
brazes+ Proceda seg_n io siguiente:
• Suelte st contro!de la aceleraclbn y
mueva el interrupterde apagado a la
posicibn de "APAGADO" (OFF), luego
desconecte st alambre de la bujla.
• Remueva la horqullla y la clavija de
horquillaque aseguran el conjunto det
braze(s) en el eje y remueva los brazes
yea la figura abajo+
° Remueva el material atrapado+ Vuelva a
reenter los brazes en el eje y asegerelos
con una ctavija de horquifla y con la
horquil_a.
• Vuetva a conectar el atambre de la bujfa
y vuelva a hacer arrancar el motor.
Vista Delantera
Defensa
ArtJc=JIO
De Los
• Envueiva
eielemento
deespuma
enun
pareItmpto
yescurra
(no1otuerza)
todo
elliquido
hastaquesequede
seco+
- Cubra
los extremes yet lade del
elemento de espuma con el mismo aceite
usado en la mezcla de combustible+D_
un masaje al elemento de espuma con
los dedos pare dtstrtbuir el aceite y
efiminar el exceso de aceite+
- Vuelva a colocar el elemento de espuma
en el alojamiento del filtro de aim
• D6 mantenimiento ai elemento de
espuma con cuidado, inspecci6ne para
veriflcar si hay deterioro o dale+ Si el
filtro de aire est& detectuoso, si se le da
un mantenimiento inadecuado, o si est&
mal montado, permitir&que part[culas de
suctedad entrenen el motor+
• Vuelva a montar el _tro vea ia figure
superior+Coloque la tapa en el
alojamiento del fittro de aim y apriete los
tomiltos para asegurar la tape en el
u_nnc
al°jamient°+
PRECAUCION:
Nunca haga
toner el motor sin el elemento del filtro
de aJre lnstalado+ Un fiffro de aire con
defectos puede producir perdida de la
fuerza de! motor y puede producir desgaste
excesivo o dare en los componentes del
motor si se permite qua la mugre o el polvo
entren al motor a traves del carburador. Si
el filtro de aire esta taponado con polvo o
mugre tiene que limpiarse y volverse a
aceitar.
Brazes
Brazes
De|
Lade
Del
Lade
Izquierdo
Tmn:
ORIFICIOS DE DESCARGA DEL
ClLINDRO
Los orificios de descarga del cilindrotienen
que limpiarse despuds de cada setenta y
cinco (75) a cien (100) horas de operaci6n+
Con este fin le recomendamos que Iteve su
unidad a un t_cnico capacitado para
trabajar en motores de dos tiempos, al
centre de servicioSears.
35
las manos, los pies, el polo y la ropa suelta
alejados de las partes en movimiento°
° Oire et tornillo de ajuste de la mezcla yea
_aflguraabajo en el sentido de las
mani!las del reloj pare cerrar]o.
ub]caci6n.
. Glre el tornfllode ajuste de la mezcla,
lentamenta, en e?sentido contrario a las
manillas del reloj, hasta qua el motor
empieza a chisporrotearo Fl'jese cu&t es
esta ub[caci6m
MotorCon el FittroDe Alto Removtdo
TomiltoDe
ust De
locidadan
Vacio
• Gtre el tornillo de ajuste de la mezcla, en
el sentido de las manilias del reloj, hasta
qua llegue a medio camino entre la
primera posic[6n, cuando el motor
titubeaba, y la segunda posiciSn cuando
el motor empez6.
. Puede qua sea necesario ajustar la
veloc[dad an vacfo despu6s de hacer el
ajuste de la mezclao Si los brazos no
giran cuando el motor est&funcionando y
se suelta el control de la aceteracibn, la
velocidad en vact'o no va a necesitar
ajusteo Si los brazos giran cuando se
suelta et control de la aceleracidn, haga
!o stgulente:
• Haga qua alguien incline la mini
zurcadora/cultivadora hacia atr&s, sobre
la estaca de profundidad, de modo qua
los brazos queden levantados del suelo°
• Haga arrancar el motor.
TornilloDe AjusteDe
La Mazda
1MPORTANTE: Apriete el tornil!ode ajuste
con los dodos pare evitar el dafio en el
carburador o en el tornilio de ajuste.
• Gire el tornillo de la mezcla en el sentido
contrario alas manillas del reloj
abri_ndolo una (1) vuelta.
. Haga arrancar el motor y permita qua se
caltante aproximadamente de 3 a 5
minutoso No ajuste el carburador cuando
el motor est& fri'o.
• Con la aceteracidn en la posici6n sue]ta
(vac[o), gire el torntllode ajuste de la
vetocidaden vacfo, en el sentfdo
contrario alas manillas del reloj, haste
qua los brazos dejan de rotaro
• Si el motor titubea o pare despu6s de
qua ta palanca de la estrangulaci6n se
muava ala posiciSn de "APAGADO"
(OFF), abra el torni!lo de ajuste de la
mezcla 1/8 de vuetta adicional en el
sentido contrario alas manillas del reloj.
. Con el motor funcionando, sue?to el
control de la aceleraci6n (posici6n en
vac|o) para hacer los ajustes de la
mezcla.
Z_ PRECAUCION:
Nunca manipulee el
regulador del motor, el qua ha sido ajustado
en la fabrica pare la vetocidad del motor
adecuada. Puede ser peligroso hacer
funcionar el motor a una velocidad por
sobre e! ajuste de alta veiocidad de la
fabr_ca. Si cree qua la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,
pongase en contacto con su centro de
servicio Sears autorizado mas cercano.
• Gire el tornil!ode ajuste de la mezcla yea
la figure arriba, lentamente, en el sentido
de las manilias del reloj, haste qua el
motor titubee, Fljese ou&les esta
PRECAUClON:
Nanca almacene el
motorcon combustible en el estanque en
un rencintocerrado o en un area cerrada y
real ventilada en donde los vapores de la
gasolina puedan alcanzar una llama
espuesta, una chispa, o una luz pilotocomo
las calderas, el ca|entador de agua, la
secadora de ropa, etc,
AVISO: A! final de la temporada, la mini
zurcadora/cuttivadora debe prepararse
inmediatemente pare el almacenamiento, o
cuando la untdad no se va a usar por 30
dlas o m&s.
MINI ZURCADORAJCULTIVADORA
• Limpie cuidadosamente la mini
zurcadora/cultivadora. Remueva toda la
mugre y la basura del motor y de la
unidad_
37
• Remueva los brazos y aceite el eje de los
brazos y vuelva a instatarlos(yea la
secci6n de Servicio y Ajustes en este
manua!).
• Suelte las manillas T qua aseguran et
mango superior af mango inferior_
• Con cuidado, dobla el mango superior
hacla abajo asegur_ndose qua la
aceteraci6n no est& enrededa. Aprtete las
maniUas 1".
. La pieza t_ansversal del mango superior
(entre los mangos inferiores) ahora se
puede usar como un mango portador o se
puede colgar en un gancho de la pared
pare aJmacenar la mini zurcadora/
cultivadora colgada fuera del piso y fuera
det paso_
° Sl es posible, guards su mini zurcadora/
culfivadora en un recinto cerrado y
cSbrala para protegerla contra el polvo y
la mugre.
• Cubra la mini zurcadora/cuttivadora con
una cubierta protectora adecuada qua no
retenga la humedad, No use pl&stico,
tMPORTANTE: Nunca cubra la mini
zurcadora] cultivadora cuando el motor el
area de excape aun estan catientas,
AVISO: Una buena forma de asegurarse
qua ta mini zurcadora/cultivadora le
entregar& un rendimiento m_imo la pr6xima
temporada es tJevarlauna vez al a6o al
Centro de Servicio Sears para revisarla o
afinarla
MOTOR
IMPORTANTE: Es tmportante evitar qua se
formen depositos de goma en partes
fundamentales del sistema de combustible,
tates como, el carburador, el filtro del
combustible, la manguera del combustible o
en el estanque durante el almacenamtentoo
La experiencia tambien indica qua los
combustibles mezclados con alcohol
(conocidocomo gasohol o qua ttenen
etanol o metanol) pueden atraer humedad,
Io qua conduce ala separacion y a la
formaoion de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica
puede da_ar et sistema de combustible de
un motor durante el periodo de
almacenamiento
• Drene el combustible del estanque del
combustible en un envase aprobado
afuera, aiejado de una llama expuesta
• Haga arrancar el motor haste que pare
debido ala fatta de combustible.
• Tire el mango del arrancador,
lentamente0 haste qua sienta resistencia
debido a ta presi6n de la compresi6n,
luego pare.
• Suelte la tensi6n del arrancador
lentamente pare evitar qua el motor ande
marcha atr,_s debido a {a presi6n de la
compresi6n Esta posici6n carter& tanto
et agujero de admisi6n como el de
descarga, pare evitar la corrosi6ndel
pist6n y del di&metro interior del cilindro_
38
PROBLE_
Arrenque
dtflcul
I
CAUSA
CORRECCION
] Mezcta de combustible rancia
Demas{ado a_{te
enia mezcla
.........
Drene el estTanque de combustible
Udnalo con mezda nueva.
............. Revise 1a tabia de i_ mezc_a del
combustible y mezc{e combustible
nUevo,
El motor funciona
errdtlcamente
Mugre en el estanque de combustible o Umpie el estanque de combustible
sin combustible
El eslanque de combustible tiene
que ester Ileno haste la mired
cuando se hace arrancar el motor.
El motor no functona Carburador desajustado
a velocldad
=ompleta
Bujia male
Vea la secciSn de ajuste del
_ura_r.
Umpie y wolva a ajustar la abertur_
de la bujia
Filtro de airs taponado
Umpie y vuetva a aceitar el filtzode
alre
La velocldad del
iLa murge interfiere con el varillaje de la Sople la mugre y la basura fuera de
motr no aumenta en acelemciSn
la parts superfor del carburador
forma ec|eouada
El motor echa
mucho humo
i FilZro de aire taponado
!Demasiado acoite en la mezcla de
combustible
Los brazos
c_ntlndan rotando
cuando se suelta el
control de la
ecelerac16n
Carburadordesajustado
c
Los bmzoe no giran
......
Objsto extraSo alrapado en los brazos
La unldad no cultlve Instalacidn de los brazos incortecta
en formsedecuada
39
Umpie y vue]va a aceitar el fii_o de
airs
Revise la tabla de la mezcla de
combustible y mezcle combustible
nUeVO,
Ajuste la velocidad en ratio _i
carburador. Vea el p_,rralo del
Ajuste del C,arburador en la
seccJ6nde Servicio y Ajustes de
este manual.
Remueva el erttculo atrapado Vea
Mantanimiento, Limpia en }a
secr,J6n de OperaoiSn de este
manual.
Revise los brazos para verificar si
est_n insta]ados en forrna
adecuada, Vea Cambio de los
Brazos en la secci&n de Servicio y
Ajustes de este manual